Serbia Migrant Laws

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 21

Downloaded from www.pravno-informacioni-sistem.

rs

Editorial Purified Text

THE LAW

about refugees

"Official Messenger of RS" broj 18 as of April 4, 1992, "Official Newspaper of the


SRJ" number 42 of August 2002 - SUS, "Official Messenger of RS", No. 30 of May
7, 2010, 107 as of November 9, 2012 the law

Article 1 of the European Parliament

Persons who have fled or exiled from the former Yugoslav republics to
the territory of the Republic of Serbia, and cannot, or for fear of
persecution or discrimination, do not want to return to the territory
from which they have fled, including those who have chosen integration
(hereinafter: refugees), are provided, in accordance with the
provisions of this Law, care to meet their basic life needs and provide
assistance in the integration process.*

The person who has chosen integration, in the sense of this law, is the
person who applied for citizenship of the Republic of Serbia.*

The position of the refugee is determined in accordance with the provisions of


this law.

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 2 of the Article 2 of the

Refugee care includes organized acceptance, temporary accommodation, food


assistance, ** material and other assistance.
Refugees are entitled to health and social care,** employment and
education, in accordance with the law, and are subject to * or work
commitment under the same conditions as citizens of the Republic of Serbia.

Rights and obligations from St. Peter's. 1st and 2nd of this article, refugees are
achieved according to their residence in the Republic of Serbia.

The manner and scope of the care of refugees is prescribed by the Government
of the Republic of Serbia (hereinafter: Government).

*Official Journal of the SRJ, number 42/2002 (SUS decision)

**Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 3 of the Article 3 of the

The competent body in the Republic of Serbia, the autonomous province


and local self-government unit, provides care and provides assistance in
the integration and return of refugees*.

Direct assistance to refugees can be provided by the Red Cross organisation,


other humanitarian, religious and other organisations, associations and citizens
*.

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 4 of the European Parliament

The Republic of Serbia provides collective protection of personal, property and


other rights and refugee freedoms and provides them with international legal
protection in a way that is determined for its citizens.

Article 5 of the Article 5.

Professional and other jobs related to the care, return and integration of
refugees determined by this Law and with them related administrative
affairs are performed by the Refugee Commissioner, as a special
organisation (hereinafter: Commissarijat).*

The competent authority in the autonomous province and local self-


government unit performs professional work related to the care, return
and integration of refugees.*

The competent authority in the autonomous province and local self-


government unit educates special bodies to perform organizational and
other jobs related to the care, return and integration of refugees on
their territory.*

The competent authority in the autonomous province and local self-


government unit, with the obtained opinion of the Commissioner,
appoints the person for maintaining a connection with the Commissarity
and for performing certain jobs for the Commissioner (hereinafter:
trustee).*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 6 of the Article 6.

The Commissioner performs jobs related to: recognition and cessation of


refugee status; refugee care; registration of refugees; harmonising the
assistance of refugees by other bodies and organisations at home and
abroad and taking care of even and timely assistance; providing
accommodation, i.e. the deployment of refugees to areas of local self-
government units; take measures to return refugees; resolution of
housing needs in accordance with this Law; logging from its jurisdiction
and establishing databases and performing other tasks established by
this Law.*

The way records are kept and protection of data on the care, return and
integration of refugees, is prescribed by the commissioner, in
accordance with the law.*

In accordance with certified international treaties and generally


accepted rules of international law, in order to care for, integration or
refugee returns, the Commissioner is launching initiatives to seek
international assistance from United Nations institutions and other
international organisations.*

The commissioner has the property of a legal entity.*

The Commissarijat achieves co-operation with the Red Cross


organisation, humanitarian, religious and other organisations,
associations and citizens.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 7 of the Article 7.

The work of the Commissioner is handled by the commissioner.*


The commissioner is appointed by the Government for five years at the
suggestion of the Prime Minister.*

The commissioner has a deputy, who answers to the commissioner for


his work.*

The Deputy Commissioner assists the commissioner under the authority


he appoints and replaces him while he is away or prevented.*

The deputy commissioner is appointed by the Government for five years


at the commissioner's suggestion.*

The commissioner has one or more assistants who answer to the


commissioner for his work.*

The Assistant Commissioner manages the rounded area of work for


which the sector is educated.*

The assistant commissioner is put on the government for five years, at


the commissioner's suggestion.*

Commissioner, deputy and deputy have the status of civil servant in


place in accordance with the law.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 8 of the Article 8.

