1980 01 Drama-Szegény-Kriszti

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

Ennek is több variációja van.

Egészségtelen jelenség, ha
Drámák elterjed, hogy vannak darabok, de nem mutatják be őket. A
miértre számos válasz adható, és a dolog kezd gyanússá
válni. „Valami van körülötte” — ez az egyik lehetőség.

az asztalfiókból „Kényes” — ez az előbbi változata. „Elsőműves szerző


darabja” — ez egy gyakori megjegyzés. (Jobb volna mindjárt
a második bemutatóval kezdeni.) További lehetőségek:
„ultramodern”, „érthetetlen”, „előadhatatlan”.
Az asztalfiókdráma nagy 'képessége, hogy saját maga
dagasztja — akaratlanul — önnön mítoszát. A szerző kezd
kényelmetlenné válni, mert megkérdezi, hogy mi-ért nem
Némi pontatlansággal: egyéves évfordulójához, de leg- kell a darabja, és minél hosszabb ideig nem kell, annál
alábbis második évfolyamához érkezett a SZÍNHÁZ drá- gyanúsabb, mert „nem lehet véletlen”, hogy olyan hosszú
mamelléklete. (Az első színpadi szöveg tavaly februárban ideig nem kell.
jelent meg.) E néhány hónap alatt közöltünk hazai és Létrejön az ördögi kör.
külföldi darabot, bemutatott és előadatlan művet,
Az előbbiekből következik, hogy ez a helyzet egészségtelen
klasszikus alkotást és — mi tagadás — drámai zsengét.
magára a műre is, legfőképpen pedig a szerzőre. A darab
Mindez természetesen kevés ok arra, hogy .,megemlé-
(esetleg) elöregszik, a szerző — azonkívül, hogy ő is
kezzünk magunkról". Nem is tesszük. Mostani közlésünk
elöregszik a várakozásban — elbizonytalanodik, mert nem
elé mégis magyarázat kívánkozik.
kaphat hiteles választ arra, hogy milyen darabot írt.
E számunkban összesen három szöveg jelenik meg, két
Csakugyan: milyenek ezek a darabok? Valószínűleg az
író tollából. Barna Róbert egy-egy jelenete és Ébert Ti-bor
előadás adhatná meg a leghitelesebb választ. Ha volna olyan
„hosszú egyfelvonásosa”. A szerzők neve nem ismeretlen,
színház -inkább stúdió —, amelyik vállalná a bemutató
bár inkább szakmai körökben találkozhattunk velük.
kockázatát. (A szerzők vállalnák. Akár a bukás kockázatát
Maguk a darabok — és a most közölteken kívül mások is —
is. Mint mondják, abból is tanulná-nak.)
szerepeltek már felolvasószínpadi esteken és amatőr
A közlés mindenesetre az első lépés a mítosz eloszla-
együttesek produkcióiban. Ébert Tibor rádiójátékait
tásához. Tessék olvasni. Igy a „titkok” egy része nap-világra
bemutatta a Magyar Rádió, egy-egy darabját pedig — amint
kerül. Ki-ki maga döntse el, hogy asztalfiók-drámákról vagy
ez a kísérő tanulmányból is kiderül — a villeurbanne-i
színpadra való művekről van-e szó. A darabok előtti
Théâtre de la Citében francia rendező. a nemrégiben
tanulmányok nem lebeszélő vagy rá-beszélő célzattal
Magyarországon járt Jean-Claude Chavanon vitte színre.
készültek (bár a látszat kétségtelenül emellett szól), csupán
Ezek a drámák léteznek — és mégsem léteznek. Né-hány
egy-egy kritikus magánvéleményét tartalmazzák. Mészáros
ember tud róluk, időnként felröppen a hír, hogy ez vagy az
Tamás mindenesetre pártolni látszik az ügyet, Bécsy Tamás
a színház „foglalkozik velük", azután még-sem történik
szigorú ítélete viszont mintha arra vallana, hogy őrá pedig
semmi. Ilyenkor általában azt mondják, hogy „a dolog nem
ne hivatkozzanak, ha mégis előadnák: ő megmondta .. .
jött össze”. A magyarázatok bizonyos kategóriákba
sorolhatók. A rendező, aki szereti a dara-bot, saját Tiszteljük a bírálók álláspontját, és tiszteljük a szerzők
megrendült helyzetével kénytelen foglalkozni színházában. makacs önbizalmát. Hadd jelentsük ki, hogy szerepünk
Üj igazgató jött, és neki nem tetszik a mű. (Az előzőnek ezúttal ennyi: rendelkezésre bocsátjuk a pályát. Nem
tetszett.) Elszerződött az a színész, akinek a főszerepet vagyunk semlegesek; azzal, hogy hazai pályára visszük a
szánták. A dramaturg támogatja az ügyet, de egyetlen mérkőzést, a dolgunkat tesszük : fórumot biztosítunk a
rendező sem „harap rá”. Színházon kívüli produkció lett magyar drámának. Úgy gondoljuk, hogy ez kötelességünk is
volna, de egyeztetési nehézségek miatt nem jöhetett létre. : minél kevesebb a mítosz a színházban, annál jobb.
Valamilyen extra vállalkozás — például a Fiatal írók Köre Ezért 'közöljük ezeket az „asztalfiók"-drámákat.
— égisze alatt kellett volna összeszerveződnie, de anyagiak, Nem ígérjük, hogy folytatjuk .a sorozatot. De azt se, hogy
helyiség, idő (a meg-felelő aláhúzandó) híján elhalasztódott nem.
... És így tovább.
Mindez (olykor) lehet igaz is, mégsem változtat azon a
tényen, hogy ezekből a darabokból — és más szerzők más
darabjaiból — előadás helyett mítosz lett.
MÉSZÁROS TAMÁS ja együtt tartani a hangokat, mindhiába; minden ismétlés
rosszabb eredménnyel jár; s végül újra egy ma kogó
szerencsétlen áll előttünk.

Egy nyitott
Ez a mikrodráma a Kázmér és Olivérben felhígul, a
drámányi mondat szövegkörnyezetbe került, s a ráépülő
játék értelme is megváltozott, részeként egy tágabb szi-
tuációnak. Az eredeti Démoszthenész-persziflázs a maga

