Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 57

从英语翻译成中⽂(简体) - www.onlinedoctranslator.

com

⻢来西亚法律

第 127 章

1974 年环境质量法

纳⼊最新修正案 - A1102/2001 号法案

御准⽇期: 1974 年 3 ⽉ 8 ⽇

宪报刊登⽇期: 实施⽇期: 1974 年 3 ⽉ 14 ⽇

1975 年 4 ⽉ 15 ⽇[聚氨酯(B)113/75]

章节安排

⻓标题和序⾔

第⼀部分 - 初步

第 1 节。简称、申请和开始。 第 2 节。解释。

第⼆部分 - 管理

第 3 节。总⼲事及其他官员。
第 4 节。环境质量委员会的成⽴。 第 5 节。任期和重新任命的资格。 第 6
节。取消资格、辞职和休假。 第 7 节。召集会议、法定⼈数、投票、程序
和会议记录。 第 8 节。理事会会议主持⼈。
第 9 节。报酬。

第三部分 - 许可证

第 10 节。许可机构。 第 11 节。
许可证。
第 12 节。对许可证附加条件的权⼒。 第 13 节。许可
证的期限和更新。 第 14 节。许可证转让。 第 15 节。
许可证登记册。 第 16 节。被许可⼈遵守许可规定。
第 17 节。许可费。

第四部分——污染的禁⽌和控制

第 18 节。须领牌照的订明处所。
第 19 节。禁⽌使⻋辆、船舶或处所成为订明运输⼯具或
规定的场所。
第 20 节。计划的要求和批准。
第21节。规定排放、排放等条件的权⼒ 第22节。限制⼤⽓污染。 第23
节。限制噪⾳污染。 第24节。限制⼟壤污染。 第 25 节。限制内陆⽔域
污染。 第26节。[已删除]

第27节。禁⽌向⻢来西亚⽔域排放⽯油。 第28节。特殊防御。

第 29 节。禁⽌向⻢来西亚⽔域排放废物。 第 29A 条。禁⽌露天焚烧。


第 29AA 条排除在“露天焚烧”之外 。

第 29B 条。负责露天焚烧的场所的业主或占⽤⼈。 第 29C 条。防御。

第 30 节。禁⽌使⽤任何材料或设备的权⼒。
第 30A 条。控制物质和产品的使⽤并声明环境标签的权⼒。 第 30B 节。指定存款和回扣计划规则的权
⼒ 第31节。要求占⽤⼈安装、操作、修理等的权⼒ 第 31A 条。禁⽌令等
第32节。业主或占⽤⼈维护和操作设备。
第33节。禁⽌或控制持牌⼈在某些地⽅排放废物等的权⼒
情况。
第 33A 条。环境审核。 第34节。豁
免。
第 34A 条。报告规定活动对环境造成的影响。

第 IVA 部分 - 指定废物的控制

第 34B 条。禁⽌放置、存放指定废物等。

第五部分 - 上诉和上诉委员会

第35节。上诉。
第36节。上诉委员会。

第 VA 部分 - 缴纳税收和环境基⾦

第 36A 条。研究过程。
第 36B 条。设⽴环境基⾦。 第 36C 条。环境基⾦委员
会。 第 36D 条。向基⾦捐款。 第 36E 条。基⾦的申
请。

第六部分 - 杂项

第37节。业主或占⽤⼈提供信息。 第38节。停⽌、登
机、搜索等的权⼒
第 38A 条。有权询问熟悉案件的⼈。 第39节。通知的送达。 第
40 节。证据。

第41节。对未另有规定的违法⾏为的处罚。 第42节。尝试和教
唆。
第43节。团体以及仆⼈和代理⼈的犯罪⾏为。 第44节。检控

第 45 节。罪⾏累加。
第46节。会议法院和⼀级治安法院有管辖权。 第 46A 条。扣押⻋辆或船舶的权⼒。 第 46B 条。
没收或处置的权⼒。 第 46C 条。扣押和没收⻋辆或船舶

第 46D 条。除⾮扣押⽆正当理由,否则不会因扣押⽽产⽣任何费⽤或损害。 第 46E 条。财产损失或损坏的赔


偿。 第47节。收回成本和费⽤的权⼒。 第 48 节。扣押和出售⻋辆或船舶的权⼒。 第 48A 条。测试和禁⽌使
⽤⻋辆的权⼒。 第 48B 条。协助。 第 49 节。代表团。 第 50 节。保密。

第 51 条。法规。

笔记:有效性[A1102号法案]

修正案清单
⻓标题和序⾔

与预防、减少、控制污染和改善环境以及与之相关的⽬的有关的法案。

由国家元⾸杜⾥·杨·⻢哈·穆利亚·斯⾥·帕杜卡·巴⾦达·杨·迪·国家元⾸在国会下议院和下议院的建议
和同意下,并经议会授权颁布,具体如下:

第⼀部分 ‒ 预备

第 1 节:简称、申请和启动。

(1) 本法可被引称为1974 年环境质量法并适⽤于整个⻢来西亚。

(2) 本法⾃部⻓通过通知指定的⽇期起⽣效 公报部⻓可以指定本法不同条款的不同⽣效⽇期,并可以在通知适⽤


的整个⻢来西亚或通知中指定的地区实施其中的全部或任何条款。

第 2 节:解释。

在本法中,除⾮上下⽂另有规定——

“⻜机”包括可⽤于航空运输乘客或货物的任何类型的⻋辆;

[插⼊。⾏为。A953:s.2]

“有益利⽤”是指对环境或环境的任何要素或部分的利⽤,有利于公众健康、福利或安全,并需要保护其免受废
物、排放物、排放物和沉积物的影响;
“委员会”指根据第 36C 条设⽴的环境基⾦委员会;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“计算机”是指⽤于记录、存储、处理、检索或产⽣任何信息或物质,或⽤于执⾏其中⼀项或多项功能的任何设
备,⽆论其名称或描述如何;并且,当两台或多台计算机组合、共同或连续执⾏任何⼀项或多项这些功能时,它
们应被视为⼀台计算机;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“控制设备”包括——

(A) 任何收集废物的装置;

(⼄)⽤于确保任何设备更有效运⾏的任何⾃动装置;

(C)任何指⽰或记录污染或对过度污染发出警告的装置;和

(d)任何其他⽤于限制污染的装置或设施;

[是。A953 号法案:第 2 条]

“委员会”是指根据第 4 条成⽴的环境质量委员会;

“总监”是指第 3 条中提到的环境质量总监;

“⽂件”是指以任何⽅式在任何物质、材料、事物或物品上表达、描述或表⽰的任何事项,包括通过以下⽅式体
现在光盘、磁带、电影、⾳轨或设备中的任何事项:

(A) 任何字⺟、图形、标记、符号、信号、记号或任何其他形式的表达、描述或表⽰;

(⼄) 视觉记录(⽆论是静态还是动态图像);

(C) 声⾳记录,或任何电⼦、磁性、机械或其他记录,或任何声⾳、电⼦脉冲或其他数据的记录;或者
(d)通过段落(A), (⼄) 或者 (C),或在本段中;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

与环境相关的“元素”是指环境的任何主要组成部分,包括⽔、⼤⽓、⼟壤、植被、⽓候、声⾳、⽓味、美学、
⻥类和野⽣动物;

“环境”是指⼈类周围的物理因素,包括⼟地、⽔、⼤⽓、⽓候、声⾳、⽓味、味道、动植物的⽣物因素和审美
的社会因素;

“环境审核”是指定期、系统、记录和客观的评估,以确定——

(A) 环境监管要求的合规状况;

(⼄)环境管理体系;和

(C) 场所的整体环境⻛险;

“环境管理体系”是指由组织结构及其责任、实践、程序、流程和资源组成的体系,⽤于实施和维护与环境管理
有关的体系;

“环境⻛险”是指可能给环境带来不良后果的任何⻛险、危害或可能性;

“对环境有害的物质”是指任何天然或⼈造物质,包括任何原材料,⽆论是固体、半固体或液体形式,还是⽓体
或蒸⽓形式,或这些物质中⾄少两种的混合物,或⽤于任何可能造成污染的环境保护、保存和控制活动的任何⽣
物体;

“基⾦”是指根据第 36B 条设⽴的环境基⾦;

“货物”包括对环境有害的物质、污染物和废物;
[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“⼯业设备”是指⽤于发电或任何⼯业⽤途或⽤于船舶、挖泥机、机⻋、起重机或其他机器操作的任何设备;

“内陆⽔域”是指任何⽔库、池塘、湖泊、河流、溪流、运河、排⽔沟、泉⽔或井,或沿海低⽔位线以上的任何
海域,或任何其他⾃然或⼈⼯表⾯或地下的物体⽔;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“地⽅当局”包括根据任何成⽂法任命的任何个⼈或团体,以⾏使和履⾏根据任何成⽂法授予或施加给地⽅当局
的权⼒和职责;

[插⼊。法案 A1102:s.2]

“⻢来西亚⽔域”是指根据 1969 年第 7 号《紧急(基本权⼒)条例》确定的⻢来西亚领海 [聚氨酯(A)307A/69];

[插⼊。法案 636:第 2 条]

“部⻓”是指负责环境保护的部⻓;

“含油混合物”是指具有部⻓规定的油含量的混合物,或者,如果未规定这种油含量,则指⼀百万份混合物中油
含量为⼀百份或以上的混合物;

“监测计划”是指为定量或定性检测或测量任何物质、特性或效应的存在、数量或⽔平⽽采取的所有⾏动和使⽤
的设备;

“占领者”指占领或控制以下地⽅的⼈——

(A) 任何处所;或者

(⼄)就其不同部分由不同⼈占⽤的处所⽽⾔,指占⽤或控制每⼀部分的相应⼈员;或者
(C) 任何⻋辆、船舶或⻜机;

[潜艇。A953 号法案:第 2 条]

“油”的意思是——

(A) 原油、柴油、燃料油、润滑油;和

(⼄) 部⻓规定的任何其他油品描述;

「拥有⼈」就 ——

(A)任何处所,指 ——

(i) 该处所的注册所有⼈;

