Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 9

1 Юридичний переклад, юніт 13, тексти 6,9,10

Типи поземельних книг. У штаті Огайо основні поземельні книги ведуться


окружними реєстраторами. Найважливішими є реєстри свідоцтв про
передачу права власності на нерухомість та іпотечних актів, а також
загальний індекс цих реєстрів. Ще одним важливим реєстром є "земельний
кадастр". Реєстрація земель вимагає проведення судової процедури, аби
встановити статус титулу на право володіння. Як тільки такий статус
встановлюється, оформлюється відповідне реєстраційне свідоцтво і всі
наступні операції та заяви фіксуються в ньому. В окружному відділі
реєстрації також зберігаються топографічні карти місцевості та карти у
горизонтальній проекції. Інші службовці на рівні округу також ведуть
важливі земельні реєстри. Окружний аудитор та окружний скарбник
(завідувач фінансового відділу) відповідають, поміж іншого, за облік сплати
податків на нерухомість. Секретар суду загального права веде відповідну
документацію у своєму суді. Архіви судів у справах успадкування також
надзвичайно важливі для визначення статусу власності на майно. Окружний
шериф веде облік зовнішніх судових рішень у справах, що починалися в
даному окрузі (зовнішніми називаються судові рішення, прийняті судами
інших штатів).

Правовий пошук титулу; бездоганний правовий титул. Повне вивчення


статусу правового титулу може бути досить складним. У штаті Огайо таке
вивчення не с потрібним. Правила щодо бездоганного правового титулу
визначаються статутом. Відповідно до цього статуту, якщо правовий пошук
титулу показує, що процес його послідовної передачі не переривався
протягом останніх 40 років, то це вважається доказам "титулу на просте
(абсолютне) право власності", що дозволяє припустити, що особа, яка володіє
титулом на даний момент, має титул на просте право власності, тобто має
право його передачі.

Types of land records. In Ohio, the main land records are maintained by county
recorders. The most important are the registers of real estate transfer certificates
and mortgage deeds, as well as the general index of these registers. Another
important register is the "land cadastre". Registration of land requires a court
procedure to establish the status of the title to the property. Once this status is
established, a registration certificate is issued and all subsequent transactions and
applications are recorded in it. The county registration office also keeps
topographical maps of the area and maps in horizontal projection. Other officials at
the county level also maintain important land registers. The county auditor and the
county treasurer (head of the financial department) are responsible, among other
things, for recording the payment of real estate taxes. The clerk of a common law
court keeps the relevant records in his or her court. Probate court records are also
extremely important in determining the ownership status of property. The county
sheriff maintains records of foreign judgments in cases that originated in the
county (foreign judgments are judgments issued by courts in other states).

Legal title search; perfect title. A complete title search can be quite complex. In
Ohio, such an investigation is not required. The rules for perfect title are set forth
in a statute. Under this statute, if a legal title search shows that there has been no
interruption in the process of successive transfers over the past 40 years, this is
considered evidence of "fee simple (absolute) title", which suggests that the person
holding title at the time has fee simple title, i.e., the right to transfer it.

Landlord and Tenant. Obligations of the Landlord. The landlord's obligations to


ten- ants are: (1) to keep the rented or leased property (premises) decently
habitable; and (2) not unreasonably interfere with the tenant's privacy. The
landlord must ensure that common areas (parking lots, stairs, halls, sidewalks, etc.)
are clean and safe, and that the structure complies with building and housing
codes.

Obligations of the Tenant. The tenant's basic obligations are to: (1) use and
maintain the premises in a proper manner; (2) not disturb the neighbors; and (3)
timely make the rent or lease payments.

Security Deposits. Landlords often require new tenants to make a security deposit
(commonly equal to one month's rent). The purpose of the deposit is to cover
unpaid rent and any damage to the rental property caused by the tenant. If the
deposit is more than $ 50 or one month's rent (whichever is greater), and the tenant
is in possession for six months or more, the landlord is required to credit the
deposit with five percent interest. Within 30 days after a tenancy is ended, the
landlord must refund the deposit plus interest and less valid deductions.
Rent Withholding. A tenant in a building having four or more dwelling units may
withhold rent if the tenant reasonably believes the landlord has failed to live to the
la- up ndlord's obligations, or if the landlord is found to be in violation of any law
or regulation affecting health or safety. In order to withhold rent, the tenant must
be current in his rent payments and give the landlord 30-days' notice of his
intention to withhold rent. If the pr- oblem is not fixed, the tenant may withhold
rent by depositing the rent payments with the clerk of the local municipal or county
court. At the direction of the court, the rent withheld may be applied to correct the
problem, or the court may order the monthly rent reduced until the problem is
remedied.