dramaturgia tömörségében sokkalta drámaibb, és jól mutatja Ébert


dramaturgiájának főbb sajátosságait.
Az Ébert-dráma fontos jellemzője például, hogy a
helyzet, amelyből kiindul, végül is szinte változatlanul
visszaáll. Úgy is mondhatjuk, hogy nullponttól null-pontig
terjednek e darabok, pontosan a Démoszthenész mintájára.
Félreértés ne essék, itt nem az úgynevezett statikus
Több mint tíz évvel ezelőtt ismertem meg Ébert Ti-bort drámával találkozunk, amelyben a cselekmény-nek
és darabjait. Ébert már akkor sem volt fiatal — ezért szóba voltaképp nincs íve, fejlődése, mert éppen hogy a
sem került azokon a fórumokon, amelyek időről időre mozdulatlanságot, egy állapot drámai fejlődésképtelenségét
elhatározták, hogy most aztán itt az ideje ifjú tehetségeket ábrázolja. Nem, Ébertnél mindig megjelenik a küzdelem, a
adni a magyar színháznak — és már akkor is olyan birkózás a helyzettel, illetve a törekvés annak
gyökértelenül eredeti volt, mint ma —, ezért azok a kibillentésére; s a szereplők igyekezetét többnyire siker is
szakemberek sem tudták ellátni az ígéretes kezdőnek kijáró koronázza. Ideig-óráig. Átmenetileg. Aztán a kiküzdött
sztereotip tanácsokkal, akikhez mégis-csak eljutottak írásai. „magasságból” fokozatosan veszíteni kezdenek, süly-
Ébert, a drámaíró, talán sohasem volt fiatal, és soha-sem lyednek, majd kénytelen-kelletlen kikötnek a startvonalnál.
volt kezdő. Legelső munkáinak világszemlélete és Lényegében ez történik a Lépcsőkben — amelyet
technikája épp olyan, mint a legújabbaké. Ez a szerző nem Lyonban néhány éve már bemutattak —, a Trombitásvban,
fejlődik, nem is érik; nem esett át a kötelező alkotói amely János apokaliptikus látomásainak profanizált
stílusgyakorlatokon. Vagyis nem úgy kezdte a színműírást, feldolgozása, s az Éjszakában pirkadatig címet vi selő
ahogyan illik; nem igyekezett lelkiismeretesen birtokba Attila-drámában is.
venni a drámatörténet által felkínált reprezentatív példákat, A Lépcsők, „az élet lépcsői” szétrombolhatatlannak
hogy azután az innen-onnan eltanult fogásokhoz bizonyulnak, s mert a szereplők képtelenek a magán-
hozzátegye a maga kis fűszerét, s ekként elénk tálalja életüket kényszerpályára irányító lépcsőket felrobbanta-ni,
hagyomány és újítás „érzékeny elegyét”. voltaképp a Városon, a Társadalmon uralkodó, azt
Ébertnek nincsenek dramaturgiai előképei. Ébert ma- meghatározó lépcsőket sem számolhatják fel. Ez a darab
kacsul önálló, s olyan magától értetődően írja a magáét, nem tartozik a legsikerültebb Ébert-művek közé, mert
mintha rajta kívül nem is létezne drámairodalom. gondolati alapja meglehetősen közhelyes, a történelmi
Ez az eredetiség persze nem feltétlenül értékmérő. determinizmus eszméje kissé primitíven beszél ki a
Egyszerű tény csupán, amely önmagában nem képvisel szereplőkből. Mégis elismerendő az író jelképteremtő, vagy
esztétikai értéket. Tudomásulvétele viszont igen fontos. ha jobban tetszik, egyszerűen csak képteremtő fantáziája. A
Mert Ébert darabjaihoz nem szabad a már ismert-elfogadott Lépcsőkben még akkor is megragadják az embert a benne
műfaji vagy drámaszerkezeti példák nevében közelíteni. rejlő színi lehetőségek, ha tartalmilag nem is tud sokat
Akkor ugyanis egykönnyen kimutathatjuk, hogy az ő kezdeni azzal az „igazsággal”, hogy az élet olyan, mint egy
színműveiben hemzsegnek a megformálás, a fegyelmezett lépcső. A mechanikus olvasás szükségszerűen a dráma
felépítés hibái. filozófiai sekélyességére irányítja a figyelmet, s mégis: aki
Ébertet csak Ébertből lehet levezetni. Természetesen „színpadul” olvassa, az könnyen megérezheti, hogy
ebből nem az következik, hogy eleve fel kell adnunk voltaképp forgatókönyvet tart a kezében, afféle kanavászt,
mindenféle kritikai-vizsgálati szempontot. De az kétség- amely teljes szabadságot enged a színház számára.
telen: a drámaiságnak másféle kritériumaival szembe- Rendező, tervező és színész közös mutatványát igényli ez a
sítendő az „éberti” színdarab, mint azok a művek, ame- színpadi vázlat, s ebben az attrakcióban egy határozott
lyeket az irodalmi elemzés eszközeivel, illetve a gyakorlat színi látomásnak engedelmes-kedve, minden úgy helyére
által már szentesített színpadi törvények ismereté-ben kerülhet, hogy a szöveg egy-szerre adhatja „önmagát” és
többnyire megbízhatóan értékelhetünk. ironikus visszáját, a filozófiai hitvallást együtt annak
Ébert Tibor drámáinak olvastán mindenekelőtt szem- „blődlijével”. Ébert nemhogy megengedi, hanem
beszökő, mennyire egységes az eddigi életmű. Már-már az egyenesen elvárja a színháztól ezt a végletes
az érzésünk, hogy a szerző egyetlen darabját olvassuk, s ha tiszteletlenséget.
kedvünk támadna eggyé ötvözni az egyfelvonásosokat, a Attila-drámájához sem lehet másféle szemlélettel kö-
mikrodrámának nevezett jeleneteket, a két-részes és a zelíteni, noha annak tartalmi szférája alighanem vala-
háromfelvonásos színműveket, akkor létre-jönne egy mennyi darabja közül a legkimunkáltabb. Főszereplői a hun
terjedelmét tekintve persze képtelen, ám egyébként, a király és Aetius, római hadvezér. Szín: Catalaunum, idő: a
drámai világkép és a nyelvi stílus dolgában tökéletesen nevezetes csata előestéje. Két világ áll szemben egymással,
egynemű alkotás. Ezek a darabok szinte provokálják a s az a két ember, aki másnap majd harcba viszi őket, most
színpadi fantáziát, hogy „mixelje” össze az egyes találkozik, hogy felelevenítse a fiatalkori barátság emlékeit.
motívumokat, figurákat, jeleneteket. Mert a Trombiták Ez a szituáció egy „szabályos” drámának kitűnő alapja,
Jánosának jelenéseit akár az Éjszakában pirkadatig Attilája netán csúcspontja lehetne — (Háy Gyula az Attila
is vállalhatná, s ennek a „történelmi” drámának jószerével éjszakáiban csúcsjelenetet is csinált belőle) —, Ébertnek
bármelyik részletét kiemelhetjük, hogy mondjuk a Lépcsők viszont egy látomássorozat keretéül szolgál, Attila és
egyik epizódját képezze; és a Kázmér és Olivér Aetius csupán nevek, valójában nem kötődnek a történelmi
szituációinak majd mindegyike ugyan-úgy elképzelhető eseményekhez, az adott korszakhoz.
más darabok szerkezetében. Mégis históriai alakok; a mindenkori két világ ütkö-
Maga Ébert is érzi ezt, s ha talán nem is vallja ilyen zésének „kivitelezői”. Talán rajtuk figyelhetjük meg leg-
radikálisan, mindenesetre az utóbbi években írott hosz- jobban Ébertnek azt a sajátosságát, hogy még akkor is
szabb lélegzetű darabjaiban rendre felbukkannak a jóval lemond a jellemzésről, ha választott témája és szereplői arra
korábbról keltezett, úgynevezett mikrodrámái. A Kázmér és kivált alkalmasak lennének. Ébert „megelégszik” azzal,
Olivérben például a dadogójelenet egykor még önálló darab hogy figurái vannak. Kicsit bábszínpadiak. Jelek, amelyek
volt, címe: Démoszthenész. Egy dráma, ' amely egyetlen magukba sűrítenek egy helyzetet, és egy ahhoz szorosan
mondatból áll: „Én megmutatom, hogy nem fogok kapcsolódó magatartást. És a dráma „arról szól”, hogy ezek
dadogni!” Egyetlen szereplője ezt ismételgeti, előbb még az adott helyzetek és magatartások hogyan hatnak más
szinte felismerhetetlenül széttördelve, majd egyre helyzetekre és magatartásokra egyetlen közös, Nagy
tisztábban, kivehetőbben, mígnem egyszer csak kimondja Helyzeten belül. Ébert vizsgálódásának általában az az
hibátlanul, folyékonyan. Aztán már diadalmasan kiáltja — eredménye, hogy a figurák nem képesek megváltoztatni
üvölti, torkaszakadtából, mámorosan. S egyszer csak ismét egymás sorsát, mert viszo-
dadog. Kétségbeesetten próbál-
nyuk eleve meghatározza őket, éppen hogy ebben a meg- esetében megtévesztő mindenféle leíró, megfogalmazó
határozottságban, csak mintegy azon keresztül léteznek. igyekezet. Az ő tartalmai ugyanis végképp nem választ-
Attila és Aetius közös felismerése, hogy semmiféle cse- hatók el a formától, eksztatikus monológjainak zenei épít-
lekvési szabadsággal nem rendelkeznek. Játsszák a maguk kezésétől, halandzsaszövegeinek ritmusától, költészetet és
szerepét a Nagy Helyzetben, s akár nyugodtan fel is költészkedést a lehető legalaposabb prózával keverő
cserélhetik azokat — a lényegen ez mit sem változtat, dialógus technikájától.
hiszen mindketten mindig azt fogják tenni, amit az adott Ügy tűnik, hogy műveiben mindez sokkalta meghatá-
poszton tenniük kell. rozóbb, mint a cselekmény, amely nála sohasem egységes;
Ülnek ,a catalaunumi padon, és a szemmel látható kü- csak nyomokban, töredékekben fedezhető. fel. Nagyon
lönbség mindössze annyi kettőjük között, hogy Attila erőteljesen kell hangsúlyozni, hogy az bert-darabok
esernyőt tart, Aetiusnak pedig impregnált esőköpenye van. kvalitásai csak a színpadon mutatkozhatnak meg igazán, s
Ez a kellékhasználat egyébként nemkülönben egyike az gyengéikre is csak ott mutathatnánk rá vala-melyes
ébertiádáknak: valamely triviális tárgynak több rétegű biztonsággal. Az a rendező ugyanis, akinek saját
színpadi jelentést, többféle funkciót ad. Az Attila-drámában mondanivalója támad Ébert ürügyén, vállalt felfogása
az ernyő és az esőkabát sorozatos tartalmi és gyakorlati nevében húzhat és átszerkeszthet — tehát kijelentheti, hogy
metamorfózison esik át; ez az ötlet, amely egyszerre teremt itt és itt, ez meg ez a jelenet túlírt, logikátlan vagy
szimbólumot és szimbólumparódiát, rendezői csemege éppenséggel nem elég kidolgozott. De ennek az ál-
lehet, akár úgy is, mint a lehetséges koncepciók egyikének lásfoglalásnak alighanem csak munka közben lehet helye.
alapja. Mert Ébertnél mindent ki kell próbálni. Ő tulajdonképp
Hadd említsünk még két jelenetet a darabból, ízelítőül, s ideális szerző: drámái a színpadon nyerhetnék el
példaként arra, hogy Ébert írásai mennyire telítettek formájukat.
immanens színpadszerűséggel. Honoria apácaruhában, ám Merem vállalni a kijelentést: a magyar színház folyamatos
egy prostituált szótárával kikezd a padon üldögélő vezérek- mulasztást követ el azzal, hogy nem tesz kísér-letet ennek a
kel, majd sztriptízt mutat be, felváltva táncol Attilával és megkapóan egyedi drámai világnak a meg-jelenítésére.
Aetiussal, s ez a két politikai pragmatista, akik sem-mivel Nem egyedül Ébert Tibor érdekeit szolgálná ez a
sem tudják egymást emóciókra késztetni, ekkor, pusztán megismerkedés; bizonyosan sokat tanulhatna tőle mai
férfiúi mivoltukban egymásnak esnek, mint két rivális színpadunk. Mert ez az író végleteket vállal, olyan
kamasz. A dráma végén pedig csakugyan rövid-nadrágra hatásokat, amelyekről még nem tudjuk, hogyan hatnak.
vetkőznek, és kisfiúkként, gyermekjátékokkal előre
lejátsszák a másnapi ütközetet. Hunok és rómaiak — a Igaz, darabjaival iszonyatosakat lehetne bukni. Vagy
„felnőttek" —, körülállva biztatják őket, majd véget vetnek éppen csendeseket. Ezt nem tudhatjuk.
a játéknak: „Holnap korán kell kelni.” É valóban, az utolsó Viszont komoly az esély a sikerre is. Nem kétszáz táblás
jelenetben Attila és Aetius már bizonyosan tudva, hogy a házra gondolok persze, valahol a 'örúton. Csak arra, hogy
harc elkerülhetetlen s egyszersmind hiábavaló, esetleg kiderülhetne, létezik egy magyar szerző, aki
megajándékozzák egymást az esernyővel, illetve az másképp ír drámát, mint a többiek. És talán akadna
esőkabáttal, majd elindulnak a kora reggel felé, amely közönség, amelyiknek épp ezért tetszene.
feltehetően szép napsütést hoz és pusztulást.
Megvallom, félve írok Ébert Tibor darabjainak témáiról, Mennyi feltételes mód! Mikor engedjük már meg ma-
gondolatvilágáról, netán mondandóiról. Mert az ő gunknak, hogy vélt . garanciák nélkül is belevágjunk a
szerzőavatásba?
ÉBERT TIBOR Fájdalmatlan kín ... ! KÁZMÉR Akkor is. Gyere, segítek .. .
KÁZMÉR (felágaskodik, lábujjhegyen OLIVÉR H a g y j ... rettenetesen nagy
áll, mintha a mennyezetről akarna az én bánatom.
leszedni valamit) Pókháló! KÁZMÉR Tudom, Éva elhagyott.
Kázmér és Olivér OLIVÉR Bánat... OLIVÉR Fáj.
KÁZMÉR (ismét felágaskodik, láb- KÁZMÉR Fájdalmas... De emlék-szel
ujjhegyen áll) Sok itt ma a pók- Démoszthenészre?
háló... OLIVÉR Démoszthenészre ... ? Arra a
OLIVÉR Nagy bánat, magány... dadogóra?
KÁZMÉR Nem értem... Nemrég ta- KÁZMÉR Nagyobb fájdalmat küzdött
Szereplők le, mint a tiéd .. .
karítottam.
OLIVÉR Melybe belesüppedek. OLIVÉR (felordít) Én nem akarom
KÁZMÉR (tovább takarít) leküzdeni a fájdalmamat. S ez
KÁZMÉR megtévesztésig OLIVÉR OLIVÉR Reménytelenül. egészen más... Érted?...
hasonlítanak egymásra KÁZMÉR Jó-jó...
A KIKIÁLTÓ Olivér ül... magába roskadva .. . OLIVÉR Nem akarom! Érted?!
A HOTTENTOTTA KIRÁLY Kázmér egyre közeledik felé, s ami-kor KÁZMÉR Csak mondtam.
A FÉRFI B már közel van a székhez OLIVÉR És szenvedni akarok, szen-
vedni ... Szeretem Évát!
FÉRFI A
KÁZMÉR A tollseprűre, takarításra, KÁZMÉR Persze...
LÁNY OLIVÉR És nélküle semmi nem ér
EGY LÁTOGATÓ tisztogatásra a fájdalomtól függet-
lenül is szükség van. semmit. Se a tisztaság, a kitaka-
VALAMELYIKÜK rított szoba, se a rend, se a jólla-
FÉRFIAK OLIVÉR (nem felel) kottság .. .
NŐK KÁZMÉR A fájdalom meg a toll-seprű KÁZMÉR Megértem.
találkozása ritkaság, rendhagyó eset
.. . OLIVÉR Semmi !
KÁZMÉR De nem kell mindig eb-
OLIVÉR (nem felel) ben a székben szenvedned. Szen-
ELSŐ JELENET'
KÁZMÉR Nem tudom, mitől van vedhetsz másképp, másutt is .. .
ennyi pókháló... Tessék, ismét egy OLIVÉR Itt teljesen az övé, a fáj-
Baloldalt a szín belsejében, félig háttal lecsüngő piszkos fonál. (Leveszi a
a közönségnek Olivér egy széken ül. póthálót) Én azt hiszem, a dalomé vagyok.
Kifelé néz. Fény vetődik rá. Jól látni fájdalom, bánat előbb megvolt, KÁZMÉR Azért egy kis mozgás,
profilját. Később kintről fütyörészés mint a tollseprű. A tollseprű fel- járkálás jólesik a szenvedésnek.
hallatszik: Kázmér fütyörészése. Olivér találója már ismerte a fájdalmat, Gyere, sétáljunk e g ye t... egy ki-
mozdulatlan, szomorú, a fütyörészés bánatot... csit...
vidám. A fütyörészés egyre erősödik. OLIVÉR H a g y j . . .
Jobbról belép Kázmér egy hosszú OLIVÉR (nem felel) KÁZMÉR Hagylak, persze hogy
tollseprűvel. Fütyörészés közben elkezd KÁZMÉR Lehet, hogy okoskodom .. . hagylak... azért gyere... Aztán
tollseprűzni, porolgatja a láthatatlan De én azt hiszem, hogy a tollseprű visszaülhetsz ide.
tárgyakat felfedezésében, létrejöttében a OLIVÉR Szeretem őt... nem tudom
fájdalomnak is valamilyen szerepe elfelejteni.
KÁZMÉR (a közönség felé) Én mon- lehetett... mivel mindennek min- KÁZMÉR Senki se kívánja ezt tő-
dom, ez a tollseprű hasznos esz- denhez köze v a n . . . még a legtá- l e d . . . Gyere egy kicsit, néhány
köz. volabbi dolgoknak, jelenségeknek lépést... a vérkeringés erősíti a
OLIVÉR (fájdalmasan, halkan) A is egymáshoz. Bennünk minden fájdalmat, a szenvedést, a szerel-
fájdalmat tudomásul veszi az em- érzés, gondolat, állapot, lehetőség. met.
ber ... törődnie kell vele, mert nem OLIVÉR Nagyszerű a logikád!
lehet másképp, mert fáj .. . KÁZMÉR A logikám. Okoskodás, Olivér tétován felemelkedik. Kázmér
KÁZMÉR És a takarítás is fontos. álokoskodás. Megint egy porcica. megfogja a karját, kiemeli a székből
(Tollseprűz) Vannak tevékenysé- (Leveszi)
gek, amelyek teljesen feleslegesek. OLIVÉR A logikánk? Az érzéseim! A
tollseprűnek köze van a szere- Sétáljunk, sétál-junk, kicsit, pic i t . . .
OLIVÉR A fájdalom nem lehet meg- járjunk, egy-kettő, egy-kettő, jobb-
határozás, bölcsesség, okoskodás, lemhez... Évához... meg a fáj-
dalmamhoz .. . bal, jobb-bal, úgy van, úgy v a n . . .
szabály, megfogalmazás... nagyszerű, nagysze-rű, jól van.
KÁZMÉR Világéletemben szerettem
takarítani. Kázmér tollseprűz ... elkezd megint
fütyörészni... Olivér ül mozdulatla- A színpad szélén sétálnak. Kázmér
OLIVÉR A fájdalom hozzám szegő- tartja, fogja Olivért. Egyre határo-
dött. nul...
zottabban sétálnak. Kázmér elengedi
KÁZMÉR Különösen ezzel a tollsep- Olivért. Séta, járkálás. Aztán meg-
rűvel szeretek takarítani. (Tollsep - KÁZMÉR (megáll) . . . Kétségtelen, a állnak. Kázmér kavicsot vesz elő .. .
rűz) bánat, szomorúság, fájdalom, sze-
OLIVÉR Egy nő, akit imádtam! relem előbb megvolt, mint a toll-
seprű, porszívó, padlókefélő... Megmutassam neked, hogy akarta
KÁZMÉR A rongyot kefét, seprűt legyőzni Démoszthenész a dadogást?
kevésbé kedvelem. (Abbahagyja a tisztogatást... kö-
rülnéz, szemügyre veszi a mennye- Hogy győzte le saját magát?
OLIVÉR És akit továbbra is szeretek. OLIVÉR Mit akarsz?...
KÁZMÉR Mintha cicával játszanék
zetet. Hangosan) Itt már minden
nagyon tiszta, fényes, ragyogó... KÁZMÉR Színészkedni ... Mulatságos
... (Kihajítja a tollseprűt) ! Nézd ! (A kavicsot a szájába veszi)
OLIVÉR É v a . . . Én meg-megmu-mu-ta-tom, ho-hogy
KÁZMÉR A gépi takarításban alig van neeem fo-gok dada-dugni! Én meg-
fantázia. megmu-mu-tatom, hogy
OLIVÉR Elhagytál! MÁSODIK JELENET
neem neem fogok dada-gogni!
KÁZMÉR Mechanikus!
OLIVÉR Kegyetlenül. KÁZMÉR (odamegy Olivérhoz, úgy áll Én meg-meg mu-mu-tatom, hogy
KÁZMÉR Kissé unalmas. a szék előtt, hogy eltakarja Olivért) neem neem fogok dada-gogni!
OLIVÉR Szeretlek! Mondd, nem kellene mégis Én meg-megmutatom, hoogy neem
felkelned? (Órájára néz) Sokáig ülsz fofogok dadagogni!
Egy ideig némajáték: Kázmér toll- már itt. És meg-megmutatom, hogy neem
seprűz, majd ismét fütyörész. Egyre OLIVÉR A fájdalmam nincs időhöz fogok dadagogni!
közeledik Olivér székéhez .. . kötve.
KÁZMÉR Próbáld meg !
OLIVÉR Jó itt nekem.
Én meg-megmumutatom, hogy nem gába roskadtan, halkan dadogja a KÁZMÉR (banánt vesz elő a másik
fogok dadagogni! mondatot. Motyog. Közben Kázmér zacskóból) Persze, azért a banán se
Én meg-megmutatom, hogy nem kimegy ... kutya.
fogok dadagogni! OLIVÉR (nézi Kázmért)
Én meg-megmutatom, hogy nem KÁZMÉR Igen-igen, a banán...
fogok dadogni! HARMADIK JELENET OLIVÉR (nézi Kázmért)
Én megmutatom, hogy nem fogok KÁZMÉR Tudtommal szereted a ba-
dadogni! Olivér a széken ül. Egy ideig némán, nánt is.
Én megmutatom, hogy nem fogok mozdulatlanul. Majd elkezd beszélni. OLIVÉR (nézi Kázmért)
dadogni! Nem érteni. Szófoszlányokat hallani KÁZMÉR Ebből is vettem egy kilót.
Megpróbálhatnád te is! OLIVÉR (halkan) Tévedsz... KÁZMÉR
OLIVÉR Én? OLIVÉR S z e . . . É... N i s . . . Rett .. . Mit tévedek. Nem értelek. OLIVÉR A
KÁZMÉR (kavicsot ad Olivérnak) Dugd Etes... Ám... Etle k ... Etle k ... Ad ... narancsot szeretem, a banánt nem...
a nyelved alá, és nyomd le j ó l . . . Rett ... Rett ... Ed ... Igen, igen. Óh KÁZMÉR Banán, narancs... déli-
OLIVÉR (bizonytalankodva a kavi csot ... Óóóó ... fáj ... iinn .. . it . . . ág . . . gyümölcs ... ugyanúgy szeretjük
szájába teszi. Bizonytalankodva ág . . . ör . . . Drágám .. . drá . drá . . mind a kettőt.
elkezdi) Én meg-meg-mu-mutatom, . aaa ... (Improvizál- ni a szöveget,
OLIVÉR Tévedés volt ...
hoogy neem fofogok dadagogni. mely epekedő, gyötrődő, groteszk KÁZMÉR Nem szereted a banánt?
KÁZMÉR Nagyszerű! vágyakozás szófoszlányai. Ezután Mennyi banánt ettél!
OLIVÉR:
kibontakozik egy szöveg)
Mikor ott kuporogtam az ágyadnál, OLIVÉR Tévedés volt ...
Én meg-megmu-mutatom, hoogy mikor keltegettelek ... Drágám, KÁZMÉR Tévedés!
neem fogok da-dagogoni. édesem, szívem, te reggeli málna- OLIVÉR Igen, az.
Én megmeg-megmutatom, hogy dzsem, teavaj, piskóta, kelj f e l . . . KÁZMÉR Miket nem beszélsz... Na-
neem fofogok dadagogni. Rigók csattognak, a nap már rád rancs vagy banán, banán avagy
Én meg-megmutatom, hoogy neem borítaná sugárköntösét ... kelj fel, narancs... Pah ! Nem ilyen voltál
fofogok dadogni! fel kell kelned, drágám, meg kell még tegnap.
Én megmegmutatom, hogy neem mosaKodnod, meg kell fésülködnöd, OLIVÉR Mondtam... A narancsot
fogok dadagogni! be kell rúzsozni a szádat... Édesem, szeretem. A narancs csodálatos
Én megmutatom, hoogy nem mindenem... Te Givenchy, Fidji, te gyümölcs.
fofogok dadogni! Molyneux, Limouneux ... nem vagy KÁZMÉR A banán is az.
Én megmutatom, hogy nem fogok Opera kölni, dehogyis, se Camea, se OLIVÉR Nem.
dadogni! Levendula. Ragyogó vagy : Max
Én megmutatom, hogy nem fogok KÁZMÉR Ugyan...
Factor, Pink Storm Iridescent, OLIVÉR Ha kívánod, a szemedbe
dadogni! ragyogó arany Peer, Benston. Nem mondom.
Nem!... Nem bírom tovább... Amikor vagy Fecske, Gitár, Caporal...
szenvedek, amikor fáj .. . KÁZMÉR Marhaság!
drágám, szívem, Piccadillym, OLIVÉR Ez nem marhaság. És ha
(Visszaszaladna a székhez, de Káz- Grabenem, Champs-Élysées-m, te
mér megfogja) továbbra is azt állítod előttem...
B. B., L o l l a . . . Kelj fel, te édes, te KÁZMÉR Hogy a banán csodálatos,
KÁZMÉR Nagyszerű voltál, nagyszerű, köldökömbe bújó orrcimpám, te
kitűnő, micsoda színészi tehetség nagyszerű, szeretem...
mosolyom, haragom, reményem, OLIVÉR Kénytelen leszek azt mon-
rejtőzik benned, micsoda Dé- mozdulataim, lélegzésem, te
moszthenész, micsoda tehetség, még dani, hogy csalsz, hazudsz, nem
pulzusom... Kelj fel: Tölgy Teodóra, mondasz igazat.
Hamlet is lehetnél ... Delfin Dorottya, Mókus Mária, KÁZMÉR Nem mondok igazat? Sze-
OLIVÉR Szeretem Évát ! ... Galamb Gabriella ... Nem, nem retem!
KÁZMÉR Attól még dadoghatsz! Óh, vagy, sose leszel Görény Genovéva,
ha Éva látná, hallaná... Micsoda OLIVÉR Utálom!
se Pézsma Piri .. . Nem, nem, te KÁZMÉR Utálod! Akkor is szeretem.
tehetség, őstehetség .. . csoda, csodálatos drágám, szívem,
OLIVÉR A kettőnek egymáshoz sem- OLIVÉR (lassan, kimérten) A narancs
éghajlatom... sexatomom, parazsam, húsosabb, mint a banán. KÁZMÉR
mi köze. lángom, lángaim, fényszóróm,
KÁZMÉR Semmi köze... A nyelvedről Micsodaaa? A banán húsosabb,
napom, csillagom, csillagaim. mint a narancs.
van szó, nem a szívedről. tejútrendszere m . . .
Könyörgöm, dadogj ... Dadogj... OLIVÉR És édesebb.
dadogj még egy kicsit. Micsoda KÁZMÉR Húsosabb és sosincs ben-ne
színész, micsoda tehetség ... egyetlen mag.
NEGYEDIK JELENET OLIVÉR Gömbölyű.
OLIVÉR (megint elkezdi)
KÁZMÉR Magasabb, kecsesebb, nyú-
Én meg-meg-mu mutatom, hoogy Belép Kázmér két teli zacskóval. Az lánk, sudár ...
neem fo-fogok dada-gogni! egyik zacskóból narancsot vesz elő, OLIVÉR Gömbölyű, mint a nap ...
Én meg-megmu-tatom, hoogy odagurítja Olivérnak. Olivér még be- KÁZMÉR Olykor, mint a hold sarlója
neem fofogok dadagogni! szél ... éjje l...
Én megmu-mu-tatom, hogy nem
fogok dada-gogni! OLIVÉR A banán, ha rothadni kezd,
OLIVÉR (észreveszi a narancsot) Óh, barnul.
Én megmutatom, hogy nem egy narancs...
fofogok da-dagogni! KÁZMÉR A narancs, ha rothadni
KÁZMÉR Tudom, hogy szereted. kezd, barnul.
Én megmutatom, hogy nem fo-gok OLIVÉR Szeretem.
da-dagogni! OLIVÉR Barna lesz, foltos.
KÁZMÉR (különböző irányokba na - KÁZMÉR Foltos lesz, barna.
Én megmutatom, hogy nem fogok rancsokat gurít hosszan a színpadon,
dadogni! OLIVÉR Barna kenőcs.
úgy, hogy azok szinte kipontozzák
KÁZMÉR Zseniális ! Még ! Még egy- félkörben a színpadot) Hoz tam KÁZMÉR Barna ragadós.
szer. Még-még ... neked egy kilót. OLIVÉR Pfuj!
OLIVÉR Én megmeg-mu-mutatom, OLIVÉR (felemelkedik a székből, fel- KÁZMÉR Pfuj!
h000gy neem fofogok da-dagog-ni. emeli a narancsot) Valóban nagyon OLIVÉR A banán!
Én meg-megmu-mutatom, hoogy szeretem a narancsot. Mindig is KÁZMÉR A narancs!
nem fofogok dadagogni! szerettem, mert a narancs jó, OLIVÉR A banán. (Elkezdi hámozni a
kitűnő... És sok narancsot ettem narancsot)
Én megmumutatom, hogy neem már, több százat, ezret .. . (Nevet) KÁZMÉR A narancs. (Elkezdi hámozni
fofogok dadagogni! Jobb, mint az alma. mál-na, eper, a banánt)
