Professional Documents
Culture Documents
A History of India Through 75 Objects
A History of India Through 75 Objects
OBJECTS
SUDESHNA GUHA
First published in 2022 by Hachette India (Registered name: Hachette Book Publishing India Pvt.
Ltd) An Hachette UK company
www.hachetteindia.com
All rights reserved. No part of the publication may be copied, reproduced, downloaded, stored in a
retrieval system, or transmitted in any form or by any means without the prior written permission of
the publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover or digital format other than
that in which it is published and without a similar condition being imposed on the subsequent
purchaser.
The views and opinions expressed in this book are the author’s own and the facts are as reported by
her and have been verified to the extent possible. The publishers are not in any way liable for the
same.
Every care has been taken in the compilation of this book, and the crediting of image sources. Any
omissions in granting credit are unintentional and, where notified, will be included in later editions.
The Muqaddimah: An Introduction to History/Ibn Khaldun (1332–1406) [Chapter VI, Section 2].
Translated from the Arabic by Franz Rosenthal; abridged and edited by N.J. Dawood. Princeton
University Press, 1969.
CONTENTS
List of Abbreviations
Objects and Histories
ACP: Alkazi Collection of Photography, New Delhi BDLM: Dr. Bhau Daji Lad City Museum,
Mumbai BM: The British Museum, London
CSAS: Centre of South Asian Studies, Cambridge CSMVS: Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu
Sangrahalaya, Mumbai MAA: Museum of Archaeology and Anthropology, Cambridge NM:
National Museum, New Delhi
RAS: Royal Asiatic Society, London
RC: Royal Collection Trust, Windsor
RGS: The Royal Geographical Society, London SOAS: School of Oriental and African Studies,
London V&A: Victoria and Albert Museum, London
OBJECTS AND HISTORIES
Sketch ‘front and right-edge of the actual size’ of the Spear Head. Possibly by Elizabeth Ann
Percival, wife of Robert Bruce Foote in Foote 1866, Plate I a and I b. Quartzite tool, Lower
Palaeolithic, Government Museum, Chennai.
Sketch by Robert Bruce Foote of a possible ‘Method of Hafting the Spear Head’, in Foote 1914.
the first palaeolith found in India […] of the spear-head type […] in
shape it is very different from the great majority of South Indian
palaeoliths, being long and narrow and quite fitted to be used as a
spear-head, if suitably hafted.
NESTLED IN AND AROUND THE DENSELY FORESTED HILLS OF THE Vindhyas, and
approximately 45 kilometres northeast of Bhopal, the rock shelters at
Bhimbetka (the ‘seat of Bhima’) are home to some of the oldest-known
paintings in the world. The craggy sandstone cliffs hold more than 700
caves spread over seven low hills, of which around 400 contain upon their
surfaces incredibly vibrant and beautiful paintings which were painted for
over 15,000 years, from the Palaeolithic Age to Medieval times. They were
chanced upon in 1957 by the archaeologist Vishnu Shridhar Wakanker, who
walked into one of the caves while exploring the area on foot. They would
have appealed to his senses, as they do to ours today, as a vast canvas of
human record of encounters with the natural world.
The hills are naturally sculpted through wind erosions and while they
remain covered with the reserved forests and waterways of the Ratapani
Wildlife Sanctuary, their strange and massive shapes are easily visible from
great distances. Archaeological excavations at the largest cave shelter,
named IIIF-23 or the Auditorium Cave, shows proof of it having been
continuously occupied from the Late Acheulean to medieval times, c.
100,000 BP to c. 1000 CE. The long duration of occupational history makes
Bhimbetka an exceptional archaeological site, and one of its early
excavators, V.N. Misra stated that that ‘while the contents of the shelters
have revealed a continuity, elements of these are also observed in the
continuing traditional expressions in the lifestyles of the surrounding
adivasi settlements of the Gonds, Pradhans and Korkus’. In addition, the
stone tools and burials found inside the rock shelters are all from primary
deposits, which makes Bhimbetka a rare primary site with rock art.
A forest of animals with paintings showing body interiors. Surface area 8 m × 5 m, Mesolithic, The
Zoo Rock, Shelter No. 3, Bhimbetka.
An animal chasing a crab. Mesolithic, The Boar Rock, Shelter No. 15, Bhimbetka.
The paintings lend to the views of archaeologists that the Mesolithic Age
epitomizes the flowering of prehistoric art. They show the use of new
colours, such as black and yellow. In recent times, archaeologists have
gathered detailed information regarding the composition of the pigments
through sophisticated technologies of investigation, such as the Raman
Spectroscope. The pigments were composed of minerals such as calcite,
haematite, gypsum, whewellite and goethite, and were locally sourced.
They have also yielded evidence of organic binders which were used to mix
them. The paintings of the Mesolithic, however, remind us to regard the
instructions of Erwin Neumayer, the well-known scholar of prehistoric rock
art, that ‘the implications of a culturally relevant shift from a presumed
Palaeolithic to the Mesolithic period cannot be discerned in the pictures’.
The floors of the rock shelters at Bhimbetka were found littered with
microliths, or tiny stone tools, which are a part of the Mesolithic toolkit.
The very small blades, burins, scrapers and borers were hafted in large
numbers into bone or wood and used as arrowheads and spears, and also as
sickles for harvesting. Their symmetrical geometry and sharp edges allowed
great precision, and the toolkit facilitated the extension of subsistence
activities. The Mesolithic heralded incipient farming activities and as Misra
stated, the communities ‘extended colonization into virgin areas’ and settled
in environments which were different from those inhabited during the
Upper Palaeolithic, namely, ‘in the densely wooded and hilly country of
central India’.
Misra excavated at Bhimbetka in 1973 and noted that the inhabitants of
the Auditorium Cave had raised a stone wall to portion off an area. He was
of the opinion that this wall is the earliest evidence of human attempts at
‘settling in’ India and substantiated his inference with the evidence of
human burials within a few rock shelters.
The next phase of paintings date to the Chalcolithic Period (which saw
the use of copper and stone), when the inhabitants mined local deposits with
metal ores to produce tools and other goods of copper. Geometric motifs
appear within the sketches of animal and human figures, and they resemble
those on the pottery classified as Malwa Ware, of the Deccan Chalcolithic,
c. 1800–1600 BCE. These paintings present the uses of many new colours,
including different shades of red and ochre, chocolate and purple. However,
the painted scenes, such as those of bulls with decorated horns being ridden
by men, have been appraised by scholars as static when compared to the
vibrant, moving figures of paintings of earlier times. The domesticated
animals and fully settled lifestyle appear tame to the eye in comparison to
the paintings of wild beasts and hunting and gathering.
The paintings of men in turbans, riding heavily caparisoned horses and
elephants, men holding spears, swords and shields, and royal processions
with men standing under canopies, are dated to the Early Historical (c. 600–
300 BCE) and Medieval (c. eleventh century CE) periods. Some have
inscriptions near them on the rock surfaces in scripts such as the Sunga
Brahmi (second century BCE) and post-Gupta Brahmi (fourth to seventh
centuries). Scholars, such as Misra, consider the imagery to be ‘inspired by
scenes the cave-dwellers saw in the villages and cities of the plains’.
Archaeologists have tried to solve the problem of relating the rock art to
the stone tools that have been found on the floors of the caves and rock
shelters. They have developed technologies of physical dating of which an
example is their research of micro-erosion through which they have
unearthed buried petroglyphs, or rock carvings, in the exfoliations of the
rock surfaces within the Auditorium Cave. The petroglyphs bearing
cupules, or cup marks, are now suggested as possibly belonging to the
Middle Palaeolithic, and the inference leads to claims that the earliest
paintings at Bhimbetka may belong to this period. If this is true, Bhimbetka
would be the oldest-known rock art site in the world. However, since the
paintings cannot be assuredly related to the cup marks, the evidence for the
assertion of deeper antiquity remains questionable.
Although the scholarship of prehistoric rock art in India began with the
finds at Bhimbetka, many nineteenth-century British explorers of India
noticed prehistoric rock paintings during their surveys. A pertinent example
is the chance discoveries in 1867 by Archibald Carlleyle (1831–97) of rock
paintings of Stone Ages in caves and rock shelters at Sohagighat, near
Mirzapur, Uttar Pradesh. Eleven years later, the finds of the painted figures
of bisons in the caves of Altamira, Spain, created a sensation in Europe, and
to this day the discovery is regarded as the first view of prehistoric art in the
modern world. It is a pity that Carlleyle, who subsequently worked for the
Archaeological Survey of India from 1871 to 1885, did not publish his
finds. His field notes were published posthumously in 1906 in The Indian
Antiquary, and his sighting of the prehistoric paintings cautions us to be
critical of the public notices of ‘first’ discoveries, which overlook similar
finds made before.
The magnificent paintings at Bhimbetka have inspired archaeologists in
India to search for more such examples, and since the 1970s they have
located many painted shelters from the Mesolithic and Neolithic periods in
states such as Karnataka, Kerala, Tamil Nadu, Andhra Pradesh and Gujarat.
The new discoveries add to the wealth of Bhimbetka, although the site
surpasses all of them in hosting an extraordinarily long tradition of art.
Bhimbetka acquired the status of a World Heritage Site in 2003, and its
uniqueness as ‘a living site’ is lodged in the fact that it ‘has not remained
frozen in time and space’, as the Nomination Endowment Report
emphasizes. Its archaeologists have established this uniqueness by situating
the history of rock art at the site within the long tradition of painting among
the adivasi communities who live in and around the area. In fact, the
archaeological scholarship of the site fosters the belief, as expressed by
Misra, that ‘elements of continuity manifest in the creative expressions that
show affinity to great antiquity in the traditional lifestyles of the adivasis of
the area integral to Bhimbetka and the surrounding region’.
On stylistic grounds, the prehistoric rock art resembles the paintings of
the Warli, Kathodi, Dodhi, Kokana and Malhar Koli communities, some of
whom live in and around Bhimbetka, while others live far away, such as
northern Maharashtra. The painting style, which is described as Warli,
comprises stick-like human figures, and although its origins are not known,
modern artists and viewers appraise the art as resembling the style of
Bhimbetka and possibly originating from prehistory. They therefore add to
the archaeological views of the prehistoric paintings by drawing analogies
from the folk and tribal arts of the present day to explain their meanings and
motives. This viewing of Bhimbetka thus nurtures an anomaly – the recent
paintings of the tribal communities are perceived as expressions of
prehistoric art.
The long chronological span of painting at Bhimbetka provides a unique
temporal space for enquiries into the shifts and transformations over time of
the ways in which humans recorded and transcribed their expressions,
emotions and views of their worlds. In fact, Bhimbetka seems a potential
field area for sourcing histories of aesthetics, recording and transcription
that are little known. As India’s foremost prehistoric art gallery, the painted
rock shelters promise revelations about the shifting histories of
humankind’s approaches to art.
MISRA, V.N. (2013). ‘Mesolithic Culture’. In M.K. Dhavalikar (Ed.), Prehistory of India: A
Comprehensive History of India [Vol. 1, Part 1] (pp. 131–85). Manohar.
NEUMAYER, E. (2013). Prehistoric Rock Art of India, Oxford University Press.
Archaeological Survey of India. (2003). Rock Shelters of Bhimbetka: Continuity Through Antiquity,
Art and Environment. Proposal for Nomination for Inclusion in the World Heritage List, No.
925. whc.unesco.org/uploads/nominations/925.pdf
3
THE SARAI KHOLA JAR AT
BURZAHOM
Burzahom, Srinagar District, Jammu and Kashmir
c. 2800–2600 BCE
THE THIN GLOBULAR JAR OF RED, OR ORANGE, SLIPPED WARE was found in the
1970s during excavations at Burzahom, in Srinagar district, Jammu and
Kashmir, from deposits of the Neolithic period (c. 3000–1700 BCE). The
excavators deemed it an import from Sarai Khola, near Taxila, Pakistan,
more than 300 kilometres away. They based their inference upon the
observation that the jar resembles that which is found at the archaeological
site of Kot Diji, Sindh, Pakistan – of the Chalcolithic period with an
assemblage of artefacts that belong to the Early Harappan cultural phase (c.
3200–2600 BCE) – and built upon this view through another inference;
namely, that since Sarai Khola, is the only representative site of the Early
Harappan cultural phase near Burzahom, the jar was possibly manufactured
there.
Thus, the cultural chronology of the jar to the early phases of the Indus
Civilization, namely, the Early Harappan, was gauged through the
observation of similar painted motifs – long curving animal horns – on
finely made jars of Red Ware from some of the prominent Early Harappan
sites (now in Pakistan), such as Kot Diji, Gumla (Gomal Valley) and
Rehman Dheri (southern Khyber Pakhtunkhwa), and also on terracotta
cakes in related settlements. Archaeologists consider the recurrence of the
motif as a symbol of a shared belief system, and notably Jonathan Mark
Kenoyer suggests that the motif denotes the horns of the water buffalo
which, he believes, was feared and revered within the Indus Civilization.
Significantly, the Early Harappan jar at Burzahom informs us of the
networks of exchange during the third millennium BCE between the
contemporary Neolithic and Chalcolithic communities within proximal
geographies. It is thereby an object that draws our attention to connections
in prehistory, between faraway places and among contemporary
communities with different lifestyles.
Painted slipped ware with horned motif on neck and shoulder. Early Harappan (c. 2800–2600 BCE)
found within Neolithic deposits at Burzahom (c. 3000–1700 BCE) and displayed as containing a
necklace of carnelian beads.
The Neolithic period, which follows the Mesolithic, was celebrated for
much of the twentieth century as heralding major technological
developments that fundamentally altered the course of human history. It
saw the domestication of plants and animals, whereby humans could
successfully cultivate crops and rear animals and hence lead a settled life,
and the invention of the wheel, which revolutionized communication and
nurtured many new and utilitarian domestic goods, including wheel-thrown
pottery. Additionally, excavations at Jericho, Iraq, documented the
emergence of the ‘first towns’ during this age, and therefore evidence of
marked social hierarchies. Notably, one of the seminal prehistorians of the
twentieth century, Vere Gordon Childe (1892–1957) coined the phrase
‘Neolithic Revolution’ for emphasizing the total transformation in
lifestyles, ideas, habits and societies, ‘just as the Industrial Revolution of
historical times had done’. Although archaeologists today inform us that
developments towards domestication had begun in the Mesolithic Age,
Childe’s phrase merits remembering as it directs attention to the unique
characteristics of the Neolithic.
The excavations at Burzahom brought to light an immensely rich
Neolithic site with continuous occupation for more than a thousand years.
They yielded evidence of bell-shaped pit formations in the early
occupational deposits, of c. 3000 BCE–2800 BCE, which were surmised as
dwelling pits of the inhabitants of the area during the cold winter months.
While the functional inference of the pits is debatable today, similar pits
have been found in other sites in Kashmir, Swat and Potwar, and they
appear to be typical of the Himalayan Neolithic.
The Burzahom Case of the Harappa Gallery, National Museum (New Delhi) with the Sarai Khola Jar.
CHILDE, V.G. (1950). ‘The Urban Revolution’. Town Planning Review, 21, 3–17.
CONINGHAM, R. and R. Young. (2015). The Archaeology of South Asia: From the Indus to Asoka,
c. 6500 BCE–200 CE. Cambridge University Press.
KENOYER, J.M. (1998). Ancient Indus Cities of the Indus Valley Civilization. American Institute of
Pakistan Studies & Oxford University Press.
SHAFFER, J.G. (1992). ‘The Indus Valley, Baluchistan and Helmand Traditions: Neolithic through
Bronze Age’. In R.W. Ehrich (Ed.), Chronologies in the Old World (pp. 425–46). Chicago
University Press.
SHARIF, M. and B.K. Thapar. (1992). ‘Food Producing Communities in Pakistan and Northern
India’. In A.H. Dani and V.M. Masson (Eds), History of Civilizations of Central Asia: The
Dawn of Civilization: Earliest Times to 700 BC (pp. 127–51). UNESCO.
SINGH, P. (2002). ‘Neolithic Cultures of Northern and Eastern India’. In S. Settar and R. Korisettar
(Eds), Indian Archaeology in Retrospect: Prehistory – Archaeology of South Asia, Vol. I (pp.
127–50). Manohar.
Tentative Lists. (2014). ‘The Neolithic Settlement of Burzahom’. UNESCO.
https://whc.unesco.org/en/tentativelists/5917
4
THE DANCING GIRL
Mohenjodaro, Pakistan
c. 2600–2200 BCE
THE FIGURINE ACQUIRED THE NAME ‘DANCING GIRL’ POSSIBLY due to the
ruminations of Sir John Marshall, director general of the Archaeological
Survey of India (1902–28), who had noted ‘something special about her’.
Found during the excavations of 1926–27 at Mohenjodaro from a small
house in the HR area, it was mentioned as the ‘dancing girl’ within the
excavation report, and the nomenclature was subsequently explained by
Marshall in his magnificent volumes on Mohenjodaro and the Indus
Civilization (1931) where he stated that the figurine ‘gives a vivid
impression of the young aboriginal nautch girl, her hand on hip in half-
impudent posture, and legs slightly forward as she beats time to the music
with her feet’.
However, the figurine was retrieved, to quote the excavation report, ‘in
perfect preservation except for the feet, which are broken off’. Therefore,
Marshall’s impressions, which were decidedly subjective, appear, especially
in retrospect, to convey the British obsession with the Indian nautch
(dance), which persisted well until the end of the Raj irrespective of the
long history of the puritanical condemnations, as immoral, by the colonial
government. While the consistent use of ‘dancing girl’ has given the
figurine its unique identity, it is important to remember that a similar-
looking, slightly taller bronze figurine was also found at Mohenjodaro in a
subsequent excavation in 1930–31 (Field No. DK 12728), which the then
director of excavations, Ernest Mackay, had described as ‘much coarser’
but ‘an exceptionally well modelled figure of a dancing girl, which
unfortunately, has suffered badly from corrosion […] and though the
posture is not exactly the same many points of similarity make it seem
likely that both figures were made by the same maker’. This figurine is now
in the Indus Collections of Pakistan, in the National Museum, Karachi.
Notably, Mackay was of the opinion that both figurines did not denote
goddesses although he acknowledged that in India dance was closely
associated with religion ‘through the ages’. Mackay suggested that both
were ‘probably made for purely aesthetic reasons and kept as prized
ornaments’.
There is her little Baluchi-style face with pouting lips and insolent
look in the eye. She’s about fifteen years old I should think, not
more, but she stands there with bangles all the way up her arm and
nothing else on. A girl perfectly, for the moment, perfectly confident
of herself and the world. There’s nothing like her, I think, in the
world.
The nakedness and singularly striking posture of the figurine, with her
head tilted back, ‘left leg bent forward and the right hand placed on the
right hip’ has lent to many impressionable academic descriptions regarding
the figurine’s titillating power, and although the statements have become
guarded over the years, they continue to charge the object with a palpable
sensuality. Thus, we note that even while writing in the twenty-first century,
one of the leading archaeologists of the Indus Civilization Gregory Possehl
(1941–2011) considered it worthwhile to declare that the figurine exudes
the impression that ‘she was good at what she did and she knew it’. The
scholarly viewing of the Dancing Girl in the modern world thus illustrates
the biases that often creep into the supposedly neutral descriptions of the
forms and functions of antiquities.
Not much is known of the figurine apart from the manufacturing
technique. It is possibly one of the earliest examples of casting bronze
sculptures through the cire perdue, or lost wax technique. The process was
thriving in South Asia more than a thousand years later, as seen in the
bronze sculptures of the Chola period, such as the statue of the Nataraja of
Tiruvalangadu (see ch. 23). The lost wax process, which was used in the
manufacture of the bronze figurines at Harappa and Mohenjodaro, is a
labour-intensive manufacturing technique. It requires complex heating and
cooling techniques and precise timing, and therefore the casting of such tiny
objects is indeed noteworthy. The Dancing Girl can fit into the palm of a
hand, and its size beckons explorations of the ways in which it may have
been seen and valued by those who made and owned it.
The figurine was exhibited as one of the masterpieces of The Art of India
and Pakistan in London in 1947–48, and came to be part of India’s share of
the Harappan objects after Partition. Since then, it has been on permanent
display in the National Museum of India. Judging by the display at the
Museum’s Harappa Gallery today, visitors may wonder at the fuss about
her. For, the large glass case in which she is exhibited – which also contains
three miniature copper/bronze animals and a tiny, but meticulously
designed, animal-headed pin – not only dwarfs her, but also hides the ‘back,
hips and buttocks’, the rendition of which Marshall reckoned ‘quite
effective’. The dimly lit case also masks the ‘almond shaped eyes’ which
Marshall admired as representing the ‘sound observation on the part of the
artists’, and in which Wheeler saw the ‘insolent look’. Yet, the figurine and
the other exhibits in the case cajole viewers to appreciate the adage that
small is beautiful. And despite not knowing their uses 4,000 years ago when
they were made, the exhibits allow us to reflect upon the possibilities of
Kenoyer’s opinion that ‘during the period of the Indus cities [when
Mohenjodaro was in ascendant] the need for unique and appealing objects
for ritual and political status resulted in the invention of many new
technologies’, significantly, the lost wax technique.
A closer look at the figurine, and also at the similar one subsequently
found by Mackay, show the thumb and forefinger of the left hand of both to
form a circle. Scholars in the past have suggested that the space held a small
object, like a lamp. However, in a recent curation of the Dancing Girl for
the exhibition India and the World: A History in Nine Stories, at
Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya (CSMVS), Mumbai, in
2017, one of the co-curators, Naman Ahuja, deftly points out to viewers that
‘if she was a dancing girl by profession, surely it would have been relevant
to keep both arms decorated?’ Ahuja, therefore, invites viewers to rethink
what she may be; reimagine the representation. He suggests we ‘look
[again] at the way she is standing. Look at her confidence. One arm on hip.
Head thrown back. The way her hand is sculpted […]’ and wonders
whether there may have been a spear in the hand, and if she could ‘be a
soldier rather than a dancing girl?’
The above provocation – to rethink what the figurine held – illuminates
the new and careful scholarship of ancient female figures, which the earlier
scholarship saw largely as agents of titillation or veneration, if not both.
However, the increasing appropriation of the Indus Civilization for India’s
national histories seems to embellish the flaws of the earlier scholarship
instead of dismissing them. For, we note that the Dancing Girl has also
made headline news in the Indian press, in 2016, as ostensibly depicting the
goddess Parvati, and thus, 5000 or more years of continued history of the
Hindu nation.
Although the claim cannot be backed up with credible historical proof, it
offers a glimpse of the increasing nationalization of the Indus Civilization.
Notably, in the same year, 2016, a Pakistani barrister attempted to retrieve
the object for his nation and reminded the High Court of Pakistan that since
the figurine was placed in the Lahore Museum after it was excavated, it
should have gone back to the Museum’s collections once it returned to the
partitioned subcontinent from the exhibition in London. The petitioner
substantiated his request with the declaration that the ‘5000-year-old statue
enjoys the same status in Pakistan as the Mona Lisa in Europe’ and is ‘part
of Pakistan’s cultural heritage’.
The views of the Dancing Girl as Parvati and the ‘Mona Lisa of Pakistan’
represent claims towards the national ownership of antiquities. We may see
them as warring claims for the ownership of the antiquity by India and
Pakistan, and they provide a glimpse of the contestations that embed the
heritage-making of new nations.
Inevitably, issues related to heritage draw our attention to the
‘souveniring’ of objects, and we note that the Dancing Girl is being
increasingly reproduced in India today as a souvenir. The replicas, in metal
mounted on wood, are available for sale in the high-end museum shops as
well as on websites such as Amazon. Furthermore, the figurine is
prominently replicated as an etching on the new sliding glass door that
leads visitors to the Harappa Gallery. The souveniring, no doubt, enhances
the public visibility of the object. However, it is worth noting that this may
be the first time of the figurine’s replication for sale by the National
Museum, which has sold select Harappan replicas for over 30 years,
including the Priest King in the Indus collection of Pakistan. The
souveniring of the Dancing Girl thus informs of the changing value of an
antiquity over time and tells us that different kinds of antiquities acquire
different values at different times.
The ‘Dancing Girl’ etched on the entrance door of the Harappa Gallery, National Museum (New
Delhi).
AHUJA, N. (2017, November 17). ‘What if the “Dancing Girl” was actually a warrior’. Livemint.
KENOYER, J.M. (1991). ‘Ornament Styles of the Indus Valley Tradition: Evidence from Recent
Excavations at Harappa’. Paleorient, 17(2), 79–98.
KENOYER, J.M. (1998). Ancient Cities of the Indus Valley Civilization. Oxford University Press and
American Institute of Pakistan Studies.
MACKAY, E.J.H. (1938). Further Excavations at Mohenjodaro: Being an Official Account of
Archaeological Excavations at Mohenjodaro carried out by the Government of India between
the years 1927 and 1931. Government of India Press.
MARSHALL, J.H. (1931). ‘Other Antiquities and Art’. In J.H. Marshall (Ed.), Mohenjodaro and the
Indus Civilization: Being an Official Account of Archaeological Excavations at Mohenjodaro
carried out by the Government of India between the years 1922 and 1927 (pp. 38–47). Arthur
Probsthain.
POSSEHL, G.L. (1999). Indus Age: The Beginnings. Oxford and IBH.
POSSEHL, G.L. (2002). The Indus Civilization: A Contemporary Perspective. Alta Mira.
SAHNI, D.R. (1930). ‘Mohenjodaro’. In J.H. Marshall (Ed.), Annual Report of the Archaeological
Survey of India, 1926–27 (pp. 60–88). Government of India Press.
SINGH, K. (2017, January 6). ‘“Dancing Girl” as Parvati is just one of the many bizarre claims in
ICHR Journal Paper on Harappan Civilization’. Scroll.in.
USMAN, M. (2016, October 17). 'Whose "Dancing Girl" is it Anyway'. The Tribune.
5
AN INDUS SCALE
Mohenjodaro, Pakistan
c. 2600–2200 BCE
Scale Measure representing the decimal system. Mature Harappan, Shell, 167 mm × 157 mm × 69
mm, NM: DK 10144.
Petrie compared the cast with an ivory scale of Twelfth Dynasty Egypt
and declared that ‘the weighted average length of one space’ was 0.2 inches
and the ‘mean error of graduation=0.003 inches’. Mackay followed up on
the complicated math in Petrie’s description of the Indus scale and
stipulated that the divisions were possibly ‘multiple of five’. He stated that
‘the rod is divided upon a decimal system; group of ten divisions were
marked off by circles and were halved into sub-groups of five’. The
divisions would have needed a very sharp and thin instrument to incise on
the shell, and the lines illustrate the incredible precision of the
workmanship. Notably, while describing the object, Mackay emphasized
that ‘in conjunction with the system of weights, it shows the people of
Mohenjodaro to have reached an advanced stage of mental development,
with capabilities of precision and mathematical accuracy in thought and
work’. Of its several unique features he identified one to be the raw
material, which he stated was the best that could have been used;
Chariot among the hoard objects found within the archaeological site at Daimabad. c. Late Harappan,
Bronze, 44.9 cm long (height of the driver 16 cm).
The debate regarding the date of the Bronzes led to fresh excavations at
Daimabad between 1976 and 1979, and the second phase of excavations
endowed the site with a cultural chronology from c. 2300 BCE to 1000 BCE
that included a Late Harappan settlement (c. 2000 BCE–1800 BCE). M.K.
Dhavalikar, one of the members of the excavating team who was also
India’s preeminent archaeologist of Protohistory, identified the Harappa
Culture as the earliest occupational level through the find of ‘six houses
[that] belonged to a well to do family.’ He and the other excavators fixed
the Harappan affiliation through the brick size of the houses, which follows
the ratio of 4:2:1 and therefore equates to the bricks in the architecture of
Mohenjodaro, Harappa, Kalibangan, Lothal and other Indus cities. They all
affirmed that the earliest occupational level at Daimabad was contemporary
to the last phase of the Harappan settlements in Gujarat and Rajasthan (c.
2200–1750 BCE), and this inference of a relational chronology nurtured
assumptions about the Harappans travelling with the Bronzes southwards,
after the fall of their towns and cities up north. The ‘inferential evidence’
also substantiated another archaeological claim, that ‘just as [the
Harappans] descended into Gujarat for exploiting its mineral wealth and
other raw materials, they also came to Maharashtra’. However, we do not
really know who made the Bronzes and where or why, and why they appear
as a hoard. We also do not know for sure whether Daimabad represents a
Harappa Culture because the evidence for this is rather thin, derived only
through a few bricks from six structures.
Notably, Daimabad is bereft of the characteristic Indus, or Harappan,
artefacts, such as steatite seals with motifs and legends, weights and
measures of a binary system, public architecture, and particular types of
beads and ceramics. In fact, the evidence of a Harappan occupation is led
through the finds of the undatable Bronzes. Dhavalikar pointed out that ‘the
Harappan occupation at Daimabad came to light accidentally because of the
discovery of a unique hoard of bronzes’.
The Chalcolithic, or Bronze, Age to which the archaeological site at
Daimabad belongs, is a period when technologies of mining and using
copper, possibly the first metal exploited by man, were developed. This age,
as we know from the Indus, or Harappan, Civilization, heralded remarkably
complex societies with political systems, administrative mechanisms,
expansive trade networks, specialized strategies of subsistence and
manufacturing technologies, brilliant craftsmanship, and a plethora of
rituals and religious practices. Some Bronze Age civilizations, including the
Indus, Sumerian in Mesopotamia, Pre-Dynastic Egypt, Shang China, and
Minoan and Mycenaean in Crete, are widely studied today as
representations of early states. Others, classified as regional cultures of less
political complexity, are little known outside archaeological scholarship.
Daimabad depicts one such regional cluster in the Deccan, when the first
farming communities appear within the region.
The Deccan Chalcolithic, the archaeological term for the entire cultural
chronology that is noted at Daimabad, is classified on the basis of
diagnostic pottery types into distinct archaeological cultures of the Kayatha
and Savalda (c. 2300–2000 BCE), Late Harappa (c. 2000–1800 BCE),
Daimabad (c. 1800–1600 BCE), Malwa (c. 1600–1400 BCE) and Jorwe (c.
1400–1000 BCE). Its unearthing relates to India’s loss to Pakistan at
Partition of two historic archaeological terrains, namely, the then known
geography of the Indus Civilization and prehistoric Soan Valley, in Potwar
Plateau and Salt Ranges, with its promise of the finds of Early Man. Indian
archaeologists soon built upon the merit of exploring the Deccan Plateau,
the oldest geological terrain of the Indian subcontinent for recouping some
of the loss, and notably H.D. Sankalia of Deccan College, Pune, led
archaeological explorations within the Narbada valley from 1950 for
establishing ‘a proper idea of the development and evolution of Indian
culture’. The excavations by Sankalia and his team, at places such as Jorwe,
Nevasa and Nasik in Maharashtra, and Maheshwar and Navdatoli in
Madhya Pradesh, led to the identification of a Chalcolithic Age in the
Deccan.
The communities of the Deccan Chalcolithic lived in various types of
settlements ranging from large villages to small farmsteads and transitory
nomadic camps, and represented non-urban societies. They appear
remarkably different from the city dwellers of the Indus Civilization. They
grew a wide variety of crops, on the fertile but difficult to till black cotton
soil, and reared sheep, goats, buffaloes and pigs, which they slaughtered for
food. They also developed distinct styles of painted pottery, made
microliths, especially blades and burins from locally available stones such
as chalcedony and chert, and manufactured copper artefacts, such as axes,
chisels, beads and fish-hooks, by heating the metal and cold hammering.
They worshipped many gods and goddesses, and their death rituals
comprised burials and internments in urns and jars.
The descriptions of the Chariot added to the assumptions of a Harappan
presence at Daimabad. Archaeologists note resemblances between the facial
features of the charioteer and a terracotta head from the Harappan site of
Kalibangan, Rajasthan, and in the technology of rotating the wheel with that
of the miniature copper carts from Chanhudaro in Sindh, Pakistan. Some,
for example S.A. Sali who wrote about the excavations at Daimabad, have
described the Chariot as a Hindu object, stating that the iconography of the
four-hooded cobra-like figure that surmounts the charioteer’s penis, and the
dog that stands in front on the central pole, represent pashupati, the lord of
beasts. They see the charioteer as an early version of Shiva, and in
promoting the understanding that the Chariot and three Bronzes are
ritualistic objects they derive evidence from the practices of Brahmanical
rituals that were performed at least a thousand years after the proposed
dating of the Daimabad Hoard. The archaeological attributions of
‘Harappan’ and ‘Indian’ features to the Bronze Chariot provide a glimpse of
the arbitrary manner in which narratives of cultural continuities are often
established through objects whose uses remain unknown.
The Daimabad Bronzes encourage a recall of the archaeology of the
Deccan Chalcolithic that gathered momentum from the mid-1950s, and
which aimed at recovering the history of India from Prehistory to the Early
Historic period (c. 600 BCE). In celebrating the feats of his discoveries at
Nasik and Jorwe, Sankalia had remarked that the ‘[…] darkness, which
intervened between the earliest historical period and the Indus Civilization
on the one hand, and the former and the undefined Stone Ages in Peninsular
India has now been dispelled’. Daimabad provided the historic connection
between the Harappa Culture and the Deccan Chalcolithic. Yet, despite
numerous explorations and excavations, a ‘dark age’ of the unknown
remains for the Deccan, between the Jorwe culture of the Deccan
Chalcolithic (c. 1000 BCE) and the Saka–Satavahana period of the third
century BCE. If the dates attributed to the Chariot and the other Daimabad
Bronzes are indeed correct, then they would be the atypical objects for the
entire history of Early Deccan, as no such artefacts of bronze have been
found from this region even during the period of the resplendent Satavahana
rule.
The scholarship of the Bronze Chariot provides a glimpse of some of the
ways in which inferences often come to act as material evidence. We also
note the attempts at establishing the social histories of archaeological
cultures that appear ephemeral, in this instance the Late Harappan of the
Deccan, which has a fleeting presence in the region. The Chariot invites
new research of the Daimabad Hoard and the Deccan Chalcolithic, and
reminds us to interrogate the ways in which unknowable things are
historicized, often through the imposition of our classificatory schemes.
SANKALIA, H.D. (1962). Prehistory and Protohistory in India and Pakistan. University of Bombay.
‘On the first excavations at Daimabad’. Indian Archaeological Review, 1958–59 (pp. 15–18).
Archaeological Survey of India.
DHAVALIKAR, M.K. (1982). ‘Daimabad Bronzes’. In G.L. Possehl (Ed.), Harappan Civilization: A
Recent Perspective (pp. 361–66). Oxford and IBH.
SALI, S.A. (1986). Daimabad 1976–79: Memoirs of the Archaeological Survey of India.
Archaeological Survey of India.
SHINDE, V. and R. Pappu. (1990). ‘Daimabad: The Chalcolithic Regional Centre in the Godavari
Basin’. Bulletin of the Deccan College Post-Graduate and Research Institute, 50, 307–16.
7
COPPER ANTHROPOMORPH
Shahabad, Uttar Pradesh
c. 1800–1500 BCE
CUNO. J. (2012). ‘Introduction’. In J. Cuno (Ed.), Whose Culture? The Promise of Museums and the
Debate Over Antiquities (pp. 1–35). Princeton University Press.
DALAL, K. (2020, June 17). ‘Metal Men of the Doab: Still Figuring It Out’. Live History India.
SMITH, V.A. (1905). ‘The Copper Age and Prehistoric Bronze Implements in India’. Indian
Antiquary, 34, 229–44.
AGRAWAL, D.P. (1984). The Archaeology of India. Select Book Service Syndicate.
CONINGHAM, R.A.E. and R. Young. (2015). The Archaeology of South Asia from the Indus to
Ashoka, 6500 BCE–200 CE. Cambridge University Press.
YULE, P. (1985). Metalwork of the Bronze Age in India. München.
8
THE ALLAHABAD PILLAR
Fort, Allahabad, Uttar Pradesh
3rd century BCE
IT WAS FIRST INSCRIBED DURING THE REIGN OF ASHOKA, AND carries six of the
emperor’s seven edicts, a version of his Schism Edict and a Queen’s Edict,
which are all in Prakrit. It was subsequently inscribed during the reign of
the Gupta emperor Samudragupta (r.c. 335–375 CE) with the latter’s
prashasti or royal eulogy which is in Sanskrit, and with the genealogical
record of the Mughal emperor Jahangir (r. 1605–27) in Persian. It also bears
a ‘graffiti’ from the reign of Firuz Shah Tughluq (r. 1351–88), and ‘jottings’
of a visit to Allahabad – then known as Akbarabad – by Raja Birbal (d.
1586), a minister of Jahangir’s father, the Mughal emperor Akbar (r. 1556–
1605). Jahangir’s inscription cuts across the Ashokan edicts, below which is
Samudragupta’s eulogy. The Allahabad Pillar appears thus as a palimpsest,
albeit of stone, which was written upon over and over again. The placement
of the inscriptions subsequent to the Ashokan edicts tells us that the latter
could not be read at the time of each re-inscription.
Ashokan Pillar with royal inscriptions of Ashoka, Samudragupta, and Jahangir, and other
inscriptions. Sandstone, Allahabad Fort.
Details of the inscriptions on the Allahabad Pillar. Note inscription in Nastaliq across the Ashokan
Brahmi.
Norman noted that the edicts, in Pali language and Ashokan Brahmi
script, were carved upon the Allahabad Pillar when it was upright, while the
other Ashokan edicts on pillars were all inscribed when the latter were on
the ground, horizontal. This makes the Allahabad Pillar an exception, but
why it was so we do not know.
The Pillar, as the intrepid explorer of Ashokan objects Harry Falk tells
us, is made of stone quarried from the nearby hills at Phabosa, which is 5
kilometres away from Kaushambi. The stone is the ‘light shining sandstone
[with] exactly those black inclusions which are so typical of the Ashokan
pillars’, and a twentieth-century gazette of the Kaushambi district informs
us that the quarry was used in antiquity as ‘tradition has it that Phabosa was
a muhalla (locality) of Kaushambi and was inhabited by stone masons’.
Having studied the Ashokan pillars in detail, Falk informs us that they were
all manufactured from long blocks of stone with square cross-sections,
‘which were turned over and over again’ by square trunnions.
The pillar edicts were inscribed towards the end of Ashoka’s life,
possibly in the 26th year of his consecration and Norman ruminated that
they convey an autobiographical element: an ageing Ashoka looking back
at his eventful reign. They are exquisite objects. Crowned with animal
capitals they would have been striking in the landscape. They were also
placed strategically within the heartland of the empire, straddling the
Buddhist pilgrim routes, linking the towns and cities of the emperor’s
realm.
The edicts on rocks and pillars, however, constitute a small portion of the
textual production during Ashoka’s reign. In fact, not all were the emperor’s
ipsissima verba. As Norman demonstrated long ago, the inscribed texts had
extra-inscriptional lives, upon perishable material such as palm leaf or birch
bark, and public readings were carried out from the latter by Mauryan
officials, accompanied by oral commentaries. Norman had drawn attention
to the identical scribal mistakes in all the pillar edicts and suggested that
they were all copied from the same or near-identical written copies that
must have been carried to the inscriptional sites. He noted the need for
exploring the creations of anthologies and of other editorial activities that
facilitated the transmission of the texts as inscriptional material.
The Pillar was possibly first re-erected when it was inscribed with
Samudragupta’s prashasti, during the mid-fourth century, at Kaushambi,
which remained a flourishing city of the Gupta realm. The prashasti, in the
Gupta Brahmi script, was composed by a court poet called Harisena, whose
titles include Sandhivigrahika or the minister of war. To date it is the only
known document of Samudragupta’s vast conquests, and the list is indeed
impressive. It tells us, to quote John Faithfull Fleet (1847–1917) who
deciphered the inscription, that Samudragupta ‘was without an antagonist
on earth […] has wiped off the fame of other kings with the soles of (his)
feet; (he is) Purusha (Supreme Being)’. The prashasti, as Ashoka’s
foremost historian Romila Thapar emphasizes, ‘endorses all that was
contrary to what was said in the [Ashokan] Edicts, as it glorifies conquest
through violence’. Since dharma for the Gupta kings was the Brahmanical
dharma, we could ask whether they knew of the Ashokan dhamma, which is
often historicized and simplified erroneously as Buddhist. The Gupta
inscriptions cut into the Ashokan edicts slightly, which possibly shows that
the latter could not be read when they were inscribed and were therefore
disregarded. Notably, the prashasti makes a passing reference to the Pillar
itself, as the ‘lofty column […] the raised arm of the earth’ and Thapar
ruminates that
The next act of re-inscription was a century later, a ‘graffiti’ which has
been dated to the reign of the Tughluq Sultan, Firuz Shah, and the German
Indologist Alois Anton Führer (1853–1930), who noted the inscriptions,
believed that the Pillar was moved to Allahabad at this time. The travel
history of the Pillar, however, remains uncertain, but we do know that Firuz
Shah moved two other Ashokan pillars, at Meerut and Topra, to his new
capital near the Jamuna in Delhi, and in their study of his reign Catherine
Asher and Cynthia Talbot state that
while he did not know the actual dates or historical events associated
with these two pillars, he was aware they were of considerable
antiquity – so old that the script written on them […] could be
deciphered by no living person. In time these pillars from the reign of
[…] Ashoka became associated with Alexander the Great, a hero of
the Islamic tradition, thereby giving Firuz Shah a dual-edged
legitimacy he needed to cover for his lack of expansionist policy.
You enter thorow two faire gates into a faire court, in which stands a
piller of stone fiftie cubits above ground […] which by circumstances
of the Indians seemeth to have beene placed by Alexander or some
other great conqueror, who could not passe further for Ganges.
Lost knowledge and new valuations explain some of the acts of re-
inscription, and notably the Allahabad Pillar continued to accrue historical
memories during the nineteenth century. Lt. T.S. Burt of the East India
Company, who made the Pillar’s first measured sketch in 1834, recorded
that the locals called it Bhima Sena’s gada – the mace of the mythological
Bhima. Such epithets for antiquities, monuments and historical landscapes
imbued them with memories of stories from the Ramayana and
Mahabharata, and they were increasingly recorded with the formal
archaeological surveys of India, which began by the 1830s. The local
naming is not surprising given the ‘epic-long’ oral traditions which the two
epics accrued over a millennium. However, the memorialization beckons
careful mapping and historical research, so that the growing tendencies
among many scholars and heritage-makers of India today to unearth the
facts of the epics is decisively laid to rest, scientifically.
The Allahabad Pillar’s memorial to Alexander and Bhima shows that
objects often acquire historical values with little reference to their contents.
Memorialization, as the Pillar illuminates, fashions use values of objects
and adds to their material worth.
The Pillar stands as a memorial also to the feats of the scholarship of the
stellar British epigraphist and numismatician James Prinsep (1799–1840),
who deciphered both the Brahmi inscriptions, the Ashokan and Gupta. In
following the history of Prinsep’s decipherment, we note the curious acts of
the Pillar’s dismantling and re-erecting. It stood in one of the inner
gateways of the Allahabad Fort, in the Jumna Darwaza, when it was taken
down, in 1804, by a Col. Kydd. It was re-erected in 1838 in the central
roundabout inside the fort, which was designed by one of the archaeological
surveyors, Edward Smith, who got the inscriptions impressed upon cloth
and paper for Prinsep before he placed the Pillar upright. The latter
immediately recognized the Gupta Brahmi, and soon after, by comparing
hundreds of copies of the legends, or scraps of ancient-looking inscriptions
he had collected, made out the word danam (gift) in the Minor Rock Edict,
of Ashoka, at Bairat, Rajasthan. He thereby deciphered the unknown
alphabets and configured the historical association of Piyadasi – the name
by which Ashoka refers to himself in his edicts – and dhamma.
The Allahabad Pillar possibly presents one of the earliest British attempts
at archaeological restorations in India. Recognizing that the Pillar had lost
its capital, which he surmised correctly was a couchant lion, Smith
fashioned a lion capital in stone. Notably, a sketch from the seventeenth
century by the Jesuit priest Joseph Tieffenthaler (1710–85) indicates that
Jahangir may have placed his imperial insignia, the globe, upon the capital-
less pillar.
The ‘semiotically charged’ Allahabad Pillar, as Flood reminds us,
represents a site ‘of an on-going process of “translating” the past’, which
often encompasses a physical displacement of the object. As a palimpsest
constituting acts of re-inscription, the Pillar conveys the inalienability of
objects, wherein every instance of use memorializes a previous owner.
Palimpsests demand a note of what seeps through despite erasures, the
encounters of new and old, and processes of reiteration. As a palimpsest,
the Allahabad Pillar provides a view of the ways in which historical objects
are often acted upon through new imaginations of histories. It, thus, stands
as a powerful critique of the heritage-making practices that obliterate the
multiple pasts of objects, monuments and landscapes.
ASHER, C. and C. Talbot. (2006). India Before Europe. Cambridge University Press.
BURT, T.S. (1834). ‘A Description with Drawings, of the Ancient Stone Pillar at Allahabad called
Bhim Sén’s Gadá or Club, with accompanying copies of four inscriptions engraven in different
characters upon its surface’. Journal of the Asiatic Society of Bengal, 3, 105–13.
CUNNINGHAM, A. (1871). ‘Prayaga, or Allahabad’. Archaeological Survey of India, Four Reports
Made During the Year 1862-63-64-65, Vol. 1 (pp. 296–310). Government Central Press.
DILLON, S. (2007). The Palimpsest: Literature, Criticism, Theory. Continuum.
FALK, H. (2006). Asokan Sites and Artefacts. Philipp von Zabern.
FLEET, J.F. (1981). ‘Allahabad Stone Pillar Inscription of Samudragupta; Inscriptions of the Early
Gupta Kings and their Successors’. In D.R. Bhandarkar, B.C. Chhabra and G.S. Ghai (Eds),
Corpus Inscriptionum Indicarum, Vol. 3 (pp. 203–19). Archaeological Survey of India.
(Original work published 1888).
FLOOD, F.B. (2003). ‘Pillars, Palimpsests and Princely Practices: Translating the Past in Sultanate
Delhi’. Res, 43, 95–116.
FÜHRER, A. (1969). The Monumental Antiquities and Inscriptions in the North-Western Provinces
and Oudh: New Imperial Series, Vol. 12 (reprint). Archaeological Survey of India. (Original
work published 1896).
HULTZSCH, E. (1925). ‘The Allahabad Kosam Pillar’. In E. Hultzsch (Ed.), Corpus Inscriptionum
Indicarum, Vol. 1 (pp. 155–59). Clarendon Press.
JOSHI, E.B. (1968). Uttar Pradesh District Gazetteers: Allahabad.
NORMAN, K.R. (1990). ‘Studies in the Epigraphy of the Asokan Inscriptions’. In R. Webb (Ed.),
K.R. Norman: Collected Papers, Vol. I (pp. 214–19). Pali Text Society, Oxford. (Original work
published 1975).
NORMAN, K.R. (1992). ‘The Inscribing of Asoka’s Pillar Edicts’. In R. Webb (Ed.), K.R. Norman:
Collected Papers, Vol. III (pp. 173-82). Pali Text Society, Oxford. (Original work published
1987).
