Professional Documents
Culture Documents
Manual de Instruções: Este Manual de Instruções É Válido para As Máquinas A Partir Do N.º de Série: # 2 771 790
Manual de Instruções: Este Manual de Instruções É Válido para As Máquinas A Partir Do N.º de Série: # 2 771 790
583
MANUAL DE INSTRUÇÕES
# 2 771 790
296-12-19 139/006
Betriebsanleitung port. 10.12
Este manual de instruções é válido para todas as versões e subclasses
apresentadas no capítulo 3 Dados técnicos.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern
Conteúdo
2 Utilização correcta................................................................................................................ 9
5
Segurança
1.03 Símbolos de segurança
Local de perigo!
Pontos a serem observados especialmente.
Atenção
Não trabalhar sem guarda-dedo e dispositivos
protectores. Antes do enfiar, da mudança de
bobina, mudança de agulha, da limpeza, etc.,
desligar Interruptor Principal.
6
Segurança
1.05 Pessoal operador e pessoal especializado
1.05.01 Pessoal operador
O pessoal operador é constituído pelas pessoas responsáveis pela montagem do
equipamento, pela operação e pela limpeza da máquina, bem como pela eliminação de
distúrbios na área de costura.
7
Segurança
1.06 Avisos de perigo
Durante o funcionamento da máquina, é preciso deixar livre uma área de 1 m na
frente e atrás da máquina no sentido de garantir permanentemente um acesso
livre.
Não deitar a mão na área da agulha durante a costura! A agulha pode provocar
ferimentos!
1
3
Fig. 1 - 01
8
Utilização correcta
2 Utilização correcta
A PFAFF 581 é uma máquina de costura de alta velocidade com uma agulha,
transporte de agulha e transporte inferior.
A PFAFF 583 é uma máquina de costura de alta velocidade com uma agulha,
com transporte inferior.
La máquina sirve para elaborar costuras con pespuntes dobles en la industria del cuero y del
acolchado.
Todo e qualquer emprego da máquina que não seja autorizado pelo fabricante
é considerado indevido! O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade
por danos causados pelo uso indevido! O uso devido da máquina inclui
igualmente a realização das operações de comando, de manutenção, de
reparação e consertos determinadas pelo fabricante!
9
Dados técnicos
3 Dados técnicos
3.01 PFAFF 581, PFAFF 583
Tipo de ponto: ...........................................................................................301 (pesponto duplo)
Sistema de agulhas: ............................................................................................................. 134
Dados de conexão:
Tensão de funcionamento: .................................................................... 230 V ± 10%, 50/60 Hz
Capacidade máxima de entrada: ....................................................................................1,2 kVA
Protecção fusível:................................................................................................ 1 x 16 A, träge
10
Dados técnicos
3.02 Versões e subclasses
Dispositivos complementares:
Subclasse -900/.. ...................................................................................... Dispositivo corta-fio
Subclasse -909/.. ................................................................................................. Aperto do fio
Subclasse -910/.. ................................................................... Sistema automático do calcador
Subclasse -911/.. ................................................................................. Dispositivo de bloqueio
11
Como eliminar a máquina após o uso
12
Transporte, embalagem e depósito
5.04 Depósito
Se a máquina não for utilizada, é possível mantê-la em depósito no máximo por 6 meses.
Neste caso, é necessário protegê-la contra sujidade e humidade.
Para um período mais longo, é preciso proteger as peças – e sobretudo as suas superfícies
de deslize – contra corrosão, aplicando por exemplo uma película de óleo.
13
Símbolos de trabalho
6 Símbolos de trabalho
Neste manual de instruções, as operações a serem efectuadas ou informações importantes
são realçadas através de símbolos. Os símbolos empregados têm o seguinte significado:
Aviso, informação
Limpeza, cuidados
Lubrificação
14
Elementos de comando
7 Elementos de comando
7.01 Interruptor principal
● A máquina é ligada e desligada rodando
o interruptor principal 1.
