Professional Documents
Culture Documents
63rd Commencement Programme Booklet
63rd Commencement Programme Booklet
校 徽
香港浸會大學校徽由三個圖像組成。其中的書本表現大學全人教
育的理想,培育學生身、心、靈的均衡發展;書外的波浪則反映
了香港的地理環境,並含有孔子所說「智者樂水」,以及大學培
養人才、後浪推前浪的意義。外圍的繩結交織成圓形,象徵大學
裏外和諧團結的基督教精神與國際關係。
Logo
The logo is derived from elements of the emblem and embodies
the book and water motifs. The acronym “BU” coupled with the
outlined book resemble the Chinese characters of “welcome” ( 迎 )
and “progress” ( 進 ), conceptualising the merging of Eastern and
Western cultures.
標 誌
大 學 標 誌 的 設 計 概 念 源 於 校 徽, 以 其 中 的 書 本 和 水 的 圖 案 為 基
礎。 大 學 的 英 文 簡 稱「BU」 置 於 書 頁 上, 構 成 與 漢 字「 迎 」 及
「進」相近的圖案,意味著中西文化的揉合。
CONTENTS
目錄
Scripture 經文 3
2
SCRIPTURE
經文
Proverbs 3:1-2
1
My son, do not forget my teaching,
but keep my commands in your heart,
2
for they will prolong your life many years
and bring you peace and prosperity.
Job 23:10-12
10
But he knows the way that I take;
when he has tested me, I will come forth as gold.
11
My feet have closely followed his steps;
I have kept to his way without turning aside.
12
I have not departed from the commands of his lips;
I have treasured the words of his mouth more than my daily bread.
箴言三章1-2節
1
我兒,不要忘記我的法則;
你心要謹守我的誡命;
2
因為它必將長久的日子,
生命的年數與平安,加給你。
約伯記二十三章10-12節
10
然而他知道我所行的路;
他試煉我之後,我必如精金。
11
我腳追隨他的步履;
我謹守他的道,並不偏離。
12
他嘴唇的命令,我未曾背棄;
我看重他口中的言語,過於我需用的飲食。
3
PRESIDENTIAL ADDRESS
Welcome to the 63rd Commencement of Hong Kong Baptist University. I am delighted that we can gather here
today to celebrate this occasion. Congratulations to you and your families on this most significant day, as you
have reached a major milestone in your life’s journey!
Your time at university has not been easy, as you have faced a lot of upheaval and many challenges over the past
few years. There were moments when it felt like the pandemic, and the associated disruptions, would never end,
but now we are marching out of the pandemic’s shadow towards a brighter era. You — the Class of 2022 — have
managed to overcome all the obstacles with your strength and stamina, resolve and resilience. All of us at HKBU
are proud of you.
The pandemic has taught us the hard way that life can be full of difficulties and it never works out as expected.
But here you are, having survived the virus, and having survived the crisis. The resilience you have acquired and
the skills you have learned at HKBU will stand you in good stead in the future. And what will your future be?
You may have heard the old saying about a glass of water, and I am sure you know very well the moral of the
story. Whether you believe the glass is half full or half empty is up to you.
The glass is half full, but we are blessed to have colleagues who wholeheartedly served the healthcare needs
of the community during the fifth wave of the pandemic. We could have adhered to the diagnostic methods in
Chinese medicine to inspect, listen and smell, inquire and conduct palpation. Instead, our Chinese medicine
experts broke away from tradition. We quickly turned classrooms into war rooms for free online Chinese medicine
consultations, and delivered herbal medicine directly to people’s front doors. We transformed diagnostic and
treatment models, and provided patients with quality and timely care at home. Caring is in HKBU’s DNA, and
experts from our Department of Social Work provided counselling support over the phone to help safeguard
patients’ mental health. These holistic solutions and models are just a few of the many breakthroughs brought
about by the pandemic. Remember, this is the environment in which you grew up, and I believe with HKBU’s
education, you will be bold, innovative and caring too.
I believe you can make it because you are special. You are a special class in the sense that you had less face-to-face
learning compared to other classes. But that does not mean you learned less. Instead, you learned differently. You
had more online classes than your seniors. Thanks to the creativity and efforts of our teachers, novel e-learning
models and platforms have developed quickly. These new pedagogies have not only made e-learning more
effective and stimulating, but they have also enabled cross-boundary teaching and learning.
Similarly, the creation of a new virtual experiential learning platform for online intercultural interaction has paved
the way for the implementation of online-merge-offline exchange in the future, opening up more opportunities
for students to broaden their global awareness. Geographical barriers and social distancing can be bridged not
only through digital connections, but more importantly, with a mentality that searches out possibilities and
opportunities.
You have grown up in an age of rapid technological advancement. Learning how to learn is far more important
than learning technical skills, and that is how we have equipped you for the future world. Notably, the application
4
of AI has become an irresistible trend that brings both possibilities and uncertainty. While people enjoy the
convenience that AI has brought to our daily lives, others worry that AI will eventually replace humans. As a
result, we need to leverage such cutting-edge technologies in a prudent and constructive way.
On this front, HKBU scientists and artists have taken the lead in developing AI algorithms that can create and
appreciate art, and we are collaborating with AI in a way that enhances and promotes harmony between humans and
machines. This summer, we launched the ground-breaking “Turing AI Orchestra” during the “Human, Machine,
Art, Creativity: International Symposium”. We also staged a human-AI joint performance during the HKBU
Symphony Orchestra’s Annual Gala Concert. Where others see problems and uncertainty, we see opportunities
to invent and make the world more diverse. We are taking advantage of the rise of AI, and are making an early
move to capture it by collaborating with it. This is the path we have chosen at HKBU. What is your decision? To
embrace the advancement of AI, or worry about being replaced?
