Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 30

‫خطورة الطاقة‬

Lecture Two
Energy Hazard

1
Understanding hazardous energy
Energy: It is the power for doing work, that can exist
in different forms and associated with motion.
‫ والتي يمكن أن توجد‬،‫ هي القدرة على القيام بشغل‬:‫الطاقة‬
.‫بأشكال مختلفة ومرتبطة بالحركة‬

2
Understanding hazardous energy
‫فهم الطاقة الخطرة‬
Forms of Energy: :‫أشكال الطاقة‬
 Potential energy: A stored energy that can ‫ طاقة مخزنة يمكن االعتماد‬:‫الطاقة الكامنة‬
be drawn upon to do work, such as: :‫ مثل‬،‫عليها للقيام بشغل‬
 Suspended loads ‫ األحمال المعلقة‬-
‫ نوابض مكبوسة‬-
 Compressed springs ‫ أنظمة هيدروليكية مضغوطة‬-
 Pressurized hydraulic systems ‫ الطاقة الناتجة عن األجسام‬:‫الطاقة الحركية‬
 Kinetic energy: An energy resulting from :‫المتحركة مثل‬
moving objects, such as: ‫ األحمال المفرج عنها‬-
‫ حل النابض‬-
 Released loads ‫ طاقة يتم تحويلها‬:‫الطاقة القابلة لالشتعال‬
 Uncoiling springs ‫من االحتراق الداخلي للمواد الكيميائية‬
.‫(الغازات والسوائل والصلبة) واألبخرة‬
 Flammable energy: An energy converted
from the combustion of gasses, liquids, solid
chemicals, and vapors.

3
 Chemical energy: is the capacity of a substance to ‫ هي قدرة مادة ما‬:‫الطاقة الكيميائية‬
‫على القيام بشغل أو إنتاج حرارة من‬
do work or produce heat through a change in its ‫ مثل الطاقة‬،‫خالل تغيير في تركيبها‬
composition, such as an energy produced from a ‫المنتجة من الغازات المتحولة والسوائل‬
.‫والمواد الكيميائية الصلبة واألبخرة‬
converted gasses, liquids, solid chemicals, and ‫ هي طاقة متولدة من‬:‫الطاقة الكهربائية‬
vapors. ‫خالل تحويل أشكال أخرى مثل الطاقة‬
،‫الميكانيكية أو الحرارية أو الكيميائية‬
 Electrical energy: is an energy generated through ‫مثل مصدر الطاقة الكهربائية النموذجي‬
the conversion of other forms such as mechanical, .)‫(المحركات والمولدات‬
‫ هي طاقة تنتقل من‬:‫الطاقة الحرارية‬
thermal, or chemical energy, such as typical ‫جسم إلى آخر نتيجة اختالف درجة‬
electrical energy source (motors and generators). :‫الحرارة مثل‬
‫ شغل ميكانيكي‬-
 Thermal energy: is an energy transferred from one ‫ إشعاع‬-
body to another as the result of a difference in ‫ تفاعالت كيميائية‬-
‫ المقاومة الكهربائية‬-
temperature, such as.
 Mechanical work.
 Radiation.
 Chemical reactions.
 Electrical resistance.

4
How energy becomes hazardous?
‫كيف تصبح الطاقة خطرة؟‬

When energy builds to a dangerous ‫عندما تصل الطاقة إلى مستوى خطير أو‬
level or is released in a quantity .‫يتم إطالقها بكمية يمكن أن تصيب العامل‬
that could injure a worker.
‫ الطاقة الخطرة ليست بعيدة أب ًدا عن‬o
‫أولئك الذين يحتاجون إلى خدمة أو‬
 Hazardous energy is never far
.‫صيانة المعدات التي تعمل بالطاقة‬
from those who need to service or ‫ ال يؤدي إيقاف تشغيل الطاقة ببساطة‬o
maintain powered equipment. .‫لجعل المعدات آمنة‬
 Simply turning the power off ‫ من األهمية بمكان أن يعرف أولئك‬o
doesn’t make the equipment safe. ‫الذين يقومون بصيانة المعدات أو‬
 It’s critical that those who service ‫إصالحها كيف يمكن أن تضرهم الطاقة‬
or repair equipment know how .‫الخطرة وكيفية التحكم فيها‬
hazardous energy could harm
them and how to control it.