barack. (Felmutatja a gyümölcsöt) A OLIVÉR A narancs a legjobb gyü-
Visszaszalad a székhez, Kázmér nem narancs... mölcs.
tudja megakadályozni. Olivér ül ma- KÁZMÉR Legjobb gyümölcs a banán.
OLIVÉR Gömbölyű, gerezdes, ele- OLIVÉR Narancsot a gázleolvasó-nak! tében 45 éves korában hirtelen el -
gáns... KÁZMÉR Banánt a rendezőnek! hunyt.
KÁZMÉR Kecses, nyúlánk, elegáns... OLIVÉR Narancsot a sekrestyésnek! KÁZMÉR (kikapja Olivér kezéből az
OLIVÉR Nem rusztikus, nem tömzsi, KÁZMÉR Banánt a centercsatárnak! újságot)
tömör... OLIVÉR Narancs a jel, narancs a OLIVÉR (betéve mondja) Nemeskéri
KÁZMÉR Nem fröccsenő, pisilős, mint zászlónk! Kázmér Olivér tragikus baleset kö-
a pelenkás csecsemő... KÁZMÉR Banán a jel, banán a zászló! vetkeztében 45 éves korában hirtelen
OLIVÉR Narancs, narancs, narancs. elhunyt. (Elkezd harsogva, nevetni)
Esznek. Egymáshoz hajigálják a héjat Narancs az ország, a Föld, a Mars, a KÁZMÉR I ge n ... ez áll itt.
OLIVÉR (elindul, hogy felvegyen egy Vénusz, a Jupiter. OLIVÉR Jó! Mi?! Óriási!
narancsot a földről) KÁZMÉR Banán, banán, banán. Ba- KÁZMÉR (szintén, nevetni kezd)
KÁZMÉR (elővesz a zacskóból egy nán az ország, banán a Föld, a
banánt) Hold, a Szaturnusz, a Merkur. Együtt nevetnek
OLIVÉR (majdnem elcsúszik egy OLIVÉR Narancsnaprendszerek.
banánhéjon) Undorító! KÁZMÉR Banángalaktikák.
KÁZMÉR (tenne egy lépést, majd-nem OLIVÉR Meghaltam?
elcsúszik a narancshéjon) P f u j . . . Megindulnak egymás felé, majdnem KÁZMÉR Meghaltam!
OLIVÉR Micsoda disznóság, banán- elcsúsznak ismét egy héjon EGYÜTT Meghaltunk!
héj ... majdnem elestem. KÁZMÉR KÁZMÉR De hát ...
Narancshéj, pfuj, majd el- OLIVÉR Pfuj! OLIVÉR Mit de h á t . . . meghaltam!
vágódtam. KÁZMÉR Pfuj! KÁZMÉR Mit fognak ehhez szólni a
OLIVÉR (belerúg a banánhéjba) OLIVÉR (megvetően) A banán nem barátaink?
KÁZMÉR (belerúg a narancshéjba) gyümölcs! OLIVÉR Eljönnek a ravatalhoz! (Ne-
OLIVÉR (elkezdi hámozni a naran- KÁZMÉR (megvetően) A narancs nem vet)
csot) gyümölcs! KÁZMÉR (gondolkozik, majd mint-ha
KÁZMÉR (elkezdi hámozni a banánt) OLIVÉR Jó lesz, ha ezt tudomásul virágcsokor volna a kezében...
OLIVÉR (Kázmér felé) Csak azért veszed. Raccsolva beszél) Drága jó barátom...
KÁZMÉR Ezt jegyezd meg egyszer s Drága jó barátom. Te, ki szeretted a
is eszem még egy narancsot. rántott padlizsánt, gombát, halat .. .
KÁZMÉR (Olivér felé) Ha megpuk- mindenkorra ...
OLIVÉR (patetikusan) Narancs! OLIVÉR Úgy, úgy... raccsolj csak
kadsz is, bevágok még egy banánt! jobban.
OLIVÉR Csodálatos! Micsoda zamat! KÁZMÉR (pátosszal) Banán!
KÁZMÉR Retket, salátát, borsót,
KÁZMÉR Isteni! burgonyát...
OLIVÉR Vitamin, egészség! Farkasszemet néznek egymással OLIVÉR Én a vegetáriánus! Liba-
KÁZMÉR Erő! májpástétom, rántott karaj, sertés-
Ismét egymás felé hajítják a héjat (Józanul) No jó, ebből elég volt .. . A oldalas, rostélyos, szafaládé, kocso-
banánt is szeretted. Ugyanúgy, mint nya...
OLIVÉR Ezentúl narancsot fogok enni a narancsot. KÁZMÉR (hirtelen más hangra vált,
reggelihez, ebédhez, vacsorához. OLIVÉR (felordít) Tévedés ! Ostoba- elegánsan beszél) Mon bien cher
KÁZMÉR Reggelihez, ebédhez, va- ság... Nagy tévedés. És Éva is a a m i . . . bien cher ... Pall Mall, Astor,
csorához mostantól fogva banánt narancsot szereti... Tudd meg, a Chesterfield, kék Ekbert, fa-héjszínű
eszem. narancsot... Drágám, hogy szere-ti a Ekbert, Clan-dohány,Mar--tini,
OLIVÉR És tízóraihoz, uzsonnához. narancsot. Hogy szerette a na- Courvoisier, Martell konyak.
KÁZMÉR Minden étkezéshez! OLIVÉR rancsot, drágám, mennyi narancs- OLIVÉR Nem is dohányzom .. Merci.
És azon kívül is. lét ivott, szörpöt ... szürcsölt, szívta (Utánozva Kázmért) És utálom a
KÁZMÉR Banánt! szalmaszálon, édes, hogy csu- rövidet... Merci. Oh, mon bien cher,
OLIVÉR Narancsot! csorította száját, ajkát, és milyen ami. Micsoda katasztrófa...
KÁZMÉR Banánt ! gödröcskék nyíltak fánknyi pofi- KÁZMÉR (más hangra vált) Ez itt a
OLIVÉR Narancsot! És narancsok káján ... És utálta a banánszínű végállomás ... Megérkeztél. Anynyi
lógnak felettem álmomban, na- pulóverét! (Összeszedegeti a na- autó, taxi. autóbusz, villamos,
rancsligetben álmodom, narancs az rancsokat) Mercedes, Fiat, Opel, Zsiguli után...
álmom... KÁZMÉR (banánt eszik) Mégis ... OLIVÉR (utánozva Kázmért) Nincs
KÁZMÉR Banánok csüngnek felettem, Nem ennél, nem volna kedved több séta, gyaloglás, kirándulás,
körülöttem, azok koronáznak, banán megkóstolni egy banánt?... OLIVÉR sörözés, hátizsák .. .
a koronám. A narancsból nem adok KÁZMÉR Nincs több mellkasdombo -
OLIVÉR Narancs a nappal, narancs az neked... egyetlen gerezdet sem. rítás, és nincs több vörösvérsejt.
éjjel. (Szedegeti a narancsokat) OLIVÉR Ötmillió-száztízezer és 90
KÁZMÉR Banán a nappal, banán az százalékos festékindex, haemoglo--
éjjel. b i n ...
OLIVÉR Narancs . . . narancs ... na- Kázmér eszik, eszik. A banánhéjat a
zacskóba teszi. Majd újságot vesz elő KÁZMÉR (női hangot utánozva) Köt--
rancs... tészet, versek, tragédiák. Szonett,
KÁZMÉR Banán... banán... banán... stanza ... O l i vé r... Shakespeare,
OLIVÉR (gyorsan) Narancs és na- Petőfi, Goethe, Rilke, ah ... Oliv é r . . .
rancs, igen, narancslé, narancssa- ÖTÖDIK JELENET tragédia ...
láta, narancsszörp .. .
KÁZMÉR (gyorsan) Banánszelet, ba- OLIVÉR Firkászok, írók, költők, zse-
KÁZMÉR (újságot olvas: először né- n i k .. . Egész úton hazafelé azon
nánturmix, banándugó. mán, majd félhangosan, valami kö- gondolkodóm, azon gondolkodám,
OLIVÉR Narancstudat. zömbös dolgot, pl. az időjárásje- miként fogom, miként fogom... Az
KÁZMÉR Banáneszmény. lentést) Túlnyomóan felhős idő lesz, újságot... (Lobogtatva az új ságot) az
OLIVÉR Éljen a narancs! többfelé ismétlődő esőkkel. Ismét újságot... azt szerete m . . . válás,
KÁZMÉR Éljen a banán! megélénkül, megerősödik az északi, politika, gyilkosság, apróhirdetések
OLIVÉR Ezért hát narancsot a pro- északnyugati szél. A legmagasabb ... ezt szeretem, ezért szeretem,
fesszornak! nappali hőmérséklet kedden 15-18 Nemeskéri Kázmér Olivér tragikus
fok között alakul. Várható időjárás. baleset következtében 45 éves
KÁZMÉR Banánt a fogorvosnak! OLIVÉR Mutasd! korában meg-halt. Ha-ha... Pedig
KÁZMÉR (átadja neki az újságot) nem haltam meg. Frászt haltam meg.
OLIVÉR (lapoz az újságban. Han- Ez ha-zugság, rágalom, tévedés,
gosan olvas) Nemeskéri Kázmér rémhír-
Olivér tragikus baleset következ-
terjesztés ... Ha-ha-ha ... isteni .. . HETEDIK JELENET — Mégis, hogy halhattál meg, hogy
óriási... (Hirtelen elhallgat, szo- került az újságba?
morúan) Te... mit fog ehhez szól-ni Csengetések ... Olivér feláll székéből, a
Éva? Éva, .a drága... jobb oldalon izgatottan belép-nek,
KÁZMÉR (nem felel) szinte berajzanak a látogatók: férfiak, Kázmér közben kimegy
OLIVÉR Virágot vesz... rózsát, szeg- nők, számuk szükség szerint. Egyikük
újságot lóbál. Egymás szavába vágnak — Misztikus . . . véletlen . Olivér
fűt, koszorút... És eljön... bizonyára
rohanni fog... El kell jönnie. — Rémes volt arra gondolni.
(Átváltozva) Sápadt lesz, nagyon — Rettenetes. bejön
sápadt, kisírt, beesett az arca,
szeme... de gyönyörű, mint mindig. — Már ott láttunk az autópályán.
Szép. Talán felveszi a fekete — Manapság nem kell sok .. . — (felállva) Akkor hát .. .
kosztümjét ... a feketében még szebb — Úgy van, mire igyunk?
a szőkesége, hosszú szőke haj a... — Barátom, jól megijesztettél.
— Az egészségre?
az alakja, a lába... El fog jönni, el — Nem is értem... Ilyen téve- -- Életre?
kell jönnie .. . dés...
KÁZMÉR (halkan) Talán nem olvas — Halálra?
újságot. — Jó tréfa, mondhatom... OLIVÉR — Életre-halálra?
OLIVÉR (megijedve) Nem olvas új- (a szék előtt állva) Hát akkor...
ságot ... megüljük a tort.
Mind felállnak, koccintanak, isznak.
KÁZMÉR Talán... Zene erősödik. Mindnyájan Olivérra
OLIVÉR Nem olvas újságot... Nevetnek néznek, aki áll és mosolyog
KÁZMÉR A nők kevésbé olvasnak
újságot, mint a férfiak. — Sápadt vagy kissé .. .
OLIVÉR Sose láttam a kezében na- — Úgy látszik, téged is megviselt a — Játsszunk zálogosdit!
pilapot. (Hirtelen fellelkesülve) De hí r ... — Zálogosdit, nagyszerű!
megtudja mástól... — Te, gyászjelentést nem csinál-
tatsz?... — A hottentotta királyt!
KÁZMÉR Az lehet. — Lehetne... — Úgy van, a hottentotta királyt!
OLIVÉR Valószínű... Meg kell tudnia.
Hogy meghaltam, hogy nem létezem — Ki lesz a hottentotta király?
már. Miatta haltam meg. Miatta... Nevetés
Földöntúli szerelem. (A székhez Egyikük felemeli a karját
megy, leroskad) — Megrendülten tudatjuk mind-
azokkal, akik ismerték, szerették
és tisztelték, hogy — Jó, akkor maszkírozd magad.
— Hagyd abba... ostoba vicc .. .
HATODIK JELENET Nem volt elég?
— Nemeskéri Kázmér Olivér tisztes Aki jelentkezett, befesti arcát feketére
polgárunk június 17-én hirtelen VALAMELYIKÜK,
Olivér egyedül a színen, a székben ül elhunyt.
— Rémes... A KIKIÁLTÓ (nagyon határozottan)
— Te... Elhamvasztatod magad? A hottentották királya nem szere-ti a
OLIVÉR (hangja tragikusan groteszk) b betűt. Mindent adhattok ne-ki,
Óh, csend ... csend, csend .. . Akkor zsupsz, irány a krema-
tórium, majd urnába seper-nek... amiben nem fordul elő a b be-tű. A
Kétszeres csend, csend ... a csend-re hottentották királya éhes. Mit adtok
csend rakódik... csend, csend — S befalaznak a colombáriumba. neki ebédre?
mélysége, csend rétegei, csend... óh, — Vagy gödörbe szállsz, a föld
bánat ... Csend ... Nincs más, csak a mélyébe, örök nyugalomba he- — Levest.
csend, csendek bizonyossága lyezünk a temetőbe. — Húst.
'körülöttem, csend. — (énekelve) Requiem in aeter- — Főzeléket.
óh, szomorúság : csend... Csend. num...Ámen .. .
Csendek magassága, szélessége, — Mindenképpen por, isa és hamu — Krumplit.
csendek térfogata, csendek geomet- lészesz. — Salátát.
riája.. -- Borzalmas... — Gyümölcsöt.
Óohh ... óohh ... Óh, kín, óh, csend... — Apropó, melyik temetőbe?... Nem
Csendek virágzása, csendek száráról mindegy az? — Sajtot.
hullogató csendlevelek, bennem, — Vagy szórjuk szét hamvaidat a — Feketét.
körülöttem, csendek cseppjei . négy világtáj felé?
csend ... — Süteményt.
— Hallottam, egyszer Amerikából A KIKIÁLTÓ Helyes... kitűnő... Vajon
Oh, magány... Csendtócsák, csendek elküldték a nénike hamuját kis
szivárgása, csendek áradása, csendek milyen levest?
dobozban. Nem volt ráírva, mi-
hömpölygése... csoda. És pudingnak nézték. — Ragulevest.
Óh, kín, fájdalmatlan kín... csend — Paradicsomlevest.
takarói, csendek burkolózása, nyúj-
tózása, csendek hallgatása, hallga- Nevetés — Káposztalevest.
tózása ... csendleheletek. Olivér és Kázmér közben székeket — Tojáslevest.
Óh, fájdalom.... csendek párái, hoznak be, meg egy kis asztalt. Ami--
— Hallevest.
csendek forrósága, csendek Re- kor Olivér kimegy, Kázmér bejön, és
ménysége... fordítva. Zene szól A KIKIÁLTÓ És milyen húst eszik a
Óh, reménytelenség . . . kihűlt csend. hottentotta király?
Csend, csendhalmazok, csendtöm- — Sült húst.
bök, csendsziklák, csendkavicsok .. . KÁZMÉR Cinzano, Napoleon, Vodka,
— Vagdalt húst.
Bánat, szomorúság, kín, magány, Armagnac, Scoth whisky, London
fájdalom, reménytelenség: csendek — Szűzérméket.
Gin ... (Az asztalra állítja az üve-
és csendek. Csendek fényévei, — Panírozottat.
csendek galaktikája . . . Tízszeres geket. Kimegy)
csend, százszoros csend, az értelem — Úgy látszik, ital mindig van a — Bifszteket.
csend- A KIKIÁLTÓ Bifsztek: Bé... bé.. . A
háznál, akár élő, akár holt ... bifszteket nem szeréti. • Bé van a
j e a hús csendje, a sejtek csendje OLIVÉR (bejön, poharakat hoz) Tes- bifsztekben. Kérek egy zálogot.
. . ., az enyém én, én, én .. . sék, 'mindenki töltsön magának.
örökkévalóság... Akinek zálogot kell adnia, valamiféle
(Kimegy) zálogot dob a földre: fésűt, zsebkendőt,
KÁZMÉR (bejön egy noteszt, ruhadarabot stb.'
Hirtelen csöngetés süteménye stálcával) . Milyen .főzeléket eszik a hottentotta
— Töpörtyűs pogácsa ! király.?
— Spenótot.
— Tököt.
— Kelkáposztát.
— Sóskát.
— Babot.
A KIKIÁLTÓ Zálogot.
Az illető, akinek zálogot kel l adnia,
zálogot dob a földre .
És milyen gyümölcsöt kedvel a — Helga. hosszú szipkájában füstölgő cigaretta.
hottentották uralkodója? — Ágnes. Kintről halk tánczene
— Barackot. (Az illetó azonnal a a — Marie.
földre dob valamiféle zálogot) — Barbara. (Észreveszi a lányt, abbahagyja az
A KIKIÁLTÓ Nos? Tovább! A KIKIÁLTÓ A b betűs nők szóba se evést, megtörli a száját, feláll,
— Málnát. jöhetnek. B: brr, brr, brr .. . Még ha meghajol előtte) Szabad?
— Epret. a legjobb nő is a világ o n . . . Soha...
— Ananászt. Megundorodna a női nemtől. Elkezdenek táncolni, keringőznek, vagy
— Banánt. (Földre dobja a zálogot) Különben imádja a nőket, minden más, lehetőleg lassú zenére táncolnak.
A KIKIÁLTÓ A király imádja a sajtot. nőt, szűz-e vagy sem, minden nőt Egyre intimebbé válik a táncjelenet. A
— Ementálit. imád, ilyet-olyat, szőkét, barnát, lány Kázmér vállára hajtja a fejét ...
— Rokfort-t. vöröset, feke té t... Rita, Francoise, Bárhangulat. A. zene átvált gyors, vad
— Camembert-t. Colette, Cecile, Olga, Henriette, üteműre. Hirtelen csend
A KIKIÁLTÓ Zálogot! Marie... Háremében,
udvartartásában sok-sok nevű hölgy Ne egyen gyümölcsöt. Fertőzött.
található. De b be-tűs ... ha Vérhast, tífuszt, paratífuszt kap - hat
Akinek zálogot kell adnia, zálogot ad megtudná, hogy ilyen van, tőle.
száműzné. . . megfosztaná magát A LÁNY Ritkán eszem gyümölcsöt,
— Kecskesajtot. férfiasságától .. . cheri ... Inkább konyakot iszom, meg
— Juhtúrót. pezsgőt...
— Kockasajtot. Zene erősödik. Egy ideig csak a zene szól KÁZMÉR Helyes, nagyszerű... A
A KIKIÁLTÓ A hottentották nemes konyak, azt mondják, fertőtlenít .. . A
királya mind megette a sajtot, az A hottentották királya kíván szól-ni LÁNY Fertőtlenít, nem fertőtle-
egész sajttálat, amit neki adtatok. hozzátok. nít, iszom, cheri ... A gint meg a
Szervírozzátok a kávét. whiskyt meg a vodkát is kedve-
— Tejeskávét. Csönd lem...
— Törökkávét. KÁZMÉR Helyes. Igyon gint, vodkát,
— Presszókávét. A HOTTENTOTTA KIRÁLY Kedves whiskyt... Csak gyümölcsöt ne egyen,
— Aramhát. alattvalóim, nagyon-nagyon mek különösen almát ne! (A lány elé
— Brazil-Santost. vagyok elegedetve ajánlataikkal. térdel) Ígérd meg, hogy almába nem
A KIKIÁLTÓ Brazíliával nincs is Keszenem, keszenem ... A zálokok harapsz, se cigányalmába, se
diplomáciai kapcsolatban a b be-tű kifáltását mekbeszélem tanács- jonatánba, se ranett-be, se batulba,
miatt. atóimal. (Feláll, mintha megáldaná se starkingba .. .
őket) Addig is szórakozzatok. A LÁNY Jól van, cheri ... megígére m . . .
(Lassan kimegy) Ennyire féltesz, ennyire szeretsz... De
Az illető zálogot ad hozz nekem egy kis tütüt.
Zene. El sötétül a színpad . Zene KÁZMÉR (feláll, az asztalhoz siet,
— Riót. közben a lány vonaglik. Kázmér itallal
— Omniát. tér vissza) Tessék...
VALAMELYIKÜK „És monda Isten, gye
— Costa Ricát. teremtsünk embert a képünkre és A LÁNY (megissza az italt) És re,
— Ramhanát. hasonlatosságunkra. Teremté tehát gyere, szeressük egymást a
A KIKIÁLTÓ Jöhet a desszert. az Isten az embert a képére.” Paradicsomban ... gyere, cheri .. .
— Mandulás. KÁZMÉR (diadalmasan) Nemzeni fogok,
— Csokoládés. A színpad kivilágosodik, félhomály a nemzeni, hogy szaporodjunk...
— Vaníliás. jelenet végéig
Az asztal elé ágyat tolnak ... Kázmér és
— Diós. a lány lefekszik
— Habos. KÁZMÉR (bejön, álarc van rajta, nem
A KIKIÁLTÓ Habos, habos... Zálogot a ismerni meg, egy ideig jár-kel,
körülnéz, megcsóválja a fejét, VALAMELYIKÜK „Ismeri Ádám az ő
földre. A hottentotta király még soha feleségét, aki fogad vala méhé-ben és
nem evett habot. lehajol, feláll, járkál tovább) Ez
tehát a Föld, a Paradicsom. Éhes szüli vala Káint és monda: nyertem
vagyok! Ennék egy bécsi szeletet. Ha férfiakat az Úrtól. És ismét szüli
Az illető zálogot dob a földre ez a Paradicsom. atyafiát Ábe l t... ”
VALAMELYIKÜK „A kert minden A FÉRFI (az ágy előtt) Nyertem a
— Fagylalt. fájáról egyél. De a jó és a gonosz lóversenyen. Remekül futott a
— Parfé. tudásának fájáról, arról ne egyél, Zanzibár.
— Krém. mert amely nap ejéndel, bizony B FÉRFI (ugyancsak az ágy előtt)
A KIKIÁLTÓ No mármost, őfelsége meghalsz.” Vesztettem. Vesztettem...
jóllakott. Unatkozik. Mivel szóra- A FÉRFI A te bajod... Minek ló-
KÁZMÉR Éhes vagyok! Frászt érdekel versenyzel? Nyertem ! (Zsebéből
kozzék? a gyümölcs, kell a kutyának! Bécsi
— Hát kártyázzon. köteg pénzt vesz elő. Lóbálja)
szeletet, esetleg rostélyost,
— Hallgasson zenét. bifsztéket vagy töltött káposztát. Ha B FÉRFI Végem van...
— Szimfóniát. már a Paradicsomban vagyunk. A FÉRFI A te bajod... Ez aztán a pénz!
— Operát. Az Úr szeret engem, drága testvér...
az Úr szeret engem, bizony.
— A Polnareffet, a Dalidát. A színpad szélén a bal oldalról be-
Totalizatőr!
— Fejtsen keresztrejtvényt. tolnak egy terített asztalt, rajta ételek.
Kázmér leül, enni kezd B FÉRFI (az A férfinak ugrik) Nesze!
— Gondolkodjon új reformokon. Nesze... Megöllek, Ábel!
— Írjon ki pótválasztásokat. A FÉRFI Pedig élhettünk volna
— Gyűjtsön gyufacímkét. VALAMELYIKÜK „Nem jó az embernek
egyedül lennie, szerzek ne-ki egymás mellett a Paradicsomban. Te
— Menjen el egy futballmeccsre. segítőtársat, hozzáillőt.” úgy, én így... (Elájul)
— Nőzzön! KÁZMÉR Remek wienersnicli, valódi VALAMELYIKÜK „És ismeré Káin az ő
A K I K I Á L T Ó Helyes! A király nőt bécsi szelet. Vékony, remekül feleségét, az pedig fogadta méhében
szeretne! Hogy hívják a lányt, az panírozták, lelóg a tányérról. és szülé Hanokhot. És Hanokhnak is
asszonyt?... Wienersnicli! lett fia, Irád. Irád nemzé Mekhujáelt,
— Erzsébet. Mekhujáel Me-
— Rita. Egy álarcos női szereplő betáncol a
— Francette. színpadra: nagyon kívánatos, vonzó,
— Veronika.
— Olga.
— Emmi.
— Colette.
thusaelt, Methusael nemzé Lá- A LÁNY Ugye, ha levetem az álarca, nem volt álarc, szemébe, arcába
mekhet, Lámekh pedig vett magának akkor, .akkor ehetek gyümöl- néztem! ! !
két feleséget: az egyiknek neve Háda, csöt ... Körtét, barackot, almát ... KÁZMÉR (motyogva, hadarva) Nem
a másiknak neve Csilla. És szülé KÁZMÉR Ne vesd le az álarcot! kétséges, kétségtelen, minden bi-
Háda Jahált, Csilla pedig Tuhalkaint A LÁNY Szeretném látni az arco- zonnyal, biztos, egészen biztos.
és Tuhalkain hugát Nahámot ..." dat, cheri. OLIVÉR (kitörve, hevesen) Mind el-
KÁZMÉR Hagyd magadon a maszkot! jöttek... Csak ő nem jött el .. . Pedig
Közben a szereplők — Kázmér, a lány A LÁNY Szeretlek, az arcodat akarom meghaltam ... Csinálj már valamit!
és természetesen Olivér kivé-telével látni, a szemedet, homlokodat .. . Segíts!
elkezdenek játszani: labdáz-nak, KÁZMÉR Megparancsolom ! (Odaug- KÁZMÉR (nem felel, ránéz)
egyikük biciklizni kezd, jutkosnak, OLIVÉR Hozd vissza Évát!
fogócskáznak. A színpadon nagy a rik a lányhoz, és az álarcára ta- KÁZMÉR (nézi Olivért)
mozgás, gomolygó mozgás. Az ágyon pasztja mindkét kezét úgy, hogy OLIVÉR Segíts! Talán írni kellene neki!
Kázmér és a lány mozdulatlan. Hátul a eltakarja egész arcát) KÁZMÉ R (nem felel)
színpad mélyén Olivér áll. Léggömbök A LÁNY Te Coca-Cola, te rágógumi, te OLIVÉR Igen, egy levelet!
szállnak, valamelyikük koriandereket, virsli, te bécsi szelet. KÁZMÉR Először nyugodj meg ! Így
konfettit szór a levegőbe. Esetleg nehéz fogalmazni.
rakéták durrognak, karneváli hangulat Mozdulatlanok OLIVÉR Ugye segítesz megfogalmazni
a levelet?...
— Itt a jéghideg Coca-Cola, jaffa. OLIVÉR (a háttérből) Menjetek a KÁZMÉR Persze... de nyugodj meg...
Pepsi-Cola, Traubisoda. pokolba innét! pihenj egy kicsit .. .
— Éljen a Paradicsom!
— Éljen ... Hurrá .. . Olivérra fény vetődik, a többiek ho- Olivér lassan megnyugszik. Ül a szé-
— Éljen a rágógumi! mályban ken mozdulatlanul
— Éljen a körhinta, szafaládé! -- És
éljen a szardíniás szendvics, Halljátok? Menjetek a pokolba NYOLCADIK JELENET
gombasaláta, töltött tojás. innét!
-- Meg a szalvéta, villa, kanál , Kázmér Olivér előtt áll. Mintha rin-
kiskanál, nagykanál. Kázmér kivételével mind lassan hát- gatná, altatná
rálnak
Hirtelen csend lesz, megmerevednek KÁZMÉR (közömbösen, groteszken,
EGYIKÜK A zálogkiváltásból ma nem altatódalszerűen)
VALAMELYIKÜK (suttogva) Séth, lesz semmi ... Dudu duu du duduuu, dudu duu
Enosz, Kenon, Mihalalel, Jorca, du duduuu. Kémények okádják
Enokh, Noé, Sém, Kám, Jafet. Kázmér kivételével elhagyják a szobát a füstöt, okádják a füstöt a
kémények, füstöt okádnak a
Míg a neveket sorolja, Kázmér és a kémények,
OLIVÉR Vesd le azt az álarcot!
lány felkelnek az ágyról. A színpad KÁZMÉR Mi történt veled? (Leveti s te csak pihenj és aludj .. .
előterébe jönnek. Megállnak álarcát) Dudu duu du duduu, dudu
duu du duduu. Sarkon áll a
OLIVÉR Fehér mennyezeten talál a lángossütő, lángossütő áll a
OLIVÉR (suttogva) Ha jól emlék-szem, viaskodás, tékozló perlekedés ...
azt írja a Genezis, hogy Ádám első sarkon, áll a sarkon a
Semmi, semmi ... (A székhez lángossütő,
felesége nem is Éva volt, hanem
Lilit, az a gonosz démon. megy
) s te csak pihenj és aludj ...
KÁZMÉR Nem fontos. KÁZMÉR Mi történt veled? Mi izgatott Dudu duu du duduuu,
fel? dudu duu du duduu.
OLIVÉR (suttogva) És Lilit nem
Egy hét óta nem esett az eső,
akart szeretkezni Ádámmal, mert eső nem esett egy hét óta,
nem akarta, hogy ő legyen alul. Olivér leül a székbe
KÁZMÉR Mindegy. nem esett egy hét óta az eső,
OLIVÉR (suttogva) Lehet, hogy a OLIVÉR (suttogva, motyogva) Séth, s te csak pihenj és aludj ...
Paradicsomból történt kiűzetés után Enosz, Mihalalel, Enok, Noé, Kám, Dudu du duuu duduu,
Ádám és Éva megpihent egy Jafet,.. dudu duu du duduu.
folyónál... KÁZMÉR Összevissza fecsegnek a Okádják a füstöt a kémények,
KÁZMÉR Lehetséges ... könyvek, zavaros históriák. Nyugodj lángossütő áll a sarkon, egy hét
OLIVÉR (suttogva) Ekkor Sámuel tíz meg... óta nem esett az eső,
angyalával — valamennyi csodaszép OLIVÉR Megint nem felelsz. Minden s te csak pihenj és aludj.
nő — kiszökött föld alatti lehetséges. (Fennhangon, határo- Dudu duu du duduu
börtönéből, ezután az asszonyalakok zottan) Mindenesetre Éva ismeri Elsötétedik a szín
lefeküdtek meztelenségük-kel ... már a szerelmet.
KÁZMÉR Valószínűleg ... KÁZMÉR (bólint) duda duu du duduuu
OLIVÉR És Ádám előtt rút dolgokat OLIVÉR Igen, Éva ismeri már a
csináltak. szerelmet. Egy ideig még hallani a dúdolást
KÁZMÉR Minden bizonnyal ... OLIVÉR KÁZMÉR (bólint)
Sámuel azt mondta Ádám- OLIVÉR Meg a Paradicsomot. Dudu duu du duduu,
nak: ti is így cselekedjetek. KÁZMÉR KÁZMÉR (bólint) Minden bizony-nyal dudu duu du duduu,
Lehetséges... valószínű- dudu duu du duduu,
.. .
l e g . . . miért ne .. . dudu duu du duduuu .. .
OLIVÉR A kéjt!
OLIVÉR (suttogva) Lehet, hogy min- KÁZMÉR (bólint) Minden bizony-nyal!
den élő teremtmény közül Ádám OLIVÉR A gyönyört!
és Éva szeretkezett először? Csend. Kázmér kimegy
KÁZMÉR (bólint) Minden bizony-
KÁZMÉR (hallgat) nyal...
OLIVÉR Miért nem felelsz? KILENCEDIK JELENET
OLIVÉR A kéjt, gyönyört... Bizony ...
KÁZMÉR (hallgat) bizony... Sötét. Olivér a széken alszik. Lassan
félhomály. Kázmér bejön matróztri-
OLIVÉR (suttogva) Lehet, hogy meg KÁZMÉR Nem kétséges, kétségte- kóban, két koffert hoz be. A két
kellett tanulniuk a szerelmet... len, minden bizonnyal, bizonyára, koffert élére állítva, egymással
KÁZMÉR (hallgat) bizonyosan, egészen biztos .. . szemben leteszi a színpad közepére.
OLIVÉR Sze-re-lem, É-va... Rajta Sétálni kezd