(ii) 租赁的承租⼈,包括房屋的转租,⽆论是否已登记;

(iii) 本定义第 (i) 和 (ii) 项所述的任何所有者的代理⼈或受托⼈,或者在第 (i) 和 (ii) 项中所述的


所有者⽆法追踪或已死亡的情况下,其法⼈代表; 或者

(iv) ⽬前正在收取房屋租⾦的⼈,⽆论是⾃⼰的账⼾还是作为任何其他⼈的代理⼈或受托⼈,或
者作为接管⼈或如果房屋出租给租⼾则将收取的租⾦;

(⼄) 任何船舶,指 ——

(i) 登记为船舶所有⼈的⼈;

(ii) 在没有登记的情况下,船舶所有⼈;

(iii) 如果船舶属于任何国家并由在该国注册为船舶经营⼈的公司经营,“船东”应包括该国家;
或者

(iv) 第 (i)、(ii) 和 (iii) 项中所述的任何所有者的代理⼈或受托⼈,或者在第 (i) 和 (ii) 项中所述的


所有者⽆法被追踪或已经死亡的情况下,其法定个⼈代表;
(C)任何⻋辆或⻜机,指登记为该⻋辆或⻜机拥有⼈的⼈;
[潜艇。A953 号法案:第 2 条]

“污染物”是指任何天然或⼈造物质,⽆论是固体、半固体或液体形式,还是⽓体或蒸⽓形式,或这些物质中⾄
少两种的混合物,或任何令⼈讨厌的⽓味或噪⾳或任何可能直接或间接造成污染并包括任何对环境有害的物质的
源发出、排放或沉积的热量,或可能排放、排放或沉积的热量;

[潜艇。A953 号法案:第 2 条]

“污染”是指通过排放、排放或沉积对环境有害的物质、污染物或废物,直接或间接改变环境任何部分的物理、
热、化学或⽣物特性,从⽽对任何有益⽤途产⽣不利影响,造成对公众健康、安全或福利,或对动物、⻦类、野
⽣动物、⻥类或⽔⽣⽣物或植物有害或潜在危险的情况,或造成违反许可证所规定的任何条件、限制或约束受本
法约束;

[是。A953 号法案:第 2 条]

“可⾏”是指考虑到当地条件和情况以及当前技术知识状况等因素后合理可⾏,“可⾏⼿段”⼀词包括提供和有
效维护设备及其正确使⽤和监督由或代表任何流程或操作的占⽤者;

“场所”包括信息、建筑物、⼟地和每项保有权的遗产以及任何机器或⼯⼚;

[潜艇。A953 号法案:第 2 条]

“规定”是指由本法规定或根据本法规定或由本法继续实施;

“指定交通⼯具”是指部⻓根据第 18 条指定为指定交通⼯具的⻋辆或船舶;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“规定场所”是指部⻓根据第 18 条规定的任何场所;
“规定产品”是指部⻓根据第 30A(1) 段规定的任何产品(⼄);

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“指定废物”是指部⻓在法规中规定为指定废物的任何废物;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

与环境相关的“部分”是指以体积、空间、⾯积、数量、质量或时间或其任意组合表⽰的环境的任何部分;

“船舶”包括对船舶、⼯艺品或浮动结构的所有描述;

“⼟壤”包括⼟壤中的泥⼟、沙⼦、岩⽯、⻚岩、矿物质和植被;

“贸易”是指任何贸易、业务或事业,⽆论通常是在固定场所还是在不同地点进⾏,导致废物排放,并包括为本
法⽬的规定为贸易、业务或事业的任何活动;

“过境”是指通过⻢来西亚领⼟和⽔域从⼀个边境到另⼀个边境的连续通⾏,⽆需储存;

[插⼊。A953 号法案:第 2 条]

“⻋辆”是指能够移动或被移动或⽤于运输任何⼈或物并且在运动时保持与地⾯接触的结构;

[插⼊。法案 636:第 2 条]

“废物”包括规定为规定废物的任何物质,或以这种体积、成分或⽅式排放、排放或沉积在环境中的任何固体、
半固体或液体形式,或⽓体或蒸⽓形式的物质以免造成污染。

[潜艇。A953 号法案:第 2 条]
第⼆部分 ‒ 管理

第 3 节 总⼲事和其他官员。

(1) 应设⽴⼀名环境质量总监,由部⻓从公共服务⼈员中任命,其权⼒、职责和职能为:

(A)执⾏本法以及根据本法制定的任何法规和命令;

(⼄)负责并协调与向环境排放废物、预防或控制污染以及保护和提⾼环境质量有关的所有活动;

(C)向部⻓建议环境保护政策和分类,以保护环境的任何部分或环境的任何部分,涉及要保护的有形或
⽆形的⽤途和价值、要保持的质量,在不损害环境质量、⻓期发展⽤途和规划以及与保护和改善环境有
关的任何其他因素的情况下允许排放废物的程度;

(d) 通过颁发许可证来控制对环境或任何部⻔的质量有危险或潜在危险的废物、排放物、排放物、沉积
物或其他排放源和物质的数量、类型、成分和影响环境;

(e)对污染的原因、性质、程度以及预防污染的⽅法进⾏调查和调查,并协助和配合其他⼈或机构进⾏
类似的调查或调查;

(F) 进⾏、促进和协调与污染或其预防有关的任何⽅⾯的研究,并制定保护和改善环境的标准;

(G)考虑到环境吸收废物⽽不损害其质量和其他特性的能⼒,向部⻓建议保护有益⽤途和维持环境质
量的标准和准则;
(H) 增选他认为有能⼒就特殊问题提供协助的任何个⼈或团体组成专家⼩组;

(我)不迟于次年9⽉30⽇发布环境质量年度报告以及与环境保护任何⽅⾯有关的其他报告和信息;

(j)规定为本法的⽬的取样和进⾏测试所采⽤的⽅法;

(k)进⾏调查和检查,以确保遵守本法或根据本法制定的规定,并调查与违反本法或根据本法制定的规
定有关的投诉;

(我)向公众提供有关保护和改善环境的信息和教育;

(⼆)管理基⾦;
[是。A953 号法案:第 3 条]

(⽶)在环境保护、污染控制和废物管理⽅⾯与⻢来西亚各国家当局和其他国家建⽴并保持联络与合
作;

(n)向部⻓报告有关保护和改善环境的事项以及他认为对影响污染和环境的任何法律有利的任何修正案
以及部⻓向他提交的任何事项;和

(哦)促进、⿎励、协调和实施环境管理、废物管理和污染控制⽅⾯的规划。

(2) 应有⼀定数量的环境质量副局⻓和适当管理本法所必需和⽅便的其他官员,这些官员应由部⻓从公共服务⼈
员中任命。
(3) 部⻓可就总⼲事根据本法⾏使权⼒、职责和职能向总⼲事发出不与本法相抵触的⼀般性指⽰,并且总⼲事应
使任何指⽰⽣效,以便给予。

(4) 除⾮根据本法制定的任何条例有例外,任何副总⼲事和其他官员可以根据本法⾏使总⼲事的任何权⼒、职责
和职能。

第四节 环境质量委员会的设⽴。

(1) 为了本法的⽬的,特此设⽴⼀个名为环境质量委员会的机构,其职能是:

(A)⼀般就与本法有关的事项向部⻓提供建议;和

(⼄)就部⻓转交的任何事宜向部⻓提供建议。

(2) 理事会由下列成员组成:

(A) 主席由部⻓任命;

(⼄) 科学、技术和环境部秘书⻓或其授权代表;

(C) 国际贸易和⼯业部秘书⻓或其授权代表;

(抄送) 国内贸易及消费者事务部秘书⻓或其授权代表;

(ccc)农业部秘书⻓或其授权代表;

(d)⼈⼒资源部秘书⻓或其授权代表;

[是。A953 号法案:第 4 条]

(DD)交通运输部秘书⻓或其授权代表;
(e) 卫⽣总⼲事或其授权代表;

(F)沙巴和砂拉越各⼀名成员,由部⻓与沙巴和砂拉越州政府协商后任命;

(G)由部⻓从从事⽯油⼯业的⼈员中任命⼀名成员;

(gg)⼀名成员,由部⻓根据油棕业的提名任命;

(H)⼀名成员应由部⻓从⻢来西亚制造商联合会的提名中任命,或者如果该联合会不再存在,则从从
事制造的⼈员中任命;

(呵呵)⼀名成员,由部⻓根据橡㬵⾏业的提名任命;

(我)⼀名由部⻓从⻢来西亚⼤学或学院的学术⼈员中任命的成员;

(j) 两名成员,由部⻓从对环境事务有丰富知识和兴趣的注册社团中任命。

[是。法案 636:第 3 条]

(3) 部⻓可就根据第 (2) 款任命的每位成员(F),(G),(gg),(H),(呵呵), (我和(j),指定⼀⼈为候补成


员,如果该成员因任何原因⽆法出席理事会会议,则代替该成员出席理事会会议。

[是。法案 636:第 3 条]

(4) 出席理事会会议时,候补成员应被视为理事会成员。

(5) 候补委员应在其候补委员不再担任理事会委员时,不再担任候补委员,除⾮他提前辞职或任命被提前撤销。
第五节 任期和连任资格。

除⾮提前辞职或任命被撤销,每名被任命的理事会成员的任期不得超过三年,并有资格再次任命。

第六节 取消资格、辞职和休假。

(⼀)下列⼈员不得被任命为理事会成员:

(A) 精神不健全或⽆能⼒履⾏职责的⼈;

(⼄) 被判犯有欺诈、不诚实或道德败坏罪⾏的⼈;和

(C) 破产⼈或已与其债权⼈作出安排的⼈。

(2) 被任命的理事会成员应被视为已离职——

(A) 在他去世时;

(⼄) 辞职后;