NORMAN, K.R. (1992). ‘Asoka’s Schism Edict’. In R. Webb (Ed.), K.R. Norman: Collected Papers,
Vol. III (pp. 191–218). Pali Text Society, Oxford. (Original work published 1987).
PRINSEP, J. (1837). Interpretation of the Most Ancient of the Inscriptions on the Pillar called the Lat
of Feroz Shah near Delhi, and of Allahabad, Radhia and Mathiah. Journal of the Asiatic Society
of Bengal, 6, 566–609.
THAPAR, R. (2018, February 16). ‘India and the World as Viewed from a Pillar of Ashoka Maurya’.
[Special Lecture]. Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya, Mumbai.
guftugu.in/2018/06/13/pillar-of-ashokamaurya-romila-thapar/.
THAPAR, R. (1973). Asoka and the Decline of the Mauryas. Oxford University Press.
9
THE YAKSHI OF DIDARGANJ
Patna, Bihar
c. 1st century BCE–1st century CE
THE GRAND DISPLAY OF THE DIDARGANJ YAKSHI AS THE coveted object of the
new state-of-the-art Bihar Museum, which opened to public in 2017, has
laid to rest fears that it would become a fossilized treasure within the
provincial museum of Patna. The rich and eventful life of India’s pre-
eminent antiquity and most fetishized art object is worth recalling as it
provides a glimpse of the ways in which we create commodity values of
antiquities by extracting their singular features, for uses in our partisan
region- and/or nation-making schemes.
Within the native religions of South Asia, the yaksha and yakshi figures
symbolize powerful semi-divine male and female beings, respectively, who
bestow fecundity, wealth and abundance. By the first century BCE, their
anthropomorphic images were affixed to many religious monuments, of
which the Eastern Torana of Sanchi is a brilliant example (see ch. 10). The
yakshi was found at Didarganj near Patna in 1917 without liturgical,
historical or associated context, and scholarly attempts at configuring its
true identity convey the fraught histories of its reclamation for
custodianship.
A yakshi figure possibly holding a fly whisk. Sandstone, 5’ 2”, Bihar Museum Arch no: 134.
ASHER, F. and W. Spink. (1989). ‘Maurya Figural Sculpture Reconsidered’. Ars Orientalis, 19, 1–
25.
The Wonder that is Bihar Museum. Film by Vinod Bhardwaj for Bihar Museum Society, 2018.
CHAKRAVARTY, A. (2018). ‘Provincial Pasts and National Histories: Territorial self-fashioning in
twentieth-century Bihar’. Modern Asian Studies, 52(4), 1347–74.
DOI:10.1017/S0026749X16000561.
CHANDRA, P. (1985). The Sculpture of India, 3000 BC–1300 AD. National Gallery of Art,
Washington DC. [Exhibition Catalogue].
CHENGAPPA, R. (1986, November 30). ‘Festival of India: Damaging Display’. India Today.
CUNNINGHAM, A. (1871). Archaeological Survey of India: Four Reports Made During the Years
1862–63–64–65, Vol. 1 (pp. 231–44). Government Central Press.
DAVIS, R.H. (1997). Lives of Indian Images. Princeton University Press.
GUHA-THAKURTA, T. (2002). ‘The Endangered Yakshi: Careers of an Ancient Object in Modern
India’. In P. Chatterjee and A. Ghosh (Eds), History and the Present (pp. 71–107). Permanent
Black.
GUHA-THAKURTA, T. (2007). ‘Our Gods, Their Museums: The Contrary Careers of India’s Art
Objects’. Art History, 30(4), 628–57.
MITTER, P. (2001). Indian Art. Oxford University Press.
RAVEN, E. (2008). ‘The Yak Tail’s Flywhisk (Chamara)’. Asiatische Kunst, 38(4), 123–36.
SPOONER, D.B. (1919). ‘The Didarganj Image now in the Patna Museum’. Journal of the Bihar and
Orissa Research Society, 5(1), 105–13.
10
THE EASTERN TORANA
Sanchi, Madhya Pradesh
c. 1st century BCE
The sensuous yakshi that still hangs from the Eastern Torana is, as Lonely
Planet affirms, ‘Sanchi’s best image’. A catalogue entry of a photograph of
the torana taken in 1882 by Deen Dayal tells us that
The younger Cole chose the Eastern Torana to be cast, and the facsimile
cost a fortune; Singh notes this to be around £200,000 in the present. A set
of paintings made at the time depict the British engineering feat, undertaken
in the forbidding jungle-clad hilly terrains. The parent cast that came to
Britain in 1871 was immediately displayed in the London International
Exhibition of the year. Valued as Britain’s national copy of the Sanchi Gate’
it drew large crowds and occasional exclamations such as ‘how good Indian
work often is’, to quote a report of 1872. Subsequently, Edinburgh, Dublin,
Paris and Berlin were each sold a plaster cast torana.
In India, a series of casting projects followed the one at Sanchi. Of the
few supervised by Cole are those at the Quwwat-ul-Islam mosque at
Mehrauli (New Delhi), and some of the architectural elements of Fatehpur
Sikri (near Agra), prominently the massive pillar with four walkways that
was then deemed Akbar’s throne pillar in his Ibadat Khana. When the
galleries of cast objects, known as Cast Courts, at the South Kensington
Museum were inaugurated in 1873, the Eastern Torana was displayed as the
centrepiece of the Oriental wing. It was flanked by a plethora of monuments
from the East, especially India, including the throne pillar, to display it as
the crowning glory of the prowess of imperial Britain.
The plaster cast Eastern Torana, as Singh tells us, became a ‘metonym for
the strange and wondrous constructions of the East’. Its myriad
reproductions – as publications, pamphlets and packages – made it a highly
popular iconography of the Orient. The ‘plaster facsimile’, to use the
younger Cole’s terminology, also inspired emerging practices of
archaeological site-photography. In 1900, during January and March, Henry
Cousens, Archaeological Superintendent for Western India (1891–1910),
devised ways of photographing every part of each torana at Sanchi to a
fixed scale of one-eighth. Placing his camera on a scaffold at adjustable
heights, he successfully created a monumental photographic replica of all
four. The prints of the 200 or so negatives were mounted on sheets of paper
for assembly into the architectural order.
Of the three architraves, the lowest may depict the story of Emperor Ashoka’s consecration of this
stupa site.
By the time Kanishka came to power, the Kushans had conquered a vast
area extending across Ancient Sogdiana, Kashmir, Bactria and Gandhara.
The kingdom they built straddled the major routes between Rome and
China. Emulating the Indo-Greek kings they defeated, the Kushans made
inroads into north India and the Upper Ganga valley by the first century. It
is possible that Wima Kadphises captured the region around present-day
Mathura. Kanishka, his son, and the most powerful of the Kushan kings,
annexed areas further south. Through conquests and consolidation of areas
along the Middle Ganga basin he brought north India into the orbit of the
existing trade routes that connected Asia and Europe.
In 1993 an inscription found at Rabatak, Afghanistan, added considerably
to the known histories of Kanishka’s rule. The inscription dates from
Kanishka’s sixth regnal year, c. 132/3 CE, and documents in detail his
military conquests. It records that
In the year One, it has been proclaimed unto India, unto the whole
realm of the Kshatriyas, that [as for] them—both the [city of] … and
the [city] of Saket, and the [city of] Kausambi, and the [city of]
Pataliputra, as far as the [city of] Sri-Campa–whatever rulers and
other important persons [they might have] he had submitted to [his]
will, and he had submitted all India to [his] will.
CHATTOPADHYAYA, B.D. (1989). ‘Mathura from Sunga to the Kusana Period: An Historical
Outline’. In D.M. Srinivasan (Ed.), Mathura: The Cultural Heritage (pp. 19–30). American
Institute of Indian Studies.
CRIBB, J. (1995–96). ‘A New Bactrian Inscription of Kanishka the Great; The Rabatak Inscription,
Its Historical Implication and Numismatic Context’. Silk Road Art and Archaeology, 4, 98–142.
FUSSMAN, G. (1989). ‘The Mat devakula: A New Approach to its Understanding’. In D.M.
Srinivasan (Ed.), Mathura: The Cultural Heritage (pp. 193–99). American Institute of Indian
Studies.
HUNTINGTON, S. (1985). The Art of Ancient India: Buddhist, Hindu, Jain. Weatherhill.
JOSHI, M.C. (1989). ‘Mathura as an Ancient Settlement’. In D.M. Srinivasan (Ed.), Mathura: The
Cultural Heritage (pp. 165–70). American Institute of Indian Studies.
ROSENFIELD, J.M. (1967). The Dynastic Arts of the Kushans. University of California Press.
SCHLUMBERGER, D. (1961). ‘The Excavations at Surkh Kotal and the Problem of Hellenism in
Bactria and India’ [Lecture]. Oxford University Press.
SIMS-WILLIAMS, N. (1995–96). ‘A New Bactrian Inscription of Kanishka the Great; The Rabatak
Inscription, Text and Commentary’. Silk Road Art and Archaeology, 4, 77–97.
VOGEL, J.P. (1915). ‘Excavations at Mathura’. In J.H. Marshall (Ed.), Annual Reports of the
Archaeological Survey of India for the year 1911–12 (pp. 120–33). Superintendent Government
Printing.
12
AN AYAGAPATA
Kankali Tila, Mathura, Uttar Pradesh
c. 1st century
The ayagapatas are rare objects of early Jainism, and only 28 are known
to date. Barring one from Kaushambi, all have been found in the Mathura
region, mainly at the archaeological site of Kankali Tila. Excavations at the
site, between 1888 and 1896, demonstrated the presence of several
unattributed stupas and among them a Jaina stupa. As Paul Dundas notes,
this was a funerary structure, and the Jaina traditions mentions the
construction of one in Mathura, in gold and jewels. The monument
supposedly replicated the one at Mount Meru, and although ‘the Buddhists
and Hindus claimed this great stupa as their own, a miracle demonstrated
that it had in reality been dedicated to the seventh ford-maker Suparshva,
whose image it had contained.’ The ayagapatas of Kankali Tila may have
been part of the sacred goods of this Jaina stupa.
Jain stupa in worship. Sandstone, Kankali Tila Mound, Mathura, 1st century. Government Museum
Mathura.
ANDHARE, S. (1994). ‘Jain Monumental Painting’. In P. Pal (Ed.), The Peaceful Liberators: Jain
Art from India (pp. 77–88). Thames and Hudson.
BABB, L. (1996). Absent Lord: Ascetics and Kings in a Jain Ritual Culture. University of California
Press.
BHANDARE, S. (2019). ‘The Numismatic Chronology of Mathura and Its Bearing on Art’. In C.
Wessels-Mevissen and G.J.R. Mevissen (Eds), Indology’s Pulse: Arts In Context: Essays
Presented to Doris Meth Srinivasan in Admiration of Her Scholarly Research (pp. 145–68).
Aryan Books.
BRONKHORST, J. (2020). ‘The Formative Period of Jainism (c. 500 BCE – 200 CE)’. In J.E. Cort,
P. Dundas, K.A. Jacobsen and K.L. Wiley (Eds), Brill’s Encyclopedia of Jainism Online. Brill.
dx.doi.org/10.1163/2590-2768_BEJO_COM_047082.
DUNDAS, P. (1992). The Jains. Routledge.
GRANOFF, P. (1994). ‘Jain Pilgrimage: In Memory and Celebration of the Jinas’. In P. Pal (Ed.), The
Peaceful Liberators: Jain Art from India (pp. 63–76). Thames and Hudson.
KISHORE, K. (2019). ‘Symbol and Image Worship in Jainism: The Ayagapatas of Mathura’. Indian
Historical Review, 42(1), 17–43. DOI: 10.1177/0376983615569814.
PAL, P. (1994). ‘Introduction’. In P. Pal (Ed.), The Peaceful Liberators: Jain Art from India (pp. 13–
38). Thames and Hudson.
QUINTANILLA, S.R. (2007). History of Early Stone Sculpture at Mathura, ca. 150 BCE – 100 CE.
Brill.
13
THE POMPEII YAKSHI
Ter or Bhokardan, Maharashtra
1st century
Found during excavations of the roman city of pompeii in 1938, in a house
in Via dell’Abbondanza, this ivory figure documents the interconnected
ancient world and the wealth of luxury goods traded from the Indian
subcontinent by the beginning of the first millennium. The Italian
archaeologist Amedeo Maiuri, who helmed the excavations, saw this as
Lakshmi (the goddess of wealth) and dated it on stylistic grounds to c. 20–
50 CE. However, historians of Ancient India saw it as a representation of the
yakshi forms that appeared in profusion in north India between the third
century BCE and the first century. Among them, Elizabeth During-Caspers
noted stylistic similarities with the ivories unearthed at the ancient city of
Begram, near Kabul, Afghanistan, between 1937 and 1939, and the Pompeii
yakshi, she suggested, possibly served as a furniture fitting, just as some of
the Begram ivories might have done. During-Caspers interpreted the hole
on top of the yakshi’s head as a slot for attaching it to a piece of furniture or
possibly a mirror, and read the letters si in Kharoshthi at the base of the
sculpture as denoting a fitter’s mark. Subsequently, two similar-looking
sculptures were found at Ter and Bhokardan, Maharashtra, during
excavations in the 1950s, and archaeologists of the Deccan, prominently
M.K. Dhavalikar, suggested that the Pompeii yakshi was possibly
manufactured in one of the two ancient towns, then ruled by the Satavahana
kings. He subsequently pronounced the find of a tiny ‘foreign’ alabaster
etched with a figure of a male child at Junnar, Maharashtra, also in
Satavahana domain, as Eros, and suggested that it was possibly a personal
item of a merchant from Alexandria who resided in the city. The Pompeii
yakshi brings us to note the ‘Eros from Junnar’ and nudges us to enquire
into the histories of the reception of curios from foreign lands.
FIGURINE OF ANCIENT INDIA FOUND AT POMPEII. Ivory, 240 mm. Museo Archeologico
Nazionale di Napoli 149425.
The long history of trade in the Ancient Indian and Mediterranean worlds
also shows us that the story of the discovery of monsoon winds by
Hippalus, a Greek navigator, during the first century is, as Casson also
reminds us, a ‘fictional narrative’. The narrative of discovery was possibly
created in the contemporary Graeco-Roman literature for asserting Roman
authority on the monsoon trade in the Indian Ocean. The conquest of the
Ptolemaic kingdom of Egypt by emperor Augustus in 30 BCE provided the
Roman Empire ‘the mercantile command over South Asian coasts’, as
Rajan Gurukkal reminds us. From then on, wealthy Romans began to
commission ‘huge overseas vessels to get goods imported through
Philistine, Arab and Greek merchants’, and contemporary sources attest to a
booming trade of Indian goods by Rome. The Periplus Maris Erythraei,
written by an Egyptian Greek as ‘a guide for merchants’ in the middle of
the first century, provides a detailed list of goods that were traded by ‘those
sailing out of “Limrike” to Soqotra with rice, cloth, slaves, and etc. [It]
would have us believe that navigation between the east African coast and
the Indian west coast was, indeed, a common feature of the period’, as
Gurukkal quips. The Tamil Cankam literature (c. 300 BCE to 300 CE) adds to
the lists in the Periplus and makes frequent references of yavana ships
laden with wine and oil coming to ports in the Tamil lands and sailing away
with cargoes, especially of long black pepper. In this literature, there is also
a mention of a Pandyan queen representing a confederacy of chiefs who
negotiated trade relations with Augustus. As the essay on the Fortuna
Intaglio notes (see ch. 14), the archaeological evidence adds to this literary
evidence of trade with Rome.
The cargoes from India for the Mediterranean markets comprised items
highly sought within the Roman Empire, such as spices, woods, textiles,
beads of precious and semi-precious stones, pearls, items of ivory and
possibly also elephants. From the Indian subcontinent, the goods travelled
either overland, through Afghanistan and Persia, and reached Egypt and the
Red Sea, or sailed on the Arabian Sea to ports in Egypt, from where they
were dispatched to southern Europe. The flourishing trade was famously
recorded by Pliny the Elder in Natural History as creating great anxieties in
the Roman Senate due to the drain of gold. Pliny noted that merchants from
the Indian subcontinent were able to sell their goods at a hundred times the
actual costs and that ‘the subject is one well worthy of our notice, seeing
that in no one year does India drain our empire of less than five hundred
and fifty millions of Sesterces’. Pliny, unfortunately, died in Pompeii with
the volcanic burial of the city.
The finances for purchasing the goods came directly from Alexandria
and Rome; therefore, the term Indo-Roman trade, often used in Indian
history, is a misnomer. For, as Gurukkal also tells us, this was a
Roman trade run under the financial support and physical protection
of the emperor […] not accidental but very much a structured
outcome of the political economy and society of the Roman Empire.
[It] was characterised by huge wealth, absolute state power,
eminently organised militia, an adventurously enterprising
aristocracy, a rich entrepreneurial middle class, sustained social
demand for consumable overseas goods and a wide network of trade
and market.
BASU, C. (2010). ‘The heavily ornamented female figure from Pompeii’. In B.P. Venetucci (Ed.), Il
Fascino Dell’Oriente Nelle Collezioni E Nei Musei D’Italia (pp. 59–63) [Exhibition Catalogue].
Artemide.
CASSON, L. (Ed.). (1989). The Periplus Maris Erythraei: Text with Introduction, Translation and
Commentary. Princeton University Press.
D’ANCONA, M.L. (1950). ‘An Indian Statuette from Pompeii’. Artibus Asiae, 13(3), 166–80.
DEHEJIA, V. (1997). Indian Art. Phaidon.
DHAVALIKAR, M.K. (1992). ‘Eros from Junnar’. In D.W. MacDowall, S. Sharma and S. Garg
(Eds), Indian Numismatics, History, Art, and Culture: Essays in the Honour of Dr. P.L. Gupta
(pp. 325–27). Agam Kala Prakashan.
DURING-CASPERS, E.C.L. (1981). ‘The Indian Ivory Figurine from Pompeii – A Reconsideration
of its Functional Use’. In H. Hartel (Ed.), South Asian Archaeology, 1979 (pp. 341–53). Dietrich
Reimer Verlag.
GURUKKAL, R. (2013). ‘Classical Indo-Roman Trade: A Historiographic Reconsideration. Indian
Historical Review, 40(2), 181–206.
POLLARD, E. (2013). ‘Indian Spices and Roman “Magic” in Imperial and Late Antique
Indomediterranea’. Journal of World History, 24, 1–23.
14
FORTUNA INTAGLIO
Pattanam, Kerala
c. 1st century
An intaglio of Roman design and possibly depicting the goddess Fortuna, made in Pattanam.
Carnelian, 1.5 cm × 1 cm, Kerala Council for Historical Research, Thiruvananthapuram, 30675.
The Intaglio, like the Pompeii yakshi (see ch. 13), is an object of the
Roman trade in the Orient. However, it tells a local story of this trade in the
Indian subcontinent. Additionally, it creates a view of the archaeological
site of Pattanam, which excavators now identify with the wealthy mart of
Muziris on the Malabar Coast that was described by Pliny the Elder as the
‘Emporium of India’. That Pattanam was a thriving bazaar and port during
the first century can be gauged from the rich archaeological finds of a vast
array of goods shipped overseas from there. They were forest products,
such as teak, ivory, peacock feather, akil and medicinal herbs; spices such
as black pepper, cardamom, costus, bellium, lykion, nard and malabathrum;
marine products such as coral, pearls and tortoise shells; fabricated products
such as gems, glass, semi-precious stone beads, intaglio and cameo blanks;
and textiles, also of silk. In addition, the excavations at the site provide
evidence of the shipping of moong beans, green gram, gooseberry, sesame
seeds and coconut, possibly documenting the cargoes sent from Muziris to
the Romans and substantiating the description of the town in the Periplus as
representing the ‘zenith of prosperity’.
Significantly, the excavations furnish evidence of Roman residents in the
city through finds of antiquities such as sherds of terra sigillata, amphorae
jars which contained olive oil, wine, grain and garum (fermented fish sauce
used as a condiment in Ancient Greece and Rome), painted and non-painted
glass, also for mosaic and tableware, and board game counters. The
Romans traded in wine with the Indian subcontinent. However, the sheer
quantities of amphorae jars suggest that some of the wine from Rome may
have catered to the needs of the Greek and Roman traders in Pattanam, who
were required to stay back and wait for favourable winds for the return
journey. They possibly consumed olive oil, garum and grain that came in
the amphorae jars and utilized the glassware and board games.
We get a glimpse of the Roman residents of Muziris from the Tabula
Peutingeriana, a twelfth-century copy of a fifth-century map of the Roman
Empire and its trade connections. It shows a temple of Augustus in the
town. Furthermore, the Muziris Papyrus, of unknown authorship and from
the first century, records that each vessel in the city was loaded with cargo
worth over 5,000 million drachmas; it also tells us of a loan agreement that
was drawn between an Alexandrian creditor and a transmarine trader. The
agreement, as Rajan Gurukkal informs us, was ‘signed under Roman law’.
It therefore illustrates the autonomy of Muziris as a ‘foreign merchant camp
under Roman control in functional terms’. Notably, the Akananuru
anthology of poems in the Cankam literature, composed between c. first
century BCE and second century CE, informs of a town ‘where traders used
tōni boats to bring goods from ships (kalam) anchored in the deep sea’ and
that ‘the yavanas come with their fine ships, bearing gold, and leave with
pepper’ (v. 149). The descriptions, Gurukkal states, are possibly of Muziris.
The poems confirm the affluent town’s autonomy by telling us that the local
chiefs did not wield much control.
Pattanam’s identity as Muziris is mainly text-based, with literary
evidence documenting its Roman connections. The archaeological
evidence, however, presents the settlement’s long participatory history
within the networks of maritime and long-distance trade, prominently from
c. 300 BCE with southern Arabia and Mesopotamia, until about 1900 with
areas in the Indian Ocean, through which Chinese porcelain came into the
region.
In informing of the local craftsmanship of goods valued as foreign, the
Fortuna Intaglio reminds us of the myriad histories of arts, aesthetics and
skills that embed the diverse networks of trade. It guides us to see the
academic merit of exploring and situating these histories within the
burgeoning scholarship of economic history that now investigates into the
social worlds of commerce.
CHERIAN, P.J. and J. Menon. (2014). Unearthing Pattanam: Histories, Cultures, Crossings.
[Exhibition Catalogue]. New Delhi: National Museum.
GURUKKAL, R. (2013). ‘Classical Indo-Roman Trade: A Historiographic Reconsideration’. Indian
Historical Review, 40(2), 181–206.
RATHBONE, D. (2019). Muziris Papyrus. Oxford Classical Dictionary [published online, March 26]
doi.org/10.1093/acrefore/9780199381135.013.8258.
15
THE CHANDRAKETUGARH PLAQUE
OF HARVESTING
Berachampa, West Bengal
c. 1st–3rd century
AHUJA, N.P. (2018). Art and Archaeology of Ancient India: Earliest Times to the Sixth Century.
Oxford: Ashmolean Museum.
AHUJA, N.P. (2018). ‘Rumour has it…The Case of Chandraketugarh [with contribution by Pieter
Meyers]’. Marg, 69(3), 79–91.
CARRUTHERS, W. and S. Van Damme. (2017). ‘Disassembling Archaeology, Reassembling the
Modern World’. History of Science, 55(3), 255–72. DOI: 10.1177/0073275317719849.
CHAKRABORTY, S. (1998–99). ‘Double Mould Terracotta Human Figurines from
Chandraketugarh, West Bengal’. Bulletin of the Deccan College Post-Graduate and Research
Institute, 58–59, 149–60.
CHAKRABORTY, S. (2002). ‘Chandraketugarh: A Site in Lower Bengal’. In G. Sengupta and S.
Panja (Eds), Archaeology of Eastern India (pp. 143–61). Kolkata: Centre for Archaeological
Studies and Training.
CHAKRAVARTI, R. (1999). ‘Early Medieval Bengal and the Trade in Horses’. Journal of the
Economic and Social History of the Orient 42(2), 194–211.
GHOSH, S. (2005–06). ‘Monetization and Exchange Network in Early Historical Bengal: A Note’.
Proceedings of the Indian History Congress, 66, 110–19.
Information Desk. (2020, March 4). ‘Chandraketugarh–Bengal’s Harappa. How is it being
Preserved?’ Get Bengal.
RAY, N.R. (1980). ‘Chandraketugarh: A Port City in Ancient Bengal’. Pushpanjali, An Annual of
Indian Arts and Culture, VI (1), 13–22.
SENGUPTA, G., S. Roy Chowdhury and S. Chakraborty. (2007). Eloquent Earth: Early Terracottas
in the State Archaeological Museum, West Bengal. Kolkata: Directorate of Archaeology and
Museums.
16
KHAROSHTHI TABLET
Niya, Xinjiang Uygur Autonomous Region, China
3rd–4th century
THE WOODEN TABLET WITH AN INSCRIPTION IN TEN LINES IN the Kharoshthi script
conveys, to quote its finder Marc Aurel Stein (1862–1943), ‘uniform
extension of an Indian script and language to the extreme east of the Tarim
basin’. Stein, the Sanskritist, archaeologist and intrepid explorer of Central
Asia, described it as an ‘under tablet’. It was covered by another tablet, also
made of wood, upon which were traces of fibre. He correctly inferred that a
string tied the two tablets together to protect the inscription from prying
eyes, and was very impressed with the safety and safeguarding measures of
the past, declaring that
when once the seal of the sender had been impressed into the clay, it
became impossible to separate the under tablet from the upper tablet
and to read the writing on the inner surfaces without either breaking
the seal impression or cutting the seal. Thus unauthorised inspection
of the communication was absolutely guarded against […] Where the
double tablets had remained together, and thus protected each other,
the black ink of the writing on the inner surfaces looked as fresh as if
penned yesterday.
Official document in Kharoshthi. Part of a double tablet. Wood, NM: 99/16/3.
Stein had found the wooden tablet with Kharoshthi inscriptions in January
1901, along with more than 200 other double tablets in ‘rubbish heaps’ and
‘wastepaper baskets’ in the ruins of third century houses in the oasis
settlements at Niya, approximately 120 kilometres north of Mingfen in
Xinjiang Uyghur Autonomous Province. This find occurred during the first
of his four pioneering archaeological explorations of Central Asia, which he
undertook in 1900–01, 1906–08, 1913–16 and 1930, and which were all
hailed at the time as ‘the most daring and adventurous raids upon the ancient
world that any archaeologist had attempted’, to quote the renowned British
archaeologist Sir Leonard Woolley (1880–1960). The philologically trained
Stein, who had just finished translating the eleventh-century Kashmiri text
Rajatarangini (see ch. 25), rightly concluded that the ‘Kharoshthi
inscriptions were of an early Indian Prakrit [language] and with large
admixture of Sanskrit terms’. He also gauged correctly that the double
tablets were
During his second expedition to Central Asia in 1906–08, which took him
once more to Niya, Stein affirmed that the ‘ingenious’ double tablets
originated in China. He found many more at another site, Lou-lan, far away
in the Lop Nor region. Significantly, he did not find ‘a single scrap of paper’
at either Niya or here. His discoveries changed prevalent views regarding the
sharp decline in the manufacture of wooden stationery in China from around
105, with the advent of paper. For, the double tablets proved that the Chinese
made wooden stationery well into the early fourth century – i.e., until the
time when Niya was abandoned – for delivering messages to distant towns in
Central Asia which they protected.
Although the inscription of this tablet remains unread, other wooden
tablets in the collection of the British Museum which come from Stein’s
fieldwork at Niya, and which have been translated, provide us with a
glimpse of the brevity of the declarations. Of them the two examples below
state
The messages inform of taxes and assessments which were imposed upon
residents of Jingjue by the Khotanese ruler, the administrative and military
duties they were expected to undertake and the gifts demanded from them by
the deputies and representatives. They also report tax evasions, property
disputes and family rivalries, and record family histories, marriages and
occasional divorce settlements. Furthermore, many convey the threats of the
authorities when orders were neglected.
The settlements at Niya, which Stein excavated, are mentioned in the
account of the Chinese Buddhist pilgrim to the Indian subcontinent,
Xuanzang (d. 664 CE), as the place of Ni-jang where ‘the king of Khotan
makes the guard of his eastern frontier’. They constituted the small kingdom
of Jingjue, that emerged as a semi-autonomous state within the Khotan
territory in about 60 BCE. The territory was ruled by kings of the former Han
Dynasty (202 BCE–c. 700 CE). The settlements dotted the Niya oasis on the
southern branch of the silk routes that went from Dun Huang, Miran, and
Keriya to Khotan, Yarkand and beyond but were all abandoned by the
beginning of the fourth century when the Chinese rulers lost control of
Khotan. Archaeologists now estimate that they comprised approximately
480 households.
In highlighting the spectacular nature of his finds, Stein emphasized that
the double tablets
THIS GOLD COIN, OF THE LYRICIST TYPE, WAS FIRST ISSUED BY Samudragupta
(r.c. 335–375), whose extensive conquests we know of from the Allahabad
Pillar. On the obverse side, it depicts the king playing, possibly, the vina
(lute), and the legend in Gupta Brahmi is Maharajadhiraja-sri-
Samudraguptah. On the reverse side is a goddess, considered by historians
to be Lakshmi, seated on a wicker stool facing left. The type, also known as
the Lute-Player Type, conveys Samudragupta’s accomplishments in music
and confirms the mention in the prashasti (eulogy) on the Allahabad Pillar
that
Falk has suggested that the ‘Gupta mint-master had at least one poet in his
staff’. Noticeably, the metrical legends add to the histories of the cultural
efflorescence during the Gupta period, which according to Romila Thapar,
exemplify ‘a Classical Age in which standards of excellence were
established’.
The chronological period of Gupta rule and its immediate successor
states (c. third to sixth century) within northern India was exceptionally
creative. It represents an age in which innovations in literature, grammar,
philosophy, art, architecture, mathematics, and sciences matured into formal
and enduring styles. This was when the astute commentator Vishakadatta
dramatized the political past through plays such as Mudrarakshasa and
Devi-chandra-gupta. The exceptional poet Bhasa wrote Svapna-
vasavadatta, and dramatists Shudraka and Vatsyayana conveyed glimpses
of the sophisticated urban life through their brilliant compositions
Mrichchakatika and Kamasutra, respectively. Playwright and poet par
excellence, Kalidasa crafted the magnificence of nature through lyrical
poems such as the Meghaduta, and the extraordinary satirist Vishnusarman
composed the fables Panchatantra to educate an aspiring prince about the
ways of the world. This was also an age in which disparate sciences were
nurtured. Varahmihira, for example, conceptualized the Panchsiddhantika,
or the five astrology schools. His eclectic treatise Brihatsamhita broached
subjects like agricultural practices that led to the compositions of manuals
such as Manasara on practices of crop-growing. Aryabhatta wrote treatises
on aspects of astronomy and mathematics, Charaka and Susruta devised
manuals for practices of medicine, and Ashvaghosha composed the earliest
known charita, or biography, namely, the Buddhacharita. In addition,
philosophies of Nyaya, Vaisheshika and Sankhya were further investigated,
new Puranas such as Vishnudharmottara and new Dharmashastras were
created, the epics Ramayana and Mahabharata were written down, and
Sanskrit flourished as a literary genre and debates between orthodoxy and
heterodoxy bred new formulations. There were also developments in
religious architecture, especially temples and Buddhist monastic complexes,
and the magnificent paintings at Ajanta and Bagh, Maharashtra and Madhya
Pradesh respectively, provide a glimpse of the sophisticated urban milieu
that nurtured classicism in the arts.
The Gupta kings took the title of parama bhagavata, which was
consistently used by Indian historians of the early twentieth century for
portraying the rulers as quintessentially Hindu – champions of the
Sanskritic culture and Brahmanic religion. Through their scholarship of the
Gupta period, they sought to challenge the colonialist histories of a
decadent Hindu civilization. They historicized this period as India’s Golden
Age, and regarded the arts of this age as the pinnacle of Indian art.
The historical possibility of a golden age is of course non-existent,
because such an age can only be utopic. However, in nurturing the art of the
Gupta period as national art, the new Republic of India created visual
realities of utopia. A brilliant example of the phenomenon is the prominent
display of the Gupta gold coins, including the Lyricist Type, in the
Rashtrapati Bhavan, New Delhi. The exhibits are large plaques of plaster of
paris, which are copies of five coin types in gold issued by five successive
rulers, which depict kingly pursuits. The plaques were commissioned at the
request of the governor of Uttar Pradesh, K.M. Munshi, as one of the items
of replacement for the large portraits of British royalty and aristocracy that
previously embellished the interiors of the building, which was once the
Viceroy’s residence. They were created by Mohamad Haneef, who was
renowned for portraiture, and presented by Munshi to the President of India,
Rajendra Prasad, in 1955. They are painted in brilliant gold and mounted on
wood, and the iconography of the kings is particularly striking as they all
look remarkably Hindu and valiant. The display aimed to evoke India’s
golden age of Hindu culture and Hindu patriotism.
The histories which continue to be written about the Golden Age of the
Gupta period disregard the scant historical evidence of the cultural
benefactions of the Gupta kings. As Partha Mitter has aptly noted, although
dynastic labels for the periodization of art and architecture might be useful,
‘the frequent equation of the “Gupta golden age” with artistic perfection is
problematic as we know very little about direct royal patronage’. The only
evidence of royal patronage to the arts is available tangentially through the
coins, and we may rightly assume that the rulers would have determined the
iconography of the gold coin types, which they introduced.
Altekar, the first scholar of the Lyricist Type, saw it as ‘among the finest
specimens of the Gupta art’. Such an evaluation of a coin as an object of art
is quite explicit in the displays of the coin plaques in the Rashtrapati
Bhavan. The descriptive studies that followed Altekar’s dwelt upon the look
of a coin, and developed his scholarship of regarding them as art objects. In
this, they overlooked the emphasis of India’s preeminent numismatist D.D.
Kosambi’s observation that coinage began with traders.
Kosambi, through the pioneering study of the punch-marked coins, had
brought question-oriented enquiries into the scholarship of numismatics in
India. Therefore, despite the errors of some of his theories, especially of
declining trade in the post-Gupta times, his analytical studies command
attention among the scholars of Ancient Indian coinage and currency today,
who aim at redefining the scope of the subject. Among the noteworthy
examples is the study of Susmita Basu Majumdar of the Gupta gold coins
found in the Kalighat hoard, which was discovered in Calcutta in 1783.
Basu Majumdar has demonstrated that the coins – more than 200 in number
and found inside a brass pot – were used extensively in Bengal for long-
distance trade and transactions of land. This research opens up new areas of
enquiries into the regional histories of tenurial rights and conveys the
pressing need for detailed studies of the life histories of coin hoards.
Plaque depicting Samudragupta through his lyricist coin type. One among the five Gupta gold-coin
types bearing the important Gupta rulers, on display at Rashtrapati Bhavan, New Delhi, for
illustrating the Golden Age of Ancient India. Plaster of Paris, 1.1 m × 71.1 cm.
ALTEKAR, V.S. (1954). Catalogue of the Gupta Gold Coins in the Bayana Hoard. The Numismatic
Society of India.
KOSAMBI, D.D. (1941). ‘On the Study and Metrology of Silver Punch-Marked Coins’. New Indian
Antiquary, 4(1–2), 1–76.
MAJUMDAR, S.M. (2014). Kalighat Hoard – The First Gupta Coin Hoard from India. Mira Bose.
AHUJA, N. (2016). ‘Designing a Public Inner World’. In P. Mitter and N. Ahuja (Eds), The Arts and
Interiors of Rashtrapati Bhavan: Lutyens and Beyond (pp. 54–91). Ministry of Information and
Broadcasting, Government of India.
MITTER, P. (2001). Indian Art. Oxford University Press.
BHANDARKAR, D.R. (1981). ‘Allahabad Stone Pillar Inscription of Samudragupta’. In B. Chhabra
and G.S. Ghai (Eds), Corpus Inscriptionum Indicarum, Vol. 3 (pp. 203–19). Archaeological
Survey of India.
WILLIAMS, J.G. (1982). The Art of Gupta India: Empire and Province. Princeton University Press.
18
COPIES OF AJANTA
Ajanta Caves, Aurangabad District, Maharashtra
c. 1st century BCE and 5th century
Since the treacherous journey to the caves from his house – 6 miles away
in the village of Ajintha – took him more than two hours on horseback, Gill
spent ten days at a stretch living and working at the site, in Cave 20. To buy
provisions and receive posts, he had to travel to Jalna or Aurangabad, which
were, respectively, 54 and 63 miles away.
Robert Gill copying the Ajanta frescoes, January 1862. Pencil and watercolour, William Simpson
(1823–99). Plate 102, Archer 1868.
Gill had to consistently hire men to blast away the rocks and remove the
earth from the cave interiors; the poor light in the caves made it difficult for
him and his assistants to see the murals. As the rocks and debris started
clearing, he saw more and more paintings. Copying them demanded
dangerous climbs and spending long hours lying on one’s back on scaffolds
at great heights. In addition, the oils in the canvases took two months to dry.
The large canvases had to be rolled and packed carefully into tin boxes
before being taken to Bombay, from where they were dispatched to Madras
and eventually shipped to London. The War of 1857 disrupted supplies and
transportation; in the 13 months when the War put a stop to his work of
copying, Gill taught himself to use the camera and subsequently published
the stereoscopic photographs of Ajanta and the nearby Ellora in his sole
publication The Rock-cut Temples of India (1864). They are the first
photographs of the two sites.
Gill had anticipated in 1844 that it would take him 18 months to
complete the task. Instead, it took him 18 years, and by the time he
considered the undertaking more or less completed, in July 1863, his health
had deteriorated. He was nearly blind and had run up a debt of ₹10,000 to
his best assistant copyist, Culianee. Gill copied 26 murals and made
detailed architectural drawings. The bulk of this first copy of Ajanta which
came intact to London, however, met a fateful end.
Gill’s paintings were received at the India Office at Leadenhall Street and
displayed at the Crystal Palace in Sydenham. In December 1866, a fire in
the Palace destroyed them all. Subsequently, five paintings were found in a
military store, though it is unlikely that Gill knew of their survival. Acting
upon the colossal loss, the colonial government approached him in 1868 to
report on the possibilities of re-copying. By then, however, he was an ill
and disheartened man and refused to meet the request.
The colonial government then appointed John Griffiths, a teacher at the
Bombay School of Art, to re-copy Ajanta. As the technology of
photography was not sufficiently advanced to photograph the paintings,
Griffiths and his students were forced to adopt Gill’s method of first making
transfers of the murals from the walls and then painting the copied image.
For 13 years, from 1872 to 1885, they worked under trying conditions
similar to those faced by Gill. The paintings were eventually housed at the
Victoria and Albert (V&A) Museum, London. However, of the 335
canvases the Museum received, 170 were destroyed on 12 June 1885, when
a fire broke out in the stores. The copies of 17 narrative panels and all
ceiling panels were destroyed. Eventually, Griffiths published a selection of
the remaining paintings in 1896. His approach to copying was more
meticulous than that of Gill’s and included detailed sketch plans of the
walls and ceilings of the interiors, showing the sections that had been
painted and how the copies fit together.
Divia Patel, a senior curator of the Asian Collections at V&A, reminds us
that
The nation that can sense the true and the beautiful in art is marked
out for greatness […] let us cultivate the aesthetic sense […] so that
the nation that will be ultimately evolved in India may be a nation
full of overflowing love for the Motherland, full of chastity, full of
the sublime sense of the beautiful in creative art.
Entrance Hall of the Archaeological Survey of India displaying Ajanta and the Garuda Chariot
(Hampi). Tilak Marg, New Delhi.
ARCHER, M. (1968). Visions of India: The Sketchbooks of William Simpson, 1859–1862. Phaidon.
BEHL, B. (1998). The Ajanta Caves: Ancient Paintings of Buddhist India. Thames and Hudson.
(1930). AJANTA: The Colour and Monochrome Reproductions of the Ajanta Frescoes based on
Photography. Oxford University Press.
BRANCACCIO, P. (2010). The Buddhist Caves at Aurangabad: Transformations in Art and
Religion. Brill.
DEHEJIA, V. (1997). Discourse in Early Buddhist Art: Visual Narratives of India. Munshiram
Manoharlal.
GHOSH, A. (Ed.) (1967). Ajanta Murals: An Album of Eighty-Five Reproductions in Colour.
Archaeological Survey of India.
GUHA-THAKURTA, T. (1992). The Making of a New ‘Indian’ Art: Artists, Aesthetics and
Nationalism in Bengal, c. 1850–1920. Cambridge University Press.
PATEL, D. (2007). ‘Copying Ajanta: A Rediscovery of Some Nineteenth Century Paintings’. South
Asian Studies, 23, 39–62.
PATEL, D. (2010). ‘Addendum to ‘‘Copying Ajanta: A Rediscovery of Some Nineteenth Century
Paintings’’’. South Asian Studies, 24, 141–42.
SPINK, W. (2005). Arguments about Ajanta. Brill.
19
THE SARNATH BUDDHA
Sarnath Archaeological Site, Varanasi District, Uttar Pradesh
5th century
THE SEATED BUDDHA WITH HANDS IN THE DHARMACHAKRA mudra, turning the
wheel of the doctrine, guides us to notice the importance of antiquities as
performing objects. Since its discovery in 1905, it has been received as
symbolizing Sarnath, near Varanasi, which is deemed the historical
Rishipatana, or place of the sages, and Mrigadava or deer park/forest where
the Buddha gave his first sermon after the awakening. The reception of the
sculpture as the ‘Sarnath Buddha’ illuminates the unrevealed acts of place-
making that often inflect the methods of analysis within the subjects of
history and archaeology.
Expected, we do not find the name Sarnath in ancient Buddhist literature,
although one of the oldest Pali texts, the Dhammacakkappavattana-sutta of
c. third century BCE, mentions the venue of the First Sermon close to
Varanasi: ekam samayam bhagavā bārānasiyam viharati isipatane
migadāye (Sutta-nipāta, verse 420); that is, once the Lord was staying in
Varanasi at Rishipatana in the animal park. In this deer park, to quote
Rupert Gethin,
Seated Buddha in the dharmachakra mudra. Sandstone, ht. 1.37 m, width of base 82.3 cm, c. 475
CE. Archaeological Museum, Sarnath [old catalogue number B(b) 181].
the Buddha approached the five who had been his companions when
he practiced austerities and gave them instruction in the path to the
cessation of suffering that he had discovered […] ‘setting in motion’
or ‘turning the wheel of Dharma’ (dharma-cakra-
pravartana/dhamm-cakka-ppavattana) […] For the Buddha this was
the beginning of a life of teaching that lasted some forty-five years.
At the end of the eighteenth century, Sarnath began to attract the attention
of the officers of the East India Company stationed in Benares cantonment.
They heard of the wealth of antiquities, and some undertook sporadic
excavations, although the first large-scale excavations were undertaken in
1904–05 by Frederich Oertel of the Public Works Department through the
support of the Archaeological Survey of India. Oertel excavated the area of
the Main Shrine, in the vicinity of the Dharmarajika stupa, from where the
seated Buddha image and Ashokan pillar were both recovered. He claimed
the discovery of the sculpture as his, the first of the 476 objects brought to
light during the excavations, and hailed the discovery as ‘eminently
appropriate to the site’. The emblematic value of the Sarnath Buddha,
which Oertel immediately foresaw, has been carefully analysed throughout
the twentieth century with great precision and through erudite scholarship.
As John Huntington emphasizes:
The sculpture depicts the Great Teacher in the lotus position seated upon
an elaborate throne, the back rest of which is held by a pair of leogryphs
(winged lions), and under which is the dharmachakra, placed centrally
upon a pedestal and flanked by two antelopes and seven kneeling figures.
Of them, five are in monks’ garb, and they are the Buddha’s former
companions. The two others, possibly a woman and child, are donors or
devotees. The prominent halo of the Buddha is made up of bands of
concentric circles, of which the outer is a richly carved lotus creeper
flanked by two flying celestials. These, Susan Huntington directs us to note,
have no wings, but appear in flight because of ‘the curious position of their
legs’. Although uninscribed, the sculpture is dated by scholars with a
considerable measure of certainty to 475 CE when a remarkable surge of
activity, due to fresh influx of patronage stirred the production of a great
many seated Buddhas at Sarnath with hands in the dharmachakra mudra
sermon.
As John Huntington has shown, sculpture ‘can be read as easily as a text
if the interpreter takes the considerable time to learn the vocabulary of the
gestures and the symbolic content of the signs’. With respect to the seated
Buddha, he notes that the dharmachakra sits upon ‘the Mount Meru
platform’ in an ‘edge-on view’, which he states is the ‘graphic recognition
of the fact that the Dharma is to be set in motion’. Crucially, he attends to
the unique iconography of the mudra, of the left middle finger pointing to
the circle formed by the right hand, and recalls the Buddha sculptures in
which the dharmachakra pravartana mudra comprises the left forefinger
and not the middle. These, he informs us, allude to the c. fifth-century
Avatamasaka Sutra, which contributed to the cult of the Brihad, or colossal,
Buddhas, such as those at Bamyan, Afghanistan. Huntington is, therefore,
of the opinion that:
ASHER, F.M. (2020). Sarnath: A Critical History of the Place Where Buddhism Began. Getty
Research Institute.
CHANDRA, P. (1985). The Sculpture of India: 3000 B.C. – 1300 A.D. Harvard University Press.
COOMARASWAMY, A.K. (1926). ‘The Indian Origin of the Buddha Image’. Journal of the
American Oriental Society, 46, 165–70.
EWEN, J. (1886). Benares: A Handbook for Visitors. Baptist Missionary Press.
GETHIN, R. (1998). The Foundations of Buddhism. Oxford University Press.
HUNTINGTON, J.C. (2009). ‘Understanding the 5th Century Buddhas of Sarnath: A Newly
Identified Mudra and a New Comprehension of the Dharmachakra Mudra’. Orientations, 40(2),
84–93.
HUNTINGTON, S.L. (1985). The Art of Ancient India: Buddhist, Hindu, Jain. Weatherhill.
MANI, B.R. (2006). Sarnath: Archaeology, Art & Architecture. Archaeological Survey of India.
OERTEL, F.O. (1908). Excavations at Sarnath. Annual Report of the Archaeological Survey of India,
1904–5 (pp. 59–104). Superintendent Government Printing.
SAHNI, D.R. (1914). Catalogue of the Museum of Archaeology at Sarnath. Superintendent
Government Printing.
20
THE ‘GUPTA’ PLAQUE OF A
MAHABHARATA SCENE
Ahichchhatra, Bareilly District, Uttar Pradesh
c. 6th century
THE TERRACOTTA PLAQUE IS A PART OF SIX OTHERS FOUND affixed on the upper
terrace of an ancient and massive brick temple at Ahichchhatra, Uttar
Pradesh, during excavations at this historical town in 1940–44 by the
Archaeological Survey of India. The plaque is now prominently displayed
in the National Museum’s sculpture galleries and labelled as ‘Fight between
Yudhishthira and Jayadratha, Gupta, 6th century AD.’ The label ascribes the
object to the Gupta period, referring to the rule of the Gupta kings in
northern India between c. 320 AD and 467, when the epics Mahabharata
and Ramayana were possibly formalized and committed to writing. The
label identifies the iconography of this plaque with a battle scene in the
Mahabharata.
