Professional Documents
Culture Documents
Cambridge Books Online
Cambridge Books Online
http://ebooks.cambridge.org/
Kate Beeching
Chapter
9.1 Introduction
This volume aimed to investigate the functions, sociolinguistic features and
semantic evolution of six commonly occurring pragmatic markers in contem-
porary British English, well, just, you know, like, sort of and I mean. The
concluding chapter sets out to draw together the information from the separate
chapters, to compare and contrast the different markers and to contribute to the
debates in the literature raised in Chapter 1. The chapter is structured in the
following way: Section 9.2 is concerned with the ways in which the six markers
overlap and diverge from a functional point of view in contemporary British
English (Section 9.2.1), with a consideration of the extent of their polysemy in
the discussion of their D-values (Section 9.2.2). Section 9.3 reviews findings
concerning macro sociolinguistic features of the markers and the attitudes to
them revealed in the modified matched-guise questionnaire. A summary of the
way that situation, or genre, impacts on the variable use of the markers is
presented in Section 9.4. Finally, Section 9.5 reviews the semantic evolution of
the markers as a group and addresses debates in the literature with respect to
cognitive approaches to lexical polysemy, pragmatic ambiguity and semantic
change (9.5.1), the semantics-pragmatics interface and Figure-Ground shift
(9.5.2) and terms relating to grammaticalisation and pragmaticalisation (9.5.3).
The conclusion in Section 9.6 will assess the extent to which the main
hypotheses of the volume, that new meanings are forged in the course of social
interaction, can be confirmed.
210
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.2 Pragmatic markers and social interaction 211
Table 9.1. The functions of the six markers, in relation to conversational factors
Spontaneous speech
(psycholinguistic/ Interactional Social Sociable Polite
processing) (turn-taking) (indexical) (friendly) (hedging)
well √ √√ – √ √
just – – – √ √√
you know √ √ √ √ –
like √ – √√ √ √
sort of √ – – √ √√
I mean √ – – √ √
9.2.1 The functions of well, just, you know, like, sort of and I mean
In Table 9.1, a tick (√) indicates that the marker in question fulfils this function,
while a double tick (√√) indicates its most important function (measured by its
most frequent usage). A dash (–) indicates that the category in question does not
appear to be an important function of this marker. The ticks and dashes are the
result of a survey of the ‘Functions’ sections of the six individual chapters. In
the columns relating to ‘social’ (indexical), ‘sociable’ (friendly) and ‘polite’
(hedging), evidence from the analysis of the functions is coupled with the
results from the modified matched-guise questionnaire, in which respondents
were asked to rate how educated, direct, friendly and polite they considered a
speaker using the marker to be.
Table 9.1 cannot replicate the detailed view of the functions of the markers
given in each of the individual chapters. It does, however, give some indication
of how the markers might be distinguished in terms of their overall functions
in conversation. All are considered sociable or ‘friendly’ markers which can
engage listeners and create an informal floor – for this reason alone, according
to Wheeler (1994), they would tend to spread, as there is a built-in social
advantage for speakers to project an approachable and friendly persona. Like is,
however, highly indexical, and might be stigmatised, along with you know, if
used inappropriately. Only well and you know have been found to be useful for
turn-taking, as they appear either at the beginning or end of the turn, thus taking
up or relinquishing turns, respectively. Well occurs almost exclusively at the
beginning of a turn, except when it is being used for self-repair, while you know
can occur initially and finally (as well as in its normal position which is
medially) and can thus be used to take or relinquish turns. All of the markers,
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
212 Conclusion
Table 9.2. D-values for the six markers in the BNC Sampler and UWE
Role-play Corpus
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.2 Pragmatic markers and social interaction 213
genre which produced a number of hedged opinions (‘I just think that. . .’)
and justifications (‘It’s just that. . .’). It is unsurprising that like and just
should have relatively low D-values, as just is highly polysemous and like
is not only polysemous but has the homonymous verb form to like, which is
unrelated historically to like (= ‘similar to’) and might be expected to be
used very commonly. Indeed, it is quite surprising that the D-value of like
is as high as it is, given the usefulness of the form for a number of
purposes. The D-value of you know increases from 68 to 88 – but well is
less commonly used as a pragmatic marker (74: 68). Aijmer mentions that
the D-item ratio for well in the LLC is 86 per cent; in other words, 86 per
cent of the time, it is used in a discourse or pragmatic marking function.
