Professional Documents
Culture Documents
Fa 66
Fa 66
2
AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK:
3
• Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki • Minden esetben helyezze el a készüléket
az AC adaptert és forduljon a legközelebbi és az AC adaptert úgy, hogy a megfelel
Roland szervizhez vagy Roland szell zés biztosítva legyen.
nagykeresked höz –akik listáját az .....................................................................................................
•
„Iformation” oldalon találja .amikor:
Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt
• Az AC adapter kábel
csatlakoztatásánál csak a
tapasztal vagy csatlakozókat fogja.
• Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a .....................................................................................................
•
készülékbe vagy
Es érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett
• Id szakonként száraz ruhával tisztítsa meg a
portól a hálózati csatlakozó érintkez it.
vagy Hogyha hosszabb id re nem használja a
• ködési hibát, illetve rendellenességet tapasztal. készüléket, húzza ki a hálózatból. Az AC adapter és
.......................................................................................................... hálózati csatlakozó közötti bármilyen szennyez dés
rövidzárlatot és tüzet okozhat.
• Gyermekek csak szül i felügyelettel .....................................................................................................
használhatják a készüléket, amíg képesek
elsajátítani a biztonságos m ködtetéshez • Próbálja elkerülni a kábelek
szükséges ismereteket. összegubancolódását. Helyezze el a
.......................................................................................................... kábeleket úgy, hogy gyermekek ne
férjenek hozzá.
• Védje a készüléket a durva behatásoktól. .....................................................................................................
(Ne ejtse le a készüléket!)
• Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a
.......................................................................................................... készülékre.
4
FONTOS TUDNIVALÓK
A „KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (3. oldal) fejezetekben leírtak mellett, kérjük
tartsa be az alábbiakat is.
5
FONTOS TUDNIVALÓK
6
Tartalomjegyzék
A csomagban található készülék és tartozékai 8
El lap és hátlap 10
El lap 10
Hátlap 14
Miel tt Macintosh-al használja az FA-66 egységet.
(Mac OS X felhasználók) 18
Audio és MIDI beállítások 19
Software beállítások 23
A meghajtó installálása (Windows) 24
Prioritás a háttér szolgáltatásoknak 29
Meghajtó beállítások 30
Alap csatlakoztatások és beállítások 35
Alap csatlakoztatások 35
Egy mikrofon vagy gitár felvétele 36
Digitális jel felvétele 38
Csatlakoztatás különböz típusú berendezésekhez 39
Software beállítások 40
SONAR 4 40
Digital Performer 43
Logic 44
Cubase SX/SL 45
FA-66 meghajtó beállítás ablak (W indows) 46
Hibaelhárítás 48
Meghajtó vonatkozású problémák (W indows) 48
Nincs hang 51
Zaj és pattogás tapasztalható, amikor lejátszik vagy felvételt készít a számítógéppel
55
Zaj vagy torzítás tapasztalható, amikor az FA-66 egységet nem csatlakoztatja a
számítógéphez 59
A hang túl gyenge 59
Egyéb 61
szaki adatok 62
7
A csomagban található készülék és tartozékai
n FA-66
n AC adapter
Az adapter az FA-66 egység számára készült. Csak a tartozék adaptert
használja.
n Használati utasítás
Most éppen ezt a gépkönyvet olvassa. Kérjük tartsa meg ezt referenciaként a
kés bbiekre nézve.
n CD-ROM
Ez tartalmazza a Windows meghajtókat és demo dalokat.
* Ügyeljen, hogy ne érintse meg, illetve ne karcolja meg a lemez adat
hordozó felületét. Ellenkez esetben megsérülhet a lemez. A lemez
tisztításához használjon speciális CD lemez tisztítót.
8
A csomagban található
készülék és tartozékai
9
El lap és hátlap
El lap
rendelkezik. Ez az ábra
COLD(RING)
tartalmazza a jack csatlakozók
bekötését. A csatlakoztatások
el tt el ször ellen rizze a
csatlakoztatni kívánt egyéb
egységek bekötési ábráit.