The Mahabharata is the longest epic of South Asia, and bears the same
name as the Great War, fought for 18 days by the Pandavas and Kauravas of
the Kuru clan. The five Pandava princes, together with their friend and ally
Krishna, a Yadava prince of Dwarka, fought against their cousins, the
hundred Kauravas, to claim their rightful ownership of the kingdom that
had been taken away from them through deceit. The epic sketches a vast
historical span and comprises many origin stories of clans and ruling
dynasties in the north and northwest. Its earliest layers probably date to the
eighth century BCE, if not before. Despite the plethora of events it recalls,
the narrative focuses on the Kuru clan’s doings, the events that led to the
Great War, and the aftermath of the Kaurava defeat.
Plaque, one of six, depicting possibly a Shaivite iconography, Ahichchhatra. Terracotta, ht. 711 mm,
NM: 62. 240.
The Gupta court in the fifth century was adorned by the legendary
‘nine gems’, including the astronomer and mathematician
Arayabhatta […] and Kalidasa, ancient India’s great poet and
playwright. Another contemporary was Vatsyayana, who composed
the Kama Sutra […] Even more interesting is Yashodharman’s
commentary on Vatsyayana, the Sadanga (Six Limbs of Painting),
dealing with proportion, expression, representation, colour and other
aspects. […] Drama and lyrical poetry, written in courtly Sanskrit,
reached unprecedented heights. Indian ideas of beauty, especially of
female beauty, received their canonical expression in literature and
subsequently influenced the visual arts.
However, Mitter reminds his readers that there is very little evidence of
royal patronage in the Gupta period. The so-called Gupta temples, such as
No. 17 at Sanchi, the brick temple at Bhitargaon and Dashavatara temple at
Deogarh, do not bear dedicatory inscriptions of the Gupta kings, and none
‘coincide with the lifespan of the dynasty’. Mitter, therefore, deems it more
useful to trace histories of the transmission of styles from known workshops
of previous centuries to those that emerged during the period of the rule of
Gupta kings.
The label of the plaque informs viewers that the object dates from the
sixth century. By then, the empire of the Gupta kings had virtually ceased to
exist, so the information merits a critique. However, considering that the
labelling of objects is foundational to curatorial practices, the Ahichchhatra
plaque provides an opportunity to reflect upon the taxing demands of an
object label, required to convey brevity and inclusion. Within the
constraints of a fixed word limit, usually no more than 30, they are also
required to provide a glimpse of the many inferences an object accrues
through its scholarship.
Since antiquities usually acquire meaning for the public through the
labels they carry, an introspection of object labels becomes rather important
for gauging the ways in which they establish, substantiate and disseminate
histories. In this respect, the Mahabharata–Gupta Plaque of Ahichchhatra
brings us to see the curatorial practices of the agency-making of antiquities.
AGRAWALA, V.S. (1948). ‘Terracotta Figurines of Ahichhatrā’, District Bareilly, U.P.’. Ancient
India, 4, 104–79.
GREAVES, L.R. (2020). ‘Śiva Daksināmūrti or Sage Nārāyana? Reconsidering an Early Terracotta
Panel from Ahichhatrā’. In E. Myrdal (Ed.), South Asian Archaeology and Art 2014: Papers
Presented at the Twenty-Second International Conference of the European Association for South
Asian Archaeology and Art held at the Museum of Far Eastern Antiquities/National Museums of
World Culture, Stockholm (pp. 135–52). Dev.
MITTER, P. (2001). Indian Art. Oxford University Press.
RAMACHANDRAN, T.N. (1951). ‘An Interesting Terracotta Plaque from Ahichchhatra, U.P.’
Indian Historical Quarterly, 27, 304–11.
SAXENA, S. (2020, December 25). ‘A Unique Terracotta Plaque from Ahichchhatra’. Puratattva.
21
YOGINI VRISHANANA
Lokhari, Banda District, Uttar Pradesh
c. 10th century
INFORMED VIEWERS WHO SEE THE YOGINI VRISHANANA (literally, the ox-faced
yogini) in the National Museum are reminded of the sensational return of
this sculpture to the Indian nation. Together with nineteen other large yogini
sculptures in stone, it had graced the yogini temple near the village of
Lokhari in Banda district, Uttar Pradesh. The temple stands atop a hill,
away from habitation. The image was in situ well until the early 1980s,
when Vidya Dehejia saw it during her pioneering field research on yogini
worship. In her book, Yogini Cult and Temples (1986), Dehejia mentions
that the villagers had told her that ‘a number of images’ had been carted
away by ‘vandals in trucks in recent years’. In retrospect, Dehejia’s
statement appears anticipatory, as this sculpture too was ferreted from the
temple, possibly in the mid-1980s. It was taken to France by its collector
who, no doubt, acquired it illegally, and it may have never resurfaced in the
public domain had his widow not taken the initiative, in 2008, of handing it
over to the Indian embassy in Paris. Subsequently, a visiting minister of
culture for India spotted it in the embassy and directed the National
Museum to initiate proceedings to bring it back home.
A yogini sculpture of Lokhari Temple now on display at the National Museum. Sandstone, c. 10th
century, 1320 mm × 700 mm × 270 mm. NM: M. 13/20.
The kaula texts list the forms the yoginis assumed, which were
supposedly seen by Shiva himself. The temple at Lokhari would have
provided a panoramic view of the animal-headed yoginis, including the
rarely seen Sasakanana (rabbit-headed). The ox-, goat-, cow-, horse-, bear-,
elephant-, snake-, deer-headed yoginis and others of the Lokhari temple
may appear plain in comparison to the bejewelled yoginis of the better-
known temples at Hirapur (Odisha) and Bherghat (Madhya Pradesh), but
they are brilliantly executed. They all have round or melon-shaped breasts,
round stomachs and narrow waists, and are shown seated in the lalitasana –
with one leg folded against a seat or mound and the other resting on the
ground. In their two hands they hold their lakshanas (identifying marks),
and some have a human corpse as their vahanas (mode of transport). The
‘simplified treatment of the images carved without haloes’ illustrates that
the Lokhari yoginis were some of the earliest icons of the yogini cult,
according to Dehejia, who dates them and the temple to the tenth century
when the area was ruled by the Pratihara kings. However, the absence of
inscriptions or other records regarding the yogini temples means that the
builder of this temple is unknown. Additionally, as Anamika Roy points out
through her study of the cult of the 64 yoginis, ‘the most intriguing aspect
of the problem of patronage is that despite the proclamation of the tantric
texts and other texts about an association of yoginis with kings, none of the
kings’ – be they of the Pratihara, Parmara, Chandela, Kalachuri, Chalukya
or the Pallava dynasties – ‘actually claimed the construction of the Yogini
temples’.
The temples are architecturally unique in that they are circular, open to
the sky and have no hidden or sacred area (sanctum sanctorum). The
images of the yoginis embellish the niches in the inner parts of the circular
wall, which encloses a central space, usually meant for an image of Shiva,
often as Bhairava – his fiercest form. The circular temples facilitated the
rituals of the yogini cult that involved the formation of a Yogini Chakra
(circle) by the initiates and their female partners, who represented the
earthly yoginis. A story in the Rajatarangini of the murder of the minister
Sandhimat, illustrates the potency of the Yogini Chakra and the fearsome
nature of the yoginis. Following the murder of Sandhimat, his bones were
placed in a cemetery on orders of his guru, Ishana, so that he could be
resurrected. The story recounts that:
The secret Mahayaga rites of the kaula tradition, which were performed
within the enclosed sacred space of the Yogini Chakra, included libations of
wine, ritual oblations of flesh and blood of animals, offerings of headless
bodies and human heads, and most certainly maithuna (copulation).
Therefore, all yogini temples, including the one at Lokhari, were
constructed in carefully chosen and isolated areas, away from towns and
cities, to maintain the secrecy of the rituals and protect the cult against the
oppositions of the orthodoxy. The remote temples, mostly located in central,
eastern and southern India, have thus been particularly vulnerable to
looting, especially since the nineteenth century, with the increasing
explorations for antiquities.
In fact, a notable feature of almost all yogini temples is the targeted
vandalism they faced in the distant past when they were still worshipped.
Often, the yogini images were mutilated, possibly out of the fear and
anxieties that ‘the fierce and compelling goddesses’ aroused among people
who were unfamiliar with the yogini cult, as Kaimal suggests. Yet, this
destruction appears somewhat understandable when compared to the
present-day destruction of the temple sites. Notably, the yoginis of Lokhari
are all very heavy, weighing more than 400 kgs, and well over five feet tall.
Hence, we may assume that the theft of the Yogini Vrishanana was a time-
consuming operation.
Recent studies of heritage and conservation make us aware of the
increasing scale of looting antiquities and the destruction of archaeological
sites. This is despite the increasing attempts, since the 1970s, at policing
criminal activities through careful laws and severe deterrents. Looting
destroys contextual information on which historical and archaeological
inferences depend, and an example is the history of the disbursement
‘Kanchi Yoginis and their companions’ which is mapped by Kaimal. She
has shown that the removal was initiated by a well-known twentieth-
century scholar of Indian art, Gabriel Jouveau Dubreuil, and the acts –
which involved the participation of local people, well-known art dealers and
elite museums of the West – represent the complicity of scholars in shifting
antiquities from India to create collections of Indian art in the West. Of the
inaccurate scholarship that developed of the Kanchi Yoginis since their
distribution, Kaimal notes that ‘everyone who wrote about them in the 20th
century thought they represented matrikas which was a reasonable guess
[as] matrika was the only category most scholars knew of goddesses
gathered together in large number’.
The looting and trafficking of antiquities, thus, poses grave
epistemological concerns apart from ethical ones, because it destroys the
possibilities of finding evidence. As the archaeologist Alex Barker
emphasizes: ‘what we think about a looted object is often a projection of
what we think that object should be, based on existing understandings, so
that such objects reify preconceptions.’
The magnitude of the illicit trade in antiquities can be gauged from the
following figures: in 1999, the United Nations estimated the value of the
illegal antiquities trade to be at $7.8 billion, surpassed only by drugs and
arms trafficking. In 2008, scholars estimated that over 98 per cent of the
Buddha statues at Angkor Wat, Cambodia, were gone, and in 2013, more
than 220,000 tombs were looted worldwide. The growing human cost of
looting in the twenty-first century is stark. We recall the decapitation, in
August 2015, of Khaled al-Asaad, the eminent Syrian archaeologist and
custodian of the ancient city of Palmyra, following his refusal to tell his
captors the location of the antiquities he had evacuated from the city
museum. Yet, despite the fact that more lives are lost today in protecting
antiquities, the markets for undocumented and conflict antiquities remain
robust and growing, undermining the auto-regulatory impact of stricter
attention to provenance in sales and acquisitions. Art crime is the third or
fourth highest-grossing criminal enterprise.
The looting of the Lokhari Yogini Vrishanana may not be among the
most reprehensible art crimes. However, the theft implicates the sculpture’s
reception. Because, displayed in isolation from its companions, the
sculpture provides neither a sense of the numerical groupings through
which the iconography of a yogini can be identified nor of the uniqueness
of a temple with only the animal-headed ones.
Therefore, the heritagization of the Yogini by placing it in the National
Museum highlights a problematic response to looting. For, we may indeed
argue that the Yogini could have been returned to its ruined temple, placing
it among its peers and protecting the temple site. We could ask, as Kaimal
does through histories of the Kanchi Yoginis, whether museums ‘earn any
right to that art by rescuing it from deteriorating conditions in poorer
places’, and whether the ‘purpose of education’ justifies keeping art as a
museum exhibit. Keeping in mind the travails of the Didarganj yakshi (see
ch. 9), we could also ask what rights do nations have to create national
heritage through antiquities which predate them. Only in engaging with
such questions with an open mind can we effectively examine the ethics of
heritage-making that nationalizes a past bereft of nation states.
BARKER, A.W. (2018). ‘Looting, the Antiquities Trade, and Competing Valuations of the Past’.
Annual Review of Anthropology, 47, 455–74. www.annualreviews.org/doi/abs/10.1146/annurev-
anthro-102116-041320.
DEHEJIA, V. (1986). Yogini Cult and Temples. New Delhi: National Museum.
KAIMAL, P. (2012). Scattered Goddesses: Travels with the Yoginis. Ann Arbor.
Kalhana’s Rajatarangini: or, Chronicle of the Kings of Kashmir. (1900). M.A. Stein (Trans.).
Archibald Constable.
Press Information Bureau, 2013. ‘The Exhibition on “Return of the Yogini” Opens in New Delhi’.
Ministry of Culture, Govt. of India, 19 September. pib.gov.in/newsite/PrintRelease.aspx?
relid=99471.
ROY, A. (2015). Sixty-Four Yoginis: Cult, Icons and Goddesses. Primus Books.
‘Stolen Yogini Sculpture Returns from Paris’. (2013, September 18). The Hindu.
22
A COPY OF THE ASHTASAHASRIKA
PRAJNAPARAMITA
Nepal
c. 11th century
OBJECTS SHOW THINGS THAT OFTEN ESCAPE OUR ATTENTION. For example,
holding an ancient manuscript and leafing through it prompts us to see it as a
distinct artefact and not just an inert carrier of a text. We are led to regard
many details, such as the layout and binding, different handwritings and the
writing instruments used, and signs of wear and tear, which add to the
thinginess of the manuscript. Scholars of manuscripts today, therefore, build
upon the importance of reckoning with a manuscript’s materiality, or the
artefact which it is, and emphasize, to quote Jörg Quenzer, that
Two folios of the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā. Palm Leaf, 540 mm × 525 mm, University Library
Cambridge, MS Add. 1643.
Scholars also remind us that manuscript cultures are often very different
from regional or religious cultures which their texts inform of. And that the
texts often act in many ways upon the cultures and intellectual traditions
they convey. Therefore, the efficacy of the written word is experienced
through the practices of circulation, collection and curation of the
manuscripts which carry them, and which include making copies,
cataloguing and displaying. The palm-leaf manuscript of the Ashtasahasrika
Prajnaparamita offers a view of the complex social world of ancient
manuscripts which carried people and ideas through them. It informs of the
many relationships which manuscripts brokered and preserved between their
creators and consumers, which allowed them to actively accumulate
memories, histories and merit throughout their lives, even after being long
separated from the communities that produced them.
Ashtasahasrika Prajnaparamita means ‘Perfection of Wisdom in Eight
Thousand Lines’ (prajñā meaning wisdom and pāramitā, perfection) and
carries the oldest strata of the oldest sutras of Mahayana Buddhism.
Composed in Sanskrit between the first century BCE and first century as a
dialogue with the Buddha, the text continued to develop for about eight or
nine centuries. The texts of this tradition, namely, the paramitas, teach that
the six perfections of the Buddha can be fulfilled by focusing on perfecting
wisdom, usually defined as insight into the nature of reality. They fashioned
the central tenet of Mahayana Buddhism, and embody the shifting trends in
the Buddhist doctrinal emphases that led to the fashioning of this new form
by the mid-first century. As per tradition, the Ashta, although a written text,
had to be memorized. Its manuscripts were, therefore, also mnemonic
devices.
This palm-leaf Ashta is a rare composite object comprising three
codicological, or indivisible, units of which the last, the
Vajradhvajaparinamana, explains the virtues of reading the prajnaparamita
as the only ‘surviving witness of the Sanskrit original’, to quote Camillo
Formigatti, its research cataloguer. A colophon in the manuscript notes the
scribe, Sujatabhadra; year of composition, 1015 CE; and place the
‘ardharajya’ of Bhojadeva (c. 1009–1020), Rudradeva (c. 1007–1018) and
Laksmikamadeva (c. 1008–1020) in Hlam Vihara, which scholars suggest
may have either been near the present city of Patan, or Kathmandu, Nepal.
The information reveals a unique period of joint rule of kings in Nepal, who
we learn were patrons of the manuscript. Another colophon, added in 1139
by a certain Karunavajra, informs us that he rescued this prajnaparamita
from falling into the hands of non-believers.
The manuscript dates from the time of the emergence of the Newar form
of Vajrayana Buddhism in the lands of Nepal. Therefore, the nonbelievers
from which it ostensibly had to be rescued were possibly Brahmins, towards
whom Newar Buddhists were particularly hostile. Significantly, the
Ashtasahasrika Prajnaparamita, as the Princeton Dictionary of Buddhism
(under the entry navadharma) tells us, ‘belongs to the nine books—a set of
Mahayana sutras that are the object of particular devotion in the Newar
Buddhist tradition of Nepal. […] These sutras of the nine dharmas are used
in the creation of the dharmamandala, a powerful ritual symbol in Newar
Buddhism’. Ritual venerations of books played, and still play, a central role
in Newar Buddhism, and we can be certain that the palm-leaf Ashta was
used more as an object of worship than for study. In fact, it carries traces of
material offerings smeared on the covers, of wood decorated with fine
paintings of the paramitas. The illustrations inside the text, of which there
are 85 of the possibly 88 that had once embellished the mint edition with all
pages intact, depict the emerging iconography of the Vajrayana worship. The
‘labels’ under the images of the Buddhas, Bodhisattvas, other deities, stupas
and chaityas are the instructions of the scribe(s) of the text to the illustrators
regarding what to paint in the spaces left text-free. Although the paintings
mainly depict Buddhist holy places in eastern India, we come across
occasional references to those ‘far off’ through the labels under some of
them. Thus, for example, we note two miniatures on Folio 80 verso 6: a Tara
with eight female attendants on her left and right sides, with a note saying
candradvipe bhagavati tara, and Bodhisattva Jambhala (or Kubera) with two
attendants with the note sinhaladvipe jambalah. The latter denotes the island
of Sri Lanka.
The size of the paintings – referred to in the scholarship of the text as
miniatures – documents innovations in the Buddhist imagery for fashioning
an art of the book. They are a radical departure from the earlier traditions of
large-scale paintings, made specifically for covering the walls of chaityas
and viharas, as at Ajanta.
Scholars tell us that palm leaves were the most common writing material
for manuscripts produced in South Asia. The leaves used were of the talipot
(Corypha umbraculifera), which grows wild today in southern India and Sri
Lanka. The palm was cultivated in ancient times, even up the west coast to
Konkan, and a flourishing trade in the large, glossy and fan-shaped leaves
existed from the early first millennium. The processing of the leaves for
manuscript production was laborious; it entailed boiling, drying, and
polishing the leaves before cutting them to required sizes. The ‘finished’
leaves were either written upon in ink, usually with a reed pen, as in the
North, or incised with a stylus, often of iron, as in the South. They were
strung together in the desired order with a cord, and the one used for the
Ashta is painted with ‘polychrome vajras’, which would have added to the
manuscript’s look as a ritual object and provided it magical protection.
Ancient manuscripts moved long distances during their early lives. Many
palm-leaf manuscripts which were produced in large quantities in eastern
India would have made long and dangerous journeys outside the
subcontinent, and across the Himalayas into Nepal, Tibet and beyond, during
the late-twelfth century when powerful and prestigious Buddhist monasteries
in the region, such as at Nalanda and Vikramashila were destroyed.
Construing a fictitious but highly plausible story of the loot and destruction
of the Jagaddala monastery in Varendra (Bangladesh) during this period,
Formigatti reminds us that such journeys meant going from one monastery
to another in search of suitable protection. He creates a narrative of a
Sanskrit manuscript that came from Vikramashila to Jagaddala with the
monk Vibhutichandra, who carried it while fleeing from his place of study to
his homeland, and then journeyed furtively to Kathmandu valley, Kashmir
and central Tibet. Copying the text during the journeys represented acts of
transmission whereby the local people and translating teams also learnt a
new language and script. Therefore, as Formigatti emphasizes, the
manuscript carried by a man also carried the man in carrying his culture.
Through the story, he draws our attention to the logic of regarding
manuscripts as an embodiment of places where different cultural traditions
met.
This Ashta is among the oldest palm-leaf manuscripts in the collection of
the University of Cambridge, and its provenance allows us to recall the
emergence of the scholarship of Buddhism in the West through the
colonization of South Asia. The pioneering collector of Buddhist
manuscripts from the Nepal hills was Brian Houghton Hodgson (1800–94),
an East India Company officer who began his career in 1820 as assistant
commissioner of the newly acquired British territory of Kumaon. Hodgson
stayed in the hills for over 20 years, becoming the first British Resident at
Kathmandu (1833–43), and the vast number of manuscripts he acquired and
donated to the Société Asiatique of Paris nurtured the nascent scholarship of
the history of Buddhism. Hodgson’s collections encouraged contemporary
Western scholars of Sanskrit and Pali to conduct extensive field searches for
ancient manuscripts within the Indian subcontinent.
Daniel Wright, who bought this palm-leaf Ashta in Kathmandu on 26
April 1876, was a surgeon at the British Residency in the city. His purchase,
however, was at a request by his brother William, professor of Arabic at
Cambridge, to acquire manuscripts of Ancient India for the University. The
request was on behalf of Edward Cowell (1867–1903), the first professor of
Sanskrit at Cambridge. Under Cowell’s guidance, his student and later
successor, Cecil Bendall, catalogued Wright’s collection. As is well known
among historians of Sanskrit studies, Bendall inspected the palm-leaf Ashta
and completed his study of the Wright collection with the publication of the
Catalogue of Buddhist Sanskrit MSS in the University Library of Cambridge
(1880). He followed this study with a field tour of Nepal and north India in
1884–85 to find and collect additional Sanskrit manuscripts for the
Cambridge University Library, and was able to acquire over 500
manuscripts. During the field survey, he ‘discovered’ scripts that were
unknown in the West, and a text in one provided information of the ruling
dynasties in Nepal, including the joint rule of three kings who were the
manuscript’s patrons. In 1898–99 Bendall made a second visit to Nepal, this
time with his wife on a honeymoon-cum-field trip, and acquired 90
manuscripts in Sanskrit. He then mastered the literature of Mahayana
Buddhism, which, to quote his student and successor Edward Rapson, ‘he
made specially his own, and for which such abundant materials collected in
no small degree by himself, exists in the University Library at Cambridge’.
The box in which the palm-leaf Ashta is kept bears a label that tells us that
the manuscript was displayed in 1947–48 at Burlington House, London, in
the premier international exhibition of The Art of India and Pakistan, which
was conceptualized and hosted by the Royal Academy. Its research
cataloguing in recent years facilitated its public display in Cambridge for the
first time, in 2015 at the MAA exhibition, Buddha’s Word. However, as
Formigatti notes, the manuscript’s last stop is no longer its place of
archiving, the Cambridge University Library. Cataloguing has created a
digital object, which ‘displayed in the virtual shrine of the Cambridge
Digital Library can be seen and read anywhere in the world where there is a
connection on the World Wide Web: the Dharma gone digital’.
Manuscript researchers often quote a verse that supposedly occurs at the
end of most Buddhist manuscripts which declares:
Idols of Nataraja in stone and bronze appear increasingly from the tenth
century, following instances of the commission of the remarkable Chola
queen Sembiyan Mahadevi (r. 941–1001), who is known for her piety and
extraordinary patronage. However, the form of the dancing Shiva was
praised in the Tamil country from long before, and during the ninth century,
the nayanmar saints hailed their lord as
Let us praise
the dancer
Who in good tillai’s hall
Dances with fire
The Nataraja who dances the ananda tandava, or the dance of bliss,
holding fire in the palm of his right hand, is remarkably different from the
nrtta murtis, or the idols of Shiva in dance, which can be seen in the fifth-
to seventh-century temples of Badami, Aihole (Karnataka) and Sirpur
(Andhra Pradesh). However, as the poet, playwright and scholar of art H.S.
Shiva Prakash reminds us, the fifth-century Elephanta Caves (near
Mumbai) have a sculpture of a Nataraja, although heavily damaged, and the
eighth-century Kailasha temple at Ellora (near Aurangabad) houses another
example. The iconography of the Nataraja attained its perfect form in the
domain of the Chola kings when it became the tutelary deity, representing
the ascendance of the Shaiva Siddhanta sect.
The legendary origins of the Nataraja relate to an extraordinary spectacle
at Chidambaram – the sacred city of the Chola rulers and the place of their
coronation – of Shiva performing his most magnificent ananda tandava
after vanquishing, in succession, a tiger, a serpent and a dwarf (the
apsmara), who had all been created by a group of heretical rishis. The
creatures represent, respectively, an untamed mind, evil and ignorance, and
Shiva’s cosmic dance, mentioned as nadanta in the texts, brought forth his
grace. By destroying the inherent miseries of human nature, he gave
humankind the possibility of seeking release from the recurrent cycles of
rebirth.
The term Nataraja appears from the late twelfth century. Before that, as
Vidya Dehejia reminds us, this iconographic form was addressed through
Tamil epithets of dance and dancing. The icon comprises the four-armed
Shiva standing in majestic splendour with the left foot raised high across his
body and the right foot upon Mushalagan, the dwarf-like demon who brings
darkness. Shiva carries the drum (damaru) of creation and the fire of
destruction in two hands, adopts the abhaya mudra gesturing release with
the third, and gracefully extends the fourth in the gajahastha pose, offering
refuge to the human soul. In his matted hair, he wears his favourite wild
cassia flowers, a skull and serpents, and many bronzes show him bearing
the river Ganga, whom he gently lowered on to the parched earth. By
carefully mapping the stylistic developments in the Nataraja iconography,
Dehejia demonstrated that the bronzes which show Shiva holding fire in a
bowl and not in his hand, and Mushalagan looking up towards him in
devotion and not straight ahead, are the early icons. The Tiruvalangadu
Nataraja, which is dated on stylistic grounds to c. 1000 CE, is one among
them.
The bronze idol is of the Vataranyeshwarar temple, whose building began
during the rule of the Pallava dynasty (sixth to ninth centuries) and was
subsequently enlarged by the Chola rulers. Tiruvalangadu, near Chennai,
lies in Tondai-nadu, the Pallava heartland annexed by Aditya Chola (r. 870–
907 CE) after he defeated and killed his feudatory lord. The
Vataranyeshwarar temple, its historians tell us, was visited by all the
erstwhile nayanmars, such as Appar, Sambandar (seventh century) and
Sundarar (eighth century), and especially by Karaikallar Ammaiyar, the
oldest among them who attained moksha by sitting in rapt attention at the
feet of the Nataraja. Karaikallar Ammaiyar saw her Lord’s home as
Tiruvalangadu (the forest of the sacred banyan tree) and composed ten
verses which possibly date from the sixth century. Legend also tells us that
it was here that Kali lost to Shiva in a dance competition and, supposedly,
left for the tillai, or forest. Significantly, of the five pre-eminent Natarajas
within the Chola realm, the one at Tiruvalangadu was considered the ratna
sabhapati, or lord of the hall of gems.
The creation of idols in bronze proliferated from the time of Rajaraja I (r.
985–1014), who established the Chola Empire by vastly enlarging his
inheritance of lands around Tanjavur and Tiruchirappalli. He annexed the
territories of all his neighbours – the Pandya, Chera, Ganga, and Eastern
Chalukya kings – and broke their monopoly of trade with West Asia. To
further his economic gains, he sent his navies to the Maldives and Ilam
(northern Sri Lanka) and thereby acquired rights and concessions in the
maritime trade of the south and southeast and substantial wealth through
war booty, such as the loot of Anuradhapuram, Sri Lanka. He
commemorated his victories by building a magnificent Shiva temple in his
capital, Tanjavur, and the main icon of the temple – a massive linga, of over
28.5 feet in length – he enshrined in his name. Conceptualized as the
Dakshina Meru (axis of the universe in the south), the Rajarajesvara temple
housed 66 magnificent bronzes that were all royally endowed by the king,
his queens, his sisters and officers.
The Tiruvalangadu Nataraja is associated with a copper-plate inscription
that dates from the sixth regnal year of Rajaraja’s son Rajendra I (r. 1014–
1044). The inscription informs us of Rajendra’s campaigns in the north, in
which he defeated the Pala ruler, Mahipala (c. 995–1043), and assumed the
name Gangaikonda (the conquerors of the kingdoms near the Ganga) after
which his armies symbolically carried the water of the Ganga to consecrate
his new capital, which he aptly named Gangaikondacholapuram (near
Kumbhakonam). The Ganga water was poured into a lake there, built
sixteen miles long as a Liquid Pillar of Victory. Praising Rajendra’s
prowess, the inscription declared:
As we know, the Dancing Girl of the Indus Civilization is among the first
examples of the lost wax method of bronze casting in South Asia (see ch.
4). The Chola bronzes document the technical perfection of the method
within the region. In looking at them anew, Dehejia suggests that since
‘there is no copper in granite-rich Tamil Nadu’, the island nation of Sri
Lanka was possibly the source of the copper. The solidly built bronzes
bespoke the total mastery of the metal. They required native-like, in-depth
knowledge of its properties, especially of cooling and heating, and the
incredibly high level of perfection in the craftsmanship of a ‘foreign’ metal
– if indeed it is – is a remarkable feat. Notably, twelfth-century Arabic texts
mention traders in Aden, on the Red Sea, shipping copperware to the
Coromandel coast for refashioning items into ewers, bowls and lamps.
The bronze craftsmen in the Chola realm knew that the idols they made
would be adorned with rich clothes and ornaments. Yet they created lithe,
youthful and highly sensual bodies, which met contemporary requirements
of veneration that built upon the enhancement of the senses. Shiva Prakash
reminds us that the Tiruvalangadu Nataraja not only ‘impacted Rodin’s own
creativity’ but also the poetic invocations of Karaikallar Ammaiyar, who in
seeing Shiva in his majestic urdhva tandava (left-leg-raised posture) longed
to belong to him. Both responses were intensely sensual and encourage
reflections on the increasingly puritan views today towards the depiction of
nudity and sensuality of the Brahmanical deities. The Nataraja beckons us
to see that we enslave our gods to our ordinary worlds when we take away
from their body their luminescent sexuality and its alluring power.
In a great many cases even kings who begin by ruling well eventually
fall into evil practices […] While there are exceptions to this general
pattern of moral decay among the many kings whose career Kalhaṇa
surveys, they are few and far between. In some cases, they are kings
whose reign is only very brief […] Far more typical are kings who
hang on to power as long as they possibly can, by any means
necessary. In many of the reigns […] there is a clear point at which
the king begins to go bad […] And this happens with some regularity
even to the best kings.
wood even without burning may relieve the cold of monkeys; water
and fire may serve to clean the skin of antelopes, which purify
themselves in the flames. Things serve the object of each being
according to its ways; they never possess in reality an innate nature.
The view above, which prevailed more or less intact within histories of
India until the end of the twentieth century, inscribes the anomaly that
notions of proper history which emerged during the time of the European
enlightenment can be used for making assessments of ancient texts, and
judging these as either histories or fables. The anomaly continues to
nurture, as Whitney Cox emphasizes, a ‘false dilemma’ regarding the
assessment of the Rajatarangini as history, or poetry (mahakavya)
following Kalhana’s self-reference as a kavi. Cox has convincingly
presented the text as the ‘culmination of a Kashmir-specific literary genre’,
the crowning achievement of the ‘Kashmiri slokakatha’, comprising a
‘mode of historical consciousness in which knowledge of the past is
concerned with neither a full understanding of its causal structures nor with
the presentation of redemptive trajectory’.
The critical rereading of the Rajatarangini today regards the shifting
political geographies which have constituted Kashmir throughout history. In
fact, by exploring the references to the Turushkas, or Turks, in the text,
Finbarr Flood tells us that
COX, W. (2013). ‘Literary Register and Historical Consciousness in Kalhana: A Hypothesis’. The
Indian Economic and Social History Review, 50(2), 131–60.
FLOOD, F.B. (2012). ‘Gilding, Inlay and the Mobility of Metallurgy: A Case of Fraud in Medieval
Kashmir’. In V. Porter and M. Rosser-Owen (Eds), Metalwork and Material Culture in the
Islamic World: Art, Craft and Text, Essays Presented to James W. Allan (pp. 131–42). I.B.
Tauris.
JONES, W. (1798). ‘On Asiatic History, Civil and Natural’. [Lecture]. Asiatick Researches, 4, i–xx.
MCCREA, L. (2013). ‘Santarasa in the Rajatarangini: History, Epic and Moral Decay’. The Indian
Economic and Social History Review, 50(2), 179–99.
PANDIT, R.S. (Trans.) (1935). Rajatarangini: The Saga of the Kings of Kashmir. Sahitya Akademi.
SHULMAN, D. (2013). ‘Preface: Kalahana’s Rajatarangini. What is it?’ The Indian Economic and
Social History Review, 50(2), 127–30.
STEIN, M.A. (Trans.) (1900). Kalhana’s Rajatarangini: or, Chronicle of the Kings of Kashmir.
Archibald Constable.
ZUTSHI, C. (2013). ‘Past as tradition, past as history: The Rajatarangini Narratives in Kashmir’s
Persian Historical Tradition’. The Indian Economic and Social History Review, 50(2), 201–19.
26
ELLENBOROUGH’S ‘SOMANATHA
GATES’
Somanatha, Gujarat
c. 11th century
THE MASSIVE GATES ARE TWO-DOOR PANELS AND WEIGH OVER half a tonne.
They were carted from Ghazni, Afghanistan, to India at the command of
Governor General Lord Ellenborough (1842–44) by the army of the British
East India Company, as it returned defeated and routed from the First
Anglo-Afghan War (1839–42). In his dispatch to the commander-in-charge
of the forces in Afghanistan, Ellenborough wrote:
You will bring away from the tomb of Mahmoud of Ghuznee his
club, which hangs over it; and you will bring away the Gates of his
tomb, which are the gates of the temple of Somnauth. These will be
the just trophies of your successful march.
A label, in stone, mentioning the doors as the Somanatha Gate placed by Archaeological Survey of
India, Agra Fort.
In fact, Richard Davis notes that the Turko-Persian chronicles ‘acted as
[…] theological and political rhetoric’. They ‘dramatized the confrontation
of Mahmud and Somanatha’ and elevated the latter as the foremost cultic
centre of Hinduism. Some link Mahmud’s expedition against the temple
with that of Prophet Muhammad against the Ka’ba, where he destroyed the
idols of pagan gods. Others tell us that the idol Mahmud supposedly
destroyed was the pre-Islamic goddess Manat, who was ferreted away to
India from Iran when Islam was born in the region in the eighth century.
The chronicles seem to suggest that ‘by destroying Somanatha, Mahmud
not only reenacted Muhammad’s destruction of the Ka’ba idols, but also
carried out the Prophet’s direct order, left incomplete by Ali, to destroy
Manat and thereby complete Muhammad’s mission to remove all idols in
the world’. In celebrating the raid by Mahmud, they formally legitimize him
as the ruler of the new Islamic world in the East. Notably, Mahmud’s claims
of Islamic conquests in the Indian subcontinent enabled him to secure the
title of the ‘Refuge of the State and of Islam’ from the Caliph of Baghdad,
who was the supreme authority of the Islamic world in the West.
The Sanskrit and Jaina texts convey no memory of Mahmud’s raid, as
Romila Thapar reminds us through her in-depth study of the histories of the
Somanatha Temple. Instead, the former document the reverence towards the
temple as Second Kailash until the late fifteenth century, as long as the
town remained important for trade. The temple was rebuilt twice by the
Solanki rulers of Gujarat (c. 950–1300) who claimed Chalukya descent, and
some of the Sanskrit texts record the second foundation stone, in the twelfth
century, as an act of Shiva, who ordered the construction of the ‘repository
for all virtues’. The grand rebuilding was ostensibly undertaken by Shiva’s
earthly incarnation, Bhava Brahaspati. As both Thapar and Davis point out,
the god’s desire to have his temple rebuilt coincided with the Solanki king
Kumarapala’s ‘wish to give form to his imperial status’. Although the texts
mention the deterioration of the Shiva temple, they are decidedly silent
about Mahmud’s raid, which is curious considering that many were written
just decades after the event.
The Jaina texts convey the conflicts between the worshippers of
Mahavira and Shiva and inform of a Chalukya king who found the temple
in disrepair. However, they emphasize that the cause of the poor condition
was because Shiva left his icon, whereas the nearby Jaina temples remained
intact because Mahavira continued to reside within the icon. Some mention
that the local rajas looted the pilgrims but failed to keep the temple in good
repair, and others talk of the rakshasas, daityas and ashuras destroying the
Shiva temple and disturbing the rishis and brahmins. Notably, none mention
the Turushkas (Turks) as one of the destroyers. Local textual sources, thus,
provide no evidence of the Hindu trauma because of the Muslim destruction
of the Somanatha Temple.
Historians have yet to map the different religious and ethnic groups
residing within the eleventh-century Somanatha, and their encounters.
However, a 1264 Sanskrit and Persian inscription from the town provides a
glimpse of what we may expect. It is a legal document that mentions a
Khoja trader from Hormuz who acquired land from a local raja on the
outskirts of the town for building a mosque. His request was approved by
two local bodies, of which one was headed by a purohita of the Shaiva
pasupata sect. Both were composed of dignitaries of the town who were
functionaries of the estates of the Shiva Temple. Significantly, the endowed
land included two large measures of temple properties from adjoining
temples. The inscription is notable as it shows that different ethnic groups
of the Islamic faith frequented Somanatha during the thirteenth century
when it was an important centre for the horse trade between West Asia and
the Indian subcontinent. The Muslim traders and merchants legally bought
properties within the town, often from Hindu owners, and also at times the
lands owned by the temples.
The communalization of Somanatha can therefore be lodged within the
nineteenth-century British politics that established the erroneous historical
fact that the Hindus and Muslims were inherently antagonistic towards each
other. In fact, Ellenborough’s proclamation and its censorship in the British
Parliament are the earliest references to the ‘memory of the gates preserved
by the Hindus as a painful memorial of the most devastating invasions that
had ever desolated Hindustan’. The anomalous reference subsequently
invaded the Indian histories of the Somanatha Temple and, during the
twentieth century, constituted the premise of the book Somanatha: The
Shrine Eternal (1951), which details the ‘Muslim destructions of the
Somanatha Temple, by Mahmud and subsequently by the Khilji ruler Ala-
ud-din, during the 14th century’. K.M. Munshi, the author, had written the
book when lobbying for the rebuilding of the Somanatha Temple, and the
publication date marked the installation ceremony of the Shiva linga in the
garba griha of the new edifice. The Government of India wisely demurred
from financing the project, undertaken by the private Somnath Trust in
1951. However, the spurious British histories of Muslims desecrating Hindu
shrines was to remain firmly etched into the psyche of independent India.
The spectacular Rath Yatra of 1990, which started from Somanatha and
reached Ayodhya, ostensibly mapping the sacred terrain of the Hindus, is
one example of the manner in which this has served Indian politics.
The opprobrium of the Somanatha Gate in the nineteenth century is a
stark example of the ways in which the British historicized hostility
between the natives for their own political ends. The opponents of
Ellenborough, including Macaulay, were fearful of inciting the Muslims of
India after the humiliating defeat of the British in Afghanistan. So they
skilfully couched their opposition as enshrining Britain’s civilizing mission.
However, they used the occasion to press their demands of recalling
Ellenborough from the post of governor general. In fact, Macaulay’s
derision of Ellenborough’s calls for undoing a supposedly historic wrong as
‘neither English nor oriental [but] an imitation of those trashy rants […]
from the proconsuls of France’ smacks of party politics.
Fortunately, Ellenborough’s Somanatha Gates are intact today, still within
the Agra Fort. Because they remind us of the increasing perpetuation of the
colonialist histories of India within India today by the country’s erstwhile
political rulers for systematically fashioning it as an exclusive, xenophobic,
Hindu national terrain.
DAVIS, R.H. (1999). Lives of Indian Images. Princeton University Press.
FERGUSSON, J. (1910). The History of Indian and Eastern Architecture, Vol. II. John Murray.
FLOOD, F.B. (2007). ‘Lost in Translation: Architecture, Taxonomy and the Eastern “Turks”’.
Muqarnas, 24, 79–115.
GARCIN DE TASSY, J., and Earl of Law.(1845). Proclamation de lord Ellenborough, gouverneur-
général de l’Inde, au sujet des portes du temple de Somnath. France: Imprimerie Royale.
JASANOFF, M. (2006). Edge of Empire: Conquest and Collecting in the East, 1750–1850. Harper
Perennial.
MUNSHI, K.M. (1952). Somanatha: The Shrine Eternal. Bharatiya Vidya Bhavan.
THAPAR, R. (2005). Somanatha: The Many Voices of A History. Verso.
27
THE IRON PILLAR
Mehrauli, New Delhi
known in situ date: 14th century
ASHER, C.B. and C. Talbot. (2006). India Before Europe. Cambridge University Press.
BALASUBRAMANIAM, R. (2001). ‘New Insights on the 1600-year-old Corrosion Resistant Delhi
Iron Pillar’. Indian Journal of History of Science, 36(1–2), 1–49.
CUNNINGHAM, A. (1871). Archaeological Survey of India: Four Reports Made During the Years
1862–63–64–65, Vol. I (pp. 132–231). Government Central Press.
GIBB, H.A.R. (1973). The Travels of Ibn Battuta, Vol. 3. Hakluyt Society.
FANSHAWE, H.C. (1902). Delhi: Past and Present. John Murray.
FLEET, J.F. (1888). ‘Mehrauli Posthumous Pillar Inscription of Chandra’. In J.F. Fleet (Ed.), Corpus
Inscriptionum Inidicarum, Vol. 3 (pp. 139–42). Superintendent of Government Printing.
FLOOD, F.B. (2003). ‘Pillars, Palimpsests and Princely Practices: Translating the Past in Sultanate
Delhi’. Res, 43, 95–116.
KAVURI-BAUER, S. (2017). ‘The Wisdom to Wonder: Aja’ib and the Pillars of Islamic India’.
International Journal of Islamic Architecture, 6(2), 285–310. DOI: 10.1386/ijia.6.2.285_1.
KUMAR, S. (2018, December 6). ‘Political Elites and Sufis: 13th and 14th Century Delhi Sultanate’.
Sahapedia.
SMITH, V.A. (1897). ‘The Iron Pillar of Delhi (Mihraulī) and the Emperor Candra (Chandra)’. The
Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 29(1), 1–18.
doi.org/10.1017/S0035869X00024205.
TALBOT, C. (2016). The Last Hindu Emperor: Prithviraj Chauhan and the Indian Past, 1200–2000.
Cambridge University Press.
TANEJA, A.V. (2017). Jinnealogy: Time, Islam and Ecological Thought in the Medieval Ruins of
Delhi. Stanford University Press.
WILLIS, M. (2009). The Archaeology of Hindu Ritual: Temples and the Establishment of Gods.
Cambridge University Press.
28
JAGANNATHA’S RATHA
Puri, Odisha
First known date: 14th century
The image […] is a single block of wood about six feet in length […]
As long his progress is down the steps of the temple, all goes on
smoothly, but as the block is of some weight, it is no such easy matter
to get him through the deep mud of the level street […] the attendants
swing him backwards and forwards till the oscillatory motion is
deemed sufficient; when those in front, who have hold of the rope
tied around his waist, give a pull, those behind a push […] then
another swing and pull, a shove and shout […] till he is dragged up
the inclined plane into his car.
Woodcut reproduction of Fergusson’s sketch of Jagannatha for illustrating the herculean task of
placing the heavy and massive idol on the ratha. Fergusson 1848.
The ratha yatra enshrined the cult of Jagannatha. By the twelfth century,
the god was locally worshipped as a form of Vishnu. His subsequent
appropriation for a state religion in the next century followed his sovereign
status as the ruler of lands, of which the earliest evidence is the declaration
of Anangabhimadeva III (c. 1211–38), a distant successor of Chodaganga,
as ruling as the king’s rautta (viceroy), under the king’s adesha (advice)
and samrajya (authority). The successive Gajapati rulers enhanced
Jagannatha’s sovereignty by ordaining that attacks against the king
constituted droha, or treason, against the deity. The increasing imperial
dictates of divine rule established new histories of sacred geographies
which were nurtured through the building of Jagannatha temples, and
bhakti, or devotion, to the god through one of the upcoming Vishnu
avataras at the time, Krishna. Therefore, the Gitagovinda, composed by
Jayadeva in the twelfth century, which recalls the love of Krishna and
Radha, constitutes Jagannatha’s liturgy.
However, Jagannatha, as Kulke reminds us, comprises ‘a tribal
substratum’, which is why the Daitapati priests who command the rituals of
the ratha yatra are the Sabara people, and the Bhuiyan and Juang people,
who make the ropes for the ratha, are given the privilege to drag it. Inside
the Jagannatha temple, however, only the high-ranking Brahmins serve the
deity and his siblings. Jagannatha’s predominance illustrates, as Bhairabi
Prasad Sahu reminded us, that
CHATTOPADHYAYA, B.D. (2012). The Making of Early Medieval India [Second ed.]. Oxford
University Press.
ESCHMANN, A., H. Kulke, and G.C. Tripathi. (Eds) (1978). The Cult of Jagannath and the
Regional Tradition of Orissa. South Asia Interdisciplinary Programme: Orissa Research
Project. Manohar.
FERGUSSON, J. (1876). A History of Architecture in All Countries, From the Earliest Times to the
Present Day: History of Indian and Eastern Architecture. John Murray.
FERGUSSON, J. (1848). Picturesque Illustrations of Ancient Architecture in Hindostan. J. Hogarth.
GHOSH, U. (2016). ‘Pilgrimage, Politics and Surveillance: The Temple of Jagannath and the
colonial state in early 19th century Orissa’. International Journal of Religious Tourism and
Pilgrimage, 4(6), 23–32.
KULKE, H. (1979). ‘Rathas and Rajas: The Car Festival at Puri’. Art and Archaeological Research
Papers on Mobile Architecture in Asia: Ceremonial Chariots, Floats and Carriages, 26, 19–26.
KULKE, H. and B. Schenepel. (Eds) (2001). Jagannath Revisited: Studying Society, Religion and
State in Orissa. Manohar.
MITRA, R.L. (1875). The Antiquities of Orissa, Vol. I. Wyman & Co.
SAHU, B.P. (2019). ‘From Kingdoms to Transregional States: Exploring the Dynamics of State
Formation in Pre-Modern Orissa’. Studies in History, 35(1), 1–19.
SCHEIFINGER, H. (2009). ‘The Jagannath Temple and Online Darshan’. Journal of Contemporary
Religion, 24(3), 277–90.
SOUTHEY, R. (1810). The Curse of Kehama. Longman, Hurst, Reese, Orme & Brown.
STARZA, O.M. (1993). The Jagannatha Temple at Puri: Its Architecture, Art, Cult. Brill.
YULE, H. and A.C. Burnell. (1903). ‘Juggernaut’. In Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial
Anglo-Indian Words and Phrases, and of Kindred Terms, Etymological, Historical,
Geographical and Discursive (pp. 466–68). John Murray.
29
A HERO STONE
Akluj, Sholapur District, Maharashtra
c. 12th–14th century
Wise men do not put any faith or attachment in this fragile body,
which soon disappears like a dream; they regard abiding fame itself
as their lasting body.
Depicting the hero and his death, the Hero Stone of Akluj Fort shown upright.
Hero stones usually bear a figure of a hero in relief upon a slab of stone,
and the iconography shows the manner in which the hero courted his death.