5
6
Controlling hazardous energy
‫التحكم في الطاقة الخطرة‬

Hazardous energy can be


‫يمكن التحكم في الطاقة الخطرة من خالل منع‬
controlled by preventing it from
‫انتقالها من مصدرها إلى المعدات التي تعمل‬
being transmitted from its source
:‫ وذلك باتباع الخطوات التالية‬،‫بها‬
to the equipment that it powers,
‫ تحديد مصادر الطاقة‬-1
by the following steps:
‫ حدد المعدات الموجودة في مكان عملك‬- o
1- Identifying energy sources. .‫والتي تحتاج إلى خدمة أو صيانة‬
o Identify equipment in your workplace that ‫ حدد شكل الطاقة التي تمد المعدات‬- o
needs service or maintenance. ‫ بما في ذلك الطاقة الكامنة التي قد‬،‫بالقدرة‬
o Determine the form of energy that powers
the equipment, including potential energy
.‫تبقى عند فصل مصدر الطاقة‬
that may remain when the energy source is ‫ ضع عالمات بمصادر الطاقة بحيث يعرف‬- o
disconnected. ‫العمال المعدات التي يتم تشغيلها بواسطة‬
o Label the energy sources so that workers .‫كل مصدر طاقة‬
will know what equipment is powered by
each energy source. ‫ أجهزة نزع الطاقة‬-2
‫عزل المعدات عن مصدر طاقتها والتحكم في‬
2- De-energizing equipment.
Isolating equipment from its energy source
‫الطاقة الكامنة بحيث ال يمكن أن تتدفق أي‬
and controlling potential energy so that no ‫ تعتمد الطريقة التي‬.‫طاقة إلى الجهاز‬
energy can flow to the equipment. The method ‫تستخدمها إللغاء تنشيط المعدات على شكل‬
you use to de-energize equipment depends on .‫الطاقة والوسائل المتاحة للتحكم فيها‬
the form of energy and the means available to 7
control it.
Safe practices for de-energizing ‫الممارسات اآلمنة إللغاء تنشيط‬
equipment. :‫طاقة المعدات‬
.‫ افصل المحركات عن الجهاز‬-
 Disconnect motors from the equipment. .‫ عزل الدوائر الكهربائية‬-
.‫ افصل المعدات عن مصادر الطاقة‬-
 Isolate electrical circuits. ‫ سد تدفق السوائل في األنظمة‬-
‫الهيدروليكية أو الهوائية أو البخارية‬
 Disconnect equipment from energy sources. ‫بصمامات التحكم أو عن طريق‬
.‫تغطية الخطوط أو طمسها‬
 Block the fluid flow in hydraulic, pneumatic, ‫ ايقاف اجزاء المعدات التي يمكن‬-
.‫أن تتحرك عن طريق الجاذبية‬
or steam systems with control valves or by

capping or blanking the lines.

 Block equipment parts that could be moved

by gravity.