The lower ratio in the UWE Role-play Corpus may be accounted for by the
numbers of times that ‘as well’ was used, and also because of references to
the noun ‘well’ (from which one draws water) which appeared in the
students’ conversations about volunteering in Africa. Sort of and I mean
have the highest D-values and they remain relatively stable (84:86 and
90:86 respectively). In the UWE Role-play, kind of (which is much more
common traditionally in US English) has appeared in competition with
sort of. The percentages of non-pragmatic marking usage of I mean are
accounted for by expressions such as ‘what I mean is. . .’.
There is, however, considerable variability in the D-value of these items.
Table 9.3 displays the D-values for the items in the male and female speech in
the Corpus.
The differences between these values are not statistically significant and we
can thus only draw very tentative speculations as to the reasons for them. The
male speakers tended to use ‘as well’ more often than the female speakers. The
female speakers were more likely to use formulations such as ‘I just think. . .’ or
‘It’s just that. . .’ than the male speakers – indeed, as we saw in Chapter 4, the
differences between the male and female speakers are significant for just, as
they are with like (Chapter 6). On the other hand, male D-values for you know,
sort of and I mean are marginally higher than those of females.
Despite its variability, the D-value is worth pursuing for several reasons.
Firstly, it allows a broad overview of the extent to which raw occurrences of an
Table 9.3. D-values for six markers in the UWE Role-play Corpus, as
a function of gender
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
214 Conclusion
item may reflect discourse functions in a text and may indicate the progressive
pragmaticalisation of forms over time.
In conclusion, we can say that D-rates are of interest, but they are subject to
the same kind of variability that we observe in other features, namely diastratic,
diaphasic and diachronic variation. They can be used as a yard-stick for
variation, but only multivariate analysis can disentangle the predominant
factors in that variation.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
Table 9.4. Rates of occurrence of well, just, you know, like, sort of and I mean in the BNC, according to social class
Rate per Rate per Rate per Rate per Rate per Rate per
social 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000
class/pm words Sig. p< words Sig. p< words Sig. p< words Sig. p< words Sig. p< words Sig. p<
AB 87.64 .01 46.7 .001 32.5 .001 43.76 .001 11.57 .001 23.17 .05
C1 82.91 .001 51 .001 36.37 not sig. 49.23 .05 9.70 not sig. 21.58 .001
C2 98.18 .001 44.3 .001 36.15 .001 51.86 not sig. 10.40 .001 28.14 .001
DE 82.91 39.5 30.91 50.16 6.45 20.96
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
216 Conclusion
a particular social class, and there is not a regular social stratification overall,
leading linearly from AB to DE, or vice versa. Despite the frequently cited
claim that pragmatic markers are stylistically stigmatised, we must conclude
that the use of the forms is not sociolinguistically stratified, or directly
indexical of a particular social class.
9.3.2 Gender
It has often been suggested in the literature (see Section 1.5.1) that women tend
to use hedging pragmatic markers to a greater extent than men, and incremen-
tation models have found that women are in the vanguard of change. Table 9.5
shows that female speakers in the BNC indeed use all the forms more than male
speakers and that these differences are significant for 4 out of the 6: well, just,
like and I mean.
These data support findings from other empirical studies, such as that of
Coates (2013:48) and Brinton (2006: 35), that markers are more typical of
women’s speech. Again, however, we must stress that the forms are far from
gender-exclusive, but are used by both sexes, it is merely a question of degree.