(C)未经部⻓许可,连续三次未能出席理事会会议;或者

(d)如他根据第(1)款丧失资格,

并依本法规定指定新委员接替其职务。
第 7 节:召开会议、法定⼈数、投票、程序和会议记录。

(1) 理事会每年每四个⽉举⾏⼀次会议,此外还应由主席召集召开会议。

(2) 理事会任何会议的法定⼈数为⼋名成员。

(3) 如果在理事会决定的任何问题上票数相等,则主席或主席缺席时,主持会议的成员除审议票外,还应投决定
票。

(4) 根据本法,理事会应确定其⾃⼰的程序。

(5) 理事会的所有议事记录均应保存,其副本应提交给部⻓。

(6) 部⻓可以邀请或要求⾮理事会成员参加理事会的任何会议,以便就正在讨论的事项向理事会提供建议,但出
席会议的⼈员⽆权投票会议。

[是。第 636 条:第 4 条;插⼊。A953 号法案:第 5 条]

第⼋条 理事会会议主持⼈。

(1) 理事会主席主持理事会的所有会议。

(2) 如果理事会主席因病或任何其他原因缺席或⽆法主持会议,则出席会议的成员应选举其中⼀名成员主持该会
议。

(3) 在主席缺席的情况下,在选举出⼀名成员主持该会议之前,理事会会议上不得处理任何事务。
第 9 节:报酬。

每位被任命的成员均可获得部⻓根据其出席理事会会议⽽确定的⾦额。

第三部分 ‒ 许可证

第 10 节. 许可机构。

总⼲事是发证机关。

第 11 节:许可证。

(1) 许可证或其任何更新或转让的申请应以规定的形式向总⼲事提出,并且除⾮总⼲事允许分期付款,否则应附
上规定的费⽤。

(2) 许可证或其续展或转让的申请⼈应以书⾯形式或以其他⽅式提供总⼲事认为必要且与申请相关的信息。

(3) 总⼲事 -

(A)可有条件或⽆条件地批准任何牌照或其续期或转让的申请,⽽凡批准申请是有条件的,则该条件须
在该申请所关乎的牌照内指明;

(⼄)可在牌照有效期内撤销或更改牌照所附加的任何条件,或附加新的条件,不论是作为现有条件的补
充还是替代现有条件,并须将其为此采取的⾏动通知牌照持有⼈;或者

(C)不得就任何处所申请牌照,⽽该等处所的使⽤会违反任何城市规划计划或任何有关⼟地使⽤或发展
的法律。
(4) 总⼲事在改变许可证附加的任何条件或附加新的条件之前,应考虑:

(A)改造现有设备、控制设备或⼯业⼚房以适应变化的或新的条件是否可⾏;

(⼄) 现有设备、控制设备或⼯业⼚房的经济寿命,考虑到购买⽇期;

(C) 改变或新的条件所要达到的废物排放、排放或堆积的削减数量或程度;

(d) 持牌⼈为遵守变更的或新的条件⽽产⽣的估计费⽤;和

(e) 在该处所进⾏的贸易、加⼯或⼯业的性质和规模。

(5) 在任何情况下,第 (3) 款(C)适⽤时,如果拒绝批准申请,则许可证申请应被视为最终确定,或者如果针对


拒绝提出上诉,则应在上诉确定后视为最终确定。

[是。法案 636:第 5 条]

第 12 条. 对许可证附加条件的权⼒。

(1) 在不影响第 11 条⼀般性的情况下,总⼲事对许可证附加的任何条件:

(A)可要求牌照持有⼈ ——

(i) 修理、改动或更换许可证指定的任何场所内或之上的任何设备;

(ii) 在许可证指定的任何场所内安装和操作控制设备;

(iii) 修理、更改或更换安装在许可证指定的任何场所内或之上的任何控制设备;
(iv) ⾃费实施监测计划,旨在向总⼲事提供有关颁发许可证的排放、排放或沉积的特征、数量或
影响的信息,该计划记录了该信息应按照总⼲事指定的时间和⽅式向总⼲事提供;或者

(v) 在条件规定的期限内执⾏本款前述规定对其提出的任何要求;或者

(⼄)可禁⽌许可证持有⼈改动或更换安装在许可证所指明的任何处所内或之上的任何控制设备,除⾮事
先获得署⻓的书⾯许可。

(2) 如果根据本法,对总⼲事对许可证附加条件的决定给予上诉权,那么所附加的任何条件在针对该条件提出上
诉的时限届满之前⽆效,并且如果上诉反对该条件已根据本法正式提出,直⾄上诉听证会确认总⼲事施加该条件
的决定。

第 13 节. 许可证的期限和更新。

(1) 除⾮许可证或根据本协议制定的任何规定另有规定,许可证⾃颁发之⽇起有效期为⼀年,并可根据本协议规
定的期限内提出的申请进⾏续展。

(2) 许可证持有者如欲获得许可证的续展,应在许可证到期⽇或其后续续展⽇期之前不少于三个⽉且不超过四个
⽉的任何时间,视情况⽽定,以规定的形式向总⼲事申请更新许可证。

(3)任何⼈未能在第(2)款规定的时间内申请续期的,应缴纳许可证费百分之⼀的滞纳⾦,或每延迟⼀天缴纳
⼗林吉特,以较⾼者为准。

(4) 若在执照期满后提出续期申请,总⼲事可拒绝续期,或可续期,但须缴纳不超过执照费百分之五百或⼀万林
吉特的期满费,以两者为准是更⼤的。
(5) 如果通过邮寄⽅式提出申请,信封上邮戳的⽇期应被视为提出申请的⽇期,如果总⼲事⽆法确定邮戳上的⽇
期,申请应被视为在总⼲事收到申请之⽇前三天提出。

[是。法案 636:第 6 条]

第 14 条. 许可证转让。

如果许可证持有者不再是许可证中指定的场所的占⽤⼈,则该场所的占⽤⼈可以按照规定的形式向总⼲事提出申
请,并附上规定的费⽤,以批准转让给他有关该等处所的牌照。

第 15 条. 许可证登记册。

应保存规定的许可证登记册。

第 16 条:被许可⼈遵守许可规定。

(1) 许可证持有者应在各⽅⾯遵守许可证的条款和条件。

(2)任何执照持有⼈违反第(1)款,即属犯罪,可处以不超过 25,000 林吉特的罚款或不超过 2 年的监禁,或


两者并罚。在总⼲事向他送达要求他遵守其中规定的条款或条件的通知后,如果继续违法,则每天再处以⼀千林
吉特的罚款。

[是。第 636 号法案:第 7 条;是。A953 号法案:第 6 条]


第 17 节:许可费。

(1) 部⻓与理事会协商后可规定许可证、任何转让或更新的应付费⽤。

(2)可根据下列任何⼀项或多项因素规定不同的费⽤:

(A) 处所类别;

(⼄) 该等处所的位置;

(C) 排放废物的数量;

(d) 排放的污染物或污染物类别;

(e) 现有的污染⽔平。

(三)经检查发现使⽤单位排放、排放、堆放的污染物或者污染物种类与申请或者换证时申报的污染物或者污染
物种类不同或者排放、排放、堆放废物数量多的许可证后,总⼲事可收回就该污染物或污染物类别或额外排放
量、排放物或沉积物应缴纳的费⽤。

(4)在计算第(3)款规定的应付费⽤时,占⽤⼈应被视为在检查前六个⽉内排放、排放或存放该污染物或某类
污染物或该数量的废物,或者如果许可证的申请或更新是在检查前六个⽉内提出的,从申请到检查的期间。

(5) 如果应付的额外费⽤低于占⽤⼈相应期间所缴纳费⽤的百分之⼗,则⽆需根据第 (3) 和 (4) 款⽀付额外费⽤。


第四部分——污染的禁⽌和控制

第 18 条. 须获得许可的规定场所。

(1) 部⻓在与理事会协商后,可以通过命令规定任何⼈占⽤或使⽤的场所(以下简称规定场所),除⾮该⼈持有
就这些场所颁发的许可证,属于本法规定的犯罪⾏为。

(1A) 部⻓在与理事会协商后,可以通过命令规定⽤于移动、转移、放置或存放废物的⻋辆或船舶(以下简称规定
的运输⼯具),任何⼈不得使⽤该⻋辆或船舶,除⾮如果他持有就规定的运输⼯具颁发的许可证,则属于本法规
定的犯罪⾏为。

[是。A953 号法案:第 7 条]

(2) 第 (1) 款的规定不适⽤于以下⼈员:

(A)在本法施⾏之⽇,是规定处所的占⽤⼈,并在该⽇期后的规定期限内就这些规定处所申请许可证;

(⼄)根据部⻓不时发布的任何命令,修改根据本条发布的任何先前命令,使先前⾮规定处所的处所成
为规定处所,则根据该命令,该⼈是任何规定处所的占⽤⼈,并且⾏政命令发布后规定的期限内公报就
该等订明处所申请牌照;

(C)已申请将任何订明处所的牌照转让给他,并在他成为该等订明处所占⽤⼈后的订明期限内提出申
请,

直到他的申请最终确定为⽌。

(3)任何⼈犯第(1)或(1A)款规定的罪⾏,可处以不超过五万林吉特的罚款或不超过两年的监禁,或两者兼
施,并可再处以⼀千令吉罚款。在总⼲事向他送达要求他停⽌特定⾏为的通知后,该罪⾏继续持续的每⼀天林吉
特。
[插⼊。第 636 号法案:第 8 条;是。A953 号法案:第 7 条]

# # 参⻅环境质量(指定运输)(指定废物)命令 2005 -.PU(A) 293/2005。到岸价格 2005年8⽉15⽇

第⼗九条 禁⽌使⻋辆、船舶或处所成为规定的交通⼯具或规定的处所。

任何⼈不得——

(A) 在任何⻋辆或船舶或处所上进⾏任何会导致该⻋辆或船舶或处所成为订明交通⼯具或订明处所(视
属何情况⽽定)的⼯程;或者

(⼄)在任何⼟地上建造任何为使该⼟地或建筑物成为订明处所的⽬的⽽设计或使⽤的建筑物,

未经总⼲事事先书⾯许可。
[是。A953 号法案:第 8 条]