8
3- Dissipating potential (stored) energy that can’t be
‫ تبديد الطاقة الكامنة (المخزنة) التي ال‬-3
isolated. .‫يمكن عزلها‬
Stored energy must be released after the equipment has ‫يجب إطالق الطاقة المخزنة بعد فصل الطاقة‬
been de-energized. .‫عن الجهاز‬
What are the sources of stored energy?
‫ما هي مصادر الطاقة المخزنة؟‬
.‫ المكثفات‬-
o Capacitors.
.‫ زنبرك او النابض ملفوف‬-
o Coiled springs. .‫ اجزاء اآللة المرتفعة‬-
o Elevated machine members. .‫ الدواليب الدوارة‬-
o Rotating flywheels. ‫ أنظمة الهواء والغاز والبخار والكيماويات‬-
o Air, gas, steam, chemical, and water systems. .‫والمياه‬
What are safe practices for dissipation potential
‫ما هي الممارسات اآلمنة لتبديد الطاقة‬
‫الكامنة؟‬
energy?
‫ تنفيس السوائل المضغوطة حتى تصل‬-
o Vent pressurized fluids until internal pressure levels ‫مستويات الضغط الداخلي إلى مستويات‬
reach atmospheric levels. .‫الضغط الجوي‬
o Discharge capacitors by grounding them. .‫ تفريغ المكثفات عن طريق تأريضها‬-
o Release or block tensioned springs. .‫ قم بتحرير أو منع النوابض المشدودة‬-
o Ensure that all moving parts have stopped
‫ تأكد من أن جميع األجزاء المتحركة قد‬-
.‫توقفت تما ًما‬
completely.
9
4- Locking out or tagging out energy-
isolating devices
‫ إقفال أو وضع عالمات على أجهزة عزل الطاقة‬-4
 Locking out is a procedure for securing an
energy isolating device in an off, closed, or
‫القفل هو إجراء لتأمين جهاز عزل الطاقة في‬
.‫وضع مغلق أو محايد‬
neutral position.
‫وضع العالمات هو إجراء لوضع عالمة تحذير أو‬
 tagging out is a procedure for placing a .‫جهاز توقيع على جهاز عزل الطاقة‬
warning tag or sign a tagout device on an
energy isolating device.

Lockout and tagout devices must meet ‫يجب أن تفي أجهزة القفل و العالمات‬
the following criteria.
:‫بالمعايير التالية‬
 Durable.
‫ متينة بما‬:‫ مصنعة من مواد متينة‬-
o Durable enough to withstand
.‫يكفي لتحمل ظروف مكان العمل‬
workplace conditions. ‫يجب أن ال تتلف أجهزة العالمات أو‬
 Tagout devices must not ‫تصبح غير مقروءة حتى عند‬
deteriorate or become illegible ‫استخدامها مع المكونات المسببة‬
even when used with corrosive
‫للتآكل مثل المواد الكيميائية الحمضية‬
.‫أو القلوية أو في البيئات الرطبة‬
components such as acid or alkali
chemicals or in wet environments.

10
 Standardized.
According to color, shape, or size.
‫ حسب اللون أو الشكل أو‬:‫مطابقة للمعايير‬
.‫الحجم‬
o Tagout devices also must be standardized
‫ضا توحيد معايير أجهزة العالمات‬ ً ‫ يجب أي‬-
according to print and format. .‫وف ًقا للطباعة والتنسيق‬
o Tags must be legible and understandable by all ‫ يجب أن تكون العالمات مقروءة ومفهومة‬-
employees. .‫من قبل جميع الموظفين‬
o They must warn employees about the hazards ‫ يجب عليهم تحذير الموظفين من المخاطر‬-
if the machine is energized, and offer
‫ وتقديم تعليمات‬،‫إذا تم تنشيط الجهاز‬
:‫واضحة للموظفين مثل‬
employees clear an instruction such as:
"‫ "ال تبدأ‬-
“Do Not Start” "‫ "ال تفتح‬-
“Do Not Open” "‫ "ال تغلق‬-
“Do Not Close” "‫ "ال تنشط" أو "ال تشغل‬-
“Do Not Energize” or “Do Not Operate” ‫ كافية لتقليل احتمالية اإلزالة‬:‫حجمها كبير‬
 Substantial: enough to minimize the likelihood
.‫المبكرة أو العرضية‬
‫ ُمص َّنفة لتحديد الموظفين‬:‫قابلة للتحديد‬
of premature or accidental removal.
‫المعينين المصرح لهم بالتعامل معها‬
 Identifiable: Labeled to identify the specific .‫وإزالتها‬
employees authorized to apply and remove them.