10
El lap és hátlap
4. Peak/Limiter indikátor
Ez jelzi, hogy a combo bemeneti aljzatokon (1) beérkez jel torzít-e, illetve a
limiter m ködését.
Limiter kapcsoló Státusz
5. Power indikátor
A készülék bekapcsolt állapotában világít.
6. Output indikátor
Zölden világít, hogyha a jel érkezik a számítógép audio kimeneti portjairól
(OUT1/2).
(lásd blokk diagram è el lap)
8. Sync indikátor
Amikor a digital input kapcsoló (7) bekapcsolt állapotban van, ez az indikátor
mutatja a digital input aljzatra csatlakoztatott digitális egységgel történ
szinkronizálás státuszát.
(25). (küls szinkron mód)
11
El lap és hátlap
10. Direct monitor soft control kapcsoló (közvetlen monitorozás kever szekció)
Kapcsolja be ezt a gombot, hogy a közvetlen monitor kever t szeretné
szabályozni (lásd blokk diagram è el lap) egy ASIO 2.0 kompatibilis software-
l. Hogyha ez bekapcsolt állapotban van, a software tudja szabályozni a monitor
hanger t, panorámát és az egyes bemeneti aljzatok státuszát.
Hogyha ez kikapcsolt állapotban van, a közvetlen monitor kever összes beállítása
visszautasításra kerül (=bypassed), lehet vé téve az összes bemeneti aljzatról érkez
bemeneti jelek monitorozását. Ez akkor kényelmes, hogyha ellen rizni szeretné a
csatlakoztatásokat, miközben ideiglenesen letiltja a software beállításokat.
* Ez a funkció csak Windows esetében elérhet .
12
El lap és hátlap
13
El lap és hátlap
Hátlap
• 6-pin típus
Akkor használhatja a busz tápellátást, hogyha a számítógép rendelkezik egy 6-pin
IEEE 1394 csatlakozóval (FireWire csatlakozó, iLink csatlakozó, DV csatlakozó).
* Bizonyos számítógépek esetében az FA-66 nem m ködtethet busz tápellátásról.
Ebben az esetben használja a tartozék AC adaptert az egység hálózati ellátásához. A
készülék legyen bekapcsolva, amikor a POWER kapcsolót a DC IN pozícióra váltja.
• 4-pin típus
Hogyha a számítógép egy 4-pin FireWire (IEEE 1394) csatlakozóval
rendelkezik, a busz tápellátás nem használható. Ebben az esetben
csatlakoztassa az AC adaptert az AC adapter aljzatra és állítsa a kapcsolót a
DC IN pozícióra.
14
El lap és hátlap
15
El lap és hátlap
16
El lap és hátlap
17
Miel tt az FA-66 egységet Macintosh-al
használja (Mac OS X felhasználók)
Hogyha az FA-66 egységet Windows operációs
rendszerrel használja, kérjül olvassa el “A meghajtó
installálása (Windows)” részt a 24. oldalon. Hogyha a csatlakoztatást
befejezte kapcsolja be a
Hogyha az FA-66 egységet Mac OS X rendszerrel különböz egységeket a
használja, nincs szükség meghajtó installálásra. megfelel sorrendben.
Egyszer en csatlakoztassa az FA-66 egységet egy Hogyha a készülékeket rossz
Macintosh berendezéshez. sorrendben kapcsolja be
ködési hibák léphetnek fel
és megsérülhetnek a
Indítsa el úgy a Macintosh-t, hogy az FA-66egység ne hangszórók, illetve a
legyen csatlakoztatva.. csatlakoztatott egységek.
18
Miel tt az FA-66 egységet Macintosh-al használja (Mac OS X felhasználók)
Óvintézkedések a használathoz
Miel tt a software-t az FA-66 egységgel használja, olvassa el az alábbiakat:
• Miel tt elindítja a software-t, használjon egy FireWire (IEEE 1394)
kábelt, hogy az FA-66 egységet a számítógéphez csatlakoztassa,
majd kapcsplja be a készüléket.
• Miközben a software-t futtatja ne kapcsolja ki az FA-66 egységet, illetve
ne szakítsa meg a FireWire (IEEE 1394) kábel csatlakoztatást.
