Ddor Informacije Uslovi

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 15

INFORMACIJA ZA UGOVORAČA OSIGURANJA – OSIGURANIKA PRE državama koje su navedene u polisi osiguranja za vremeputovanja i boravka u

ZAKLJUČENJA UGOVORA O PUTNIČKOM ZDRAVSTVENOM OSIGURANJU SA istima).


ASISTENCIJOM Ujedno, Putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom, pored gore navedenog
(SREDSTVOM KOMNIKACIJE NA DALJINU) pokrića obuhvata i sledeće vrste asistencije:
1. medicinsku asistenciju - usluge neophodne pomoći vezane za organizaciju
Akcionarsko društvo za osiguranje “DDOR Novi Sad” Novi Sad, Bulevar Mihajla lečenja Osiguranika u inostranstvu zbog iznenadne bolesti ili posledica nezgode,
Pupina br. 8, Novi Sad (u daljem tekstu: Osiguravač ) kao Osiguravač, u skladu sa uključenjem organizacije prevoza Osiguranika do zemlje prebivališta zbog
sa čl. 82. - 84. Zakona o osiguranju (“Službeni glasnik RS” br. 139/2014) i čl. 6 – nastalog osiguranog slučaja,
10. Zakona o zaštiti korisnika finansijskih usluga kod ugovaranja na daljinu 2. putnu asistenciju - za slučaj gubitka ili kašnjenja prtljaga, krađe ili gubitka
(“Službeni glasnik RS” br. 44/2018) daje informacije za Ugovorača osiguranja / dokumenata, odnosno nezgode na putu i dr,
Osiguranika: 3. pravnu asistenciju - za slučaj nezgode za vreme boravka Osiguranika na putu
izvan zemlje prebivališta.
1. Podaci o Osiguravaču Kao NEOPHODNA MEDICINSKA POMOĆ, smatra se sledeće:
Osiguravač je Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad" Novi Sad, sa 1. troškovi prvog pregleda Osiguranika, odnosno troškovi neophodnih medicinskih
sedištem u Novom Sadu, Bulevar Mihajla Pupina br. 8, , imejl adresa: metoda potrebnih za utvrđivanje radne dijagnoze, s tim da osiguranje ne pokriva
ddor@ddor.co.rs, korisnički centar 0800 303 301, internet stranica: ddor.rs, upisano troškove bolničkog lečenja hroničnih i drugih bolesti i njihovih komplikacija;
u Registar privrednih subjekata kod Agencije za privredne registre Rešenjem broj BD 2. ambulantno lečenje;
30620/2005, matični broj 08194815, PIB 101633677. Osiguravač obavlja delatnost 3. lekovi i zavoji propisani od strane lekara;
osiguranja, koju čine poslovi osiguranja (sve vrste životnih i neživotnih osiguranja) i 4. sanitetski materijal koji je neophodan u toku lečenja preloma ili povrede
saosiguranja. Dozvola za obavljanje delatnosti osiguranja je izdata od strane ekstremiteta (pr. gips, zavoj) i pomagala za hodanje propisani od strane lekara;
Narodne banke Srbije koja vrši i nadzor nad obavljanjem ove delatnosti. Osiguravač 5. radioterapija, termoterapija ili fototerapija i drugi slični tretmani propisani od
je deo italijanske osiguravajuće grupe UNIPOL Gruppo S.p.A. strane lekara;
Broj telefona za korisnike usluga: +381 21 4886 000 6. RTG dijagnostika;
E-mail adresa: ddor@ddor.co.rs 7. lečenje u bolnici koja se nalazi u mestu boravka Osiguranika ili u najbližoj
Internet adresa: www.ddor.co.rs odgovarajućoj bolnici;
8. troškovi prevoza od strane hitne službe do najbliže bolnice ili najbližeg lekara;
Ukoliko ugovarač poruči pouzećem ugovor o osiguranju, biće mu dostavljen na kućnu 9. troškovi upućivanja u specijalizovane klinike, ako je to medicinski neophodno i
adresu putem kurirske službe.“City express” d.o.o, sa sedištem u Surčinu ( propisano od lekara;
Beograd) , Svetog Save 36, imejl adresa: info@cityexpress.rs 10. neodložne operacije zbog akutnih bolesti, uključujući operaciju i troškove vezane
za nju;
Troškove dostave snosi Osiguravač . 11. stomatološke usluge, ali samo u cilju olakšavanja akutne zubobolje, do
ugovorenog iznosa.
2. Uslovi osiguranja i pravo koje se primenjuje na ugovor o osiguranju