I hope you will worry about something else. I hope you will worry about the human vulnerabilities that have been
exposed by the pandemic. Care for humanity is one of the core values of an HKBU education, and I believe that it
has taken root in your heart and will shape what you do. I hope you will worry about the global challenges we are
all facing – climate change, geopolitical tensions, pandemic, and stagflation, just to name a few. Severe weather
such as hurricanes and flood caused by the climate change occurs frequently raising havoc around the world. The
rapidly deteriorating international orders jeopardise globalisation and our ways of life. A newly emerging disease
can send ripples across the globe and bring international travel to a halt. The economic situations are in dire
condition in many countries and we are at the risk of recession or even depression. Yes, it’s worrying. Adversity is
a part of life, and it is pervasive and ongoing. But we have managed to adapt to the circumstances around us, and
we have turned crisis into opportunity with our creativity, resourcefulness and resilience. As graduates of HKBU,
you are well-equipped to explore different possibilities and solutions in the face of threats and adversity. In the
end, you will emerge stronger, and you will also have gained valuable and innovative skills that will enable you
to solve complex problems.
HKBU is one of the most vibrant universities in Asia and the world, and we are innovatively advancing research
and education. We are capitalising on our expertise and specialities to create knowledge, address global challenges
and make progress. As graduates, you all possess the spirit of HKBU, and I hope you will continue to draw on
its characteristics throughout your lives. Harness the education you have received here and use it for good. As
we join the rest of the world in re-opening and emerging from the pandemic, you and your classmates will soon
find that the playing field is a lot broader than before. There is so much you can achieve wherever you go – Hong
Kong, the nation and beyond – as long as you remain open-minded and are adaptive, inquisitive and innovative.
Remember to be compassionate and never stop caring about other people and the issues around the world. These
are the fundamental attributes of a BUer, and they will ultimately serve you well in your future endeavours.
Once again, my warmest congratulations to you all on graduating from Hong Kong Baptist University. You are
the future, and it is now yours to shape. Every one of you may walk a different path, but I know that you will all
go the distance in your own unique ways. I wish you the very best of luck! Thank you.
5
校長講辭
逆境自強 開創機遇
歡迎大家蒞臨香港浸會大學第63屆畢業典禮。很高興我們今天能聚首一堂,慶祝這個特別日子。
各位畢業生,你們正式完成了人生旅程的一個重要階段,我衷心祝賀你和你的家人!
作為2022年的畢業生,你們過去幾年的大學生涯並不容易,需要面對很多變化和挑戰,甚至曾經
以為這次疫情和其影響不會完結,猶幸我們已經開始走出疫情的陰霾,邁向光明。你們以堅強、
耐力、決心和抗逆力,克服了種種障礙,浸大仝人都以你們為傲。
疫情讓我們體會到生活並不容易,而且總是不似預期。然而,你們都從疫情中挺過來,在危機
之中熬過來。你在浸大所學到的應變能力和各種技能,將令你有能力面對未來種種挑戰。而你的
未來,又會是怎樣?
你們一定聽過「半杯水是一半空還是一半滿」這個老問題。其實是空是滿,答案在於你的觀點
與角度,而我看見的,是代表樂觀的半滿。
在第五波疫情期間,當社會各界面臨極大挑戰,浸大同事全心全意地為應對社區醫療需求而
付出。中醫診症講求「望、聞、問、切」,疫情下我們的中醫專家打破傳統,改變診症模式,
將教室改裝成「臨時診症室」,為患者提供免費網上中醫診症服務,並提供送藥服務,讓患者
足不出戶仍能獲得優質而及時的醫療護理。同時,本着浸大的關愛精神,我們的社會工作系團隊
通過電話輔導照顧患者的精神健康。從這些全方位的解決方案和新模式可見,疫情雖帶來困擾,
同時亦讓我們不斷突破,所以我看見的是一半滿的水杯。同學們,經過疫情的洗禮,加上浸大
的教育,相信你們都會成為仁勇兼備、敢於創新的人。
是的,我相信你們都做得到,因為你們這一屆畢業生跟以往的不同,你們面授學習的機會沒有
他們多,但這不代表你們學習的比他們少,只是學習方式不同而已。儘管你們較學長們有更多
時間需要在網上課堂學習,但我們的老師積極發揮創意,加速創新電子學習模式和平台的發展。
新的教學法不僅使電子學習更有效和有趣,還有助實現跨地域的教與學。
同樣,新創建的網上跨文化互動虛擬體驗式學習平台,為日後實現線上線下結合模式的交流作
準備,讓學生有更多機會開拓國際視野。地域上的障礙和社交距離固然可以借助數碼技術打破,
但更重要的是時刻保持探索可能和機遇之心。
你們成長於科技飛速發展的時代,為迎接未來世界,讓你們掌握「學習之道」,遠比單單學習
技術和技能重要得多,尤其人工智能的應用已是大勢所趨,既帶來無限可能,也帶來了不確定。
6
有些人享受人工智能為日常生活帶來便利,也有人擔心人工智能最終會取代人類,因此,使用
這些尖端科技時必需謹慎,並用得其所。
在這方面,浸大的科學家和藝術家率先開發了可以創造和欣賞藝術的人工智能演算法,我們
與人工智能的合作,是以增強和促進人與機器之間的和諧共融為目標。今年夏天,我們在「人、
機器、藝術、創意—國際研討會」上推出了劃時代的「圖靈人工智能交響樂團」,此前更在
浸大交響樂團的年度音樂會上進行了人機共創共演。其他人眼中的難題和不確定,我們卻看到
了機會去創造,使世界變得更多樣化。我們早着先機,把握人工智能的興起,通過與之合作,
掌握它的優勢。這是浸大選擇的方向,而你的選擇是什麼?是擁抱人工智能的發展,還是擔心被
其取代?