11
Energy-control procedures ‫إجراءات التحكم في الطاقة‬

The most important activities to ensure employees’ ‫أهم األنشطة لضمان سالمة الموظفين عندما‬
safety when they’re servicing or working near
equipment that could expose them to hazardous
‫يقومون بالخدمة أو العمل بالقرب من المعدات‬
energy: :‫التي يمكن أن تعرضهم للطاقة الخطرة‬
.‫ تطوير إجراءات مكتوبة للتحكم في الطاقة‬-1
1-Developing written energy-control ‫يجب أن تتضمن اإلجراءات الخاصة بالمعدات‬
procedures. ‫التي تحتوي على واحد أو أكثر من مصادر الطاقة‬
The procedures for equipment with one or more :‫الخطرة ما يلي‬
hazardous-energy sources must include the following:
.‫ االستخدام المقصود لإلجراء‬- o
 The intended use of the procedure.
‫ خطوات إغالق وعزل وعرقلة وتأمين‬- o
 Steps for shutting down, isolating, blocking, and
.‫المعدات‬
securing equipment.
.‫ خطوات وضع أجهزة القفل وإزالتها ونقلها‬- o
 Steps for the placement, removal, and transfer of
‫ متطلبات اختبار المعدات للتحقق من فعالية‬- o
lockout devices.
.‫إجراءات التحكم في الطاقة‬
 Equipment-testing requirements to verify the
.‫ تدريب العاملين‬-2
effectiveness of the energy-control procedures.
‫يجب تدريب جميع الموظفين على معرفة‬
2- Training employees. ‫المفاهيم األساسية للطاقة الخطرة والغرض من‬
All employees must be trained to know basic
hazardous-energy concepts and the purpose of the
‫األجهزة المستخدمة للتحكم في الطاقة‬
devices used to control hazardous energy. They ‫ضا المهام التي قد‬ ً ‫ يجب أن يعرفوا أي‬.‫الخطرة‬
should also know what tasks might expose them to
hazardous energy and how hazardous energy can be
‫تعرضهم للطاقة الخطرة وكيف يمكن التحكم في‬
controlled. .‫الطاقة الخطرة‬
12
3- Conduct inspections of the procedures. . ‫ إجراءات عمليات التفتيش‬-3
‫الغرض من التفتيش هو تحديد أن كان‬
The purpose of the inspection is to determine ‫الموظفين يتبعون اإلجراءت المكتوبة وأن‬
that employees are following the written
.‫اإلجراءت صحيحة‬
procedure and that the procedure is correct.
‫يجب على صاحب العمل أو المفتش توثيق‬
:‫كل عملية تفتيش بالمعلومات التالية‬
The employer or the inspector must document ‫ المعدات التي يتم استخدام اإلجراءت‬- o
each inspection with the following information: .‫عليها‬
o The equipment on which the procedure is .‫ تاريخ المعاينة‬- o
used.
.‫ الموظفين المشمولين بالتفتيش‬- o
.‫ الشخص الذي قام بالتفتيش‬- o
o The date of the inspection.
o The employees included in the inspection.
o The person who did the inspection.
‫‪Personal Protective Equipment‬‬
‫معدات الحماية الشخصية‬