• Zárja be a software-t, miel tt kikapcsolja az FA-66 egységet.
• Kapcsolja ki a Macintosh egység Sleep funkcióját.
• AZ FA-66 nem m ködik a Mac OS X Classic környezetben. Használja úgy az
FA-66 készüléket, hogy a Classic környezet ne fusson.
• Kapcsolja ki a Macintosh egység energia megtakarítás funkcióját.
• Az Energy Saver preferenciák között az Options ablakban válassza ki
a Processor Performance beállításokat és azon belül a “Highest”
beállítási lehet séget.
19
Miel tt az FA-66 egységet Macintosh-al használja (Mac OS X felhasználók)
20
Miel tt az FA-66 egységet Macintosh-al használja (Mac OS X felhasználók)
MIDI beállítások
Az egér húzásával
végezze el a
csatlakoztatást
21
Miel tt az FA-66 egységet Macintosh-al használja (Mac OS X felhasználók)
A demo dalok
A tartozék CD-ROM SampleSong mappája az alábbi demo dalokat
tartalmazza. Kérjük másolja a Macintosh merev lemezére a demo dalokat a
meghallgatásuk el tt.
Software beállítások
Miel tt elindítja a software-t, használjon egy FireWire
(IEEE 1394) kábelt, hogy az FA-66 egységet a
számítógéphez csatlakoztassa, majd kapcsolja be a A legfrissebb
információkért, látogassa
készüléket. meg a
Hogyha a software lehet vé teszi MIDI és Audio bemenet/ http://www.edirol.com/
kimenet beállításokat, válassza az EDIROL FA-66 oldalt.
beállítást. Részleteket a software használati útmutatójában
talál. Részleteket “A software beállítások” részben a 40.
oldalon talál.
23
A meghajtó installálása (Windows)
Mit nevezünk meghajtónak?
A meghajtó egy software, amely lehet vé teszi az adat
átvitelt az FA-66 és a számítógépen futó software
alkalmazás között, amikor az FA-66 egységet egy
Függ en a rendszer
FireWire (IEEE 1394) kábellel csatlakoztathatja a
beállítástól a System ikon
számítógéphez. közvetlenül megjelenik a
A meghajtó adatokat küld a software alkalmazásról az FA- Control Panel-en (klasszikus
66 egységre és fordítva. A meghajtó azért szükséges, megjelenítés). Kattintson
hogy az FA-66 egységet egy csatlakoztatott számítógéppel duplán a “System” ikonra.
használja.
Kattintson a
Hardware fülre,
majd a [Driver
Signing]-re. A
Driver Signing
Options ablak
jelenik meg.
Hogyha megváltoztatta a
“Driver Signing Options”
beállítást, a meghajtó
installálását követ en állítsa
vissza az eredeti beállítást.
Hogya a képernyõn a
“Windows can perform the
A Driver Signing Options ablakban, ellen rizze, hogy az
same action each time you
“Ignore” legyen kiválasztva. insert a disk or connect a
device with this kind of file,”
Hogyha az “Ignore” van kiválasztva, egyszer en kattintson az [OK]-ra.
üet jelenik meg, kattintson a
Hogyha az “Ignore” nincs kiválasztva, ellen rizze a jelenlegi beállítást [Cancel]-re.
(W arn vagy Block), majd változtassa meg a beállítást az “Ignore” –ra és
kattintson az [OK]-ra.
24
A meghajtó installálása (Windows)
25
A meghajtó installálása (Windows)
26
A meghajtó installálása (Windows)
28
A meghajtó installálása
(Windows)
Kattintson az
Advanced fülre.
A Processor
Scheduling
mez ben válassza ki
a “Background
services”,
lehet séget, majd
kattintson az [OK]-ra.
A System
Properties
ablakban,
kattintson az [OK]-
ra. A System
Properties ablak
jelenik meg.
29
A meghajtó installálása (Windows)
Meghajtó beállítások
A bemeneti és kimeneti egységek
Válassza ki a megfelel egység beállításokat, hogy a legtökéletesebb
el adást érje el az Ön által használt software-el. Az FA-66 audio meghajtója a
WDM-et és ASIO 2.0-t támogatja.