Troškovi prevoza Osiguranika u zemlju koji obuhvataju:
Na ugovor o putničkom zdravstvenom osiguranju sa asistencijom primenjuju se Opšti - troškove prevoza obolelog ili nastradalog Osiguranika, koji su prethodno
uslovi za osiguranje putničkog zdravstvenog osiguranja za vreme boravka u odobreni od strane Osiguravača, ako se Osiguranik iz zdravstvenih razloga ne
inostranstvu, doneti doneti 15.12.2009. godine sa izmenama od 21.04.2022. godine može vratiti u zemlju na način kako je prvobitno nameravao, maksimalno do
(u daljem tekstu: Uslovi) sa kojima imate pravo da se upoznate blagovremeno pre ugovorenog iznosa, odnosno
zaključenja ugovora osiguranja. - u slučaju smrti Osiguranika, troškove organizacije i prevoza posmrtnih ostataka
Osiguranika u zemlju ili troškove sahrane u mestu smrti u inostranstvu, koji su
Na ugovor o osiguranju primenjuju se pozitivno pravni propisi Republike Srbije koji prethodno odobreni od strane Osiguravača, maksimalno do ugovorenog iznosa.
regulišu delatnost osiguranja, obligacione odnose, delatnost privrednih društava, Osiguranje ne pokriva troškove sahrane u mestu prebivališta Osiguranika.
zaštitu potrošača i ugovaranje sredstvima komunikacije na daljinu.
USLUGE POKRIVENE ASISTENCIJAMA POKRIVENIM OVIM OSIGURANJEM
Za rešavanje sporova iz zaključenog ugovora o osiguranju nadležan je stvarno 1) Medicinska asistencija, obuhvata sledeće usluge:
nadležni sud prema sedištu/prebivalištu tuženog. - pružanje informacije i pomoći 24 časa od strane dežurnog centra nadležne
3. Vreme važenja ugovora o osiguranju asistentske kompanije sa kojom Osiguravač ima potpisan ugovor;
- organizaciju hitne zdravstvene pomoći;
Kod putničkog zdravstvenog osiguranja sa asistencijom, ugovor o osiguranju se - organizaciju neophodnog prevoza Osiguranika do bolnice ili klinike;
zaključuje sa određenim rokom trajanja do jedne godine ili kraće. Osiguranje važi za - organizaciju neophodnog prevoza Osiguranika u zemlju i
jedno ili više putovanja u inostranstvo u toku ugovorenog perioda trajanja osiguranja. - organizaciju prevoza posmrtnih ostataka Osiguranika u zemlju.
Ako se ugovara osiguranje sa više ulazaka u strane zemlje ovo osiguranje važi
ukupno najviše za ugovoreni broj dana provedenog u inostranstvu u toku trajanja 2) Putna asistencija, obuhvata sledeće usluge:
osiguranja koji je naveden u polisi. - informisanje o zemlji u koju se putuje;
Ako putovanje nije započeto, osiguranje se može ugovoriti sa početkom najranije u - razne savetodavne usluge u vezi hitnog putovanja;
00:00 sati narednog dana u odnosu na dan zaključenja osiguranja. Ako je putovanje - obezbeđenje usluga prenosa poruka;
započeto, osiguranje se može ugovoriti sa početkom u 00:00 sati četvrtog dana u - informisanje u slučaju gubitka ili kašnjenja prtljaga;
odnosu na dan zaključenja osiguranja. - informacije u vezi rent-a-car usluga.
Obaveza Osiguravača počinje u trenutku kada Osiguranik pređe državnu granicu
Republike Srbije pri odlasku, ali ne pre dana početka osiguranja navedenog na polisi, 3) Pravna asistencija obuhvata:
a prestaje kada pređe državnu granicu Republike Srbije pri povratku. - organizovanje pravne pomoći, upućivanjem na advokata, kada je Osiguraniku
neophodna pravna zaštita za vreme boravka u inostranstvu
Ugovor o osiguranju se zaključuje plaćanjem premije osiguranja. - troškove advokatskog honorara plaća Osiguranik;
- upućivanje Osiguranika na predstavnike lokalnih organa, ambasada i konzulate;
4. Rizici pokriveni osiguranjem i isključenja u vezi sa tim rizicima - obezbeđenje usluga prevodioca
Rizici pokriveni osiguranjem i isključenja u vezi sa tim rizicima za koje se namerava - troškove prevoda plaća Osiguranik;