‫حماية االذن‬

‫نظارات واقية ودروع‬

‫المآزر‬
‫أجهزة التنفس‬

‫الكفوف‬

‫‪14‬‬
‫األحذية‬
Personal Protective Equipment
 PPE should not be used as a substitute for
engineering, work practice, and/or administrative ‫ ال ينبغي استخدام معدات الحماية‬- o
controls. ‫الشخصية كبديل للهندسة و ممارسة العمل‬
 PPE should be used in conjunction with these .‫و الضوابط اإلدارية‬
‫ يجب استخدام معدات الحماية الشخصية‬- o
controls to provide for employee safety and health
‫جنبًا إلى جنب مع هذه الضوابط لتوفير‬
in the workplace.
.‫سالمة الموظفين وصحتهم في مكان العمل‬
 PPE includes all clothing and other work ‫ تشمل معدات الحماية الشخصية جميع‬- o
accessories designed to create a barrier against ‫المالبس وإكسسوارات العمل األخرى‬
workplace hazards. ‫المصممة إلنشاء حاجز ضد مخاطر مكان‬
 Selection of the proper PPE for a job is important. .‫العمل‬
‫ من المهم اختيار معدات الوقاية الشخصية‬- o
 Employers and employees must understand the
.‫المناسبة لوظيفة ما‬
equipment's purpose and its limitations.
‫ يجب على أصحاب العمل والموظفين فهم‬- o
 The equipment must not be altered or removed .‫الغرض من المعدات وقيودها‬
even though an employee may find it ‫ يجب عدم تغيير المعدات أو إزالتها على‬- o
uncomfortable. .‫الرغم من أن الموظف قد يجدها غير مريحة‬

15
 Management dedicated to the safety and health
of employees should use evaluation to set a
‫ يجب على اإلدارة المكرسة لسالمة‬- o
‫الموظفين وصحتهم استخدام التقييم لوضع‬
standard operating procedure for personnel, then
‫ ثم‬، ‫إجراءات تشغيل قياسية للموظفين‬
train employees on the protective limitations of ‫تدريب الموظفين على القيود الوقائية لمعدات‬
PPE, and on its proper use and maintenance. ‫ وعلى االستخدام‬،‫الحماية الشخصية‬
 Using PPE requires hazard awareness and .‫السليم لها وصيانتها‬
training on the part of the user. To reduce the ‫ يتطلب استخدام معدات الحماية الشخصية‬- o
possibility of failure, equipment must be
‫الوعي بالمخاطر والتدريب من جانب‬
،‫ لتقليل احتمالية حدوث عطل‬.‫المستخدم‬
properly fitted and maintained in a clean and
‫يجب تركيب المعدات بشكل صحيح وصيانتها‬
serviceable condition. .‫وخزنها في حالة نظيفة وصالحة للخدمة‬
 Each written certification shall contain the name ‫ يجب أن تحتوي كل شهادة مكتوبة على‬- o
of each employee trained, the date(s) of training, ، ‫ وتاريخ التدريب‬، ‫اسم كل موظف تم تدريبه‬
and identify the subject of the certification. .‫وتحديد موضوع الشهادة‬

16
Eye and Face protection ‫حماية العين والوجه‬

 Goggles are designed for solid or


‫تم تصميم نظارات واقية لألخطار‬
liquid hazards that are airborne ً‫الصلبة أو السائلة المحمولة جوا‬
and in a quantity that there is a
‫وبكميات تزيد فيها احتمالية‬
greater likelihood of contact with
.‫مالمستها للعين أو بالقرب منها‬
or near the eye. Goggles
‫تم تصميم نظارات السالمة ذات‬
 Safety eyeglasses with protective
‫الدروع الجانبية الواقية لحماية‬
side shields are designed for eye
‫العين عندما يكون الخطر غير‬
protection when the hazard is
‫رسمي بطبيعته ويكون الخطر‬
more casual by nature and the
‫(المخاطر) منخفض الكمية‬
hazard(s) is of low quantity and
.‫واالحتمال‬ Safety eyeglasses
likelihood.