Audio egységek
Audio kimenetei egység (WDM) Megjegyzés 1
Audio bemeneti egység (WDM) Megjegyzés 1
ASIO egység
Megjegyzés 1: Részleteket a “WDM portok és FA-66 kimenetek vonatkozása”
részben a 31. oldalon talál.
MIDI egységek
30
A meghajtó installálása (Windows)
WDM
Használja ezt, hogyha az alábbi az FA-66 egységet az alábbi alkalmazásokkal vagy
szituációkkal használja.
• Általános alkalmazások, mint például Media Player (a
beállításokkal kapcsolatos részleteket a “Bemeneti/
kimeneti egység beállítások” részben talál. (32. oldal))
• WDM meghajtó mód kompatibilis alkalmazások, olyan mint SONAR.
• DirectSound kompatibilis alkalmazások.
ASIO
Használja ezt, hogyha az FA-66 egységet egy ASIO-kompatibilis
alkalmazással használja, mint például Cubase. Az alkalmazás ASIO
beállításainál, válassza az “EDIROL FA-66”-ot. Tíz kimenet és tíz bemenet
használatára van lehet sége.
* Hogyha az FA-66 egységet ASIO-val használja, javasoljuk, hogy állítsa be az
alkalmazáson a Microsoft GS Wavetable SW Synth használatát. (Ez könnyíti
a processzálást és könnyebbé teszi a meghajtó buffer méretének
megváltoztatását.)
31
A meghajtó installálása (Windows)
32
A meghajtó installálása (Windows)
A demo dalok
A tartozék CD-ROM SampleSong mappája az alábbi demo dalokat
tartalmazza. Kérjük másolja a számítógép merev lemezére a demo dalokat a
meghallgatásuk el tt.
* A demo dalok 48 kHz-es mintavételezési frekvencián készültek. Állítsa az FA-66
mintavételezési rátáját 48kHz-ra a kapcsolóval. Kapcsolja ki és be az FA-66
egységet, a mintavételezési ráta beállításához.
Cubase mappa
Ez a mappa a demo dalokat Cubase VST dal file-ként (.all) és Cubase SX projekt
file-ként (.cpr) tartalmazza..
Hogyha a Cubase SX demo verzióját használja a lejátszás nem lesz
megfelel . mivel bizonyos funkciók ennél a verziónál nem elérhet ek.
SONAR mappa
Ez a mappa SONAR projekt file-ként (.cwb.) tartalmazza a demo dalokat.
33
A meghajtó installálása (Windows)
Software beállítások
Miel tt elindítja a software-t, használjon egy FireWire
(IEEE 1394) kábelt, hogy az FA-66 egységet a
számítógéphez csatlakoztassa, majd kapcsolja be a A legfrissebb
készüléket. információkért, látogassa
Hogyha a software lehetõvé teszi MIDI és Audio bemenet/ meg a
http://www.edirol.com/
kimenet beállításokat, válassza az EDIROL FA-66 oldalt.
beállítást. Részleteket a software használati útmutatójában
talál. Részleteket “A software beállítások” részben a 40.
oldalon talál.
34
Alap csatlakoztatások és beállítások
Ez a fejezet bemutatja az FA-66 alap csatlakoztatásokat és az adat átvitel útját.
A fejezet olvasása közben használja a gépkönyv el lapjára nyomtatott blokk
diagrammot.
* Miel tt csatlakoztatásokat végez egyéb berendezésekhez, vegye le a
készülékek hangerejét és kapcsolja ki azokat a m ködési hibák és a
hangszórók sérülésének elkerülése érdekében.
* Hogyha ellenállást tartalmazó kábelt használ a csatlakoztatáshoz a bemeneti
jack aljzatra csatlakoztatott egység hangereje túl alacsony lehet. Hogyha ezt
tapasztalja, használjon olyan kábelt, amely nem tartalmaz ellenállást (pl:
Roland PCS széria).