They are the most ubiquitous of all the hero-memorials in India and are
found all over Maharashtra, in many parts of Karnataka, Madhya Pradesh,
Andhra Pradesh, Gujarat, Rajasthan and the Northeast, and also in specific
areas within other Indian states. Although most are placed in the open for
all to see, they remain underrepresented as historical sources. Therefore,
Gunther Sontheimer, one of the foremost scholars of the hero stones of
Maharashtra emphasized that
actually forgoes the normal partition of panels to save space […] one
large square [depicting] a battle, the subsequent attack on the fort,
and the carrying away of the ‘dead’ hero in a palanquin […] The next
panel with the hero, his wife (a sati?), apsaras and saluting elephants
is very small and so is the topmost panel where the hero has joined
Siva.
Historians are of the view that the early memorials to the cult of the hero
date from c. eighth to ninth centuries, when a new genre of literature –
known as the vira rasa – emerged, which was different from the
contemporary bhakti rasa. Chivalry from then on ‘was carefully and
assiduously nurtured by kings, chieftains, parents and consorts’ as S. Settar
and M.M. Kalaburgi note. The poems and ballads of vira rasa tell us that
mothers and wives longed to partake in the hero’s chivalry. Thus, in the
Vikramarjuna Vijayam, a tenth-century text by the Jaina poet Pampa, a
mother craves that her womanhood be judged by the heroic traits of her son,
and a wife declares that:
The wife’s declaration illustrates the perceptions at the time of the hero’s
eternal reward, namely, savouring the ‘warmth of the arms of the heavenly
damsels’. The perception, as we may gauge, encouraged heroism among
men, and propagated the sentiment that is described by the contemporary
quip: ‘how can one be afraid of war?’
It is worth noting that the imagery of the hero’s paradise is remarkably
similar to that of paradise in Islam, where heavenly nymphs await men who
court heroic deaths. The similarity provides reasons for reflecting upon the
common themes within the practices and philosophies of very different
religions.
Like the Akluj hero stone, many others depict the wife as placed
‘somewhat awkwardly and artificially’ beside the hero and apsaras and also
show her on the top panel worshipping the linga with the hero. Many
scholars have viewed the imagery as representing the ignominious practice
of sati that accompanied the hero cult, in which widows chose to court
death by voluntary immolation. Although the increasing spread of sati
nurtured the iconography of the hero stones, the depiction of the wife on the
Akluj stone does not necessarily imply that sati was committed. The Akluj
hero stone does not bear the ‘signature’ that subsequently came to denote
the practice of sati, namely, the iconography of the palm of the hand with
bangles, and is dated by historians to the twelfth and fourteenth centuries
when the Yadava dynasty ruled in the Deccan, and the practice of sati in the
region was confined to members of the royal family and nobility. Stray
references of sati within the literature of the period, such as in the
Jnanesvari – a twelfth-century commentary in Marathi on the Bhagavad
Gita composed by the Bhakti saint and poet Jnyaneshwar – are possible
‘similes’ that were established at the time for ‘denoting the devotion of a
hero’s wife to court peril in celebrating his nobility and greatness’, as
Sontheimer stated. Notably, all modern hero stones in and around Akluj
depict the wife, and their researchers suggest that they convey that even if
the wife remarries, she will be united in death with her first husband. This
inference can perhaps be used as an ethnographic reference for suggesting
that the depiction of the wife on hero stones that date between the eighth
and the fourteenth centuries did not denote the practice of sati.
Compared to most hero stones with battle scenes, the carving on the
Akluj hero stone is very finely executed, drawing the viewer to appreciate
the precision of the remarkable workmanship. The object arrests the eye,
and directs us to note the views of military historian Randolf Cooper that
‘ancient hero stones’ constitute ‘recorded evidence’ of the sophistication of
warfare within pre-colonial South Asia. Cooper states that ‘the carvings
clearly show the disciplined ranks of well-drilled troops moving in tactical
linear formations’, and reminds us that
To Cooper, the imagery in the Akluj hero stone offers ‘every bit […] proof
of drill and disciplined formation as in the frescoes and friezes of Ancient
Rome, Greece, Assyria, and Mesopotamia’. They provide precisely the type
of visual evidence Western historians – who declare that Europeans had
introduced military drill and discipline to India – tend to overlook.
The Akluj hero stone dates to when Akluj developed as a nodal town on
the route to the Konkan coast through the Western Ghats. By the fourteenth
century, the town was a thriving cattle market, and must have catered to the
dominant local economy of cattle pastoralism. Akluj is also located in the
rain shadow area of the Western Ghats, a semi-arid region and is near
Pandharpur – the iconic cult centre of the god Viththal, whose origin is
linked to pastoralist communities.
In his studies of pastoralist groups in the Deccan, Ajay Dandekar has
documented many hero stones in and around Akluj which depict cattle
raids, and of them one is unique in showing a cattle stampede. Dandekar
notes that the provenance of hero stones with images of cattle is quite
specifically within regions with long histories of pastoralism. His
observation allows us to ask whether the hero of Akluj, who died in the
battle to save the fort, was a cattle pastoralist. For, pastoralism as an
economy and cultural activity must have greatly influenced the local
politics of Akluj between the twelfth and the fourteenth centuries.
The ubiquity of hero stones within the modern pastoral landscape of
Maharashtra shows us the importance of reckoning with histories of
ecology in writing the histories of regions. The hero stones remind us that
landscapes, seasons, soil types, rainfall patterns and flora and fauna bring
changes to regional politics, economies, religions and cults and thereby
within the political and cultural practices and myths of societies. The Akluj
hero stone recalls a regional ecosystem whose forests, scrublands and
pastoralists transformed over time, into a sedentary ecosystem. The
transformations created new and different landscapes which we study today
for exploring the histories of agriculture and towns of the region. In
reminding us of what once was, this hero stone provides a stark reminder of
the brutally rapid pace of destruction of the new ecologies that have
followed since.
COOPER, R.G.S. (2003). The Anglo-Maratha Campaigns and the Contest for India: The Struggle
for Control of the South Asian Military Economy. Cambridge University Press.
DANDEKAR, A. (2003). ‘In the Name of Pastoralism: The Early Medieval Maharashtra’. In R.C.
Heredia and S. Ratnagar (Eds), Mobile and Marginalised Peoples: Perspectives from the Past
(pp. 65–88). Manohar.
JONES, C.P. (2006). New Heroes of Antiquity: From Achilles to Antinoos. Harvard University Press.
SETTAR, S. and M.M. Kalaburgi. (1982). ‘The Hero Cult: A Study of Kannada Literature from the
9th to 13th century’. In S. Settar and G.D. Sontheimer (Eds), Memorial Stones: A Study of Their
Origin, Significance and Variety (pp. 17–36). Karnataka University.
SONTHEIMER, G.D. (1982). ‘Hero and Sati Stones of Maharashtra’. In S. Settar and G.D.
Sontheimer (Eds), Memorial Stones: A Study of Their Origin, Significance and Variety (pp.
261–81). Karnataka University.
TRINCO, L. (2014). ‘Heroes Beyond the Text: Sacrifice, Death and Afterlife in the Iconography of
Southern Maharashtra’s Hero-Stones’. Indologica Taurensia, 40, 341–63.
30
PABUJI’S PHAD
Jodhpur District, Rajasthan
First kown date: c. 14th century
THE EPIC OF THE HEROIC PABUJI, WHICH CLAIMS HIM AS A Rathor rajput,
originated with the rising cult of a local hero of the same name who lived
during the fourteenth century in Rajasthan, in the village of Kolu near
Jodhpur. The legend presents the complex social histories of community-
making and group identities. Curiously, such histories find rare mention
within the textbooks of Indian history.
The epic of Pabuji is an oral tradition, which is recited and sung
overnight in front of his phad. As John D. Smith, the foremost scholar of
the epic, tells us, the phad is a ‘cloth temple’. It is a large and magnificent
textile of burnished cotton, usually about 15 feet in length and 4–5 feet in
width, vividly painted in bold colours of red, blue, green, white, yellow, and
black with images of people, animals and architectural features that convey
Pabuji’s life. It is best seen as Pabuji’s ‘temple visiting the worshippers’.
The paintings are
A Pabuji phad on display at Centre of South Asian Studies, Cambridge. Cloth, 4780 mm × 1320 mm.
Pabuji, as the epic tells us, is the son of a Rathor, Dhadal, and a celestial
nymph who flew away during his childhood. However, she promised her
young son that she would return to him during his adolescent years as a
mare. When he grew up, Pabuji fought with the neighbouring Khicis to
claim a fine black mare, Kesar Kalami. Unknown to him, this mare was his
birth mother.
Pabuji’s origin story informs us of the ‘processes of Rajputization’ which
were historicized by B.D. Chattopadhyaya more than 40 years ago. The
Rajput clans, as Chattopadhyaya meticulously documented, are not linked
by descent – indigenous or foreign. Rather they represent new social groups
which emerged during the seventh century, and the origin stories tell us
more about clan ‘attempts to get away rather than reveal original ancestry’.
The lineages of the ‘rajaputra’ comprise communities of diverse ethnic and
geographical backgrounds, including Hunas, who fought on horseback. The
recurring references to the horse Kesar Kalami in the Pabuji epic – Pabuji
longs for it, fights with his enemies over it, wins battles riding it, and keeps
company with his mates in its presence – informs us that the Rathor Rajputs
shared one of the lineage narratives.
Pabuji’s exploits and the revenge of his death at the hands of Jindrav
Khici by his nephew Rupnath, are performed in front of a phad. The phads
are bought at exorbitant prices by the bhopos, the poor singer-priests from
the Nayak Bhil community. The bhopos look after the worship of Pabuji
and venerate and value the painted cloth as their prized possession.
The phad constitutes the storytelling methods which bear similarities to
the kaavads, and the murals upon the walls and ceilings of many havelis in
northeast Rajasthan, especially Shekhavati. Smith notes that the phads
made at Parasrampura look like the figures depicted upon the dome of the
chhatri (cenotaph) of Sardul Singh that dates from 1750, and that
the courts of rulers, complete with pillars, domes and pavilions; the
rows of turbaned and moustachioed courtiers; the clear movement
[…] of the innumerable busy figures; the filling by those figures of
all available space, the manner of rendering certain details, such as
the harness of horses; the occurrence of iconographic items known
otherwise only from the work of paṛ painters—all these together
place it beyond doubt that the mural and the paṛs of Pabuji […] have
a common origin.
The oldest surviving phad dates from 1867, although those who paint the
phads today assert that the tradition of phad-making is older by scores of
decades. One of the earliest known English descriptions of the phad is by
James Tod (1783–1835), the first British Political Resident of Rajasthan,
who reported in 1829:
‘Parbū bhopo sings, plays the rāvanhattho fiddle and dances as he performs the epic of Pābūji in front
of his par (sacred narrative cloth painting)’. Photograph, John D. Smith, 1989. Frontispiece, Smith
1991.
The bard songs of Pabuji’s exploits may appear contradictory. We are
told, for example, that Pabuji married the Sodhi princess Phulvanti and yet
remained celibate and derived his physical powers from sexual continence.
The contradictions of the heroic Pabuji, as Smith tells us, are ‘clearly
expressive of tensions that members of society feel about themselves’.
Significantly, the epic is built through texts, and the closest version to what
may have been the ‘original’ narrative is possibly the seventh-century
khyata (chronicle) of Nainsi. However, the texts tell us little about the
commemorated Pabuji, who was possibly a local chief or brigand who lived
‘by his wits and his weapons’. He captured herds, largely camels, rode
horses in battles, and travelled great distances from his village Kolu, such
as to Patan and Sindh, in pursuit of exploits. The ballad of Pabuji evokes ‘a
noble bandit who […] achieves status as an avatar’. Such ballads of heroic
brigandage abound all over the world; an example is Robin Hood of
Sherwood. They continue to be created, lauded and commemorated as rare
feats of moral bravery.
Pabuji’s bravery and spectacular successes in raids, which his bhopo
sings to his phad, represent the skirmishes and blood feuds of a local hero
who seeks a political and higher social identity. He was ‘the junior son of a
junior son’ of a village head, and his itinerant bhopos are even today
derogatorily called thoris by caste Rajputs. The epic emerged when the
Rathor clan was establishing a ruling dynasty in Marwar, and their claims of
descent possibly represent the efforts of a heterogeneous local group to
create historical memories of a singular communitarian political
inheritance.
The phad accrues sacrality through rituals. The bhopo finds a suitable
site for the phad, sweeps the ground on which he displays it, and then puts
it in position by fastening the rope that runs through the top end of the cloth
to two wooden props that frame the two broadsides. He performs aarti in
front of it and invites the gathering to make cash offerings to the centrally
placed deity, Pabuji. The wealthy devotee donors occasionally record their
donations by inscribing their names upon an unpainted section on the cloth
and, as Smith records, ‘the bhopo blows a conch shell, one blast for each
rupee’.
Along with his wife, the bhopi, who holds an oil lamp to illuminate the
painted figures on the phad, the bhopo sings the liturgy of Pabuji with a
ravanhattha, a homemade spike-fiddle. His long red tunic swirls as he
dances, and the bells around his ankles jiggle during the gav (singing). He
intersperses his singing with arthav, or to quote Smith, a ‘declamatory
spoken account of the events of the story [when] he uses the bow to point to
the relevant details of the painting stretched out behind him’.
During the performance, the bhopo often cracks jokes about the actions
of Pabuji and his friends and foes and makes many deliberate mistakes in
recalling the sequences of events or a particular action of the deity or his
cohorts, for which he is suitably chaffed and chastised by the listeners. The
‘reading’ of the phad, or pabuji ri paṛ vacno, as the bhopo calls his
performance in Rajasthani, is thus as much an occasion of entertainment as
it is of religiosity.
The phad, according to tradition, cannot be unfolded during the day, and
the epic is therefore performed only at night. The bhopos can therefore also
tell the story of Pabuji within a maximum time duration of twelve hours,
between sunset and sunrise. However, during the performance, they are
required to provide leisure breaks for tea, rest, tobacco, etc., and the epic of
Pabuji is never conveyed in its entirety during one sitting. This is one
reason why the epic is recalled by the bhopos as a collection of episodes,
and pabuji ra paṛvara, the performance of the epic, constitutes, as Kavita
Singh tells us, a non-linear storytelling tradition similar to that through the
kaavad.
Heroic ballads are disseminated through songs and recitations in front of
carefully painted objects, including pattachitras (painted scrolls) in eastern
India. However, the phad remains unique in the pattern of its discard.
Because the bhopos buy their phad at a great price, they use it until it
begins to disintegrate. However, they do not just throw away the phads after
they are too far gone for use. As Smith recounts, they ‘cool’ them first in
the lake of Pushkar (Ajmer), which they venerate. The disposal rituals,
changing today through the uses of local wells, perpetuate the sacral nature
of the phads in afterlife.
The origin and enchantment of the Pabuji epic were possibly due to the
increasing performances of the Ramayana from the late fourteenth century
in the Rajputana lands. Notably, the Ramayana enters the Pabuji story
through the plunder of she-camels from Ravan’s Lanka for Pabuji’s niece
Kelam. Additionally, Pabuji is considered Lakshman’s avatar, his sworn
enemy, Jindrav Khici, is Ravan’s avatar, while his bride is the latter’s sister
Surpanakha’s avatar. Smith and scholars of South Asian epics tell us that
the Pabuji epic draws upon the unfinished business in the Ramayana,
namely, Ravan’s quarrel with Lakshman, who cut off Surpanakha’s nose. In
the Kaliyuga, Ravan as Jindrav Kichi is finally allowed to kill Lakshman, or
Pabuji, although this does not go unavenged.
Pabuji’s phad appears rather prominently in the film Shonar Kella (1971)
by Satyajit Ray, which features the golden fortress of the Bhatti Rajput in
Jaisalmer, of yellow sandstone. The film evokes a magical night: the
lingering drone of the ravanhattha and the high-pitched singing of the
bhopo echoing into the vast emptiness of a star-studded desert sky. The shot
of the phad presents a glimpse of the power of rhythm in establishing a
memory of the epic, which Smith also conveys through the metrical
translation:
CHATTOPADHYAYA, B.D. (1976–77). ‘Origin of the Rajputs: The Political, Economic and Social
Processes in Early Rajasthan’. Indian Historical Review, 3(1), 59–82.
KOTHIYAL, T. (2017). Nomadic Narratives: A History of Mobility and Identity in the Great Indian
Desert. Cambridge University Press.
SINGH, K. (2012). ‘Transfixed by the Arrow of Time: Phad Paintings of Rajasthan’. In A.L.
Dallapiccola (Ed.), Indian Painting: The Lesser Known Traditions (pp. 108–25). Niyogi Books.
SMITH, J.D. (1991). The Epic of Pabuji: A Study, Transcription and Translation. Cambridge
University Press.
TOD, James. (1829–32). Annals and Antiquities of Rajasthan: Or the Central and Western Rajpoot
States of India, Vol. 1. Smith Elder.
31
GARUDA CHARIOT
Hampi, Karnataka
Early 16th century
Stone chariot dedicated to Garuda, a subsidiary shrine of the Vitthal temple, Hampi.
The horses and wheels of the Garuda Chariot – and all ratha vimanas –
allude to Surya, the sun god, who travels across the sky on his horse-driven
chariot, and whose divine presence was architecturally perfected on Earth at
his temple in Konark, Odisha. However, the architectural form of the
temple on wheels is possibly indigenous to south India, as the earliest
examples appear as a series carved upon the Nataraja temple of
Chidambaram, which, we know from the essay on Shiva Nataraja, was the
pre-eminent temple of the Chola kings (see ch. 23). The architectural stone
chariots were developed from the chariot motifs seen in the royal temples of
the Pallava kings at Kanchipuram and Mahabalipuram. The temples are
associated with the legend of the Tripurantaka, or the warrior Shiva, and
therefore also display the might of the patron rulers. Of the 40 known
examples, 16 are in the Kumbakonam area, which was the hub of the
Pallava and Chola empires.
The earliest known ratha vimana is of the Rajarajesvara, or
Airavateswara, temple built by Rajaraja Chola II (r. 1146–73) at Darasuram.
Unlike the free-standing Garuda Chariot, it is attached to the mahamandapa
and comprises a hall with many pillars. The wheels and horses prominently
flank the entrance. Architecturally it displays, as Mevissen suggests,
DHERE, R.C. (2010). The Rise of a Folk God: Vitthal of Pandharpur. A. Feldhaus (Trans.). Oxford
University Press.
GORDON, S. (2008). ‘Greenlaw and His Successors’. In G. Michell (Ed.), Vijayanagara: Splendour
in Ruins (pp. 153–86). Alkazi Collection of Photography and Mapin.
MAJOR, R.H. (1857). ‘Narrative of the Journey of Abd-er-Razzak, Ambassador from Shah Rukh
A.H. 845, A.D. 1442’. In R.H. Major (Ed.), India in the Fifteenth Century Being a Collection of
Narratives of Voyages to India in the Century Preceding the Portuguese Discovery of the Cape
of Good Hope, from Latin, Persian, Russian, and Italian Sources. Haklyut Society.
MEVISSEN, G.J.R. (1993). ‘Mythology Meets Architecture: The Stone Chariot at Darasuram’. In
A.J. Gail and G.J.R. Mevissen (Eds), South Asian Archaeology 1991 (pp. 539–60). Franz Steiner
Verlag.
MICHELL, G. (1984). ‘A Never Forgotten City’. In M.S. Nagaraja Rao (Ed.), Vijayanagara
Progress Research, 1983–1984 (pp. 152–63). Mysore: Directorate of Archaeology and
Museums.
MICHELL, G. and P.B. Wagoner. (2001). ‘Vitthala Temple Complex’. In G. Michell and P.B.
Wagoner (Eds), Vijayanagara: Architectural Inventory of the Sacred Centre, Vol. 1, Texts and
Maps (pp. 217–29). Manohar and American Institute of Indian Studies.
STOKER, V. (2016). Polemics and Patronage in the City of Victory: Vyasatirtha, Hindu Sectarianism
and the Sixteenth-Century Vijayanagara Court. University of California Press.
VERGHESE, A. (2000). Archaeology, Art and Religion: New Perspectives on Vijayanagara. Oxford
University Press.
32
THE JAALI OF ‘PALM AND
PARASITE’
Ahmedabad, Gujarat
1572–73
The jaalis would have stoked the visual presence of the mosque in pre-
colonial and colonial Ahmedabadi landscapes, for the building suffered
from ‘lack of patronage and upkeep’ under Maratha rule of the city and
‘was converted into a Mamlatdar (revenue collector) office’ by the British,
as Behroz Shroff and Sonal Mehta remind us. While it was returned for
worship in the early twentieth century after refurbishments by the
Archaeological Survey, the jaalis were seemingly ‘secularized’ for
showcasing Ahmedabad’s extraordinary architectural heritage.
The jaali of the ‘palm and parasite’ was to inspire the logo of one of
India’s premier business schools, the Indian Institute of Management, which
was set up in Ahmedabad in 1960. It has accrued a long history of
souveniring since then, which includes reproductions as silver mementos
for the visiting dignitaries of Ahmedabad and its many internationally
reputed institutes of art, design, research and entrepreneurship.
Significantly, the logo and the souveniring memorialize the jaali as the Tree
of Life.
The Kalpavriksh, or wish-fulfilling Tree of Life, finds increasing mention
within the Jaina texts of the medieval period. They possibly denoted, as
Selina Sen reminds us, the majestic deciduous baobab tree, a native of
Africa. Plant scientists tell us that the evidence of genetic results shows
‘multiple introductions of African baobabs to the Indian subcontinent […]
The Swahili-Arab trade and cultural networks around the western Indian
Ocean from the tenth until the seventeenth centuries matches with evidence
of […] sources in the Indian clusters.’ Of the multiple introductions, one
was through the trafficking of captive Africans within the trade networks of
the Portuguese, English, Dutch and French East India Companies, which
lends to the possibilities that the jaali depicts the monumental baobab, and
with its festooning branches declares the patronage of the building it
enshrines, allowing us to see the Sidi history of the mosque explicitly.
For, the mosque was built by a powerful court official of the last sultan of
Gujarat, who was a Sidi and therefore, had a genealogical history of descent
from Africa. The British and Europeans might have erroneously recorded
the branches as a parasite vine, and Brown’s description replicates the
errors of viewing.
Jaalis are quintessential to Gujarati architecture, and one of the oldest
surviving examples is in a sixth-century Vishnu temple near Prabhas Patan.
By the eleventh century, they were seminal elements of an emerging Maru–
Gurjara architectural style that was soon adapted to the necessities of
worship in Islam by local builders and craftsmen. The ‘expansion’ of this
style within the Islamic kingdoms in Gujarat, as Alka Patel tells us,
demonstrates the continuation of building practices firmly rooted in the
region. The style conveys ‘a fluidity among building types […] from
Gujarat’s temple architecture to mosques, stepwells and urban gateways of
the sultanate’. Therefore, mosques were often mentioned as rahamana
prasada (abode of the merciful) within the Gujarati architectural texts. The
word is a compound of Arabic and Sanskrit and points to the morphological
connections between the shrines of Islam and Hinduism, illustrating the
practices of craftspeople who drew from ‘their own experience[s] for the
construction of new building types’.
Patel shows us why architectural fabric does not always lend to clear-cut
classification schemes, including of the sacred and profane. The jaali of the
‘baobab and palm’, were we to rename it, substantiates her observation. For,
although in a mosque and bearing a design that may have been an ‘Islamic
device’of the arabesque, if we follow the views of John Burton-Page, as an
architectural object the jaali is not limited to its Islamic influences; rather it
informs us of the long history of confluences of design elements. They
include motifs from local Hindu and Jaina buildings, Islamic architecture in
places such as Syria, Jordan, Egypt and Iraq, and embroidered and painted
motifs from the rich textiles of Gujarat.
Notably, Achyut Yagnik and Suchitra Sheth emphasize that ‘the jaalis of
Ahmedabad’s Sultanate period buildings are the most exquisite expression
of a long tradition of synthesis and symbiosis between religions, cultures
and crafts’. This tradition imbues the ‘homes, mosques, churches, step-
wells and even mundane features […] giving the city a visual unity that rose
above the social, political and cultural friction caused by encounters
between differing world views’. Therefore, the jaali also appears in the
churches of colonial Gujarat, and expectedly an imitation of the baobab and
palm is in one of the oldest churches of Ahmedabad, the Irish Presbyterian
Mission Church near Ellisbridge.
The Sidi patron of the mosque, who was honoured as a Sayyid, was
possibly a descendant of Hapshy, or Habshi, slaves who were traded from
the east coast of Africa since the ninth century, if not earlier. Until the end
of the eighteenth century, we hear of Sidi battalions in the armies of the
nizams and nawabs of the Indian subcontinent. However, the appellation
Sidi, as Amrita Shodhan reminds us, denotes many communities with traces
of slave descent of Africa, who have lived in various places along the
Arabian coast, from the Makran and Sindh to the west coast of India for
more than a millennium. Therefore, to search for the origins of a Sidi
community today is ahistorical, as this leads to fixing a homogenizing
identity of false racial geography – African – upon people who see
themselves, variously, as Indians, Muslims, Gujaratis and Adivasis, among
other identities.
Slavery was banned in the British–Indian territories from 1843. However,
many native princes chose to turn a blind eye to the slave-trading practices
within their realms, and this recent history of trafficking remains largely
unknown.
The jaali of the baobab and palm demands scholarship of the slave trade
in India and the participation of the ‘natives’ in this barbaric and lucrative
trade. Instead, the jaali’s increasing public celebration in the twenty-first
century resurrects a forgotten mosque as a ‘sublime ode in stone to the
extraordinary architectural legacy of the African diaspora in India’, as we
may note from a ‘definitive guide of India’s hidden wonders’, the Atlas
Obscura.
The flaunting of ‘Sidi Ahmedabad’ and its Indo-Islamic and Indo-African
culture has contributed to the enlistment of modern Ahmedabad as a
UNESCO World Heritage City – significantly, at a time when Ahmedabad’s
civic landscape gained international notoriety as one of the prime venues of
some of the fiercest anti-Muslim communal violence in India. Although the
beguiling uses of the jaali have proved to be politically prudent, the
exuberant object grandly displaying the African baobab demands us to look
critically at the renegotiations of the past within the expedient heritagizing
schemes.
Notably, this earliest manuscript of the Yasna Sadeh embodies two well-
known, connected histories of Ancient Iran and India that are more or less
2,000 years apart. The first is of the second millennium BCE when the
Gathic and Vedic worlds appear to be members of a common cultural
ecumene, and the second is of the second millennium CE, when the
migration of the followers of Zoroastrianism into the Indian subcontinent
culminated. The manuscript provides an occasion to revisit both histories
and illustrates the powerful tool that writing has proved to be for
conservation practices. For it reminds us that to preserve their religion and
its Everlasting Flame in an alien land, the Zoroastrians, known today as
Parsis, made the prescient move of writing down their oral traditions, which
endowed material visibility to the prescriptive practices. Inevitably, this
oldest Zoroastrian manuscript evokes the extraordinary history of the Parsi
community and their invaluable contributions to their adopted homeland.
The Zoroastrian religion developed ‘as a descendant and new branch of
the ancient religion which the Iranian tribe had once shared with northern
India’, as its historians, such as Philip Kreyenbroek, recount. The Yasna and
the attendant rituals inform us of the shared ancestry. The Yasna showers
blessings upon the patron, who performs the rituals and the soul of the
departed, and preserves the cosmic order by maintaining a balance between
the spiritual (menog) and material (getig) worlds. The rituals include all
good creations, such as fire, water, plant life and animal products, and
enshrine the cult of the temple fire, which emerged from the daily practices
of tending the hearth-fire. The Yasna rituals entail the making and offering
of hom (from the haoma plant) to the fire and are therefore similar to the
practices of the Vedic yajnas which required offering of homa (of the soma
plant) to the sacrificial fire. The centrality of the Yasna to Zoroastrianism
mirrors that of the yajna to the followers of the religion of the Vedas.
The Zoroastrian religion flourished in Persia throughout the ancient
imperial period, which spanned the Achaemenid (c. 559–330 BCE), Parthian
(c. 247 BCE–224 CE) and Sassanian (c. 224–651 CE) dynasties. However, the
Arab conquest of Persia during the mid-seventh century, which brought
Islam into the region, forced the worshippers of Ahura Mazda to leave their
homeland. By the mid-ninth century, the seminal fire temples in Persia were
all transformed into mosques. The Qesseh-ye-Sanjan (The Story of Sanjan),
a sixteenth-century text detailing the historic exodus of Zoroastrians,
declares that when the Zoroastrian people set sail from their hiding place in
Hormuz,
GUHA, S. (2015). Artefacts of History: Archaeology, Historiography and Indian Pasts. Sage
Publications.
HINTZE, A. (2013). ‘Words Without Context: The Gathas between Two Worlds’. In S. Stewart (Ed.),
The Everlasting Flame: Zoroastrianism in History and Imagination (pp. 2–9). I.B. Tauris.
KREYENBROEK, P.G. (2013). ‘Zoroastrianism as an Imperial Religion’. In S. Stewart (Ed.), The
Everlasting Flame: Zoroastrianism in History and Imagination (pp. 10–17). I.B. Tauris.
SIMS-WILLIAMS, U. (2013). ‘The Judeo-Christian World’. In S. Stewart (Ed.), The Everlasting
Flame: Zoroastrianism in History and Imagination (pp. 104–05). I.B. Tauris.
STEWART, S. (2013). ‘Life and Afterlife’. In S. Stewart (Ed.), The Everlasting Flame:
Zoroastrianism in History and Imagination (pp. 34–41). I.B. Tauris.
THAPAR, R. (2002). Early India: From the Origins to AD 1300. Penguin UK.
WILLIAMS, A. (2013). ‘Looking Back to See the Present: The Persian Qesseh-ye Sanjan as Living
Memory’. In S. Stewart (Ed.), The Everlasting Flame: Zoroastrianism in History and
Imagination (pp. 50–7). I.B. Tauris.
34
THE BABURNAMA
Early 16th century
Under their leader Shaibani Khan, Uzbeks executed his Timurid kin
and later his Chaghatai Mongol relatives, who in 1502 had belatedly
come to his aid from their homeland in Mughulistan […]. Fleeing
Ferghanah […] Babur was able to seize Kabul in December 1504.
Long a Timurid outpost, and last held by his other paternal uncle
Ulugh Beg Kabuli until his death in 1502, Kabul provided Babur
with a relatively secure base.
Man Singh’s palace is towards the east, and this side is more
elaborate than the others. […] On the side of the palace are five
domes […] to the tops have been attached plates of gilded copper.
The outside of the walls are covered all around with green glazed
tiles, which depict plantain trees. In the tower on the eastern side is
the Hathi Pol. At the exit to the gate is a statue of an elephant with
two keepers on its back. Since it has been made in the exact likeness
of the animal, it is called Hathi Pol.
BISHANDAS. (1590). Babur supervising laying out of Kabul garden. [opaque watercolour, paper].
V&A. Explore The Collections (vam.ac.uk).
DALE, S.F. (1990). ‘Steppe Humanism: The Autobiographical Writings of Zahir al-Din Muhammad
Babur, 1483–1530’. International Journal of Middle East Studies, 22(1), 37–58.
DALE, S.F. (2018). Babur: Timurid Prince and Mughal Emperor, 1483–1530. Cambridge University
Press.
ERSKINE, W. (1854). A History of India under the First Two Sovereigns of the House of Taimur,
Báber and Humáyun. Longman, Brown, Green and Longmans.
MOIN, A.A. (2012). ‘Peering through the Cracks in the Baburnama: The Textured Lives of Mughal
Sovereigns’. The Indian Economic and Social History Review, 49(4), 493–526.
THACKSTON, W. (Trans.) (1996). The Baburnama: Memoirs of Babur, Prince and Emperor. Oxford
University Press.
35
BHUGOLA: THE EARTH BALL
Possibly Gujarat
c. mid-16th century
‘A MAP OF THE WORLD ON A BOX? WHATEVER FOR?’ THIS IS HOW one might react
to this object at first encounter. The superbly made brass box bears an
inscription in Sanskrit, which informs us that this is a Bhugola or ‘Earth
Ball’, and viewers have suggested that it might have been used as a box for
storing condiments, such as paan (betel leaf). The Bhugola box, scholars
tell us, is possibly the earliest terrestrial globe made in South Asia. In its
unique translation of the geography of Earth, it beckons historical enquiries
into the practices of globe-making in pre-colonial India.
Within the European and Arabic worlds, terrestrial globes were
increasingly manufactured from the end of the fifteenth century that
ushered an age of great discoveries and voyages. The earliest extant
terrestrial globe was made in Nuremberg, Germany, in 1492 by a German
cosmographer, mathematician and philosopher, Martin Behaim, five years
before Vasco da Gama set sail for India from Portugal. Behaim had served
at the Lisbon Court, and in 1484 was sent on a voyage to Africa by the
Portuguese king. The journey inspired him to make a globe after his return
to Nuremberg. He called his creation Erdapfel (literally, Earth apple), and
located upon it more than 1100 places, including the circles of Tropics,
Arctic and Antarctic, and a single meridian from pole to pole, at 80 degrees
to the west of Lisbon.
Bhugola on display, on a modern stand. Brass, diameter 254 mm, height 222 mm, History of Science
Museum Oxford, 1927–10.
BANERJEE, S.N. and J.S. Hoyland. (1922). The Commentary of Father Monserrate. Oxford
University Press.
DIGBY, S. (1973). ‘The Bhugola of Ksema Karna: a dated sixteenth century piece of Indian
metalware’. Art and Archaeology Research Papers, 4, 10–31.
GOLE, S. (1989). Indian Maps and Plans: From Earliest Times to the Advent of European Surveys.
Manohar.
HABIB, I. (1979). 'Cartography in Mughal India'. The Indian Archives, 28, 90–95.
MICHELL, G. and M. Zebrowski. (1999). Architecture and Art of the Deccan Sultanates. Cambridge
University Press.
RAMASWAMY, S. (2007). ‘Conceit of the Globe in Mughal Visual Practice’. Comparative Studies
in Society and History, 49 (4), 751–82.
SCHAFFER, S.J. (2009). ‘The Asiatic Enlightenment of British Astronomy’. In S.J. Schaffer, Lissa
Roberts, et al. (Eds), The Brokered World: Go-Betweens and Global Intelligence, 1770–1820
(pp. 49–104). Science History Publications.
36
AKBAR’S RAZMNAMA
c. 1582–87
Photograph of painting ‘Karna Kills Ghatotkacha with an Enchanted Spear’ attributed to Baswan (or
Basavana) and Jagjivan’. Platinum Print, hand-painted, c. 1881–84. Plate in Memorials of the
Jeypore Exhibition, 4.
The ‘Mahabharat Shield’ of 10 medallions with copies of the paintings in the Razmnama. Steel and
Brass, c. 1880–81, Height 5 ft, Albert Hall, Jaipur.
The first three volumes of the Razmnama narrate the Mahabharata, and
are made up of 600 large folios, many of which are 40.8 cm × 23.5 cm in
size. The last folio of the Harivamsha carries a note that declares the four
volumes to be ‘of large waziri size’. It mentions that the Nastaliq script was
written on Daulatabadi white paper by Khwaja Inayatullah, the jadval
(border lines) is in gold and paintings, and that the volumes were ‘valued at
4,024 Akbari rupaiya’. The note shows the very high value of the royal
book. Although the volumes do not carry completion dates, there is
evidence to suggest that the project was completed by 1584, the year in
which Daswant, killed himself. He was one of the highly regarded painters
in Akbar’s atelier, who possibly made 29 sketches for the volumes.
Through the application of methods of digital humanities on inscriptional
data sourced from the catalogue of the paintings in the Razmnama which
appear in Hendley’s Memorials, Yael Rice informs us that more than 50 or
60 artists would have worked on this book, and that 128 paintings reflect
the work of more than one painter. Rice has successfully gleaned the
‘artists’ centrality’, rather than study only the frequency of their mention
‘among the numerous collaboration’, and her findings shows that Akbar’s
manuscript atelier fostered acquaintanceship among artists rather than
intimate relationships. As she says, ‘the workshop operated according to a
judicious and deliberate, rather than an accidental, scheme, which was
likely intended to streamline the production process. A large team of artists
[…] complete[d] a manuscript’s illustrations far faster than a small team
could.’
The previous photograph shows Karna killing Bhima’s son Ghatotkacha
on the fourth day of Drona’s command; and the battle was long and
described in detail in the Drona Parva section of the Mahabharata. The
hand-tinted photograph of the painting illustrates the careful attempts made
through this imperial production of the Razmnama for creating a vivid and
vibrant visual memory of the Mahabharata. As Ghatotkacha’s rakshasa
army began to produce fearsome magical illusions and hurl dreadful
weapons – discuses, clubs, great rocks, thunderbolts, bludgeons, maces and
lances – on the battlefield, causing terrible fear ‘in that dreadful unruly
route’, to quote an English translation of the Mahabharata by John D.
Smith, Karna made up his mind to use his spear
[…] that honoured Spear which he had stored for many years to kill
Arjuna in battle, that best of Spears which Indra gave the Suta’s son
[Karna] in exchange for his earrings – now, as it blazed and seemed
to lick its lips, like the night of Yama decked with nooses, like a
flaming meteor, like Death’s sister, Karna the Cutter hurled it at the
Rakshasa.
Baswan – whose name Rice notes as Basavana and who appears 95 times
in this Razmnama of Akbar’s – was a brilliant colourist, master composer,
and sensitive observer of human nature, all of which he brought into his
study of portraiture. Moreover, he was a master illustrator of trees and
rocks, which we note in the scene, possibly speaking of his ancestry among
the ahir, pastoralist, community. The other painter was Jagjivan, who
displayed his talents prominently in the Akbarnama (1590–95) that
followed this project.
The production of this imperial Razmnama, as Das reminds us, was a
‘path-breaking venture’ because the painters ‘had to plan every composition
from scratch’. The only illustrated copy of the Mahabharata they may have
seen would have been a northern recension made during the reign of
Sikander Lodhi (r. 1489–1517) by Kayastha painters of the Delhi–Agra
area. The paintings of this text ‘present the principal characters performing
their assigned role […] in a simple and straightforward manner and in a
limited range of colours’ while the paintings in Akbar’s Razmnama ‘express
the unfolding of details [and] immediacy of the tense and high drama’. The
latter remind us that the painters in Akbar’s court had learned to create
elaborate compositions of man, nature and myth while illustrating copies of
classical Persian texts such as Qissa-i-Amir Hamza or the Hamzanama.
With the Razmnama, they had to enter a new domain: that of a living
religion. They had little scope to deviate and many may have been familiar
with the Mahabharata episodes, having watched them being regularly
enacted.
The battle scenes would have ‘warranted less invention’, as Rice reminds
us, since the painters had access to illustrated codices of battle scenes in the
illuminated Persian manuscripts in the imperial library. Yet, as John Seyller
has noted, the empirical observations of local settings ‘charted the course of
Mughal painting away from its Persian roots’. To our eyes today Karna and
Ghatotkacha and their armies in Mughal war helmets and tunics may appear
erroneous and an anomaly. But such a depiction was probably deliberate.
Through a study of the art of epical tales, Marika Sirdar recalls that artists
often kept ancient stories relevant to the current age with subtle visual
clues, such as by keeping ‘the characters in settings and costume to the date
of the painting’s creation’. She points out that the illustrations were ‘a
significant part of the commentary and interpretation of the foundational
texts they accompany’.
The Drona Parva appears within the first three volumes, which carry
translations by Naqib Khan, Sultan Thanisri, Abd al-Qadir Badauni and
Abu’l Faiz Faizi. Although ‘some sections were abridged or significantly
altered’, Akbar’s translators, as Audrey Truschke tells us, provide ‘a near-
literal rendering of many passages’. The translation process was
collaborative, and many learned Brahmins whose names appear in the
subsequent Razmnamas, – including Deva Misra, Satavadhana,
Madhusudana Misra, Chaturbhuja and Shaykh Bhavan – read the
Mahabharata and explained it in Hindavi to the men who wrote it in
Persian. Akbar ordered the production to be overseen by Abd al-Qadir
Badauni, whom he had appointed to a high religious office, possibly
because he wished to impress the conservative nobles in his court with the
sectarian contents of all religions. Badauni, however, remained highly
critical of the project and, in listing the translators, stated that ‘most […] are
in hell along with the Kurus and Pandavas, and as for the remaining ones,
may God save them and mercifully destine them to repent’. Akbar often
challenged him for his intemperate views and derided him as a ‘turnip
eater’.
Crucially, the Razmnama project opened up a ‘new frontier of
knowledge’, tahqiq, or enquiry, which challenged the knowledge by rote, or
taqlid, which the ulama (Muslim clerics) propagated. It was a political
project, as Akbar strove to document through it a plural intellectual culture
whose members were personally loyal to the crown. The project enshrined
the value of his sulh-i kul, best translated as complete civility. Akbar’s
minister Abu’l Fazl ibn-Mubarak (1551–1602), who wrote the preface at
the emperor’s command, between 12 December 1586 and 2 December
1587, informed readers that Akbar wanted his subjects to learn of one
another’s teachings and reform their convictions. Thus, Akbar used
collaboration effectively, as a political strategy for establishing an imperial
ideology that comprised cross-cultural Mughal dispensations through the
world of ideas.
The Razmnama reminds us of the translation bureau (maktabkhana),
which Akbar instituted at Fatehpur Sikri in 1574, which oversaw the
copying of a vast genre of Sanskrit literature – including the political
chronicle Rajatarangini, and poetry and stories such as the Meghaduta,
Nala Damayanti, Panchatantra and Kathasaritsagara – into Persian. The
imperial projects of translation, as Truschke explains, continued well into
the reign of Aurangzeb (r. 1658–1707), also for cultivating and contesting
new community identities.
The lavish volumes of the imperial Razmnama inspired a successor
series. A second Razmnama came into the royal library in the early 1590s,
and a third, commissioned by Abdul-Rahim Khankhanan (1556–1627), was
completed around 1025 AH/1616–17, in Jahangir’s reign. Significantly, the
Razmnama, produced in an ‘Islamicate’ court, became ‘one of the primary
sources by which later Hindus encountered the epic’, as Truschke recalls.
Between the seventeenth and the nineteenth centuries, Hindus constituted
its largest readership.
Akbar’s Razmnama commands a note of the contrasting histories of
Hindustan, which its Muslim and British rulers saw. Abu’l Fazl noted that
‘Akbar wanted Muslims in general, who believed that the world is only
7,000 years old, to […] listen to histories, to learn from experiences of the
past.’ The ancient Hindu lores that the emperor synced into his politics of
imperialism were entirely overlooked by the British in their imperialist
visions of India. And this marginalization promoted false truths about
Islam’s innate bigotry.
The presence of Akbar’s Razmnama in Jaipur from the mid-1700s
influenced the local craft of koftkari (the damascening of steel objects),
which the city was known for. A pertinent example is the Mahabharat
Shield. Over 5 feet tall with 10 brass roundels, or medallions, it depicts, as
its label tells us, ‘the paintings by renowned artists who illustrated emperor
Akbar’s Razmnama’. The Shield and two others, named Ramayana and
Ashwamedha, were made by Ganga Baksh Khati, who Hendley described
as ‘one of the best artists in brass in Jeypore’ for the Exhibition of 1881, in
which the Razmnama was displayed. Hendley declared that the objects were
looked upon as masterpieces of the ‘manipulative skill of the Indian artists’,
and in the Jaipur Economic and Industrial Museum that opened in the
stately Albert Hall in 1885, they flanked a painting of the Prince of Wales in
the Great Hall. Additionally, the central corridor of this museum was
decorated with six large murals of illustrations in the imperial Razmnama.
As Sugata Ray affirms, ‘each of these [mural] narratives reiterated the
notions of just kingship, universal sovereignty and royal sacrifice for the
welfare of the subject’. Thus, Akbar’s Razmnama came to serve both
colonial and native imperialist ambitions.
The Jaipur royalty’s public displays of its possession of Akbar’s
Razmnama were not coincidental. Considering that the Razmnama was the
foundation of the ‘new Indo-Persian imperial aesthetic’ that Akbar
established, the Kacchwaha rulers’ acquisition of the Mughal emperor’s
copy, as Ray tells us, created the object’s value as an ‘embodied relic that
gestured toward the Jaipur monarchy’s inheritance of Mughal courtly
practices’. Notably, in the Exhibition of 1881, the Jaipur court also strove to
disseminate information about the possession by gifting the photographic
catalogue of the paintings to prominent museums and libraries in Great
Britain, Europe, Australia and the United States. However, while displaying
the ownership of the Razmnama to show their closeness to the Mughals, the
Jaipur rulers also claimed the Mahabharata as their territorial epic. Thus, in
his introduction for the Memorials, Hendley possibly considered it politic to
mention that ‘there is […] a direct connection between the Mahabharata and
Jeypore. As many of the incidents related to the works are believed to be in
[…] the states now known under the name of Jeypore and Ulwar’.
The many values accrued by Akbar’s Razmnama before its sealed fate in
a safe vault convey some of the ways in which new political theories are
fashioned from a specific object. Importantly, the Razmnama allows us to
regard the shifts in epistemic domains which objects usually bring about
during their travels within different societies and at different times.
DAS, A.K. (1983). ‘The Imperial Razm Nama and Ramayana of the Emperor Akbar’. In K.J.
Khandalavala and S. Doshi (Eds), An Age of Splendour: Islamic Art in India (pp. 136–9). Marg.
DAS, A.K. (2005). ‘Imaging the Razmnama: The Razmnama Manuscript and Other Copies’. In A.K.
Das (Ed.), Paintings of the Razmnama: The Book of War (pp. 12–16). Mapin.
DAS, A.K. 2004. ‘Notes on Four Illustrations of the Birla Razmnama and their Counterparts in other
Razmnama Manuscripts’. In R. Crill, S. Stronge and A. Topsfield (Eds) Arts of Mughal India:
Studies in Honour of Robert Skelton (pp. 67–79). V&A and Mapin.
HENDLEY, T.H. (1884). Memorials of the Jeypore Exhibition 1883: Razmnamah or History of War,
Volume IV. W.H. Griggs.
HENDLEY, T.H. (1885). Handbook to the Jeypore Museum. The Calcutta Central Press Co.
RAY, S. (2014). ‘Colonial Frames, “Native” Claims: The Jaipur Economic and Industrial Museums’.
The Art Bulletin, 96(2), 196–212. DOI: 10.1080/00043079. 2014.899180.
RICE, Y. (2010). ‘A Persian Mahabharata: The 1598–1599 Razmnama’. Mànoa, 22(1), 125–31.
RICE, Y. (2017). ‘Workshop as Network: A Case Study in Mughal South Asia’. Artl@s Bulletin 6(3,
article 4), 50–65.
SEYLLER, J. (1987). ‘Model and Copy: The Illustration of Three “Razmnama” Manuscripts’.
Archives of Asian Art, 38(3/4), 56–62.
SIRDAR, M. (2017). ‘Indian Paintings and the Art of Story Telling’. In M. Sirdar, N. Poddar, Q.
Adamjee and A. Patel (Eds), Epic Tales from Ancient India: Paintings from the San Diego
Museum of Art (pp. 8–15). Yale University Press.
SMITH, J.D. (2009). The Mahabharata: An Abridged Translation. Penguin Classics.
