Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 2

当宫崎骏遇上流媒体:传统经典的新选择

2022.01.22 覃晔

文本难度:CSE 9

How Studio Ghibli Went From Streaming Holdout to HBO Max Star

吉卜力工作室:拒绝流媒体的顽固派如何成为 HBO Max 的新星

By Nicole Sperling
————————————————
HBO Max kicked off Wednesday with an abundance of noisy hit movies (like "Wonder Woman" and
"Harry Potter") and heralded television shows ("Game of Thrones," "Friends"). Yet tucked inside the
platform's 10,000 hours of programming is a jewel of a film catalog from the Japanese animation
house Studio Ghibli.
周三,HBO Max 正式上线,提供了大量热闹的卖座电影(例如《神奇女侠》和“哈利波特”系列))以及知名
的电视剧(《权力的游戏》和《老友记》)。不过,在其长达 10000 多小时的节目中,这一平台也悄然编入了
一批来自日本动画公司吉卜力工作室的珍宝。

Founded in 1985 by the filmmakers Hayao Miyazaki, Isao Takahata and Toshio Suzuki, Studio
Ghibli has made 21 animated features, earned five Oscar nominations and one statuette for
Miyazaki's 2002 "Spirited Away," Japan's highest-grossing film.
吉卜力工作室于 1985 年由电影制作人宫崎骏、高畑勋和铃木敏夫创立,迄今为止,他们制作了 21 部动画长片,
获得了 5 次奥斯卡提名,并在 2002 年凭借《千与千寻》赢得了小金人,这也是日本票房记录最高的电影。

Yet, despite the adoration, Studio Ghibli has never been able to cross over into the mass market.
Now, these elusive titles will all be housed in one place, prominently displayed next to HBO Max's
better-known properties, in a move that could transform Studio Ghibli from bespoke manufacturer of
beautiful hand-drawn animation into the mass-market mainstream.
然而,虽然深受喜爱,吉卜力工作室却从未能成功地跨入大众市场。现在,这些名字难记的小众作品会被全部
打包,与 HBO Max 更知名的资产一起,放在显著的位置进行展示。这一举措有可能会让吉卜力工作室从一家精
品手绘动画工作坊转变为市场主流。

"Ghibli films have been seen by a wide range of audiences worldwide," said Suzuki, the architect
behind the creation of the studio. "However, in the States, it wasn't really working as we had
expected. People would come to the theaters to watch Ghibli films on the East Coast and West Coast,
but in the Midwest region, it was hard to get people in the theaters. We thought this would be a great
opportunity."
“吉卜力的电影在世界各地受众广泛,” 工作室的幕后缔造者铃木敏夫说。“但在美国,它运作得不如我们预期
地那么成功。在东西海岸,都有人会去电影院看吉卜力的电影,但在中西部,很难让观众走进影院。所以我们
觉得这是个很好的机会。”

You might also like