zaključiti ugovor o putničkom zdravstvenom osiguranju sa asistencijom, navedni su u - administrativna pomoć u vezi ličnih i putnih isprava.
ovoj tački.
PUTNIČKIM ZDRAVSTVENIM OSIGURANJEM SA ASISTENCIJOM pokrivaju se: Uz polisu o putničkom zdravstvenom osiguranju može se, uz doplatak, zaključiti
1. troškovi neophodne medicinske pomoći i klauzula za dopunsko pokriće usled obolevanja od Covid-19, za slučaj razvitka
2. troškovi prevoza Osiguranika u zemlju zbog iznenadne bolesti, nesrećnog infekcije izazvane virusom Covid-19, (dijagnostikovan na zahtev lekara, u skladu sa
slučaja ili smrti Osiguranika za vreme boravka u inostranstvu (tj. stranim zdravstvenim protokolom zemlje u kojoj se osiguranik nalazi).
ISKLJUČENJA IZ POKRIĆA 5. Visina premije osiguranja, način plaćanja premije osiguranja, visina poreza
Ovim osiguranjem isključena je obaveza Osiguravača za sledeće slučajeve: i drugih troškova koji se obračunavaju pored premije osiguranja
1. hronične bolesti koje su postojale ili za koje se znalo u vreme zaključenja,
odnosno početka osiguranja, čak i ako nisu bile lečene, za bolesti koje su lečene Premija osiguranja utvrđuje se na osnovu poslovnih akata -Tarifa premija
u poslednjih šest meseci pre početka osiguranja, kao i za moguće komplikacije Osiguravača kojom se definišu okolnosti i parametri rizika (težina rizika, obim pokrića,
ovih bolesti. Izuzetak čine slučajevi nepredviđenih hitnih medicinskih mera, koje vrsta i predmet osiguranja, suma osiguranja, vrednost osiguranih stvari) koji se
se preduzimaju u cilju spašavanja života Osiguranika; uzimaju u obzir prilikom obračuna premije osiguranja.
2. za troškove koji prelaze uobičajene granice. Uobičajenim ili razumnim
troškovima smatraće se oni troškovi medicinske nege koji ne prelaze opšti nivo Premija osiguranja sastoji se od:
troškova kod drugih sličnih boravaka na mestu gde su troškovi nastali, i to za - funkcionalne premije i
sličnu ili uporedivu negu; - režijskog dodatka.
3. za troškove operativnog ili medicinskog tretmana koji se može bez rizika odložiti Funkcionalna premija sastoji se iz tehničke premije (deo premije koji služi za pokriće
do planiranog povratka Osiguranika u zemlju; šteta, popunjavanja rezervi i sl.) i doprinosa za preventivu.
4. bolesti, nesrećne slučajeve ili smrt koje su posledica rata, nemira, pobuna Režijski dodatak služi za pokriće troškova sprovođenja osiguranja.
terorističkih akcija i sličnih događaja ili aktivnog učestvovanja Osiguranika u
neredima; Premija osiguranja se plaća u celosti prilikom izdavanja polise.
5. bolesti, povrede ili smrt koje su posledica katastrofalnih, elementarnih i prirodnih
nepogoda; Na obračunatu premiju neživotnih osiguranja plaća se porez od 5% u skladu sa
6. sve štete ili troškovi koji su posledica epidemije, pandemije, osim ako nije Zakonom o porezu na premije neživotnih osiguranja.
posebno ugovoreno; 6. Pravo na raskid ugovora o osiguranju, uslovi za raskid odnosno pravo na
7. posledice namernog povređivanja, samoubistva ili pokušaja samoubistva; odustanak od ugovora
8. osigurani slučaj koji nastupi kao posledica profesionalnog, amaterskog ili
rekreativnog bavljenja opasnim (ekstremnim) sportovima, kao što su: karting, U slučaju putničkog zdravstvenog osiguranja sa asistencijom za vreme boravka u
automobilske trke, ronjenje na velikim dubinama, ekstremno penjanje, alpinizam, inostranstvu, Osiguranik može odustati od putovanja (usled opravdanih razloga:
zmajarenje, padobranstvo, paragliding, rafting, inlineskating, bungee jumping, bolest, ne dobijanje vize i dr). Zahtev za raskid ugovora o osiguranju i povrat premije