TILLOTSON, G. (2004). The Jaipur Exhibition of 1883. Journal of the Royal Asiatic Society, 14(2),
111–26.
TRUSCHKE, A. (2016). Cultures of Encounters: Sanskrit at the Mughal Court. Allen Lane.
37
LINSCHOTEN’S MAP OF INDIA AND
ARABIA
Late 16th century
LINSCHOTEN’S MAP, THE FIRST DUTCH MAP OF SOUTH ASIA, invites us to explore
the histories of the Dutch trade in the Indian subcontinent. The map appears
in the Itinerario, voyage ofte Schipvaert (1596), whose author, a Dutchman
Jan Huyghen van Linschoten (1562–1611), spent five years in the
Portuguese city of Goa between c. 1583 and 1588. It is a strong reminder of
how little is known of the European politics of map-making, espionage,
cultural imperialism and commerce in South Asia during the seventeenth
century, prior to the ascendancy of the British and French East India
Companies.
The map was possibly made by Petrus Plancius, who subsequently
became the reputed cartographer for the Vereenigde Oostindische
Compagnie (VOC), or the United Netherlands Chartered East India
Company, which was established in 1602 to trade in the spices of the East.
It follows Linschoten’s manuscript map of the coastline, which the latter
made through information he derived from a Portuguese atlas he had seen
in Goa. The atlas was created a decade earlier, in the 1570s, by one of the
most skilled Portuguese cartographers of the time, Fernão Vaz Dourado,
and Linschoten added to it with observations from his own journey from
Lisbon to Goa. The Itinerario – a book in four separately titled and
paginated parts with multiple authors and intentions – presents ‘first-hand
news’ of this journeyed terrain that followed from
‘Mare Arabicum Et Indicum’, information from a manuscript map by Jan Huyghen van Linschoten.
Facsimile of engraving, 530 mm × 380 mm, in Itinerary, voyage or sea voyage of Linschoten to the
East or Portuguese Indies (1910, pg. facing 30).
The city of Goa, where Linschoten arrived in 1583 with its new
archbishop, was first established by the Adil Shahi rulers of Bijapur. The
sultans had hoped to develop it as their capital; however, the Portuguese
captured the city in 1510, rapidly developing it as Goa dourada (that is,
Golden Goa), the capital of Estado da India, or the Portuguese possessions
along the Indian Ocean. Linschoten’s employment in the archbishop’s office
provided him adequate time for accessing the rich Portuguese libraries in
the city, studying the European residents and visitors, observing the
Portuguese administration and defences, and crucially, honing his
cartography skills. The city map of Goa which he made during his stay, and
which appears in the Itinerario, remains to this day, as Saldanha reminds us,
‘the most detailed ever produced in history’. It depicts all the main
buildings and streets and the Portuguese ships on the river, including a
small local skiff that had capsized.
In the Itinerario, Linschoten provided a lively and on-the-spot
description of ‘all the places known and discovered by the Portuguese […]
their habits, polities, and nature’ and of ‘native Indians, and their temples,
idols, houses, with the most important trees, fruits, herbs, spices, and
suchlike materials’. Additionally, he regaled his readers with many
colourful anecdotes of his stay in Goa, and the illustrations of elephants in
the map remind us of his encounter with a ‘mad elephant’ that
ran through the streets, and […] came into the market, throwing
downe all that was in his way, whereat every man […] leaving their
ware, ranne to save themselves from being over run […] Among
them was this woman, that alwaies used to give the Elephant some
thing to eat, which had a little childe in the market lying by her in a
basket […] the woman ran into a house, not having time to snatch up
her Child […] when the Elephant […] came by […] took up the child
hand somee [and tenderly] with his snout, and layde it softly upon a
stall by a shop side, which done, hee began againe to use the same
order of stamping, crying, and clapping […] These and such like
examples do often happen in India […] of things worthy of memorie,
thereby to teach us to bee mindfull of all good deeds done unto us.
Crucially, Saldanha recalls that the ‘Itinerario gave the Portuguese India
lasting notoriety in Europe’. Regardless of his allegiance to the archbishop,
Linschoten’s survey of Goa dourada (Golden Goa) was rather critical and
came to constitute an ethnographic account of Portuguese luxury,
miscegenation and decadence. He also noted repeatedly that the ‘indolence
in Goa’ was possible due to the slave labour imported from Mozambique.
His detailed account of Goa’s racial landscape clearly illustrated the
linkages between the trade in slaves and spices, and his descriptions of lazy,
promiscuous, and drugged-out Portuguese merchants and officials prompted
‘Dutch capitalists and official readers to consider whether the Portuguese
still possessed the strength to defend their position in Asia’. The Itinerario
thus supplied crucial knowledge that fuelled Dutch commercial ventures
into the spice trade from the late 1590s, culminating in the Dutch Golden
Age during the eighteenth century.
Prior to the publication of the Itinerario, various versions of the Venetian
Marco Polo’s travels in the East during the thirteenth century were
consumed in Europe as the most authoritative descriptions of Asia. By the
sixteenth century, when the Portuguese embarked on sea voyages, the
Europeans mapped India, as Susan Gole tells us, into three geographical
entities: India Intra (cintra) Gangem, India within this side of Persia; India
Extra (ultra) Gangem, India outside the Ganges towards Burma and
southeast; and India Superior, India of the upper regions, in and beyond the
Himalayas. Linschoten’s map of India and Arabia changed the above
cartographic imagination and also located some of the unknown terrains,
such as the mouth of the Ganges. But the map also informs us of the
ferreting of information by the Dutchman. It was based upon a Portuguese
map that depicted the sea route of the spice trade, which the latter guarded
fiercely.
The Portuguese sea voyages and missions to the East were organized by
the Portuguese crown. All geographic intelligence, including navigation
methods, hand-drawn maps and roteiros (journals), trade inventories,
cargoes dispatched and profits incurred, and information about the local
political conditions were closely guarded secrets. In fact, as Gole states, all
maps, charts and travel documents of Portuguese sailors were the ‘property
of the King of Portugal’. The strict control over information and its
diffusion coincided with Portugal’s self-proclaimed sovereignty over the
ports and routes which its sailors annexed. Additionally, as Saldanha
emphasizes, the ‘Portuguese monopoly on the import of spices by sea,
unchallenged for over a century, was based not on military might or
financial power but control of geographic information’.
Before each voyage, a ship’s captain was allowed to withdraw a map
from the royal library, which he had to put back as soon as he returned from
the voyage. He was also required to mark any new territories he discovered
on the map. In 1502, an agent of the Italian Duke of Ferrara stole a travel
chart from Lisbon and carried it to Italy, and this is how Portuguese
discoveries first leaked into Europe. In the same year, the Portuguese sent a
fleet of twenty ships to India, and Gole, who has recalled the story of the
theft, stated that ‘jealous of their new knowledge, they [namely the
Portuguese] published no report of the expedition. […] Pride of ownership
and secrecy have always accompanied maps’ guided by the compelling fear
that the maps would fall into the wrong hands.
The states of Holland renounced their allegiance to Philip II of Spain in
1581, while Linschoten was in India, and following the creation of the
United Provinces of seven burgher oligarchies, which included Holland and
Zeeland, the Dutch began to expand trading in the Mediterranean, Levant
and South Atlantic. By the early 1590s, Amsterdam began to dominate
Antwerp as the international market of northern Europe and the Dutch put
three fleets to the East, which marked the beginning of their spice trade and,
as it turned out, their empire. The navigational section of the Itinerario, or
the Reys-gheschrift, which is the third book, was published early, in 1595,
so that it could be used during the First Voyage to the East. During the
Second Voyage (1598–1600), all the ships were supplied with a copy of the
entire Itinerario. The voyage was commanded by Jacob van Neck and
brought the investors a 400 per cent profit. As the historian of the Dutch sea
borne empire Charles Boxer recounts, on return of this fleet ‘the chief
officers and merchants were given a civic reception while the bells of
Amsterdam rang peals of joy’. Summing up his study of the Itinerario,
Saldanha tells us that the book facilitated the transfer of ‘the geographical
accomplishments of the Iberian imperialism directly to the Low Countries’.
The ‘illustrious Portuguese routes’ which first appeared here effected a leap
in the Dutch geographical knowledge, bringing about a new struggle for the
Indian Ocean. Importantly, the book demonstrated the absence of
Portuguese control in the market of Bantam, which would become the
capital of Dutch Indonesia.
Histories of the Dutch settlements in India, such as Cochin, Surat,
Bandel, Chinsurah and Pulicat hold great promise of unravelling the
complexities of the global networks of trade in spices, textiles and slaves.
Additionally, recent histories of the Dutch and English East India
companies reveal the importance of tracking the provincial diplomacies
within Mughal India during the seventeenth century as the nascent
companies reaped and lost great profits by playing into the geopolitical
aspirations of the Mughal governors.
Linschoten’s map of India and Arabia allows us to regard the many
histories that make up the histories of map-making. It thereby illustrates the
importance of unravelling the cartographic world and its effect on global
histories, rather than viewing this world as a self-contained feature.
CREATED AT THE ORDER OF THE MUGHAL EMPEROR JAHANGIR (r. 1605–27), this
superbly crafted knife was made from the debris of a meteor that fell on a
village in Jalandhar, Punjab, on 9 April 1621. Jahangir noted the geological
event in his autobiography, the Jahangirnama, and recorded it as the
‘strangest thing that happened’. He reported:
Jahangir’s orders to Ustad Daud to mix ‘other’ iron with the meteoritic
metal for making the weapons reveal his knowledge of the properties of
malleable raw materials. Additionally, his injunctions for experimentation
remind us of the experiments the European antiquaries carried out to
calculate the composition of metals.
The intellectual enterprise of antiquarianism in the West was anchored in
notions of a scientific temper. The English philosopher Francis Bacon
(1561–1626), who was Jahangir’s contemporary, propagated methods of
observation and experimentation that proved highly influential in shaping
the methods of the antiquarian scholarship. Yet, within the historiography of
antiquarianism, in which Bacon presides, Jahangir, expectantly, does not
make an appearance.
However, Jahangir too valued observation and experimentation, and the
paintings of natural history that he commissioned illustrate his injunctions
for the correct transcription of vision in drawings. He oversaw numerous
scientific experiments, which included animal husbandry and animal
psychology, and noted the reasons for the bravery of lions and tigers in the
Jahangirnama. His inordinate curiosity is well illustrated in his imperial
autobiography, which also documents his connoisseurship and collecting
practices.
The meteorite dagger and swords made by Jahangir’s metalsmiths no
longer exist. We know from the Jahangirnama that during the presentation
of the weapons to the emperor one of his court poets, Sa’ida, composed the
following quatrain:
Sa’ida was an engraver, enameller and lapidary from Gilan (Iran) and
worked as the chief goldsmith for Jahangir and his son and successor, Shah
Jahan (1592–1666, r. 1628–58). Jahangir gave Sa’ida the title Bebadal Khan
or Prince Peerless, and a court historian of Shah Jahan subsequently
described the goldsmith as ‘extremely good company, a fine
conversationalist and a modest man with a sense of propriety’. Sai’da’s
intellectual skills are evident in the composition of the chronogram shu ‘la-i
barq-i-padishahi, which means ‘spark of imperial lightning’ and translates
into the Islamic year 1030 AH.
In his commentary of the Jahangirnama, Wheeler Thackston points out
that the inscription on the knife holds the same meaning as the quatrain.
Both illustrate the adroit use of a momentous happening by Jahangir’s
craftsmen at his orders, to add to his imperial persona as Nur-al-Din, or
Light of the Faith. The emperor adopted this title at his accession in 1605,
to establish his right to rule as the ‘light emanating from God’, as well as to
assert his pre-eminence among contemporaries as Jahangir, the World
Seizer. By promptly ordering the ‘bearer of divine light’ – the meteorite
debris – to be fashioned into weapons, he seized upon the ‘strangest thing
that happened’ to materially display the truth of the power of his title. The
knife, sword and daggers convey the act of imperial self-fashioning.
The ideal of Mughal kingship, which Jahangir built upon, followed the
ideals of sovereignty that were established by his ancestors, the Turko-
Mongol rulers of Central Asia, which combined two touchstones – Light
and Divinity. Jahangir’s father Akbar had established his imperial persona
as being touched by Divine Light, and in the Akbarnama, Abu’l Fazl
declared: ‘Royalty is light emanating from the God, and a ray from the sun,
the illuminator of the universe […] Modern language calls this light farr-i
izadi [the divine light] and the tongue of antiquity called it kyan khura.’
Jahangir created the visibility of the divine royal illumination. His court
painters adapted the halo from Christian art to present a nimbate emperor as
the ‘illuminator of the Universe’. Such paintings show Jahangir’s sustained
efforts to document the veritable presence of his divinely ordained
illuminating being and rule. The meteorite knife was part of such historical
creations of the royal persona in unambiguous material forms.
The object draws our attention to the extraordinary meanings that falling
meteors have accrued since ancient times. Meteorite debris was also
transformed into artefacts in ancient civilizations. Some of the earliest iron
artefacts were fashioned out of meteors of which an example is a pre-
dynastic period (c. 3200 BCE) necklace comprising nine small meteoritic
beads found in a burial site at Gerzeh (Lower Egypt). Since the meteoric
substance splits into shatter cones when heated and is too hard for stone
drills, the beads would have required technologies that could manipulate the
material which were developed by the fourth millennium BCE.
Archaeologists are of the view that the meteorite was hammered for
obtaining thin pieces, which were then rolled into tubes for making the
beads, and suggest that the laborious manufacturing process is possible
evidence that the wearer of the necklace was a person of high status.
This suggestion allows us to infer that such objects of meteoritic metal
were possibly venerated in ancient times. Subsequently, meteors were
considered in many ancient religions as carrying the presence of God. The
Black Stone, comprising more than eight smaller pieces of the same stone,
fixed upon a wall of the Ka’aba at Mecca, Saudi Arabia, has been polished
smooth by the hands of millions of pilgrims for over a millennium in the
belief that it fell from the heavens. The Islamic tradition informs us that the
Stone was given to Abraham, who built it into his house, and it finally came
into the hands of Prophet Muhammad who, in 605 CE, placed it in its
present setting. Geologists affirm the Stone to be fragments of the impact
glass that forms the walls of the meteor crater at Wabar (known in the
Islamic traditions as the city of Ubar), approximately 100 kilometres from
Mecca.
Jahangir’s meteorite knife would, therefore, have been charged with
similar religious value. However, today its historical value as an antiquity is
best located in its representations of the emperor’s practices of observing,
collecting, experimentation and connoisseurship. We know the history of its
creation because Jahangir strove to record it. As a fashioned object of
empirical curiosity, the meteorite knife provides a brilliant example of the
local histories of antiquarianism in South Asia.
CRILL, R. (2010). ‘Jahangir Holding a Globe’. In R. Crill and K. Jariwala (Eds), The Indian
Portrait, 1560–1860 (pp. 76–77). London: National Portrait Gallery.
GUHA, S. (2015). Artefacts of History: Archaeology, Historiography and Indian Pasts. Sage.
REHREN, T., T. Belgya, A. Jambon, et al. (2013). ‘5000 Years Old Egyptian Iron Beads Made from
Hammered Meteoritic Iron’. Journal of Archaeological Science, 40, 4785–92.
doi.org/10.1016/j.jas.2013.06.002.
STRONGE, S. (2010). ‘Portraiture at the Mughal Court’. In R. Crill and K. Jariwala (Eds), The
Indian Portrait, 1560–1860 (pp. 23–31). London: National Portrait Gallery.
THACKSTON, W.M. (Trans.) (1999). The Jahangirnama: Memoirs of Jahangir, Emperor of India.
Oxford University Press and Freer and Sackler Gallery of Art.
THOMSEN, E. (1980). ‘New Light on the Origin of the Holy Black Stone of the Ka’ba’. Meteoritics,
15 (1), 87–91.
39
JAHANGIR AND A PORTRAIT OF THE
MADONNA
C. 1620
DESPITE BEING LISTED WITHIN THE AA CATEGORY OF OBJECTS that are valued as
rare, fragile, and unique, this lavish painting of Jahangir with the portrait of
the Madonna remains understudied. It shows us the influences of European
visual cultures on Mughal India, and the complexities of historicizing the
arts of the connected worlds of Pre-Modern Islam and Christianity.
The painting encapsulates the mastery and sophistication with which the
artists in the Mughal Court combined different aesthetics and ideologies of
different cultural regions for fashioning a distinctive art of portraiture that
expressed Mughal imperial idioms. Although historians remind us that the
portraits of the Mughal emperors and their nobles are ‘one of the greatest
artistic achievements of the Mughal dynasty’, they also demonstrate the
errors of the ‘common perception’, to quote Crispin Bates, that ‘portraiture
in South Asia begins with the Mughal emperor Akbar’ and highlight the
‘long literary and artistic traditions’ in the Indian subcontinent from the first
century, which contributed to the local receptions of familiarity for the
Mughal portraits.
Jahangir holding a portrait of the Madonna, c. 1620, gouache on paper, 31 cm × 22.5 cm, NM:
58.58/31.
KOCH, E. (2001). ‘The Influence of the Jesuit Missions on Symbolic Representations of the Mughal
Emperors’. In E. Koch (Ed.), Mughal Art and Imperial Ideology: Collected Essays (pp. 1–11).
Oxford University Press.
KOCH, E. (2017). ‘The Intellectual and Artistic Climate of Tolerance at Akbar’s Court’. In M.
Leisch-Kiesl and J. Allerstorfer (Eds), Global Art History: Transkulturell Verortungen von
Kunst Kunstwissenschaft (pp. 151–68). Verlag.
LOSTY, J. (2013). ‘The Carpet at the Window: A European Motif in the Mughal Jharokha Portrait’.
In M. Sharma and P. Kaimal (Eds), Indian Painting: Themes, History and Interpretations (pp.
52–64). Mapin.
MOIN, A. (2012). The Millennial Sovereign: Sacred Kingship and Sainthood in Islam. Columbia
University Press.
NATIF, M. (2018). Mughal Occidentalism: Artistic Encounters between Europe and Asia at the
Courts of India, 1580–1630. Brill.
PARODI, L.E. (2018). ‘Tracing the Rise of Mughal Portraiture: The Kabul Corpus, c. 1545–55’. In
C. Branfoot (Ed.), Portraiture in South Asia since the Mughals: Art, Representation and History
(pp. 49–71). I.B. Tauris.
SMITH, R. (2008). ‘The Use of Gold in Mughal Painting’. In E. Wright (Ed.), Muraqqa: Imperial
Mughal Albums from the Chester Beatty Library (pp. 199–205). Dublin: Art Services
International.
SOUCEK, P. (1987). ‘Persian Artists in Mughal India’. Muqarnas, IV, 166–81.
STRONGE, S. (2002). Painting for the Mughal Emperor: The Art of the Book, 1560–1660. Timeless
Books.
STRONGE, S. (2004). ‘“Far from the arte of painting”: An English Amateur Artist at the Court of
Jahangir’. In R. Crill, S. Stronge and A. Topsfield (Eds). Arts of Mughal India: Studies in
Honour of Robert Skelton (pp. 129–137). V&A and Mapin.
WRIGHT, E. (2008). ‘An Introduction to the Albums of Jahangir and Shah Jahan’. In E. Wright
(Ed.), Muraqqa: Imperial Mughal Albums from the Chester Beatty Library (pp. 39–53). Dublin:
Art Services International.
40
A MUGHAL WINE CUP
c. 1657 CE
SCHOLARS ADMIRE THE WINE CUP AS THE ‘MOST EXQUISITE surviving object’ of
the Mughal emperors that provides an ‘outstanding example of
craftsmanship’, to quote Susan Stronge. The cup is unique in its shape and
design. It looks like a gourd, has a handle in the shape of a ram’s head and a
beautifully carved lotus as its pedestalled base, from which radiate acanthus
leaves. It fits neatly into a cusped palm and would have allowed its user to
savour the fabulous design while drinking from it. Significantly, it
encapsulates the Mughal court’s careful creation of quotidian objects to
display the grandeur of the sophisticated politics of imperialism.
Jade was highly valued by Emperor Jahangir, who saw the stone’s
translucence as proof of its innate purity. The unforgivingly hard stone,
which resists being carved, increasingly entered the Mughal treasury during
his reign, and was highly sought after by successive emperors for their
personal objects, including huqqas and daggers. Using bow drills, the stone
was abraded to create form and ornamentation. Such drills came to be
widely used in the Indian subcontinent for working difficult stones, such as
agates and crystals, and Jahangir’s talented calligrapher and chief
goldsmith, Sa’ida, who also composed the quatrain for his meteorite knife,
had engraved the emperor’s name on a white jade tankard with such a drill.
Stronge informs us that Sa’ida’s ‘expertise combined with his role as
supervisor of the most important imperial workshop suggests that the swift
adoption of jade for royal artefacts in the early seventeenth century was due
to his influence’.
Wine cup with inscription, 1067 AH, Nephrite Jade, 187 mm × 140 mm, V&A: IS. 12-1962.
Nephrite jade came to the Mughal court from China, and scholars of the
cup suggest that its gourd shape is derivative of the Chinese jade objects,
the lotus of the pedestal is a Hindu motif and the ‘serenely curving animal-
headed handle’ represents the European Mannerist style. This seamless
unity of the different design elements illustrates the exceptional skills of an
exceptional aesthete, although the designer remains unknown. The cup
bears the inscription Sahib-i-Qirani-Sani (Second Lord of Conjunction), the
Timurid title adopted by Shah Jahan at his accession (r. 1628–58). The
inscription is placed so discreetly on the lobed body that it remained
unnoticed for several decades by viewers in England, where it arrived
during the nineteenth century.
The cup, as a date in the inscription informs us, was in Shah Jahan’s
treasury in 1657, the year before he was deposed and imprisoned by his son
Aurangzeb, who crowned himself the emperor (r. 1658–1707). The
inscription and known provenance have shaped its nomenclature, although
some scholars oppose the naming as they believe the object was neither
designed by Shah Jahan, nor made specifically for him. The quibble does
not change the fact that the cup appears to be a Shah Jahani object, stamped
with his insignia. The royal cup reminds us that irrespective of the
prohibition in the Quran on the consumption of alcohol, pre-modern Islamic
societies regaled in wine drinking. There are many descriptive accounts of
wine drinking by the Mughal rulers, and we know that Jahangir, as also his
half-brothers Daniyal and Perviz, died of alcoholism.
Images of princely figures pouring and drinking wine abound from the
eighth century in the frescoes of the Abbasid palaces, and paintings of the
Timurid (1387–1502), Safavid (1502–1737), and Mughal (1526–1857)
dynasties amply convey the conviviality of wine drinking in the Islamic
courts. Importantly, the eleventh-century Persian epic Shahnama, or the
Book of Kings, documents the historic association of the wine cup with the
legendary hero Jamshid who ruled over men, demons, animals, birds and
fairies for more than 700 years, and who saw the world, past and future, in
his cup when he filled it with wine and gazed at the ‘still surface’.
The scholarship of Mughal paintings with wine cups documents a subtle
shift over time in the meaning of depiction: from pleasure and revelry in the
early examples to the mystical, godlike, immortal and cosmic kingship of
the Mughal emperors in those of the seventeenth century. As Meera Khare
notes, by the reign of Jahangir
[…] wine imagery brings together the search for the Absolute with a
certain notion of Mughal kingship, that of an ideal philosopher prince
who visits and discourses with the sages to attain knowledge, of
which wine, food and music are [an] integral part.
The wine cup appears in many portraits of Jahangir, especially in his later
years, with the emperor shown holding it also at a Jharokha-i-Darshan
where he sits cross-legged. The object appears as an allegory of Jamshid’s
cup, representing the world in miniature and highlighting the ‘World Seizer’
Jahangir, as Ebba Koch recalls, the ‘cup bearer of the age’. In a portrait of
Shah Jahan from c. 1645, the emperor is shown standing on a globe and
facing Prophet Khizr, who offers him a wine cup. The allegory becomes
clear through a quatrain in a different painting which states:
the most spectacular and eccentric in the Islamic world […] The
Florentine Orpheus was meant to symbolize the ideal rule of Shah
Jahan. The iconological bridge for the transferal was Solomon […]
reinforced by the related iconography of the first mythical kings of
Iran Jamshid […] and its expression through the metaphor of pacified
animals.
Jamshid of the Persian literature compares with Solomon of Biblical
traditions; both were world rulers with powers of divination. Jahangir and
Shah Jahan invoked them both consistently in all their projects of art and
architecture for building upon the aura and magnificence of their millennial
persona. Of the two emperors, Shah Jahan, as Koch has documented,
‘stands out for his consistent use of highly aestheticized form to express his
specific state ideology − that centralized authority and hierarchy bring
about balance and harmony’. The Chinese, Hindu, European and Iranian
motifs which make up the exquisite cup allow us to conjecture that the
object may have denoted for its patron the world-revealing cup of Jamshid,
ingrained with the Solomonic motif of the ram’s head. Whether or not made
specifically for Shah Jahan, the harmony in the design seems to echo the
principal elements of the Shah Jahani idiom, of symmetry, sensuous
attention to detail and selective uses of naturalism, which inscribe the grand
building projects of the emperor, notably the Taj Mahal.
KHARE, M. (2005). ‘The Wine Cup in Mughal Court Culture—From Hedonism to Kingship’. The
Medieval History Journal, 8(1), 143–88.
KOCH, E. (2010). ‘The Mughal Emperor as Solomon, Majnun, and Orpheus, or the Album as a
Think Tank for Allegory’. Muqarnas, 27, 277–311.
STRONGE, S. (2010). Made for Mughal Emperors: Royal Treasures from Hindustan. Roli Books.
41
PORTRAIT OF SHIVAJI
Golconda
c. 1670s–80s
THE INSCRIPTION, IN GERMAN, ON THE PAINTING TELLS US THAT the person ‘has
been Shivaji, the Maratha ruler’. The painting appears in the album
Portraits of Indian Princes and is one of the only two known paintings of
Shivaji, made during his lifetime (1630–80), or just after his death. The
other is in an album which was compiled in c. 1712 for Niccolao Manucci,
a Venetian, who served the Mughal prince Dara Shikoh and who
subsequently met Shivaji in 1665 in the camp of Aurangzeb’s governor in
the Deccan, Mirza Raja Jai Singh. Both paintings substantiate the
description of Shivaji within contemporary texts as a person with piercing
eyes and a beard. They also show him wearing similar turbans, with a
plume and tassels of pearls, which possibly add to the representational
value of the paintings as true portraits of the great Maratha, also described
by his contemporaries as fair-complexioned and of medium stature.
Shivaji, who founded the Maratha power that was to sweep over northern
India, the Deccan and Karnataka by the mid-eighteenth century, is one of
the legendary heroes of India. Born on 19 February 1630, and raised near
Poona, where his father Shahji Bhonsle (d. 1664) had a jagir, he rose from
relative obscurity with no political support or patronage to establish an
independent kingdom that comprised extensive lands within much of
present-day Maharashtra, from Baglan in the north to Kolhapur in the south,
and also lands in northern Karnataka and southern India, including the cities
of Vellore and Jinji. A remarkable aspect of his achievement was that he
was able to defy and hold to ransom the might of the Mughal Empire that
was also then seeking to make extensive conquests in the Deccan and
further south.
Shivaji in Portraits of Indian Princes. Ink, opaque, watercolour, gold on paper. Date of album c.
1680–87, BM: 1974.0617, 0.11.12.
The portrait shows Shivaji wearing his unique weapon, the vagh-nakh, an
iron finger-grip with four curved talons. In 1659, he killed Bijapur’s best
general, Afzal Khan, with such ‘tiger claws’ at the foothill of Pratapgarh
(near Mahabaleshwar, Maharashtra) during their encounter for negotiations.
While embracing the Khan, Shivaji, to quote an account of the event by an
unofficial historian of Aurangzeb’s reign, Kafi Khan, ‘thrust that hidden
weapon into his [Afzal Khan’s] abdomen in such a way that he did not even
have time to sigh’. Kafi Khan derided Shivaji’s actions as ‘one of the most
notorious murders’ of the time, although the latter’s men, as Richards
recalled, lauded his ‘designing turpitude’ as the hallmark of a ‘daring leader
of indomitable courage’.
Shivaji followed his remarkable rout of Afzal Khan’s forces by seizing
forts and lands on the Konkan coast, whereby he also acquired Kalyan, one
of the most prosperous trading towns of the region. In 1663, Shivaji
infiltrated the Mughal garrison in Poona and the following year raided the
Mughal-governed Surat, the busiest port on the west coast, and rode away
with 10 million rupees. Shivaji’s lightning raids often comprised
disingenuous strategies. They infuriated his opponents, and Aurangzeb, his
long-term beleaguered enemy, took to calling him the ‘mountain rat’.
In 1666, Shivaji successfully escaped from Aurangzeb’s prison in the
Agra Fort – some say in a large basket of sweets – and after travelling by
foot for over six months through a long and incredibly circuitous route via
Benares, reached his fort at Raigad, completely undetected.
Eight years later – after pillaging Surat a second time, striking into the
heart of the Mughal Deccan at Khandesh, conquering the Bijapuri lands in
Kanara, and seizing the city of Poona – Shivaji crowned himself the
Chhatrapati of his Svaraj. His coronation in 1674 at Raigad, Maharashtra,
is viewed by historians as the most important political act of the
seventeenth century. He orchestrated the entire ceremony that lasted for
over a week, for which he demanded the resurrection of the ancient
Brahmanical abhishekha ceremony. He called a Brahmin priest from
Benares, Gagga Bhatta, to perform this ceremony and fashion for him a
Kshatriya genealogy, and employed court poets to write laudatory epics
about him. The many purification rituals of the royal lustration ceremony
included an orthodox wedding for him. Finally, amidst displays of lavish
donations to Brahmins, Shivaji was duly enthroned as the king of the
Hindavi Svaraj.
Historians concede that Shivaji may have emphasized the uniqueness of
his kingship as avowedly Hindu to throw a strong challenge to the political
hegemony of the Islamic world which surrounded his domain. However, the
writing and rewriting of Shivaji’s history from the eighteenth century has
established a powerful historical memory of a Hindu king who liberated his
people, the Marathas, from the yoke of Islam, and Muslim rulers. This
memory captured the imagination of early-twentieth-century Indian
nationalism, and in his book Shivaji and His Times, Sir Jadunath Sarkar
wrote that
Shivaji has shown that the tree of Hinduism is not really dead, that it
can rise from beneath the seemingly crushing load of centuries of
political bondage; it can put forth new leaves and branches; it can lift
its head to the skies. He has proved by his example that the Hindu
race can build a nation, found a state, defeat enemies; they can
maintain navies and ocean trading fleets of their own, and conduct
naval battles on equal terms with foreigners.
Megha in a ragamala series from Narsinghgarh, Bundelkhand state, 220 mm × 160 mm, c. 1680,
attributed to Madho Das. NM: 49.19/2.
Raga denotes derivation from the Sanskrit root ranj: ‘to colour […]
especially to colour red’, and hence ‘to delight’. As Richard Widdess tells
us, raga is not only ‘central to Indian musical theory, aesthetics and practice
but it also links musical sounds with associated cultural meanings, and thus
has important connections with the visual arts, literature, and drama/film’.
The ragamala paintings are structured sets, and each painting in a set
depicts, as Anna Dallapiccola states
Ragamalas were usually royal commissions, and they thrived until the
mid-nineteenth century. Regional iconographies differed greatly, and
although the precise relationship between a ragamala and music remains
elusive, the paintings convey the structural and aesthetic aspects of the
ragas. An early theoretical text, the Brihaddesi of Matanga (between the
fifth and seventh centuries) define the raga as ‘that particularity of notes
and melodic movements…by which one is delighted’.
The ragas are divine beings. Widdess suggests that the aksiptika, or short
measured songs in the Sangita-ratnakara of Sarangadeva which is a text of
the thirteenth century, are possibly the ‘unknown mechanism by which […]
each raga became identified with or personified as an image – usually a
person or deity, described with various attributes’. The personification lent
to the raga system, which is noted in the Sangita-darpana (c. 1625) as of
thirty-six, comprising six male ragas, each with five female raginis, their
wives. The text, as Vidya Dehejia explains, describes ‘each raga (male) and
ragini (female) to evoke a mood such as eroticism, heroism, tranquility,
devotion or loneliness. In addition, each raga or ragini usually also
suggests a particular time of day or night, while a few recall a season.’
However, the numbers vary, and Mesakarna, or Kshema Karna as he is also
known, a sixteenth-century court poet at Rewa (Central India), formulated a
raga system of eighty-four, adding to each family eight sons, or raga-
putras. Raga Megha, dark-skinned with lightning as garment, pleasing
peacocks and a luck-bringer, in Mesakarna’s description, comprises five
raginis, Mallari, Sorathi, Suhavi, Asavari, Kokani, and eight raga-putras,
Nata, Kanara, Saranga, Kedara, Gaud Mallara, Gunda, Jalandhara and
Sankara. The addition of raga-putris (daughters of the ragas), as many
ragamala series show, further complicated and extended the system. Thus,
although the ‘individual raga names and […] their pictorializations may be
held in common, the ragas will be differently ordered and grouped as a set
in the ragamala’ as one of their scholars Harold Powers emphasized. This
Narsinghgarh Megha Raga conveys the mood of the raga: ‘most frequently
love, in its various aspects, and devotion’.
The earliest example of the ragamala tradition is the painted series of 42
ragas and raginis in the margins of a Jaina Kalpasutra (c. 1475) from
Gujarat, which belongs to the period when Jaina merchants increasingly
imported paper – the material on which the paintings are made – from
Persia. The divine personification of the ragas as gods and goddesses,
which is clearly seen in the Jaina manuscript, was secularized by the
seventeenth century, and, as Widdess notes, ‘in the ragamala verses and
paintings […] many ragas and raginis are interpreted as amorous heroes and
heroines (nayaka and nayika)’. Early scholarship of ragamala attempted to
identify regional series and complete sets. Therefore, the paintings are
known as Malwa, Deccani, Rajput, Pahari, Basholi, Kangra and Mysore,
among many others. However, recent studies of those from Narsinghgarh
reveal the problems with the classification of Malwa, which is probably the
largest corpus. For, Narsinghgarh is now undisputedly located historically
in Bundelkhand, a powerful chiefdom albeit within Mughal domain during
the late seventeenth century, and scholars suggest that many ‘Malwa
paintings’ were possibly made in and around the ascendant cities of Orchha,
Datia and Chattarpur. So these paintings are from Narsinghgarh, not from
Malwa.
We may expect that enquiries into the Malwa School would provide a
glimpse of the extra-musical signification of the late-seventeenth-century
Narsinghgarh paintings of Raga Megha. For example, an eighteenth-century
musical text, Sangita-narayana, from nearby Odisha informs us that the
purna raga with all seven notes, dha-ni-sa-re-ga-ma-pa was then
considered to confer upon listeners ‘long life, merit, fame, good repute,
success, health, wealth, long lineage which brings prosperity to the
kingdom’. As we can gauge, the raga was beneficial for an Narsinghgarh
state.
The ragas illuminate the prominent Muslim patronage of the innately
‘Hindu music’ that was theorized and developed through Sanskrit texts.
Thus, Amir Khusrau (1253–1325) innovated new ragas, talas and musical
instruments in the court of Sultan Ala-ud-din Khilji (r. 1296–1316);
Muhammad bin Tughluq (r. 1325–51) greatly encouraged Hindustani music
irrespective of his strong Islamic leanings; the Sanskrit treatise Sangita-
siromani (c. 1428) was dedicated to the ruler of Jaunpur, Ibrahim Shah (r.
1401–40), himself a fine poet; the Lahjat-i-Sikander-Shahi, a Persian
translation of the Sanskrit texts on music, was produced at the court of
Sikander Lodhi (r. 1489–1517) at his command; and Adil Shah II of Bijapur
(r. 1580–1626), possibly the greatest connoisseurs of the arts of his time,
composed nine poems in the Kitab-i-Nauras to be sung in different ragas.
The better known Mughal connoisseurship of music, as Katherine Butler
Schofield has demonstrated
THE NAME OF THE GEM TIMUR RUBY IS A MISNOMER, AS THIS IS neither a ruby
nor was it in the possession of Timur (1336–1405), the Central Asian
warlord who was the illustrious ancestor of the Mughal emperors. The
‘ruby’ is actually a very large spinel, misidentified during the early-
twentieth century as belonging to Timur’s grandson Ulugh Beg. It was
owned by Jahangir and illustrates the resplendence of the opulent treasury
of precious stones which the early Mughal emperors carefully created
through purchase, tribute and plunder.
The unique treasury was foremost among the twelve imperial treasuries.
It comprised unmounted stones and was administered by a treasurer and
two assistants. The collection was divided into parts so that the emperor
could examine a portion each day of the year. European travellers within the
Mughal realms have described its splendour, largely from hearsay, but their
descriptions include a ‘fact’: no diamond in the collection was under two
and a half carats in weight. The precious stones were assessed and graded
according to their size, lustre and transparency, and their estimated
monetary value. The spinels, which are stones of deep carmine red colour,
and belong to a specific group of minerals, commanded the highest value.
They were known as la’l or la’l-i Badakshan and, as this Persian name
suggests, were sourced from Badakshan, Afghanistan. Those graded first
class were worth more than a 1,000 mohurs – the gold coins of the Mughal
realm.
Spinel mounted on a necklace of gold in a diamond set. RC:100017.
Sketch of the spinel (no. 3) and other stones including the Koh-i-noor (no. 1), by Emily Eden in
1838, in Portraits of the Princes and People of India (1844).
The Timur Ruby is a hereditary jewel inscribed with the names of the
Mughal emperors, Jahangir, Shah Jahan, Aurangzeb and Farruk Siyar (r.
1712–19). The Persian inscriptions are rendered in beautiful calligraphy,
and the list of emperors reveals the stone’s dynastic value.
Jahangir, a great lover of beauty, was the biggest collector of spinels
among all Mughal emperors. He sought out those of great rarity, and
Thomas Roe, the ambassador from England to his court, described his
person as resplendent with ‘jewellery on his head, neck, breast, arms above
the elbow and on the wrist, and one or two rings on every finger’. Roe
declared that Jahangir possessed ‘the treasury of the World’.
In 1615, Jahangir sent an envoy to the Safavid emperor Shah Abbas I (r.
1587–1629), whom he considered his brethren and peer, and requested the
return of some of the spinels which he and his forebears had donated in
Najaf, Iraq, to the shrine of Iman Ali, the son-in-law of Prophet
Muhammad. The Shah returned a selection, and these were dispatched to
the Mughal court in a box of European manufacture. This anecdote
illustrates one of the most common ways in which objects established and
nurtured long-distance social connections within the pre-modern world.
Within the Persian cultural traditions, spinels embody sunlight – a
metaphor for the divine – and many valuable specimens were sewn into the
garments of kings and set into their crowns. Those in the imperial treasuries
of Persia were inscribed with the names and titles of their owning rulers,
and historians inform us that the tradition of displaying the ownership of the
gems through inscriptions existed even during Timur’s reign. The inscribed
spinels were considered charged and accrued great emotional values. An
example is the la’l-i Jalali, which Akbar’s mother Hamida Banu gifted him
on the birth of his son Salim (the future Jahangir). Akbar prized his
mother’s gift and wore the jewel often. He subsequently bequeathed it to
Jahangir, who bequeathed it to his son Khurram (Shah Jahan) in 1617, when
the latter returned to Agra after a brilliant campaign in the Deccan.
The dynastic value accorded by Mughal emperors to the Timur Ruby is
evident from the inscriptions. Apart from the names of four Mughal
emperors, it has inscriptions of two subsequent owners. One mentions
‘Sultan Nadir, Master of Conjunction’ taking the stone ‘from the 25,000
genuine gems of the king of kings […] from the Jewel House of
Hindustan’. The act refers to Nader Shah’s plunder of Delhi in 1739. The
other inscription is ‘Ahmad Shah durr-e-durran 1168’, referring to Nader
Shah’s protégé and successor, Ahmad Shah, to whom he conferred the title
‘Pearl of Pearls’ (the title engraved). The date in the inscription refers to
Ahmad Shah’s accession in c. 1754–55. Ahmad Shah acquired the spinel
and other priceless gems in Nader Shah’s treasury, including the Koh-i-
noor, through loot after the latter was assassinated in 1748.
The Timur Ruby subsequently came into the hands of Ahmad Shah’s
distant successor in Kabul, Shah Shuja, who in 1812 sought the help of
Maharaja Ranjit Singh, the ruler of Punjab (r. 1801–39), to get back his
throne. In exchange for his military aid, Ranjit Singh coerced Shuja to part
with the stone at a very low price. The Maharaja added the Timur Ruby to
his imperial treasury at Lahore, which comprised a vast collection of
Mughal jewels.
With the British annexation of Punjab in 1839, the Timur Ruby was
gifted by the defeated Sikh kingdom to the East India Company. Emily
Eden, sister of Governor General Lord Auckland (1836–42), drew the
stone, along with the Koh-i-noor, in 1838. Both appear in her book
Portraits of the Princes and People of India (1844). Eden wrote that ‘some
of the finest of the jewels which the Maha Raja possessed […] were sent to
the camp of the Governor General, for the inspection of the ladies’ and
reported that her drawings illustrated the ‘exact measurement’. Number 3 in
the folio captioned ‘horse and jewels of Runjeet Singh’ is the ‘uncut Ruby,
on which some Persian characters were engraved’. Eden also noted that
Ranjit Singh often made his favourite horses wear the jewels she had seen
and illustrated, and which were ‘worth above £300,000’.
In 1853, the Timur Ruby was presented to Queen Victoria and
subsequently set in a necklace made for her by the royal jewellers Garrard
of London. The necklace was made in such a way that the ‘ruby’ could be
alternated with the Koh-i-noor, which was also presented to the Queen and
also fashioned for setting into an imperial ornament.
The long history of transactions for the Timur Ruby informs us of the
complex biographies of magnificent jewels within imperial treasuries.
Notably, we may also find them embodying many origin stories through the
changes of their ownership, valuations and uses. Therefore, in demanding a
note as an object of history the ‘ruby’ illustrates the importance of engaging
with the histories of imperial treasuries as they open new areas of enquiries
into aspects of the past.
EDEN, E. (1844). Portraits of the Princes and People of India. J. Dickinson and Sons.
FOSTER, W. (Ed.) (1899). The Embassies of Sir Thomas Roe to the Court of the Great Mogul, 1615–
1619: As Narrated in His Journal and Correspondence. London: Hakluyt Society.
STRONGE, S., J. Whalley and A. Ferrari. (2015). Bejewelled Treasures: The Al Thani Collection.
V&A.
44
THE SAMRAT YANTRA
Jaipur, Rajasthan
Early 1730s
[…] those of the first royal astronomer in Britain, John Flamsteed (b.
1646, d. 1719), who published an extensive star catalogue with the
accompanying constellation charts. Similar to Flamsteed, he too
embraced familiar tools of measure (both astronomers relied on
mural quadrants/sextants) in order to achieve his goals, while
simultaneously pushing for the development of better, more accurate,
instrumentation.
Since Jai Singh’s Samrat Yantra did not distort under its own weight, the
instrument served his aim to rectify the flaws in the existing astrolabes.
Jai Singh planned the observatory at Jaipur as the architectural feature of
his new capital which he designed as a grid-like layout with wide streets
that could accommodate large ceremonial processions. Historians in the
past have perceived the construction of Jaipur as an attempt by the
Maharaja to serve the Hindus who were the dominant communities in his
realm. They regarded Jai Singh as a Hindu Rajput ruler who espoused a
Hindu state for his Hindu subjects. However, the architectural histories of
Jaipur reveal that Jai Singh ‘understood the value of having a multi-cultural
state’, to quote Catherine Asher. She adds that Jai Singh invited people of
all faiths and occupations to inhabit his new capital and practise their
professions, crafts, and skills for ensuring ‘the highest financial support to
the state’s economic well-being’ and notes that
The design of the city was clearly aimed towards economic prosperity
and nurturing a peaceful state. The treatises on astronomy that Jai Singh
collected, which are now a part of the palace archives of Jaipur, reveal the
cosmopolitan world he hoped to create. In his practise and scholarship of
astronomy, he drew inspiration from the practices of Emperor Humayun (r.
1530–40; 1555–56), who was a keen astronomer, and his selection of
manuscripts on the subject informs us that he intended his instruments to be
well used. Jai Singh’s archives also inform us of his efforts to gather
knowledge of the latest trends in the practices of astronomy in Europe. He
sent invitations to European astronomers to settle in designated areas inside
his capital so that his instrument could be used to make new calculations.
He also sent an emissary from his court to Portugal to acquire information
about European astronomy, and the archives inform us of the opinions of
French astronomers, regarding the effectiveness of the Maharaja’s
instruments.
Additionally, Jai Singh was an avid collector of world maps, which he
regularly used and consulted. His interest in cartography ‘can almost surely
be linked to his well-known passion for astronomy − both ways of
understanding the world’, as Asher points out. The Jantar Mantars therefore
allow us to see a non-sectarian ruler with a remarkably scientific bent of
mind, who satiated his intellectual curiosity by actively seeking the
cosmopolitan world of scholarship.
The Samrat Yantra at Jaipur speaks of the massive scale of resources,
including labour, which Jai Singh harnessed for the success of his ambitious
project. Looming over Jaipur’s architectural skyline, which he kept low so
that his grand processions could be seen from afar, the instrument presents
Jai Singh’s majestic aspirations, illuminating the service of science to
imperialist politics.
ASHER, C. (2014). ‘Jaipur: City of Tolerance and Progress’. South Asia: Journal of South Asian
Studies, 37(3), 410–30. DOI:10.1080/00856401.2014.929203.
JOHNSON-ROEHR, S. (2011). The Spatialization of Knowledge and Power at the Astronomical
Observatories of Sawai Jai Singh II, c. 1721–32 CE. University of Illinois.
MACDOUGALL, B. (1996). ‘Jantar Mantar: Architecture, Astronomy and Solar Kingship in
Princely India’. The Cornell Journal of Architecture, 5, 16–33.
SCHAFFER, S.J. (2009). ‘The Asiatic Enlightenment of British Astronomy’. In S.J. Schaffer, L.
Roberts, K. Raj and J. Delbourgo (Eds), The Brokered World: Go-Betweens and Global
Intelligence, 1770–1820 (pp. 49–104). Science History.
45
NADER SHAH’S TABAR
Axe of ‘Mughal make’ with inscriptions Shahebqeran, the ruler of Persia Nader Shah. c. 1739, steel,
gold, 752 mm (length of blade 135 mm), NM: 58.47/3.
[the] painting of chintzes goes on very slowly, like snails which creep
on and appear not to advance. Yes, he who would depict Patience
would need no other objects such as a painter of Palicol [possibly
Pulicat].
‘This thing’, said the Librarian [of India House, London], ‘was made
for the amusement of Tippoo Saib; the inside of the Tyger is a
musical instrument; and by touching certain keys, a sound is
produced resembling the horrid grumblings made by the tiger on
seizing his prey; on touching others, you hear the convulsive
breathings, the suffocated shriek of his victim’.
‘For Heaven’s sake’, cried Emily, clinging to the arm of Mr
Carberry, ‘do take me home’. The gentleman, turning to her, beheld
her pale, and trembling, and lost not a moment in conducting her to
the carriage.