، ‫لمزيد من المخاطر الشديدة‬


 For more severe hazards, full
‫هناك حاجة إلى حماية الوجه‬
face protection is needed. The
‫ ال يحمي درع الوجه‬.‫الكاملة‬
full face shield not only protects
‫ بل‬، ‫الكامل العينين فحسب‬
the eyes, but the entire facial area
‫يحمي منطقة الوجه بالكامل‬
as well. ً ‫أي‬
.‫ضا‬
full face protection
17
Common eye /Face hazards
‫مخاطر العين والوجه الشائعة‬
Impact ‫التاثير‬
oChipping ‫تأثير‬ Light / Radiation ‫ اإلشعاع‬/ ‫الضوء‬
o grinding machining ‫التقطيع‬ oElectric welding ‫اللحام الكهربائي‬
oWoodworking ‫طحن بالقطع‬ ‫اللحام بالغاز‬
o gas welding
oSawing ‫النجارة‬ ‫القطع بالغاز‬
‫نشر‬
o gas cutting
‫السولدرنك‬
oDrilling osoldering
‫حفر‬
oChiseling ‫الحفر‬
o powered fastening Nuisance ‫إالزعاج‬
‫إبزيم كهربائي‬
o riveting oIrritating mist ‫ضباب مهيج‬
‫التثبيت‬
‫غبار‬
oSanding ‫الرملي‬ o dust

Heat ‫الحرارة‬
oFurnace operations ‫عمليات الفرن‬
o pouring ‫سكب‬
o casting ‫الصب‬
o hot dipping ‫الغمس الساخن‬
owelding ‫اللحام‬
ochemicals ‫مواد كيميائية‬
Head protection ‫حماية الرأس‬

Hard hats are necessary to protect ‫تعتبر القبعات الصلبة ضرورية لحماية العمال من‬
workers against hazards that ‫المخاطر التي تشمل سقوط األجسام والمخاطر‬
include falling objects and .‫العلوية بشكل عام‬
overhead hazards in general.
‫يجب على أصحاب العمل التأكد من أن‬ 
 Employers must ensure that their employees wear head ‫موظفيهم يرتدون حماية للرأس في حالة‬
protection if any of the following apply:
:‫تطبيق أي مما يلي‬
o Objects might fall from above and strike them on the head. ‫ قد تسقط األشياء من أعلى وتضرب‬- o
o They might bump their heads against fixed objects, such as .‫الرأس‬
exposed pipes or beams. ‫ مثل‬،‫ قد تصطدم رؤوسهم بأشياء ثابتة‬- o
o There is a possibility of accidental head contact with .‫األنابيب أو القطع المعدنية المكشوفة‬
electrical hazards. ‫ هناك احتمال حدوث تالمس عرضي‬- o
 In general, protective helmets or hard
.‫للرأس مع مخاطر كهربائية‬
hats should do the following:
‫ يجب أن تقوم الخوذات الواقية أو‬،‫بشكل عام‬ 
o Resist penetration by objects. :‫القبعات الصلبة بما يلي‬
o Absorb the shock of a blow. .‫ مقاومة اختراق األشياء‬- o
o Be water-resistant and slow burning. .‫ امتصاص صدمة الضربة‬- o
‫ مقاومة للماء واحتراق بطيئ‬- o

19
Types of Hard Hats
‫أنواع القبعات الصلبة‬
There are many types of hard hats
available in the marketplace today,
‫هناك العديد من أنواع القبعات الصلبة المتوفرة في‬
and divided into three industrial :‫ وتنقسم إلى ثالث فئات صناعية‬، ‫السوق اليوم‬
classes:

 Class A hard hats provide impact and penetration ‫ مقاومة‬A ‫ توفر القبعات الصلبة من الفئة‬-
resistance along with limited voltage protection (up to ‫الصدمات واالختراق إلى جانب حماية محدودة‬
2,200 volts). .)‫ فولت‬2200 ‫للجهد (حتى‬