skijanje na visinama iznad 3000 m, skijaški skokovi i skijaški letovi, i za sve ostale Osiguranik treba da podnese pre početka putovanja. Osiguranik nema pravo na
sportove koji se smatraju opasnim (ekstremnim) - X razred opasnosti; povraćaj premije u slučaju da zahtev za povraćaj sredstava po osnovu putničkog
9. bolesti i nesrećne slučajeve koje je Osiguranik prouzrokovao namerno ili zdravstvenog osiguranja dostavi Osiguravaču: nakon završetka perioda osiguranja,
izvršenjem krivičnog dela ili su posledica pijanstva ili zavisnosti (alkohol, droga, ako je Osiguranik barem jednom prešao granicu teritorije, ako je nastupio osigurani
lekovi i sl.); slučaj.
10. otklanjanje fizičkih mana ili anomalija (kozmetičko-estetski tretman);
11. za troškove nastale u vezi sa odmorom ili oporavkom u banji ili klimatskom 6a Obaveštenje o pravu na odustanak kod ugovora na daljinu
lečilištu, sanatorijumu, oporavilištu ili sličnim ustanovama; Kada se ugovor o osiguranju zaključuje sredstvom komunikacije na daljinu ugovarač
12. psihoanalitički ili psihoterapijski tretman; osiguranja može u roku od 14 dana od dana zaključenja ugovora na daljinu, bez
13. za troškove u vezi sa trudnoćom i porođajem, izuzev u slučaju ozbiljnih navođenja razloga da odustane od ugovora. Ugovarač osiguranja nema pravo na
komplikacija koje ugrožavaju život majke, odnosno deteta, pod uslovom da je odustanak u slučaju zaključenja ugovora o kratkoročnom osiguranju u trajanju do
trudnica mlađa od 38 godina i da nije navršena 30. nedelja trudnoće; jednog meseca.
14. medicinske kontrole tokom trudnoće ili samovoljni prekid trudnoće; Izjava o odustanku od ugovora dostavlja se na adresu: Akcionarsko društvo za
15. rehabilitaciju i fizioterapiju ili troškove protetičkog aparata; osiguranje „ DDOR Novi Sad“ ,Železnička 5, 21000 Novi Sad, Direkcija za korisničke
16. smeštaj u jednokrevetnu sobu ili privatnu sobu u bolnici, osim ako je to prema usluge i direktnu prodaju, ili u slučaju dostavljanja izjave o odustanku putem trajnog
mišljenju medicinskog tima neophodno; nosača podataka na adresu/imejl adresu ddor@ddor.co.rs.
17. u slučaju odbijanja Osiguranika da se pridržava instrukcija medicinskog tima ili Ukoliko se ugovarač osiguranja odluči da odustane od ugovora dužan je da
odbijanja prevoza u zemlju u vreme i na način koji odredi asistentska kompanija Osiguravaču dostavi izjavu o odustanku u pismenoj formi ili na nekom drugom trajnom
nakon obavljene konsultacije sa nadležnim lekarom ili medicinskom ustanovom nosaču podataka. Izjava o odustanku se smatra blagovremenom ako je Osiguravaču
koja leči Osiguranika u zemlji gde je nastupio osigurani slučaj; otpremljena pre isteka roka od 14 dana. U slučaju odustanka, ugovor o osiguranju
18. za troškove nabavke, popravke i korišćenja naočara, kontaktnih sočiva i prestaje da važi u trenutku kada Osiguravač primi izjavu o odustanku. Ako odustane
protetičkih pomagala bilo koje vrste; od ugovora na daljinu na način opisan u prethodnom stavu, ugovarač osiguranik nije
19. za troškove nabavke lekova koje nije prepisao nadležni lekar; odgovoran za eventualnu štetu koju je Osiguravač zbog toga pretrpeo, osim ako je od
20. za troškove koji su u vezi sa posledicama sindroma AIDS-a ili bilo kog stanja ili ugovora odustao s namerom da tu štetu prouzrokuje. Osiguravač je dužan da bez
oboljenja vezanog za sidu ili venerične bolesti; odlaganja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana prijema izjave o odustanku,
21. za sve druge troškove koji nisu navedeni u Uslovima; ugovaraču osiguranja vrati iznos novčanih sredstava koji je od njega primio po osnovu
22. sva druga isključenja predviđena Zakonom. ugovora na daljinu.