TIPU’S TIGER, WHICH UNSETTLED AND SCARED EMILY, THE heroine of Barbara
Hofland’s novel A Visit to London (1814), is perhaps the only large imperial
regalia of Tipu Sultan, the ruler of Mysore (1750–99), which British looters
of Srirangapatna, in 1799, managed to ship in its original form to their
homeland. Over the two centuries of its display in London, it ‘became the
most famous sculpted Indian object outside the subcontinent’, as Richard
Davis notes.
Automata, mechanical musical organ, c. 1790, Mysore. Wood, Paint, Ivory, Metal, 1780 mm × 710
mm × 610 mm, V&A: IS 2545.
Tipu was one of the most powerful rulers during the eighteenth-century
in the Indian subcontinent. Taking full advantage of the declining fortunes
of the Mughal emperor in Delhi, he established a formidable empire despite
the persistent threats of the British, who helped two of his rivals: the Nizam
of Hyderabad and the Marathas. The British found the Tiger in the music
room of the palace in his resplendent capital, Srirangapatna, or
Seringapatam – as the place continues to be referred in the Anglophone
world – during their scandalous and frenzied week-long loot of the city,
after they defeated and killed him on 4 May 1799.
It is a musical instrument, a semi-automaton, and is made up of two life-
size effigies that are aptly described by Davis as
[a] tawny male tiger, all claws extended, crouched atop a wooden
man lying stiffly. The light complexioned man wears a red coat and a
black brimmed hat, clearly marking him as a European of the
eighteenth century. His eyes are wide open in distress. The tiger
meanwhile sinks his teeth into the man’s throat.
The body of the tiger contains a musical organ, with pipes and eighteen
buttons that can be operated by a crank handle which emerges from the left
shoulder. Both figures are endowed with weighted bellows and on turning
the crank handle the tiger moves and growls, and his victim flays his hands
and makes crying noises. An early description of the ‘musical tyger’ in a
London newspaper, St. James’s Chronicle or British Evening-Post (17–19
April 1800) declared this to be
The British followed their defeat of Tipu with the pillage of his capital.
One estimate places the loot of that one night, when Tipu was killed, to be
over ₹45 lakh. Arthur Wellesley, a minor participant in the storming of
Srirangapatna, immediately wrote to his elder brother, then Governor
General Richard Wellesley, that ‘nothing could have exceeded what was
done on the night of the 4th. Scarcely a house in the town was left
unplundered.’
The younger Wellesley, the future Duke of Wellington, took charge of
restoring military discipline and the treasures, in the aftermath of British
victory and Tipu’s death. He deftly classified the treasures that survived the
pillage as ‘prize’, following which a committee officiated the distribution of
the loot – amounting to a staggering £1,600,000. In the distribution, many
sumptuous personal objects of Tipu, including his bejewelled throne of gold
and his fabulous jewels, were systematically broken. The spectacular palace
collections – of art objects, weapons inlaid with precious gems, furniture of
ivory, Persian carpets, rich textiles and wardrobe – were all brutally
divided, often torn into coveted pieces, which were then bartered, melted,
sold and/or auctioned by the recipient British soldiers. The musical tiger
escaped destruction possibly because it was not made of precious materials.
It was shipped to England with a rich cargo of Tipu’s private possessions
and was received by an immense crowd in London in August 1800. Eight
years later, from 29 July 1808, it could be seen in the Company’s
reorganized library at Leadenhall Street. A Mamluk chief, Elfi Bey, on a
visit to London heard it ‘perform several airs’, including God Save the King
and Rule Britannia. Clearly, the automaton had been tinkered with by then.
In a memorandum of the effigy, Arthur Wellesley noted that Tipu Sultan
‘frequently amused himself with the sight of this emblematical triumph of
the Khoudadaud [god given domain] over the English Sircar’. Throughout
the nineteenth century, British politicians and media were to extensively
source this citation to describe the organ as portraying Tipu’s childish want
of taste, captivated on a ‘barbarous piece of music’; a cruel ruler taking
vicarious pleasures in gruesome murders.
The great popularity of the musical tiger among British public rested
upon an irony. As Davis observes, ‘The Tiger devouring the redcoat no
doubt signified an anticipated future victory [Tipu’s] over [his] primary
south Indian rival [the British].’ However, appropriated and domesticated in
the East India House, at Leadenhall Street, the object’s significance shifted
to ‘representation of the Indian despot’s imagined victory overturned by
British forces’.
The apparent personification of the tiger effigy with Tipu was established
through an incident that occurred in July 1792 in Sagar Island (Sunderbans,
Bengal), where an Englishman was killed by a Royal Bengal tiger. He and
his friends had stopped to eat when a tiger chanced upon them, grasped him
by his head, and hauled him away. Although he was dropped off after a
short distance, he succumbed to his wounds. Such occurrences of tigers
killing people, including Europeans, were quite common. However, this
particular incident entered into the production history of the musical tiger
because the man killed was the son of Hector Munro, the British army
commander who had defeated the troops of Haidar Ali and Tipu in 1781 at
Porto Novo (now known as Parangipettai, Cuddalore district, Tamil Nadu).
A year before the above defeat, however, the British had been defeated
by Haidar Ali and Tipu in the Battle of Pollilur (15 kilometres from
modern-day Kanchipuram), mainly because Munro had failed to reinforce
the commanding officer, Colonel Baillie, with men and supplies. Tipu was
so enthused that he commissioned a painting of the British defeat upon a
wall of his palace, the Dariya Daulat, at Srirangapatna. The subsequent
Tipu–Munro encounters accord weight to views such as those expressed by
one of the pioneering historians of Company Paintings, Mildred Archer,
‘that the son of Tipu’s enemy should die by tiger and Tipu himself
commission so exactly a replica of Munro’s death can hardly be a co-
incidence’.
Whether news of events thousands of kilometres away in Bengal reached
Tipu’s court is anybody’s guess. However, Tipu was defeated in 1792, in the
Third Anglo-Mysore War, and forced to hand over his two young sons as
hostages until he ceded half his lands to the Company. The musical tiger
was possibly created after this defeat by artisans living in the nearby town
of Channapattana, which has a long history of craftsmanship in painted
wooden objects, including toys. As Susan Stronge suggests in her book
Tipu’s Tigers (2009), the automata may well have been made as a toy.
As the title of Stronge’s book informs us, Tipu possessed many tigers
and, similar to his musical tiger, most can be placed in the genre of
decorative arts, apart from the few real ones that famously guarded the
entrance of his toshakhana (state treasury). Tiger motifs inundated his
personal possessions. They appeared on his clothes and those of his
soldiers, on war helmets, ceremonial staffs, object d’arts, swords, guns,
state banners, and even on his Mughal-like gold throne which was fronted
by a tiger-head, set with rubies, diamonds and emeralds, and comprised
eight tiger-headed finials. In fact, a gun belonging to Tipu, that dates to
1787–88, has a silver mount-lock with an image which is strikingly similar
to the musical tiger. The object demonstrates that images of a tiger mauling
a prostrate European pre-date the death of Munro.
Contrary to British caricatures of Tipu as the Tiger of Mysore who roared
and flaunted his prowess in vain, the Sultan – as his historians, such as Kate
Brittlebank, have demonstrated – fashioned the tiger insignia for invoking
Hindu and Muslim symbols of power. The emblem constituted the
combination of Shakti, or power, of the Hindu goddesses associated with
tigers, and barakat, or blessings, of the Muslim peers, and was ‘a highly
stylised calligraphic cipher in the form of a tiger’s face made up of the
Arabic characters “Allah” and “Muhammad”’, as Sadiah Qureshi notes.
Moreover, tigers, and not lions, roamed the dense forests of Mysore, so
Tipu’s symbol of power was familiar to all communities in his kingdom.
In their characterization of Tipu as a tiger, the British displayed him as a
cruel Mohammedan and tyrannical beast who unleashed fearful revenge on
those who crossed him. Many Indian historians have followed the colonial
historiography in their characterization of Tipu’s rule of Mysore as an
Islamicist assault upon the local Hindu population. Conversely, revisionist
histories of Tipu seize the tiger motif in extolling him as one of the earliest
national heroes of India, who put up a frightful and formidable resistance
against the British. Both characterizations of Tipu, as a tyrant and a patriot,
erase the realities of his political circumstances.
Tipu cannot be rescued from the colonialist historiography through
exhibitions of him as India’s national hero because notions of pan-Indian
nationhood were non-existent during his lifetime. Besides, like all his
contemporaries, he was tyrannical in maintaining his power and empire.
Yet, Tipu was a unique visionary among his peers in the Indian
subcontinent, who tried to seek French alliance to check the increasing
political meddling of the British. It was his misfortune that France became
progressively embroiled in troubles at home following the Revolution of
1789 and failed to support him in the Anglo-Mysore campaigns.
By casting aside the caricature of Tipu as tiger we are able to see other
histories of his reign which are of immense importance, such as his lavish
patronage of local crafts for improving the economic conditions of his
subjects. He created vast demands for exquisite goods that included
precious jewels, which boosted existing technologies of gem-cutting,
lapidary and gold working; sumptuous cloths, including chintz, which were
used also for his tents and thereby enhanced textile productions at
Masulipatnam, and elegant cloths for himself and his family members from
weavers of Bangalore, who were thereby introduced to new technologies of
silk production from silkworms. He also initiated grand architectural
projects in Srirangapatna, including the Dariya Daulat that culminated in
1784, and at Lal Bagh, his chief residence, which honed local building
skills. Furthermore, the sophisticated royal armoury, that he built up by
seeking French and British musketeers to his court, advanced local
technologies of metallurgy and steel working.
Tipu created trading depots within his domain and sent emissaries in
areas far away, such as Kutch and Muscat, for establishing Mysore’s
presence on the international trade routes. This added to his conspicuous
efforts of reviving old local industries and creating new ones. The rich
traditions of manufacturing and artisanship which we see today within the
lands he held is his singularly unique political gift.
The British made all efforts to obliterate every trace of the grandeur and
prosperity of Tipu’s empire – ironically through attempts at conserving his
palaces. As Dalhousie’s Minute of 1854 informs us, the conservation
projects were undertaken to memorialize the ‘great man’ Arthur Wellesley,
who became Britain’s pre-eminent general after he defeated Napoleon at
Waterloo in 1815. The scars of the battle on the architecture of
Srirangapatna were deliberately left unattended so that ‘the traveller can
understand as by a touch of the magician’s wand [why] the real starting
point of Wellesley’s great military career was Seringapatam’. Through
conservation the British unmade Tipu’s Srirangapatna to commemorate
their historic conquest.
The British portrayal of Tipu emanated from their fear of being defeated
by him. Tipu’s Tiger therefore provides a significant reminder that political
anxieties root prejudice and shape facts of history.
Map of Awadh in Atlas of the Mughal Empire (1770). Watercolour on paper, 340 mm × 480 mm.
Gentil died in 1799 in relative poverty despite the wealth of the Indian
collections he donated to his country, largely because of the disruptions
caused by the French Revolution in the payment of army pensions.
While in India, Gentil had resided in Shuja’s capital Faizabad between
1763 and 1774. The fall of Bengal exposed Awadh to the raids of the
Marathas and Afghans, and therefore, in 1756, Shuja moved his court from
the vulnerable Lucknow to the centrally located Faizabad. The shift proved
to be immensely beneficial for Faizabad, which soon routed Delhi as the
cultural capital of northern India, and in wealth and commerce. Many
powerful families of Delhi who had lived in the city for generations moved
to Faizabad due to the persisting raids of the Afghans, which the powerless
Mughal king Shah Alam II (1728–1806) was unable to oppose. In their train
came many master artisans, poets and musicians, who sought work in
Shuja’s court.
The Nawab governed Awadh in the name of Shah Alam, his emperor;
however, he was virtually an independent ruler. He strove to build Faizabad
as an unparalleled imperial city and created its architectural grandeur;
contemporary accounts tell us that the largest market, the Chauk Bazaar,
acquired a grand three-arched gateway, roads were widened so that they
could take 10 bullock carriages abreast and that Shuja built his palace on
the banks of the river Ghagra in a Palladian fashion covering great extent of
ground with columns of ‘Moorish style’. Faizabad became the centre for
boat-building, and the manufacture of arms and ammunition, fine textiles,
bidri and enamel work, and gained renown for the best Urdu poetry and
rich and delicate paintings. The city’s fortunes reflected the immense
political power of Awadh under the Nawab, who, with his immense
diplomatic skills, kept his province out of the clasp of the British, Marathas
and Afghans. He tried to bring the grandeur of the Mughal court to his
capital, for which he also sought to improve Awadh’s military strength by
reforming the army along European models. Gentil was one of the French
officers appointed for the task.
The Gentil Album is made up of 58 folios, of which all but one are
watercolours. The album and the folios were designed by Gentil, who
composed the labels and descriptive texts which accompany each painting.
We can see his notes in the margins of the pages, in pencil in French,
instructing the subject that was to be illustrated. The illustrations are
anecdotal, of life and times in the Awadh in which Gentil lived. However,
the title page, which bears his seal, and in which he presents his service
details, mentions the contents as Recueil de toutes sortes de Dessins sur les
Usages et coutumes des Peuples de l’jndoustan, which means Manners and
Customs of the People of India. The title, no doubt, is misleading – the
contents do not illustrate the entire Indian subcontinent. However, it
initiated the scholarship of the Album as a record of Gentil’s personal
observations and experiences. And his commission of local artists for its
creation constituted its characterization as one of the founding objects of
Company Paintings.
Gentil intended the Album as a record of his close proximity to Shuja ud-
Daula. Therefore, we may regard it is an artefact of a personal political
project. A large number of folios depict the Nawab, who was an imposing
man with great charm and urbanity. He is shown hunting, celebrating his
son’s wedding, sporting with his zenana, participating in religious
processions during Muharram, in audience with Shah Alam, meeting the
British, and with his illustrious grandfather Burhan-ul Mulk and the family.
Five of these depict Gentil being presented by the Nawab to Shah Alam,
and at the treaty at Allahabad in the presence of the British General Carnac,
and the images offer a ‘visual testimony of his status as a special adviser to
the ruler, for which he earned the lofty Persianate title Rafi’ al-daula,
nizam-i jang, bahadur, tadbir al-muluk (Uplifter of the State, Leader in War,
the Valiant, and the Counsel of Kings)’, as Chanchal Dadlani tells us in his
study. The rest depict festivals and rituals of the Hindus and Muslims,
public entertainments by acrobats, jugglers and snake charmers, kite-flying
and dances, and people of different castes, sects and occupational groups.
The paintings were made by three reputed artists of Faizabad, of whom we
know two: Nevasi Lal (fl. c. 1760–75) and Mohan Singh (fl. c. 1763–82).
They were trained in the techniques of Mughal painting, and Gentil
employed them for ten years to make copies of some of the esteemed
Mughal paintings.
Dadlani has noticed influences of the Ai’n-i-Akbari in the Gentil Album,
especially in the ‘diversity of subject matter, inclusion of miscellanea, and
combined historical and documentary approach’. As he recounts, Gentil had
based an earlier commission, the Atlas of the Mughal Empire (1770), on
Book Two of the A’in. In this, subsequent, Album he strove to document the
Mughal Court through ‘figures […] arranged in rows and columns, objects
[…] neatly displayed’ so that the ‘narrative scenes unfold in a clearly
organized, easily annotated fashion’. Importantly, the illustrations emulate
Mughal classificatory and descriptive practices, and the captions of the
paintings of Hindu customs clearly mention the A’in as a source of the
subjects depicted. The paintings of hunting tigers and elephants, equestrian
sports, games and pastimes and acrobats evoke the descriptions of
strategies, or the methods of undertaking the above activities and games and
performances in the Mughal texts. Even the ‘folio depicting jewellery that
has been interpreted as a catalogue of Gentil’s own collection […]
corresponds to a section of the Ain-i-Akbari containing a descriptive
catalogue of Indian jewellery’. Therefore, Dadlani emphasizes that the
Album documents an important point, namely, that the ethnographic
impulse to catalogue and describe, which has for long been historicized as
Europe’s contribution to South Asia, was also an intrinsic part of the
Mughal, and thereby, Islamic epistemic traditions.
Significantly, the Gentil Album committed the Ai’n-i-Akbari to popular
memory in eighteenth-century Europe. The Ai’n, as is well known, was
copied and preserved within the Mughal domain from the time it was
created, as it was valued as a source of information on land revenues and
methods of taxation. However, because the copies were not illustrated, the
text possibly lost its ‘celebrated’ status after Akbar’s reign. Soon after the
Gentil Album the Ai’n was translated into English by Francis Gladwin
(1783), which resurrected once again its popular memory. Although there is
no direct evidence of the influence of the Ai’n upon the Gentil Album, both
document ‘contemporary intellectual networks in India, centred on munshis,
or “scholar-scribes”, who acted as language teachers for many Europeans’.
And because the Album predates the English translation of the Ai’n, it also
allows us to question the claim by the British of their sole discoveries of all
the ‘important’ texts of pre-colonial India.
Gentil praised Abu’l Fazl for his histories of Akbar’s court in all his
subsequent publications, which included a history of the kings of India
sourced from the new English translation of the Tarikh-i-Firishta of
Muhammad Qasim Firishta (b.c. 1570). As Dadlani contends, ‘in
positioning the Ai’n-i-Akbari as a foundational Indian source, Gentil
invoked and likened his service to that of the Indian historian’. Although
the Album conveys aspects of ‘Mughal visuality and representational
systems’, the paintings mediate between ‘old’ and ‘new’ practices and
could ‘be read by those unfamiliar with Mughal visual codes’. The Album
thus proved consumable in France.
Gentil’s collections from India became a valuable asset for the nascent
scholarship of the Orient in Paris and served early French Orientalists such
as Abraham Hyacinthe Anquetil-Duperron (1731–1805), who learnt Persian
and is best known for translating the Zend Avesta. By the late 1780s,
Gentil’s reputation as a connoisseur of India was well established in France,
and when the court of Louis XVI at Versailles ordered Sèvres porcelain as
gifts for the visiting dignitaries from the court of Tipu Sultan in Mysore, he
was consulted for ideas regarding the design. By then, as Dadlani tells us,
the paintings in his albums had been drawn into the universal histories that
were published in France, such as Bernard Picart’s Religious Ceremonies
and Customs of All the Peoples of the World (1723–43), which demonstrate
their contemporary value as ‘global mobilities’. Gentil received two
audiences with the king, following which he presented several of his
translated and authored works to the royal library.
In reckoning with the Gentil Album as a series of Company Paintings we
erase the histories of its intention and consumption. The Album brought
together Mughal genealogies in European commissioned works, different
modes of visualizing, interactions among artists and patrons, and
contemporary practices of seeking status. It was invested with many
meanings – by Gentil, by his painter collaborators, and by French viewers.
Subsequently, it has accrued substantial collections-histories, for we find it
today not in France but in Britain. An object of numerous life histories, it
coaxes us to reflect upon the ways in which our categories and
classifications of things can erase their historical efficacy.
ARCHER, M. (1991). Company Paintings: Indian Paintings of the British Period. V&A.
ASIF, M.A. (2020). The Loss of Hindustan: The Invention of India. Harvard University Press
DADLANI, C. (2015). ‘Transporting India: The Gentil Album and Mughal Manuscript Culture’. Art
History, 38(4), 748–61. DOI: 10.1111/1467-8365.1217.
GOLE, S. (1788). Maps of Mughal India: Drawn by Colonel Jean-Baptiste-Joseph Gentil Agent for
the French Government to the Court of Shuja-ud-Daula at Faizabad, in 1770. Keegan Paul.
SEN, S.P. (1958). The French in India, 1763–1816. Firma K.
50
COLONEL MORDAUNT’S COCK
MATCH
Lucknow
Late 18th century
extremely solicitous to possess all that is elegant and rare, and his
main concern was that there be money sufficient for his private
expenses. [He was] a curious compound of extravagance, avarice,
candour, cunning, levity, cruelty, childishness, affability, brutish
sensuality, good humour, vanity, and imbecility.
ARCHER, M. (1979). India and British Portraiture 1770–1825. Sotheby Parke Bernet.
BAYLY, C.A., B. Allen and J. Shrimpton. (1994). ‘Colonel Mordaunt’s Cock Match’. In C.A. Bayly
(Ed.), The Raj: India and the British 1600–1947 (p. 116). [Exhibition Catalogue]. London:
National Portrait Gallery.
HENSHER, P. (2012, March 6). ‘Johan Zoffany: The loveable artist who ate a sailor’. The Telegraph.
JASANOFF, M. (2006). Edge of Empire: Conquest and Collecting in the East, 1750–1850. Harper
Perennial.
MAJOR, J. (2016, February 16). ‘A closer look at Colonel Mordaunt’s Cock Match’. All Things
Georgian.
SMITH, L.F. (1825). ‘Appendix [containing four letters on Asiatic Manners and Customs]’. The Tale
of the Four Durwesh. Translated from the Oordoo Tongue of Meer Ummum: with notes by the
translator (pp. 223–48). Madras.
SUBRAHMANYAM, S. (2000). ‘The Career of Colonel Polier and Late Eighteenth-Century
Orientalism’. The Journal of the Royal Asiatic Society, 10 (1), 43–60.
51
GAME BOARD AND ‘SNAKES AND
LADDERS’
19th century, North India
HISTORIES OF ORIGINS OFTEN FAIL TO TAKE COGNIZANCE OF the transformations
in the intents and uses of things, especially those that look alike in the past
and present. In popular histories of India many board games, including
carrom, ludo and snakes and ladders are declared Indian in origin. However,
this intricately carved board with designs of ladders and snakes and writing
in Arabic provides reasons for interrogating historical enquiries into the
genealogies of objects and phenomena. Because it shows us that what we
may see as a parent material can have a very different production history of
intent.
The eye-catching board – carefully and densely inlaid with teeming
snakes and intersecting ladders, floral borders with the winning square of a
Mughal mosque that represents the Throne of God, and fine calligraphy – is
valued today by its curators as a rare object. It is one of the only three
known pieces of the 100-square gaming board that are classified as Muslim
(Sufi), and is the only one made of wood; the other two, in the collections
of the Royal Asiatic Society (London, hereafter RAS) and Ashmolean
Museum (Oxford) are, respectively, of parchment and paper. Such boards,
as Andrew Topsfield tells us, were used for playing a version of the game
gyan chaupar or gyan bazi, which was very popular in north India during
the eighteenth century.
‘Snakes and ladders’, Sufi Islamic Board with inscriptions in Persian. c. 1850–55, Wood, Shell and
Mother of Pearl, 695 mm × 80 mm × 798 mm, MAA: 951.995.
ELLIOTT, M. (2011). ‘Snakes and Ladders’. In M. Elliott and N.J. Thomas (Eds), Gifts and
Discoveries: The Museum of Archaeology and Anthropology (p. 40). Scala.
Topsfield, A. (2006). ‘Snakes and Ladders in India: Some Further Discoveries’. Artibus Asiae, 66(1),
143–79.
52
AN 1857 BED
Provenance unknown
c. late 1850s–1860s
BATES, C. (2007). Subalterns and Raj: South Asia since 1600. Routledge.
BAYLY, C.A. (1990). ‘The Indian Mutiny and Rebellion of 1857–9’; ‘The Relief of Lucknow, 1857’.
C.A. Bayly (Ed.), The Raj: India and the British 1600–1947 (pp. 231; 246–47). [Exhibition
Catalogue]. London: National Portrait Gallery.
HEATHORN, S.J. (2007). ‘Angel of Empire: The Cawnpore Memorial Well as a British Site of
Imperial Remembrance’. Journal of Colonialism and Colonial History, 8(3). DOI:
10.1353/cch.2008.0009
MUKHERJEE, R. (1984). Awadh in Revolt, 1857–1858: A Study of Popular Resistance. Oxford
University Press.
MUKHERJEE, R. (2005). Mangal Pandey: Brave Martyr or Accidental Hero? Penguin Books.
ROY, T. (1994). The Politics of a Popular Uprising: Bundelkhand in 1857. Oxford University Press.
53
HANDHELD PRAYER WHEEL
Tibet
c. 19th century
Clearly, Das was a great asset for this first British encounter with the
Tibetan kingdom, and in 1885 he was sent to Peking (China) to assist the
colonial government in matters connected with Tibet. The trip was his
diplomatic success. He gained the confidence of the tutor and prime
minister of the Chinese emperor and the Tibetan plenipotentiary. The
Peking correspondent of the London Times reported his heroic undertakings
as
The high praise of the Bengali Pandits in the British press is notable
because it belongs to a period when the British saw themselves as heroic
explorers and routinely castigated the Bengalis as ‘babus’ who were ‘soft’
and ‘effeminate’, an attitude also conveyed in Macaulay’s poem.
The prayer wheel and rosary required extreme patience and perfection
from their users in their techniques of pacing. They directed the pandits to
patiently develop accuracy, and because of the ‘assured calibration of his
human instrument’, as Raj tells us, ‘Montgomerie could link two distinct
surveying techniques on the map – classical triangulation and the
geodetically and astronomically controlled route surveys of the Pundits’.
The British invested in the confidence and credibility of their Indian
agents, and often lauded the accuracy of the Indian observations and
measurements, and we remember the declarations of Sir Henry Yule at a
meeting of the Royal Geographical Society (London) that for Nain Singh
‘to have made two […] journeys [to Tibet, and] adding so enormously to
accurate knowledge […] is what no European but the first rank of travellers
like Livingstone or Grant have done’. Subsequently, the Russians tried to
appropriate the reports, technical publications, prayer wheels and rosaries.
But despite seven attempts they could use neither the knowledge nor the
instruments. Raj paraphrases the Russian defeat aptly as ‘what was missing
were the human instruments and the trust and complicity thanks to which
the whole system functioned’.
Sarat Chandra Das’s drawing of the Tibetan wheel commits to our
memory the Indian instrumentations of British territorial surveillance. It
reminds us of the remarkable contributions of the Indians in the field
histories of the British Empire.
DAS, S.C. (1893). Indian Pandits in the Land of Snow. N.C. Das (Ed.). Baptist Mission Press.
DAS, S.C. (1904). Journey to Lhasa and Central Tibet. W.W. Rockhill (Ed.). John Murray.
RAJ, K. (2007). Relocating Modern Science: Circulation and the Construction of Knowledge in
South Asia, 1650–1900. Palgrave Macmillan.
WHITE, L. (1962). Medieval Technology and Social Change. Oxford University Press.
54
A DEEN DAYAL PHOTOGRAPH
Bhopal State, Madhya Pradesh
1886–87
‘Bhopal State Railway’. Albumen Print, Lala Deen Dayal, c. 1886–87, 202 mm × 268 mm,
Photographer’s Ref. 3043. ACP: 2001.14.0247(37).
Album Views of Central India, 1886–87, Lala Deen Dayal, 280 mm × 380 mm × 50 mm. Containing
the photograph of Bhopal State Railway. ACP: 2001.14.0247.
The camera is positioned from above and shows the tracks cutting
through the landscape across the middle of the picture plane. In this
way the composition emphasizes the sense of movement, indexed in
the train’s puff of smoke, which leaves behind a seemingly
bewildered group on foot.
(1885, January 14). ‘A Hundred Years Ago: THE BHOPAL-CAWNPORE RAILWAY’. ProQuest
Historical Newspapers: The Times of India, p. 8.
AZOULAY, A. (2012). The Civil Contract of Photography. Zone Books.
BANERJEE, S. (2014). ‘Not Altogether Unpicturesque: Samuel Bourne and the Landscaping of the
Victorian Himalaya’. Victorian Literature and Culture, 42 (3), 351–68.
DOI:10.1017/S1060150314000035.
BOURNE, S. (1870, March 18). ‘A Photographic Journey through the Higher Himalayas’. The
British Journal of Photography, 125.
DALY, Major H. (1905). Memoirs of General Sir Henry Dermot Daly. John Murray.
DEWAN, D. (2013). ‘Public Works and Princely States’. In D. Dewan and D. Hutton (Eds), Raja
Deen: Artist Photographer in 19th-Century India (pp. 52–79). Mapin & The Alkazi Collection
of Photography.
HUTTON, D. and Dewan, D. (2013). ‘Introduction’. In D. Dewan and D. Hutton (Eds), Raja Deen:
Artist Photographer in 19th-Century India (pp. 16–51). Mapin & The Alkazi Collection of
Photography.
FALCONER, J. (1995). A Shifting Focus: Photography in India: 1850–1900. [Exhibition Catalogue].
The British Council.
PATWARDHAN, G.D. (1994, April 28). Astute Begum. ProQuest Historical Newspapers: The Times
of India, p. 12.
SHAH, A. (2019, May 9). ‘Bhor Ghat Incline: Triumph and Tragedy’. Live History India.
55
THE GODREJ LOCK
Bombay
First manufactured: 1897
THE SPRINGLESS DOOR LOCKS THAT ARE MANUFACTURED BY the industrial house
of Godrej are more commonly known to Indians as navtals, the latter being
one of its many varieties. First created in 1897 in Bombay, these locks were
marketed under the Anchor Brand. They revolutionized the existing
technologies of lock-making, and remind us to regard the significant
contributions of Indians in designing industrial products and heralding
major technological developments that have often been overlooked within
the world histories of science and technology.
The history of lock-making in the world can perhaps be located from
antiquity within the ruins of the fifth century BCE Assyrian palaces at
Khorsabad near Mosul in Iran. However, the ‘invention’ of the lock by
Romans constitutes the conventional origin story of lock-making, and this
Western historiography maps subsequent developments elsewhere as
improvements in the original Roman technology and design. By the second
half of the nineteenth century, sophisticated locks with an intricate lever
system were being widely manufactured in the West, and those made in
Britain – such as by Chubb and Baron, a reputed firm with a long tradition
of lock-making – were widely used in India.
Eight levers, springless lock, one of the oldest in the Godrej Archives. c. 1925, Godrej & Boyce Mfg.
Co. Ltd., MBO6-01-47-37.
Sketch of the springless lock for the patent obtained in 1908, July 24.
The Indian locks were all handcrafted until the end of the nineteenth
century, often in specialist centres of lock-making, such as Aligarh and
Howrah. The patterns were cast into clay moulds into which molten brass
was poured; the filing, polishing, cutting, welding, fitting and final
adjustments were all done by hand. The Anchor Brand, designed by the
pioneering businessman of the Godrej family, Ardeshir Godrej (1868–
1936), was the first machine-made lock to be made in India, in Bombay.
The ‘work’ on the lock was ‘done on modern methods, with the aid of
modern machinery’, as Ardeshir emphasized, and all the parts were made in
a factory that operated from a tiny shed at Lalbaug, next to Bombay
Gasworks. ‘Even the keys were all deep forged and machine cut and not
filed out by hand.’
Similar to the locks made in Europe, the Anchor brand had levers.
However, in the former the levers worked through springs attached to them,
whereas the levers of this lock were springless. The unique design ‘effected
marked improvements’ as the noted historian of Godrej Industries B.K.
Karanjia reminds us. Often the lever locks of the West would not yield to
the keys: the springs would break and the levers would stick to one another.
The absence of springs in the Anchor Brand eliminated the malfunction,
and the lock’s durability was enhanced by cutting the keys first and then
designing the lock to fit them. The product design established a virtually
unpickable and unbreakable lock.
Ardeshir Godrej manufactured the springless locks at a time when
notable Indians were actively campaigning for atmashakti (self-reliance)
and vigorously promoting the industrial development of their colonized
country. The clarion call soon galvanized the Swadeshi Movement (c.
1905–08), which unleashed, for the first time, a virulent mass movement in
India against the British. The lock received its patent in 1908, when the
Swadeshi movement was at its peak, and Ardeshir’s maiden product proved
to be a brilliant example of self-help. The patent office lauded the factory of
Messrs. Godrej and Boyce as ‘an excellent organization of tools and
processes which should enable the firm to turn out work, both in quantity
and quality, to satisfy the severest requirements’. The recommendation
bespoke the great potentials of the nascent Indian manufacturing industry in
design innovations, and the British expert John Williams, when asked to
give his opinion, wrote that he found the lock
in design, material and workmanship a most satisfactory piece of
work. The strength and the wearing surfaces are ample […] the risk
of accident is practically eliminated […] and the precautions taken
against fraud are both ingenuous and effective.
The first sales of the Patent Springless lock exceeded ‘even Ardeshir’s
expectations’, as Karanjia tells us. It launched the reputation of Messrs.
Godrej and Boyce as the safekeeper of Indian homes. The power of home-
grown industrial design technology in a colonized India, which the small
machine-made locks demonstrated, illustrates the irony and exploitation of
the colonial economy. For, these locks captured the Indian markets at a time
when Indian expertise and resources were being vigorously exported by the
colonial government to Britain, then the premier industrial nation of the
world, for refurbishing British factories and mills.
The commercial success of his lock encouraged the innovative Ardeshir
to design a fireproof and burglar-proof safe, whose extraordinary first sales
founded the reputation of the Godrej family as intrepid entrepreneurs.
Similar to the lock, the safe too was unpickable, and its great commercial
value is well gauged in the directives of the Archaeological Survey of India
to Messrs. Godrej and Boyce in 1970 to design ‘safe-cum showcases’ for
the display of the ‘precious antiquities’ of Nalanda within the Nalanda site
museum. The Survey substantiated the directives with the stipulation that if
the experiment proved successful, the firm was to service other
archaeological site museums within India with such safes.
The phenomenal success of the indestructible locks and safes inspired
Ardeshir’s heirs to design many remarkable products within the state-of-
the-art, ultramodern factories they built within the Godrej estate at Vikhroli
(Mumbai) after Independence. The Godrej steel almirahs, touch-typewriters
and refrigerators became, like the locks and safes, essential items of the
Indian middle-class home.
The springless lock earns for Godrej Industries a substantial sum of the
annual profits to this day. And in its continued production we see the
enduring legacy of the Indian design technology for building a decidedly
Indian entrepreneurism.
D.O. letter dated 21 April 1970 from K.R. Vijayaraghavan, Superintendent Archaeologist, Indian
Museum (Calcutta), MB-10/14/17/1764. Important Activities of the Survey during 1969-70. File
No. 19/2/4/70-N. Activities of Museums Branch: National Archives of India.
KARANJIA, B.K. (2000). Godrej: A Hundred Years 1897–1997: Life’s Flag is Never Furled.
Penguin India.
56
A FIELD PHOTOGRAPH OF TODA
ANTHROPOLOGY
Nilgiri Hills, near Udhagamandalam, Tamil Nadu
1902
ALTHOUGH PHOTOGRAPHS MAY APPEAR TO US AS INSCRIPTIONS of things out
there, the photographic image, to borrow a Derridean phrase, ‘is never
present in and of itself’. For realism does not reside within a photograph, as
one of the seminal historians of photography, Elizabeth Edwards, reminds
us; it is a discursive formation. Analytical histories of photographs, which
have increasingly emerged over the past two decades, show us that their
creation, consumption, flow and exchange inscribe upon them many
meanings which neither the negative nor the prints can represent in entirety.
In fact, the excess of information which typifies a photograph makes it
potentially unknowable, and therefore one of the most potent objects to
think with. This field photograph of Toda anthropology illustrates the truth
value of the above statement and shows us why it makes more sense to ask
not what a photograph means but how it accrues value.
The photograph depicts a Toda man testing for visual acuity through the
Cohn’s E method. He is standing on a line drawn upon the ground and
holding a board which, unseen to us, is inscribed with the letter E. A person
wearing a hat, possibly P. Samuel, a field assistant, is noting the steps the
Toda man is taking towards a second board – not in the picture – which has
many E’s in different positions. The distance at which the Toda man makes
out the positions of the E’s in the second board by indicating on the board
he holds, is computed to measure his visual acuity. The two other men
sitting nearby, wrapped in the distinct puthikuzhi, the white woven shawl
worn by the Toda, have either been tested or are awaiting their turn.
Toda man tested for visual acuity by Cohn’s E method. Silver Gelatin Print, 1902, MAA:
P.13771.WHR.
W.H.R. Rivers during field study of visual acuity among the Toda. Silver Gelatin Print, 1902, MAA:
P.13801. WHR.
The E method was developed during the late 1860s and required, as
Rivers explained, the plotting of ‘the smallest angle at which the eye
recognised the form of the object’. It entailed testing vision by also
psychological manoeuvring, and complicated formulations and established
truths regarding the differential observations of the ‘civilized and primitive
races’.
Inevitably, the field method and results reflected contemporary
imperialist and racist politics. Thus, we note that although Rivers
successfully proved that the ‘visual acuity of the savage and half-civilized
people’ was similar to that ‘of the normal European’, he asserted that the
‘predominant attention of the savage to concentrate on things around him
may act as an obstacle to higher mental development’. Objective
observations clearly nurtured truth-making myths about the intellectual
superiority of the white man.
Rivers ventured into anthropology and India at Haddon’s encouragement.
As Natasha Eaton tells us
given the complexity of Indian social and religious practices and the
devastating impact of colonization, Haddon passionately believed
that the ‘systematic study of the various races in South Asia’ would
be a corrective to the arrogant, imperial anthropological
entanglement with empire which had splattered the world map with
the ‘red paint of British aggression’.
For Rivers, the promise of anthropological field study in India lay in the
opportunity of developing the genealogical method among the small and
seemingly insular Toda people, whom he would have known through
Haddon’s connections with Edgar Thurston. The botanist-cum-ethnologist
Thurston, who was superintendent of that Madras Museum, pitched a
laboratory tent in the salubrious hill station of Ooty in 1896, and embarked
upon an anthropometric study of the Toda.
Rivers had formulated the genealogical method in Torres Strait by
collecting kinship data. He foresaw the use of the method in unlocking the
social organization of the ‘primitive races’ and aimed his anthropological
study of the Toda, as he himself declared, ‘in the investigation of sociology
and religion’. Despite his intellectual commitments to psychometric tests in
the field, for which he came to Ooty equipped with high-precision
laboratory instruments, Rivers, as we learn from Simon Schaffer’s study,
departed consciously from Thurston’s anthropometric programme. ‘The
anthropometrist Thurston carefully looked at Todas as they were
anonymous things. The anthropologist Rivers instead worked out how
carefully specifically named Todas looked at things’.
Rivers recorded the ‘pedigrees of seventy-two families, including the
whole of the Toda community’, which he stated was ‘most valuable for
showing the real people’, and which comprised the name of every Toda,
their patrilineal lineages and all their customs. The detailed ethnographic
account in his groundbreaking monograph, The Todas (1906), was
prominently recalled in the 1970s as ‘an outstanding example of precise
documentation’, by Edmund Leach, the eminent anthropologist of South
Asia (1910–1989). The monograph was the first anthropological treatise of
South Asia and remains a masterpiece of in-depth field study.
In Torres Strait, Rivers learnt to use the camera for field documentation,
and as Paul Hockings informs us, he ‘tied the photographic record into his
genealogical charts’ among the Toda. In the Niligiri hills, although he took
field photographs, he also commissioned the photographic firm Wiele and
Klein of Madras, who had newly opened a studio in Ooty, to take
photographs for his study. Under the direction of Samuel, his field assistant
and interpreter, the photographers continued to create for him many
evocative portraits of those he named in the genealogical tables, and scenic
views of the munds (Toda dwellings), dairies and rituals long after he left
India.
Rivers used the potraits at lectures, and they created meaning about Toda
anthropology in Britain. However, they also circulated in Ooty and among
his acquaintances and the people he had studied, as cherished presents from
him. The different histories of consuming a ‘portrait of a Toda’, for
example, reveal the difficulty of pinning down their photographic meaning.
Photographs, inevitably, are memory makers. We recall that the Todas
were described as ‘noble savages’ by the nineteenth-century surveyors of
the Nilgiris, inhabitants of ‘a sort of tropical Switzerland […] draped in a
short toga [with] quite the grand air’. Rivers’s presentation of them as
rational, normal people ‘motivated by the practical necessities of daily life’
made the former studies of their physical anthropology and anthropometry,
including Thurston’s, look like ‘irrelevant statistical observations’ as
Christopher Pinney points out. Rivers brought into South Asia ‘the practice
of fieldwork – a circumscribed period of interaction with another culture
with the sole and express purpose of its social and cultural construction’.
Notably, his field study of the Toda provides a glimpse of the
methodological rigour that was sought for the emerging science of social
anthropology.
The Todas offers a brilliant insight into the cult of the sacred buffaloes
which Rivers recorded through observations that
[…] the care of certain animals, regarded as more sacred than the
rest, is associated with much ceremonial. The sacred animals are
attended by men especially set apart, who form the Toda priesthood,
and the milk of the sacred animals is churned in dairies which may be
regarded as Toda temples and are so regarded by the Todas
themselves. […] The dairies form an ascending series in which we
find increasing definiteness and complexity of ritual; increasing
sanctity of the dairy-man priest, increasing stringency of the rules for
the conduct of his daily life, and increasing elaboration of the
ceremonies which attend his entrance upon office.
ARASU, S. (2017, March 14). ‘In the Nilgiris, Invasive Plant Species Are Driving Animals into
Conflict with Humans’. Scroll.in.
EATON, N. (2013). Colour, Art and Empire: Visual Culture and the Nomadism of Representation.
I.B. Tauris.
EDWARDS, E. (2001). Raw Histories: Photographs, Anthropology and Museums. Berg.
HOCKING, P. (1992). ‘The Yellow Bough: Rivers’s Use of Photography in The Todas’. In E.
Edwards (Ed.), Anthropology and Photography, 1860–1920 (pp. 179–86). Yale University Press.
PINNEY, C. (1990). ‘Colonial Anthropology in the Laboratory of Mankind’. In C.A. Bayly (Ed.),
The Raj: India and the British, 1600–947 (pp. 252–63). [Exhibition Catalogue]. London:
National Portrait Gallery.
RIVERS, W.H.R. (1901). ‘Visual Acuity’. Reports of the Cambridge Anthropological Expedition to
Torres Straits, II(1), 12–47.
RIVERS, W.H.R. (1906). The Todas. Macmillan.
SCHAFFER, S. (2007). ‘Astrophysics, Anthropology and Other Imperial Pursuits’. In J. Edwards, P.
Harvey and P. Wade (Eds), Anthropology and Science: Epistemologies in Practice (pp. 19–38).
Berg.
57
JATASHUR, THE MILLSTONE OF
CASTE
Calcutta
Date of publication: 1917
THE CARTOON OF A PORTLY BRAHMIN PRIEST RECITING the shastras and lighting
the sacrificial fire upon a giant millstone, which is being turned by a
smiling skeleton to grind people to death, conveys with brutality the
tyranny of the caste system. The caption in Bengali is Jatashur, which
means ‘the demon of caste’ (jaat in Bengali means caste and ashur is
demon), and the cartoon reminds us to take note of the immense power of
the comic to force a society to self-reflect.
Jatashur is one among the sixteen cartoons that were created by
Gaganendranath Tagore (1867–1938), one of India’s foremost modernist
painters, for his second album of caricature, Adbhut Lok whose English title
he had coined as The Realm of the Absurd. Through the cartoons,
Gaganendranath had sardonically lampooned the greed, hypocrisy and
malpractices of the Brahmins and priests of contemporary Bengal. In
addition to the Jatashur, the other Adbhut Lok which the album illustrated
were the priests who scurried along ‘1, Hindu Street’ tucking whiskey and
chicken under the cover of an umbrella, those who sold benediction in lieu
of gold coins while slyly eying the women devotees whom they purified
with ‘muddy waters’, and those who drank wine, ate meat and sported
women while watching religious texts being thrown outside their windows.
All mock the imperishable sacredness of a Brahmin, invoking laughter and
intense rage simultaneously.
‘Millstone of Caste’, Jatashur. Ink on paper, Gaganendranath Tagore, 440 mm × 300 mm, one of 16
lithographs in Adbhut Lok (1917). V&A: IS.5:17-1987.
When they apportioned the Man, into how many parts did they
arrange him?
What was his mouth? What his two arms? What are said to be his
two thighs, his two feet?
The brahmin was his mouth. The ruler was made his two arms.
As to his thighs – that is what the freeman was. From his two feet the
servant was born.
The varna status which the hymn informs of, is a ‘ritual status’, as
Romila Thapar has reiterated time and again. Its ritual observance possibly
became mandatory from the middle of the first millennium BCE for the
followers of the Brahmanical religion. Regional histories of India, such as
of Bengal where the Kshatriya and Vaishya castes remained glaringly
absent, show us that all four varnas did not exist uniformly in all areas of
the subcontinent. In fact, caste has existed for over two millennia because
of the jati relationships which the system incorporated.
Jati fixes an individual’s caste status through ‘birth’, which is the word’s
literal meaning. It denotes hereditary occupational and endogamous
communities that are placed within the caste hierarchy. Although birth into
a specific jati thwarts individual ambitions to move up the societal ladder,
jati groups have often changed their existing social status by relocating and
changing occupations. Thus, the histories of the various jatis show us the
element of social mobility within a system of social control, namely, caste,
which appears historically fixed.
Through his study of the features of the caste system during the 1950s,
the social anthropologist G.S. Ghurye had noted that in each linguistic area
there were about 200 caste groups with distinct names. Ghurye emphasized
that each caste group in each region tries to prove that it is equal to the
superior caste groups.
The caste system of the Hindu religion sits oddly within aspirations of
democracy, which requires engagement with all as equals. The ordering of a
social hierarchy through caste in India has historically nurtured the
economic poverty of those placed in the lower castes. The ‘millstone of
caste’, against which Gaganendranath raged, continues to crush the lower
orders in a merciless manner. The killing of a Dalit youth by three men of
the Kshatriya caste near Bhavnagar (Gujarat) on 29 March 2018 because
the former owned and rode a horse – which was reported in major
newspapers, such as the Indian Express – starkly embodies the abiding
value of his Jatashur as a strident critic of one of the most ancient, absurd
and tyrannical norms of Hindu society.
GHURYE, G.S. (1992). ‘Features of the Caste System’. In D. Gupta (Ed.), Social Stratification (pp.
35–48). Oxford University Press [original publication 1932].
GUHA-THAKURTA, T. (1998). The Making of New ‘Indian’ Art: Artists, Aesthetics and
Nationalism in Bengal, 1850–1920. Cambridge University Press.
JAMISON, S.W. and J.P. Brereton. (Trans.) (2014). The Rig Veda: The Earliest Religious Poetry of
India, Vol. 3. Oxford University Press.
KATESHIYA, G.B. (2018, 30 March). ‘For Riding Horse, Upper Caste Men Kill Dalit Youth in
Gujarat’. Indian Express.
MITTER, P. (2001). Indian Art. Oxford University Press.
MUKHERJEE, S.N. (1993). Calcutta: Essays in Urban History. Subarnarekha.
PARIMOO, R. (1996). Gaganendranath Tagore: The Pictorial World. New Delhi: National Gallery
of Modern Art.
SUNDERASON, S. (2016). ‘Arts of Contradiction: Gaganendranath Tagore and the Caricatural
Aesthetic of Colonial India’. South Asian Studies, 32(2), 129–43.
doi.org/10.1080/02666030.2016.1222669.
THAPAR, R. (2003). Early India: From the Origins to AD 1300. Penguin.
58
MONKEY SKULL TROPHY
Wakching, Mon District, Nagaland
Early 1920s
Headhunting Basket. Naga, c. early 20th century. Cane, Wood, Beads, Monkey Skull. NM. 56.84-11
(a).