Орендодавець і орендар. Обов'язки орендодавця. Обов'язками наймодавця


перед наймачем є: (1) підтримувати орендоване або найняте майно
(приміщення) у придатному для проживання стані; та (2) не втручатися
безпідставно в особисте життя орендаря. Орендодавець повинен забезпечити
чистоту та безпеку місць загального користування (паркінгів, сходів, холів,
тротуарів тощо), а також відповідність будівлі будівельним та житловим
нормам і правилам.

Обов'язки орендаря. Основними обов'язками орендаря є (1) використовувати


та утримувати приміщення належним чином; (2) не заважати сусідам; та (3)
своєчасно вносити орендну плату або лізингові платежі.

Страховий депозит. Орендодавці часто вимагають від нових орендарів


заставу (зазвичай у розмірі місячної орендної плати). Мета застави - покрити
несплачену орендну плату і будь-яку шкоду, заподіяну орендованому житлу
орендарем. Якщо застава перевищує 50 доларів США або місячну орендну
плату (залежно від того, яка сума більша), а орендар проживає в помешканні
шість місяців або більше, орендодавець зобов'язаний зарахувати заставу під
п'ять відсотків річних. Протягом 30 днів після закінчення оренди
орендодавець зобов'язаний повернути заставу з відсотками та за
вирахуванням правомірних відрахувань.

Утримання орендної плати. Орендар будинку з чотирма або більше


квартирами може утримувати орендну плату, якщо він обґрунтовано вважає,
що орендодавець не виконує своїх зобов'язань, або якщо орендодавець
порушує будь-які закони чи правила, що впливають на здоров'я чи безпеку.
Для того, щоб утримати орендну плату, орендар повинен своєчасно
сплачувати орендну плату і повідомити орендодавця за 30 днів про свій намір
утримати орендну плату. Якщо проблема не вирішена, орендар може
утримувати орендну плату, вносячи орендну плату на депозит секретарю
місцевого міського або окружного суду. За вказівкою суду, утримана орендна
плата може бути використана для усунення проблеми, або суд може
постановити зменшити щомісячну орендну плату до усунення проблеми.

10

Виселення як репресалія. Якщо наймач скористувався своїм правом


утримання орендної плати, домовласник не може на відплату підвищити
розмір орендної плати, припинити надавати йому послуги або намагатися
виселити його. Дії домовласника не вважаються репресалією, якщо: наймач
сам створив проблему, на підставі якої утримує орендну плату; наймач має
заборгованість за оренду плату; наймач продовжує проживати у приміщенні,
хоча термін угоди закінчився; розв'язання проблеми вимагає знесення будівлі
або реконструкції у таких масштабах, що наймач втратить своє приміщення.
Підвищення орендної плати для модернізації приміщення або покриття
зрослих витрат на підтримання будівлі не вважаються репресаліями. Якщо
домовласник застосовує репресалії, наймач має право повернутися до
орендованого ним приміщення (якщо його виселили), припинити дію угоди
про оренду або використати репресивну дію домовласника як підставу для
захисту від виселення. Наймач також може одержати відшкодування за
понесені збитки та (у розумних межах) за винайм адвоката.

Виселення. Як передумова виселення, домовласник має попередити про


нього наймача щонайменше за 3 доби до цього. Попередження має містити
рекомендацію наймачу звернутися за консультацією до юриста, якщо він не є
певним щодо власних прав. Повістка, виписана судом наймачу, має
повідомити, що наймач: (1) не може бути виселений, якщо його право на
проживання не скінчилося (право наймача займати приміщення
закінчується, якщо, наприклад, закінчився термін оренди або якщо наймач
порушив угоду); (2) не може бути виселений в результаті репресалії з боку
домовласника за застосування своїх прав; (3) якщо він депонував оренду
плату у суді, він повинен продовжувати депонувати її і може бути виселений,
якщо цього не зробить; (4) він має право звернутися до суду з проханням
призначити суд присяжних з приводу виселення; (5) він має право на
консультації юриста. У будь- якій справі, пов'язаній з виселенням, суд
визначає, хто має право на орендоване або винаймане приміщення і може
також встановити усі права та відповідальність домовласника та наймача.