Alap csatlakoztatások
Használjon egy FireWire (IEEE 1394) kábelt, hogy az FA-66 egységet a
számítógéphez csatlakoztassa. A MIDI és Audio adatok mindkét irányba
haladnak a FireWire (IEEE 1394) kábelen keresztül.
Hogyha az alábbi ábra szerint fejhallgatót vagy monitor hangfalakat
csatlakoztat, monitorozhatja az FA-66 egységhez csatlakoztatott software
lejátszást vagy egy csatlakoztatott hangszerr l, illetve audio készülékr l
érkez hangot.
Aktív hangfalak
FireWire kábel
Fejhallgató
Számítógép
35
Alap csatlakoztatások és beállítások
Gitár/ Basszusgitár
Állítsa be úgy a
szintet, hogy a vörös
led ne világítson.
Csatlakoztatások
Az INPUT 1-re csatlakoztatott mikrofon a számítógépen bal (L) csatornaként
kerül rögzítésre. Hogyha egy forrást csatlakoztat az INPUT 2-re, ez a jobb
(R) csatornára kerül rögzítésre.
Csatlakoztassa a gitárt az INPUT 2-re.
36
Alap csatlakoztatások és beállítások
Egyéb megjegyzések
Ne csatlakoztasson azokra az aljzatokra, melyeket nem használ.
37
Alap csatlakoztatások és beállítások
CD/MD/DAT lejátszó,
hard disk rögzít stb.
Csatlakoztatások
Csatlakoztassa a digitális egységet a digitális bemeneti aljzatra.
38
Alap csatlakoztatások és beállítások
Mikrofon
Állítsa be az INPUT
1/2 aljzatra
csatlakoztatott
FireWire kábel szintetizátor vagy
egyéb egység
hangerejét.
Számítógé
p
IEEE1394 csatlakozó
(FireWire csatlakozó,
iLink csatlakozó,
CD/MD/kazettás magnó,
DV csatlakozó)
MIDI hangmodul stb.
Csatlakoztatások
Csatlakoztassa az 1-4 kimeneti aljzatokat a küls kever höz vagy egyéb egységhez.
39
Software beállítások
Végezze el az Ön által használt software Audio és MIDI beállításait. Az
alábbiakban néhány példát adunk a tipikus software alkalmazásokhoz.
SONAR 4
Ebben a példában SONAR 4 Producer Edition-t használunk.
El kell végeznie az alábbi beállításokat, hogyha megváltoztatta az FA-
66 mintavételezési rátáját vagy megváltoztatta buffer méretet az FA-66
Driver settings ablakában.
40
Software beállítások
41
Software beállítások
42
Software beállítások
Digital Performer
Ebben a példában Digital Performer 4.5 software-t használunk.
43
Software beállítások
Logic
Az alábbiakban egy példát mutatunk be a Logic Pro 7.0.1 software használatához.
7. Zárja be az ablakot.
44
Software beállítások
Cubase SX/SL
Ebben a példában egy Macintosh-ra készített Cubase SX Version 2.2. software-t
használunk.
3. A bal oldalon található Devices listában, válassza ki a VST Multitrack lehet séget.
45
Software beállítások
46
Software beállítások
47
Hibaelhárítás
Hogyha az egység m ködtetésekor problémát tapasztal, olvassa át ezt a fejezetet.
A Device Manager megjelenít “Other device”, “Unknown device”, vagy “?,” “!,” vagy
“x” jelzéssel ellátott egységet. ?
Hogyha a meghajtó installálás nem volt sikeres, az installált meghajtó befejezetlen
státuszban van.
Installálja újra az FA-66 meghajtót “A meghajtó installálása (Windows)” részben
leírtak szerint (24. oldal).
Ellen rizze, hogy megfelel en csatlakoztatta-e az Fa-66 egységet egy FireWire (IEEE
1394) kábellel a számítógép FireWire (IEEE 1394) aljzatára.
Akkor is, hogyha az FA-66 egységet busz tápellátásról szeretné m ködtetni, a meghajtó
installálásakor csatlakoztassa az AC adaptert az egység DC aljzatára a stabil tápellátás
érdekében.