Temporary accommodation and assistance in feeding refugees, the


Commissioner can provide by organising collective accommodation in
collective centres (resorts, resorts, resorts, hotels, camps, barracks,
etc.) or individual accommodation in specially secured facilities and
facilities. Temporary accommodation is determined by the
Commissioner, respecting to the greatest extent possible, the best
interests of refugees who are placed or will be placed in a collective
centre.*

The opening and closure of the collective centre is decided by the


commissioner.*

Temporary accommodation and assistance in the diet of refugees is


provided by the Commissioner directly or in cooperation with the Red
Cross organisation, other humanitarian or other organisations and
associations.*

Persons who, due to psychophysical condition (elderly, disabled and sick


persons), as well as minors without parental care, who cannot use the
collective centre, The Commissar, based on the social work centre's
solution, provide accommodation in a social welfare institution, another
form of social care or family.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 9 of the Article 9 of the

Funds for the care, return and integration of* refugees are provided from:

1) Budget of the Republic, autonomous province and local self-government


units*;

2) contributions, gifts and other forms of voluntary assistance;

3) Other means as defined by lawand other regulations*.

To raise funds as voluntary assistance to take care of refugees and


create conditions for their return, i.e. integration, the Commissioner
opens a special account.*

About the collection of funds from paragraph 2 of this article, their use for
established purposes and users, the Commissarijat keeps track.

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 10.

The Commissioner is obliged to report to the government at the request


of the government on the spending of funds to take care of refugees.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 11.

Data relating to the identification of a refugee, members of his family, property


and its residence status, as well as other data relevant to the realization of rights
established by law, are logged in accordance with the provisions of this law.

The data form that is logged, as well as the log pattern, is prescribed by the
Agreed Commissioner, the Ministry in charge of internal affairs* and the
Republic Statistics Office.
Filling out the form under Paragraph 2 of this article is considered to trigger
proceedings for recognising the status of the refugee and issuing documents
established by this law.

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 12 of the Article 12.

It is deleted (see Article 11 of the Law – 30/2010-3)

Article 13 of the Article 13.

On the recognition and cessation of refugee status, as well as the right


to care, its downscion and cessation of the Commissarijat brings a
solution.*

An appeal can be lodged against the resolution in paragraph 1 of this


article within 15 days from the day the settlement is delivered.

On appeal against the Commissioner's decision on the recognition and


cessation of refugee status is handled by the ministry in charge of
internal affairs.*

On appeal against the Commissioner's decision on refugee care is


resolved by the Commission under Article 19 of the Law.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 14 of the Article 14.

Under the resolution on the recognition of the status of* refugees, the
ministry in charge of internal affairs* issues a refugee identification, and with
prior checks on whether this person has already been registered in another
municipality.

The refugee identification contains data established by ID regulations and other


data established by special regulation.

Refugee identification is a public identification that proves the identity and on


which the refugee achieves the rights that are legally entitled to it and proves
other facts contained in it.

The identification regulations are applied to the issuance, safeguarding and


replacement of the refugee identification card.
*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 15 of the Article 15.

The pattern of refugee identification and the way of keeping records


issued by refugee identification is prescribed by the ministry in charge
of internal affairs, according to the Commissioner's opinion.*

The Ministry of Home Affairs keeps track of the issued refugee


identification and the change in refugee residence.*

The ministry in charge of internal affairs will take away the refugee
identification of a person found to have ceased his refugee status in the
manner determined by this law.*

The Refugee Commissioner is delivering a solution to the ministry in


charge of internal affairs on the cessation of refugee status.*

The obligations that citizens of the Republic of Serbia have under the law
governing the residence and residence of citizens regarding registering and
checking out residence, they also have refugees regarding registering and
checking out residence.

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 16 of the European Parliament.