SPOSOBNOST ZA OSIGURANJE: Ako Osiguravač ne postupa u skladu sa odredbama Zakona o zaštiti korisnika
Ovima osiguranjem pokrivaju se osigurani slučajevi za lica i to: finansijskih usluga kod ugovaranja na daljinu, ugovarač osiguranja može u svako
- domaći državljani i doba jednostrano raskinuti ugovor o osiguranju zaključen sredstvom komunikacije na
- strani državljani, pod uslovom da imaju prebivalište, odnosno dozvolu za daljinu, bez plaćanja bilo kakvih troškova, naknada ili kazne. U ovom slučaju
privremeni boravak ili stalno nastanjenje u Republici Srbiji. Osiguravač nema pravo na naknadu štete zbog raskida ugovora.

Putničko zdravstveno osiguranje, za strane državljane ne važi na teritoriji Republike 7. Rok u kome ponuda obavezuje društvo za osiguranje
Srbije, kao ni na teritoriji države čiji su državljani, odnosno u kojoj imaju prebivalište ili Ponuda učinjena Osiguravaču za zaključenje ugovora o osiguranju vezuje ponuđača,
ostvaruju odgovarajuću zdravstvenu zaštitu. ako on nije odredio kraći rok, za vreme od osam dana od dana kad je ponuda prispela
Osiguravaču.
OGRANIČENJE OBAVEZE OSIGURAVAČA
Isključene su sve obaveze Osiguravača ako je ugovarač osiguranja/osiguranik dao 8. Postupak i način zaključivanja ugovora o osiguranju sredstvom
netačne podatke o putovanju ili u slučaju prevare ili zloupotrebe osiguranja. U slučaju komunikacije na daljinu
da ugovarač osiguranja, odnosno osiguranik ne prijavi sve okolnosti od značaja za
zaključenje osiguranja i obračun premije ili ne plati uvećanu premiju u slučajevima Postupak i način zaključivanja ugovora o osiguranju sredstvom komunikacije na
kada je to predviđeno tarifom premija, a nastupi osigurani slučaj, obaveze daljinu je regulisan Zakonom o zaštiti potrošača i Zakonom o zaštiti korisnika
Osiguravača se smanjuju u srazmeri između plaćene premije i premije koju je trebalo finansijskih usluga kod ugovaranja na daljinu.
platiti prema stvarnom riziku.
9. Način podnošenje odštetnog zahteva, rok za podnošenje odštetnog zahtevu i saopštiće mu način i vreme u kom može dobiti informacije o toku rešavanja
zahteva, odnosno ostvarivanje prava po osnovu osiguranja štete, ukoliko podnosilac prijave želi da ima saznanja o samom toku rešavanja.
Kada nastane osigurani slučaj Osiguranik je obavezan da odmah pozove dežurni Osiguranik je dužan, obavestiti Osiguravača o nastupanju osiguranog slučaja u roku
centar nadležne asistentske kompanije na broj telefona koji je odštampan na polisi ili od tri dana od kada je to saznao. Ako on ne izvrši ovu svoju obavezu u određeno
drugom dokumentu u prilogu i prijavi podatke iz polise, razlog obraćanja i postupi u vreme, dužan je naknaditi Osiguravaču štetu koju bi ovaj zbog toga imao.
skladu sa dobijenim instrukcijama. Ako Osiguranik zbog zdravstvenog stanja nije u Osiguravač isplaćuje osiguranu sumu, odnosno naknadu korisniku osiguranja u roku
mogućnosti da odmah kontaktira dežurni centar asistentske kompanije, dužan je da od 14 dana, od dana kada Osiguravač utvrdi svoju obavezu i visinu obaveze .
to učini nakon ukazivanja prve pomoći, odnosno kada mu to zdravstveno stanje Osiguravač je dužan da isplati osiguranu sumu, odnosno naknadu, samo ako je
dozvoli. Ovu obavezu, umesto Osiguranika, može da izvrši i drugo lice (srodnik, osigurani slučaj nastao za vreme trajanja osiguranja, pod uslovima predviđenim
pratilac, saputnik, turistički vodič i dr). Polisom i uslovima osiguranja.
Ako je neophodno bolničko lečenje, Osiguranik ili njegov pratilac je dužan da pre Potraživanja iz ugovora o osiguranju zastarevaju za tri godine računajući od prvog
smeštaja u bolnicu kontaktira dežurni centar nadležne asistantske kompanije i postupi dana posle proteka kalendarske godine u kojoj je potraživanje nastalo. Ukoliko
u skladu sa dobijenim instrukcijama. Ako Osiguranik zbog zdravstvenog stanja nije u Osiguranik dokaže da do isteka pomenutog roka nije znao da se osigurani slučaj
mogućnosti da pozove dežurni centar, dužan je da prilikom prijema u zdravstvenu dogodio, zastara počinje da teče od dana kada je za to saznao, s tim da u svakom
ustanovu nadležnom lekaru ili osoblju bolnice da na uvid polisu osiguranja, koji će slučaju potraživanje zastareva za pet godina počev od dana posle proteka
pozvati dežurni centar i prijaviti nastali slučaj. kalendarske godine u kojoj je potraživanje nastalo.
Nakon prijave osiguranog slučaja dežurni centar asistentske kompanije, na osnovu 10. Način zaštite prava i interesa kod Osiguravača
prethodno pribavljenog odobrenja Osiguravača, daje saglasnost i dalje instrukcije u
vezi lečenja i pokrića troškova i obezbeđuje ugovorene usluge asistencije, u skladu Sva sporna pitanja u vezi sa ugovorom o osiguranju ugovorne strane rešavaju
sa Uslovima osiguranja sporazumno.