第 20 节 计划的要求和批准。

(1) 每份实施第 19 条规定的任何⼯程、建筑、安装或改建的申请均应提交给总⼲事,并应附有:

(A)拟议⼯程、建筑、安装或改建的计划和规格,以及将要安装的控制设备(如有)的详细信息;

(⼄) 布局图,表明拟进⾏的与周围地区有关的⼯程、建筑、安装或改建的地点;

(C)拟在该处所进⾏的贸易、⼯业或加⼯的详情;

(d) 废物成分和特性的描述;和

(e) 总⼲事可能要求的其他信息,
申请⼈应当缴纳规定的费⽤。

(2) 总⼲事可有条件或⽆条件地批准此类申请,并可要求被许可⼈提供控制设备和令⼈满意的监测计划并承担费
⽤:

但申请⼈未取得规划主管部⻔的规划批准后,不予批准。

第 21 条. 指定排放、排放等条件的权⼒

部⻓在与理事会协商后,可以通过法规规定向环境的任何区域、部分或要素排放、排放或沉积环境有害物质、污
染物或废物或排放噪⾳的可接受条件,并可以搁置禁⽌或限制排放、排放或沉积的任何区域、部分或环境要素。

[是。法案 A953:第 9 条,法案 A1102:第 3 条]

第⼆⼗⼆条 ⼤⽓污染限制。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得违反第 21 条规定的可接受条件向⼤⽓排放或排放任何对环境有害的物质、污


染物或废物。

(2) 在不限制第 (1) 款的⼀般性的情况下,⼀个⼈应被视为向⼤⽓排放或排放废物,如果 -

(A)他将任何物质置于可能释放到⼤⽓中的地⽅;

(⼄) 他导致或允许排放因其性质、浓度、体积或程度⽽令⼈厌恶或令⼈厌恶的⽓味;

(C) 焚烧贸易、加⼯或⼯业的任何废物;或者
(d)他使⽤任何燃料燃烧设备,⽽该设备并未配备任何须安装在该设备上的装置或控制设备。

(3)任何⼈违反第(1)款,即属犯罪,可处以不超过⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者兼施,并
处以不超过在总⼲事向他发出要求他停⽌该⾏为的通知后,如果继续犯罪,每天将获得⼀千令吉的罚款。

[是。A953 号法案:第 10 条]

第⼆⼗三条 噪声污染限制。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得发出或导致或允许发出任何⾳量、强度或质量超过第 21 条规定的可接受条件


的噪⾳。

(2)任何⼈违反第(1)款,即属犯罪,可处以不超过⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者兼施,并
处以不超过总⼲事向他发出要求他停⽌该⾏为的通知后,如果继续犯罪,每天将收取 500 林吉特。

[是。A953 号法案:第 11 条]

第⼆⼗四条 限制⼟壤污染。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得违反第 21 条规定的可接受条件,污染任何⼟壤或任何⼟地的表⾯,或造成或


允许污染任何⼟壤或⼟地表⾯。

(2) 尽管第 (1) 款具有普遍性,如果出现以下情况,则应认为某⼈污染了任何⼟壤或任何⼟地的表⾯:

(A)他将任何液体、固体或⽓体物质放置在任何⼟壤之中或之上,或者放置在可能接触到任何⼟壤的任
何地⽅;或者
(⼄)他在任何⼟地上设⽴垃圾场、垃圾倾倒场、⼟壤和岩⽯处置场、污泥堆放场、废物注⼊井或以其他
⽅式使⽤的⼟地以处置固体或液体废物或储存固体或液体废物,以致令⼈厌恶或具有冒犯性对⼈类或⼲
扰地下⽔或不利于⼟壤或⼟地表⾯的任何有益利⽤。

(3)任何⼈违反第(1)款,即属犯罪,可处以不超过⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者兼施,并
处以不超过在总⼲事向他发出要求他停⽌该⾏为的通知后,如果继续犯罪,每天将获得⼀千令吉的罚款。

[是。A953 号法案:第 12 条]

第⼆⼗五条 限制内陆⽔域污染。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得违反第 21 条规定的可接受条件,向任何内陆⽔域排放、排放或沉积任何对环


境有害的物质、污染物或废物。

(2)在不限制第(1)款的⼀般性的情况下,如果符合以下条件,⼀个⼈应被视为向内陆⽔域排放、排放或沉积
废物:

(A)将任何废物放置在任何⽔域之中或之上,或者放置在可进⼊任何⽔域的地⽅;

(⼄) 他将任何废物放置在可使其落下、下降、排⽔、蒸发、被清洗、被吹或渗滤的位置,或可能落下、
下降、排⽔、蒸发或被清洗、被吹或渗⼊任何⽔域的位置,或故意或由于他的疏忽,⽆论是直接还是间
接,导致或允许任何废物被放置在这样的位置;或者

(C)他导致接收⽔体的温度升⾼或降低超过规定限度。

(3)任何⼈违反第(1)款即属犯罪,可处以不超过⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者兼施,并处
以不超过违法⾏为每发⽣⼀天,每天罚款⼀千令吉
在总⼲事向他发出要求他停⽌其中规定的⾏为的通知后继续进⾏。

[是。A953 号法案:第 13 条]

第 26 节 [删除]

[根据 A636 法案:第 9 条删除]

第 27 条:禁⽌向⻢来西亚⽔域排放⽯油。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得违反第 21 条规定的可接受条件,向⻢来西亚⽔域排放或泄漏任何油类或含油


混合物。
[潜艇。法案 636:第 10 条]

(2)任何⼈违反第(1)款即属犯罪,可处以超过五⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者并罚。

[是。A953 号法案:第 14 条]

第 28 条 特别辩护。

如果任何⼈因第 27 条规定的任何罪⾏⽽被指控,则应证明此类排放或溢出是 -

(A)为确保船只安全的⽬的;

(⼄)为了拯救⼈类⽣命的⽬的;

(C) 船舶损坏的结果,以及已采取⼀切合理措施来防⽌、制⽌或减少泄漏;

(d) 泄漏的结果,并⾮由于疏忽造成,并且已采取⼀切合理措施来阻⽌或减少泄漏;或者
(e) ⽯油精炼作业产⽣的废⽔的结果,并且已采取⼀切合理步骤从废⽔中消除⽯油,并且除了将其排放
或溢⼊⻢来西亚⽔域。

[是。法案 636:第 11 条]

第 29 条:禁⽌向⻢来西亚⽔域排放废物。

(1) 除⾮获得许可,否则任何⼈不得违反第 21 条规定的可接受条件,向⻢来西亚⽔域排放对环境有害的物质、污


染物或废物。

[是。法案 636:第 12 条]

(2)任何⼈违反第(1)款即属犯罪,可处以不超过五⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者并罚。

[是。A953 号法案:第 15 条]

第 29A 条。禁⽌露天焚烧。

(1) 尽管本法有任何相反规定,任何⼈不得允许或导致在任何场所露天焚烧。

(2)任何⼈违反第(1)款即属犯罪,⼀经定罪,可处以不超过五⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两
者并罚。

(3) 就第 (1) 款⽽⾔ -

“露天燃烧”是指在露天发⽣且并⾮通过烟囱或烟囱直接发⽣的任何⽕灾、燃烧或阴燃;

“场所”包括任何⼟地。
[插⼊。A1030 法案:第 3 条;是。法案 A1102:s.4]
第 29AA 条。排除“露天焚烧”。

(1) 部⻓可以通过在公报上发布的命令宣布,为该命令中指定的任何活动⽽发⽣的任何⽕灾、燃烧或闷烧不属于
第 29A 条中定义的露天燃烧,只要此类活动是按照订单中指定的条件或在订单中指定的条件下进⾏,⽽不是在订
单中指定的地点或区域进⾏。

(2) 尽管任何⽕灾、燃烧或闷烧被排除在第 (1) 款规定的露天燃烧的定义之外,或者是为了根据第 (1) 款作出的命


令中指定的任何活动的⽬的,但任何⼈不得允许或造成任何区域发⽣⽕灾、燃烧或阴燃,如果总⼲事以他认为有
利的⽅式和⽅式通知:

(A)该地区的空⽓质量已达到不健康⽔平;和

(⼆)通知中规定以外的任何活动所引起的⽕灾、燃烧或阴燃都会对环境造成危害。

(3)除第(2)款所述的情况外,部⻓还可以通过在公报指明在什么情况下,任何⼈不得为该命令所指明的任何
活动的⽬的引起任何⽕灾、燃烧或阴燃,尽管该活动已被排除在第(1)款规定的露天燃烧的定义之外,或者该活动
是为了该⽬的根据第(1)款作出的命令所指明的任何活动。


[插⼊。法案 A1102:s.5]

第 29B 条。负责露天焚烧的场所的业主或占⽤⼈。

如果任何处所发⽣露天焚烧——

(a) 所有⼈;或者

(b) 占⽤⼈,

除⾮有相反证明,否则控制该处所的任何⼈均须当作违反第29A(1)款。

[插⼊。A1030 法案:第 3 条]
第 29C 条。防御。

在根据第 29A 或 29B 条进⾏的任何起诉中,如果该⼈、该处所的所有者或占⽤⼈证明以下情况,则应构成抗


辩:

(A)露天焚烧是在其控制之外或在其不知情、纵容或同意的情况下发⽣的;或者

(⼄)他——

(i) 采取⼀切合理的预防措施;或者

(ii) 考虑到其职责的性质和所有情况,尽了⼀切应有的努⼒,以防⽌犯罪⾏为的发⽣,这是他应
采取和采取的⾏动。

[插⼊。A1030 法案:第 3 条]

第 30 条. 禁⽌使⽤任何材料或设备的权⼒。

部⻓在与理事会协商后,可以在议会中发布命令公报-

(A) 禁⽌将任何材料⽤于任何流程、贸易或⼯业;

(⼄) 禁⽌以描述或品牌名称使⽤任何设备或⼯业⼚房,

在订单指定的区域内。

第 30A 条。控制物质和产品的使⽤并声明环境标签的权⼒。

(1) 部⻓在与理事会协商后,可以通过在议会中公布的命令公报-
(A) 将任何物质规定为对环境有害的物质,要求按照命令中规定的⽅式减少、回收、回收或管制该物
质;和