我希望你們關心的會是別的事情,希望你們會關心疫情突顯的人類的脆弱。人文關懷是浸大教育
的核心價值之一,相信已深深植根於你們的心中,並影響着你們做的每一個決定。我希望你們會
關心人類正面臨的挑戰和世界時事,如氣候變化、地緣政治緊張局勢、疫情、滯脹等。氣候變化
引起的颶風、洪水等極端天氣現象頻生,在全球造成嚴重破壞。國際關係迅速變化,正危及全球
化進程和我們的生活。新發性傳染病有可能在世界上引起漣漪效應,令國際旅運陷入停頓。一些
國家深陷經濟困局,引致我們也得面對衰退甚至蕭條的威脅。這一切的確令人擔憂。逆境是生活
的一部分,無處不在、持續不斷。人類除了和其他生物一樣能適應環境,更能憑藉創造力、智慧
和抗逆力,化危為機。作為香港浸會大學畢業生,你有能力在面對危機和逆境時探索不同的解決
方案。最終,你會變得更強大,也會掌握寶貴的新技能,讓你有能力解決複雜問題。
浸大是亞洲以至全球在創新研究和教育方面最活躍的大學之一,我們利用專業知識和專長來
創造知識,應對全球挑戰,推動進步。作為浸大畢業生,你們都具備浸大精神,希望你們繼續
發揮當中的特質,並學以致用,造福人類。香港將與世界各地走出疫情陰霾,重新接軌,屆時你
們會發現可以一展所長的舞台比以前更廣更闊。無論你們在香港、國家、或世界其他地區,只要
保持開放心態,發揮適應力、求知慾和創新精神,你們都可以盡展抱負。別忘記要時常懷有仁愛
之心,關心他人和世界各地的問題,這些都是浸大人的基本特質,讓你終生受用。
再次祝賀大家從香港浸會大學畢業。你們就是世界的未來,未來將由你們塑造。每個人走的路
都可能不同,但相信你們都會以自己獨特的方式走出成功坦途。祝願大家一切順利。 多謝。
7
FIRST SESSION
15 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Mr Ryan K L MAN, Associate Dean (Undergraduate Studies), School of Business
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Bachelor of Business Administration (Honours)
Bachelor of Commerce (Honours)
– Human Resources Management
– Marketing
GRADUATION SPEECH
Miss HO Man Ki, class valedictorian, School of Business
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
8
第 一 節
二○二二年十一月十五日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:工商管理學院副院長
文國樑先生
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位 工商管理學士(榮譽)
商學士(榮譽)
– 人力資源管理學
– 市場學
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
向畢業生致詞 工商管理學院院長
施立培教授
畢業謝詞 工商管理學院畢業生代表
何敏琪同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
9
SECOND SESSION
15 November 2022
(Time: 12:00 noon – 1:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Mr Ryan K L MAN, Associate Dean (Undergraduate Studies), School of Business
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Bachelor of Business Administration (Honours)
Bachelor of Commerce (Honours)
– Accountancy
GRADUATION SPEECH
Miss SZE Po Yee, class valedictorian, School of Business
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
10
第 二 節
二○二二年十一月十五日
(中午十二時至下午一時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:工商管理學院副院長
文國樑先生
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
* 校歌 會眾
頒授學位 工商管理學士(榮譽)
商學士(榮譽)
– 會計學
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 副校長(教與學)
周偉立博士
向畢業生致詞 工商管理學院院長
施立培教授
畢業謝詞 工商管理學院畢業生代表
施寶儀同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
11
THIRD SESSION
15 November 2022
(Time: 3:00 p.m. – 4:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof Gerard P PRENDERGAST, Associate Dean (Internationalisation), School of Business
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
GRADUATION SPEECH
Ms HUNG Lai Shan, class valedictorian, School of Business
* BENEDICTION
Rev CHAN Pui-fai, Council Member
* RECESSIONAL
12
第 三 節
二○二二年十一月十五日
(下午三時至四時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:工商管理學院副院長
彭嘉諾教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 校歌 會眾
頒授學位及文憑 會計學碩士
工商管理碩士
人力資源管理碩士
理學碩士
– 應用會計與金融
– 商業管理
– 公司管治與合規
– 應用經濟學
– 數據分析及商業經濟學
– 金融(金融科技及金融分析)
– 人才管理策略
– 環球市場管理學
學士後文憑
– 環球市場管理學
會眾請於每一學位或文憑頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 副校長(教與學)
周偉立博士
向畢業生致詞 工商管理學院院長
施立培教授
畢業謝詞 工商管理學院畢業生代表
洪麗珊同學
* 祝福 校董會成員
陳培輝牧師
* 宣布禮成 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
13
FOURTH SESSION
16 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof ZHAO Zhongying, Professor, Department of Biology
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Science
– Environmental and Public Health Management
– Analytical Chemistry
– Mathematical Finance
– Operational Research and Business Statistics
Bachelor of Science (Honours)
– Applied Biology
– Analytical and Testing Sciences
– Chemistry
– Mathematics and Statistics
GRADUATION SPEECH
Miss SIU Pui Ying, class valedictorian, Faculty of Science
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
14
第 四 節
二○二二年十一月十六日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:生物系教授
趙中應教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位 理學碩士
– 環境及公共衛生管理
– 分析化學
– 金融數學
– 運籌學及商業統計
理學士(榮譽)
– 應用生物學
– 分析和檢測科學
– 化學
– 數學及統計
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 副校長(教與學)
周偉立博士
向畢業生致詞 理學院院長
劉際明教授
畢業謝詞 理學院畢業生代表
蕭佩盈同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
15
FIFTH SESSION
16 November 2022
(Time: 12:00 noon – 1:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof Joseph K Y NG, Professor, Department of Computer Science
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Science
– Advanced Information Systems
– Data Analytics and Artificial Intelligence
– Information Technology Management
– Green Technology (Energy)
Bachelor of Science (Honours)
– Computer Science