KÁZMÉR Hagyjam aludni ... ? Si-


váran, üresen... (Leül az egyik ja cigarettáját) Elmegyünk csóna- Szinte érint a testük... Sok-sok
kofferra) Álmodnia kellene... (El- kázni... Csak nem félsz? A ha- cápa körülöttem... érzem a fel-
kezd vetkőzni: leveti a matróztrikót. lakkal, planktonokkal, rákokkal, kavart víz hullámzását... Fenn-
Öltözködik: csinos, jó nő lesz heringekkel táplálkozó szelíd cápák tartom magam a felszínen... lebegek
belőle: Éva nyári öltözékben. Rá- kevésbé bizalmatlanok. Velük ... majdnem mozdulatlan vagyok...
gyújt egy cigarettára, így ül egy hamarabb megbarátkozunk. De az Ezek az első pillanat o k .. .
ideig. Hátulról a szék felől meg- emberevő cápákkal másképpen Elindulok... elkezdek úszni...
jelenik Olivér matróztrikóban. Mo- v a n . . . Hogyan lehetek a barát- lassan... lassan... testemmel,
solyog, látni rajta, hogy nagyon juk?... (Mosolyog) karommal mímelve cápaságomat.
boldog) OLIVÉR Nem tudom... Őrültség ez. (Úszik. Úszómozdulatok., teste
OLIVÉR Drágám... egyetlenem .. . Féltelek. vonaglik jobbra-balra)
KÁZMÉR—ÉVA Elutazunk... nya- KÁZMÉR—ÉVA Nem szeretem a gyáva OLIVÉR (ujjával mutogat rémülten)
ralni, pihenni, szórakozni. OLIVÉR férfiakat, anyámasszony katonáit. KÁZMÉR—ÉVA Ne mutogass...
Óh, szerelmem, bármit Külöféle vérző húsokkal kell etetni Mondtam már, maradj nyugton.
kérsz tőlem... őket... (Elkezd vetkőzni) Tudom, bal oldalamon hozzám
KÁZMÉR—ÉVA Elmegyünk a ten- OLIVÉR Mit csinálsz, szerelmem? ... szegődik egy cápa. Csúcsos, hegyes
a feje, mintha gótikus torony da-
gerpartra... KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva) Mond- rabkája volna... Jobb oldalamon,
OLIVÉR Bárhová elmegyek ve le d... tam már, a cápák barátja akarok csípőm magasságában orra, szája
(Leül a másik kofferra) KÁZMÉR— lenni. (Cáparuhát vesz elő) egy másiknak... (Egyre erőtelje-
ÉVA Utazunk ... Cáparuhát veszek magamra. sebben úszik) A cápák követ-n e k .. .
OLIVÉR (megdermedve) Cáparuhát? Elkezdenek fickándozni .. . először
Az utazás némajátéka. Olivér az egyik ... egy, aztán a többi... szét-bomlik a
kofferon ül, Kázmér—Éva a másikon KÁZMÉR—ÉVA Kalapács- raj, mely kialakult mögöttem...
pörölycápának öltözöm... Ez szintén cikáznak... (Mozog,
Tenger, víz, napfény, levegő, vég- az emberevő cápák családjába tekereg, forog) Valami önfeledt
telenség... tartozik. Koponyája oldalirányú játék kezdődik... játék fel-alá...
meg-nyúlásával feje kalapácsra Szinte húznak, visznek, űznek,
OLIVÉR És mi ketten ... szerelem .. . hajtanak, kényszerítenek... körül-
KÁZMÉR—ÉVA (suttogva) I ge n ... hasonlít. Segíts belebújni a
cápamez-be! Nézd csak! (A földre táncolnak ... Nem bántanak, Olivér
. . . Nézd ! . . . Siklanak, 'tódul - nak,
Olivér Kázmér—Éva kezére teszi a mutat) Zebracsíkolatukkal egész siklanak, tódulnak... És a víz, a
kezét. Nézi boldogan, átszellemülten. közel jönnek a cápákat kísérő tenger : százféleképpen remegő,
Kázmér—Éva mosolyog, cigarettázik. kalauz-halak. csillogó, rojtozó, foszladozó
Némajáték OLIVÉR (borzadva néz maga elé) megszámlálhatatlan alakzatot mu-
KÁZMÉR—ÉVA Kecses ívben követik tató, örökké változó forma. Ezt csak
Tudod, diákkoromban egyszer az a óriás vérszomjas társuk minden innen látni. Csodálatos! Őrült,
mozdulatát, s eközben a cápa részeg és józan, és véges, vége-
képtelen ötletem támadt, hogy a láthatatlan, értelmes, értelmet-
cápák barátja legyek. elülső része felett úszkálnak...
mellúszói alá rejtőznek, cikáznak a l e n . . . félelmetes minden...
OLIVÉR (riadtan) A cápák barát-
ja?... Drágám... vízben... Olyan ez, mint egy víz OLIVÉR (félelemmel, de halkan) Gyere
alatti tűzijáték... (Belebújik a ki onnan!
KÁZMÉR—ÉVA Miért?... KÁZMÉR—ÉVA (egyre önfeledtebben)
OLIVÉR Ez rettenetes... cápamezbe) No jó, nem segítesz...
OLIVÉR (megborzadva) Nyüzsögnek Homoruló-domboruló íveken a
KÁZMÉR—ÉVA Ugyan... nem kell mámor, gyönyör... Nem bántanak.
körülöttünk a cápák.
annyira megijedned ... Állatok...
KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva) Nem OLIVÉR (őrülten,
Gyere ki onnan! Drágám!
hangosabban)
(Nevet, kedvesen) A cápák orsó tudom, a cápák megérzik-e szán-
alakú porcos halak, úgynevezett KÁZMÉR—ÉVA (egyre önfeledteb-
dékomat. Mindenesetre eljön az ben) Hogy nyargalászik, tobzódik
harántszájúak, szájuk alul he-
ideje, hogy bizonyítsák, befogad- minden!
lyezkedik el.
nak-e barátjuknak vagy sem. OLIVÉR (őrülten hangosabban)
OLIVÉR (kissé ijedten) Gyors, 'ki- OLIVÉR (rémülten) Rémes, undo-
tűnő úszók... Gyere ki onnan, Éva! KÁZMÉR—
rí tó .. . ÉVA (önfeledten) Vízkí gyók,
KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva) Úgy
KÁZMÉR—ÉVA (kacéran) Milyen szerpentinek gurulnak, bomlanak
számos cápa eléri a tizenkét mé-
vagyok? Hátam szürkésbarna, ha- szét ...
tert. Sok-sok fajtáját ismerjük.
sam fehér... Elmehetnék egy di- OLIVÉR (egyre hangosabban, már
OLIVÉR (bizonytalankodva) A macs-
vatbemutatóra... Hogy tetszem kiabál) Gyere ki onnan! KÁZMÉR—
kacápa.
KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva) Úgy
n e k e d ? . . . (Átöleli Oli vért) Sze- ÉVA (eksztázisban) Gyöngyöző,
retsz?... tarajos buborékok rohannak,
van, van kis és nagy macskacápa.
Mind a kettő halakkal, kagylókkal, OLIVÉR É v a . . . rohannak, fröccsennek nyomában...
csigákkal, rákokkal táplálkozik. KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva, ne- OLIVÉR (kiabálva) Gyere ki onnan!
vetve) Látod, ez a cápafajta ka- KÁZMÉR—ÉVA (önfeledten, eksztá-
OLIVÉR (akadozva) Érdes cápa... lapáccsal, pörölyével sújt le ál-
KÁZMÉR—ÉVA Elülső meg hátulsó zisban) Karnevál, show, b á l . ..
dozatára. (Hirtelen mozdulattal szertartás, misztikum, varázslat...
hátúszójának töviseiről kapta a leugrik a kofferról a földre)
nevét. (Mosolyog, cigarettázik) óóóh.. .
OLIVÉR (kétségbeesetten) Éva! Sze- OLIVÉR (ordítva) Gyere ki onnan!
OLIVÉR (akadozva) Fekete cápa. relmem! Éva!
KÁZMÉR—ÉVA Fekete cápa, grön- KÁZMÉR—ÉVA (önfeledten, diadal-
KÁZMÉR—ÉVA (mintha karjával masan) Cápaságom bizonyossága!
landi cápa. Ezek jóformán mindent tartaná fenn magát) Maradj csend- OLIVÉR (ordítozva) Éva, drágám,
megesznek, ami eléjük kerül. Még a ben.
bálnákat is kínozzák mo- OLIVÉR (halkabban) Éva! Szerelmem! szerelmem, egyetlenem!
hóságukban. (Mosolyog) KÁZMÉR—ÉVA Hallgass el ! Ne KÁZMÉR—ÉVA (diadalmasan) Cá-
OLIVÉR Ezt nem tudtam... beszélj ! paságom bizonyossága! Befogadtak!
KÁZMÉR—ÉVA (mosolyogva, rend- OLIVÉR Gyere ki onnan! KÁZMÉR—
kívül igézően) Mindenesetre, ha OLIVÉR (kétségbeesetten gesztikulál)
KÁZMÉR—ÉVA (mozdulatlanul) És ÉVA Befogadtak. Cápa vagyok!...
cápáról esik szó, mindenki több-
nyire az emberevő cápára gondol. ne gesztikulálj ! Ne mozogj! OLIVÉR
drágám. (kétségbeesetten, mereven
OLIVÉR (megborzongva) Ilyen a kék ül)
cápa.
KÁZMÉR—ÉVA Három-hat méter. KÁZMÉR—ÉVA (suttogva) A cápák
minden trópusi és szubtrópusi körülúszkálnak... Némelyikük
tengerben megtalálható... (Eldob- egészen közel jön hozzám...

10
OLIVÉR (rettenetesen nagyot kiált, KÁZMÉR Ma van az utolsó nap, le-jár szeméttartály, koncertbérlet, autó-
hangja kétségbeejtő, leugrik a a befizetési határidő. mosás, spriccelt nyakkendő, fut-
kofferról Kázmér—Éva mellé) OLIVÉR Mi lappang bennem? Az ballmecsrangadó .. .
álomnak köze van a valósághoz? Kázmér ellép a széktől. Olivér moz-
Elsötétedik a színpad. Olivér kiáltá- KÁZMÉR Ha nem fizetjük ki a dulatlanul ül, mint a darab legelején.
sának visszhangja messziről, mely-nek számlát, elfelejtjük, esetleg kikap- Kázmér többször körülsétálja a széket,
folytatása a szék felől egy hasonló csolják a telefont. majd gondolkodva meditál
kétségbeejtő reális kiáltás. Lassan OLIVÉR Miért tette volna ezt ve-
megvilágosodik a színpad: Olivér a lem?... Nem! Nem! Ostobaság! Szék... szék... A szék egy személy
székben ül. A kofferok, Kázmér—Éva Miért, miért jelentek meg álmomban részére való, rendszerint négy lábon
sehol a rémképek? Cápák ... Éva ... Én... álló, többnyire támlával, karral
Még hogy Éva cápává változik?! ellátott ülőbútor .. . (Megnézi a
Valamit jelenthet az álom. széket) Ez hajlított szék... (Elkezd
KÁZMÉR És az nagy baj, ha kikap- fütyörészni, de abbahagyja. A
TIZEDIK JELENET csolják az állomást, kérvényez- színpad másik oldalán betolnak egy
hetjük... és várhatunk hónapokig! telefont. Kázmér a telefonhoz meg-g.
OLIVÉR Talán csak kíváncsi volt .. . Tárcsáz) Halló ... ? Bizományi?
OLIVÉR (a székben, kábultan) Se- Igen... persze... a nők kíváncsiak.
gíteni akartam, megmenteni... S ő, Bizományi Áruház? Éva
Kíváncsi volt, megtennék-e ér-te kisasszony?... Csókolom. Itt van egy
Éva ... rettenetes erővel, iszonyatos mindent. Feláldoznám-e magam érte.
erővel ráütött a fejemre... (Suttogva, szék... (Hallgatja) Igen... Az
A nők szeretik ezt .. . ablaknál áll .. . Olyan, egészen
rémülten) Bizonyítania kellett... KÁZMÉR Hallod? Még ma be kell
bizonyítani a valódi cápák előtt... S olyan... Elküldenének érte?... Most,
fizetni a telefonszámlát, ma van az mindjárt... Köszönöm... Azonnal itt
én... én elájultam. A véres víz nem utolsó nap.
sokáig sistergett körülöttem... OLIVÉR Mindenképpen csodálatosan lesznek? Már úton is vannak? Hát ez
Felfaltak .. . (Suttogva, mereven) nagyszerű!... Hogy mondja?... Már
viselkedtem. Rettenthetetlenül, beléptek a kapun? A lift-ben... A lift
Felfaltak .. . S Éva aztán felmászott a hősiesen... Még akkorp is, ha fel-
csónakba, s visszabámult a vízbe... megy felfelé... Értem, kisasszony...
faltak volna a cá ák... Éva... Nemeskéri Kázmér Olivér... igen, a
Meg akartak volna ölni?... Meg akart szeretlek... Bármit jelentsen ez az
volna ölni? Fel akart falatni a csengő-gomb alatt a névtábla... Úgy
álom. van...
cápákkal ? Éva?... KÁZMÉR Hallod? Hallod, amit
KÁZMÉR (berohan a jobb oldalról) mondok? És azonkívül a szemét-
Be kell fizetni a telefonszámlát! (A tartályt is le kell vinni a kerítés elé, Bejön két tagbaszakadt férfi, fel-emelik
szék elé áll, eltakarja Olivért) kedd van, jönnek a szemetesek. És a széket Olivérostul és kivi-szik
OLIVÉR Nem ... nem... ez nem lehet hangversenybérletet is kel-lene
igaz. Álom volt csak, szörnyű álom. venni, lehetőleg a földszintre, a Nehéz a szék... elég nehéz a szék...
Éva ilyesmire nem képes... És tizedik és a tizenötödik sor között, a értem... igen, lehet... No de azért
engem?... jobb oldalon. És le kell mostani az elbírják... Nem történt semmi
KÁZMÉR Még ma, mindenképpen autót, olyan a karoszszériája, mint különös... Köszönöm, nagyon
még ma el kell menni a postára, és be disznó bőre a sárban... És megjelent köszönöm. Majd értesítenek... Jó.
kell fizetni a telefonszámlát. az új Apollinaire. És láttam egy Kezét csókolom. (Le-teszi a kagylót,
OLIVÉR De hogy lehetett ilyen álmom rozsdabarna spriccelt nyakkendőt... elkezd fütyörészni. Fütyörészve
... ? Az álom bizonyos látási és És futballmeccsre is érdemes lenne ellenkező irányba kimegy)
hallási képzeteknek, lappangó ki-menni... Tehát : telefonszámla,
képeknek rendezetlen és akaratunktól
független sorozata bennünk.
BÉCSY TAMÁS bász" igazgatóé. De egyikük sem befolyásolja az itteni
eseménysort; csak a három alakból indulnak ki jelentéseket
hordozó vektorok. Így alapjaiban hamis valóság-képet
kapunk. Hiányzanak azok, akik között élhet de. Prónay és

Szigorú elemzés Lédererné. Igy nem érthető az sem, hogy miért nincs
„látogató”, amikor bármelyik pillanatban mégis lehetséges
„látogató”. Mindezek a valóság erővonalainak
nagymértékű leegyszerűsítését jelentik. amelyek lényegében
oly