(⼄)规定任何产品为订明产品出售,且该产品须含有最低百分⽐的回收物质,并附有关于其回收成分、
制造⽅法和处置的适当声明。

(2) 根据第 (1) 款下达的任何订单均可指定与声称环保的物质或产品的销售相关的标签的使⽤、设计和应⽤规则。

(3)任何⼈未能或拒绝遵守第(1)款下的命令,即属犯罪,可处以不超过五万林吉特的罚款或不超过五年的监
禁,或两个都。

[插⼊。A953 号法案:第 16 条]

第 30B 节。有权指定存款和回扣计划的规则。

部⻓在与理事会协商后,可以指定与处置被视为以下产品有关的押⾦和回扣计划的指导⽅针和程序:

(A)对环境不友好;或者

(⼄)对环境造成不利限制,以有效收集产品,以确保以⽆害环境的⽅式回收或处置产品。

[插⼊。A953 号法案:第 16 条]

第 31 条. 要求占⽤者安装、操作、修理等的权⼒

(1) 任何⻋辆、船舶或场所正在或可能排放、排放或沉积任何对环境有害的物质、污染物或废物,⽆论该⻋辆、
船舶或场所是否根据第 18 条或其他规定进⾏规定,或从任何⻜机,总⼲事可通过书⾯通知要求⻋辆、船舶、房
屋或⻜机的所有者或占⽤⼈——
(A) 安装和操作任何控制设备或附加控制设备;

(⼄) 修理、改造或更换任何设备或控制设备;

(C) 竖⽴或增加任何烟囱的⾼度;

(d) 测量、取样、分析、记录和报告任何对环境有害的物质、污染物、废物、废⽔或含有污染物的排放
物;

(e) 对任何环境⻛险进⾏研究;

(F) 安装、维护和运⾏监控程序,费⽤由业主或占⽤⼈承担;或者

(G) 采取任何措施减少、减轻、驱散、去除、消除、销毁或处置污染,

在通知中指定的时间和⽅式内。

(2) 尽管有任何其他相反规定,总⼲事可通过通知指⽰任何⻋辆、船舶、房屋或⻜机的所有者或占⽤⼈在以下期
间排放、排出或存放对环境有害的物质、污染物或废物:他可以指定的⽇期,并且通常可以指⽰所有者或占⽤⼈
进⾏其贸易、⼯业或加⼯或操作其中的任何设备、⼯业⼚房或控制设备的⽅式。

(3)任何⼈违反第(1)或(2)款下发出的通知,即属犯罪,可处以不超过 25,000 林吉特的罚款或不超过 2 年


的监禁,或在向他送达第(1)或(2)款所规定的通知后,如果继续犯罪,则每天可处以不超过⼀千林吉特的进
⼀步罚款。

[潜艇。A953 号法案:第 17 条]
第 31A 条。禁⽌令等

(1) 部⻓在与理事会协商后,可以通过在议会中公布的命令公报明确总⼲事可向任何⼯⼚或流程的所有者或占⽤
⼈发布禁⽌令的情况,以绝对或有条件地或在他规定的期限内防⽌其继续运营和排放对环境有害的物质、污染物
或废物直接,或直到按照他的指⽰采取补救措施的要求得到遵守。

(2) 部⻓在认为环境、公共卫⽣或安全受到或可能受到严重威胁的情况下,可指⽰总⼲事:

(A)发布命令,要求某⼈停⽌所有导致释放对环境有害的物质、污染物或废物的⾏为;和

(⼄)使该⼈的任何机器、设备、⼚房或过程发⽣并使之⽆法操作。

(3)任何⼈违反第(1)或(2)款,即属犯罪,可处以不超过五万林吉特的罚款或不超过两年的监禁,或两者
并罚。

[插⼊。A953 号法案:第 18 条]

第 32 条. 业主或占⽤⼈维护和操作设备。

任何⻋辆、船舶或处所或⻜机的所有者或占⽤⼈,⽆论该⻋辆、船舶或处所是否根据第 18 条或其他规定,或⻜
机,均应保持安装在⻋辆、船舶或处所或⻜机上的任何设备或控制设备处于良好状态。条件并应以适当和有效的
⽅式操作设备或控制设备。

[潜艇。A953 号法案:第 19 条]

第 33 条. 在某些情况下禁⽌或控制持证⼈排放废物等的权⼒。

(1) 如果多个⼈根据本法获得许可,可以向同⼀环境部分或环境中排放、排放或沉积对环境有害的物质、污染物
或废物,并且总⼲事认为这些⼈中的每⼀个⼈都遵守该法的条件但尽管如此,此类废物总量的集体效应可能会导
致该部分或环境要素的状况恶化,从⽽影响⼈们的健康、福利或安全。
⼈类,或威胁任何动物、⻦类、野⽣动物、⻥类或其他⽔⽣⽣物的存在,总⼲事可向各许可证持有者发出通知,
要求他们减少此类排放、排放或沉积在通知中指定的⽅式和期限内。

(2) 任何⼈违反第(1)款下发出的通知,即属犯罪,可处以不超过五万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者
并处,并进⼀步处以在向他送达第(1)款规定的通知后,如果继续犯罪,则每天罚款不超过⼀千令吉。

[是。A953 号法案:第 20 条]

第 33A 条。环境审核。

(1) 总⼲事可要求任何⻋辆、船舶或场所的所有者或占⽤⼈,⽆论该⻋辆、船舶或场所是否根据第 18 条或其他规


定进⾏环境审核,并提交审核报告部⻓根据本法制定的条例规定的⽅式。

(2)为了进⾏环境审核并提交报告,业主或占⽤⼈应指定根据第(3)款注册的合格⼈员。

(3) 就本节⽽⾔,总⼲事应保留⼀份可以进⾏环境审核并提交报告的合格⼈员名单。

[插⼊。A953 号法案:第 21 条]

第 34 条. 豁免。

如果总⼲事对任何利害关系⼈的申请感到满意,认为这样做对于进⾏与污染问题有关的调查或研究是有利的,⽽
不会使申请⼈承担本法或根据该条例制定的规定,总⼲事可以向申请⼈发出书⾯通知,全部或有限地豁免任何场
所或任何设备或⼯业⼚房,但须遵守通知中规定的条件和期限。
第 34A 条。报告规定活动对环境造成的影响。

(1) 部⻓在与理事会协商后,可以通过命令将任何可能对环境产⽣重⼤影响的活动规定为规定活动。

(2) 任何打算开展任何规定活动的⼈,应在相关审批机关批准开展此类活动之前,向总⼲事提交报告。该报告应
符合总⼲事规定的指导⽅针,并应包含对此类活动将对环境产⽣或可能产⽣的影响的评估,以及为防⽌、减少或
控制不利影响⽽应采取的拟议措施。对环境的影响。

(3) 如果总⼲事在审查该报告并进⾏他认为必要的询问后认为该报告满⾜第 (2) 款的要求,并且认为为防⽌、减少


或控制如果对环境造成的不利影响⾜够⼤,则他应批准该报告,⽆论是否附加条件,并应相应通知打算开展规定
活动的⼈和有关审 批机关。

(4) 如果总⼲事在审查该报告并进⾏他认为必要的询问后认为该报告不符合第(2)款的要求,或者认为应采取措施
防⽌、减少或对环境的不利影响控制不充分的,他不得批准该报告,并应说明理由,并相应通知拟开展规定活动
的⼈和有关审 批机关:

但如果该报告未获批准,并不妨碍该⼈修改报告并将修改后的报告重新提交总⼲事批准。

(5) 总⼲事认为有必要时,可以要求向他提交⼀份以上的报告供其批准。

(6) 任何打算开展规定活动的⼈,在根据本条要求向总⼲事提交的报告提交并获得批准之前,不得开展此类活
动。
(7) 如果总⼲事批准了报告,则开展规定活动的⼈员在开展此类活动的过程中,应提供充分的证据证明报告所附
条件(如有)得到遵守,并且为防⽌、减少或控制对环境的不利影响⽽拟采取的措施正在纳⼊规定活动的设计、
施⼯和运营中。

(8) 任何⼈违反本条规定,即属犯罪,可处以不超过⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者兼施,并可
再处以⼀千林吉特的罚款。总⼲事向他发出要求他遵守其中规定的⾏为的通知后,该罪⾏持续的每⼀天。

[插⼊。第 636 号法案:第 13 条;是。A953 号法案:第 22 条]

第 IVA 部分 - 指定废物的控制

第 34B 条。禁⽌放置、存放指定废物等。

(1) 任何⼈不得 ——

(A)在陆地上或⻢来西亚⽔域中放置、存放或处置任何指定废物,或促使或允许放置、存放或处置
(仅在规定场所除外);

(⼄) 在⻢来西亚境内或境外接收或发送任何附表废物,或导致或允许接收或发送任何附表废物;或者

(C) 过境或导致或允许过境所列废物,

未经总⼲事事先书⾯批准。

(2) 总⼲事可有条件或⽆条件地给予书⾯批准。

(3) 就本法⽽⾔,任何通过伪造、失实陈述或欺诈获得批准的接收、发送或转运任何表列废物的⾏为,或者与以
下形式的相关⽂件实质上不符的⾏为:可能有规定,即属犯罪。
(4)任何⼈违反本条规定即属犯罪,可处以不超过五⼗万林吉特的罚款或不超过五年的监禁,或两者并罚。

[插⼊。A953 号法案:第 23 条]

第五部分 - 上诉和上诉委员会

第 35 条. 上诉。

(1) 任何因以下原因⽽感到受屈的⼈:

(A) 拒绝授予许可证或转让许可证;

(⼄)对其牌照施加任何条件、限制或制约;

(C) 其执照的撤销、暂停或变更;

(d)根据第47条他须缴付的款额;