Eviction as reprisal. If a tenant has exercised their right to withhold rent, the
landlord cannot retaliate by raising the rent, cutting off services or attempting to
evict them. The actions of the landlord are not considered reprisals if: the tenant
created the problem on the basis of which the rent is being withheld; the tenant is
in arrears with the rent; the tenant continues to live in the premises even though the
lease has expired; or the solution to the problem requires demolition of the
building or reconstruction on such a scale that the tenant will lose his or her
premises. Raising the rent to modernise the premises or to cover the increased
costs of maintaining the building is not considered reprisals. If the landlord acts in
a repressive manner, the tenant has the right to return to the premises (if evicted),
terminate the lease, or use the landlord's repressive action as a basis for defending
against eviction. The tenant may also be entitled to compensation for losses
incurred and (within reasonable limits) for the hiring of a lawyer.

Eviction. As a prerequisite for eviction, the landlord must give the tenant at least 3
days' notice. The notice must include a recommendation that the tenant seek legal
advice if he or she is unsure of his or her rights. The summons issued by the court
to the tenant must inform that the tenant: (1) cannot be evicted unless his right to
occupy the premises has expired (the tenant's right to occupy the premises expires
if, for example, the lease expires or if the tenant breaches the agreement); (2)
cannot be evicted as a result of reprisals by the landlord for exercising his rights;
(3) if he has deposited the rent with the court, he must continue to deposit it and
may be evicted if he fails to do so; (4) he has the right to ask the court to order a
jury trial in an eviction case; and (5) he has the right to legal advice. In any
eviction case, the court determines who has the right to the rented or leased
premises and may also determine all rights and responsibilities of the landlord and
tenant.

2) файл Real estate, sections 6-11 p.6-8

SEC. 6. Кваліфікація Голови та членів Правління. - Голова та члени


Правління на момент свого призначення повинні мати наступну
кваліфікацію:

(a) Громадянином та резидентом Філіппін;

(b) мати ступінь бакалавра, пов'язану з нерухомістю


(c) бути активним ліцензованим практиком у сфері нерухомості протягом
щонайменше десяти (10) років до його/її призначення;

(d) добросовісний член з доброю репутацією акредитованої та інтегрованої


професійної організації фахівців з нерухомості, але не посадова особа або
довірена особа на момент призначення;

(e) Не бути членом професорсько-викладацького складу інституту, школи,


коледжу або університету, а також не мати жодного матеріального інтересу,
прямого чи опосередкованого, в будь-якій установі або асоціації, де
пропонуються або проводяться оглядові заняття або лекції в рамках
підготовки до ліцензійного іспиту; і

(f) мати добрі моральні якості і не бути засудженим остаточним вироком


компетентного суду за кримінальне правопорушення, пов'язане з моральною
розпустою.

SEC. 7. Строк повноважень. Голова та члени Правління обіймають свої


посади протягом трьох (3) років з дати їх призначення і до моменту
призначення їх наступника (наступників): За умови, що члени першого
призначеного складу Правління обійматимуть свої посади протягом
наступних термінів: один (1) член в якості голови протягом трьох (3) років;
два (2) члени протягом двох (2) років; і два (2) члени протягом одного (1)
року.

Голова та члени Правління можуть бути перепризначені на другий термін,


але в жодному разі не можуть виконувати свої обов'язки безперервно більше
шести (6) років. Будь-яка вакансія в Правлінні заповнюється на час, що
залишився до закінчення строку повноважень члена Правління, який
звільнився. При формуванні першого складу Правління голова та члени
Правління автоматично реєструються та отримують свідоцтва про
реєстрацію та професійні посвідчення. Кожен член Правління повинен
скласти відповідну присягу перед початком виконання своїх обов'язків.

SEC. 8. Компенсація та надбавки Голови та членів Ради. Голова та члени


Ради отримують компенсацію та надбавки, які є порівнянними з
компенсацією та надбавками, які отримують голова та члени існуючих
професійних регуляторних рад при Комісії, як це передбачено в Законі про
загальні асигнування.

SEC. 9. Відсторонення Голови та членів Правління. Голова або будь-який


член Ради може бути тимчасово відсторонений або звільнений Президентом
Філіппін за рекомендацією Комісії за нехтування обов'язками; зловживання
владою; утиски; некомпетентність; непрофесійну, неетичну, аморальну або
ганебну поведінку; вчинення або потурання порушенням у проведенні
іспитів або фальсифікації оцінок, або за будь-яке остаточне судове рішення
чи засудження за будь-який кримінальний злочин, пов'язаний з моральною
розпустою.

SEC. 10. Нагляд за Правлінням, зберігачем його документації, Секретаріатом


та допоміжними службами. Рада перебуває під загальним наглядом та
адміністративним контролем Комісії: Вся документація Ради, включаючи
заяви на проведення іспитів, екзаменаційні роботи та результати, протоколи
засідань, адміністративні та інші справи, що стосуються фахівців з
нерухомості, зберігаються в Комісії. Комісія призначає секретаря Ради та
надає секретаріат та інші допоміжні послуги для виконання положень цього
Закону відповідно до звичайних державних правил і норм бухгалтерського
обліку та аудиту.

