Professional Documents
Culture Documents
Hackforth, R. On Two Passages in Aristotle's Ethics
Hackforth, R. On Two Passages in Aristotle's Ethics
Author(s): R. Hackforth
Source: The Classical Review, Vol. 46, No. 1 (Feb., 1932), pp. 5-9
Published by: Cambridge University Press on behalf of The Classical Association
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/701324 .
Accessed: 03/12/2014 18:39
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp
.
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of
content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms
of scholarship. For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Cambridge University Press and The Classical Association are collaborating with JSTOR to digitize, preserve
and extend access to The Classical Review.
http://www.jstor.org
by a cat began by saying' A cat does Now Health is the formal cause of To
not make the same sort of noise as a
bytalvevv, and the doctor its efficient
dog, any more than an elephant and a cause: hence Aristotle must be saying
hyena do.' The mention of elephant that Pleasure is the formal cause, and
and hyena tells you something more + the efficient cause,'
about the noise of a dog (viz. that it is ala•c7T0`v a'•`rCloya
of the pleasurable
different from those of a hyena and of activity.
Before we proceed to examine this
an elephant), but nothing more about result, two points should be noticed:
the noise of a cat. The first meaning There cannot be any separation of
then is the only really possible one. (I)
But it is itself ambiguous in the sense alotanlrv and alt'oearLvfor the purpose
that it may imply two quite different
I It
things. The mention of Health and may fairly be called a suggestion, though
the doctor may, as suggested above, be of course it is made only to be rejected.
2 In view of the fact that rylata and are
purely illustrative: they may be nothing Aristotle's stock examples of formal andlarpop
efficient
more than two instances of differing causes I do not think that the proportion can
modes of on this hypothesis mean anything less than this.
eX-iwGaLs:
AITAQTOY.
AN ancient site situated some two duly incorporated in the new edition
hours' journey to the north of Adalia of Liddell and Scott, and, as far as I
in Pamphylia, which was discovered in know, its authenticity has not hitherto
Iqii by Messrs. H. A. Ormerod and been questioned.
E. S. G. Robinson, contains, among Nevertheless, it is high time that its
other buildings, a well-preserved tower, credentials should be reconsidered, and,
on the blocks of which are engraved if they are unsatisfactory, that its life
several inscriptions. One of these re- should be painlessly terminated. In
lates to the building and subsequent the first place, it must be admitted that
repair of the tower, and the original •E•YXcoToqis an improbable formation
publication by the discoverers (B.S.A. from oavxav as an alternative to the
XVII., p. 231, No. 9) gives lines 1-5 as existing aOcvXl7pro,1and it is incredible
follows: that the engraver of the inscription
ATroKpd0ropt Katoapt [AojuertavG] should have so written the word by
2e-raor• 'AprgLt•t HIep-yala
J error or in ignorance. Secondly, what
ripyov iosreyov4dpetaA [10-]
[replzavLKo]
dj-AXWrov has happened to the article? We
rpo 'A[p&qr] A[q]vAqrpiov
5 T7_K /L-17!r7y7CTE/EK7TWVirayytXau/v-q on the
LiOV, K.T.X. should expect ' T'rv rpyov,
This text is republished by Professor analogy of ro yyeov (vel simn.)on sar-
Josef Keil in an interesting article on the cophagus inscriptions; and its omission
site (Jahreshefte XXIII. [1926], Beibl., in so carefully-phrased a text as that on
this tower would be most surprising,
p. 92, No. I), in which he emphasises since even quite illiterate texts on sar-
the importance of the tower, adding
'Die Zweckbestimmung des Gebaiudes cophagi do not tend to leave it out.
ist, wie ich meine, aus dem Attribut Both these objections vanish when
mit geniigender Deutlichkeit we realise that t-ARorov is not one
1EX•droT
zu erkennen. Er sollte das o-vX&vver- I
Found in Euripides, Hel. 449; Josephus,
hindern,' etc. Before his article ap- Ant. Jud. i9, I, I; Dio Cassius, 75, I4 (=Loeb
peared the word dXErX-os had been edn. 76, 4).