(e) 总⼲事根据第 34A (3) 或 (4) 款做出的任何决定;和

(F) 总⼲事或任何官员根据第 48A(2) 或 (5) 款做出的任何决定,

可在订明的时间内并以订明的⽅式向上诉委员会提出上诉。

(2) 上诉委员会可在听取总⼲事和上诉⼈的意⻅后作出其认为适当的命令。

[是。法案 636:第 14 条]

第 36 条 上诉委员会。

(1) 就本法⽽⾔,应任命⼀个由三名成员组成的上诉委员会,其中⼀名主席为主席(本节以下简称主席)。
(2) 上诉委员会还应有⼀名副主席(本条以下简称副主席),只有当主席因病、缺席⽽⽆法履⾏其职责时,该副
主席才应在上诉委员会任职。联盟或任何其他原因;因上述情况由副主席担任上诉委员会成员时,应代⾏主席职
责。

(3) 主席和副主席应由⾸席⼤法官从提名前七年内曾担任⻢来西亚⾼等法院辩护律师和律师或曾担任⻢来西亚司
法和法律部⻔成员的⼈⼠中提名。联合会和谁应通过通知任命公报部⻓任期不超过三年;任何如此任命的⼈都有
资格再次任命。

[是。A953 号法案:第 24 条]

(4)(A) 主席可要求从通过通知任命的⼩组中任意两名成员担任上诉委员会成员。公报由部⻓。

(⼄) 除主席和副主席外,任何成员的任期均为三年,除⾮其提前辞职或任命被提前撤销。

(5) 部⻓可以撤销主席或副主席的任命或其他成员的任命,⽽⽆需说明任何理由。

(6) 上诉委员会成员与上诉委员会审议的任何事项有利害关系,应向上诉委员会披露其有利害关系的事实及其性
质,并应记录此类披露,并且该成员不得参与任何诉讼程序上诉委员会就该事项提出的意⻅。

(7) 上诉委员会的每项决定均应由上诉委员会主席在考虑其他两名成员的意⻅后作出,但在作出决定时,主席不
必遵守其他两名成员的意⻅或其中任何⼀项规定,主席应记录其反对的理由。

(8) 除了本法赋予上诉委员会的所有权⼒外,上诉委员会还有权就向其提出的上诉裁定费⽤或作出任何命令。

(9) 在适⽤的情况下,根据本法审理上诉的程序规则应遵循下级法院规则,主席应保存此类听证会的记录。
(10) 成员有权获得部⻓确定的报酬或津贴。

第 VA 部分 - 缴纳税收和环境基⾦

第 36A 条。研究过程。

(1) 为了进⾏、促进或协调与任何污染⽅⾯或预防污染有关的研究,部⻓在与财政部⻓和理事会协商后,可以下
令征收和征收,或改变或取消对产⽣的废物征收的税。

(2) 根据第(1)款作出的任何命令均可规定——

(A) 对所产⽣的不同类型废物,包括废物的体积和成分,征收不同的废物税率;

(⼄) 总⼲事收取费⽤的⽅式;和

(C)豁免任何⼈或任何类别的⼈,或就⾮研究⽬的⽽产⽣的任何废物,免除缴纳征税。

(3) 根据本条收取的税款应存⼊根据第 36B 条设⽴的基⾦。

[插⼊。A953 号法案:第 25 条]

第 36B 条。设⽴环境基⾦。

(1) 应设⽴⼀个名为环境基⾦的基⾦,该基⾦应作为联邦综合基⾦内的信托账⼾进⾏运作。

(2) 基⾦应包括——

(A) 政府不时提供的款项;
(⼄)从⻢来西亚境内或境外收到的所有捐款和捐款;

(C)根据第36A条征收或征收的税款⽀付给总⼲事或总⼲事收到的所有款项;和

(d) 根据第 36D 条⽀付或收到的所有款项。


[插⼊。A953 号法案:第 25 条]

第 36C 条。环境基⾦委员会。

(1) 应设⽴⼀个委员会,称为环境基⾦委员会,负责管理该基⾦。

(2) 委员会由下列成员组成:

(A) 总⼲事担任主席;

(⼄) 两名⾼级环境官员由部⻓任命;和

(C) 两名公职⼈员由部⻓任命。

(3) 总⼲事缺席时,委员会会议不得举⾏。

(4) 委员会会议的法定⼈数为三⼈。

(5) 根据本法,委员会可以决定⾃⼰的程序。
[插⼊。A953 号法案:第 25 条]

第 36D 条。向基⾦捐款。

部⻓在与理事会协商后,可要求任何从事以下活动的⼈员:

(A) ⽯油的勘探、开采、精炼、⽣产、散装运输、分配或储存;
(⼄)对环境有害的物质的⽣产、批量运输、分配或储存;或者

(C)废物的⼤量移动或储存,

按照他指定的⽐例向基⾦捐款。
[插⼊。A953 号法案:第 25 条]

第 36E 条。基⾦的申请。

该基⾦的管理⽬的是——

(A)进⾏、促进和协调与污染或其预防的任何⽅⾯有关的研究;

(⼄) 回收废物,或清除、驱散、销毁、清洁、处置或减轻污染;

(C) 预防或对抗以下情况的发⽣:

(i) 泄漏排放或倾倒⽯油;

(ii) 排放、沉积或倾倒对环境有害的物质;或者

(iii) 废物的排放、存放或倾倒;和

(d) ⿎励采取保护措施,以防⽌因(c)段第(i)、(ii)或(iii)项所述的任何事件可能造成的任何损害。

[插⼊。A953 号法案:第 25 条]
第六部分 ‒ 杂项

第 37 条. 业主或占⽤⼈提供信息

(1) 总⼲事可通过通知要求任何⻋辆、船舶、房屋或⻜机的所有者或占⽤⼈在通知中规定的期限内向其提供有关
以下内容的信息:

(A) ⻋辆、船舶、房屋或⻜机的所有权;

(⼄) 使⽤原材料、对环境有害的物质或⻋辆、船舶、场所或⻜机上发现的任何⼯艺、设备、控制设备
或⼯业⼚房;

(C) 排放或可能排放的任何对环境有害的物质、污染物或废物;或者

(d) 可能因使⽤原材料、对环境有害的物质或⼯艺⽽产⽣的任何环境⻛险。

(2) 当总⼲事要求回答任何问题或提供任何信息时,任何⼈未能回答该问题或提供所要求的信息,或者在任何材
料中提供虚假或误导性的答案或信息。尊重即属犯罪,可被处以不超过 2000 林吉特的罚款或不超过 6 个⽉的监
禁,或两者并罚。

[是。A953 号法案:第 26 条]

第 38 条. 停⽌、登机、搜查等的权⼒

(1) 当总⼲事或经他正式书⾯授权的任何官员确信或有理由相信任何⼈犯有本法规定的罪⾏时,如果他认为有必
要这样做,则他可以这样做为调查罪⾏⽽在没有搜查令的情况下,拦截、登上和搜查任何⻋辆、船舶或⻜机,或
进⼊任何处所,不论该⻋辆、船舶或处所是否根据第18条或其他规定有规定,并且可以 ——

(A) 检查、检查、扣押或扣押任何设备、计算机或⼯业⼚房;
(⼄)检查、审查、检取或扣留与以下事项有关的任何簿册、记录、牌照、许可证、证明书或⽂件 ——

(i) 设备或⼯业⼚房的性能或使⽤;

(ii) 对环境有害的物质、污染物或废物;或者

(iii) 根据本法或任何其他成⽂法要求在⻋辆、船舶或⻜机上携带的任何物品;

(C) 检查、审查、扣押或扣押任何表列废物或对环境有害的物质以及⽤于运输表列废物或对环境有害的
物质的任何⻋辆或船舶;

(d) 对船舶、设备、装置、物料和货物进⾏必要的查询和实物检查;

(e) 复制或摘录如此扣押和扣押的任何书籍、记录或⽂件;

(F) 对在⻋辆、船舶、场所或⻜机上进⾏的任何贸易、⼯业或过程中使⽤的或可能使⽤的或通常使⽤的
任何物质、材料或物质进⾏检查、检验或取样;或者

(G) 对⻋辆、船舶、场所或航空器排放、排放或沉积或可能排放、排放或沉积的任何对环境有害的物
质、污染物或废物进⾏取样。

[潜艇。A953 号法案:第 27 条]

第 38A 条。有权询问熟悉案件的⼈。

(1) 总⼲事或经其正式书⾯授权根据本法进⾏调查的任何官员可以对任何被认为熟悉案件事实和情况的⼈进⾏⼝
头询问,并应将总⼲事所作的任何陈述转化为书⾯形式。⼈如此检查。
(2) 第 (1) 款中提到的⼈员有义务回答总⼲事或其正式书⾯授权的任何官员向他提出的与案件有关的所有问题:

但该⼈可以拒绝回答任何可能导致他受到刑事指控、处罚或没收的问题。

(3) 根据本条作出陈述的⼈有法律义务陈述事实真相,⽆论该陈述是否全部或部分是为了回答问题。

(4) 总⼲事或经他正式书⾯授权的任何官员在根据第 (1) 款审查某⼈时,应⾸先告知该⼈第 (2) 和 (3) 款的规定。

(5) 任何⼈根据本条作出的声明,只要有可能,应在向其宣读后,以书⾯形式进⾏书写,并由该声明者签字或盖
上拇指印(视情况⽽定)。其所使⽤的语⾔,并在他有机会进⾏任何他希望的更正后,如果受审⼈拒绝在声明上
签名或按指印,则总⼲事或经正式授权的任何官员由他亲笔书写的,应在其上亲笔注明拒绝的事实以及被审查⼈
所述的拒绝理由(如有)。

[插⼊。A953 号法案:第 28 条]

第 39 条 通知的送达。

(1) 本法或根据本法制定的任何法规要求或授权向任何⼈送达的每份通知、命令、传票或⽂件均可送达:

(A)将其交付给该⼈或将其交付给其家庭中的某个成年成员或仆⼈;