The real life of head-hunting among all the Naga tribes is the belief
that the head is the seat par excellence of the life essence which
informs human beings as well as in (to a lesser degree, no doubt)
many other animals. This life essence is brought back to the village
in the head which is placed upon the sacred stone (kipuchie) of the
village from which apparently the life essence diffuses itself to the
villagers, their crops and their stock. This explains the necessity of
taking heads to replenish the life of the village when the population
has been weakened by disease or scarcity.
Hutton also saw that head-taking was of great significance in the context
of male marriageability, and that headhunting expeditions provided
opportunities for young men to impress and court young women. Head-
taking implied the acquisition of surplus life force, and if a man ‘has not
“touched meat”, as the expression is, he is not nearly likely to beget a child,
for there is no surplus life hanging about him’. Therefore, it was enough for
a man to be part of a successful headhunting expedition; he did not have to
personally take a head. If the young men touched the head with their daos
(the all-purpose cutting and chopping tool), they were considered to have
‘touched meat’ and were awarded warrior status. It was not necessary to go
on the raid itself, but it was necessary to have had physical contact with the
head.
The catalogue card tells us that the owner of the monkey skull was a
suitor, and in conveying possible stories of courtship and betrothal, the
object provides reasons for interrogating the stereotypical accounts of the
‘barbaric Naga’.
Hutton acquired the monkey skull in the village of Wakching possibly in
the 1920s. Two decades later, William Archer (1907–79), one of Hutton’s
successors as a colonial administrator in the Naga Hills and a brilliant
ethnographer, asked the people of the village why heads were so important
to them. He was told that
since head taking was stopped Wakching has got smaller. Formerly
when illness swept through the village, we took a head, offered it and
the sickness stopped. Nowadays we cannot offer a head and the
sickness goes on and on […] The fields too have gone off and we do
not get the crops we did.
The British policies from the 1920s of banning head-taking were to prove
ambiguous as these ignored the practices within the unadministered areas,
unless the raids were made from there into the administered areas. The
British administration often left the Nagas perplexed as they were expected
to respond to the continuous changes of administrative boundaries and
political controls. Additionally, as Jacobs informs us, although the British
intended permanent prohibition of head-taking ‘in the nature of a moral
imperative, the Nagas understood this to be a particular, possibly temporary,
instruction, and thus an aspect of an ongoing political competition’.
By the late 1930s, Wakching had grown into an important trading post as
it came to be seen by the British as a buffer zone between the people of the
plains and hills. The changing status of Wakching is one example of the
drastic transformations of local economies which the British administration
of Naga Hills perpetuated and which ultimately brought the inhabitants at
the centre of a ‘theatre of war’, as historians have rightly described the
venue of Naga Hills in the Second World War. The Naga people bore the
brunt of the Battle of Kohima, which was fought between April and June
1944 by the Allies and the Japanese, and the vital information they provided
led to the victory of the former. After the war, the colonial government
established the Naga Hills District Tribal Council to bring the Naga people
together for a post-war reconstruction programme. The council soon
changed its name to Naga National Council and declared the independent
status of Naga Hills on 14 August 1947. After long negotiations, an Indian
state of Nagaland was carved out of Assam in 1963, although the formation
of the state did not settle issues that were at the heart of the Naga political
demands for secession from India. With the rapid spread of Naga ethnic
groups outside Nagaland, the demands for a Greater Nagaland increased.
These led to frequent border disputes between Nagaland, and Assam and
Manipur.
In directing the need to interrogate elements of the stereotypical within
ethnographies of the Naga, the Monkey Skull, however, affirms the
stereotypical view of colonial rule – in that it bred dire consequences. The
colonial administration of Indian frontiers left inhabitants exposed before
the onslaught of legislations and events over which they had no control but
which sealed their cultural practices and autonomous existence. This
administrative politics created conditions for the eventual Naga political
confrontations with the Indian state. The consequences, we know, have
been brutal.
ELLIOTT, M. (2017). Another India: Explorations and Expressions of Indigenous India. [Exhibition
Catalogue]. Cambridge: Museum of Archaeology and Anthropology.
HUTTON, J.H. (1969). The Angami Nagas—With Some Notes on Neighbouring Tribes. Oxford
University Press.
JACOBS, J., A. Macfarlane, S. Harrison, and A. Herle. (1990). The Nagas: Society, Culture and the
Colonial Encounter. Thames and Hudson.
KUNZ, R. and V. Joshi. (Eds). (2008). Naga: A Forgotten Mountain Region Rediscovered. Christoph
Merian Verlag.
VON FÜRER-HAIMENDORF, C. (1968). ‘Obituaries’. Proceedings of the Royal Anthropological
Institute of Great Britain and Ireland, 1968 (pp. 66–67). www.therai.org.uk/archives-and-
manuscripts/obituaries/john-henry-hutton.
VON FÜRER-HAIMENDORF, C. (1969). The Konyak Nagas: An Indian Frontier Tribe. Holt,
Rinehart & Winston.
59
A CHENCHU FLUTE
Irlapenta, Telangana
Date of collection: 1940
Lingaru, a Chenchu, playing the flute. Photographic film, 35 mm, Christoph von Fürer-Haimendorf,
1940, Terkaldari. SOAS: PP MS 19/6/CHEN/0615.
For over a century, the Chenchu have acutely suffered the management of
their forest lands by the colonial and post-colonial governments of India.
During the 1890s, the colonial government began to tap into Indian forests
for enhancing imperial revenues to regulate the extraction of timber and
other forest produce. The forest acts of the British in India were aimed at
reaping commercial gains from forest products and created reserved areas
inside forests by forcibly evicting the tribal population, who were thereby
denied access to products that were crucial for their sustenance. The intense
revolts organized and headed by Birsa Munda (1875–1900) near Ranchi in
the mid-1890s illustrate the deep anger and resentment of many tribal
communities against the injustices.
As ecologists, historians, geographers and economists point out, for
much of the second-half of the twentieth century the Indian government has
followed the colonial governance pattern of acquiring more and more
powers to manage and take over the richly endowed tribal lands for
commerce and profit. Laws related to tribal affairs are usually drafted with
the assumption that the adivasi communities, especially those living in the
forests, such as the Chenchu, are thieves and poachers from whom the
forests are to be protected. In fact, Haimendorf was forced to remind the
Indian government in 1982 that
while they [the tribal people] were forbidden to take even enough
wood to build their huts or fashion their ploughs, they saw
contractors from the lowlands felling hundreds of trees and carting
them off, usually with the help of labour brought in from outside. The
traditional de facto ownership of tribal communities was […]
replaced by the de jure ownership of the state, which ultimately led to
the exploitation of forest resources with total disregard for the needs
of the tribal economy.
In 1940, when Haimendorf and his wife Betty lived among the Chenchu,
roads for wheeled vehicles through the forests brought contractors into the
region, who besides cutting down age-old trees also collected forest
produce such as fruits, honey, resin and berries, which the Chenchu
communities bartered with nearby villagers for procuring metal tools, cloth
and petty household items. The forest guards had begun to recruit the
Chenchu at nominal pay ‘for work in nurseries and the demarcation of
forest coups’, and the latter expressed bafflement and helplessness to the
Haimendorfs against the ‘ever-increasing inroads into their forests which
they had always considered their undisputed domain’. At the end of his
stay, Haimendorf was moved into writing a report for the Nizam’s
government to protect the Chenchu from further exploitation, which led to
the creation of, to quote him, ‘some 100,000 acres on the upper plateau […]
as a Chenchu Reserve, in which they were enabled to continue their
traditional lifestyle’.
The recommendations of the report provided manifold benefits to the
Chenchu community – the rights to collect for their domestic use all minor
forest produce without payment, to cultivate small plots of land near their
settlements, to hunt with bow and arrow irrespective of whether the area
was included in a game sanctuary, and to graze their cattle within the
reserve free of charge. Additionally, the Forest Department was forced to
purchase, at fixed price, all forest products which a Chenchu would offer
for sale and discontinue the auctioning of minor forest produce to forest
contractors.
By the 1970s, the Chenchu had entered the cash economy through
various government and non-government development schemes, although
these left them, possibly, as India’s poorest tribal community. The paradox
illustrates instances of India’s insensitive policies and the cumbersome
bureaucracy which often thwarts the implementation of even the best-
conceived government welfare schemes. Additionally, the Forest Acts of
the twentieth century created plantations in areas of mixed natural forests,
which resulted in overexploitation, neglect and denudation of India’s forest
cover. A pertinent example of the irreversible destruction of government
intervention is the extinction of the species of gourd with which the
Chenchu used to make their flutes.
To ameliorate the erosion of tribal livelihoods the Indian government
passed a historic legislation in 2006, namely, the Scheduled Tribes and
Other Traditional Forest Dwellers (Recognition of Forest Rights) Act, or
Forest Rights Act (FRA), which was lauded at the time as constituting a
‘significant change in the forest policy of India’ to quote Manisha Verma,
an Indian Administrative Services (IAS) officer who has written extensively
on India’s governance of tribal welfare. She emphasizes that
It is worth noting, however, that the act also elicited anxieties from those
who lauded it, about the harm it could potentially bring upon India’s forest
cover and wildlife. Detailed field research by scholars, activists, civic
societies and NGOs now shows that the act has proved hard to implement,
with cases of ineffectual participation even by state governments, and due
to gross administrative neglect in recognizing the communitarian nature of
tribal lands.
The FRA was passed the same year as the Wildlife Protection
(Amendment) Act, known colloquially as the Tiger Amendment Act. Both
contribute to conflicts between conservationists and social activists about
the ways in which tigers and adivasis, who live in close proximity, are to be
saved. The plight of the Chenchu, who are being forced out of the
Nallamala forest today, shows quite clearly that despite intentions the FRA
has no power to save adivasis.
Although the Chenchu have historically shared their habitat with the
tigers, they are being forced to move away from the Amrabad plateau on
the grounds that any human presence is harmful to tigers. Yet, the fee-
paying tourists come regularly to the reserve to watch the tigers, and the
Chenchu can only remind the government that the tiger population in the
forests of the plateau exists because of them, for they protect the wildlife by
keeping a watch on poachers. They have, no doubt, fiercely resisted the
move, and say, to quote from a report of Survival, an international agency
that works in partnership with tribal people to campaign for their rights,
If we go to the plains areas we will become addicted to alcohol and
we will drink and die. We live in the forest and we will die in the
forest. The forest is our mother and our life. Wildlife is our life,
without wildlife we cannot live.
ELLIOTT, M. (2017). Another India: Explorations and Expressions of Indigenous South Asia
[Exhibition Catalogue]. Cambridge: Museum of Archaeology and Anthropology.
(2017, June 15). ‘India: Tribe Faces Eviction from Tiger Reserve – but Uranium Exploration
Approved’. Survival International.
MURALI, S. and K. Venkateshwarlu. (2017, May 6). ‘Forced Out of the Forest’. The Hindu.
SOMASEKHAR, M. (2021, April 11). ‘Saved by a Whisker: Plans to Mine a Telangana Tiger
Reserve for Uranium have been Shelved’. Scroll.in.
VARMA, M. (2013). ‘Rule of Law’. In F. Padel, A. Dandekar and J. Unni (Eds), Ecology Economy:
Quest for a Socially Informed Connection (pp. 208–38). Orient Blackswan.
VON FÜRER-HAIMENDORF, C. (1943). The Aboriginal Tribes of Hyderabad. Vol. I: The
Chenchus. Macmillan.
VON FÜRER-HAIMENDORF, C. (1982). Tribes of India: The Struggle for Survival. University of
California Press.
60
BHARATUDDHAR: A PROSCRIBED
PRINT
c. 1930
THIS IS FROM A SERIES OF PRINTS THAT WERE PRODUCED IN one of the first offset
presses in Calcutta, in 1930. The religious imagery, which the prints often
carried, lent to the visual vocabulary of revolutionary nationalism of the
early-twentieth century, and Bharatuddhar provides an early example. The
high volume of colour printing made possible by the offset press allowed
the prints to be produced cheaply and in bulk. Therefore, local trading and
manufacturing firms often reproduced such prints as calendars and
advertising material. The image displays Gandhi freeing India from the
curse of colonial rule and depicts an allegory, wherein a chosen subject is
shown under the guise of another that is suggestive of resemblance. The
image here refers to Shiva freeing Markandeya, a devotee, from the curse of
Yama, the god of death. It is an anti-colonial nationalist imagery. They
germinated through the production of chromolithographs from the 1880s.
Chromolithographs of Shiva saving Markandeya from the buffalo-riding
Yama were sold in the bazaars from the 1880s, and therefore viewers of this
Bharatuddhar would have grasped the missing referent quite easily, namely,
the Markandeya myth and the logic of allegory. Such early offset prints
created ‘an experimental zone where new possibilities and new identities
[were] forged’, as Christopher Pinney recalls, and came to constitute one of
the ‘key arena’ in the political uses of religion.
Off set print of Bharatuddhar by Prabhu Dayal, 250 mm × 207 mm. Lakshmibilas Press Ltd.,
Calcutta, c. 1930. Shyam Sunder Lal, Kanpur imprints. Tasveer Ghar 639531.
Naman Ahuja, who selected this print as one of the objects for his
exhibition The Body in Indian Art (2013), describes the Puranic story of
Markandeya alluded in the image as follows:
In the original myth it was prophesised that Markandya would die at
sixteen. He spent the last year of his life in prayer devoted to a Siva-
linga. On the appointed day Yama, the god of death, cast his noose
around Markandya who was holding on to the Siva-linga, and thus
unwittingly drew that too in the Yama’s grip. Siva emerged from the
Linga, dismissed Yama, and bestowed his devotee eternal life. This
myth is reinterpreted here to show a British officer as Yama,
Markandya as a woman hugging the Siva-linga and labelled as
Bharatmata, and Gandhi emerging from the Siva-linga with multiple
arms holding the weapons that will deliver eternal freedom to
Bharatmata. The power of self-sufficiency is symbolised by the
charkha, and the power of the media is shown by the Hindi and Urdu
newspapers held in Gandhi’s other hand.
Notably, the figure of Gandhi occupies a large empty space that makes
his physical presence felt all over the picture. The depiction reminds
viewers of Gandhi’s political philosophy, namely, in service to nation the
human body constituted the foremost site for practising ethical politics.
Thus, for Gandhi, swaraj had to be earned by means of a consistent and
strenuous physical self-training towards satyagraha or the pursuit of truth
through the upkeep of the body, by adopting vegetarianism, frugality and
abstinence.
In illustrating the Indian nationalism of the 1930s, the Bharatuddhar
offers an academic lesson of the paradoxical nature of the nationalist quests.
The imagery celebrates traditional India, and besides the Puranic lore we
are shown objects such as a bronze plate and waterspout, which are valued
even today as India’s traditional artefacts. In this it reveals a new nation’s
search for its deep antiquity to exhibit its historical legitimacy. However,
the image also reminds us that the past to which a nation aspires is always
mythical. The reference to aryavarta illustrates the point.
The understanding that India was aryavarta or the land of the Aryan
people imbued the Indian nationalist imagination and was nurtured by race
theories that prevailed in the nineteenth century. Race, as we know, is non-
existent as a phenomenon, and empirical realities of racial types have been
shown spurious for nearly a century now through careful scholarship. Yet,
popular searches for the ‘Aryans’ in India continue unabated. Therefore, we
ought to note that the word arya appears in the Rig Veda as a reference to
the speech of Vedic Sanskrit. However, during the nineteenth century, it was
historicized as a group of people, and, in the early-twentieth-century India it
acquired a Hindu ancestry, largely through the anti-colonial nationalist
historiography. The history-making of the ‘Aryans’ from then on has
proceeded on an entirely erroneous method that converts a language group,
namely, Indo-Aryan, into a group of people. The fact that a genealogical
lineage can only be fictitious since the arya of the Rig Veda is not a group
of people, kin-related, ethnic or of any other kind has not bothered a race-
believing society.
The labelling of the Shiva linga as aryavarta in the print provides a
glimpse of the Hinduization of a linguistic phenomenon and of the Hindu
politics in the Indian freedom movement. Yet, visionary leaders of the
movement, including Gandhi, did not espouse the cause of establishing a
Hindu aryavarta. They led the struggle as an inclusive protest and could
therefore attract mass participation. Bharatuddhar from the British could
thus be successful.
It is ironical that a ‘Hindu’ print of Bharatuddhar cautions a regard of the
inclusive politics of the Indian nationalism. But it reminds us that prints like
this garnered a redoubtable historical legacy of achieving significant
success in raising the clarion call to freedom.
AHUJA, N. (2014). Rupa-Pratirupa: The Body in Indian Art [Exhibition Catalogue]. New Delhi:
National Museum.
BANERJEE-DUBE, I. (2007). A History of Modern India. Cambridge University Press.
JAIN, K. (2007). Gods in the Bazaar: The Economics of Indian Calendar Art. Duke University
Press.
PINNEY, C. (2004). Photos of the Gods: The Printed Image and Political Struggle in India. Reaktion
Books.
RAMASWAMY, S. (2010). The Goddess and the Nation: Mapping Mother India. Duke University
Press.
61
QUIT INDIA PAMPHLET
1942
‘LEAVE HINDUSTAN’ COMMAND THE PRINTED PHRASES IN HINDI and Urdu, the
ferocity of the rage transparent in the handwritten phrases, especially the
mis-spelt ‘lier’, whose writer, despite being inept in English, was clearly
minded to make it absolutely clear to the recipient, by using the latter’s
language, that Indians hated him, and wished him to leave their country
‘sooner […] the better’.
The two flyers were sent to Reginald Maxwell, a member of the
Executive Council of the Viceroy of India, in charge of Home Affairs
(1941–44). They are testimonies of the intense passion and charged
emotions that were unleashed following the announcement of the Quit India
Resolution by the Congress Working Committee at Wardha, Maharashtra,
on 14 July 1942.
The Resolution was historic as it spelt out, for the first time, a national
demand for an immediate transfer of power. It decreed that if the colonial
government rejected the demand, the Congress would be ‘reluctantly
compelled to use all its non-violent strengths for winning the political rights
and liberty of the Indians’. The flyers make it all too clear that by then
Indians considered the British not only unwanted foreigners but outlaws.
They questioned the possibilities of the rightful existence of a British India.
Printed f lyer of a handwritten poster of Free India Calling, 112 mm × 71 mm, CSAS.
Printed f lyer of a typescript of The Voice of India, 120 mm × 180 mm, CSAS.
This Refugee Map is a rare surviving example of the shortest and safest
routes over land from Burma to India. It shows ways to reach Tamu
(Sagaing region) from areas near the river Chindwin. A motorable road
linked Tamu to Dimapur (Manipur), 216 kilometres away, where trains
awaited for various destinations in India. It has an imprint of a child’s
muddy shoe on the reverse side, and the fold lines on the surface indicate
that it had fitted a breast pocket. In all likelihood, it was used by its owner,
A.W. Jaffrey, in April 1942 after the Japanese captured ports of southern
Burma, and its name, Refugee Map, appears in the acquisition papers of the
Centre of South Asian Studies, Cambridge.
The route which the map depicts was most certainly reserved for the
exclusive use of the British – their military men and civilians – and the
small cadre of European elites who lived in Burma. Thus, the nomenclature
Refugee Map appears ironic, considering that it illuminates the most
despised rumour that prevailed in India and Burma at the time, namely, that
the British Army ‘had enforced separate White and Black routes; so little
did Indian lives count in the end’, to quote Karnad. The map serves as a
vivid reminder of the ignobility of the British Empire towards its subject
population during the largest human migration until then, from Burma to
India, which followed British defeat in Southeast Asia.
The escape routes through sea and air were more or less organized and
controlled. But they closed with the fall of Rangoon in January 1942 when
began the long march through land, which is possibly one of the most
desperate, harrowing and perilous evacuations in human history. More than
6,00,000 people, mainly Indians who lived and worked in Burma, walked to
India through the forbidding and treacherous terrain, of whom over 80,000
died on roadsides and in transit camps. Of the known routes through which
they attempted escape, one is recalled as ‘the road to hell’. It led through
the Hukawng valley to Assam, and is described by Bayly and Harper as
a green hell of mud, human excrement and chaos snaking through the
hills [where] the only way to make progress was to slither along the
roots of trees by the side of the track. Women and children collapsed
and drowned in the mud. Cholera became epidemic as exhausted
people sheltered in bivouacs to escape the rain and relieved
themselves on the floors. Porters refused to touch the dead so that
they lay decomposing until medical staff arrived with kerosene to
burn them. The butterflies in Assam that year were the most beautiful
on record. They added to the sense of the macabre as they flitted
amongst the corpses.
The route through Hukawng went over Chaukan Pass, at the north-
western end of the mountains dividing India and Burma. It rose over 9,000
feet and descended to swamp-like terrains. Only five Europeans had crossed
it before the summer of 1942, and certainly not during the rainy season. The
above description of the 300-mile-long trek contrasts sharply with situations
on the motorable road from Tamu to Dimapur, on which high officials and
home civilians of the British Empire travelled. The rest, as Karnad recalls,
By the spring of 1943, however, Tamu bore the grim nickname of the
City of the Dead where British patrol, which began to penetrate the routes
taken during the evacuation of Burma, found ‘skeletons still reclined in
derelict cars, sat at decaying tables, lay collapsed in bed’. The city
subsequently saw Indians fight fellow Indians as the British Army
encountered the Indian National Army (INA) created by Subas Chandra
Bose in 1942, in the fierce martial bid to overthrow the British. Bose had
joined forces with the Axis powers, and his INA was able to capture large
parts of Manipur by 1944.
In April 1942, as Philip Mason, an ICS officer, recalled, the British had
lost an army in Malaya and another in Burma, and were acutely aware that
‘there was no division in India to fight’. The defeats not only enhanced the
racist administration of the colonies, especially of those in which the British
themselves were losing, but more importantly brought into plain sight the
abject vulnerability of the empire. The rulers, as Indivar Kamtekar reminds
us, appeared ‘set to flee, their government looked marked for oblivion’.
The British retreat from Burma was a rout, and fuelled strong rumours of
an imminent Japanese invasion of India. If Singapore and Rangoon could
fall, so could Calcutta, said the Indians caught up in the hysteria of the
possibilities of Japanese rule over India. Japanese ships were being
constantly sighted, falsely as we know in retrospect, on the shores of India’s
east coast, and the fears of Japanese attacks were so real that many citizens
of Calcutta, Madras and Bombay decided to pack up and leave. Thus, in
Calcutta, as Kamtekar also tells us, ‘as early as January 1942, Marwari
businessmen […] were selling their stocks at reduced prices, and […]
moving in large numbers to central and north India’, Bengali middle classes
were transporting their entire families to the countryside where they had
relatives or business, and many ‘colleges shifted parts of their teaching
work to district towns’. Even the eminent historian Sir Jadunath Sarkar was
worried about being driven out of Calcutta and wished, ‘to cling [to his]
library to the last moment possible’. Without it, he feared ‘migration
elsewhere would enforce idleness’ upon him.
Kamtekar attends to the historical importance of regarding the anxieties
and fears in India of a Japanese invasion. He demonstrates that by regarding
the event which did not happen, we note that the ‘unity nationalism
frequently claimed, but never previously achieved, was induced in 1942 by
the Japanese threat’. By determining to overthrow British power, the Quit
India Movement, which began that year, set itself to remove the provocation
to the Japanese to invade India. The movement’s success would have
allowed India to exit from the war, and ‘may account’, as Kamtekar
reminds us, ‘for the relative lack of a class or communal dimension’ in its
initial make-up. For, ‘the passion of nationalism no doubt moved many of
the Indian people, but the fear of Japanese invasion [and] effects of high
prices, touched most of them’.
The map not only jogs our memory of the horrors of racism, migration,
deprivation and gripping fear which the British defeats in Southeast Asia
unleashed, but also of the inhumane costs incurred by the natives, of which
the Bengal Famine remains the most gruesome. By the 1940s, 15 per cent
of India’s rice came from Burma, and the fall of Burma not only cut off an
important supplier of rice for India, but, as Bayly and Harper note, ‘the
[British] authorities panicked into a scorched earth policy’. They destroyed
the boats that plied near the Arakan frontier along the great canal networks
which linked producers, bazaars and consumers, and scorched ‘all motor
vehicles and carts’ and ‘even elephants from Chittagong and its surrounding
countryside up to the Assam border’. Therefore, ‘farmers and merchants
who were already terrified of invasion and price controls could not get their
produce to the markets even if they wanted to’. By then, the British were
aware that they had shipped far too much of India’s rice into the Middle
East and Ceylon for their war efforts, and very soon nature lent a hand to
their unkind policies. On 16 August 1942, a huge cyclone engulfed the
entire coast of Bengal and Orissa and destroyed the autumn rice crop. The
colonial government refused to counter-command orders to send Indian
food overseas, and more than six million people died of starvation.
The Refugee Map reminds us of histories conveniently forgotten by the
colonial government. In fact, Hugh Tinker, a British soldier who served in
the Burma campaign of 1942, recalls that ‘the official version of the march’,
for which there were demands from the Indian legislature in 1943, was
never submitted on the grounds that it would be ‘impossible to present a
clear picture […] without including matter that might be of great value to
the enemy’. Therefore, ‘the story of the march by the Indians out of Burma
faded out of the public consciousness, and now – more than thirty years
later – many of the participants are dead, and the story is forgotten’.
Tinker’s recollections find an echo in the statement to The Independent
by one of the map’s curators, Kevin Greenbank, who remarks, ‘It’s an
Empire story which isn’t great, but it’s a failure story, which really isn’t
great. We like to think of the Second World War as a positive tale and this is
a massive, embarrassing rout for the British. We got absolutely thumped by
the Japanese in Burma.’ Greenbank has successfully digitized a fragile and
incredible cine film from 1942 which documents a rescue operation
launched by a group of British tea planters of Assam. As he aptly
comments, ‘for the men, women and children who made it out of Burma
[…] sheer survival was a sweet enough victory. Seventy years on, it’s surely
worth saluting that triumph of the human spirit.’
In coaxing out memories, policies, events and politics of the war in
Burma, the Refugee Map highlights the need for more studies on the Fall of
Rangoon to understand the histories of the subsequent Indian independence
movements. For as Bayly and Harper emphasized,
the prestige, the face, the izzat of British rule had barely survived the
Japanese typhoon. In Burma it was never restored and in Malaya it
would be restored because Malays and Chinese businessmen saw it
in their interests to give the British Empire a temporary new lease of
life. In India, as almost everybody knew, war, the Bengal famine and
the Indian National Army had made independence inevitable […] It
was an Indian army, Indian business and Indian labour which had
played the major part in the victory on the Burma front and Indian
initiative would now flow into politics.
BAYLY, C.A. and T.N. Harper. (2004). Forgotten Armies: The Fall of British Asia, 1941–1945. Allen
Lane.
KAMTEKAR, I. (2002). ‘The Shiver of 1942’. Studies in History, 18, 81–102.
KARNAD, R. (2015). Farthest Field: An Indian Story of the Second World War. Fourth Estate.
MACKRELL, G. (1942). ‘Dihing Valley and Rescue Operations, Assam’. [Archival film]. University
of Cambridge: Centre of South Asian Studies. www.s-
asian.cam.ac.uk/archive/films/collection/mackrell-collection/.
MASON, P. (1974). A Matter of Honour: An Account of the Indian Army, Its Officers and Men.
Jonathan Cape.
TINKER, H. (1975). A Forgotten Long March: The Indian Exodus from Burma, 1942. FEP
International.
WILLIAMS, H. (2012, March 17). ‘Dunkirk of the East: How Thousands of Brits Travelled the
“Road of Death” in Burma’. The Independent.
63
THE WESTLAND WAPITI
Date of production: 1928–32
First of all we are imperialists, and wish to see the empire defended
as securely as possible. Second we are all taxpayers, so we want the
defence as economical as possible …
[…] far from the cutting-edge flying machine of its time. Air gunners
had to be tied to their seats with a ‘monkey chain’ to be kept in place
in the two seater biplane. The Wapiti often needed to be manhandled
by teams of men into flying position and threw up great plumes of
dust with its rotors. IAF Wapitis did not always come equipped with
radios, meaning that pilots sometimes had to carry caged messenger
pigeons with them in order to send important communications to
ground stations.
Possibly the only surviving example of the Westland Wapiti (K813, Wapiti IIA). Displayed in Indian
Air Force Museum, Palam, New Delhi.
The two-seater aircraft was fitted with two machine guns and designed in
Britain by Arthur Davenport to the air ministry’s specifications. However,
in order to save money, the manufacturing specifications called for the uses
of as many components as possible from the older Airco DH9A aircraft,
which the Wapiti was to replace. The Airco was made by the company
Westland, which also bagged the contract for the production of the Wapiti,
and the new aircrafts, created at Westland Aircraft Works, entered the
service of the Royal Air Force (RAF) in 1928. They soon earned the
nickname ‘What a Pity’ by all airmen who flew them. They were produced
until 1932, the year when the Indian Air Force (IAF) was founded, and
during the 1930s the old planes were widely used in India and the Middle
East for imperial policing The RAF provided four Wapitis to the one-
squadron-strength IAF, which had only five airmen, and subsequent
commanders of the organization recalled the provision as ‘swaddled in the
castaway garments of the Royal Air Force’. The planes were used by the
IAF until the end of 1942. In fact, the timely sighting of a Japanese fleet on
the Bay of Bengal near Vizagapatam by a Wapiti that year remains one of
the memorable feats of the aircraft’s long Indian career.
The demand by the British government for maximum thrift in the
safeguard of the British Empire met ‘a compelling solution’ through the air
force, which offered ‘a way of holding the margins of the Empire without
straining the metropolitan economy’, as the historian of Indian Voices of the
Great War David Omissi has demonstrated. The provision of the Westland
Wapiti to the IAF was an example, as the planes were ‘passed down’ from
the better equipped and much larger RAF. However, the ‘hawa sepoys’ as
the Indian pilots were called, sharpened their skills in improving
performance from the Wapitis they flew, and thus the faultily designed,
cumbersome planes made them some of the best pilots of the Second World
War.
The British were forced to establish the Indian Air Force to gain Indian
goodwill. However, they soon saw the utility value of the small contingent
for policing the North-West Frontier Provinces. ‘Bombing’, as Omissi has
noted, ‘was cheap, quick and often effective’, and the IAF was consistently
used to bombard livestock, villages, crops of tribesmen, and, often,
meetings of the tribal chiefs. In justifying the bombing of innocent people,
the colonial government grandly declared that since tribal justice functioned
on ‘collective responsibility’, the entire community was answerable for the
sporadic acts of resistance that were committed by a few.
The Indian airmen thus learnt to fly over immensely high and difficult
terrain while also undertaking photo reconnaissance of the areas they flew
over. They learnt to repair and maintain the Wapitis in formidable and
inaccessible terrains, and they also developed a distinct style of flying low
and slow to avoid detection, as Iqbal tells us. The long uses of the Wapitis
therefore ‘served them well in the jungles of Burma’ where they won praise
for ‘keeping the planes running in tough condition’.
The IAF today is one of the largest air forces in the world with some of
the most sophisticated aircraft. The display of the last surviving Wapiti,
noticeably without the engines, in the eponymous museum appears
providential. It not only evokes the successful career of the IAF, launched
during the Second World War, but also displays the thrift of the colonial
government that reluctantly created the Organisation through meagre
means.
IQBAL, A.A. (2014, October 27). ‘The Last Westland Wapiti’. Object Archives.
OMISSI, D.E. (1990). Air Power and Colonial Control. Manchester University Press.
OMISSI, D.E. (2014). Indian Voices of the Great War: Soldiers’ Letters, 1914–18. Penguin Books.
64
INDIA’S JADEITE NECKLACE
1949
THE PARTITION OF 1947 SAW THE BIGGEST UPROOTING AND displacement of
people in recent human history. More than 15 million people were forced to
migrate over great distances to terrains unknown to them, more than 2
million were killed, of whom a large number were children and infants, and
countless women were systematically raped and victimized. This first
partition for ‘nation-formation’ in South Asia severely compromised the
possibilities of peaceful coexistence of people of different religions and
sects; the dismal political legacies of violent religious fundamentalism
which it has bred are yet to be fully excavated.
The humanitarian costs of the Partition have been deftly tucked away by
India and Pakistan into the corners of their official histories of nation-
making, and despite the efforts of academics, analysts, writers and
filmmakers of the two countries, especially over the last two decades, the
two national cultures continue to express ‘uncertainty and anxiety about the
place of Partition’, to quote Suvir Kaul. This is perhaps because, as Kaul
reminds us, ‘Partition remains the unspoken horror of our time.’
‘Archaeologically, the partition of India’, as The Hindu declared at the
time, ‘appears to have been negotiated by a fairy exchanging children
puckishly.’ The Islamic Republic of Pakistan lost the premier Islamic
monuments of South Asia, such as the Qutub Complex (New Delhi), Jami
Masjid at Ahmedabad, Gol Gumbad (Bijapur), Mausoleum of Sher Shah
Suri (Sasaram) and the grand Mughal forts, palaces and tombs of Delhi and
Agra. The Republic of India lost all traces of its early civilizational ancestry
through the territorial loss to Pakistan of the Bronze Age Indus Civilization,
homeland of the Vedic Culture, in the Sapta Sindhu (western Punjab),
‘classical’ art of Buddhism at Gandhara, and Taxila, which was a premier
cosmopolis and reputed seat of learning in Ancient India.
India’s Jadeite Necklace of Mohenjodaro, c. 2600–2400 BCE. Jade, Agate, Jasper and Gold beads,
and modern Silk tassel. NM: 49.244 -105.
The ‘Jadeite Necklace’ and other contents of the copper jar in which it was found, Plate 148 in
Marshall 1931, Vol. III.
The dismemberment of a shared cultural legacy accompanied the official
acts of creating a new national heritage for India and Pakistan, which
entailed dividing aspects of the historical collections of the Archaeological
Survey of India that was instituted anew in 1902. Antiquities, archives,
libraries and field and laboratory equipment deemed historically precious
by scholars and officers of the Survey were divided between the two new
nations, and the jadeite necklace of Mohenjodaro was among the select
artefacts which was physically dismembered for providing them, ostensibly,
with an equal share of the ‘spoils’. The afterlife of this necklace as a twin
specimen, one each for India and Pakistan, calls for an interrogation of the
politics of ownership in the national projects of heritage-making.
The representative necklace is more or less a carbon copy of the parent
necklace, which was twice the size and recovered from Mohenjodaro during
the excavations of 1925–26. The original necklace had more than ten finely
crafted barrel-shaped beads of jade, ten beads of agate and jasper, and more
than 55 smaller disc-shaped beads of gold. It ended in seven pendants made
of beads of banded agate and jasper, and skilfully strung on the main cord
of gold through a thick gold wire that was thinned at the top to create a
loop.
The archives of the Archaeological Survey in New Delhi record India’s
share as ‘5 jade beads, 27 spacers of gold disc, 4 pendants and 5 semi-
precious stones’. India thus got one pendant more than Pakistan which
received only three because it got one extra bead in the division of a gold
necklace from Taxila (No. 8885, Sirkap). Notably, the minutes of the
Archaeological Survey’s Museums Branch of 29 July 1947 noted that ‘out
of 145 objects of gold and silver jewellery in the Taxila Museum only 47
had been brought to India’ and in ‘terms of gold in tolas, about twice as
much of gold has been left behind in the Taxila Museum’.
The logic of destroying necklaces of inestimable archaeological and
historical value defy all norms of curatorial practice. However, the policy of
partitioning and dividing antiquities, which was implemented by the
Steering Committee of the Partition Council and given the go-ahead by the
outgoing British director general of the Archaeological Survey of India,
R.E.M. Wheeler (1944–48), illustrate the fraught politics of heritage-
making which archaeological discoveries often precipitate.
The official correspondence suggests that the partitioning of the
antiquities was deemed by the policymakers as a natural, lawful and fair
manner of distributing the archaeological heritage of British India. There
seem to have been no ethical qualms expressed at the time regarding the
possible destruction of the antiquities. Instead, the interest and attention was
on who got what, and the brief note by Wheeler to his successor, the new
director general of the Archaeological Survey N.P. Chakravarti (1949–50)
illustrates the matter-of-fact process. Wheeler wrote:
BALAKRISHNAN, U. (Ed.) (2014). Alamkara: The Beauty of Ornament, the National Museum
Collection of Indian Jewellery. New Delhi: National Museum.
CHAUHAN, R.R.S. (1994). A Guide to the National Museum (4th ed.). New Delhi: National
Museum.
GUHA, S. (2019). ‘Decolonizing South Asia through Heritage- and Nation-Building’. Future-
Anterior: Journal of Historic Preservation, History, Theory and Criticism, 16(2), 31–45.
KAUL, S. (2002). ‘Introduction’. In S. Kaul (Ed.), The Partitions of Memory (pp. 1–29). Indiana
University Press.
LAHIRI, N. (2012). Marshalling the Past: Ancient India and Its Modern History. Permanent Black.
MARSHALL, J.H. (Ed.) (1931). Jadeite Necklace. DK 1341. PL XCLVIII. Mohenjodaro and the
Indus Civilization, 2. Arthur Probsthain.
‘Review of Ancient India, 4.’ (1949, March 6). The Hindu.
D.O. letter from R.E.M. Wheeler to N.P. Chakravarti, 18 November 1949. File 33/62/47, Partition –
Division of Museums and Archives. National Archives of India, New Delhi.
65
A MODEL VILLAGE
Maharashtra
Mid-20th century
Diorama of ‘An Ideal Village’, 1955–56, Exhibition model, Clay, Wood, 2180 mm × 1040 mm × 220
mm, BDLM: 143.
Diorama of ‘Paddy Cultivation’. 1955–56, Exhibition model, Half-Baked Terracotta, Wood, Mixed
Media, Pigments, 620 mm × 1020 mm × 2180 mm, BDLM 145.1.
Notably, ‘ideas about town planning, water management and street
lighting were presented as dioramas’ at the new local museum of the
Bombay Presidency, which opened in 1872 as Victoria and Albert Museum
and Gardens. In 1975, it changed its name to Dr. Bhau Daji Lad City
Museum. The museum was aimed as a repository of Bombay’s industrial
arts and economic developments for ‘producing a community of view […]
desirable for improvement of the mind’, as the committee members
declared, and began to acquire large dioramas of everyday life in the
Presidency during the first decade of the twentieth century, in the wake of
the ravages of the endemic bubonic plague.
The plague began in 1896 and killed more than half the population of the
city of Bombay and its booming textile industry. It created, to quote an
assessment by Ira Klein, both ‘financial delirium and urban improvements’.
The Museum’s curator Cecil Burns, who took office in 1903, saw the logic
of evoking memories of the vibrant city for increasing visitor numbers, and
actively sought a collection of elaborate tableaux depicting the hustle-bustle
of quotidian life, also in the countryside. Scenes of civic life, in well-laid-
out localities, with schools, houses, places for outdoor exercising, provide a
glimpse of the intrusive colonial administration of a ‘sanitary utopia’, to
borrow Mark Harrison’s phrase, that followed the plague, in the diehard
belief that the disease did not demand knowledge of ‘principals of
bacteriology’ since it spread through ‘unhealthy conditions of various
elements: bad water, foul gases and want of food’.
The dioramas were made in-house with assistance from students of the
prestigious Sir J.J. School of Art (founded in 1857), and many were
duplicates of those sent as parts of the Indian pavilions for the international
world fairs. The indigenous (read Indian-made) dioramas most certainly
added to the authentication of the benefits of British colonial rule in India
internationally, showcasing, no doubt, that the sanitization of the plague
was a way of conquering native squalor.
The museum’s collection of models, mainly in clay and wood, of native-
types, occupations and scenes grew substantially by the end of the colonial
era, and they illustrate, as Christopher Pinney reminds us quoting W.J.T.
Mitchell, the colonial concern with the ‘philosophy of things in which
things seemed more and more to be built, arranged, handled or consumed as
signs of something further’. The dioramas of the ideal village and paddy
cultivation present the concern as also that of the Indian nation’s, and
thereby encourage a careful look into the colonial and national
transpositions of the properties of indexicality.
The dioramas display the quintessential India of villages, a historical
truth which the British could, ostensibly, uncover through their surveys and
scholarship. They also embody the key event of the times in which they
were made, namely, the First Five Year Plan (1951–56) of India in which
the agricultural sector received topmost priority. Additionally, they
constitute the museological mode of looking, which the British brought into
India, and which entailed typification, miniaturization and displays of an
aggregate of things classified as Indian for all to see.
The well-planned village with tree-lined roads, neat rows of houses in
demarcated plots and community buildings in earmarked spaces provides a
view of the national pedagogy of development. Significantly, the village
seems sanitized of segregated spaces for caste- and religion-based groups.
The identical houses appear airy and spacious, opening into wide porches
and with many windows. The temple in the village centre, and another,
possibly of a folk god, at the edge of the village next to a mazaar, or shrine,
a large community-looking building at another end, and two toilets at the
far end, create a view of a well-managed communitarian habitat. The larger
houses with chimneys and toilets, and also kitchen gardens and well-made
cowsheds, bring to mind the vision of the colonial sanitary utopia, although
they showcase intensely modern nationalist schemes of improving rural life.
The vista of cultivating the paddy fields creates a view of the discourses
of food, which, to quote Sunil Amrith, ‘remained at the centre of Indian
political culture since Independence […] if the promise of “development”
has stood at the core of the post-colonial state’s claim to legitimacy, it is
through the state’s control of food that this promise of welfare has often
taken concrete form’. The political and emotional force of hunger,
following the experiences of the Bengal Famine and Partition, shaped
India’s First Five Year Plan that invested in expanding agriculture through
various schemes, prominently land reclamation and improvements in
farming technologies. By the end of the 1950s, nearly 25 million acres of
land had been brought under cultivation, and the men in the model –
sowing, tilling, ploughing and working in the paddy fields – remind us that
area under rice cultivation increased the most, by over 40 per cent.
The First Five Year Plan guided diverse agrarian projects – domestic
production of fertilizers, nutrient maps of villages, rural electrification
programmes, soil-testing laboratories, government-sponsored education in
agricultural technologies and large dam-building irrigation schemes, which
the Bombay State largely undertook in areas on the left bank of the
Ghataprabha river. The plan conceptualized the establishment of
cooperative farming societies with the aim, summed up in a report of the
Indian Planning Commission delegation to China in July 1956, that it would
ALVARES, C. (1986, March 23). ‘The Great Gene Robbery’. The Illustrated Weekly of India.
AMRITH, S. (2008). ‘Food and Welfare in India, c. 1900–1950’. Comparative Studies in Society and
History, 50(4), 1010–35.
CHADAREVIAN, S. and N. Hopwood. (2004). ‘Dimensions of Modelling’. In S. Chadarevian and
N. Hopwood (Eds), Models: The Third Dimension of Science (pp. 1–15). Stanford University
Press.
DANDEKAR, A. and S. Bhattacharya. (2017). ‘Lives in Debt: Narratives of Agrarian Distress and
Farmer Suicides’. Economic and Political Weekly, 52(21), 77–84.
DANTWALA, M.L. (1950). ‘India’s Progress in Agrarian Reforms’. Far Eastern Survey, 19(22),
239–44.
HARRISON, M. (1990). ‘Towards a Sanitary Utopia? Professional Visions and Public Health in
India, 1880–1914’. South Asia Research, 10(1), 19–40.
HILL, J.K.W. (2015). ‘F1 Hybrid Rice in Eastern India: Silver Bullet or Capital Ploy’. Capitalism,
Nature, Socialism, 26(3), 73–88. doi.org/10.1080/10455752.2015.1051565.
KLEIN, I. (1973). ‘Death in India, 1871–1921’. Journal of Asian Studies, 22(4), 639–59.
PINNEY, C. (1990). ‘Figures of Caste “Types” Including a Sadhu, Musician, Government Employee,
Muslims, Pandits and a Coolie’. In C.A. Bayly (Ed.), The Raj: India and the British, 1600–1947
(pp. 288–89). London: National Portrait Gallery.
SENGUPTA, J. (2018, December 13). ‘Time to Take up Issues of Marginal Farmers’. Observer
Research Foundation.
SHIVA, V. (2016). The Violence of the Green Revolution: Third World Agriculture, Ecology and
Politics. University Press of Kentucky.
ZAKARIA MEHTA, T. (2009). The Restoration and Revitalization of Dr. Bhau Daji Lad Mumbai
City Museum. Dr Bhau Daji Lad Museum Trust.
ZAKARIA MEHTA, T. (Ed.) (2022). Mumbai: A City through Objects – 101 Stories from the Dr.
Bhau Daji Lad Museum. HarperCollins.
66
LIC LOGO
1956
THE IMAGE OF THE TWO HANDS PROTECTING THE FLAME OF A DIYA, or an earthen
lamp, appear ubiquitous in India, visible everywhere, in all cities, towns and
villages, and every Indian possibly knows that it symbolizes jeevan bima or
life insurance – even if unable to read the words underneath, which are
from the Bhagavad Gita, and declare ‘yogakshemam vahamy aham’ that
translates as ‘your welfare is my responsibility’. The logo was designed in
1956 by Advertising Sales Promotion (ASP, Bombay). In recalling the
commission fifty years later, the painter Jhupu Adhikari (1927–2013), who
was the art director of the company, provided a rare glimpse of the heady
times
Mother India Film Poster. 1957, Mehboob Studio (Bombay), 1,020 mm × 760 mm.
Mehboob Khan conceptualized the film in 1952, and his choice of the
title was deliberate. Mother India was well known at the time as a book by
an American journalist, Katherine Mayo. The book was published in 1927,
and it painted in vivid details the barbarism and cruelty of Hindu society
towards its women. It spoke of rampant child marriages, appalling
conditions of widows, the abject callousness towards hygiene and,
consequently, the high rates of infant mortality.
Mayo strove to document the benefits of colonial rule at a time when
Indians demanded Home Rule, and although the book acquired wide
publicity through the many reprints in the United States, Great Britain and
colonial India, it attracted considerable notoriety. Some Western readers
were decidedly convinced about the cruelty, lethargy and backwardness of
traditional India. However, Indians were expectedly outraged. Gandhi
fiercely denounced Mayo and her book as a ‘report of a drain inspector’
that had come to the wrong conclusion that ‘drains are India’. Through his
Mother India, Mehboob Khan aimed at a grand rebuttal to Mayo, which the
film poster substantiates rather effectively.
Mayo, as many scholars have noted, cleverly appropriated ‘Bharat Mata’,
the national goddess of India, who was conceived at the beginning of the
twentieth century to helm the nascent nationalist movements that rose with
the colonial plans, in 1905, to partition Bengal. By the 1920s, as the essay
on Bharatuddhar informs us (see ch. 60), Bharat Mata, or Mother India,
embodied the resplendent geo-body and soul of the Indian nation. Mayo’s
conveyed ‘a pathologised mother’.