Kada nastupi smrt Osiguranika, srodnik, pratilac, turistički vodič ili drugo lice - korisnik Ugovarač osiguranja, osiguranik, korisnik osiguranja i treća oštećena lica (u daljem
osiguranja, treba da kontaktira dežurni centar asistentske kompanije i prijavi nastali tekstu: korisnik) može podneti prigovor Osiguravaču ako je nezadovoljan pružanjem
slučaj, koji će obezbediti organizaciju prevoza posmrtnih ostataka u zemlju ili sahranu usluga Osiguravača.
Osiguranika u inostranstvu i pokriti troškove prevoza, odnosno sahrane, u skladu sa
zaključenim ugovorom o osiguranju – polisom i Uslovima osiguranja Prigovor se Osiguravaču može podneti zbog povrede prava ili interesa u vezi s radom
tog Osiguravača i postupanjem Osiguravača, odnosno lica koje za Osiguravača
U slučaju refundacije troškova lečenja Osiguranik, odnosno korisnik osiguranja je obavlja poslove zastupanja u osiguranju.
obavezan da zahtev za naknadu troškova (refundaciju) podnese u roku od mesec
dana od dana završetka lečenja ili prevoza, odnosno povratka u zemlju, a u slučaju Podnošenje odštetnog zahteva, odnosno zahteva iz osnova osiguranja ne smatra se
smrti posle prevoza posmrtnih ostataka, odnosno sahrane Osiguranika. Radi prigovorom.
ostvarivanja prava iz osiguranja Osiguranik, odnosno korisnik osiguranja je obavezan
da Osiguravaču dostavi sledeću dokaznu dokumentaciju: Кorisnik može podneti prigovor u pismenoj formi u poslovnim prostorijama
1. polisu osiguranja; Osiguravača, poštom, preko internet prezentacije Osiguravača (www.ddor.rs) ili
2. fotokopiju pasoša, sa dokazom o periodu boravka u državi gde je nastao elektronskom poštom (imejlom) na adresu koja je namenjena za prijem prigovora:
osigurani slučaj;
3. zapisnik policije ili zvanični izveštaj o nesrećnom slučaju; Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“
4. originalnu medicinsku dokumentaciju; Novi Sad, Bulevar Mihajla Pupina br.8
5. originalni račun za medicinske usluge; Tel. + 381 21 48 86 000
6. originalni račun za lekove; Imejl: prigovoriklijenata@ddor.co.rs
7. originalni račun za stomatološke usluge;
8. originalni račun za putne troškove povratka Osiguranika u zemlju i izveštaj lekara Osiguravač će pismeni prigovor korisnika usluge osiguranja primiti u bilo kojoj
sa dijagnozom bolesti – povrede; poslovnoj prostoriji u kojoj nudi usluge i izdati potvrdu o prijemu prigovora, s
9. originalni račun za troškove prevoza posmrtnih ostataka Osiguranika ili sahrane naznakom mesta i vremena prijema, kao i lica zaposlenog kod Osiguravača koji je
u mestu smrti Osiguranika i izveštaj lekara o uzroku smrti-smrtovnicu; prigovor primio.
10. kontakt telefon Osiguranika/korisnika osiguranja;
11. drugu dokumentaciju na zahtev Osiguravača, koja je neophodna za utvrđivanje Ako korisnik usluge osiguranja namerava da podnese prigovor usmeno, lice
postojanja i visine njegove obaveze. zaposleno kod Osiguravača će ga upozoriti da Osiguravač nije u obavezi da razmatra
usmeni prigovor, i poučiti ga o načinu na koji se prigovor može podneti.
Prava iz osiguranja mogu se ostvariti podnošenjem odštetnog zahteva:
- u slobodnoj formi u pisanom obliku Ako je korisnik usluge osiguranja prigovor podneo preko internet prezentacije
- popunjavanjem odgovarajućeg obrasca Osigravača u zavisnosti od vrste Osiguravača ili elektronskom poštom – Osiguravač će odmah potvrditi prijem
osiguranja i potpisivanjem istog od strane podnosioca prijave. prigovora. e-mailom ili na drugi način u elektronskom obliku.
Prigovor sadrži sledeće podatke i dokumentaciju:
Odštetni zahtev treba da sadrži podatke o Ugovaraču osiguranja, Osiguraniku, - ime, prezime i adresu korisnika ako je reč o fizičkom licu, odnosno
oštećenom, broj polise, uzrok nastanka osiguranog slučaja, približnu visinu naknade - poslovno ime i sedište pravnog lica i ime i prezime zakonskog zastupnika
koja se potražuje ukoliko se može iskazati u trenutku podnošenja odštetnog zahteva. pravnog lica, odnosno ovlašćenog lica ako se prigovor podnosi u ime i za račun
korisnika - pravnog lica;
Odštetni zahtev se može podneti: - razloge za prigovor i zahteve korisnika;
- neposredno u bilo kojoj poslovnici Osiguravača na teritoriji cele Srbije. Spisak - dokaze kojima se potkrepljuju navodi iz prigovora;
poslovnica možete pronaći na sledećem linku www.ddor.rs/prodajna-mesta, - datum podnošenja prigovora;
- telefonom pozivanjem korisničkog centra Osiguravača na broj 021 480 2222, - potpis podnosioca prigovora, odnosno njegovog zastupnika ili punomoćnika,