49
Hibaelhárítás
50
Hibaelhárítás
Nincs hang
Az Audio vagy MIDI lejátszás/ felvétel nem lehetséges
Nincs hang
Megfelel en beállította az FA-66 hanger szabályzását?
Állítsa be a kimeneti hanger gombot és a közvetlen monitorozás hanger t az
FA-66 el lapján.
51
Hibaelhárítás
52
Hibaelhárítás
53
Hibaelhárítás
54
Hibaelhárítás
55
Hibaelhárítás
56
Hibaelhárítás
6. A Device Usage-ban, válassza ki a “Do not use this device (disable)” lehet séget.
7. Kattintson az [OK]-ra.
57
Hibaelhárítás
58
Hibaelhárítás
A hang torzít
59
Hibaelhárítás
60
Hibaelhárítás
Egyéb
A Cubase nem indítható el
Amikor el ször használja az FA-66 egységet Cubase software-el, úgy
kapcsolja be az FA-66 egységet, hogy a mintavételezési ráta kapcsolója a
44.1 kHz pozícióban álljon.
Hogyha a kapcsoló nem a 44.1 kHz pozícióban áll, lehetséges, hogy a Cubase nem
indítható el.
61
szaki adatok
˜ Az Audio felvétel/ lejátszás csatornák száma
<44.1/48/96 kHz>
Felvétel: 6 csatorna
Lejátszás: 6 csatorna
(Full duplex)
<192 kHz>
Felvétel: 4 csatorna
Lejátszás: 4 csatorna
(Full duplex)
* Függ en az Ön által használt számítógépt l, elképzelhet , hogy nem éri
el a kívánt el adást.
˜ Jel processzálás
PC interface: 24 bit
AD/DA átalakítás: 24 bit (lineáris)
˜ Mintavételezési frekvencia
Digitális kimenet: 44.1/48/96 kHz
Digitális bemenet: 44.1/48/96 kHz
AD/DA átalakítás: 44.1/48/96/192 kHz
˜ Frekvencia visszahatás
96.0 kHz: 20 Hz - 40 kHz (+0/-2 dB)
48,0 kHz: 20 Hz - 22 kHz (+0/-2 dB)
44,1 kHz: 20 Hz - 20 kHz (+0/-2 dB)
˜ Hátralékos zajszint
(bemeneti határolás 1 k ohm-al, MAIN VOLUME: 0 dB, INPUT SENS: +4 dBu,
DIRECT MONITOR VOLUME: OUT1/2 pozíció, IHF-A típus, Kiegyenlített)
Output aljzat 1–2: -95 dBu
62
szaki adatok
˜ Interface
Firewire (IEEE1394)
Digitális bemenet/ kimenet
Optikai típus ( IEC60958 konform)
MIDI IN, OUT
˜ Csatlakozók
<El lap>
Input aljzat 1–2 (XLR típus/1/4 inch TRS phone típus)
XLR típus (kiegyenlített / fantom tápellátás +48 V)
1/4 inch TRS phone típus (kiegyenlített)
* A 2-es bemeneti aljzat támogatja a magas
impedanciát
<Hátlap>
Input aljzatok 3–4 (RCA pin típus)
Output aljzatok 1–4 (1/4 inch TRS phone típus (kiegyenlített))
Digital In csatlakozó (Optikai típus)
Digital Out csatlakozó (Optikai típus)
MIDI csatlakozók (IN, OUT)
FireWire csatlakozók (6 pin típus, 4 pins típus)
˜ Hálózati ellátás
DC 9 V (AC adapter)
* FireWire Bus tápellátás
˜ Áram felvétel
650 mA
˜ Méretek
164 (H) x 148 (SZ) x 44 (M) mm
.
˜ Súly
0.65 kg
˜ Tartozékok
Használati utasítás
CD-ROM
AC adapter
FireWire kábel (6 pin - 6 pin, 6 pin - 4 pin)
63
Feljegyzés
Feljegyzés
Feljegyzés
Információ Hogyha az egység szervizelésére van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy
szervizzel, melyek listáját az alábbiakban olvashatja.