9.3.3 Age
Rates of occurrence according to age can reveal different, and sometimes
ambiguous or contradictory, phenomena:
– the rate at which a marker is acquired in childhood: children have to learn
how to use markers and low figures in the 0–14 age-group indicate that the
marker in question is in the process of being acquired;
– apparent-time change or incrementation – if a change is incoming and
spreading, we would expect a peak in adolescence (Labov 2001);
– age-grading: the process by which youngsters use a form (possibly indexi-
cally, possibly for discourse-pragmatic reasons) and then drop it as they
grow older.
Table 9.6 draws together the data presented in each of the individual chapters.
There are considerably significant differences in rates of usage of the six forms
across the different age-bands.
Two distinct patterns emerge from this table, which are easier to see in
Figures 9.1 and 9.2. Well, you know and I mean tend to become more frequent
with age (I mean drops back a little in the 60+ age-group). This suggests that
they are well-established in the speech community and the different uses are
acquired gradually over one’s lifetime.
Figure 9.2 reveals a rather different pattern for just, like and sort of. These
exhibit the classic incrementation pattern we would expect of forms which are
continuing to spread through a population, with a peak in the 15–24-year-old
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
Table 9.5. Rates of occurrence of well, just, you know, like, sort of and I mean in the BNC, according to gender
Gender/ Rate per Rate per Rate per Rate per Rate per Rate per
pragmatic 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000 10,000
marker words Sig. words Sig. words Sig. words Sig. words Sig. words Sig.
Male 82.96 .001 44 .001 35.8 not sig. 47.92 .001 9.14 not sig. 22.14 .001
Female 89.27 47 36.35 51.69 9.53 24.36
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
Table 9.6. Rates of occurrence of well, just, you know, like, sort of and I mean in the BNC, according to age
Age R S R S R S R S R S R S
0–14 48.5 .001 46.86 .001 28 .001 63.93 .001 5.09 .001 9.44 .001
15–24 69 .001 59.44 .001 32.45 .001 74.66 .001 11.29 .01 21.09 .001
25–34 83.5 .001 51.03 .001 36.64 .01 52.92 .001 13.04 .001 24.47 not sig.
35–44 97.7 .05 46.77 .001 33.45 .001 45.62 .001 10 .001 23.8 .001
45–59 93.8 .001 40.72 .001 39.12 .001 39.32 not sig. 6.8 .001 30.4 .001
60+ 104.3 34.76 42.81 39.2 8.93 25.44
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.3 Macro sociolinguistic features 219
120
100
80
well
60
you know
I mean
40
20
0
0–14 15–24 25–34 35–44 45–59 60+
80
70
60
50
just
40
like
30 sort of
20
10
0
0–14 15–24 25–34 35–44 45–59 60+
age-group for just and like, and in the 25–34-year-olds for sort of. The recent
expansion of like is well-documented in the literature, as we have seen in
Chapter 6, but the pattern for just and sort of is less expected. Adverbial uses
of sort of are attested in the OED since the late eighteenth century, but its use as
a parenthetic qualifier developed later and appears to be still spreading, along
with the general extender form sort of thing, the first attestation of which in the
OED is not until 1935. The 34-year-olds in the BNC were born in 1958 and it
appears that sort of has expanded its usage through the twentieth century and is
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
220 Conclusion
1
These semantic scales were selected as revealing more positive (polite, educated and friendly) as
opposed to be negative (impolite, uneducated, unfriendly) values. The direct/indirect scale is
more problematic in these terms.
2
The 2-tailed sigs. on a t-test comparing Student versus Choir/book-group scores, equal variances
not assumed, are as follows. well: p<.221; just: p<.002; you know: p>.05; I mean, like, sort of:
p<.001.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.3 Macro sociolinguistic features 221
4.00
3.00
well
just
Mean
you know
sort of
2.00 I mean
like
1.00
0.00
1 2
Group 1 = Students; 2 = Choir/book-group
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
222 Conclusion
mean cluster, discussed in Chapter 8. I mean also shows the least systematic
pattern in Figure 9.1, with higher rates in the 45–59 than in the 60+ age-group,
which may hint at its spread being relatively recent. Finally, like is much more
accepted attitudinally by the younger group (who are most probably users of
the form) than the older group (non-users), thus confirming its place as the newest
pragmatic marker on the block.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.5 Historical semantic change 223
One of the most surprising findings was the prevalence of both sort of
and I mean in the tutorials and lectures contained in the BNC. Spoken
conversation comes way down the frequency list for sort of at position 14.