 Class B hard hats provide the highest level of ‫ أعلى‬B ‫ توفر القبعات الصلبة من الفئة‬-
protection against electrical hazards, with high-voltage ، ‫مستوى من الحماية ضد المخاطر الكهربائية‬
‫مع الصدمات ذات الجهد العالي والحماية من‬
shock and burn protection (up to 20,000 volts). They
‫ كما أنها توفر‬.)‫ فولت‬20000 ‫الحروق (حتى‬
also provide protection from impact and penetration ‫الحماية من مخاطر الصدمات واالختراق عن‬
hazards by flying/falling objects. .‫ المتساقطة‬/ ‫طريق األجسام المتطايرة‬

 Class C hard hats provide lightweight comfort and ‫ راحة خفيفة‬C ‫ توفر القبعات الصلبة من الفئة‬-
impact protection but offer no protection fom electrical ‫الوزن وحماية ضد الصدمات ولكنها ال توفر‬
hazards. .‫الحماية من المخاطر الكهربائية‬

‫ هناك فئة أخرى من أغطية الرأس الواقية في‬-


 Another class of protective headgear on the market is ‫ وهي‬، "‫السوق تسمى "قبعة االرتطام‬
called a “bump hat,” designed for use in areas with low ‫مصممة لالستخدام في المناطق ذات الخلوص‬
head clearance. .‫المنخفض للرأس‬
20
21
Foot and Leg Protection ‫حماية القدم والساق‬

 Proper footwear can afford a level of ‫ يمكن أن توفر األحذية المناسبة‬- o


‫مستوى من الحماية للقدم وأصابع‬
protection for the feet and toes. Steel-toed ‫ تحمي األحذية ذات األصابع‬.‫القدم‬
boots or shoes protect toes against the ‫الفوالذية أصابع القدم من خطر‬
‫السحق الناتج عن سقوط األجسام‬
crushing hazard of falling objects, such ‫ مثل تحريك األنابيب أو مناولة‬،
involved with pipe moving or heavy ‫ األحذية المطاطية‬.‫المواد الثقيلة‬
‫تحمي القدمين من المخاطر‬
material handling. Rubber boots protect the .‫الكيميائية‬
feet against chemical hazards. ً ‫ يجب أي‬- o
‫ضا اختيار األحذية بنا ًء على‬
/ ‫الحماية من سطح المشي‬
 Footwear should also be selected based on ‫ تتطلب مواقع البناء ذات‬.‫العمل‬
protection from the walking/working ‫المسامير أو التضاريس الوعرة بما‬
‫في ذلك الصخور الحادة أحذية ذات‬
surface. Construction sites with nails, or .‫نعال متينة ومقاومة للثقب‬
rough terrain including sharp rocks will
require shoes or boots with sturdy,
puncture-resistant soles.
22
Where should an employee wear foot and/or leg protection?
‫ أو الساق؟‬/ ‫أين يجب أن يرتدي الموظف حماية القدم و‬

o When heavy objects such as barrels or


‫ عندما تتدحرج أشياء ثقيلة مثل‬- o
tools might roll onto or fall on the ‫البراميل أو األدوات على أقدام‬
employee’s feet. .‫الموظف أو تسقط عليها‬
‫ العمل بأشياء حادة مثل المسامير‬- o
o Working with sharp objects such as nails
‫أو المسامير التي يمكن أن تخترق‬
or spikes that could pierce the soles or .‫االحذية‬
uppers of ordinary shoes. ‫ التعرض لمعدن منصهر قد يتناثر‬- o
.‫على القدمين أو الساقين‬
o Exposure to molten metal that might
‫ العمل على األسطح الساخنة أو‬- o
splash on feet or legs. .‫الرطبة أو الزلقة أو حولها‬
o Working on or around hot, wet or .‫ العمل عند وجود مخاطر كهربائية‬- o
slippery surfaces.
o Working when electrical hazards are
present.