– Physics and Green Energy
GRADUATION SPEECH
Mr WONG Tsz Kin, class valedictorian, Faculty of Science
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
16
第 五 節
二○二二年十一月十六日
(中午十二時至下午一時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:計算機科學系教授
吳其彥教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 校歌 會眾
頒授學位 理學碩士
– 高級信息系統
– 數據分析和人工智能
– 資訊科技管理
– 綠色科技(能源)
理學士(榮譽)
– 計算機科學
– 物理及綠色能源
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
向畢業生致詞 理學院院長
劉際明教授
畢業謝詞 理學院畢業生代表
黃子健同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
17
SIXTH SESSION
16 November 2022
(Time: 3:00 p.m. – 4:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Dr Kevin K M YUE, Associate Professor, Chinese Medicine - Teaching and Research Division, School
of Chinese Medicine
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Chinese Medicine
Master of Pharmaceutical Sciences in Chinese Medicine
Master of Science
– Drug Discovery (Modernization of Chinese Medicine)
– Personal Health Management (Chinese Medicine)
Bachelor of Chinese Medicine and Bachelor of Science (Honours) in Biomedical Science
Bachelor of Science (Honours) in Biomedical Science
Bachelor of Pharmacy (Honours) in Chinese Medicine
Master of Arts
– Visual Arts
Bachelor of Arts (Honours)
– Visual Arts
GRADUATION SPEECH
Miss TAM Hoi Ying, class valedictorian, School of Chinese Medicine
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
18
第 六 節
二○二二年十一月十六日
(下午三時至四時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:中醫藥學院教學科研部副教授
余堅文博士
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位 中醫學碩士
中藥學碩士
理學碩士
– 藥物發現(中藥現代化)
– 中醫健康管理
中醫學學士及生物醫學理學士(榮譽)
生物醫學理學士(榮譽)
中藥學學士(榮譽)
文學碩士
–視覺藝術
文學士(榮譽)
–視覺藝術
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 協理副校長(本科課程)
張國威教授
向畢業生致詞 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
畢業謝詞 中醫藥學院畢業生代表
譚凱螢同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
19
SEVENTH SESSION
17 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof YANG Chun, Associate Dean (Research), Faculty of Social Sciences
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Arts
– Global Society
Master of Public Administration
Master of Social Sciences (Contemporary China Studies)
Bachelor of Arts (Honours)
– History
Bachelor of Social Sciences (Honours)
– China Studies
– Environment and Resources Management
– Geography
– Sociology
GRADUATION SPEECH
Mr KO Tsz Chun, class valedictorian, Faculty of Social Sciences
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
20
第 七 節
二○二二年十一月十七日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:社會科學院副院長(研究)
楊春教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位 文學碩士
– 全球社會研究
公共行政管理碩士
社會科學碩士(當代中國研究)
文學士(榮譽)
– 歷史
社會科學學士(榮譽)
– 中國研究
– 環境及資源管理
– 地理
– 社會學
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
向畢業生致詞 社會科學院院長
黎永亮教授
畢業謝詞 社會科學院畢業生代表
高子進同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
21
EIGHTH SESSION
17 November 2022
(Time: 12:00 noon – 1:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof Alistair COLE, Head, Department of Government and International Studies
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Social Sciences
– Counselling
– Social Work
Master of Social Work
Bachelor of Social Sciences (Honours)
– European Studies
– Government and International Studies
– Psychology
– Social Policy
Bachelor of Social Work (Honours)
GRADUATION SPEECH
Miss LAU Ho Yee Tzezl Haresco, class valedictorian, Faculty of Social Sciences
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
22
第 八 節
二○二二年十一月十七日
(中午十二時至下午一時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:政治及國際關係學系系主任
Alistair COLE 教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 副校長(教與學)
周偉立博士
* 校歌 會眾
頒授學位 社會科學碩士
– 輔導學
– 社會工作
社會工作碩士
社會科學學士(榮譽)
– 歐洲研究
– 政治及國際關係學
– 心理學
– 社會政策
社會工作學士(榮譽)
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
向畢業生致詞 社會科學院院長
黎永亮教授
畢業謝詞 社會科學院畢業生代表
劉浩怡同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 副校長(教與學)
周偉立博士
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
23
* 會眾肅立
NINTH SESSION
17 November 2022
(Time: 3:00 p.m. – 4:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof John WAKEFIELD, Associate Head, Department of English Language and Literature
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Arts
– Chinese Literature, Language and Culture
– Literacy and Comparative Studies
– Language Studies
– Ethics and Public Affairs
– Translation and Bilingual Communication
Bachelor of Arts (Honours)
– Chinese Language and Literature
– English Language and Literature
– Religion, Philosophy and Ethics
– Translation
GRADUATION SPEECH
Miss Nicole CHUI, class valedictorian, Faculty of Arts