Bharat Mata had a hymn of her own – the song Vande Mataram, which
was composed between 1875 and 1881 by Bankim Chandra Chatterjee
(1838–94) who incorporated it in his debut novel Anandamath (1882). The
Mother India poster directs our eyes to the following stanza of the song that
asks
The woman who holds high her heavy plough despite incurring great
physical pain exemplifies Mother India who represents strength, endurance
and willpower. She nurtures the new nation, and the imagery mocks Mayo’s
creation. As Divia Patel informs us, the poster was ‘refined and redefined’
from the cover image of the souvenir booklet of the film which was made
by L.L. Meganee in 1957 for Mehboob Studio, with the release of Mother
India. In the latter Radha is shown with her arm outstretched, pulling a
plough, and the image is evocatively captioned: ‘The grain of rice on your
table does not tell of the toil which grew it’. The poster powerfully conveys
the intended effect of the above image through scale and differential
perspective. Patel notes that
Mother India was one of the most expensive films made in India in its
time and earned the highest revenues. It won the All India Certificate for
Best Film in 1957, and was India’s first submission, in 1958, for the
Academy Awards in the category for Best Foreign Language Film.
Unfortunately, it lost the award by a single vote. The film begins and ends
with two poignant screenshots of an aged and infirm Radha, who is being
led to the canal by the men of her village. She is shown picking up a clod of
earth soaked in the waters of the canal, and smearing it on her face. Behind
her are tractors and machinery, and we see the water of the canal gushing
into the fields. The shots illuminate the promise of Nehruvian policies of
nation-building through the social implementation of modern technologies.
Significantly, they capture the unique modernity of the newly independent
India, which Nehru dreamt of, that accommodated tradition in planning
change.
Cinema has been one of the foremost advertisers of nationalism all over
the world, and researchers now enquire into the manner in which the
medium allows the nation to be conceptualized as a communicable space.
Mother India beckons us to enquire into the shifting constructs of such
popular nationalisms.
Cinema came into India in 1896, a year after the pioneering invention, by
the Lumiere brothers Auguste (1862–1954) and Louis (1864–1948), of the
motion picture camera and projector. The cinematograph films (from where
the word ‘cinema’ is derived) of the Lumiere brothers were shown in
Bombay that year, and others followed. The first film produced entirely
through the Indian expertise of film technology and sets was the
mythological Raja Harishchandra directed by D.G. Phalke. It was shown in
1913. Alam Ara, released in 1931, was the first Indian talkie, or film with
sound.
Directors initially advertised their films through newspapers.
Subsequently, they commissioned the production of film booklets, which
Patel notes are unique to Indian cinema. The booklets incorporated the
lyrics of the songs in the film, and provided, as the one of Mother India
illustrates, a step-by-step guide to the story of the film, which included its
making. With the booklets came film posters, and the imagery illustrates
developments towards an Indian art. We may trace the histories from the
realist paintings of the renowned painter Ravi Varma (1848–1906), which
were produced in bulk as chromolithographs from 1894 in the printing press
he established in Bombay. The press was subsequently shifted, in 1899, to
Malavali (near Lonavla, Maharashtra).
Varma used the modes of European realism and art techniques for
developing features of ‘Indian art’. His style was highly influential until the
beginning of the 1910s when the Swadeshi ideology castigated the realisms
in his iconography as foreign imports. The flourishing Bombay and
Calcutta schools of art now situated the authentic Indian within the Ajanta
paintings (see ch. 18), and the synthetic combination of an Indian past and
indigenous style, which these schools deemed the art of Ajanta to represent,
fashioned the look of Indian art in film posters and booklets. A change
occurred during the 1930s when Indian artists courted the styles of art deco.
However, the experimentation was short-lived as the resurgent nationalist
movements of the mid-1940s increasingly sought modernity on Indian
terms.
The two prominent studios of Hindi cinema which emerged at this time
in Bombay were Mehboob Productions, founded by Mehboob Khan in
1942, and R.K. Films, by Raj Kapoor in 1948. Both established their
reputations by conveying with clarity the anxieties of the young Indian
nation, which was poised to modernize but which feared the loss of its great
traditions, and the films they made gained great renown for the apt portrayal
of socio-realist subject matter.
Whereas the films of R.K. Studio explored the city and urban-scape, and
documented the erosion of traditional societies and their moral values, those
of Mehboob Studio, as Patel recalls, ‘idealised village life and made it the
basis of their projection of a national identity’. The opening lines of the
souvenir booklet of Mother India informs of the endeavour. They are a
quote from a public lecture given during the nineteenth century by the
German Indologist Max Müller (1823–1900) which declare
Bismillah-ir-Rahman-ir-Raheem
Al-hamd-u-līĪah-i-Rabbil Alameen
Ar-Rahman-ir-Raheem
Malik-i-yanm-id-deen
Iyyaka nabudu wa lyyaka nasta’een
Ihd-nassarat al mustaqueem
Sirat-al Lazeena ana’mta alaihim Ghair-il
Maghdoob-i-a’laihim wa laddallin. Ameen.
(In the name of Allah, The One Who Acts with Mercy, The Source of
Mercy
May Allah, the Lord of the worlds, be praised
The One Who Acts with Mercy, The Source of Mercy
Ruler on Judgment Day, We are devoted to You and we ask for Your
help
Guide us to the sure path
The path of those on whom You have bestowed Your grace, not of
those who misguide themselves [Amen])
CHAKRAVARTY, S.S. (1996). National Identity in Indian Popular Cinema, 1947–1987. Oxford
University Press.
PATEL, D. and R. Dwyer. (2002). Cinema India: The Visual Culture of Hindi Film. Reaktion Books.
SCHLESINGER, P. (2000). ‘The Sociological Scope of “National Cinema”’. In M. Hjort and S.
Mackenzie (Eds), Cinema and Nation (pp. 19–31). Routledge.
TALBOT, I. (2016). A History of Modern South Asia: Politics, States, Diasporas. Yale University
Press.
68
THE AMBASSADOR
1958–2017
One of the two official Ambassadors of the Indira Gandhi National Open University, New Delhi. On
view is the wireless antenna and the red light on the bonnet.
A ‘Calcutta Taxi’.
The back seat was its trump card. Modern cars in their quest for
sleeker styling and better dynamics come with lower rooflines. They
can never match the Ambassador’s high seating position and
generous headroom. This made getting in and out easy, while the
car’s low front bench gave rear passengers a fabulous, uninterrupted
view of the road ahead. Today’s cars with their big bucket seats, thick
pillars (structural uprights that support a car’s roof) and high window
lines just don’t have the same sense of airiness.
The large boot and room for at least six passengers – four in the back and
two in front with the possibility of squeezing in an extra person – appeared
to be a godsend for big Indian families travelling with vast amounts of
luggage. And the ‘beefy leaf spring suspension and 15-inch wheels’
appeared specifically designed for the unique Indian road – potholed and
poorly laid.
While the Fiat lived much longer than the Herald and was popular among
the middle classes, especially in western India, the Ambassador scored over
them both by becoming India’s official government vehicle. It is recalled
today as the ‘natural car’ of prime ministers, politicians and civil servants,
to quote a report by Lekshmi Priya.
A white Ambassador with the red beacon, or lal batti, on its roof
constituted the most visible display of power in India. ‘Moving either as
part of a secured motorcade, or independently with the lal batti switched on,
rotating in high speed and the [police] siren blaring’, it represented,
according to Manish Thakur, who has written extensively on the beacon, the
ultimate symbol of the state. The privileged passengers exuded ‘modern,
sophisticated, legitimate, political power’, which the print advertisement of
the car aptly captured in the declaration: ‘We are still the driving force of
the real leaders’.
The national pride which the Ambassador garnered soon after its
production, shines through a remark made by the Indian Prime Minister Lal
Bahadur Shastri (1964–66). On being asked why he stuck with the
Ambassador while receiving foreign dignitaries when his predecessor
Jawaharlal Nehru had often used a Cadillac for the purpose, Shastri
reportedly replied: ‘It makes no difference to me what the foreign
dignitaries think as long as they know that the Indian Prime Minister is
travelling in a car which is made in India.’
The Ambassador, thus, conveyed the Make in India initiative half a
century before the terminology was formally coined. In this, it represented
the Indian will to economically decolonize by promoting import
substitution of foreign-made goods through the development and protection
of home-grown industries. Therefore, although modelled upon the Morris
Oxford Series III, which Morris Motors Limited manufactured in Cowley,
UK, from 1956 to 1959, the Ambassador was created as avowedly
indigenous – a genuine domestic product whose manufacture was facilitated
through in-house developments of the ancillary industries. However, its
biography represents the complex problems of protected markets which, as
Tirthankar Roy explains in one of his histories of the Indian economy, kept
the public sector industries profitable, made them ‘go easy on innovations’
and eventually made them ‘outdated in marketing, technology and
management style’. Notably, Sorabjee recalls that
For the best part of 30 years, the Ambassador got only minimal
cosmetic upgrades. […] The old 1.5-litre BMC engine from Britain’s
Austin Motor Company was replaced with a more modern 1.8-litre
Japanese Isuzu motor – bringing a 50% increase in power. When I
tested the Ambassador for an automobile magazine in the mid-1990s,
it was the fastest accelerating car in India, outpacing the more
modern Fiats and Maruti-Suzukis of that age. That it needed the
length of an airport runway to stop it was another matter. The maker
had barely upgraded the brakes.
The ruins of many former industrial towns increasingly dot the landscape
of India. They do not make it to the heritage lists even though they parented
products whose iconicity is memorialized. One hopes that the invocation of
the Ambassador today coaxes a critical reflection of this anomaly of
heritage-making, which fetishizes things whose histories of production also
inform us of the wilful destruction of manpower.
PTI. (2013, July 7). ‘Ambassador Car Ranked the Best Taxi in the World’. News18.
D’COSTA, A.P. (2011). ‘Globalization, Crisis and Industrial Relations in the Indian Auto Industry’.
International Journal of Automotive Technology and Management, 11(2), 114–36.
doi.org/10.1504/IJATM.2011.039540.
NIELSEN, K.B. and H. Wilhite. (2015). ‘The Rise and Fall of the “People’s Car”: Middle Class
Aspirations, Status and Mobile Symbolism in “New India”’. Contemporary South Asia, 23(4),
371–87. doi.org/10.1080/09584935.2015.1090951.
PAWAR, S. (2016). ‘Hindustan Motors Limited: The Forgotten King of Indian Roads’. International
Conference on Business, Management and Social Sciences. Nagpur. ISSN: 2249–7463.
PRIYA, S.L. (2019, January 22). ‘Icons of India: How the Legendary Ambassador Conquered Indian
Hearts … and Roads’. Better India.
RANADIVE, B.T. (1953). India’s Five-Year Plan: What It Offers. Current Book House.
ROY, T. (2018). A Business History of India: Enterprise and the Emergence of Capitalism from 1700.
Cambridge University Press.
SAXENA, S. (2014, July 1). ‘Dharamvir Saini: Meet the Proud Owner of an Ambassador Who
Won’t Let Go of the Car’. Economic Times.
SHAH, K.T. (1947). National Planning Committee Series. Reports of the Sub-Committee on
Manufacturing and Engineering Industries. Vora.
SORABJEE, H. (2014, July 8). ‘An Epitaph for India’s “Appalling” National Car’. BBC News
Magazine.
THAKUR, M. (2020). ‘Lal Batti’. In R.B. Nair and P.R. de Souza (Eds), Keywords for India: A
Conceptual Lexicon for the 21st Century (pp. 381–82). Bloomsbury Academic.
69
INS VIKRANT
1959–2014
THE MANY LIVES OF INDIA’S FIRST AIRCRAFT CARRIER INS Vikrant display
rather majestically the centrality of objects in national histories. Notably,
the abiding presence of Vikrant as India’s pride also reveals the active
meaning-making by objects through their multiple originals even when they
physically cease to exist.
Laid down on 12 October 1943 as the Light Carrier HMS Hercules, one
among six, for the British Royal Navy, the vessel was built at Newcastle
upon Tyne by Vickers Armstrong. With 75 per cent of the body fitted at the
end of the Second World War, it was left to languish on the base of river
Clyde for almost a decade until 1957, when Britain sold it to India for the
new and upcoming Indian navy. It was formally commissioned for the
Indian Navy in 1959, and thereafter completed in Belfast, by Hartland and
Wolf, according to Indian specifications, which equipped it with an angled
deck and modified island for operating Sea Hawk fighters and Alize ASW
that it was expected to carry. Renamed Vikrant (meaning courageous in
Sanskrit), it set sail for India in March 1961 after a ceremonious send-off by
Vijayalakshmi Pandit, the Indian High Commissioner to the UK, and
arrived at Bombay’s Ballard Pier in November to a grand reception by
Prime Minister Nehru.
The INS Vikrant at the end of its life near a ship-breaking yard at Darukhana, Mumbai. Photograph,
28 May 2014, Imtiaz Shaikh.
With Vikrant, India acquired Asia’s first aircraft carrier, and the
acquisition, as we may glean from James Goldrick’s account, coincided
with ‘the long desired indigenous construction programme’ for the Indian
Navy. The building of survey ships, harbour defence motor launches and
inshore minesweepers, which were committed to during the First Five Year
Plan of 1951, was now undertaken. New shipyards were built and old ones
refurbished, and Indian acquisition of Goa from Portugal in December
1961, at the time of the arrival of Vikrant in Indian waters, facilitated the
creation of a naval air station near Dabolim. Allocations for the Indian
Navy, however, remained low throughout the 1960s despite the two major
wars which India fought. The decade also saw Pakistan creating a naval
fleet that included the country’s strategic acquisition of a submarine, PNS
Ghazi, and the aggressive stances of Indonesia to transform the Indian
Ocean into an Indonesian Ocean by viewing the Andaman and Nicobar
islands as extensions of Sumatra. Yet, as a former vice admiral of the Indian
Navy G.N. Hiranandani noted, with ‘the sterling balances built up during
World War II […] and indigenous construction acquiring momentum’, a
modest naval force was eventually built, although not called into action
even when Pakistan intruded into the Rann of Kutch in September 1965. At
the time, Vikrant was on a dry dock in Bombay undergoing modifications,
and its air squadrons operated from land. Yet, rumours in Pakistan that she
had been sunk by the Pakistani Navy reveal the fame and fear she
commanded. She proved her mettle in 1971 while serving the newly created
Eastern Naval Command.
The commanding officer N. Krishnan noted that PNS Ghazi, which
Pakistan specifically deployed in the Bay of Bengal to destroy Vikrant, was
‘looking for’ the carrier off Madras on 23 November. The Indian Navy set a
ruse by using INS Rajput as a decoy, and the Ghazi subsequently exploded
during the early hours of 4 December, sinking off the coast at
Visakhapatnam. With the threat of torpedoing removed, Vikrant’s famed
ability was strategically brought to bear upon the possibilities of an Indian
naval victory.
On 12 December, to follow Krishnan’s narrative, Vikrant was at a striking
distance from Cox’s Bazar and Chittagong. It ‘steamed north. From 0600
onwards, 29 Seahawk strikes armed with 500 pounds bombs and rocket
projectiles were flown against shipping and other targets around
Chittagong. The very first strike made at least six direct hits on the runway’,
and the carrier’s day’s work was reported to the Flag Officer Commanding-
in-Chief Eastern Naval Command (FOCINCEAST) as
GOLDRICK, J. (1997). No Easy Answers: The Development of the Navies of India, Pakistan,
Bangladesh and Sri Lanka, 1945–1996. Lancer.
HIRANANDANI, G.M. (2000). Transition to Triumph: History of the Indian Navy, 1965–1975.
Director Personal Services (DPS). Lancer.
KRISHNAN, N. (1980). No Way but Surrender: An Account of the Indo-Pakistan War in Bay of
Bengal, 1971. Vikas.
PTI. (2016, February 1). ‘Bajaj Auto’s New Bike “V” Makes Use of INS Vikrant Metal’. Economic
Times.
Staff Report. (2020, July 30). ‘India Keeps Construction Work of Indigenous Carrier INS Vikrant on
Track Despite COVID-19 Pandemic’. Swarajya.
For Vikrant Series IAC, see: naval-technology.com/projects/vikrantclassaircraft/.
70
AMUL GIRL BILLBOARDS
1966–present
‘Toast without Amul? Cholbe Na! Cholbe Na!’, in response to hartals in Calcutta. Amul Poster, c.
1969–70.
Amul butter has been in the markets since 1956 and was initially pitched
for sales as ‘processed from the purest of milk under the most hygienic
conditions by a dairy cooperative in Gujarat’. In 1966, the advertisement for
the butter was clinched by Sylvester da Cunha who then worked for
Advertising Sales Promotion (ASP), which had bagged the commission of
the LIC logo (see ch. 66), and the brilliant visualizer and cartoonist Eustace
Fernandes created the Amul Girl. She appeared in the billboards first as
kneeling next to her bed and praying ‘Give us this day our daily bread’
while licking her lips to the taste of the ‘utterly butterly delicious Amul’.
The double-barrelled adjective is undoubtedly one of the most memorable
slogans in Indian advertising, and the innocent-looking missy immediately
perked up the sales of Amul by conveying the realness of a pure, precious,
priceless and an entirely trustworthy product. She was to make Amul ‘the
toast’ of the nation.
By the early 1980s, Amul hoardings were changed every two weeks and
viewed as apt expressions of a nation’s psyche, as they revealed and
documented the irritations, joys and fears of India’s steadily growing urban
middle class. The social commentator Santosh Desai recalled that the
‘bracing stock of good humour’ which they represented proved extremely
effective in taking to task acts of political and moral corruptions and
incompetence. Tracing the history of the success Desai noted that
The nature of the Amul intervention was very simple […] The act of
being a spectator, of merely marking out the moment and presenting
it in a manner that caused us to smile […] Amul used the platform it
had in the national consciousness with restraint: By not overplaying
its hand and being led away by its ability to frame debates, Amul
avoided the corrosiveness that can come to the habitual commentator.
Tracing Amul’s journey through the decades is in many ways akin to
tracing India’s journey, albeit through a specific and special vantage
point.
More than 4,000 different Amul hoardings later, the advertising remains,
as Sylvester da Cunha reminds us, ‘probably the only campaign in the
world with the theme and style unchanged in nearly fifty years […] The
Amul Girl has not aged since 1966’, and in her strikingly unchanged form
she has come to ‘represent a history of modern India acted out by a little
heroine, healthy and confident about the future’.
In an India where girls are often treated as a burden on the family and are
required to comply with many obscurant traditions, the uncritical
consumption of an erudite and ‘Westernized’ girl does provoke surprise.
The wholehearted public reception therefore opens up areas of enquiries
into issues of gender and its perceptions.
The visual history of Amul’s India shows us a country coming in touch
with itself. This history celebrates the launch of the milk-marketing
cooperatives in India that heralded India’s White (read milk) Revolution,
and unleashed the potential of poor farmers to create national wealth. The
Amul products, among others, ghee, cheese, condensed milk and milk
powder, represent the successful experimentations in dairy management that
were undertaken at the cusp of Indian independence, for releasing local
farmers from the clutches of middlemen. In 1946, freedom fighter and
Gandhian Tribhuvandas Patel (1903–94) started a cooperative movement to
democratize dairy farmers of Kheda (earlier known as Kaira) district,
Gujarat. Due to the vision, expertise and tireless efforts of an engineer, Dr
Verghese Kurien (1921–2012), the movement initiated by Patel was able to
gather phenomenal potential and become pan-Indian in scope, involving
millions of farmers who formed local milk cooperatives in their respective
villages and subsequently created an incredible 120-billion-rupee company.
Kurien had reluctantly taken a job at the government research creamery at
Anand in 1949 after he returned from his studies in the US. He soon took
charge of managing the affairs of the Kaira Cooperative Union, whose first
product, in 1950, was Amul butter. He was able to turn the fledgling
venture into a modern profit-generating business industry, and in his
memoir, I Too Had a Dream (2004), he recalled that
Each year, because the farmer members produce more, they get back
that much more. All this has been happening without anybody giving
any subsidy. The farm family is producing a commodity called milk
which it markets and on which it makes substantial profits. The dairy
cooperative movement, inspired by Amul, is India’s largest
employment scheme and has more than doubled family incomes.
Kurien noted that ‘the story of Amul, however, is not merely the story of
garnering profits for farmers. As the cooperatives started working
something far more unique began taking place in the villages of the Kaira
district.’
Farmer couples started to own and share the animals as equals. The
income which the wives garnered through the sale of milk soon became
equal to the income their husbands could procure from the produce of the
fields. Since queues for milk collection were ruled on a first come, first
served basis, they undermined social hierarchies and caste prejudices in a
village. Harijans and Brahmins had to stand patiently behind each other to
await their turn in the dairy for processing the milk which they brought.
Additionally, the requirements to keep the collection centres clean created a
regard for sanitation amongst villagers who began to see the benefits of
efficient medical facilities through the services of veterinary care for their
buffaloes. Thus, the Anand pattern of cooperatives gave villagers the
instruments of development in their hands and created governance and
institutional structures they could command. In these, it exhibited to rural
India the core concepts of a democratic government, namely, a government
that governs least and finds a way to mobilize the energies of its people. In
serving the rural poor financially, it also demonstrated the benefits of
nurturing India’s greatest national resource, her large pool of labour.
The decade-long successful ventures in Kaira district, which also
included producing milk powder from buffalo milk, led to the establishment
of the National Dairy Board in 1964. This organization planned and
implemented Operation Flood in 1965, which sought to replicate the Anand
pattern in all major milking sheds of India. The objective was to make India
entirely self-sufficient in milk production through non-governmental and
non-bureaucratic structures, and the aims and endeavours enhanced the
national democratic vision of the 1960s and the 1970s of a decentralized
rural economy.
Operation Flood unleashed India’s White Revolution, making India the
largest milk producer in the world with costs of production nearly 40 per
cent lower than in all other countries. It demonstrated the strengths of
community ownership for creating lucrative and people-serving markets.
Kurien had declared that ‘had it not been for Amul and then Operation
Flood […] butter imports would have gone up from 500 tons [in 1956] per
year to 12,000 tons’. Despite the policies of economic liberalization,
aggressive capitalism and increasing instances of political and bureaucratic
interference, the cooperative movement which Kurien strove to perfect
continues to sustain itself and its members.
The Anand pattern has provided India with the blueprint for planning and
managing rural economies at a profit, and developing academic research of
animal husbandry and dairy. It has also created a dedicated professional
human resource team for promoting sustainable, eco-friendly and equitable
socio-economic development of rural people through the Institute of Rural
Management, Anand (IRMA), established in 1979.
The Amul Girl reminds us of the great achievements of community-led
projects in early post-colonial India that were aimed at empowering the
marginalized and poor for creating economic wealth. Moreover, cricket
commentator Harsha Bhogle observes that ‘while not shying away from a
jab at those in power’, the Amul Girl and the Amul brand celebrate India.
Although the Amul Girl has consistently served the urban milieu, she
continues to tug at the heart of the nation by spoofing elitisms, scams,
events and policies that erode the voices of minority, and adversely affect
destinies, including those of women. The advertisements of the ‘utterly
butterly Amul’ convey an ‘unmistakable patriotism’.
By making billboards speak for nearly seven decades, this tongue-in-
cheek chronicler of the India of our times is one of the foremost visible
flag-bearers of the self-reflecting patriotism which sustains the vision of the
Indian democracy.
BENEGAL, S., H. Bhogle, S. da Cunha, S. Desai, A. Padamsee, et al. (2012). Amul’s India: Based on
50 Years of Amul Advertising by da Cunha Communication. HarperCollins India.
KURIEN, V. (2005). I Too Had a Dream. Roli Books.
71
A MODERN KAAVAD
Late 20th century
A traditional kaavad carved and painted, late-19th to early-20th century, Rajasthan. Wood, Metal.
NM: 74.64 (5).
EVMs are used by many countries besides India and represent the arrival
of electronic voting in the world. However, their use in India demonstrates
the need for exploring the little-known consequences of information
technology upon public administration, electronic rule-making and digital
governance. The EVMs direct us to ask questions such as: Does technology
broaden and deepen citizen engagement? How do public trust and political
forces nurture the diffusion of new technologies? Does technology affect
trust in the electoral system, and has it democratized political fundraising?
Such questions allow us to recall a study of ‘Current Research in Voting,
Elections and Technology’ by Micah Altman and Gary Klass which shows
that the ‘continuation and expansion of these lines of research is likely to
have tremendous impact on our understanding of […] how politics is
conducted’, and that ‘we are only at the beginning of this process’.
EVMs draw us into the fascinating histories of the Indian electoral
democracy that made Indians ‘voters before they were citizens’, as one of
the historians of India’s electoral institutions Ornit Shani informs us. The
processes of drafting the procedures of universal adult franchise, between
1947 and 1950, demonstrated that the ‘procedural equality for the purpose
of authorizing a government was institutionalized ahead of the enactment of
the constitution. Moreover, turning all adult Indians into voters before they
became citizens with the commencement of the constitution [was done]
against many odds.’ The creation of an electoral democracy has ‘required
an immense power of imagination’ in the face of Partition and mass
displacement of people, ‘myriad social divisions, widespread poverty and
low literary levels [and] doing so was India’s stark act of decolonisation’, as
Shani reminds us.
Electoral institutions of colonial India gave weightage to separate
electorates, which were created by allocating seats along religious,
communal and professional lines. The electorates were governed by laws
that defined voters as members of communities and groups rather than
exclusively as individuals. In sharp contrast, as Shani has documented,
The day began at 5 AM. Before the doors to the polling station could
be opened to the public at 7 AM, a mock poll was conducted in the
presence of the party agents who then ‘witnessed’ and signed a
‘clean’ machine, after which the EVMs were sealed […] The sealing
process itself was an elaborate one. The first sealing strip was signed
first by the party agent and then by the Presiding Officer. After the
consent of the polling agents, a tag with details of the EVM and
Polling Booth was attached to the machine, which was then sealed
again with wax and marked with a stamp. Finally the flap of the
EVM was shut, the address tag detailing its exact location on the day
of polling was attached, and the machine automatically recorded the
time that this process was conducted. After this was done, the wait
for the voters began.
The field research emphasizes that illiterate voters find EVMs ‘particularly
liberating because having to press a button’ appears to them ‘far less
awkward than having to handle papers and stamps’. Many approach the
polling booth as a garbha griha into which ‘no one except the devout can
enter’ and inside which the EVM, supposedly, sits ‘like a god’. The
veneration of EVMs as objects of worship, to which one may do puja,
illustrates the uniquely Indian social lives of many modern technologies.
ALTMAN, M. and G.M. Klass. (2005). ‘Current Research in Voting, Elections and Technology’.
Social Science Computer Review, 23(3), 269–73.
BANERJEE, M. (2014). Why India Votes. Routledge.
GUHA, R. (2007). India After Gandhi: The History of the World’s Largest Democracy. Macmillan
UK.
PURKAYASTHA, P. and B. Sinha. (2019, April 28). ‘Large-scale EVM rigging is almost impossible
– but Election Commission must act to reassure sceptics’. Scroll.in.
QURAISHI, S.Y. (2014). An Undocumented Wonder: The Making of the Great Indian Election.
Rupa.
SHANI, O. (2018). How India Became Democratic: Citizenship and the Making of Universal
Franchise. Cambridge University Press.
SRIBHASHYAM, S.S.R. (2017, June 26). ‘Is it Time to Block and Chain the EVMs?’ Mint.
The Citizen Bureau. (2022, August 15). ‘Civil Society, Politicians Vow to Combat 3Ms: Machine,
Money and Media Power’. The Citizen Bureau.
73
BHIMAYANA: AMBEDKAR’S HEROIC
EPIC
2011
MUCH LIKE THE RAMAYANA, WHOSE NAME IT EVOKES, THE Bhimayana tells us
an ancient story of India, but one which is not epical and heroic. It of the
smallness of humans in establishing hidebound traditions of brutal
exploitation. Through the life of its protagonist Bhim – or Bhimrao Ramji
Ambedkar (1891–1956), the eminent Indian jurist and economist who is
best known for piloting the Drafting Committee of the Indian Constitution –
this fabulously illustrated biography imprints upon readers’ mind the
‘experiences of untouchability’, to quote the subtitle. It also reminds readers
how little Ambedkar has appeared until now in histories of Modern India,
and how little we know of his radical, humane and cosmopolitan political
vision of a truly equal subjecthood for all citizens of India.
Although conceptualized in the early 2000s when the graphic book genre
more or less emerged, Bhimayana defies ‘the conventional grammar’ as its
publisher and lead author Siriyavan Anand emphasizes. The artists of the
book, Durgabai and her husband Subhash of the Pardhan Gond community,
famously declared that they would ‘not force [their] characters into boxes’.
They knew nothing about Ambedkar when they began work. However, as
tribals, exploited and oppressed in the service of civilization and state, they
could ‘understand his hurt [and] internalized the stories’. Using the
traditions of their art form, they innovatively succeeded in producing a
powerful history of ‘corporeal experience across generations’, as John
Berger, the eminent critic, painter and writer, reminded us through his
foreword for the book. Significantly, Berger deemed it important to
emphasize that ‘stories are being told like this all over the world. They are
seldom printed and published.’
A copy of the Bhimayana: Experiences of Untouchability, Navayana, 2011.
Placing the past and present histories of injustice towards dalits. Digna drawings by Durgabai Vyam
and Subhash Vyam, c. 2008–09, Bhimayana 2011: 46–7.
The event of the Poona Pact, illustration on boundary wall of Deccan College (Pune) near Ambedkar
Nagar.
Are you fit for political power even though you do not allow a large
class of your own countrymen like the Untouchables to use public
schools […] public wells […] wear what apparel or ornaments they
like […] eat any food they like? […] Every Congressman who
repeats the dogma of [James] Mill that one country is not fit to rule
another country, must admit that one class is not fit to rule another
class.
In 1951, Ambedkar felt morally obliged to resign from the Indian cabinet
as India’s first law minister when the Hindu Code Bill he had painstakingly
amended for providing rights to Hindu women was vehemently opposed. A
disillusioned Ambedkar subsequently declared in the Rajya Sabha in 1955,
a year before he passed away, that ‘the Constitution was a wonderful temple
we built for gods, but before they could be installed, the devils have taken
possession’.
Since the 1990s, statues, mainly in cement, of a smartly dressed,
bespectacled Ambedkar in a three-piece suit of his favourite blue, with a
pen in his breast pocket, the Indian Constitution in his right hand, and the
index finger of the left pointing towards the sky, have literally exploded in
every nook and corner of India. The slightest incident of disrespect towards
them ‘can easily turn into bitter confrontation’ Nicolas Jaoul reminds us.
However, in recalling Ambedkar’s ‘missing story’, his grandson-in-law and
one of India’s finest civil rights activist, Anand Teltumbde, forewarned that
‘memorials make sense if the mission of the man is respected and
progressed’. In thinking through the frequent absence of Ambedkar in our
histories, and those of many Dalits today, including Teltumbde, who is
languishing as a political prisoner without trial in a jail since 2018, the
Bhimayana conveys a chilling experience of a society that showcases
commitments of political redress while nurturing deeply unequal identity
pride.
AMBEDKAR, B.R. (1917, May). ‘Castes in India, Their Mechanism, Genesis and Development’.
Indian Antiquary, 46, 81–95.
AMBEDKAR, B.R. (1929). ‘Statement on Education of the Depressed Classes in the Bombay
Presidency: 29 May 1928’. In S. Thorat and N. Kumar (Eds), Perspectives on Social Exclusion
and Inclusive Policies (pp. 105–08). Oxford University Press.
AMBEDKAR, B.R. (2014). Annihilation of Caste. Edited and annotated by S. Anand, and with an
introductory essay 'The Doctor and The Saint' by A. Roy. Navayana (Original work published
1936), 17–179.
HUBEL, T. (1996). Whose India: The Independence Struggle in British and Indian Fiction and
History. Duke University Press.
JAFFRELOT, C. (2005). Analysing and Fighting Caste: Dr Ambedkar and Untouchability.
Permanent Black.
JAOUL, N. (2006). ‘Learning the Use of Symbolic Means: Dalits, Ambedkar Statues and the State in
Uttar Pradesh’. Contributions to Indian Sociology, 4(2), 176–207. DOI:
10.1177/006996670604000202.
JYOTI, D. (2019, October 1). ‘Gandhi, Ambedkar and the 1932 Poona Pact’. Hindustan Times.
KUMAR, A. (2015). Radical Equality: Ambedkar, Gandhi and the Risk of Democracy. Stanford
University Press.
PATANKAR, B. and G. Omvedt. (1979). ‘The Dalit Liberation Movement in Colonial Period’.
Economic and Political Weekly, 14(7/8), 409–24.
PYARELAL. (1932). The Epic Fast. M.M. Bhatt.
TELTUMBDE, A. (2015). ‘In Thy Name Ambedkar’. Economic and Political Weekly, 50(40), 10–
11.
74
A KASHMIR NOVEL, MUNNU
2015
MALIK SAJAD’S DEBUT BOOK IS A GRAND EXPOSITION OF THE graphic novel as a
cultural artefact of the political world. Within India, this literary genre of
the visual–verbal, to follow scholarly description, emerges from the mid-
1990s as a powerful medium of protest and resistance against the
authoritarianisms of the establishment through books such as River of
Stories (1994). Munnu builds upon this genealogical heritage, also within
its homeland where Kashmir Pending (2007) was the first graphic novel to
be published. However, it is also unique, especially within the South Asian
context, in providing glimpses of the ways in which we may conceptualize
the possibilities of a visual historiography.
Munnu literally shows us the tactility of the visual, or rather our acts of
seeing and grasping the tangible, and the ways in which the visual endows
historicity. It also tells us graphically how the visual creates an immediacy
of corporeal experiences, which we also note in Bhimayana (see ch. 73). It
is a semi-autobiographical coming-of-age story of a Kashmiri boy who
grows up in violence-afflicted Srinagar of the 1990s, and conveys an
attempt, to quote Sajad, at ‘extensive and cumulative storytelling’, which
the literary form of the graphic novel permits. The decade witnessed the
emergence of armed insurgency in the Valley of which Munnu builds up a
clear historical narrative by mapping the vicious politics of colonization and
decolonization that have brutally disenfranchised Kashmir of territorial
sovereignty and abjectly disempowered its people, seemingly for the
foreseeable future. As Sajad explains, ‘It is only by sharing stories that a
place like Kashmir begins to exist.’ His fine brushstrokes that resemble the
chiselling of intricate woodwork, especially on walnut wood which
Munnu’s father practices, and the deft depiction of small details in each
storyboard draw readers into a growing sense of spatial familiarity.
Kashmiris as endangered Hangul deer. Drawing and text Malik Sajad, pages 194–45 in chapter
‘Aeroplane’.
A summary of the traumatic history of the paradisical Kashmir. Drawing and text Malik Sajad, pages
200–01 in chapter ‘Footnotes’.
The solar panels of the pump in use in the field. To the far left is Raghavendra Singh.
The sparse [deciduous] forests [on the lower Vindhyan hills], which
once offered some respite with their tendu leaves, gondh, mahua and
other herbs, have started to dwindle, making survival precarious for
the Sahariya. The adivasi community has depended on the forest for
its livelihood. On an average, a Sahariya household has two to five
bighas of land on which they practice slash and burn farming (locally
known as ‘sur’). […] The yields are not inspiring. Although patta (a
title deed to a property) is in the name of adivasis, land and resources
have been generously usurped by other caste groups. Even when the
land is in their possession, many pawn it to supplement their meagre
income from farm labour. Now, the water situation is pushing them to
the brink.
GARG, V. (2018, August 16). ‘India: Vast Potential in Solar-Powered Irrigation’. Report of Institute
of Energy Economics and Financial Analysis (IFFEA).
GARTHWAITE, J. (2019). ‘The Effects of Climate Change on Water Shortage’. Stanford Earth.
‘Murari Adivasi Becomes Self Dependent Farmer’. In Stories from the Field. Parhit Samaj Sevi
Sanstha.
‘Movable Solar Water Pump a Hope of Marginal Farmers: A Case Study’. Annual Report 2019–20.
Bharat Rural Livelihood Foundation.
PALIATH, S. (2017, September 29). ‘For the Sahariya Tribe of MP, Water Management is the
Essence of Survival’. Huffington Post.
Parhit Samaj Seva Sanstha. parhit.org.in/.
‘Peering into the Future: India and the Distributed Standalone Solar Product Market’. (2019, January
28). GOGLA.
www.gogla.org/sites/default/files/resource_docs/report_india_and_the_solar_standalone_market
_sizing_in_india_web_opt.pdf.
Portable Solar Pump. Selco Foundation. [Video] www.youtube.com/watch?v=en8KxtiXy00.
RADJOU, N., J. Prabhu, and S. Ahuja. (2012). Jugaad Innovation: Think Frugal, Be Flexible,
Generate Breakthrough Growth. Jossey-Bass.
SHAH, A. and J. Lerche. (2018). ‘Tribe, Caste and Class – New Mechanisms of Exploitation and
Oppression’. In A. Shah, J. Lerche, R. Axelby, D. Benbabaali, B. Donegan, J. Raj and V. Thakur
(Eds), Ground Down by Growth: Tribe, Caste, Class and Inequality in Twenty-first-century
India (pp. 1–31). Pluto Press.
TAYAL, M. (2019, April 11). ‘How Mobile Solar Pumping System Can Revolutionize Indian
Farming’. Saur Energy.
World Meteorological Organisation. (2020). United in Science: A multi-organization high-level
compilation of the latest climate science information.
HISTORIES WITH OBJECTS
A VOLUME SUCH AS THIS, OF HISTORIES WITH OBJECTS, CAN ONLY offer a tiny
glimpse of the vastness of the historical enquiry. Books comprising several
objects, however many, can only be inherently selective of the things they
recall and explore, and in sketching aspects of the historical enquiry of the
Indian subcontinent this book undoubtedly omits much, both regional and
chronological. Yet, the social biographies of the 75 objects, which entail
histories of their creation, circulation and consumption, guide readers to see
that a history is always in the making. It has to be, because objects of
history are reused time and time again. Therefore, the merit of such object-
focused history books lies in demonstrating the implausibility of a total
historical narrative of anything: be this a nation, household, legacy, time
period, art, aesthetics, tradition or economy.
Seeking histories through objects demands the careful study of one thing
with reference to all others that are associated with it. We see the shifting
valuation of things over time and most importantly, we begin to appreciate
the complexity of history, which beckons careful scrutiny and which belies
expectations of a straightforward historical narrative. Object histories guide
us to regard the vast arena of unknowns and the ontology of absence. And
in thinking through them we begin to understand the injunctions of astute
historians to approach aspects of the past by searching carefully for
perceptions of these in that past.
A book about a history of India must end with a recall of the eye-opening
and inspiring scholarship of B.D. Chattopadhyaya on the Concept of
Bharatavarsha (2017). Through a study of various texts from various times,
Chattopadhyaya unravelled for readers the many shifts, transformations and
developments of the concept, and illustrated the open-ended entity which
Bharatavarsha denoted until colonial administration marked a shift,
crystallizing ‘a mappable, concrete territorial identity thrown back into the
past’. He clearly demonstrated that ‘the bogey of invasions and of
foreigners as catalytic agents in effecting grave disorders in Indian society
is not in consonance with how the early Indians themselves perceived their
Bhãratavarṣa and its society’. And critiquing the obliteration of histories of
Bharatavarsha that convey the shifts in locally or regionally important
settlement zones as the colonial ‘burden that we are forced to carry’, he
pointed to the ‘irony of history that movement of diverse cultural spaces to
come together, to integrate, to function as a united entity, happens
invariably by sacrificing a multitude of such spaces’.
Chattopadhyaya highlighted a key historical fact, that ‘evidence from the
ancient texts of cultural differences, tensions, and even of conflicts was
evidence of dynamic interactions in a heterogenous society.’ He, therefore,
fervently hoped that in ‘keeping the heritage of that glorious, if contentious
heterogeneity in mind […] we do not deliberately consign that country –
our many Indias – to the black hole of robotic uniformity in the name of
integration and unity’.
We ought to nurture the hope of one of India’s finest historians by
prominently displaying the fallacy of an Indian history that homogenizes
society and unearths a forever-existing national culture. Notably, objects
present opportunities for configuring methods to do so. Their biographies,
as this book demonstrates, illuminate the contingent and elusive nature of
meaning and thus open up spaces for analysing creations of historical
realities of fixed identities.
Objects thereby allow us to see with considerable precision why we can
never unearth authenticity. They bring to our attention instead the
importance of interrogating that which is being historicized in a particular
manner at a particular time. They revel in making us ask the question why?
CHATTOPADHYAYA, Brajadulal. (2017). The Concept of Bharatavarsha and Other Essays.
Permanent Black.
ACKNOWLEDGEMENTS
That objects demand lengthy periods of research because they take us into
all kinds of histories is possibly the most powerful object-lesson I have
learnt from writing this book. My biggest debt of gratitude is to Hachette
India, especially Thomas Abraham and Poulomi Chatterjee for waiting
patiently for years for this book to develop. My grateful thanks to Sohini
Bhattacharya for recommending my name for the project, Amish Raj
Mulmi for helming the project’s inception, Sini Nair for ensuring its smooth
running and Sonali Jindal for the final edits and for overseeing the
completion.
Bhavya Goel made heroic efforts to make the prose more reader friendly,
and I am also very grateful to her for the long hours she spent working with
me. My thanks to Shyama Warner, and to Eivind Kahrs, not among the
publication team, for their critical eye towards the final manuscript, and to
Parul Sharma and Anupama Manral for cheerfully administering the last-
minute corrections.
A book such as this would not have been possible without the generous
support of the museums and institutions whose collections make it up. I am
especially grateful to Dr Venu Vasudevan for his encouragement and
support to draw into the collections of the National Museum (New Delhi)
when he was director general, and Joyoti Roy, then head of outreach, for
administering the details. The Centre of South Asian Studies, Museum of
Archaeology and Anthropology and Faculty of Asian and Middle Eastern
Studies at University of Cambridge have been very generous towards the
project, and I thank Kevin Greenbank for the time and effort in helping me
select objects from the Centre’s collection and photographing them for the
publication, Jocelyne Dudding for draft designs of the book cover from the
Museum’s collection, and Miki Jacob for the unfettered access to the
Faculty’s South Asian collections. Besides, Liam Nash and Melanie
Howard (Science Museum Oxford), Jennifer Chowdhury (Alkazi Collection
of Photography), Ruta Waghmare-Baptista (Dr. Bhau Daji Lad City
Museum), Swasti Singh Ghai (National Institute of Design), Joy Wheeler
(Royal Geographical Society), G. Arunima (Kerala Council of Historical
Research), Sharmistha Chatterjee (Amity Institute of Social Sciences),
Prakash Maity (State Archaeological Museum, Kolkata), Ursula Sims-
Williams (British Library), Ajay Mahurkar (Indira Gandhi National Open
University), Sudha Sawant (Godrej Archives), Jennifer Barry (Freer
Gallery), Karen Lawson (Royal Collections), Maya MacManus (LIC logo),
and Robert Hagge (whose photograph of the Hampi Chariot has not been
used) have gone out of their way to expedite the procuring of select images.
My grateful thanks to them all.
Many scholars have been exceptionally generous with their knowledge
and time. They have provided information, read select essays and corrected
mistakes, and I record the debts I owe especially to Michael Attwood,
Suchitra Balasubrahmanyan, James Benson, Sharmi Chakraborty,
Rosemary Crill, Deepali Dewan, Rupert Gethin, Mark Elliott, Annapurna
Garimella, Aashique Iqbal, Tasneem Zakaria Mehta, K. Paddayya, Shanti
Pappu, Kapil Raj, Ayesha Sheth, Amrita Shodhan, John Smith, Susan
Stronge and Giles Tillotson.
In addition to my demands for their scholarly inputs, family and close
friends have also had to often rescue flagging morale. Their unwavering
support has been crucial for the book to become, and I am immensely
grateful to Ajay Dandekar, Suchi Guha, Anita Herle, Eivind Kahrs,
Madhuca Krishnan, Divia Patel, Jonathan Portes and Tapti Roy. The
omissions of histories, and mistakes which may have crept in, do not reflect
the academic and intellectual inputs I have received.
It is always a pleasure to thank Romila Thapar and Simon Schaffer for
the inspiration of their scholarship. I thank them here also for their eye upon
the book in its making. Additionally, I take the opportunity to express my
gratitude to Deborah Swallow for giving me that first opportunity to work
in a museum. The stint of nine months at the V&A in 1994, which was also
my first ‘proper’ job in the UK, brought me to see the promise of
collections-based research for extending the remit of historical and
archaeological enquiries.
My deepest regret about the long gestation of this book is the loss of B.D.
Chattopadhyaya whose persistent enquiries about ‘where is the manuscript’
has often stoked the pace of writing. And in anticipating the publication I
recall my mother, who would have noted with the warmth of her smile the
eventual completion of a rather long and solitary journey.
Adobe: 72.2
Ajay Dandekar: 29.1, 29.2
Alkazi Collection of Photography, New Delhi: 54.1, 54.2
Archaeological Survey of India: 9.1, 10.2, 18.1, 19.1, 26.1, 27.1, 64.2
Bodleian Libraries, Oxford: 25.1
British Library, London: 33.1
British Museum, London: 41.1
Centre of South Asian Studies, Cambridge: 30.1, 50.1, 52.1, 61.1, 61.2, 62.1, 71.1
Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sangrahalaya, Mumbai: 24.1
daCunha Communications: 70.1
DAG: 67.1
Department of Archaeology and Museums, Rajasthan: 36.2
Dr. Bhau Daji Lad City Museum, Mumbai: 65.1, 65.2
Freer Gallery of Art and Arthur M. Sackler Gallery, Washington, DC: 38.1
Galav Bhushan: 68.1
Getty Images: 7.1, 13.1, 44.1, 69.1
Godrej Archives, Mumbai: 55.1, 55.2
HarperCollins: 74.1, 74.2, 74.3, 74.4
Harry Falk: 8.1, 8.2
Jhupu Adhikari: 66.1
John D. Smith: 30.2
Kerala Council for Historical Research, Thiruvananthapuram: 14.1
Museum of Archaeology and Anthropology, Cambridge: 51.1, 56.1, 56.2, 58.1, 59.1
Museum of the History of Science, Oxford: 35.1
Mint: 72.1
National Museum, New Delhi: 3.1, 4.1, 5.1, 6.1, 12.1, 16.1, 17.1, 20.1, 21.1, 34.1, 39.1, 42.1, 45.1,
46.1, 48.1, 58.2, 64.1, 71.2
Navyana Publishers: 73.1, 73.2
Priya Paul Collection at Tasveer Ghar: 60.1
Rashtrapati Bhavan, New Delhi: 17.2
Royal Collection Trust, Windsor: 43.1
Royal Geographical Society, London: 53.1
SOAS, University of London: 59.2
Shilpa Gavane: 32.1
Sreedeep Bhattacharya: 68.2
State Archaeological Museum West Bengal, Kolkata: 15.1
Sudeshna Guha: 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.2, 4.2, 10.1, 10.3, 11.1, 11.2, 12.2, 18.2, 18.3, 26.2, 26.3, 28.1,
28.2, 31.1, 75.1, 75.2
Sumeet Jadhav: 73.3
The Hindu: 23.1
University Library Cambridge: 22.1, 37.1, 37.2, 43.2, 49.2
Victoria and Albert Museum, London: 36.1, 40.1, 47.1, 49.1, 57.1
Wikimedia Commons: 63.1 (Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0 International/Aryan
Gupta)
INDEX