hamisítják meg a valóságot. Hamis valóságszemlélet alapján


pedig sohasem születhet jó mű.
Akár az életjelenségek közül, akár egy eszme- vagy
gondolatkör problematikájából — allegorikusan is — az
formálható hitelesen drámává, amely kizárólag az emberek
közötti viszonyrendszerekben létezik. Itt a darab jelentései
nem a dr. Prónay és Lédererné !közötti, és nem az ő kettejük
A Szegény Kriszti című darabban adva van egy mú- és Krisztike közötti viszonyból alakulnak ki, hanem .a két
zeum, az „Egyetemes Sebek Múzeuma”, ahol dr. Prónay a főalak nevéből, illetve viszonyaiktól teljesen független belső
gondnok, és Lédererné a takarítónő. A kiállított szobrok, tartalmaiknak elmondásából. Ami itt viszonynak nevezhető,
panoptikumi figurák olyan alakokat jelképeznek, akiket csak ennyi: dr. Prónay fölényét akarja Léderernével éreztetni,
valaha megsebeztek és/vagy megöltek. Mindezek noha hóhér veje miatt fél tőle; ők ketten azt játsszák, hogy az
egyértelművé teszik, hogy allegóriáról van szó e darabban. egyik a látogató, a másik . ,az előadó, s Lédererné végre
Az emberi kegyetlenkedéseket bemutató alagsori ki- szeretne előadó lenni; Krisztikét 'ki akarják dobni, majd
állítótermet senki sem látogatja. Közönség hiányában a kedvesek lesznek vele, s itt tartják azzal a szándékkal, hogy
politikai gyilkosokra asszociáltató nevű dr. Prónay és a megölik; Krisztike hivatalos minőségben téved ide, aztán csak
„köztörvényes” gyilkosokra utaló nevű Lédererné (az egykori úgy látogatóvá válik, aki bizalommal van a másik kettőhöz. A
„bőröndös gyilkost” hívták így) egymásnak tar- darab említett jelentései vagy az egyetemes sebek
tanak „ismeretterjesztő” előadásokat. A „múzeum” igazgatója problematikája, tehát nem a közöttük levő viszonyokat
nem törődik a dolgokkal, csak „galambjaival”. Egyszer csak megjelenítő szövegekben — mert ezek függetlenek attól -,
ide téved Krisztike, „a Fővárosi Középmagastól”, mert hanem a viszonyoktól teljesen független
„kétszeresére bővítjük a múzeumot” és őt bízták meg azzal, megnyilvánulásaikban jelennek meg, mint az ő belső
hogy nézzen bele a tervekbe. Dr. Prónay ki akarja dobni, de tartalmaik előszámlálása. Viszonyrendszertől független belső
mikor kiderül, „látogató” is lehet belőle, örömmel fogadja. tartalmak elmondása pedig nem igényel szükségszerűen
Elsősorban azért, mert már régen volt itt „látogató”, s ettől dialógikus formát. Az alakok közötti viszonyok hiánya tehát a
kezdve nemcsak „ábrándozás lesz az életünk”. Vagyis : dialógusok hiteltelenségét okozza, ezek együtt pedig azt, hogy
gyilkolhatnak. Hogy ne legyen tévedés, Krisztikének a semmiféle feszültség nincsen. A darab kissé mesterségesnek,
„történelemkönyvből” ismerős dr. Prónay neve, aki azonban kiagyaltnak tűnik, az alapprobléma, a „történelmi sebek”
csak rokonságban áll a hírhedett figurával. Lényegében megléte el-
azonos vele, s ez nevén kívül abból is kiderül, hogy a
lenére.
„történelmi sebek-ről” igen nagy lelkesedéssel beszél.
Léderernét illetően sem lehet kétségünk, hiszen kijelenti:
„istenem, milyen gyönyörű dolog sebet ejteni”. A szerző
igyekszik a problémát kiszélesíteni e két alak szövegeiben,
akik elmé-,láznak a régi sebek nagyságán, „melyet mindig Ugyanakkor zárt környezet fogja körül a másik egy-
elvakartunk”, „melyből apáink vére folyt”. Majd felvonásos, a Dilettánsok eseménysorát is. A Tanár el-
megmutatják Krisztikének azt a különtermet, amelyben a megyógyintézetben van, s most egyik volt tanítványát, Kicsit
lelki sebek vannak. Míg ő ezt nézi, elhatározzák, vitrinbe hívatta ide. Felelevenítik a középiskolai szép időket. A
teszik Krisztikét, vagyis megölik és zanzásítják. Tanár külvárosi tanítványaiból független szellemiségű,
Tudjuk, minden allegória úgy születik, hogy előbb van a fogékony és érzékeny embereket, elsősorban mű-vészeket
kifejezni kívánt gondolati tartalom, s ehhez kerestetik az ezt akart nevelni, olyanokat, akiket a szépség, jóság, igazság
hordozó eseménysor. Mivel a konkrét valóságban ilyen vezérel. Persze arról is szó lehet, hogy a Tanár hamis
múzeum nincs, s az eseménysor sem hasonlít valóságos illúziókat épített beléjük. Az említett tulajdonságok egy
eseménysorra, itt is előbb kellett lennie a jelentésrétegnek, s kicsit a „betegség” vagy inkább a „nem egészséges”
ezután lehetett keresni hozzá eseményeket. Azonban nem szimptómáiként értelmeződnek. „Egészséges” csak az a volt
bizonyos, hogy az így összeszerkesztett sor azt a jelentést iskolatárs, aki itt orvos, s akinek már akkor Stréber volt a
hordozza, amit neki szántak. neve. A Tanár azért hívatta ide Kicsit, hogy ölje meg
A. „látogatók” hiánya passzivitásra készteti a gyilkosokat, Strébert, mert a Tanárt is, volt osztálytársaik jó néhányát is
vagyis : ma nincs módjuk sem fizikai, sem lelki sebeket Stréber hozatta be ide jogtalanul és alaptalanul, azzal a
osztogatni. Azonban egyszer csak megjelenik a potenciális céllal, hogy az igazságra és szépségre fogékonyakat kiemelje
áldozat, ami egyáltalán nem következik az eddigiek drámai a társadalomból. Mikor Kicsi valóban meg akarja ölni, az
logikájából. Hiszen ha dr. Prónay és Lédererné eddig csak ápolókkal lefogatja és bezáratja. Az érzékenyek és
egyszerűen azért nem öltek, mert nem volt látogató, akkor fogékonyak ugyanis veszélyes gócot képviselnek abban a
vagy a látogatók hiányának van valami oka, vagy annak, társadalomban, amelyben Stréber az egészséges. Végül
hogy most Krisztike ide tévedt. De mivel egyiknek sincs oka, Stréber a Tanárral fellapoztatja a régi osztálykönyvet újabb
érthetetlen marad, hogy mégis miért aktív a két gyilkos, áldozatot 'kiszemelendő; vagyis a Tanárt a továbbiakban is
hiszen minden komplikáció nélkül megölhetik Krisztikét. Így arra kényszeríti, hogy hívassa ide a társadalomra veszélyes
az allegória egyik jelentésszintjén ezt a közlést kapjuk: a embereket, hogy azokat is bezárhassa.
politikai és a köztörvényes gyilkosok, amikor közelükbe Miről van itt szó? Vagy arról, hogy a társadalom ha-mis
téved egy ártatlan ember, megölik, mert megölhetik. Az vágyakat és illúziónak bizonyuló jövendőképet fest a
allegória egyértelművé tételét szolgálja, hogy a múzeum fiataloknak, amit aztán lerombol; vagy arról, hogy a beléjük
mellett van a halotthamvasztó, és hogy Lédererné veje ítélet- épült ifjúkori igaz álmokat, a szépségre és igazságra való
végrehajtó, akitől még dr. Prónay is retteg, mert ez a hóhér vágyat a társadalom kiirtja a Stréber(ek)en keresztül.
mindent el tud intézni. Látható, ez a jelentés igazabb, a társadalmi gyakorlatban
A darab nem azt a közlést sugallja, hogy az embereket, az inkább meglevő tényezőkre épül, mint az előző darabé.
ifjúságot igen nagy mértékben nyomorítják a „történelmi Hiszen mindannyian tudunk saját tapasztalatunkból
sebek”, s nem is azt, hogy köztünk élnek gyilkosok, akik a példákat mondani, hogy a tehetségeseket, a többet és
tervekbe bepillantani akaró ifjakat megölik, eltüntetik, vagy jobbat tenni akarókat környezetük sokszor megbénítja,
nem adnak nekik helyet a nap alatt. A darabban ugyanis tehetetlenségre kárhoztatja, légüres térbe helyezi stb.
csak hárman szerepelnek, s kettőnek érződik halvány Azonban ennek az írásnak is alapvető baja, hogy szűk a
hatása: a hóhéré és a .,galam valóságszemlélete, mondhatni sematikus. Háromféle
ember van: a szépségre és igazságra fogékony, aki sem-mit tiválva ítél el vagy zárat be értékes embereket; a Tanár
sem tud tenni a másik ellen, aki stréber, s veszélyes gócnak motiválatlanul tűri, hogy felhasználhassák az idecsalo-
tekinti a nála értékesebbeket, s akinek esz-közei is vannak gatásra. Kicsi pedig csak vágyódik az igazi szépségre és
— s ez az eszköz a harmadik ember --, hogy az elsőt igazságra. Viszonya pusztán ennyi: ő Stréber újabb ál-
sikerüljön félreállítani, dozata, ami mint viszony, csak Stréberből indul ki.
Némely közlésrészlet az alakok közötti viszonyokból fakad. Így voltaképp egyetlen gondolatkör sem formálódik --+
A Stréber és Kicsi közötti viszony következménye — de csak még allegórikusan sem — drámává.
Stréberből kiinduló viszonyvektorral —, hogy Kicsit bezárják E sikertelenség oka minden valószínűség szerint az, hogy
az elmegyógyintézetbe. Strébernek a Tanárhoz is van a szűk, leegyszerűsített viszonyokban a valósághoz való
viszonya: őt kényszeríti a becsalogató szerepére. hasonló viszony jelenik meg. Így minden mozzanat az
Kicsi és Tanár között azonban nem jön létre igazi viszony. egyéni, szubjektív ötlet szintjén marad. Ha valaki bármily
Mikor a középiskolai múltról esik szó, mind-kettejüknek erősen átéli, hogy az ifjúságot, a történelmi múltat képviselő
csak belső tartalmaik jelennek meg, az egymáshoz való alakok „ölik meg”, nem hagyják élni vagy érvényesülni,
viszony nélkül. Ezért nem világos, mit akar a darab ezen a akkor is teljesen extrém és alapjaiban hamis, ha a
ponton közölni: azt, hogy a Tanár már abban az időben történelmi múlt azzal azonosul, amivel dr. Prónay és
tudván tudva illúziókat épített be-léjük, vagy azt, hogy Lédererné azonossá teszik. És hiába van több igaz
valóban fogékonnyá akarta tenni őket a valódi igazságra és valóságmozzanat a Dilettánsok problematikájában, és ezt is
szépségre. Ez csak akkor derülne (ki, ha a Tanár és Kicsi — például hogy a stréberek tehetetlenségre ,kényszerítik a
viszonyában megjelenne valamelyik jelentés. Azt nem lehet tehetségeseket — hiába éli át valaki bármily fájdalmasan
elképzelni, hogy a Tanárban tudatosan egyszerre élt volt ez vagy akármekkora erővel, az írás mégsem válik drámává, ha
a két törekvés. Ha pedig a szépség, igazság iránti ez nem viszonyrendszerekben vagy csupán sematikus
fogékonyság betáplálása csak eredményében válik viszonyrendszerekben jelenik meg. Az a kérdés viszont,
ellenkezőjévé, vagyis illúzióvá, akkor más viszonyokat hogy egy adott korban miféle tartalmak léteznek kizárólag
kellett volna ábrázolni, hogy ez a közlés érvényre jusson. az emberek közötti viszonyokban, a történelmi-társadalmi
Azonban akármelyik is a Tanár valódi arculata, a helyzettől függ, nem a szerző átéltségétől. Így ennek
darabban alapvetően mesterséges, vagyis az élettől teljesen felismerése elsősorban nem a tehetségen vagy -
idegen mozzanat az elmegyógyintézetbe való be-csábítás. Ez tehetségtelenségen múlik, hanem a valóságismeret
ugyanis mindenképpen azt jelenti, hogy csak bizonyos mélységén.
trükkel lehet az értékes embereket ide becsábítani, hogy
aztán így lehessen őket itt tartani. Ha viszont Strébernek Mindkét egyfelvonásos tere is szűk. Mivel egy dráma tere
akkora hatalma és lehetősége van, hogy itt tarthatja őket, nem a fizikai környezettel, hanem az alakok közötti
teljesen szükségtelenné válik a becsábítás mozzanata. erőtérrel azonos, ez utóbbi határozza meg az előbbit. A
A közlés azért sem lehet sokrétű, mert az ábrázolt alakok daraboknak ez a szegmentuma is az iméntieket igazolhatja.
is sematikusak. Stréber csak a neve által mo A viszonyok sokrétűsége miatt szűk a fizikai tér is: alagsori
szoba, ahová nem járnak látogatók, és elmegyógyintézetbeli
szoba, ahová csak az léphet, akit ide be is engednek.
BARNA RÓBERT TANÁR ÚR Nem, soha! Ha kell, világgá kürtölöm, hogy Te
vagy a legtehetségesebb, hogy ez volt a legtehetségesebb
osztály, amit valaha is ismertem ...
Dilettánsok KICSI Valld be, Tanár úr, hogy nem is volt soha ez az
osztály.
TANÁR ÚR Nem tagadom meg őket. Micsoda fiúk, cso-
dálatosak, és azok a szűzi esték, dalok és versek és dalok
és könnyű lányok... ott guggoltunk körben a lábaik előtt és
énekeltünk önfeledten... Micsoda édes dallamok, micsoda
osztály... érzékeny elmék, tűz indulatok, mindmegannyi
szűzi Apolló, Dionüszosz és Aphrodité ... Megtanítottam
egy éjjel az aszklepiádeszi strófát, s a másikon már dal
született .. .
Mottó: KICSI Igen, szép volt, elismerem ...
TANÁR ÚR Emlékszel-e a táncra a tűz körül és a borozások
Naconxipánban újra hull a hó ... Istenem, már sohasem leszek olyan fiata l...
Megindul mindig mintegy varázsra KICSI Igen,... Emlékszem, Te voltál az egyetlen, aki kijöttél
Ha bolondot vonszolnak valahol velünk a hegyekbe, a kocsmákat bújtad velünk és
Ne félj nem virrasztasz Te sem hiába tegeződtünk. Igen... a régi slepp a Tisztelt Tanári Karból
Nem rég így éltem én is érintetlenül nem tudott mást, csak ítélkezni fölöttünk, vagy ijesztgetni
Buborékvért szivárványlott körülöttem az osztálykönyvet lapozva .. . Te voltál az egyetlen, akitől
nem félt senki, akit szerettek, szerettek? — szerelmesek
voltak beléd a lányok, és minket is megfertőztél a
Személyek szerelemmel, olyanok akartunk lenni, mint Te... furcsa
TANÁR ÚR álom, már egymást nem is szerettük úgy, mint Téged...
KICSI, az egyik az osztályból TANÁR ÚR Csak Te nem szeretted őket soha .. .
STRÉBER, a másik az osztályból KICSI Óh, a barátok... hozzájuk mindig szerelmes vágy
ÁPOLÓK fűzött ..., hisz ez természetes volt, mi mindig együtt
voltunk, verseket szavaltunk vagy beszéltünk — be-
A szín kórházi szoba, hófehér falak, egy fehér vaságy. A széltünk végeláthatatlanul... Mintha egy lovagregényből
Tanár úr kicsi, púpos öregember. A hosszú, lefojtott csönd léptünk volna elő .. .
után Kicsi érkezik. Kicsi sovány, vékony fiú TANÁR ÚR Mi ez itt? Számonkérés?
KICSI Igen... Gondoltam is rá... bejövök ide, és számon
TANÁR ÚR Kicsi ... ! kérem Tőled a versek fényét... a kurvák arcának fényét...
Vajda ábrándjait " ... Áttetsző Krisztus-glóriáit... A
KICSI Tanár úr ... ! De rég nem láttalak... ..Háromujjú ikont ... számon kérem Tőled Bach mély
TANÁR ÚR Ölelj meg még egyszer! De boldog vagyok... zengésű tornyait ... Bábel termékenységét ... A véres szájú
KICSI Hogy eltűntél! Te „rosszcsont” .. . Naphta igazságait... a hőseinket... Sőt, a szerelmeinket .. .
TANÁR ÚR Hát, most itt vagyok, s Te, hogy vagy? KICSI TANÁR ÚR El sem hiszed, milyen boldog vagyok, Kicsi,
Optimistán... Bár biz'isten nem sok okom van rá. hogy itt vagy mellettem...
TANÁR ÚR Miért? Mit csinálsz? KICSI ... Nézd, milyen könnyű a szél ma .. .
KICSI Semmit, lógok, csavargok, ábrándozom, no és még TANÁR ÚR Holnapra felszikkad a sár .. .
mindig írok, írok és újra írok. De, hány éve is, hogy
leérettségiztünk? KICSI Érzed ezt a tavaszszagot, Tanár úr? Ilyenkor
TANÁR ÚR Bizony, tíz éve is megvan ... ereszkedtünk lefelé a hegyekről... Kart karba öltve, szinte
látom a lányok átszellemült, párás arcát az
KICSI Az ám... Mi, a régi tanítványaid lassanként
harmincévesek vagyunk. Miért nem kerestél meg eddig, s esőben...
most miért ilyen hirtelen? TANÁR ÚR Szerelmeink a könnyű sárban...
TANÁR ÚR Hja ... Istenem... magam sem értem... De azóta KICSI Kis, könnyű útra vitt szerelmeink .. .
...
KICSI Hogy tehettél ilyet? Éppen velem... pedig hogy TANÁR ÚR Szerelmeink a könnyű sárban ...
szerettelek, mennyire fontos voltál nekem, igen, mindent KICSI Könnyű sárba hullt szerelmeink ... De hisz akkor
neked köszönhetek .. . minden rendben van ... ! Újrakezdhetünk mindent... Mi
TANÁR ÚR Ne dicsérj, fiam... Tudod, mennyire szeretlek lenne, ha kisétálnánk? Egyszerűen kisétálnánk innen a
benneteket... szabadba, kirajzanánk innen, mint régen, emlékszel... Én
KICSI Minket? Te zsivány... Te mindig a lányokat szeretted megint. egészen elöl rohannék, sikongatnék az örömtől.
jobban... Gyerünk ... ! Utánam...! Roham...! Kirohannék a régi
TANÁR
N
ÚR Nem... nem igaz! Benneteket is mind. KICSI helyekre, végignyargalnék a grundokon, ledobnám
em is értem, miért maradtunk hozzád mi mindig magamat a homokba, belefetrengenék a zöld gazba, a
hűségesek? szagos paréjba ... Az istenét... kezdtem már kétségbeesni...
TANÁR ÚR És Téged szerettelek a legjobban ... TANÁR ÚR Bolondnak néztél, fiam?
KICSI Miért is feledtél el engem? Ezen gondolkozom. KICSI Dehogy, csak féltem egy kicsit ettől a találkozástól...
Annyi év után egyszer csak előkerülsz, levelet írsz nekem,
Talán mert mindig is a legkiszolgáltatottabb voltam és lám, honnan?... A bolondok közül... Nem ilyennek
köztetek. képzeltem el a zárt osztályt... De hogy tűnhettél el
TANÁR ÚR Ne mondd ezt, nem mondhatod! ennyire? És ide?
TANÁR ÚR Hogy mondja Hamlet ezt? „Csak fölszéllel
KICSI Hogy elcseréltél volna engem minden új szerel- vagyok bolond.”
medért! Nem tagadhatod .. . KICSI Vagy talán betegség? Mégiscsak felejtesz? TANÁR
TANÁR ÚR 'Nem igaz, ez az osztály volt az életem értelme.
ÚR Ugyan, a púpom még tele van tudással... KICSI Hát
KICSI Tanár úr, ne kezdd el megint!
TANÁR ÚR Tebenned bíztam a legjobban, fiam. akkor miért?
TANÁR ÚR Tudod, Kicsi... Én egész életemben arra
KICSI Ne fáraszd magad! készültem, hogy belőletek nagy ember legyen, hogy Ti
TANÁR ÚR Igenis, te voltál a legtehetségesebb közöttünk... végre elérjétek az igazi életet... Én olyan sok nyo-
KICSI Csak én tudom, milyen középszerű voltam köztetek. morúságot láttam, nekem nem volt életem, de volt
TANÁR ÚR Te vagy a legerősebb köztünk, fiam ... KICSI egy nagy álmom ... egy igazi osztály; mindig arról
No lám, kémleljük egymást, és szánjuk is, és lám, álmodoztam, hogy egyszer egy osztályt teremtek a
érezzük mindketten ezt a szánalmat, de mondhatom-e semmiből, egy nagy nemzedéket bocsátok az útjára négy
Neked, hogy még hiszek mindenben, és Te bevallod-e év után, költőket, művészeket, vágyakozókat, a
végre a gyengeségemet ... ?
szabadság első, tiszta, szárnyaló madarait... A művészet TANÁR ÚR Ne félj, ha arra gondolsz, nem beteg, mindig
szent és csodálatos dolog, érzékenység... Én mindig túl egészséges volt ahhoz... Ő itt a doktor...
tudtam, hogy a külvárosi kölykök között kell keresni..., KICSI Ő itt a doktor? Hát nem jópofa ... ? Évek óta nem
s valóban, hozzátok kerülve megtaláltam mindent, ami találkoztam senkivel, és most véletlenül nemcsak a
az igazi nagy alkotáshoz kell, szinte semmit se kellett tanáromat találom itt, hanem itt van egy osztály-beli,
hozzátennem, csak felszabadítani a képzeletet, kitárni a akivel négy évet ültem egy padban, s akivel úgy utáltuk