77-005
Fig. 7 - 01
7.02 Pedal
● Com o interruptor principal ligado
0 = Posição de repouso
0 +1
+1 = Costurar
- 1 = Elevar calcador
(em máquinas com -910/..)
-1 -2
Fig. 7 - 02
15
Elementos de comando
+
-
Fig. 7 - 04
16
Elementos de comando
Fig. 7 - 05
17
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
1 1
Fig. 8 - 01
18
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
7 7
4 1 3 2
Fig. 8 - 02
● Aparafusar a placa de apoio 1, conforme ilustrado na Fig. 8-02, no motor 2 com os parafusos 3.
● Montar a roda da correia dentada 4 no veio do motor e fixar com parafusos 5.
● Inclinar a placa de apoio 1 com o motor 2 levemente para o lado e posicionar a correia
dentada 6 em cima das rodas da correia dentada.
● Alinhar a placa de apoio 1 do motor 2 na carcaça da máquina e aparafusar
com os parafusos 7.
● Girar o motor para esticar a correia dentada. Soltar, para isso, um pouco os parafusos 3.
2 1
Fig. 8 - 03
19
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
Fig. 8 - 04
1
1
Fig. 8 - 05
20
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
Fig. 8 - 06
Fig. 8 - 07
21
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
22
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
A B
● Aceder ao parâmetro 192.
23
Como montar e pôr a funcionar pela primeira vez
6 1
Fig. 8 - 09
● Nas máquinas que são fornecidas sem mesa, a placa 1 disponível nos acessórios deve
ser montada por baixo do tampo da mesa, de modo que o elemento de comutação 2
fique encostado na placa 1, com a parte superior alinhada.
● Desapertar os parafusos 3 e orientar o suporte 4 de forma que o elemento de comutação
2 esteja livre (com a parte superior rebatida) e que esteja premido
(com a parte superior erigida).
● Ligar os conectores do bloqueio de arranque aos contactos 5 (vermelho/azul)
e 6 (cinzento/rosa).
24
Como montar o equipamento
25
Como montar o equipamento
9.02 Como bobinar o fio inferior / como regular a tensão prévia do fio
4
1
2
3
Fig. 9 - 02
26
Como montar o equipamento
Fig. 9 - 03
parafuso 1.
Fig. 9 - 04
27
Como montar o equipamento
9.05 Como introduzir o fio superior / como regular a tensão do fio superior
1
+
Fig. 9 - 05
Desligar a máquina!
Perigo de ferimento devido a um arranque inadvertido da máquina!
28
Manutenção e cuidados
10 Manutenção e cuidados
10.01 Intervalos de manutenção
funcionamento contínuo
29
Manutenção e cuidados
30
Manutenção e cuidados
10.04.01 Lista de parâmetros para o accionamento PicoDrive com comando P41 PD2
Nível de utilizador
Valor de ajuste
Área de ajuste
Parâmetros
Significado
Grupo
▲
Ver capítulo 3 "Dados técnicos"
* Ajuste ver capítulo 8.05 "Posição base do accionamento da máquina"
31
Manutenção e cuidados
Valor de ajuste
Área de ajuste
Parâmetros
Significado
1 Velocidade de rotação máx. 50 - 9999 ▲
40 Retira-linhas ON - OFF ON
46 Sentido de rotação CW - CCW CW
47 Classe de máquinas seleccionada 0 - 101 62
61 Velocidade de rotação de corte 1 50 - 500 220
81 Posição da agulha 6 (Start sinal de corte2) 0 - 360° 40°
84 Posição da agulha 5 (Fim sinal de corte2) 0 - 360° 90°