This confirms Lin’s (2010) findings about the frequency of sort of in the
BASE Corpus of Academic English. The use of sort of in such contexts
encourages interactivity; the speaker adopts a hedged and nuanced style of
expression and presentation which aims at downplaying expertise, and
prompting reflection, questions and answers from interlocutors.
I mean, too, is very common in university tutorials, consultations and
lectures (spoken conversation is in fifth position in terms of the frequency of
I mean). I mean is useful not only for repair but also for making potentially
unclear inferences explicit, and nuancing and justifying arguments in such
contexts.
The analysis of the situational variation of the six markers makes it abun-
dantly clear that, with the exception of well and like, far from being associated
with the most informal, colloquial and mundane everyday conversations,
markers are most frequently found in conversations between unequals, tutors
and students, doctors and patients, experts and non-experts, and are used to
mitigate requests and nuance propositions, to smooth interpersonal relations
and encourage interactivity.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
224 Conclusion
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.5 Historical semantic change 225
3
More recent approaches (see Traugott and Trousdale 2013: 30) suggest that ‘pure’ changes, for
example, syntactic change without reference to phonology, prosody and semantics/pragmatics,
are a construct of theories and methodologies, rather than reflective of language as it is actually
used.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
226 Conclusion
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.5 Historical semantic change 227
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
228 Conclusion
5
In the context of items often referred to as ‘meaningless fillers’, this is a moot point.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016
9.6 The impact of social interaction on meaning 229
– just (derived from French juste = exact, precise, only) began to be used
strategically to delimit the extent of an FTA, through its conventional
implicature ‘merely’;
– speakers ‘in the know’ use you know to downplay their knowledge and
promote interpersonal engagement;
– the similative preposition like began to be used as a means of suggesting
approximation, which allowed speakers to draw back from their assertions
and keep these ‘safely vague’;
– the ‘type-noun’ construction sort of was also drawn upon by speakers to
suggest approximation, and to soften a strongly voiced opinion;
– finally, speakers using I mean brought together its two core senses ‘signify’
and ‘intend’ to flag an intention which goes beyond the words uttered and to
intimate ‘I say this because. . .’.
The extent to which the pragmatic force of these strategic usages has become
coded as a new ‘sense’ of each of the terms is a matter of degree. All six
pragmatic markers have, however, undeniably, undergone a process of prag-
maticalisation. Their role as hesitation phenomena in filled pauses suggests
that, in many of their occurrences in everyday spoken interaction, the six
pragmatic markers have reached the last stage in a process of semantic bleach-
ing. And yet the forms are not interchangeable. The ‘persistence of some
degree of original lexical meaning’ (Brinton, 1996: 59) accounts for the
differences in their usages and functions in a range of communicative situa-
tions: both I mean and you know can be used to introduce repair, but you
know makes an appeal to the addressee while I mean does not. What is more,
the shifting sociolinguistic ‘indexicality’ (Johnstone, 2010: 32) of pragmatic
markers both reflects, and is reflected in, their spread through the larger speech
community: like is currently used more by the younger than the older genera-
tion in the UK, and by females than by males.
Brinton (1996: 278) notes that, while many of the Old English and Middle
English forms that she studied have disappeared, ‘the pragmatic functions
themselves are preserved’. Only time, along with rigorous analysis of corpora
of spoken interaction which have been carefully categorised according to
social and situational criteria, will tell us whether, for example, the functions
of sort of will increasingly be fulfilled by like, and whether hedging and
intersubjective forms in general will continue to rise in frequency, echoing a
shift in modes of politeness across the twentieth and twenty-first centuries.
Downloaded from Cambridge Books Online by IP 157.181.88.58 on Tue Mar 15 11:11:57 GMT 2016.
http://dx.doi.org/10.1017/CBO9781139507110.010
Cambridge Books Online © Cambridge University Press, 2016