23
‫حماية اليدين‬
Hand Protection
‫ يجب اختيار القفازات حسب‬- o
 Gloves should be selected according to the .‫الخطر‬
‫ عادة ما يتطلب التعامل مع‬- o
hazard. ‫المواد الساخنة قفازات‬
‫ عادة ما توفر القفازات‬.‫جلدية‬
 Handling hot materials usually requires
‫القطنية الثقيلة حماية كافية‬
leather gloves. Heavy cotton glove usually .‫ضد الخدوش ومخاطر الكشط‬
‫ عادة ما تكون القفازات‬- o
afford ample protection against scratch and ‫المطاطية ضرورية للمخاطر‬
.‫الكهربائية والكيميائية‬
abrasive hazards. ‫ هناك قفازات مصممة‬- o
، ‫للحماية من مخاطر القطع‬
 Rubber gloves are usually necessary for
‫كما هو الحال في صناعة‬
electrical and chemical hazards. .‫اللحوم‬

 There are gloves designed to protect against

cut hazards, as in the meat industry.

24
Body Protection ‫حماية الجسم‬

Following are examples of ‫فيما يلي أمثلة على مخاطر‬


‫مكان العمل التي يمكن أن‬
workplace hazards that could :‫تسبب إصابات جسدية‬
cause bodily injury: .‫ درجات الحرارة القصوى‬- o
‫ البقع الساخنة من المعادن‬- o
o Temperature extremes. ‫المنصهرة والسوائل الساخنة‬
.‫األخرى‬
o Hot splashes from molten metals ‫ التأثيرات المحتملة من‬- o
.‫األدوات واآلالت والمواد‬
and other hot liquids. .‫ مواد كيميائية خطيرة‬- o

o Potential impacts from tools,

machinery and materials.

o Hazardous chemicals.

25
Hearing Protection ‫حماية السمع‬

‫يعتمد تعرض الموظف للضوضاء‬


Employee exposure to excessive noise depends upon
، ‫المفرطة على عدد من العوامل‬
a number of factors, including: :‫بما في ذلك‬
‫ مستوى الضوضاء مقاس‬- o
.‫بوحدات الديسيبل‬
 The loudness of the noise as measured in decibels
‫ مدة تعرض كل موظف‬- o
(dB). .‫للضوضاء‬
 The duration of each employee’s exposure to the ‫ فيما إذا كان الموظفون‬- o
‫يتنقلون بين مناطق العمل‬
noise.
.‫بمستويات ضوضاء مختلفة‬
 Whether employees move between work areas ‫ فيما إذا كان يتم إنشاء‬- o
with different noise levels. ‫الضوضاء من مصدر واحد أو‬
.‫عدة مصادر‬
 Whether noise is generated from one or multiple
sources.

26
Permissible Noise Exposures
‫التعرض للضوضاء المسموح بها‬

Noise must not exceed 140 dB.

27
Respiratory Protective Equipment (RPE) ‫معدات حماية الجهاز التنفسي‬
Are used in many workplaces to protect workers when working with hazardous substances, such as
gases, solvents, powdered chemicals and sprays. RPE comes with various forms of face piece, such as
helmets, visors, hoods or masks.
‫ مثل‬، ‫تستخدم في العديد من أماكن العمل لحماية العمال عند العمل مع المواد الخطرة‬
‫الغازات والمذيبات ومساحيق الكيماويات والبخاخات وتأتي بأشكال مختلفة من قطع‬
.‫ مثل الخوذات واألقنعة واألغطية‬، ‫الوجه‬

28
Fall protection ‫الحماية من السقوط‬

 To be used when working at heights (>1.8m). ‫ تستخدم عند العمل على ارتفاعات‬- o
.)‫ م‬1.8 >(
 May be dangerous if used incorrectly. ‫ قد يكون خطيرًا إذا تم استخدامه‬- o
.‫بشكل غير صحيح‬
‫ حزام األمان يقلل اإلصابات عن‬- o
 Safety harness minimize injuries by distributing
.‫طريق توزيع القوى بالتساوي‬

forces evenly.

29
30

You might also like