besplatan poziv 0800 303 301. osim u slučaju da se prigovor podnosi u elektronskoj formi;
- elektronskom poštom slanjem mejla na adresu:ddor@ddor.co.rs - posebno punomoćje za zastupanje ako je prigovor podneo punomoćnik, kojim
- poštom (adrese poslovnica možete pronaći na sledećem linku korisnik ovlašćuje punomoćnika da u njegovo ime i za njegov račun podnese
www.ddor.rs/prodajna-mesta). prigovor na rad tačno određenog društva za osiguranje, da preduzima radnje u
Odštetni zahtevi učinjeni usmeno i telefonom moraju se potvrditi pismeno. Na odštetni postupku po tom prigovoru i da se tom punomoćniku učine dostupnim podaci koji
zahtev dostavljen u pismenoj formi Osiguravač će uneti datum kada je zaprimio. se odnose na korisnika a predstavljaju podatke o ličnosti.
Zaposleni kod Osiguravača zadužen za prijem odštetnih zahteva podnosiocu prijave
će pruži svu neophodnu stručnu pomoć pri davanju odgovora na pitanja u odštetnom Osiguravač će podnosiocu prigovora dostaviti pismeni odgovor najkasnije u roku od
15 dana od dana prijema prigovora, uz obrazloženje i ocenu osnovanosti prigovora,
obaveštenje o roku u kome će se otkloniti razlozi zbog kojih je prigovo uložen i - ako iz sadržine prigovora jasno proizlazi da njegov cilj nije zaštita prava i interesa
merama koje će biti preduzete za njihovo otklanjanje. korisnika koji je podneo prigovor, odnosno ako korisnik zloupotrebljava pravo na
prigovor, naročito ako prigovor ima nerazumnu, neozbiljnu ili uvredljivu sadržinu;
Izuzetno, ako Osiguravač ne može da dostavi odgovor u roku od 15 dana od dana - ako sadrži iste navode i/ili zahteve kao i prigovor istog korisnika po kome se već
prijema prigovora iz razloga koji ne zavise od njegove volje, taj rok se može produžiti postupalo; i
za najviše 15 dana, o čemu će Osiguravač pismeno obavesti korisnika usluge - ako je vrednost predmeta prigovora manja od 1.000 dinara.
osiguranja u roku od 15 dana od dana prijema prigovora navodeći razloge zbog kojih
nije moguće dostaviti odgovor u predviđenom roku kao i krajnji rok u kome će odgovor Narodna banka Srbije obavestiće korisnika da neće razmatrati navode iz prigovora i
biti dostavljen. razlozima za to, ako se korisnik ponovo obrati na isti način, sa istim naovidma i/ili
zahtevima Narodna banka Srbije ne dostavlja novo obaveštenje.
Korisnik usluge osiguranja ima pravo da, ako nije zadovoljan odgovorom
Osiguravača, podnese prigovor ili predlog za posredovanje Narodnoj banci Srbije. Narodna banka Srbije sprovodi postupak posredovanja i postupak po prigovoru bez
naknade, s tim što eventualne troškove koji mogu nastati u tom postupku strane snose
11. Naziv, sedište i adresa organa nadležnog za nadzor nad poslovanjem
same (troškove zastupanja (usluga advokata, troškovi putovanja, smeštaja,
društva za osiguranje i način zaštite prava kod tog organa
neplaćeno odsustvo s posla itd.).
Nadzor nad obavljanjem delatnosti osiguranja vrši:
Narodna banka Srbije Korisniku koji prigovor podnese preko internet prezentacije Narodne banke Srbije,
Kralja Petra 12, 11000 Beograd Narodna banka Srbije će sva pismena uključujući i odgovor dostavljati u formi
elektronskog dokumenta.
Odlukom o postupku po prigovoru korisnika usluge osiguranja („Službeni glasnik RS“,
br. 87/2021) bliže je uređen način zaštite prava i interesa oosiguranika, ogovorača Za dodatna pitanja obratiti se Osiguravaču na adresu:
osiguranja, korisnika osiguranja i trećih oštećenih lica Srbije (korisnik), kao i način Akcionarsko društvo za osiguranje „DDOR Novi Sad“ Novi Sad
posredovanja i podnošenja prigovora korisnika i postupanja po tom prigovoru. Novi Sad, Bulevar Mihajla Pupina br.8
Tel. + 381 21 48 86 000
Korisnik može podneti predlog za posredovanje ili prigovor Narodnoj banci Srbije ako Imejl.ddor@ddor.co.rs
se pre toga pismenim prigovorom obraćao Osiguravaču i nije bio zadovoljan njegovim
odgovorom ili mu Osiguravač nije pismeno odgovorio na taj prigovor u propisanom PRILOG: Obrazac izjave o odustanku od ugovora na daljinu
roku.
NAPOMENA: Ovu Informaciju Osiguravač daje u skladu sa odredbama zakona
Predlog za posredovanje i prigovor Narodnoj banci Srbije podnosi se u pismenoj kojima se uređuje obavljanje delatnosti osiguranja, zaštita potrošača i
formi: ugovaranje sredstvima komunikacije na daljinu
1) poštom na adresu Narodna banka Srbije, poštanski fah 712, 11000 Beograd
2) preko internet prezentacije Narodne banke Srbije