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
24
第 九 節
二○二二年十一月十七日
(下午三時至四時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:英國語言文學系副系主任
莊域飛教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位 文學碩士
–中國文學、語言及文化
–文學與比較研究
–語言研究
–公共事務倫理學
–翻譯與雙語傳意
文學士(榮譽)
–中國語言文學
–英國語言文學
–宗教、哲學及倫理
–翻譯學
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 副校長(教與學)
周偉立博士
向畢業生致詞 署理文學院院長
Stuart CHRISTIE 教授
畢業謝詞 文學院畢業生代表
徐煒瑩同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
25
TENTH SESSION
18 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof CHAN King Cheung, Raymond R. Wong Endowed Professor in Media Ethics and Professor of
Practice, Department of Journalism
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Arts
– International Journalism Studies
– Producing for Film, Television and New Media
Master of Fine Arts
– Film, Television and Digital Media
Master of Science
– AI and Digital Media
Master of Social Sciences
– Media Management
Bachelor of Arts (Honours)
– Creative Writing for Film, Television and New Media
Bachelor of Social Sciences (Honours)
– Integrated Communication Management
– Media and Social Communication
GRADUATION SPEECH
Miss FUNG Sze Kok, class valedictorian, School of Communication
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
26
第 十 節
二○二二年十一月十八日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:新聞系黃應士傳媒倫理操守教授及專業應用教授
陳景祥教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 副校長(教與學)
周偉立博士
* 校歌 會眾
頒授學位 文學碩士
– 國際新聞
– 影視與新媒體製片管理
藝術碩士
– 電影電視與數碼媒體藝術(製作)
理學碩士
– 人工智能與數碼媒體
社會科學碩士
– 傳媒管理
文學士(榮譽)
– 新媒體及影視創意寫作
社會科學學士(榮譽)
– 綜合傳播管理學
– 媒體及社會傳播
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 暫任常務副校長
黃偉國教授
向畢業生致詞 暫任傳理學院院長
郭中實教授
畢業謝詞 傳理學院畢業生代表
馮思珏同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 副校長(教與學)
周偉立博士
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
27
ELEVENTH SESSION
18 November 2022
(Time: 12:00 noon – 1:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof Kara K W CHAN, Associate Dean (Teaching and Learning), School of Communication
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Arts
– Communication
Bachelor of Communication (Honours)
– Film
– Journalism
– Public Relations and Advertising
GRADUATION SPEECH
Mr LUI Shek Fai, class valedictorian, School of Communication
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
28
第 十 一 節
二○二二年十一月十八日
(中午十二時至下午一時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:傳理學院副院長(教與學)
陳家華教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 校歌 會眾
頒授學位 文學碩士
– 傳理學
傳理學學士(榮譽)
– 電影
– 新聞
– 公關及廣告
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 協理副校長(本科課程)
張國威教授
向畢業生致詞 暫任傳理學院院長
郭中實教授
畢業謝詞 傳理學院畢業生代表
雷碩輝同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
29
TWELFTH SESSION
18 November 2022
(Time: 3:00 p.m. – 4:00 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Mr James SHEA, Programme Director, Bachelor of Arts (Hons) in Creative and Professional Writing
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Master of Arts
– Music
Bachelor of Arts (Honours)
– Creative and Professional Writing
– Humanities
– Liberal and Cultural Studies
– Music
– Music Studies
GRADUATION SPEECH
Miss CHEN Karen Cheuk Ling, class valedictorian, Faculty of Arts
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
30
第 十 二 節
二○二二年十一月十八日
(下午三時至四時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:創意及專業寫作文學士(榮譽)課程主任
James SHEA 先生
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
* 校歌 會眾
頒授學位 文學碩士
– 音樂
文學士(榮譽)
– 創意及專業寫作
– 人文學
– 通識及文化研究
– 音樂
– 音樂學
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 協理副校長(跨學科研究)
潘明倫教授
向畢業生致詞 署理文學院院長
Stuart CHRISTIE 教授
畢業謝詞 文學院畢業生代表
陳卓伶同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 行政副校長暨秘書長
鄒靄雲女士
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
31
* 會眾肅立
THIRTEENTH SESSION
19 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Dr Lawrence S K TSANG, Associate Dean (Resource Development), School of Continuing Education
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
GRADUATION SPEECH
Ms KAN Cheuk Ying, class valedictorian, School of Continuing Education
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
32
第 十 三 節
二○二二年十一月十九日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:持續教育學院副院長(資源拓展)
曾瑞強博士
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位及文憑 深造文憑
– 幼兒教育
教育學士(榮譽)
– 幼兒教育學
會眾請於每一學位或文憑頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 暫任常務副校長
黃偉國教授
向畢業生致詞 持續教育學院院長
鍾志杰教授
畢業謝詞 持續教育學院畢業生代表
簡卓盈同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
33
FOURTEENTH SESSION
19 November 2022
(Time: 12:00 noon – 1:00 p.m.)