The right to take care of a refugee provided by the Commissioner may


be diminished or stopped when a refugee or a member of his family
household:*

1) Secure employment;*

2) Provide assistance in care through a humanitarian or other


organization;*

3) generates revenues from mobile or real estate or on another basis;*

4) has the right to property on real estate that can provide


accommodation or be provided with accommodation.*

A member of the family household, in terms of this law, is considered: a


married and illegitimous comrade; child born married, out of wedlock,
adopted or stepson; parents of spouses and persons who are spouses by
law obliged to support.*
The basic criteria for diminishing, i.e. the cessation of the right to care is
the material position of the family household.*

Closer terms and criteria for the de-remedy or cessation of the right to
care are prescribed by the government.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 17 of the European Parliament

Refugee stopping right to care if:*

1) Total income per family household exceeds the minimum wage;*

2) refuse the offered accommodation or displaceness within available


options or refuses to permanently or temporarily settle in a place where
it is provided with living conditions;*

3) that incorrect data of significant influence for the realization of this


right.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 18 of the European Parliament

The procedure for the cessation of refugee status can be initiated on


official duty or on an elaborate personal request.*

Commissioner by official duty brings a solution on the cessation of


refugee status:*

1) if the person has obtained citizenship of the Republic of Serbia and


initiated the process of registering residence;*

2) if the person has voluntarily returned to settle in the former Yugoslav


republic from which it has escaped or out of the rest for the reasons
specified in Article 1 of this Law;*

3) if the face is moving to a third country, and*

4) beneficiaries of the housing care program in the integration process.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010


NOTE OF ISSUER: The decision of the Federal Constitutional Court I in number
18/94 and 253/2001 ceased to apply the earlier provision of Article 18.
paragraph 1) in the section that is "military" and "i.e. do not report to the
competent military authority" and the earlier provision of Article 18, paragraph
1) (see SUS decision – 42/2002-10)

(see Article 18 before the amendment, when it was subject to constitutional


review)

Article 19 of the European Parliament

Refugees and the person in Article 18 of paragraph 2 of this law and


members of their family household, for their integration, the Republic of
Serbia can address housing needs.*

The housing needs of persons in paragraph 1 of this article may be


addressed in one way: *

1) by giving real estate in state property for use for a period of time;*

2) by giving real estate in state property to lease for a period of time


with the possibility of purchase;*

3) the funding for improving housing conditions;*

4) purchase of building materials for the construction of real estate;*

5) by purchasing a country house with a house.*

The process for addressing housing needs in the first stage is led and all
decisions are made by a commission whose members are selected from
the order of employees of the Refugee Commissioner. The Commission
has an odd number of members. Members of the commission are elected
and dismissed by the commissioner.*

Against the commission's first-instance decisions, the appeal is


submitted to the Commission for The Resolution of Refugee Housing,
within 15 days from the day of the first-instance decision, through the
Commissioner.*

The Commission for Resolving Refugee Housing Needs consists of the


president and six members appointed by the government for a period of
four years.*

If this law is not specified differently, in the proceedings of st. 3. and 4.


of this Article, according to the provisions of the law governing the
general administrative procedure.*
Housing needs for persons in paragraph 1 of this Article can be
addressed through purpose foreign loans and through donor
programmes.*

Conditions, procedures and other issues relevant to addressing housing


needs under Paragraph 7 of this Article are determined in the contracts
and programs of donors.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19a*

Real estate obtained from the budget funds of the Republic of Serbia to
address the housing needs of refugees is leased for a period of time or
purchased, under the conditions established by this Law.*

Real estate obtained from domestic or foreign donations is given for use
for a period of time, for a period of time, and purchased, under the
terms established by this Law, taking care of the agreements concluded
with donors.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19b*

The right to address housing needs can be achieved by persons under


Article 19 of this Law, under the following conditions:*

1) that they cannot use real estate in the state of their previous
residence or in another state;*

2) that since the status of the refugee, they have not alienated, donated
or replaced real estate in the state of their previous residence or in
another state, which they could resolve their housing needs;*

3) that they do not have real estate in their properties to address their
housing needs;*

4) that they have no income, which they could address their housing
needs;*

5) that they are not beneficiaries of another housing care program in


the process of integration or return, which they could resolve or resolve
their housing needs;*
6) that, in the case of resolving housing needs by giving real estate a
lease for a period of time, they have been registered for the last two
years in the area of the local self-government unit where the real estate
is leased for a period of time. This deadline may be shorter with the
consent of the municipality.*

The fulfilled conditions of paragraph 1 of this Article prove a person


seeking to address housing needs.*

If the person in paragraph 2 of this Article makes it likely that he cannot


obtain evidence from the competent authorities of a foreign state, the
Commissioner obtains evidence by official duty from the state body,
pursuant to the application of the provisions of the law governing the
general administrative procedure.*

Closer conditions and benchmarks for determining the order of the


primary for addressing refugee housing needs are prescribed by the
government.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19v*

Housing needs are addressed according to the number of family


members, for a sow or two members – real estate up to 30m square
metres, and for each next member of the family household another 10 m
square.*