horizontot, felvillantani a lehetőségeket... egymást. Furcsa véletlen.
KICSI Lehetőségeket? Ne olyan nagy hévvel, Tanár úr! TANÁR ÚR De az nem véletlen... Hidd el, az Ő műve ez,
Valld be, hogy egy kissé túloztál nekünk... Nem tudom, üldöz engem... Látod, egyedül vagyok vele szem-b e n .. .
a többiek hogy érzik ezt, de ami engem illet, nem vittem mind elhagytatok, mind elpártoltatok tőlem... már nem
valami sokra... Íme, a lehetőségeim: ez a szép gúnya, az is tudom, mikor hoztak ide, csak azt, hogy még soha
álmaim, na és a versek a zsebem-ben... De félre a senki nem látogatott meg magától...
tréfát... Az utóbbi időben egyre többet kételkedem KICSI Látod, én most meglátogattalak .. .
abban, amiben egykor úgy hittünk... az álmaink... TANÁR ÚR Mert írtam neked ...
Egyre drágább jószág ez nekem, Tanár úr ... Élősködik KICSI De hisz nem tudtam rólad semmit ...
rajtam, megbélyegez, mint egy hazugság. TANÁR ÚR Eh, hagyjuk ezt, nem is miattam hívattaIak
TANÁR ÚR De akkor még minden igaz volt, minden olyan Piről és Bibámról már beszéltünk, de mi történ azóta?
szép, minden csodálatos, sorra beváltak az ál-maim, Mi történt azóta Zubbal?
persze, én sem kíméltem az erőmet, szakítottam ,a régi KICSI Nem tudom.
elvekkel: barátság, szerelem, demokratizmus ... Egészen
új iskolát, egészen új életet akartam. És akkor egy kis TANÁR ÚR S hol van Zigi?
féreg. KICSI Eltűnt előlem...
KICSI A Stréber? TANÁR ÚR Találkoztál-e Krikkel?
TANÁR ÚR I g e n . . . az a kis átkozott stréber, megkér- KICSI Nem, fogalmam sincs, hogy hol van ...
dőjelezte minden dolgomat. TANÁR ÚR Én tudom... i g e n ... oly szörnyű ez, nem
KICSI A Stréber... az a vasalt nadrágú, aki mindig hegedűt tudom elmondani... Istenem, hogy mondjam el ... ? Az
cipelt a hóna alatt, az eminens, aki elbőgte magát az egyik éjjel furcsa neszekre ébredtem fel: jajgatások,
érettségin, az elnök előtt, mert az öreg nem akarta nyögések és kiáltások is, s akkor az egyiket meg-
megdicsérni!... Vajon mi lett vele ... ? ismertem, Krik hangját, aztán Zubét, Zigiét, azt kiál-
TANÁR ÚR A Stréber, emlékszel, hogy megszégyenítettem? tozták: Segítség... Segítség ... ! Engem hívtak, értem
KICSI Táblával a nyakában kellett a folyosói járkálnia. kiáltoztak, és akkor én is kiáltozni kezdtem, és ki-abált,
TANÁR ÚR Hehehe... jajgatott az egész folyosó, mindenki... A fiúk, az én
S a táblára piros krétával ráírtam: tanítványaim itt vannak! Ide hurcolta őket is . .
Stréber vagyok ... Stréber .. ! ? KICSI I t t . . . ?
— Most már tudom — TANÁR ÚR Mind, mind itt vannak a bolondok között...
KICSI Álmodtad ezt, Tanár úr .. .
Nem lett volna szabad...
TANÁR ÚR Mint egy Pókszörnyeteg, behurcolta őket ide, a
ez túl erős volt. bolondokházába, ha végigmennél a folyosón, ha
Emlékszel, mi lett Bibámmal? végigmehetnél a szobákon, ezeken a cellákon, megta-
KICSI Bibám a folyóba fulladt, lálnád őket mind ...
TANÁR ÚR Emlékszem, úgy körülbelül augusztusban, KICSI Nem, nem hiszem el, ez nem létezik, Tanár úr,
mikor kiemelték szegényt, hideg kék volt a víz, és ő is szedd össze magad!
csupa kék volt, felfújta az arcát, mintha még mindig TANÁR ÚR Bekergette, bekebelezte őket... Olyan volt
röhögne ... ez, mint egy hajtóvadászat... Tudod, milyen kevés
És mi lett Pivel, fiam ... ? kell ahhoz, hogy valakire rásüsd, hogy őrült... KICSI
KICSI Pi... ? Hiszen ez az őrület... őrület, amit mondasz... TANÁR ÚR
TANÁR ÚR Pit, az édes, vicces Pit, a saját bendzsójával Az... az. De Te hiszel nekem ... ?
verték agyon a téren, úgy fél tíz és éjfél között, és reggel KICSI Mondd azt, Tanár úr, hogy kitaláltad az egé-
ott nyújtózott középen egy pad alatt, mint-ha merengne szet...!
és bámulná a felkelő napot, és csak egy véres hajkupac TANÁR ÚR Nem ! Egyre többen vannak, és egyre többen
és egy csöpp darab az agyvelőből jelezte, hogy halott .. . lesznek, míg mindenkit, aki úgy él, úgy gondolkozik,
És mi lett Stimmel? És Gillével? És a többivel? Az mint én, mindenkit behoz ide.
börtönben i l l . . . Ez két mázsa marhacsont között akart KICSI De ez nem lehet ilyen egyszerű..., de nem, ez nem
megszökni. lehet!
KICSI Ez szörnyű sor ... , de véletlenek. TANÁR ÚR Ne szólj egy szót se, ne beszélj, nincs sok
TANÁR ÚR Nem, nem... ! Valami szörnyű történt, valami időnk . . . ! Óh, Istenem, miért is hívtalak ide? Hisz így
megmagyarázhatatlan, ahogy kikerültetek a szárnyam a kezében vagy Te is.
alól, ahogy kikerültetek az iskolából... KICSI Ugyan már, mit akarna tőlem... ? Mi az, amiért
KICSI Ne izgasd föl magad! Veszettek voltunk mindig is... érdemes fáradoznia? Mi köt minket össze? Egy emlék
Vakmerőek és felelőtlenek... vagy annyi sem. Hogy egy padban ültünk... Mi-kor volt
TANÁR ÚR Nem! Tőle indult az egész. Ő állt minden az már... hiszen már lassan harmincévesek vagyunk...
szörnyűség mögött... TANÁR ÚR Azt hiszed, őrült vagyok... ?
KICSI Ki az az Ő? KICSI N e m . . . nem... dehogy... csak túl izgatott...
TANÁR ŰR Én beszéltem vele, én elmentem hozzá, és a TANÁR ÚR De... de... te őrültnek nézel, én látom. KICSI
szemébe mondtam, ellenségek vagyunk, és minden-ről Én nem tudom, Tanár úr .. .
tudok... És amikor behoztak ide, akkor már tudtam, TANÁR ÚR Higgy nekem! Ugyanaz vagyok, aki az előbb
hogy mindennek vége v a n .. . Levetkőztettek és beszélt veled, hidd el, józan ésszel gondolkozom ...
bevezettek egy terembe, és ki állt előttem... ? Átgondoltam mindent... Nagy feladat vár rád ! Hiszen
KICSI Kiről beszélsz? csak azért hívattalak, ezért kellett kockáztatnom az
TANÁR ÚR A Stréber... Ott állt és mosolygott, és én ott életed... 'Nemsokára bejön ide, és ,akkor Te ... fiam,
álltam abban a mosolyban talpig meztelenül, és úgy neki kell ugranod ! Neki a torkának! Nincs más
tűnt, mintha egy görbe tükörben látnám magam, az én lehetőség ...
arcommal állt ott a bolond, valami felismerhetetlen KICSI Mit mondasz, Tanár úr ... ?
görcsbe görnyedve, és nem tudta, hogy mit mondjon, TANÁR ÚR Mindent átgondoltam, f i a m . . . Neki kell
azt. hogy szervusz. fi a m . . . vagy azt, hogy: makk-makk. ugranod! Teljes erődből! Neki, a torkának... És szorítsd!
KICSI Állj meg, Tanár úr, mit mondasz? A Stréber itt? Szorítsd!.. Úgy szorítsd, hogy egy hang se jöhessen ki a
torkán ...
KICSI Megőrültél, Tanár úr!
TANÁR ÚR Nem, észnél vagyok... meg kell ölni őt! Ez az
egyetlen út, egyetlen út a meneküléshez .. . KICSI Ne! Ne
közelíts ...
TANÁR ÚR Megtenném én is, de én már öreg vagyok... KICSI Aki egészséges, az gyanús.
KICSI De Tanár úr .. . STRÉBER És ezt éreztette is velem... túl egészséges
TANÁR ÚR Meg kell ölnöd őt! Szinte érzem a szájbűzét, a voltam köztetek... Én nem is tudom, mi ennek az oka
steril pofájából... nem hagyhatsz cserben most! Őh, ... ? Talán a háború... Hogy könnyebb volt át-vészelni
hogy szeretném látni, hogy visít, v i s í t . . . . de nem nekem... Hogy ti túl érzékenyen kerültetek ki belőle..
szabadul ki a szorításból. és Ő még táplálta ezt .. .
KICSI Azt hiszem, elmegyek, Tanár úr .. . KICSI I g e n . . . én is azt hiszem, hogy neki köszönhetjük
TANÁR ÚR Nem mehetsz el... Nem hagyhatsz magam-ra ! az érzékenységünket...
Nem bírom ki! STRÉGER „Sebek, sebek — mondta nekem egyszer —,
KICSI Nyugodj meg! Na, nyugodj meg! Itt vagyok m é g . . . én téptem fel mindig, én téptem fel, mert ez volt az út
Itt maradtam... egymás felé, és az út újra hozzám...” Furcsa elmélet
TANÁR ÚR Hallod ezt ... ? Röhögnek! Hallgatózz! ez... mindőtökből művészt akart faragni...
Készülnek valamire... KICSI Sajnos, ez így v o l t . .. Egyetlen út szerkesztőtől
KICSI Csak képzelődöl... szegény Tanár úr .. . szerkesztőig, erre biztatott mindig, vinni az álmomat,
TANÁR ÚR ... Csönd ... ! Csöndet! Nincs más lehető- mint egy mozgó áruda, pardon... tessék... bocsánat...
s é g .. . Hát nem érted ... ? Meg kell ölni Őt ! Meg kell kérem... kérem... csak tovább... Ha itt ki-ebrudaltak,
ö l n i . . . ! Ne hagyd, hogy visítson ... ! ott tovább házalni ... és ücsörögni a frissen enyvezett,
KICSI Tanár úr! Nyugodj meg, Tanár úr! Tanár úr! a koszos vagy újrafestett ajtók előtt, a többi kis
STRÉBER (rohan be, ápolók követik) Mi ez itt ... ! Mi csukaszájúval... minek...? Az utóbbi idő-ben is sokat
történt? Te itt! (Kicsinek) Mivel izgattad így fel? gondolkozom e ze n ... De azért végül is nagyszerű tanár
(A Tanár úrnak) Mutasd a szemed. Ej, ej, Tanár úr... volt .. .
STRÉBER Nekem erről is más a véleményem... Egy
Úgy látom, ma megsokkolunk.. . osztályt, egy egész nemzedéket szülni, mint egy méhki-
TANÁR ÚR Nem, ezt nem teheted meg velem! rálynő, válogatás nélkül, egy sereg művésznek nevezett
STRÉBER Itt a bili .. . sérültet gyártani, mi ez... ?Hazugság, barátom...
KICSI Mit teszel vele ... ? Mindketten jól tudjuk, annyi tehetség nem létezik,
STRÉBER Na... gyerünk, igyekezz végezni ! A fémes ahányat Ő megfertőzött ezzel az álommal... Valljuk be
tárgyakat vedd ki a zsebéből...! Ismered már, az hát férfiasan, bizony... bizony... dilettáns vállalkozás
árammal nem viccelünk. v o l t . . . S hogy dilettáns Ő maga is .. .
TANÁR ÚR NEM...! Ezt nem teheted meg velem ... ! KICSI De...
KICSI Mi ez... ! STRÉBER Csak hogy a hatása alá kerültetek... Persze, ti
STRÉBER Bili, ne végy levegőt ! Szükségét végzi a ta- külvárosi kölykök, általa emelkedtetek ki a tudat-
národ... lanságból, ezért istenítitek őt, pedig tudhatnád te' is,
TANÁR ÚR Te szörnyeteg! hogy több rosszat tett veled, mint jó t... Attól kezdve,
KICSI Nem alázhatod így meg! hogy megjelent, szinte delíriumban éltetek, amelyben
STRÉBER ... Hogy bilire ültetem a tanárod? Én bilire kiszámíthatatlan volt minden cselekedet. Emlékszem,
ültetném az egész Tanári K a r t . . . ,Na, de jól v a n . . . (A z ezer lázas őrültségbe fogtatok bele, és ugyanannyit
ápolókhoz) Kísérjétek ki a Tanár urat! hagytatok fé lbe ... Sajnos, nekünk józan és megbíz-
TANÁR ÚR Nem...! ne... engedj ! Nem akarok meg- ható emberekre' van szükségünk.
halni... nem akarok...! (Az ápolók vonszolják kifelé a KICSI Ki az a nekünk?
Tanár urat, de az nem akar menni) STRÉBER Egy ilyen osztály, mint a miénk, lásd be, ál-
STRÉBER Ugyan már, jót akarok neked... landó mérgező anyag a társadalom testében... Látod,
TANÁR ŰR Megölnek... Gyilkosok...! Gyilkosok! én őszinte vagyok veled... Ámbár, ha megszűnik ez a
delíriumos állapot, akkor meg olyan szelídek, olyan
Kivonszolják tehetetlenek tudtok lenni, mint egy gyerek ... sajnos, a
Tanár úr nem tanított meg benneteket semmire, csak
áradozni... Fogadni mernék, hogy harmincévesen ép-
STRÉBER Még nem is üdvözöltelek... pen úgy ténferegtek, mint gyerekkorunkban, nem lett
KICSI Szegény Tanár úr ... ! belőletek semmi, nem vittétek semmire...
STRÉBER Bizony, b i zon y .... és Te hogy v a g y . . . ? KICSI KICSI Kemény szavak, de jó meghatározás... Sokat
Rosszul, azt hiszem... a Tanár úr üzent ne- gondolkoztam én is ezen, mitől van ez a láz, és mitől
k e m . . . évek óta nem tudtam róla semmit, összevisz- van ez a gyengeség, ez a teljes csődtömeg, a nyers erő
sza kerestem... s már előre féltem a találkozástól. előtt... Hát normális ez... ?
De aztán kezdtem megnyugodni... Minden olyan STRÉBER Ez az! Hát normális ez? Vegyük például a
nagyszerű volt, mint régen... És egyre jobban csodál- Tanár urat: Azt mondjuk, bolond. Valóban az! De
koztam is, hát akkor hogy lehet, hogy itt v a n . . . a mondd, magánügy ez? Ugye nem? De miért nem az?
bolondok között.. és amikor megkérdeztem tőle .. . Mert fertőző, barátom, bizony... és ez már így nagyon
STRÉBER Tudom... tudom... veszélyes ügy... De hiszen azért vagyunk mi itt.
KICSI Hogyhogy, tudod... ? Megállítani ezt a kémiai lebomlást, ezt a rothadást,
STRÉBER Nemcsak neked mesélte e z t . . . nem te vagy az amit elindított... Te is tudod, hogy megy ez, ha nincs
első... más mód, kivágjuk a beteg testrészeket, így került ide
KICSI Szörnyű, szörnyű ez ... és Te hogy kerülsz ide...? szegény Tanár úr is... Ezért hozattam én i d e . . .
STRÉBER Egy kis gyakorlaton... KICSI Mit mondasz...? Hát mégis igaz ... ? Én meg azt
És te ... ? bocsásd meg, hogy közbevágok. — Mondd, hittem, hogy a képzelgései .. .
írsz még...? Te írtál, nem...? Fogadjunk, hogy írsz ... ! STRÉBER Egyáltalán nem a képzelgései... Sajnos...
Még mindig olyan kis költőképed v a n . . . és megjelentél, kénytelenek voltunk rajta kívül még néhány önmagától
mondd...? Hol...? Mesélj, na mesélj már! megrészegült barátunkat behozni ide .. .
KICSI Sehol... KICSI Én meg őrült, azt hittem...
STRÉBER No, nem mindenkit persze, van, aki meggyó-
STRÉBER Hát persze... persze... nehéz manapság... bár gyult magától , beépült a rendes é le tbe ..., de aki nem
furcsa ... na, ülj már le... csak semmi görcsösség... érett meg, aki nem érzékeli a valóságot...
Elengedni az izmokat... Na így már jó... Emlék-szem,
mindenki í r t . . . és senkivel sehol nem találkoztam... Ez KICSI Te szörnyeteg!
meg hogy lehet... ? STRÉBER Hja, ez a hivatásom, ezért vagyunk mi itt,
Ámbár keveset olvasok ... istenemre, kevés időm v a n . . . hogy rend legyen... Nem is énmiattam, nem is sze-
De szép kis osztály volt .. . mélyes antipátia ez... ez... nem rajtam múlik. KICSI
KICSI Szegény Tanár úr... Nem megy ki a fejemből .. . Nem, ez nem lehet i g a z ... nem tudom követni,
Most látom csak, milyen beteg szegény... beleőrülök... Behozattad ide az osztálytársaid?
STRÉBER Na, jól van, jól . . . A Tanár úr valóban beteg, STRÉBER Ugyan már, kedvesem...
szegény, de ha már az, ki is használja, kiéli a betegség KICSI Hisz akkor Te vagy itt az őrült!
adta lehetőségeket, akár a népvezérek vagy a vallási
fanatikusok... Számára a betegség nagyszerű állapot...
Emlékszel, mi volt a kedves mondása...?
STRÉBER Hogy ki itt az őrült, azt egyelőre én mondom Meg vagyok elégedve... megy ez .. .
meg ! De ha érdekel, igen, behozattam őket ide ... TANÁR ÚR Mi lesz most vele? Mit csinálsz vele? Jaj,
visszamenőleg... és egyre futnak be hozzám az új Istenem, de legalább bejöhet... bejöhet ugye majd
adatok az iskola növendékeiről... Hogy helyezkedtek el hozzám? Ugye őt már beengeded?
az életben, hogyan viszonyulnak a valósághoz... ez STRÉBER Mi közöm nekem hozzá?
érdekel, ez a kutatás, ez az én módszerem, felkutatni a TANÁR ÚR Be ,kell engedned, Ó úgy szeret engem...
sérülteket, megelőzni a fertőzést... mennyi öngyil- STRÉBER Nem én döntöm el...
kosság, fölöslegesen kioltott életek, mennyi elégedet- TANÁR ÚR Mondd, hogy beengeded! Kell, hogy végre
lenség, enerváltság, beteges képzelet, kishitűség, láza- valakivel beszéljek ... hogy ...
dás, lázas felelőtlenség oldódik meg ezzel .. . STRÉBER Na, jó... legyen ! De valld be ! Reménykedtél,
De ezek még csak kísérletek... Kezünkbe kell venni ezt igaz? Na, valld be!
nagyobb mértékben is... Ragyogó tesztek, tömeges TANÁR ÚR I g e n . . .
életképesség-vizsgálat! És lám, máris kiszortírozva a STRÉBER ... hogy egyszer valamelyiknek mégis sikerül.
selejtesek, az értékesek közül .. .
KICSI Te... TANÁR ÚR Igen .. .
STRÉBER Ne tégy felelőtlen mozdulatot... mert az is csak STRÉBER . sikerül megfojtania... hahaha... nevetséges,
dilettáns dolog lenne... nevetséges, hogy néha én is félek... 1\1.a.... ma a
KICSI Tudod, ki a dilettáns? Te vagy! Ahogy te ezt a józan sokkolást megúsztad, most egy kicsit pihenhetsz... de ne
eszeddel elképzeled... Józanságnak álcázni az gondold, hogy túl sokat ülsz majd a babéraidon ... Te...
őrültségedet ... Te megszállott, őrült... Vedd csak elő az osztálykönyvet!
STRÉBER Mindnyájan megszállottak vagyunk, csak az a TANÁR ÚR N e m . . . n e m . . . nem... nem vagyok többre
kérdés, melyikünk életképes... képes ... !
KICSI Te... Te... Te... F é reg ... ! (Nekiugrik, fojtogatni STRÉBER Tanár úr! Ugyan, még hálás is lehetsz nekem,
kezdi, de alighogy átkulcsolja a nyakát, a Stréber az hogy kimentelek a csődből. Mit gondolsz, meddig
ujjával pattint, és azon nyomban ápolók rohannak be, hiteleztek volna neked? Mi van, ha egyszer rá-jönnek,
kicsavarják Kicsi kezét, száját befogják és kivonszolják) hogy minden hazugság volt? Mondd, mi lesz, ha egyszer
TANÁR ÚR (eszelősen rohan be) Hol van a fiú? Mi van számon kérik tőled az álmaikat? Látod, Tanár úr,
vele? Mit csináltál vele? Én vagyok mindennek az oka... megértjük, sőt .. . kiegészítjük mi egymást ... bizony,
Mindennek én vagyok az oka, öljél meg! Óh, én bizony csak eszközök vagyunk... Te bolondítod őket, én
szerencsétlen. Ide jutottam... nem bírom ki, nem bírom meg sokkolom... Te előkészíted. Na, add csak ide a jó
tovább... vedd el inkább az életemet ... ! öreg osztálykönyvet ... !
STRÉBER Na, mára elég volt, mit szólsz hozzá... ? Milyen
,4 tanár úr előveszi az osztálykönyvet és némán oda-adja
szép időnk van.... He? Megyek és járok egyet, az is
lehet, hogy kimegyek teniszezni. Nem jössz velem?
Strébernek
Mozognom kell, egészen elhízom... Jó lenne egy kis friss
levegő . . . nem? Ezek után... nem lehet eléggé Guz... ? (Nyitott könyvből olvas) Ezzel mi van?
megszokni... Én megteszem, ami tőlem telik .. . Mit TANÁR ÚR Szakmát tanult...
gondolsz? A főorvos szerint mindenesetre... Lát bennem STRÉBER Rikó .. ?
fantáziát. A múltkor is megállított és azt mondta: TANÁR ÚR Rendes ember lett, nem törődik semmivel...
Kedves Kolléga! Én az odaadó munka híve vagyok. STRÉBER Te át akarsz engem ejteni ... ! Na jól v a n . . .
Régóta figyelem magát, meg vagyok elégedve. Pihenj egy kicsit... Nem kell most rögtön... levelet í rn i . ..
De gondolkozz... ! hogy ki következik...?
BARNA RÓBERT ...Na, de... „jófirma ” voltál te is, mi? Miket csinálhattál te
uramisten ........................... Hát nem szégyelled magad,
nem sül le a bőr a pofádról? Kedves vendégeink .. . ide
Sze g é ny Kriszti nézzenek... Ezt nézzék meg! Itt látható egy ember, aki
lenyisszantotta egy másik ember fejét, és .. . és kiszedte
belőle a... a csontokat... vagyis, ahogy hivatalosan
mondják... szóval zanzálta, vagy zanzoválta ... vagy mit
tudom én, hogy hívják, de ilyen kis mütyürkét csinált
belőle...