SESSION
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Prof Atara SIVAN, Head, Department of Education Studies
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
GRADUATION SPEECH
Miss WONG Nga Man, class valedictorian, Faculty of Social Sciences
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
34
第 十 四 節
二○二二年十一月十九日
(中午十二時至下午一時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:教育學系系主任
蘇秀冠教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校長
衞炳江教授
* 校歌 會眾
頒授學位及文憑 教育碩士
社會科學碩士
– 運動與休閒管理
學位教師教育文憑
文學士(榮譽)
– 體育及康樂管理
社會科學學士(榮譽)
– 運動及康樂領袖學
英國語言文學文學士(榮譽)及英語教學教育學士(榮譽)
歷史文學士(榮譽)及通識教學教育學士(榮譽)
地理社會科學學士(榮譽)及通識教學教育學士(榮譽)
社會學社會科學學士(榮譽)及通識教學教育學士(榮譽)
會眾請於每一學位或文憑頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎及傑出學生獎 暫任常務副校長
黃偉國教授
向畢業生致詞 副校長(教與學)
周偉立博士
畢業謝詞 社會科學院畢業生代表
黃雅雯同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校長
衞炳江教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
35
FIFTEENTH SESSION
21 November 2022
(Time: 9:00 a.m. – 10:00 a.m.)
SESSION
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace-Bearer: Dr Simon CHAN, Associate Professor, Department of Social Work
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
CONFERMENT OF DEGREES
Bachelor of Arts (Honours)
Bachelor of Business Administration (Honours)
Bachelor of Communication (Honours)
Bachelor of Science (Honours)
Bachelor of Social Sciences (Honours)
Bachelor of Social Work and Social Administration (Honours)
Master of Arts in Communication
GRADUATION SPEECH
Miss ZHANG Yingfang, class valedictorian, Beijing Normal University-Hong Kong Baptist University United
International College
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
36
第 十 五 節
二○二二年十一月二十一日
(上午九時至十時)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:社會工作系副教授
陳德茂博士
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 校歌 會眾
頒授學位 文學士(榮譽)
工商管理學士(榮譽)
傳播學士(榮譽)
理學士(榮譽)
社會科學學士(榮譽)
社會工作與社會行政學學士(榮譽)
傳理學文學碩士
會眾請於每一學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 協理副校長(本科課程)
張國威教授
向畢業生致詞 副校長(教與學)
周偉立博士
畢業謝詞 北京師範大學─香港浸會大學聯合國際學院畢業生代表
張瀠方同學
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 暫任常務副校長
黃偉國教授
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
37
* 會眾肅立
SIXTEENTH SESSION
21 November 2022
(Time: 3:00 p.m. – 4:30 p.m.)
ORDER OF CEREMONY
* PROCESSIONAL
Mace Bearer: Prof Henry FOCK, Director of Student Affairs
* NATIONAL ANTHEM
* UNIVERSITY ANTHEM
ADDRESS
Prof Timothy J MITCHISON
* BENEDICTION
Rev TSE Hung, Chaplain
* RECESSIONAL
38
第 十 六 節
二○二二年十一月二十一日
(下午三時至四時三十分)
典 禮 程 序 表
* 主禮人就席 持權杖:學生輔導長
霍廣賢教授
* 中華人民共和國國歌
* 宣布典禮開始 校董會及諮議會主席
陳鎮仁博士
* 校歌 會眾
歌頌 小提琴獨奏:音樂學院曾憲希同學
鋼琴伴奏:音樂學院陳柏憙同學
頒授榮譽博士學位 宣讀贊辭:
Anil Kumar JAIN 教授──榮譽理學博士 林楚芹女士
Timothy J MITCHISON 教授──榮譽理學博士 Stuart CHRISTIE 教授
孫燕華女士──榮譽人文學博士 何詠茵博士
Olga Nawoja TOKARCZUK 博士──榮譽文學博士 Stuart CHRISTIE 教授
致詞 Timothy J MITCHISON 教授
頒授博士學位 哲學博士
工商管理博士
教育博士
頒授碩士學位 哲學碩士
會眾請於學位頒授完畢後始鼓掌
頒發最佳學業成績獎 校董會及諮議會司庫
蔡懿德女士
向畢業生致詞 校長
衞炳江教授
* 祝福 校牧
謝虹牧師
* 宣布禮成 校董會及諮議會主席
陳鎮仁博士
* 主禮人退席
畢業生請於全體嘉賓退席後始離座
* 會眾肅立
39
FIRST SESSION GRADUATES
第一節畢業生名錄
40
Bachelor of Business Administration (Honours) (Continued) 工商管理學士(榮譽)
(續)
41
Bachelor of Business Administration (Honours) (Continued) 工商管理學士(榮譽)(續)
42
Bachelor of Commerce (Honours) in Marketing (Continued) 巿場學商學士(榮譽)(續)
43
SECOND SESSION GRADUATES
第二節畢業生名錄
44
Bachelor of Business Administration (Honours) (Continued) 工商管理學士(榮譽)
(續)
45
Bachelor of Business Administration (Honours) (Continued) 工商管理學士(榮譽)(續)
46
Bachelor of Commerce (Honours) in Accountancy (Continued) 會計學商學士(榮譽)
(續)
47
THIRD SESSION GRADUATES
第三節畢業生名錄
48
Master of Business Administration (Continued) 工商管理碩士(續)
49
Master of Business Administration (Continued) 工商管理碩士(續)
50
Master of Science in Applied Accounting and Finance 應用會計與金融理學碩士
51
Master of Science in Business Management (Continued) 商業管理理學碩士(續)
52
Master of Science in Corporate Governance and Compliance (Continued)
公司管治與合規理學碩士(續)
53
Master of Science in Applied Economics (Continued) 應用經濟學理學碩士(續)
54
Master of Science in Data Analytics and Business Economics (Continued)
數據分析及商業經濟學理學碩士(續)
55
Master of Science in Finance (FinTech and Financial Analytics) (Continued)
金融(金融科技及金融分析)理學碩士(續)
56
FOURTH SESSION GRADUATES