85 Posição da agulha 9
(Start soltar a tensão do fio / Start dispositivo 0 - 360° 120°
de recolha do fio)
▲
Ver capítulo 3 "Dados técnicos"
* Ajuste ver capítulo 8.05 "Posição base do accionamento da máquina"
32
11
509 11.01
906-4001-155
Vers. 24.03.10
71,5 339,6 ±0,3
R1 X
0 B C
0
R1 (4x) 0 ,5
54
0(4
R19 0 x) 9 -0
29,4 -0,2(2x)
- 0,5 R1
R19
C
A A R19
58(2x)
4,5(2x)
0
79,5 -0,2(2x)
120
R19 19 ±0,1 11,5
18
85
- 0, 0
5
180,5
W 25,5(2x)
- 0,5 - 0,5
40
Z 30°
Corte do tampo da mesa
) X
0 (4x
R1 45°(
2x)
C-C
Montagem do tampo da mesa
B
479
Y
18
45°
A-A
40
20 ±0,1
B-B
a 0,3 A a 0,3 A
A Y B
+0,2 +0,2 45°
45° 9,8 0 R10(2x) R30 9,8 0
85 x )
25,4 ±0,1 R10( 2
R10
25,4 ±0,1
(2x) R10
R30
41 ,2 0 ,2
,5 0 17 +0
- 0,
2
+0 0 0 ,2 -0
1 7 4
,1 5
Montagem do tampo da mesa
33
34
11.02
Vers. 24.03.10
91-265 438-95
1060
35 186
35
50
Posição da armação
100
906-3750-005/895
Gaveta
120
Montagem do tampo da mesa
102,5
Corte do tampo da mesa 906-4001-155
N.º enc. do tampo da mesa 906-7001-469
500
102,5
Comando MD-4-95-220-CE
115
M8x30 DIN 7965-St
66,5
33,25
Vista:
Face inferior do tampo
160 280 215
Montagem do tampo da mesa (com accionamento MD-4-58-220-CE)
11.03
Vers. 12.04.10
91-265 453-95
1060
Posição da armação
35 186 906-3750-005/895 35
20
50
100
120
Gaveta
250
102,5
Corte do tampo da mesa 906-4001-155 50 95
N.º enc. do tampo da mesa 906-7001-469
500
102,5
Comando P41 PD2
90
Transmissor do valor nominal
30
20 415 215
Vista:
Face inferior do tampo
Montagem do tampo da mesa (com PicoDrive e comando P41 PD2)
35
Montagem do tampo da mesa
Diagrama de blocos
12 Diagrama de blocos
12.01 PFAFF 581 + 583 com MD-4-58-220-CE
581
583
Painel de comando
C 200 - 1.0
Accionamento
Comando MD-4-58-220-CE
Interruptor de rede
Ficha de rede
36
Diagrama de blocos
581
583 BDF - PICO TOP
PC
Antrieb
para download
dosoftware
Interruptor de rede
Ficha de rede
37
Peças de desgaste
13 Peças de desgaste
Esta lista contém as principais peças de desgaste.
Uma lista detalhada das peças para a máquina completa pode ser descarregada
no endereço de Internet www.pfaff-industrial.com/pfaff/de/service/
downloads. Alternativamente ao descarregamento pela Internet, a lista das
peças também pode ser adquirida em formato de livro, através do n.º de
encomenda 296-12-19 139.
11-108 174-15
91-154 518-05
91-100 296-25
(3x)
91-701 179-15
91-000 407-15 91-167 865-92
(2x) 11-108 174-25
91-006 814-05
System 134
91-265 450-91
91-265 461-05
91-175 690-05
91-168 144-05
91-009 026-05
91-000 250-15
91-000 390-05
91-002 134-05 91-265 227-05 (6x)
38
Peças de desgaste
99-137 151-45
91-171 049-05
91-171 042-05
95-774 464-05
91-700 996-15
Unterklasse -900/..
91-168 498-15
91-265 407-01
91-700 249-15
95-721 193-91
11-174 089-15
39
© PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG 2009, PFAFF is the exclusive trademark of VSM Group AB.PFAFF Industriesysteme und Maschinen AG is an authorized licensee of the PFAFF trademark.
PFAFF Industriesysteme
und Maschinen AG
Hans-Geiger-Str. 12 - IG Nord
D-67661 Kaiserslautern