A z ajtóban dr. Prónay, a gondnok jelenik meg, illetve


zuhan be. Dr. Prónay ősz hajú, pirospozsgás arcú, joviá lis
úr, aranykeretes szemüveggel
DR PRÓNAY Addig nem fogják kivilágítani ezt az átkozott
alagsort, amíg egyszer valaki össze nem töri magát.
LÉDERERNÉ Csak tessék! Tessék! Foglaljon helyet a
Személyek kedves látogató! Ott talán még van hely. Éppen most
'kezdtük el az előadást.
DR. PRÓNAY, gondnok LÉDERERNÉ, DR. PRÓNAY De Lédererné, én vagyok az, dr. Prónav. a
ruhatáros és takarítónő KRISZTI, múzeum gondnoka.
látogató LÉDERERNÉ Pszt, csak csöndesen, már elkezdődött az
előadás.
Mottó: DR. PRÓNAY Ide hallgasson, Lédererné, én most, nem
Gyémántüres múzeum tréfálok.
Egyetemes sebek a kertben" LÉDERERNÉ Mondtam már, ne tessék itt kiabálni nem
(Pilinszky) kocsma ez, ez itt múzeum!
DR. PRÓNAY Leheljen kérem rám, Lédererné. (Oda-hajol
Mottó: Léderernéhez, megszagolja a lehetletét) Lédererné maga
„ Igen, az ifjú beteg.
megint részeg.
Jobb oldalán, csípőtájon LÉDERERNÉ Részeg a maga öreganyja ... Mi a frásztól
tenyérnyi nagyságú seb lennék én részeg?
keletkezett. DR. PRÓNAY Lédererné, csak nem itta meg...? (Oda-lép
Kukacok, olyan vastagok egy polchoz, leemel egy üveget, melyen jól látható a
és hosszúak, akár a kis- formalin felírás) Csak nem itta le a költő 'karjáról a
ujjam, eredendően és a formalint?
rájuk fröccsent vértől LÉDERERNÉ Formalin? — Ha-ha-ha — hogy milyen
rózsaszínűek, a seb bel- vicceket enged meg magának a Prónay úr... Hiába is
sejébe tapadva. akar megijeszteni . Biztosíthatom, akárhová dugdossa a
Szegény ifjú, rajtad nem piát, én úgyis megtalálom.
lehet segíteni. Megtalál- DR. PRÓNAY Én nem dugdosok semmiféle ' piát. No de jól
tam a te nagy sebedet. v a n . . . Jókor csinálja ezt, Lédererné. Jókor.. Hát nem
Ez az oldaladban nyíló virág érzi, micsoda inszinuáció ez, a legexponáltabb helyen, és
pusztít el téged." ha bejön ide egy látogató?
LÉD ERERNÉ Bejön ide, a francot, ide m é g . . . DR. PRÓNAY
(F. Kafka) Most aztán elég legyen! Megértette? LÉDERERNÉ Ide még
egyetlen átkozott látogató sem
Múzeum alagsora. Az ajtó fölé kiírták: Egyetemes Sebek tette be a lábát.
Múzeuma. Óriási panoptikumi figurák töltik meg a teret: DR PRÓNAY Lédererné!
Szent Sebestyén egy fának támaszkodva, sebeit szemlélve, LÉDERERNÉ Jól adja, állati jól, de hiszen maga is tudja,
melyből nyilak állnak ki. Két kádban, mintha hogy én vagyok a múzeum állandó látogatója DR.
versenyeznének, Marat és Seneca. Marat, több sebből PRÓNAY Hazudik!
vérezve, fölötte Corday Sarolta, fenyegető testtartásban, LÉDERERNÉ Kedves látogatók, kedves vendégek!
egy hatalmas konyhakéssel; Seneca karjait magasba tart- DR. PRÓNAY Én nem vagyok látogató. Megértette? Én
va, elnyisszantott ütőereit mutogatva, melyekből bőven vagyok dr. Prónay, a múzeum gondnoka, a maga főnöke,
bugyog a vér. Jézus Krisztus a keresztfán, vérbe fagyva, aki itt mindenért felelős. Kedves Lédererné, nagyon
átszögelt tenyerén lógva. Dózsa György, a tüzes trónon, kérem, tartsa be a társadalmi 'közlekedés szabályait, és
koronával a fején, kiégve és megszenesedve, egy paraszt- tartsa tiszteletben a köztünk levő távolságot!
ember karóba húzva. Máglyán boszorkány. Indián, kezében LÉDERERNÉ De drága Prónay úr!
skalppal, zsugorított fejjel. A teremben körös-körül vitrinek, DR. PRÓNAY Még nem fejeztem be. Maga nagyon jól tudja,
melyekben fényképek, tárgyak: Zrínyi és a vadkan, hogy magának a ruhatáron kívül a takarítást. is el kell
Giordano Bruno a lángoló máglyán, spanyol-csizma, bárd végeznie. Maga tegnap nem porolta le a sebeket. Én
stb., valamint megcsonkított fejek, levágott végtagok, kérem, a demokrácia híve vagyok, de emel-lett nem
különböző belsőrészek mehetek el szó nélkül.
A színen Lédererné, nagy csontú, lófejű asszonyság ré- LÉDERERNÉ De hogy mondhat ilyet? Én minden nap
szegen illegeti magát a panoptikumi figurák előtt, toll- leporolom tisztességesen őket. Tehetek én arról, hogy
seprűjével birizgálva őket pont mellénk építették a hamvasztót, és egész nap ide
hordja a pernyét a szél.
LÉDERERNÉ Kedves látogatók... Kedves látogatók ... Itt DR PRÓNAY (végighúzza az ujját az egyik panopti-
látható a... az itt látható... De nem is az... az érdekes, kumi figurán). Nekem ne mondja, Lédererné, hogy ezt
hogy... mi ... Csak az, hogy... gyönyörű... . . .H á t nem
gyönyörű?... Most mondják meg ... ! Igenis, gyönyörű... ma letollsöprűzte. Húzza csak végig az ujját ezeken
Gyönyörű v a g y . .. Csókolom a seggedet!... (Az indián sebeken!
elé érve) No, nézzenek oda! Ez meg hogy néz r á m . . . Ne LÉDERERNÉ (végigsimogatja a panoptikumi figurákat)
legyél már olyan féltékeny, na... Nekem azért te vagy a Tiszták...
legszebb... Te vagy a kedvencem ... Csak ne lennél DR. PRÓNAY Ne ott! Ne ott! A füle mögött! Tessék, csupa
olyan fekete... Mert az igazi férfiak indiánok voltak... kosz.
Ott aztán mindig folyt a v é r . . . Mit, hogy fo l y t . . . LÉDERERNÉ Jézus Mária, Prónay úr, jó hogy nem a
fröcskölt... ...És én állatira szeretem a vért, még úgy fenekébe dugja az ujját.
frissen, melegen... rá egy kis hagymára, aztán só, DR. PRÓNAY Fuj, micsoda közönséges nőszemély. Ilye-
paprika... isteni íze v a n .. . Hja, Amerika ... az nekkel kell dolgoznom, ilyenek közt kell leélnem az
Amerika... életemet. De ezt nem ússza meg szárazon, Lédererné.
Elegem van magából! Jelenteni fogom magáról, hogy DR. PRÓNAY Jó... rendben van... leszek én .. .
állandóan részeg, hogy nem tudja ellátni a feladatát, mert LÉDERERNÉ És... és . . én . . megkérhetném, hogy
a ruhatáron kívül a takarítást is köteles elvégez-ni, ezt
nagyon jól tudja. Ugy kirúgom innen. hogy a lába se éri a szíveskedjék... a ... vendégkönyvbe beírni ... ?
földet ! DR. PRÓNAY Adja ide! (Odalép a vendégkönyvhöz,
LÉDERERNÉ Engem?... A vejem csak a kisujját mozdítja beleír. Amikor az írást befejezi, fölemeli a vendég-
és .. . könyvet, és hangosan fölolvassa a szöveget) Minden
DR. PRÓNAY Ne is folytassa! Kívülről ismerem a maga nagyon szép volt. Köszönet a kiállításért. Az előadás is
kis sztoriját. Jaj, de odavan, mert valaki végre elvette a nagyon tetszett. Üdvözlettel a VIII. B osztály 32 tanulója.
lányát, a három gyerekkel — egy ítéletvégrehajtó — fuj, Így jó lesz?
és benyomta magát ide ruhatárosnak. LÉDERERNÉ Jó... na látja... már nem is... sírok ... csak ...
LÉDERERNÉ Azért, mert valaki ítéletvégrehajtó, azért az ... orrom.
még nagyon rendes ember, és nagyon szereti a lányomat, DR. PRÓNAY Itt a zsebkendőm.. .
és a gyerekeket is úgy szereti, mint ,a sajátjait. Tehetek LÉDERERNÉ Csúnya ember, maga... mindig megríka t...
én róla, hogy éppen ő szólt az érdekemben? De mondja már, Prónay úr, mi történt magával? Mitől
DR. PRÓNAY Hová jutunk, elnézést a pejoratív kife- ilyen ideges?... Még mindig az igazgató miatt?...
jezésért, ha előbb az ítéletvégrehajtók szólnak bele a DR. PRÓNAY Hogy még mindig? Meg tudnám gyilkolni...
múzeum életébe, aztán jönnek a sintérek meg a mé- de a legszívesebben lassú tűzön pirítanám meg ezt a...
szárosok. Lassanként mi, régi múzeumisták, kiszorulunk turbékoló, ezt a ... galambtetves ... ezt a... ezt a ...
a szakmából. De jól van, ha nem tudom kirúgatni, akkor galambszar-védő-szentet ... Na tessék ... egészen
is végeztem magával, Lédererné. Vége köztünk belelovalom magamat... — Minek juttatja eszembe...?
mindennek. Majd én rendet teremtek itt! Nincs többé Megőrjít ez a siránkozó alak... s köz-ben jönnek a
játék, Lédererné, itt kuksolhat tőlem nap-hosszat... statisztikák, a számonkérő levelek... Keveslik a látogatók
Lédererné, tőlem akár meggebedhet .. . számát... Ha tudnák, hogy ami keveset i t t . . . összeírunk,
LÉDERERNÉ Nem, ezt nem mondhatja nekem! Ezt nem, az is mind hazugság. Mit, hogy tudják. Biztosan tudják,
nem teheti meg velem! csak hogy eddig nem vettek róla tudomást. Na, de ha
DR. PRÓNAY De igen. Lédererné, maga túlfeszítette a egyszer meggondolják magukat, ki lesz a hibás, mi? Én,
húrt. Soha többé nem játszom magával. Maga... Maga ... igen én? De miért én? Miért? Mondja meg, Lédererné,
delírium trémens .. . na, mondja meg! Jött ide egy látogató is, amióta maga itt
LÉDERERNÉ Én csak bánatomban iszom, igen, igen, a van? No, válaszoljon!
bánatomban, én... én... halálra unom magam... Miért LÉDERERNÉ Nem jött egy kurva sem... pardon... DR.
mindig maga játssza a professzort? Miért mindig csak PRÓNAY Ő meg csak biztat, hogy küldjük, küld-
maga tarthat előadást? Én csak egy látogató lehetek? jük a statisztikákat... és ha egyszer ideküldenek egy
(Bőgni kezd)
DR. PRÓNAY (egy vállrándítással) Ugyan, hagyja abba ellenőrt, és kiderül, hogy semmi sem igaz, hogy semmi
kérem! sincsen, még annyi sem, amennyit írtunk? LÉDERERNÉ
LÉDERERNÉ (ellenállhatatlanul záporozó könnyek közt) Hogy a rosseb essen belé ! .. .
k DR. PRÓNAY ... és ha megemlítem, hogy ...mire is
De én ezt nem bírom i
DR. PRÓNAY Gondolta volna meg előbb! jönnének ide a látogatók! Nincs itt semmiféle látnivaló.
LÉDERERNÉ (bőgve, szemeit dörzsölve) Ki a franc gon- Mikor volt itt utoljára valami érdekes seb, valami új
dolta, hogy így mellre szívja? Máskor észre sem vet-te. szerzemény, valami szenzáció?
Az ember ki se nyissa a pofáját. LÉDERERNÉ Én ezeket is nagyon szeretem.
DR. PRÓNAY Hiába is bőg, elegem van magából. Vége DR. PRÓNAY Azt rebegi, maga a szakember, maga tudja,
köztünk mindennek. mit kell csinálni... Jó... jó, amikor ide kinevezték ...
LÉDERERNÉ Miért éppen velem, miért éppen velem ilyen megsajnáltam... olyan gyámoltalan volt .. . Gondoltam,
kegyetlen a Prónay úr? segítek rajta... a hóna alá nyúlok... mert nekem.
DR. PRÓNAY Ugyan kérem, inkább arról beszéljen, hogy Lédererné, ezt jegyezze meg, az ügy a legfontosabb, érti?
enged meg magának ilyen alpári hangot? Nem a saját presztízsem ... igen
LÉDERERNÉ Nem is értem, miért fújja ezt úgy föl? Én, Átvállaltam ezt, azt... De lassan már rajtam van az
aki mindent megteszek, erőmön felül, rohanok ide reggel, egész felelősség... s még azt kérdezi, miért vagyok
és hányszor munkaidő után is bennmaradok, csak hogy ideges?
minden rendben ragyogjon. LÉDERERNÉ Hogy nem sül le a pofájáról a bőr .. . De
DR. PRÓNAY Kérem, kérem, hagyja abba! (Lédererné végül is. valakinek meg kell a melót is csinálni, nem
még mindig zokog) Hagyja már abba kérem a sírást! igaz?
Tudja, hogy nem bírom hallgatni, ha egy nő sír. DR. PRÓNAY De mindent én csináljak? Mindent én
LÉDERERNÉ Nem bírom abbahagyni ... 'Nem bírom ... találjak ki?... Mert senki nem törődik a múzeummal,
mert nekem úgy fáj. senki... Ő „szegény” a galambjaival van elfoglalva, egy
DR. PRÓNAY Ne csináljon itt jeleneteket!... Tudja, milyen galambász igazgató... most mondja meg...? A
hirtelen vagyok... munkatársak meg...? Talán éppen békésen pecáznak
LÉDERERNÉ Éppen a Prónay úr ... ? aki mellett én, akit valahol... Én törődjek itt mindennel! Én, akit annak
én úgy... idején leváltottak, akit beosztottak egy ilyen... egy ilyen...
DR. PRÓNAY Jól van, felejtsük el!... Megbántam! Már galamb... gyámolító a l á . .. ? Mert ki vagyok én itt,
nem is haragszom... kérem? Egy gondnok... és semmi több... egy-szerűen ...
LÉDERERNÉ Éppen mi bántsuk egymást? Mi, akik .. . egy gondnok... Mit tehetek én? Mit tehetek én róla, hogy
végül is... egyedül... akik ... ahogy a Prónay úr szokta évek óta egy árva látogató se jött ide...? Nem
mondani... akik... annyira egymásnak... vagyis megmondtam én... nem megmondtam, hogy ide vezet ez
egymásra... az átkozott liberalizmus ... ? Régebben bezzeg tudtak
DR. PRÓNAY Az Istenért, hagyja már abba...! Jól van... erőszakosak lenni... aki évente legalább egyszer nem jött
belátom... igaza van... Mit mondjak még? el ide... az aztán megnézhette magát... mert kötelező
LÉDERERNÉ És . . . és . . . Igazán . . . nem haragszik már, volt, ér ti... kötelező... Tömegek, gyárak, iskolák, egész
azért mert... tanintézetek látogattak el id e... az ám... látogató kell
DR. PRÓNAY Nem . . . nekik... hahaha... No, de honnan szerezzek én nekik?...
LÉDERERNÉ És... megbocsátja nekem, hogy egy kicsit... LÉDERERNÉ Nem féltem én a Prónay urat, a Prónay úr
DR. PRÓNAY Igen, igen ... igen ... hányszor mondjam olyan okos és művelt ember, biztos talál majd valami
még...? megoldást... Talán már most is van valami a begyében,
LÉDERERNÉ ...És továbbra is... ugyanúgy... DR. mi ...?
DR. PRÓNAY Hát, kérem, nem mondom, potenciálisan
PRÓNAY Ide figyeljen, Lédererné .. . LÉDERERNÉ Én bennem van minden, ha tudni akarja... Tisztában vagyok
csak .azt szeretném... kérni... vagy- a képességeimmel... Ha nincs ez az... átkozott ügy... már
is... kérdezni... hogy nem lehetne ma... kivétele- régen én lennék az igazgató... bizony,
sen...mégis a Prónay úr... a l á t o g a t ó ? ' ?
ké re m ... Nem ez a... gyámoltalan hülye... ez a ... ez DR. PRÓNAY Tudja, kivel vicceljen, kedvesem... Ide
a... galambász .. . figyeljen, kedvesem, ha maga azt hiszi, hogy velem
LÉDERERNÉ Ne féljen, tudják azt jól fönn is, hogy itt balekot fogott és bántatlanul gúnyolódhat itt, akkor
van ez a Prónay, ez akárhogy is van, ez... majd ki-húz maga nagyon téved.
minket... a slamasztikából... Talán éppen ezt sütötték KRISZTIKE De én igazán nem ... Én csak a hangulatát
ki . . . Ezért van az a sok kimutatás, meg mi .. . hogy szeretném elkapni a múzeumnak, tetszik tudni, hogy az
most végre bebizonyíthassa, hogy milyen tehetséges új rész hogyan illeszkedjen a régihez.
ember... és akkor eltekintünk a múltjától... DR. PRÓNAY Hagyja abba, kérem! Azonnal hagyja el a
DR. PRÓNAY Nagyon kedves, Lédererné ... Bár az Is-tan 'helyiséget! ( O r d í t v a ) Hallotta, kérem? Nincs itt semmi
beszélne magából... Ámbár... valóban... jöjjön csak keresnivalója !
közelebb! Én is ... bizonyos jelekből... érti, ugye? Nem KRISZTIKE Ne tessék rám haragudni, de én szeretném
akartam eddig erről beszélni... Talán... nem is megnézni a múzeumot. Nekem muszáj megnézni, mi-
sokára... előtt hozzákezdenénk a tervezéshez, ezért küldtek.
LÉDERERNÉ Óh, Istenem... mindig tudtam, hogy LÉDERERNÉ Miféle tervezéshez?
egyszer eljön a mi időnk ... egyszer még nagy szükség DR. PRŐNAY Ahhoz én nem értek, de hogy bejöjjön ide,
lesz ránk... arról szó sem lehet!
DR. PRÓNAY Legyek csak a helyében, ne féljen, tudom KRISZTIKE De miért?
én, mit kell csinálni... óh ... ha még egyszer ... LÉDERERNÉ Azért, me rt... mert ... Ha a nagy néze-
megmutathatnám nekik, Lédererné, mit é re k ... getésben eltűnik valami, aranyoskám, kit büntetnek
LÉDERERNÉ Oh, ha együtt dolgozhatnánk . . . Prónay meg érte? Minket, vagy magát?
úr, én mindenre hajlandó vagyok... csak hogy segíthes- KRISZTIKE Ne tessék rám haragudni, de ez nem mú-
sek... zeum?
DR. PRÓNAY A h a . . . (Otthagyja Léderernét, fel-alá DR. PRÓNAY Mi az, hogy nem?
sétál, mintha szaglászna, fülelne valamit) LÉDERERNÉ KRISZTIKE Ide nem lehet bejönni nézegetni? Ide nem
...Ha ke l l ... én még az életemet is .. . jöhet be látogató?
föláldoznám é rte ... Jaj, hát! ... a Prónay úr... nem LÉDERERNÉ Látogató?
is figyel rám ... DR. PRÓNAY Dehogynem lehet, kérem, vagy úgy? —
DR. PRÓNAY Dehogynem... ige n ... i ge n ... LÉDERERNÉ Egyszóval látogatni akarja a múzeumunkat? — Hát
Persze, engem lenéz a Prónay úr, mert én csak egy persze, hogy lehet, hát miért nem ezzel kezdte'? (Lé-
egyszerű asszony vagyok... derernéhez) Ruhatár! Lédererné! Szabad a kabátját? Hát
DR. PRÓNAY Lédererné, ne kezdje el ú j ra ... ez egészen más. gy ni. ( S e g í t a kabátot levenni) Elnézést
LÉDERERNÉ Tessék, már megint nyugtalan ... mit járkál kérek, de végül is lehetett volna szélhámos is. Nem árt
itt fel-alá? vigyázni, ugye megérti? Lédererné, ruhatár!
DR. PRÓNAY Nem hallott semmit? LÉDERERNÉ Itt vagyok, ne tessék úgy kiabálni!
LÉDERERNÉ N e m . . . DR. PRÓNAY Ha megengedi. dr. Prónay vagyok, a
DR. PRÓNAY Pszt! ... Figyeljen csak... figyeljen egy kiesit gondnok.
! .. . KRISZTIKE Kriszti .. .
LÉDERERNÉ Nem hallok semmit ... DR. PRÓNAY Ez itt Lédererné, ruhatáros, de a takarítást
DR. PRÓNAY Figyeljen ! ... Most se ... is köteles elvégezni.
LÉDERERNÉ Mire akar kilyukadni? .. . KRISZTIKE Kezét csókolom.
DR. P R Ó N A Y Mintha valami zajt hallottam volna... LÉDERERNÉ Nagyon örülök.
i g e n ... most már biztos... P s z t! ... Valaki matat a DR. PRÓNAY Lédererné, vegye be a Krisztike kabátját
kilincsen ... (Prónay odasettenkedik az ajtóhoz és föl- a ruhatárba! Ugye megengedi, hogy így szólítsam?
rántja, Krisztike, szöszke, húsz év körüli kislány esik KRISZTIKE Hát persze, csak tessék! (Pénzt guberál, de
be a kilincset fogva) nem talál) Elnézést, de visszakérném a kabátomat! DR.
KRISZTIKE Kezét csókolom. PRÓNAY De miért? Csak nem akar elmenni?
DR. PRÓNAY Jó, hogy nem töri ránk az ajtót! KRISZTIKE LÉDERERNÉ Csak nem sértettük meg, kedveském?
Nem találtam fönn senkit, gondoltam... Lejövök ide. KRISZTIKE Jaj, nem, csak a kabátomban van a pén-
Bejöhetek? zem.
DR. PRÓNAY (Krisztikének) Tessék várni ! (Léderernének) DR. PRÓNAY Jaj, hát csak hagyja, kedvesem, itt nem kell
hát persze, hogy nem talált senkit, amikor még nincs a fizetni!
múzeum nyitva. LÉDERERNÉ Igen, igen, milyen szerencséje van, ked-
KRISZTIKE Nem 10 órakor nyit a múzeum? veském, ma a ruhatár is ingyen van.
DR. PRÓNAY Mondtam már, tessék várni! KRISZTIKE Igen?
KRISZTIKE De kérem szépen, már 10 óra van. LÉDERERNÉ Sőt, adok még magácskának két finom,
DR. PRÓNAY Maga engem ne oktasson ki, még 50 kényelmes papucsocskát.
másodperc hiányzik a 10 órához. (Léderernéhez) Hal- KRISZTIKE Fel kell vennem?
lott már ilyet, Lédererné? DR. PRÓNAY Igen, bizony, kötelező. Tudja a márvány-
LÉDERERNÉ Szemtelen, mint a piaci légy. De mit akar intarziás padló miatt. Felbecsülhetetlen érték van itt
ez itt? lefektetve.
DR. PRÓNAY Aha, most ide küldenek mindenféle frus- KRISZTIKE Igen? (Felveszi a papucsot) Most már be-
kákat, hogy szaglásszanak itt. No nem, azt már nem, mehetek?
abból ti nem esztek. (Krisztikének) Most kijelenthetem DR. PRÓNAY Hogyne, kérem, hogyne, természetesen,
magának, hogy nem nyilatkozom, elzárkózom min- parancsoljon, erre tessék! (Az ajtó felé mutat) Nagyon
denféle nyilatkozat elől, csak az igazgatóm jelenlété- érdekes a 'kiállítás. Ott, ott van az eleje. Feltétlen az
ben vagyok hajlandó nyilatkozni. elején kezdje!
KRISZTIKE Igen. Kezét csókolom. ( ( K i m egy, Prónay
KRISZTIKE De én nem azért jöttem. visszamarad)
LÉDERERNÉ Akkor meg mit akar itt? DR. PRÓNAY Hát ez frenetikus, ez kolosszális. Lédererné,
KRISZTIKE Tetszik tudni, az építkezés miatt... tudja, mi történt? Fel tudja fogni, hogy mi történt most
DR. PRÓNAY Nincs itt semmiféle építkezés. Honnan jön itt?
maga? LÉDERERNÉ Mi történt, Prónay úr?
KRISZTIKE A Fővárosi Középmagastól. DR. PRÓNAY Nem érti, Lédererné?
L É D E R E R N É É s mit akarnak itt
építeni? LÉDERERNÉ Nem, vagyis sejtem...
KRISZTIKE Tetszik tudni, kétszeresére bővítjük a mú- DR. PRÓNAY Ez a kislány, ez a hölgy, látogató.
zeumot. És tetszik tudni, engem bíztak meg azzal, hogy LÉDERERNÉ Aha, látogató...
nézzek körül, a tervek miatt, és én nagyon örültem a DR. PRÓNAY Igazi látogató. Nem is kapisgálja, Léde-
megbízatásnak. Olyan boldog vagyok, hogy rám esett rerné?
.a választás. Tetszik látni, törődnek ve lünk, azt mond- LÉDERERNÉ Istenem, Szűz Máriám, most értem csak
ják, hogy mi, fiatalok, vegyük ki részünket a mun- meg! Látogató!