第四節畢業生名錄
57
Master of Science in Analytical Chemistry 分析化學理學碩士
58
Master of Science in Operational Research and Business Statistics (Continued)
運籌學及商業統計理學碩士(續)
59
Bachelor of Science (Honours) in Applied Biology (Continued) 應用生物學理學士(榮譽)(續)
60
Bachelor of Science (Honours) in Mathematics and Statistics 數學及統計理學士(榮譽)
61
FIFTH SESSION GRADUATES
第五節畢業生名錄
62
Master of Science in Data Analytics and Artificial Intelligence (Continued)
數據分析和人工智能理學碩士(續)
63
Master of Science in Information Technology Management (Continued)
資訊科技管理理學碩士(續)
64
Master of Science in Information Technology Management (Continued)
資訊科技管理理學碩士(續)
65
Master of Science in Green Technology (Energy) (Continued)
綠色科技(能源)理學碩士(續)
66
Bachelor of Science (Honours) in Computer Science (Continued)
計算機科學理學士(榮譽) (續)
67
SIXTH SESSION GRADUATES
第六節畢業生名錄
68
Master of Chinese Medicine (Continued) 中醫學碩士(續)
69
Master of Science in Drug Discovery (Modernization of Chinese Medicine)
藥物發現(中藥現代化)理學碩士
70
Master of Science in Personal Health Management (Chinese Medicine) (Continued)
中醫健康管理理學碩士(續)
71
Master of Arts in Visual Arts 視覺藝術文學碩士
72
Bachelor of Arts (Honours) in Visual Arts (Continued) 視覺藝術文學士(榮譽)
(續)
73
SEVENTH SESSION GRADUATES
第七節畢業生名錄
74
Master of Social Sciences (Contemporary China Studies) (Continued)
社會科學碩士(當代中國研究)(續)
75
Bachelor of Social Sciences (Honours) in China Studies 中國研究社會科學學士(榮譽)
76
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Environment and Resources Management (Continued)
環境及資源管理社會科學學士(榮譽) (續)
77
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Sociology (Continued)
社會學社會科學學士(榮譽)(續)
78
EIGHTH SESSION GRADUATES
第八節畢業生名錄
79
Master of Social Sciences in Social Work (Continued) 社會工作社會科學碩士(續)
80
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Government and International Studies
政治及國際關係學社會科學學士(榮譽)
81
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Psychology (Continued)
心理學社會科學學士(榮譽)(續)
82
Bachelor of Social Work (Honours) (Continued) 社會工作學士(榮譽)
(續)
83
NINTH SESSION GRADUATES
第九節畢業生名錄
84
Master of Arts in Literary and Comparative Studies (Continued) 文學與比較研究文學碩士(續)
85
Master of Arts in Ethics and Public Affairs (Continued) 公共事務倫理學文學碩士(續)
86
Master of Arts in Translation and Bilingual Communication 翻譯與雙語傳意文學碩士
87
Bachelor of Arts (Honours) in Chinese Language and Literature (Continued)
中國語言文學文學士(榮譽)(續)
88
Bachelor of Arts (Honours) in Religion, Philosophy and Ethics 宗教、哲學及倫理文學士(榮譽)
89
TENTH SESSION GRADUATES
第十節畢業生名錄
90
Master of Arts in International Journalism Studies (Continued) 國際新聞文學碩士(續)
91
Master of Arts in Producing for Film, Television and New Media (Continued)
影視與新媒體製片管理文學碩士(續)
92
Master of Science in AI and Digital Media (Continued)
人工智能與數碼媒體理學碩士(續)
93
Master of Social Sciences in Media Management (Continued)
傳媒管理社會科學碩士(續)
94
Master of Social Sciences in Media Management (Continued)
傳媒管理社會科學碩士(續)
Bachelor of Arts (Honours) in Creative Writing for Film, Television and New Media
新媒體及影視創意寫作文學士(榮譽)
95
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Integrated Communication Management (Continued)
綜合傳播管理學社會科學學士(榮譽) (續)
96
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Media and Social Communication (Continued)
媒體及社會傳播社會科學學士(榮譽) (續)
97
ELEVENTH SESSION GRADUATES
第十一節畢業生名錄
98
Master of Arts in Communication (Continued) 傳理學文學碩士(續)
99
Master of Arts in Communication (Continued) 傳理學文學碩士(續)
Film 電影
100
Film (Continued) 電影(續)
Journalism 新聞
101
Journalism (Continued) 新聞(續)
102
Public Relations and Advertising (Continued) 公關及廣告(續)
103
TWELFTH SESSION GRADUATES
第十二節畢業生名錄
104
Bachelor of Arts (Honours) in Creative and Professional Writing (Continued)
創意及專業寫作文學士(榮譽)(續)
105
Bachelor of Arts (Honours) in Liberal and Cultural Studies (Continued)
通識及文化研究文學士(榮譽) (續)
106
Bachelor of Arts (Honours) in Music Studies 音樂學文學士(榮譽)
107
THIRTEENTH SESSION GRADUATES
第十三節畢業生名錄
108
Bachelor of Education (Honours) in Early Childhood Education
幼兒教育學教育學士(榮譽)
109
Bachelor of Education (Honours) in Early Childhood Education (Continued)
幼兒教育學教育學士(榮譽)(續)
110
Bachelor of Education (Honours) in Early Childhood Education (Continued)
幼兒教育學教育學士(榮譽) (續)
111
FOURTEENTH SESSION GRADUATES
第十四節畢業生名錄