SEC. 11. Річний звіт. Наприкінці кожного календарного року Рада подає
Комісії річний звіт, в якому детально описує свою роботу та досягнення за
рік і рекомендує заходи, які необхідно вжити з метою покращення умов, що
впливають на практику надання ріелторських послуг на Філіппінах.

Article 3, sections 12-14, p. 8-10

12

SEC. 12. Ліцензійний іспит. Кожен заявник, який бажає зареєструватися та


отримати ліцензію як фахівець з нерухомості, за винятком продавця
нерухомості, повинен скласти іспит, як це передбачено цим Законом. Іспити
на отримання ліцензії на ведення ріелторської діяльності на Філіппінах
проводяться Комісією щонайменше один раз на рік у місцях і в строки,
визначені Комісією.

SEC. 13. Обсяг іспиту. Іспит для здобувачів ліцензії на здійснення


брокерської діяльності, оцінювачів нерухомості та консультантів з
нерухомості складається з наступних питань, але не обмежується ними

(a) Для консультантів з нерухомості - основи консалтингу з нерухомості;


стандарти та етика; інструменти та методи консалтингу, які включають
техніко-економічне обґрунтування проекту та інструменти оцінки інвестицій;
фінанси та економіка нерухомості; консалтинг з нерухомості та
інвестиційний аналіз; консалтинг для конкретних завдань, який включає
консалтинг комерційної, промислової, рекреаційної, курортної та готельної
нерухомості, а також консалтинг для урядових, корпоративних та фінансових
установ; система управління земельними ресурсами та закони про
нерухомість; а також будь-які інші пов'язані з цим питання, які можуть бути
визначені Радою;

(b) для оцінювачів нерухомості - основи принципів та практики оцінки


нерухомості; стандарти та етика; теорії та принципи оцінки; людська та
фізична географія; методологія оціночних підходів; оціночні процедури та
дослідження; оцінка машин та обладнання; практична математика оцінки;
написання звітів про оцінку; фінанси та економіка нерухомості; аналіз
конкретних ситуацій; система управління земельними ресурсами та
законодавство у сфері нерухомості; а також будь-які інші суміжні предмети,
які можуть бути визначені Радою; і

(c) для брокерів з нерухомості - основи права власності на нерухомість;


етичний кодекс та обов'язки; юридичні вимоги до практики надання послуг з
нерухомості; брокерська практика з нерухомості; забудова мікрорайонів;
концепція ОСББ; фінанси та економіка нерухомості; основні принципи
екології; міське та сільське землекористування; планування, забудова та
зонування; правові аспекти продажу, іпотеки та оренди; документація та
реєстрація; закони про нерухомість; а також будь-які інші суміжні предмети,
що можуть бути визначені Радою.

Для того, щоб відповідати технологічним і сучасним досягненням, Рада може


перегрупувати, переставити, змінити, додати або виключити будь-яку з
вищезазначених тем, якщо це буде необхідно.

SEC. 14. Кваліфікація кандидатів на складання іспитів. Для того, щоб бути
допущеним до ліцензійного іспиту на надання ріелторських послуг, кандидат
повинен на момент подачі своєї заяви довести до відома Ради, що він/вона
володіє наступною кваліфікацією:

(a) Громадянин Філіппін;

(b) мати відповідний ступінь бакалавра, отриманий в державному


університеті або коледжі, або іншому навчальному закладі, належним чином
визнаному CHED: за умови, що як тільки CHED запровадить курс, що веде
до отримання ступеня бакалавра в галузі послуг з нерухомості, Рада зробить
цей курс обов'язковою вимогою для складання ліцензійного іспиту; і
(c) мати добрі моральні якості та не бути засудженим за будь-який злочин,
пов'язаний з моральною розпустою: За умови, що заявник на складання
ліцензійного іспиту для консультантів з нерухомості повинен надати докази
того, що він/вона має щонайменше десять (10) років досвіду роботи в якості
ліцензованого брокера з нерухомості або оцінювача, або оцінювача банку чи
установи, або найманої особи, яка виконує оцінку нерухомості, або
щонайменше п'ять (5) років досвіду роботи в якості ліцензованого оцінювача
нерухомості.

Усі заяви на проведення іспиту подаються до Ради, яка розглядає та


затверджує зазначені заяви та видає кваліфікованим екзаменаторам
відповідні дозволи на проведення такого іспиту.

You might also like