kából, hiszen végül is a miénk lesz itt minden, mi DR. PRÓNAY Bizony, látogató. Én meg majdnem ki-
örököljük az egészet, ha a bácsi meg a néni, szóval az dobtam. Hiába, teljesen kijöttem a gyakorlatból.
idősebbek m e g h a l n a k .
LÉDER ERNÉ Látogató, látogató, igazi látogató! DR. DR. PRÓNAY Ez a kiállítás egyedülálló a maga nemé-ben.
PRÓNAY Igen, az, Lédererné. KRISZTIKE Igen, nagyon érdekes.
LÉDERERNÉ Hiszen mióta itt vagyok, én még nem is DR. PRÓNAY Amikor én még fiatal voltam, ilyen még nem
láttam látogatót. ;létezett. Hogy örültünk volna, mi, gyerekek, egy
DR. PRÓNAY Bizony, Lédererné, maga itt még nem is ilyennek. De akár ennek a tizedrészével is meg lettünk
látott látogatót. volna elégedve.
LÉDERERNÉ Istenkém, Szűz Máriám, ez az? Ez az édes KRISZTIKE Igen? — Bocsánat, hogy megkérdezem a bácsit,
Kislány? de nekem olyan ismerősnek tetszik lenni ... DR. PRÓNAY
DR. PRÓNAY Az, bizony. Nem, nem, az nem lehet! — Vagyis --talán a nevem.
LÉDERERNÉ Istenkém, Szűz Máriám, még meg sem KRISZTIKE Igen, igen, úgy van, a történelemkönyvből...
fésülködtem. DR. PRÓNAY Jaj, hát az nem én vagyok, az csak nagyon
DR. PRÓNAY Én is egészen lámpalázas vagyok. távoli rokonság, vagyis névrokonok vagyunk, Vagyis
LÉDERERNÉ Látogató... rokonságban álltunk, de én megtagadtam őt, A mi utunk
DR. PRÓNAY Látogató. .. látogató ... Ismételgesse csak, sohasem egyezett. Amióta az eszemet tudom, mi mindig
Lédererné. Ismételgesse csak ! Milyen érzés? különböztünk. Mi, hogy úgy mondjam, teljesen ellentétei
LÉDERERNÉ A Prónay úr mit érez? vagyunk, vagyis voltunk egymásnak. Ő már
DR. PRÓNAY Nekem nagyszerű érzés. gyermekkorában is sokat kegyetlenkedett. Képzelje el,
LÉDERERNÉ Nem is hittem volna, hogy ilyen egy-szerű egyszer egy macskát a farkánál fogva a fal-hoz csapott.
lesz, hogy egyszerűen besétál ide egy látogató. (T á n col n i KRISZTIKE Szörnyű ...
k e zd ) Látogató, látogató, ihaj, csuhaj, látogató! DR. PRÓNAY Az én szemem előtt mindig az orvostudomány
DR. PRÓNAY Csendesebben, Lédererné! lebegett, és amióta ide helyeztek, amióta itt dolgozom, az
LÉDERERNÉ Nem bírok magammal. emberi nem, hogy is mondjam, az emberi méltóság
DR. PRÓNAY Ne táncoljon, Lédererné! Nem kell azért jegyeinek megtartása, tartósítása minden célom. Ezen
annyira felfújni! Voltak idők, amikor hosszú sorokban vagyok, bizony már vagy tíz éve. Ez az én kis
álltak az ajtó előtt, hogy bejuthassanak. Emlékszem, az is birodalmam. Különben mit szól ezekhez a sebekhez?
előfordult, hogy többször meg kellett kardlapoz-ni a KRISZTIKE Érdekesek...
tömeget a csendőrségnek, mert majd betörték a kaput. DR. PRÓNAY Gyönyörűek. A régiek tudtak dolgozni. Ma
LÉDERERNÉ Hihetetlen, erről sohasem beszélt még a alig van egy-egy érdekesebb seb. Régebben persze
Prónay úr. másféle sebek voltak. Például, ha valakit karóba húztak,
DR. PRÓNAY Ez még a restaurálás előtt volt. Igen, általában szájból vérzett, de sokszor előfordult a tüdőből
régebben. Lédererné, rengeteg látogató megfordult itt. vérzés is. Ilyenkor fúvó zörejt lehetett hallani a seb felett,
Hány és hány édes esetet tudnék én magának elmesélni, amin habzó piros vér lépett ki. De egészen más
aminek mi, régi múzeumisták tanúi voltunk. Hogy csak kategóriába esnek például a kardsebek, vagy mondjuk a
egyet meséljek el: például esküvő után idejöttek a szemkiszúrások, a szemvérzés összehasonlíthatatlanul
fiatalok, a fiúk sötétkékben, a lányok fehér fityulában, kisebb ügy annál, amikor például valakit lándzsával
hogy tiszteletüket tegyék az egyetemes és hazai sebek keresztülszúrtak, és a hasüreg megnyílt, és a sérülésen
előtt. Bizony, ilyenkor egészen elérzékenyülök. át hasi szervek nyomultak ki. Nem tudom, nem
LÉDERERNÉ Hihetetlen ... zavarom?
DR. PRÓNAY Tanú rá a régi vendégkönyv. De mi KRISZTIKE Nem, dehogy, nagyon érdekel.
baja, Lédererné? Miért vág olyan szomorú arcot? DR. PRÓNAY Tudja, hogy van ez az ilyen öreg emberekkel,
LÉDERERNÉ Azért egy kicsit rohadtul jön ki a dolog, szeretnek fecsegni.
Prónay úr. KRISZTIKE Jaj, hát a bácsi még olyan fiatal, olyan jól bírja
DR. PRÓNAY De miért, Lédererné? magát.
LÉDERERNÉ Mi lesz velünk, Prónay úr? Eddig olyan jól DR. PRÓNAY És nincs rosszul?
megvoltunk egymással. Mindig én voltam a látogató, és KRISZTIKE Nem, igazán nem ...
az előadásokat meg mindig a Prónay úr tartotta. Minek DR. PRÓNAY Jaj, hát ez igazán nagyszerű, egyes kol-
jön ide ez a kis k ...pardon—csak öszszezavarja a leginák, ha megbontják előttük egy hulla koponyáját, és
dolgokat. Nagyon jól megvoltunk eddig is látogató kiveszik az agyvelejét, mindjárt rosszul vannak, pedig ez
nélkül. a szakmával jár. Én pedig egészen megszállottja vagyok a
DR. PRÓNAY Ne mondjon ilyet, Lédererné! Hiszen titkon szakmának. Nézze meg ezt itt! (A boszor kányhoz lép)
mind a ketten erre a pillanatra vártunk. Gondoljon csak ütlegeléstől íme milyen zúzódás vagy bőrsérülési ártalom
bele, Lédererné, mióta áhítja ezt a pillanatot, hiszen ez jelentkezik. Hát kérem, mint látja, pír, duzzadás,
értelmet ad sokévi megfeszített munkánknak. Inkább véraláfutás ... de van, ami-kor az egész elgennyesedik.
arra gondoljon, hogy Istenem, ezt is megértük. Van itt még példának nagyon szép eset csonttörésekre:
Kétszeresére bővítik a múzeumot . . . és látogatónk van ez itt bordatörés, úgy keletkezett, hogy ráálltak a
... itt az első látogató. Ez maga a valóság. Ezt értse meg, mellére; állkapocstörés egyetlen ökölcsapástól,
Lédererné! Többé nemcsak álom, ábrándozás lesz medencetörés, szintén taposás által, hát nem gyönyörű?
nekünk. Érti már? Érzi legalább, Lédererné? Ezt a És mindez együtt megörökítve?
konstellációt a velejéig ki kell élvezni. Tudja Lédererné, KRISZTIKE Ki ez?
én attól jobban félek, hogy ezt az örömet nem fogom DR. PRÓNAY Ő a mi sebeink közkatonája, egy boszorkány
kibírni. Máris alig bírok magammal. Megyek, beszélek ... De jaj, hát a boszorkányokkal mit meg nem csináltak.
vele — tudja, mit, Lédererné? — Maga is menjen és Érdekli?
főzzön egy jó kávét, hogy legyen mit adni ennek a KRISZTIKE Igen, igen.
kedves kislánynak! Mert ide-hozom, meg kell DR. PRÓNAY Hát kérem, itt ez a tabló. Gyakran szu-
vendégelni. Hiszen oly sok idő óta ő az első vendégünk rokfákkal égették le a bőrt és a szőrzetet a boszor-
(Prónay elrohan) kányokról, aztán mondjuk égő szurkot öntöttek a tes-
LÉDERERNÉ Jó... ha gondolja... tére, majd forró ólmot a fülébe, a nyílt sebekre sót, vagy
ecetet spricceltek. Vagy itt van egy nagyon ,kedvelt
Lédererné lassan kimegy utána; egy pillanatra üresen kínzás, amelynek ősállapota a két deszka közé szorított
marad a színpad, majd Krisztike jelenik meg Prónay úr láb, melyet addig kellett szorítani, amíg a páciens
kíséretében lábujjából ki nem serkent a vér, ebből fejlődött ki aztán a
tökéletesített spanyolcsizma . De itt van még a
DR. PRÓNAY Már itt tartunk? kerékbetörés, a létrára feszítés, vagy ami-kor a
KRISZTIKE Igen. boszorkányt éles lécbakra ültették lovaglóülés-be, és
DR. PRÓNAY Érdekes, ugye? súlyokat akasztottak a lábára, úgy, hogy a boszorkány
KRISZTIKE Igen ... végül is kénytelen volt szépen kettészakadni.
DR. PRÓNAY Engem is nagyon érdekelt fiatalabb ko-
romban.
KRISZTIKE Igen?
(Egy kis csönd, remélve a hatást, nagy hévvel folytat-ja) DR. PRÓNAY Tartom szerencsének.
De nézze meg például azt, hogy a Dózsa-féle égetett LÉDERERNÉ Hát nem cukor, Prónay úr?
sebek hogyan különböznek mondjuk, hogy még egy
hazai példával éljek, a Balassi-féléktől. Balassi Krisztike megcsókolja Prónay urat és Léderernét
ágyúgolyóval ellőtt csonkja még hetekig zöldült, kékült,
rohadt, míg Dózsa agya, a másodperc törtrésze alatt
kifolyt és sisteregve elpárolgott. De mesélhetnék erről tíz És az otthoni körülmények?
álló napig is. Mégsem érnék a végére. Ilyenek a mi KRISZTIKE Jaj, a szüleim nagyon édesek, olyan meg-
történelmi sebeink. Sajnos, bár mindig több sebből értők, igaz, hogy este nyolcra már otthon vagyok mindig.
véreztünk, a magyar sebek nem lettek olyan híresek, DR. PRÓNAY És szokott táncolni?
mint például Seneca, amikor beleülve egy fürdőkádba, KRISZTIKE Egy keveset ...
felvágta az ereit, vagy ha már a fürdőkádnál tartunk, itt LÉDERERNÉ És a huligánok nem macerálják?
van Marat híres esete Corday Saroltával, aki ezzel, az itt DR. PRÓNAY A vőlegénye biztos megvédi.
látható konyhakéssel (mutatja) halálra szurkálta a KRISZTIKE Megvédem én magam. Tetszik tudni, én csak
szintén itt látható, üveg-szemmel, saját vérében fetrengő azzal a fiúval táncolok, aki rendesen viselkedik, és nem
nagy férfiút. Mert ezek mégiscsak egyetemes sebek. hosszú a haja. És nem engedem magam fogdosni.
Nézze meg Jézus Krisztus átdöfött kezeit vagy a Szent LÉDERERNÉ Angyali teremtés, hát nem, Prónay úr? És
Sebestyénből ki-álló nyilakat vagy Giordano Bruno égett mondja, édesem, hogy érzi itt magát?
sebeit stb. stb. Hogy az indián skalpolásról vagy KRISZTIKE Nagyon, nagyon érdekes itt minden, és a bácsi
zanzálásról ne is beszéljek. Itt zárójelben kívánom is olyan érdekeseket mesél.
megjegyezni, hogy múzeumunk anyaga három nagy DR. PRÓNAY Mit szól hozzá, Lédererné? LÉDERERNÉ
részre bomlik : az örök és egyetemes sebekre, a lelki Elragadó teremtés. Egy kis süteményt
sebekre és az úgy-nevezett hazai vagy történelmi elfogad még, ugye? Egy kis édességet. Otthoni sütés.
sebeinkre. No, de a kül-földi sebeket mindig hajlamosak KRISZTIKE Köszönöm.
vagyunk eltúlozni. A mieinknek mindig is a propaganda LÉDERERNÉ Kóstolja csak meg! Nagyon finom, a
hiányzott. Mert biztosíthatom, nem maradtunk el soha a lányomtól kaptam karácsonyra, tudja, a szentestét
világban a sebcsinálás terén. Itt van például Lehel kürtje mindig náluk töltöm.
mint csonkító eszköz, vagy Szent Gellért hordója, vagy KRISZTIKE Nem érdemlek meg ennyi kedvességet, és nem
nézze meg Vak Béla megvakítását ezen aképen ! De lát is tudom, mivel viszonozzam.
itt nyelvkivágástól kezdve fül- és orrlevágásokat is. LÉDERERNÉ Ugyan, maga olyan kedves és bájos. hogyne
Aztán itt vannak a lefejezett jakobinusok, a nyaki érdemelné meg. De mondja, nem zavarják ezek a csúf
ütőerekből még mindig fröcsköl a vér, de vannak itt még sebek?
felderítetlen ügyek is. Hunyadi Lászlóra harmadszor sújt DR. PRÓNAY Ugyan már, Lédererné, Krisztike nagyon jól
le a bakó, és itt van Zrínyi esete a vadkannal. Igen, érzi itt magát.
történelmi sebeinkre méltán lehetünk büszkék, de LÉDERERNÉ Tudja, kedveském, néha szinte én is ájul-
büszkéknek is kell lennünk, ápolnunk kell ezeket a dozok ettől a gyönyörűségtől. Hogy itt mi minden van
sebeket, és mutogatni, hogy ne hunyjon a lángja, hogy összegyűjtve. Hazai sebeink együtt a külföldi se-bekkel.
méltán emlékezzünk meg róluk és ültessük át a A mi sebeink, tudja, mi csak így hívjuk ezeket a sebeket:
mindennapi gyakorlatba ezt a hatalmas, történelmi a mi sebeink. Bizony, „ezeréves” sebek parázslanak a
tapasztalatot, melyet nemzetünk annyi sok vér árán vitrinekben, ez szinte létünk bizonyítéka -- jól mondom,
felhalmozott. Sajnos, ez ügyben több mulasztást is Prónay úr?
tapasztalhatunk. Mi vagyunk a hibásak abban, hogy ezt DR. PRÓNAY Hát igen, néha én is elgondolom, hogy mi a
csak mi, szakmabeliek tudjuk, és az ifjúság egyre sebeink által létezünk.
kevésbé érdeklődik történelmi sebeink iránt, tisztelet a LÉDERERNÉ Istenem, milyen gyönyörű dolog sebet ejteni!
kivételnek. Hiába teszünk meg mindent, mi, öregek, DR. PRÓNAY Volt idő, Lédererné, mikor sebet ejteni
mint, ahogy maga is említette, kétszeresére bővítve kötelező volt, nem tehettünk mást, nem volt más le-
múzeumunk területét, az ember lépten-nyomon kö- hetőségünk, máskor meg minket sebesítettek meg.
zönnyel és nemtörődömséggel találkozik. forgatták meg kínzóeszközeiket bennünk. Ezek a sebek
éles bizonyítékai hősiességünknek.
Ebben a pillanatban Lédererné érkezik, kávéscsészéket LÉDERERNÉ Néha elmélázok a régi sebeink nagyságán.
szervírozva DR. PRÓNAY Sebeink, melyet mindig elvakartunk .. .
LÉDERERNÉ Sebeink, melyből apáink vére folyt ... DR.
LÉDERERNÉ Már kész is va n a kávécska ... Csináltam egy PRÓNAY De ma már nincsenek igazi sebeink. Se-
kis kávécskát. Ugye elfogadja, aranyoskám? KRISZTIKE beink rég begyógyultak. Hol vannak ezek a gyönyörű
(szabadkozva) De én ... vetélkedések?
LÉDERERNÉ Csak nem szégyenít meg bennünket? Fo- LÉDERERNÉ A világban még mindig gyönyörű sebek
gadja csak el, kedveském, szívesen adjuk. születnek.
DR. PRÓNAY Csak nem szégyell elkávézgatni két ilyen DR. PRÓNAY De mi egy helyben topogunk. Nálunk
öreg emberrel? könnyelműen hajlamosak az emberek azt mondani. hogy
KRISZTIKE Dehogy, nagyon kedvesek tetszenek lenni. nyalogassa mindenki a saját sebeit. De kérdezem én,
Igazán megtisztelő ez számomra .. . hová vezet ez a nemtörődömség? Ez a közöny, a közöny
LÉDERERNÉ Csak ne szabadkozzon olyan sokat, még ...
kihűl a kávéja. Hány cukorral issza, kedveském? LÉDERERNÉ Korcsok! Mintha nem vér, hanem aludt-tej
KRISZTIKE Néggyel... folyna az erekben ... Végre tenni kell valamit! DR.
PRÓNAY Igaza van, tenni ,kell, ezt mondjuk mi mind,
LÉDERERNÉ Néggyel. Jézus Mária ... ? Jaj, ez az öregek. Sajnos, nekünk, öregebbeknek kell még mindig
édesszájú ifjúság. Én is ilyen voltam lánykoromban Lány dolgoznunk a fiatalok helyett. Jó, jó, mi meg-teszünk
még maga is? minden tőlünk telhetőt, de aztán mi lesz? Mi már nem
KRISZTIKE Igen, de menyasszony vagyok. vagyunk fiatalok. Miért tőlünk kívánják a fiatalos
LÉDERERNÉ Igen? Jaj, akkor gratulálok. lendületet? És aztán, ha meghalunk, akkor mi történik,
DR. PRÓNAY- És hogy megvannak? kérdezem én, kire bízzuk a sebeink ápolását?
KRISZTIKE Köszönöm szépen, jól. LÉDERERNÉ (fenyegetően) Remélem, nem úntatja?
DR. PRÓNAY És boldogok? KRISZTIKE Nem, dehogy, nagyon érdekfeszítő.
KRISZTIKE Igen, nagyon ... Én, tetszik tudni, víg kedélyű DR. PRÓNAY Két ilyen öregember, szeret lelkesedni egy
vagyok, szeretek nevetgélni, szeretem az életet. Ez itt kicsit.
most nem látszik, pedig nagyon szeretem a nénit is meg LÉDERERNÉ És jólesik egy kis pihenés.
a bácsit is, hiszen olyan kedvesek hoz-zám. (Miközben
hármasban hörpölgetik a kávét) Hadd köszönjem meg
most úgy a kávét, hogy a bácsinak és a néninek is adok
egy puszit.
DR. PRÓNAY Szerencsére, most nincs olyan nagy for- DR. PRÓNAY Igen, igen, nem szabad, hogy ennek vége
galom. legyen.
LÉDERERNÉ Van egy kis lélegzetvételnyi idő. LÉDERERNÉ És ez az édes, drága kislány örökre itt
DR. PRÓNAY Tudja, mit, 'kedveském? Kinyitom magának maradna velünk ... Ha valahogy itt tarthatnánk .. . DR.
a különtermet is, a lelki sebek vannak ben-ne. De nézzen PRÓNAY Igen, igen, itt kell tartani. Hiszen ő hozta el a
jól körül, talál még egy-két érdekeset ! „Hervadás, reményt újra. Ha meg kellene tőle válnom, úgy érezném,
liliomhullás v o l t . . . ártatlanság képe, s a bánaté...” a reményt vesztem el. LÉDERERNÉ Az lenne a jó, ha
Ismeri? mindig így mosolyog-
KRISZTIKE Szép Ilonka. na ...
LÉDERERNÉ Nem mindenkinek nyitjuk ám ki. DR. DR. PRÓNAY Igen ... igen ... mi lenne, ha ...? Mi lenne,
PRÓNAY Hát igen, nem mindenkinek mutatjuk meg. ha...? Nem, az nem jó... Nem, az sem... az sem... Mi
LÉDERERNÉ De mivel maga olyan komoly teremtés. DR. lenne, ha... ha beletennénk egy vitrinbe .. .
PRÓNAY Mivel maga olyan komolyan érdeklődik a LÉDERERNÉ Isteni ötle t... isteni jó... csakhogy...
szakma iránt. csakhogy ...
KRISZTIKE Köszönöm szépen. DR. PRÓNAY I g e n . . . i ge n ... nincs ekkora vitrin.
LÉDERERNÉ Mi lenne, ha ...
Prónay kikíséri Krisztikét, mélyértelmű pillantásokat vetve DR. PRÓNAY Lédererné, mi lenne, ha... ha zanzálnám...
Léderernére, majd egy idő múlva egyedül viszszatér LÉDERERNÉ Istenem, pont erre gondoltam... Jaj, hát ez
DR. PRÓNAY Mit szól ehhez a tüneményhez, Lédeverné? egészen csodálatos lenne... ha valóban semmi se
LÉDERERNÉ Egy kis szöszke angyal, mintha a mennyből változna ... ha továbbra is így mosolyogna, azzal az édes
szállt volna le hozzánk. kis pofikájával ... De igazán, meg tudja csinálni, Prónay
DR. PRÓNAY Milyen édes, kicsi szája van, és az a kis fitos úr . .
orra! DR. PRÓNAY Vagyok bátor kijelenteni, asszonyom . ..!
LÉDERERNÉ Tudja, Prónay úr, az a legérdekesebb, hogy LÉDERERNÉ Jaj, de nagyszerű lesz, és a Prónay úr ki
még féltékeny sem vagyok rája. Egészen bele-mászott a tudja venni a csontokat a koponyájából?
szívembe. DR. PRÓNAY Azért jártam egyetemre.
DR. PRÓNAY Én még mindig nem térek magamhoz. LÉDERERNÉ És ilyen kicsi feje lesz? (Öklét mutatja) DR.
Meglátni és megszeretni egy pillanat műve volt. PRÓNAY Igen, el fog férni a markában. Meg-
LÉDERERNÉ Hát csak menjen, menjen, ne is törődjön látja, Lédererné, nemsokára a markába adom.
velem. LÉDERERNÉ Jaj, de szeretnék én is ott lenni!
DR. PRÓNAY Elnézést, de még sincs ilyen szituáció DR. PRÓNAY Nem, Lédererné, maga kimegy a kapu.-
minden nap! hoz és figyel!
LÉDERERNÉ Ez az, Prónay úr. De mi lesz, ha ennek LÉDERERNÉ De hiszen ide úgysem jön senki .. . DR.
egyszer csak vége szakad? PRÓNAY És az igazgató?
DR. PRÓNAY Nem, ennek nem lehet vége! LÉDERERNÉ Az csak délben szokott jönni, akkor is tíz
LÉDERERNÉ De, de vége lesz. percre, és azt sem minden nap.
DR. PRÓNAY De hiszen még itt van ... DR. PRÓNAY Mindegy, nem árt az éberség. És ide
LÉDERERNÉ Itt, itt, de nemsokára elmegy. Megnézi a zárt figyeljen, erről egyelőre egy szót sem. Aztán majd
termet és elmegy, s talán soha többé nem jön vissza. minden újra a régi lesz, tódulni fog a nép, ezt a fo-
DR. PRÓNAY Ne fogja fel olyan tragikusan, Lédererné! lyamatot nem lehet többé leállítani, és addig... addig ő
LÉDERERNÉ Nem, nem, dehogy fogom úgy fel, de olyan itt lesz velünk. Mosolyogni fog, mosolyogni nekünk. De
csodálatos érzés, ha az ember fontos lesz. Ha értelme most pszt, megyek.
lesz a munkájának. De ennek is hamarosan vé ge ... LÉDERERNÉ Hallgatni fogok, bennem megbízhat. (Dr.
DR. PRÓNAY Ne mondjon ilyet, Lédererné! Ha ő az első, Prónay kifelé indul) Jaj, csak egy szót még, Prónay úr!
akkor lesz egy második, egy harmadik és így tovább. És a többi részével mi lesz ... ?
Meglátja, ki sem látszunk majd a munkából, s maga DR. PRÓNAY Mire gondol, Lédererné?
még panaszkodni fog nekem, hogy nem bírja a visszeres LÉDERERNÉ Hát például a belek ...
lába ezt a rohamot. DR. PRÓNAY Ugyan, azt majd maga odaadja a macs-
LÉDERERNÉ Ne vigasztaljon engem, Prónay úr! Legalább kának.
mi ne áltassuk magunkat. Nem, ilyen már soha többé LÉDERERNÉ Az jó lesz, tegnap is annyit nyávogott
nem lesz. Ilyen bájos, ilyen édes, és mégis ő volt az első szegény.
az életemben. Miért, hogy elsőre ilyen aranyosat fogtunk DR. PRÓNAY Indulok, Lédererné...
ki? Miért, hogy ilyen édeset?
LÉDERERNÉ Menjen, Isten hírével, Prónay Úr.
DR. PRÓNAY Ne sírjon, Lédererné!
LÉDERERNÉ Hogyne sírnék, Prónay úr? Prónay úr kimegy, Lédererné rúzst, púdert vesz elő, s egy
DR. PRÓNAY Ne sírjon, mondom, Lédererné, mert kis tükröt, elkezdi magát csinosítani
mindjárt én is sírva fakadok .. .
LÉDERERNÉ Istenem, de jó lenne, ha . . ha ezután is
mindig így maradna... Ha ezt a boldogságot tartani Én meg egy kicsit rendbe hozom magam. (Egy kis csönd
lehetne. elmúlásával, fejét csóválva) Szegény Kriszti, neki már jó!
Istenem, de korán bekerült a vitrinbe!
Felelős kiadó: Siklósi Norbert, a Lapkiadó Vállalat igazgatója
Borsod megyei Nyomdaipari Vállalat, 1979 — 9388
Felelős vezető: Kilián Béla igazgató

You might also like