The surface of real estate greater than the surface of paragraph 1 of this
Article 1, in terms of this law, is considered a surplus of housing.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19g*

Contracts on the use, lease or purchase of real estate are concluded by


the Commissarijat, as a donor, with a person in Article 19 of this Law,
and on the basis of the right decision on the allocation.*

If the donation agreement is explicitly foreseen, the contracts under


paragraph 1 of this article, as a donor, conclude the local self-
government unit in which the real estate is located, unless they transfer
the right to the Commissarity.*
*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19d*

Real estate obtained from domestic or foreign donations can be made


for use for a period of time under the terms of this Law established by
article 19 of this Law, in case this manner of resolution of housing needs
and the time of use of real estate is foreseen in the agreement with the
donor.*

The contract for the use of real estate for a period of time is concluded
in a written form between a person who is given real estate on the basis
of the right decision to use real estate for a specific time (hereinafter:
user) and Commissarijat (hereinafter: donor).*

The user bears the cost of using real estate, and that is: water
consumption, electricity, heating, current maintenance costs and other
costs in resulting from the use of real estate.*

The user, after the expiration date of the contract for the use of real
estate for a period of time, may conclude the lease agreement for a
period of time under the terms set out by this Law and the agreement
with the donor.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19j*

The lease agreement for a period of time is concluded in a written form


between a person who is given real estate on the basis of the right
decision to lease for a specific time or the real estate user who has
expired for the use of real estate for a period of time (hereinafter:
tenant) and Kom kom komerijat (hereinafter: the tenant).*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19e*

The contract for the use of real estate, i.e. the lease agreement for a
period of time, ceases:*

1) by evicting the beneficiary or the tenant;*


2) returning the beneficiary, i.e. the tenant to the state of their previous
residence or by moving to a third country;*

3) a consensual breakup;*

4) termination;*

5) Expiry of the deadline on which the contract is concluded;*

6) the collapse of real estate, and*

7) in other cases established by law.*

In the event of the death of the beneficiary, i.e. the tenant, members of
the family household who used the property or tenant continue to use,
with the contract of use or lease for a period of time concluding a
married or illegitimous friend, children or other member of the family
household who are under the contract of use or lease for a certain
amount of time, and determined by the donor.*

The donor and the tenant shall be obliged within 30 days from the day
of the knowledge of the death of the beneficiary, i.e. the tenant, to the
persons in paragraph 2 of this article to conclude the new contract of
use, i.e. the lease for a period of time.*

If the person in paragraph 2 of this Article does not conclude the usage
contract, i.e. the lease agreement for a specified time within 90 days
from the day the donor or the leaser offered to conclude the new
contract, the contract on use or lease agreement for a specified time.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19z*

The donor, or the tenant, may terminate the usage contract or lease
agreement for a specified time if the user or tenant:*

1) start using real estate in the state of the previous residence or in


another state;*

2) alienate, donate or replace real estate or other property in the state


of the previous residence or other state that can address housing
needs;*

3) acquire real estate or other property with which it can address


housing needs;*

4) without the consent of the donor, i.e. the tenant uses real estate to
perform business activities, issue in sub-lease or allow the use of real
estate to persons not foreseen by contract;*
5) with family members stop using real estate for more than three
months continuously, for no reasonable reason;*

6) causes damage to installations, devices or real estate that it uses,


and*

7) in other cases prescribed by law.*

The tenant may terminate the lease agreement for a period of time even
if the tenant does not pay the rent for at least three months in a row or
four months during the year.*

The donor, i.e. the tenant, terminates the usage contract or lease
agreement for a period of time with a termination deadline that cannot
be shorter than 30 days, and if the termination deadline expires in the
Period December-February, the termination period is extended by
another 30 days.*

The user, or the tenant, may terminate the usage contract or lease
contract for a certain time in writing, at least 30 days before moving out
of the real estate.*

If the tenant resigns with a termination deadline shorter than the


deadline under paragraph 4 of this article, he is obliged to pay the rent
for next month.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19z*

The lease of a square metre of real estate is determined by the market


value of a square metre of real estate subject to the lease, from the
settlement on determining property tax, multiplies with a coefficient of
0.00121.*