(⼄)将其留在该⼈通常或最后为⼈所知的居住地或营业地点,并以写给该⼈的封⾯形式存放;或者

(C)以预付邮资的挂号信将其转发⾄该⼈通常或最后为⼈所知的居住或营业地点。
(2) 本法或据此制定的任何法规要求或授权送达任何房屋的所有者或占⽤⼈的通知、命令、传票或⽂件,如果通
过“所有者”的描述来处理,则应被视为已正确处理。或此类场所的“占⽤者”,但没有进⼀步的名称或描述。

(3) 本法或据此制定的任何法规要求或授权送达任何场所的所有者或占⽤⼈的通知、命令、传票或⽂件,可以通
过将其相同或其真实副本交付给某个成年⼈来送达。将该通知、命令、传票或⽂件贴在该处所的某个显眼处,或
者如果该处所内没有这样的⼈,可以通过合理的努⼒将通知、命令、传票或⽂件粘贴到该处所。

第 40 条. 证据。

(1) 根据本法、凭借本法或为了本法的⽬的⽽准备、发⾏或送达的任何⽂件的内容,在证明相反情况之前,应被
推定为正确的,并且任何旨在显⽰根据本法颁发的许可证的书籍的制作法案应为初步证据此类许可证的颁发证
明、未颁发或到期⽇期。

(2) 尽管有任何其他相反的法律,在根据本法或根据本法制定的条例进⾏的任何程序中,为了确定任何房屋或规
定房屋的占⽤⼈(视情况⽽定)的证明,该证明声称由税收官签署除⾮有相反证明,⼟地收⼊*应作为其中所述
任何事实的证据。

(3) 在针对违反本法或根据本法制定的法规的任何诉讼中,如果有必要证明任何⼈在特定⽇期或特定时期内获得
或未获得许可,或者许可受任何特定条件的约束,限制或约束,或许可证在⼀定时期内被暂停 声称由总⼲事签署
的书⾯证书,说明该⼈在该⽇期获得或未获得许可证,或颁发许可证的任何条件、限制或约束该⼈的执照在该期
间内或在该期间内被吊销的,应初步证据除⾮已提前⼗天向总⼲事发出通知,表明这样做的意图并进⼀步说明拟
提出质疑的细节,否则不得对其中所述事实的证据和总⼲事就该证书的内容进⾏盘问。
* 就西⻢⽽⾔,应解释为地区⼟地管理员。参⻅ A587 号法案。

第 41 条. 对未另有规定的犯罪⾏为的处罚。

任何不遵守或疏忽遵守的⾏为,以及违反本法或根据本法制定的任何法规的规定所做或试图采取的每⼀项⾏为,
或任何违反根据本法颁发任何许可证的条件和限制的⾏为本法或据此制定的任何条例均属违反本法的犯罪⾏为,
对于任何未明确规定处罚的犯罪⾏为,犯罪者应处以不超过⼀万林吉特的罚款或不超过两年的监禁年或两者兼⽽
有之。

[是。A953 号法案:第 29 条]

第 42 条. 企图和教唆。

任何⼈企图犯下本法或根据本法制定的任何条例应予惩罚的罪⾏,或教唆犯下此类罪⾏,应受到针对此类罪⾏的
处罚。

第 43 条. 团体、仆⼈和代理⼈的犯罪⾏为。

(1) 如果公司、商号、社团或其他团体实施违反本法或根据本法制定的任何规定的⾏为,犯罪时担任董事、经理
或其他⼈员的任何⼈公司、商号、社团或其他团体的类似⾼级职员或合伙⼈,或声称以此类⾝份⾏事的⼈,应被
视为犯有该罪⾏,除⾮他证明该罪⾏是在未经其同意或纵容的情况下实施的,并且他证明该罪⾏是在未经其同意
或纵容的情况下实施的考虑到其职能的性质和所有情况,他已尽了其应尽的⼀切努⼒,以防⽌犯罪⾏为的发⽣。

(2) 凡经法院证实,任何职员、雇员或代理⼈在其受雇过程中违反了本法的规定或根据本法制定的任何条例,委
托⼈也应被处以罚款。并对此类违法⾏为承担责任
除⾮他向法院证明该⾏为是在他不知情或未同意的情况下实施的,或者他已尽⼀切努⼒防⽌该⾏为并确保遵守此
类规定:

但本条的任何内容均不得被视为免除该职员、雇员或代理⼈因经证明有任何违法⾏为⽽受到本法或根据本法制定
的法规所规定的任何处罚的责任。

第 44 条. 起诉。

未经检察官书⾯同意,不得对本法或根据本法制定的条例规定的犯罪⾏为提起诉讼。

[潜艇。A1030 法案:第 4 条]

第 45 条. 加重犯罪。

(1) 总⼲事或副总⼲事,或总⼲事书⾯授权的任何其他公职⼈员或任何地⽅当局,可以对本法或据此制定的条例
规定的任何犯罪⾏为进⾏处罚。部⻓从合理怀疑犯罪者处收受不超过 2000 林吉特的⾦钱,即构成可复合犯罪。

[是。第 636 号法案:第 15 条;替补。A953 号法案:第 30 条]

(2) 部⻓可以制定规则来规定加重此类犯罪的⽅法和程序。

第 46 条 地⽅法院和⼀级治安法院有管辖权。

尽管有任何相反的成⽂法,西⻢地庭或东⻢⼀级治安法院应具有审判本法规定的任何犯罪⾏为的管辖权,并对任
何此类犯罪⾏为判处全额处罚。
第 46A 条。扣押⻋辆或船舶的权⼒。

违反本法或根据本法制定的任何规定⽤于运输或处置废物的任何⻋辆或船舶均可被总⼲事扣押,等待根据本法进
⾏的任何诉讼的结果:

但总⼲事可以在提供⾜以⽀付⻋辆或船舶价值的保证⾦或其他担保后释放被扣押的⻋辆或船舶。

[插⼊。A953 号法案:第 31 条]

第 46B 条。没收或处置的权⼒。

如果法院确信根据本法扣押的⻋辆或船舶⽤于实施犯罪,法院应下令没收该⻋辆或船舶并按照法院指⽰的⽅式处
置。

[插⼊。A953 号法案:第 31 条]

第 46C 条。扣押和没收⻋辆或船舶

(1) 如果根据本法扣押任何⻋辆或船舶,并且⾃扣押之⽇起⼀个⽉内没有就此事提起诉讼,则该⻋辆或船舶应在
该期限结束时被视为没收,除⾮在在该⽇期,按照第(2)、(3)及(4)款所列⽅式提出书⾯申索。

(2) 任何⼈声称他是第 (1) 款中提到的⻋辆或船舶的所有⼈,并且该⻋辆或船舶不会被没收,可以亲⾃或由其书⾯


授权的代理⼈向经正式授权的官员发出书⾯通知。由拥有该⻋辆或船舶的总⼲事书⾯书⾯表明他正在对该⻋辆或
船舶提出索赔。

(3)收到第(2)款中提到的通知后,总⼲事正式书⾯授权的官员应将索赔提交给总⼲事,总⼲事应指⽰该官员
将此事提交给会议法院法官做出决定。
(4)根据第(3)款向地⽅法院提交案件的法官应发出传票,要求声称⾃⼰是⻋辆或船舶所有⼈的⼈和被扣押⻋
辆或船舶的⼈到法庭⾯前出庭。地庭法官,在他们出庭或缺席时,证明传票已按时送达,地庭法官应着⼿审查此
事,并证明已犯下本法规定的罪⾏,并且⻋辆或船舶是犯罪的标的物或⽤于实施犯罪的,应命令没收该⻋辆或船
舶,并且在没有此类证据的情况下,应命令将其释放。

(5) 任何根据本条被视为没收或没收的⻋辆或船舶应交付给总⼲事并由总⼲事处置——

(A)按照地庭法官的指⽰;或者

(⼄) 以他认为合适的⽅式。
[插⼊。A953 号法案:第 31 条]

第 46D 条。除⾮扣押⽆正当理由,否则不会因扣押⽽产⽣任何费⽤或损害。

在任何法院就因⾏使本法赋予的任何权⼒⽽扣押的任何⻋辆或船舶提起的任何诉讼中,任何⼈⽆权获得诉讼费⽤
或任何损害赔偿或其他救济,除了命令归还被扣押的⻋辆或船舶或⽀付其价值,除⾮扣押是在没有合理理由的情
况下进⾏的。

[插⼊。A953 号法案:第 31 条]

第 46E 条。财产损失或损坏的赔偿。

某⼈因违反本法或根据本法制定的任何规定⽽被定罪后,法院除了对该罪⾏处以刑罚外, 如果法院认为任何其
他⼈因该⾏为⽽或由于疏忽导致犯罪,遭受任何财产损失或损坏,命令被定罪的⼈向另⼀⼈⽀付所产⽣的费⽤和
开⽀,或赔偿财产损失或损坏以及任何其他费⽤,⾦额为法院认为适当的。

[插⼊。A953 号法案:第 31 条]
第 47 条. 收回成本和费⽤的权⼒。

(1) 如果环境的任何部分或要素受到任何⼈违反本法或根据本法制定的条例的污染,总⼲事可采取必要的⾏动,
消除、驱散、销毁或减轻污染,并可从污染中恢复。该⼈所有与之相关的费⽤和开⽀。

(2) 总⼲事的证书,说明:

(A) 认为该证书中指定的对该污染负有责任的⼈应初步证据⽤于本条规定的任何诉讼程序的证据;

(⼄) 因进⾏第(1)款所规定的全部或任何⼯程⽽招致的款项,须作为应付款项的决定性证据,且不得在
任何法院提出上诉或复核。

(3) 该⼈应付的全部及任何款项应作为该⼈持有的任何财产或权益的第⼀押记。

(4) 就第 27 条和第 29 条⽽⾔,如果油类、含油混合物或废物的排放或溢出来⾃:

(A) 任何船舶或两艘或以上船舶,该船舶的船东应承担责任,或所有该等船舶的船东应承担连带责任;

(⼄) 任何⽤于从陆地上的地⽅向任何船舶输送油类、含油混合物或废物的装置,该装置的负责⼈和该
⼈的雇主应承担连带责任;

(c) 陆地上的任何地⽅,其占⽤者应承担责任。
[是。法案 636:第 16 条]