112
Master of Education (Continued) 教育碩士(續)
113
Master of Social Sciences in Sport and Leisure Management (Continued)
運動與休閒管理社會科學碩士(續)
114
Postgraduate Diploma in Education (Continued) 學位教師教育文憑(續)
115
Bachelor of Arts (Honours) in Physical Education and Recreation Management (Continued)
體育及康樂管理文學士(榮譽) (續)
116
Bachelor of Arts (Honours) in English Language and Literature and
Bachelor of Education (Honours) in English Language Teaching
英國語言文學文學士(榮譽)及英語教學教育學士(榮譽)
117
Diploma in Education 教育文憑
118
FIFTEENTH SESSION GRADUATES
第十五節畢業生名錄
Accounting 會計學
119
Accounting (Continued) 會計學(續)
120
Accounting (Continued) 會計學(續)
121
Applied Economics 應用經濟學
122
Applied Economics (Continued) 應用經濟學(續)
Finance 財務學
123
Finance (Continued) 財務學(續)
124
Finance (Continued) 財務學(續)
125
Management of Human Resources 人力資源管理
126
Bachelor of Arts (Honours) in Cinema and Television 影視學文學士(榮譽)
127
Culture, Creativity and Management (Continued) 文化創意與管理(續)
128
Bachelor of Communication (Honours) in Media Arts and Design (Continued)
媒體藝術與設計傳播學士(榮譽) (續)
129
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
130
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
131
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
132
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
133
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
134
Master of Arts in Communication (Continued)
傳播學文學碩士(續)
135
Bachelor of Arts (Honours) in English Language and Literature Studies (Continued)
英語語言文學文學士(榮譽)(續)
136
Bachelor of Arts (Honours) in Public Relations and Advertising
公共關係與廣告學文學士(榮譽)
137
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Government and International Relations
政治與國際關係學社會科學學士(榮譽)
138
Bachelor of Science (Honours) in Applied Psychology (Continued)
應用心理學理學士(榮譽) (續)
139
Bachelor of Science (Honours) in Computer Science and Technology (Continued)
計算機科學與技術理學士(榮譽)(續)
140
Bachelor of Science (Honours) in Data Science (Continued) 數據科學理學士(榮譽)
(續)
141
Bachelor of Science (Honours) in Financial Mathematics (Continued)
金融數學理學士(榮譽) (續)
142
Bachelor of Science (Honours) in Food Science and Technology (Continued)
食品科學與工程理學士(榮譽)(續)
143
SIXTEENTH SESSION GRADUATES
第十六節畢業生名錄
144
Doctor of Philosophy (Continued) 哲學博士(續)
145
Master of Philosophy (Continued) 哲學碩士(續)
146
SCHOLASTIC AWARDS FOR CLASS OF 2022
二○二二年畢業班最佳學業成績獎
147
Master of Science in AI and Digital Media ZHOU Tianlun 周天倫
Master of Social Sciences in Sport and Leisure Management HSIAO Kit Ling 蕭潔玲
SUEN Siu Ching 孫筱程
YU Yao Te 尤耀德
148
Bachelor of Arts (Honours) in Applied Translation Studies LI Hui 李 慧
Bachelor of Arts (Honours) in Chinese Language and LAI Yun Chuen 賴潤泉
Literature
Bachelor of Arts (Honours) in Creative and Professional CHEN Karen Cheuk Ling 陳卓伶
Writing
Bachelor of Arts (Honours) in Creative Writing for Film, LEUNG Ho Yin 梁浩然
Television and New Media
Bachelor of Arts (Honours) in English Language and CHEUNG Yan Tung Cherry 張欣彤
Literature and Bachelor of Education (Honours) in LAI Lok Wan 賴樂昀
English Language Teaching
Bachelor of Arts (Honours) in Liberal and Cultural Studies NGAI Ho Chun 魏豪震
Bachelor of Arts (Honours) in Religion, Philosophy and YUEN Pak Kit Tiger 阮栢杰
Ethics
Bachelor of Arts (Honours) in Visual Arts CHAN Yee Man Megan 陳依汶
CHENG Yan Kiu 鄭因喬
149
Bachelor of Business Administration (Honours) CHAN Hau Yee 陳巧怡
CHUNG Chui Ying 鍾翠盈
DENG Qinwen 鄧欽文
GAO Yujiao 高瑜皎
HAN Xiaoqing 韓晓晴
LI Siyan 李思妍
PUN Chui Sze 潘翠詩
WANG Ruijun 王睿君
YUE Wenjun 岳汶均
150
Bachelor of Communication (Honours) in Journalism DONG Xinyue 董心悅
HUANG Xinyi 黃馨怡
Bachelor of Education (Honours) in Early Childhood Education KAN Cheuk Ying 簡卓盈
Bachelor of Science (Honours) in Physics and Green Energy CHENG Yan Ho 鄭恩皓
151
Bachelor of Social Sciences (Honours) in European Studies CHU Siu Ning 朱筱甯
Bachelor of Social Sciences (Honours) in Sport and NGAN Chui Ying 顏翠盈
Recreation Leadership
POON Ka Yan 潘嘉恩
152
OUTSTANDING STUDENT AWARDS FOR 2021-2022
二○二一至二○二二年度傑出學生獎
153
THE SIXTY-THIRD COMMENCEMENT GRADUATE STATISTICS
第六十三屆畢業典禮各科畢業生人數
154
BACHELOR Total: 2,783
155
BEIJING NORMAL UNIVERSITY-HONG KONG BAPTIST UNIVERSITY
UNITED INTERNATIONAL COLLEGE
TOTAL 8,285
156