The rent is determined annually upon the decision on tax


determination.*

The jobs of determining, calculating and collecting rent can be entrusted


to a housing services company in the area of the local self-government
unit on which the real estate is located.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19i*
Before the deadline on which the lease agreement is concluded for a
certain time, which cannot be shorter than six months, the tenant may
submit a written request for the renewal of the lease agreement for a
specified time or a request for the completion of the real estate
purchase agreement.*

A written request for the renewal of the lease agreement for a specified
time or for the completion of the real estate purchase agreement is
submitted to the Commissioner no later than 30 days before the lease
deadline for a specified time.*

With the tenant submitting a written request for the renewal of the
lease agreement for a period of time, if the terms of Article 19b of this
law are met, the Commissarijat concludes the lease agreement for a
period of time with the same deadline and under the same conditions.*

The commissar concludes a real estate purchase agreement with a


tenant who has filed a written request for the completion of the real
estate purchase agreement, provided that the tenant and members of
his family household have a registered residence at the address where
the real estate is located, to meet the terms of Article 19b paragraph 1.
1. to 5. of this Law and that real estate does not alienate before the five-
year deadline from the date of the conclusion of the real estate purchase
agreement.*

Until the conclusion of the real estate purchase agreement,


commissarijat concludes a lease agreement for a period of time on the
same terms, with a deadline of less than six months.*

Real estate users built on the principle of self-building can apply for the
completion of the real estate purchase agreement.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19j*

The real estate purchase agreement concludes in writing the person


who has applied for the completion of the contract (hereinafter: the
buyer) and The Commissioner (hereinafter: salesperson).*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19k*
The value of real estate that is subject to the purchase agreement is the
market value of real estate, specified in the settlement on determining
property taxes.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19l*

The purchase price of real estate is determined when the value of real
estate that is subject to the purchase agreement is reduced by 50%.*

For real estate built on the principle of partial construction, on which the
person in Article 19 of this law performed the final works, the purchase
price established in paragraph 1 of this article is reduced by another
40%.*

For real estate built on the principle of self-construction, on which the


person in Article 19 of this Law performed the works as a whole, the
purchase price will be determined in accordance with the cost of
equipping secondary infrastructure and the provisions of the donation
agreement.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19ly*

If the person who has applied for the closure of the real estate purchase
agreement or a member of his family household is disabled, according to
the degree of bodily impairment is entitled to a demobilation of the
purchase price under Article 19l of this law up to 10%.*

The right to downses the purchase price under Article 19l of this law is
also a person who buys real estate, whose family member has died or
has been declared dead as a result of armed effects after August 17,
1990.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19m*
The downsizing of the purchase price applies to all real estate, i.e. part
of real estate up to the size of the real estate prescribed in Article 19v
paragraph 1 of this Law.*

The purchase price for a portion of real estate representing excess


housing is determined at the price of a square metre relative to the
value of real estate that is subject to the purchase.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19n*

Total insthings from The Ql. 19l and 19l of this law can be up to 90% of
the value of real estate that is subject to purchase.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19j*

The purchase of a country house with a house resolves the housing


needs of persons in Article 19 of this Law, in accordance with this Law if
the funds are provided from the budget of the Republic of Serbia,
provided that real estate does not alienate before the five-year deadline
of the conclusion of the purchase agreement, or in accordance with the
loan or donation agreement if the funds are secured through the

The contract for the purchase of a country house with a home in the
budget of the Republic of Serbia concludes in a written form between
the person who, based on the right decision, was determined the right
to this form of residential care (hereinafter: buyer), Kom komerijat and
seller.*

A portion of the funds invested in the purchase of a country house with


a house with a house of the person in paragraph 2 of this article are
obliged to return to the Commissioner within five years from the date of
the contract was concluded. The amount of funds invested in the
purchase of a country house with a home for which there is a return
obligation cannot be more than 50% of the contract price.*

The Commissioner can decide on the release of persons from paragraph


2 of the obligation to return part of the funds invested in the purchase
of a country house with a house on the proposal of the local self-
government unit, in accordance with its population policy.*
*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19o*

Assistance for improving housing conditions by purchasing building


materials for the start of real estate construction can be provided under
the conditions established in Article 19b paragraph 1. 1) 2) and 4), and
that the person is the owner of the real estate or has a building permit
to build this real estate without having other real estate in the property
that can address its housing needs.*

The contract for awarding construction materials is concluded in writing


between the person who, based on the right decision, was determined
the right to this form of residential care (hereinafter: user) and
Commissary (hereinafter: donor).*