第 48 条. 扣押和出售⻋辆或船舶的权⼒。

(1) 如果总⼲事有理由相信任何油类或含油混合物或表列废物的排放或溢出是从⻋辆或船舶排放或溢出的,他可
以扣留该⻋辆或船舶,并且可以扣留该⻋辆或船舶直⾄其所有⼈向政府存⼊总⼲事认为⾜以⽀付费⽤的款项或提
供担保
清除或消除油类或含油混合物或指定废物所产⽣的费⽤。

(2) 被扣留的⻋辆或船舶在释放前继续移动的,其所有⼈、船⻓或任何导致⻋辆或船舶移动的⼈即属犯罪,并可
处以五万以下罚款。令吉或监禁不超过五年,或两者并罚。

(3) 如果⻋辆或船舶的所有⼈⽆⼒⽀付清除或消除油类或含油混合物或附表废物所产⽣的费⽤和开⽀,总⼲事可
向法院申请出售⻋辆或船舶并⽤所得收益⽀付清除或消除油类或含油混合物或表列废物的成本和费⽤。

[潜艇。A953 号法案:第 32 条]

第 48A 条。测试和禁⽌使⽤⻋辆的权⼒。

(1) 总⼲事或经其正式书⾯授权的任何官员可进⼊并检查任何正在使⽤的⻋辆,并为此⽬的可要求停⻋,并可在
检查所需的时间内扣留任何⻋辆,并可要求该⻋辆的驾驶员将其驾驶⾄另⼀地点进⾏检查,并可进⾏其认为适宜
或必要的所有此类测试和检查,费⽤由⻋主承担,以使⾃⼰确信符合下列规定:该⻋辆已遵守其法案或据此制定
的任何法规:

但根据本条扣留任何⻋辆不得超过四⼗⼋⼩时或总⼲事在任何特定情况下书⾯授权的更⻓期限。

(2) 如果总⼲事或官员在检查中认为,由于存在任何缺陷,该⻋辆已经或可能违反本法或据此制定的任何规定,
他可以禁⽌使⽤该⻋辆:

但如果总⼲事或官员认为缺陷可以在不超过⼗天内纠正,则该禁令不得在该期限届满之前实施。

(3) 如果总⼲事或官员根据第 (2) 款禁⽌使⽤⻋辆,他应⽴即向⻋辆的登记⻋主和负责⼈发出有关禁⽌的书⾯通


知。
(4) 因本款但书规定的缺陷⽽禁⽌的情况
(2)、根据第(3)款发出的通知应具体说明该官员认为缺陷可以补救的期限,并可以要求⻋辆的登记⻋主或其负责
⼈出⽰⻋辆在通知中指定的⽅便的时间和地点。

(5) 根据第 (2) 款作出的已⽣效的禁⽌令,如果总⼲事或经总⼲事正式书⾯授权的任何官员确信该⻋辆适合使⽤,


则可以撤销该禁令。

(6) 如果总⼲事或官员撤回或取消禁令,他应向⻋辆的登记⻋主发出撤回或取消禁令的通知。

(7) 局⻓或官员可通过书⾯通知要求⻋辆的登记⻋主在通知中指定的⽅便的时间和地点出⽰与⻋辆有关的任何⽂
件供其检查。

(8) 如果任何⼈未能遵守本条规定,或者在第 (2) 款规定的禁⽌令对⻋辆⽣效期间使⽤或允许使⽤⻋辆,则构成犯


罪并可处以不超过五千令吉的罚款或不超过⼀年的监禁,或两者并罚。

[插⼊。A636 法案:第 17 条]

第 48B 条。协助。

在环境发⽣污染或⾯临迫在眉睫的污染威胁时,总⼲事或其正式授权的任何⼈可要求任何⼈的协助。

[插⼊。A636 法案:第 17 条]

第 49 节 授权。

(1) 总⼲事可通过命令将其在本法下有关颁发许可证、调查犯罪⾏为和执⾏本法的任何权⼒、职责和职能委托给
任何
公职⼈员、任何政府部⻔、任何地⽅当局或其任命的任何委员会。

(2) 如果总⼲事已将任何权⼒授予任何政府部⻔、任何地⽅当局或任何委员会,则该政府部⻔或地⽅当局的任何
官员或该委员会的任何成员可以⾏使总⼲事授予的任何权⼒。如果他亲⾃⾏使权⼒,他就能做到。

(3) 本节的任何内容均不排除总⼲事保护环境和执⾏本法的任何责任。

(4) 总⼲事可随时撤销或改变授权。

第 50 条. 保密。

任何⼈披露其在管理或执⾏本法或据此制定的法规时所获得的、与任何制造过程或在进⾏任何特定贸易、⼯业或
过程中使⽤的商业秘密有关的任何信息的,除⾮该披露是为实施本法或本法规定的任何刑事诉讼或经从事该贸
易、⼯业或加⼯的⼈同意⽽进⾏的⾏为,即属犯罪,可处以不超过⼀万林吉特的罚款或不超过五年的监禁或两者
并罚。

[是。A953 号法案:第 33 条]

第 51 条. 规定。

(1) 除了且不减损本法任何其他条款所包含的任何权⼒,部⻓在与理事会协商后可以制定以下规定:

(A)规定与根据本法或据此制定的任何法规申请许可证或任何其他形式批准的设施或拟议设施有关的检
查计划、规格和信息的费⽤;
(⼄)规定实施任何已宣布的环境政策或分类的标准或准则,以保护环境和保护有益⽤途;

(C)规定确定任何物质、⾏为或事物何时有毒、有害、令⼈反感、有害健康或属于本法提及的任何其
他描述的标准或准则;

(d) 禁⽌向环境排放、排放或沉积任何物质,⽆论是液体、固体还是⽓体,并禁⽌或管制任何指定燃料
的使⽤;

(e)规定环境空⽓质量标准和排放标准,并规定可能存在于或排放到⼤⽓中的任何物质的最⼤允许浓
度;

(伊) 规定环境⽔质标准和排放标准,并规定任何⽔源可排⼊内陆⽔域的最⼤允许负荷,⼀般或具体参考
有关⽔域;

(F)禁⽌使⽤任何能够造成污染的设备、设施、⻋辆、船舶或者规范其建造、安装或者运⾏,防⽌或
者减少污染;

(G) 要求发出污染警告或警报;

(H) 禁⽌或管制露天焚烧垃圾或其他可燃物;

(我)规范陆地上或陆地内固体或液体废物处置场的建⽴;

(j)定义令⼈反感的噪声并规定可容忍噪声的标准;

(k) 禁⽌或管制在任何⽔域内或周围可能有害健康或福利或防⽌污染的沐浴、游泳、划船或其他⽔上活
动;

(我)本法授权或要求或允许规定的任何事项或事物,或者为实施本法⽽必要或适宜规定的任何事项或
事物;

(m) - (o) [由 A636 号法案删除:第 18 条];


(p) 要求任何处理、储存或使⽤⽯油或含油混合物的⼈报告⽯油或含油混合物排放和泄漏到⻢来西亚⽔
域的情况;

(q)要求任何处理、储存或使⽤⽯油或含油混合物的⼈员储存处理其业务过程中可能出现的⻢来西亚⽔
域⽯油污染所需的物质或材料和设备;

(r)-(s) [根据 A636 法案删除:第 18 条];

(t) 规范环境审计、审计报告的提交以及合格⼈员的任命,以协助总⼲事对任何⻋辆、船舶或场所进⾏
环境审计,⽆论该⻋辆、船舶或场所是否属于第 18 条的规定或其他⽅式,及其运作⽅式,并规定应收取
的费⽤;

(你) 禁⽌或管制任何对环境有害的物质的制造、储存、运输或应⽤或使⽤、排放、排放或沉积到环境
中;

(v)规范评估、控制、减少或消除环境⻛险的措施;
(w)规范有资格维护和操作任何设备或控制设备的⼈员的能⼒。

[是。A636 法案:第 18 条;是。A953 号法案:第 34 条]

(2) 任何此类法规可以是⼀般性的,也可以在实施时受到时间、地点、⼈员或情况的限制,⽆论任何此类时间、
地点、⼈员或情况是在法规制定之前、之时或之后确定或确定的。

第 6 节:有效性。

为避免疑义,特此声明,在本法实施之前根据主法第 51 条制定的所有附属⽴法,规定了对环境有害的物质、污
染物或废物的排放、排放或沉积的可接受条件,或在本法修订第 21 条之前,为了主法第 21 条的⽬的,为了主法
第 21 条的⽬的,向环境的任何区域、部分或要素排放噪⾳已经有效。
修正案清单

修改法律 短标题 ⽣效⽇期为

160 号法案 1975 年⻢来西亚货币(林吉特)法令 1975年8⽉29⽇

聚氨酯(A)357/80 下级法院法(延伸)或 1980 1981年1⽉6⽇

A636 号法案 1985 年环境质量(修订)法 1986年10⽉1⽇

A885 号法案 1994 年宪法(修正案)法 1994年6⽉24⽇

A953 号法案 1996 年环境质量(修订)法 1996年1⽉8⽇

A1030 号法案 1998 年环境质量(修订)法 21-8-2000


[PU(B)278/2000]

A1102号法案 2001 年环境质量(修订)法 2001年6⽉28⽇:第⼆节

2001 年 7 ⽉ 19 ⽇:第 3、4、5、6 秒。

保留版权- -
版权所有。本出版物的任何部分不得以任何形式或⽅式复制、存储在检索系统中或传播
ch
_A
t_哦_n_我知道了_,_我_
e_我_e_C_ _n 哦_
_我_C_A_我,_p_H_哦_t_哦_C_
p_ _C_哦_r_d_在_嘎_n_d_/o_腐烂_H_e_r_
义_n_G_,_关于 _EP_r_
w_是_呃_它_H_哦_你_t_th
⽶_我_
io_r_p_e_r_ e_
SS_我_哦_n_哦_F_L_A_温_ t。

由。。。⽣产
法律⽹
⻢来西亚国家警察局

You might also like