Control of the used assistance is carried out by the Commissioner. In the


event of unintentional use of Help, the user has an obligation to restore
the entire Help monetary value.*

Part of the funds invested to purchase construction materials within


50% of the dinar countervalue of building materials that are subject to
assistance are obliged to return to the Commissariat within five years
from the date of the contract was concluded.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19p*

If a person moves into real estate under Article 19a of paragraph 1 of


this Law without legal basis or uses real estate without a concluded
contract or the legal basis under which the contract is concluded, the
Commissioner has the right to require his eviction with the municipal
authority in charge of housing.*

The eviction procedure is urgent.*

The appeal against the eviction settlement of a person who has moved
in or uses real estate without legal grounds does not retain the
execution of the settlement.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19r*
Terms of The 19. to 19p of this law, accordingly, the local self-
government unit's bodies are applied when, in cooperation with the
Commissioner, they address the housing needs of refugees in the
process of their integration.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19s*

Funds obtained from beneficiaries that address housing needs in the


integration process in one way from Article 19 of this Law are deposited
into the account prescribed for payment of public revenues of the
Budget of the Republic of Serbia and are used to address housing needs
and other integration programmes of persons in Article 1 of this Law,
under the annual programme enacted by the Government on the
proposal of the Commissioner.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 19t*

To refugees who have opted to return to the former Republic of SFRY


from which they have fled, the Republic of Serbia can provide
assistance, and that:*

1) by a return package to families returning to the places from which


they have escaped or*

2) by granting assistance in mechanization to returning co-workers


dealing with agriculture and livestock and more than two-quarters of
the founders of refugees who have returned from the Republic of
Serbia.*

Assistance from paragraph 1 of this Article is awarded on the basis of a


public competition called by the Commissarijat.*

*Official Messenger of RS, number 30/2010

Article 20.

Persons who have fled to the territory of the Republic of Serbia under conditions
and in the manner determined in Article 1 of this Law give data from Article 11
of the Law to be introduced into the records, recognition of the refugee's
property and the issuance of refugee identification within 30 days from the date
of this law's entry into force.

Until the deadline of paragraph 1 of this article, refugees continue to achieve


rights in the manner and scope they have achieved until the day this law takes
effect.

Article 21 of the 21st Article 21 of the

This law takes effect the following day from the day of publication in the "Official
Messenger of the Republic of Serbia".

PROVISIONS THAT HAVE NOT BEEN ENTERED IN "PURIFIED TEXT" OF


THE LAW

Legislation to amend and amend the Law on Refugees:"Official Messenger of


RS", Number 30/2010-3

Article 20.

Real estate, which, by the day this law takes effect, was obtained from
the budget of the Republic of Serbia, domestic or foreign donations to
address the housing needs of refugees is state property.

Persons who use real estate in state property on the basis of a


settlement, i.e. instructions issued by the day of this law's entry into
force, are entitled to apply for the conclusion of the lease agreement for
a period of time, under the terms established by this Law, within six
months from the day of the implementation of this law.

Persons in paragraph 2 of this Article, with which the real estate lease
agreement is not concluded for a period of time, ceases the right to use
real estate on which the Commissarijat brings a solution.

Article 21 of the 21st Article 21 of the


The procedures in which the rights relating to addressing housing needs
and the care of refugees, which have not been just ended by the day of
this law's entry into force, will end under the provisions of this law.

Article 22 of the Article 22 of the European Parliament

Persons who have not received refugee identification by the day of


entering this law, in accordance with the Refugee Identification Rule
("Official Messenger of RS", No. 23/92 and 139/04) are obliged to
submit a request to the Commissioner for obtaining refugee
identification within 90 days from the day of entering into force.

The commissioner decides on fulfilling the requirements for obtaining a


refugee identification.

If persons under paragraph 1 of this article do not apply for refugee


identification within the prescribed time frame.

Article 23 of the Article 23 of the European Parliament

Regulations for enforcement of this law will be enacted within three


months from the date of this law's entry into force.

Article 24 of the European Parliament

The regulations envisioned in this law apply to the regulations enacted


under the Law on Refugees ("Official Messenger of RS", No. 18/92 and
45/02), if they do not contradict this law.

Article 25 of the Article 25 of the European Parliament

This law enters into force on the eighth day of publication in the
"Official Messenger of the Republic of Serbia", and begins to apply at
the expiry of three months from the date of entry, except for the
provisions of Article 22, which are applied since the date of this law's
entry into force.

You might also like