Korisnik može podneti predlog za posredovanje Narodnoj banci Srbije uz obavezno


navođenje roka za njenogo prihvatanje koji ne može biti kraći od 5 niti duži od 15 dana
od dana dostavljanja tog predloga drugoj strani u sporu. Postupak posredovanja pred
Narodnom bankom Srbije pokreće se zaključenjem sporazuma o pristupanju
postredovanju.

Nakon što pokrene postupak posredovanja, korisnik ne može podneti prigovor


Narodnoj banci Srbije, osim ukoliko je postupak okončan obustavom ili odustankom.

Ako je u toku postupka po prigovoru pokrenut postupak posredovanja, Narodna banka


Srbije zastaće sa postupanjem po prigovoru do okončanja postupka posredovanja

Korisnik usluge osiguranja uz prigovor upućen Narodnoj banci Srbije dostavlja i


prigovor koji je dostavio Osiguravaču, njegov odgovor (ako ga je dostavio) i
dokumentaciju na osnovu koje se navodi iz prigovora Narodnoj banci Srbije mogu
ceniti. Prigovor mora da sadrži podatke koji omogućavaju identifikaciju korisnika (ime,
prezime i adresa, odnosno za pravna lica poslovno ime, sedište, matični broj i ime i
prezime zakonskog zastupnika) i Osiguravača (poslovno ime i sedište), utvrđivanje
odnosa korisnika s Osiguravačem, kao i razloge za podnošenje prigovora, tj. šta se
prigovorom zahteva.

Ukoliko prigovor ne sadrži sve potrebne elemente Narodna banka Srbije će u roku od
8 dana od dana prijema prigovora pismenim putem pozvati korisnika da prigovor
uredi.

Korisnik usluge osiguranja može podneti prigovor Narodnoj banci Srbije u roku od
šest meseci od dana prijema odgovora Osiguravača ili proteka roka za njegovo
dostavljanje.

Narodna banka Srbije neće razmatrati navode iz tog prigovora:


- Ako korisnik nije predthodno uputio Osiguravaču prigovor ili ako je prigovor
Narodnoj banci Srbije upućen pre isteka roka za dostavljanje odgovora
Osiguravača na upućen prigovor;
- ako je podnet po isteku roka od šest meseci od dana prijema odgovora
Osiguravača ili proteka roka za dostavljanje odgovora Osiguravača;
- ako je podnet nakon pokretanja sudskog postupka, odnosno ako je njegov
predmet sporno pitanje povodom koga se postupak vodi ili je pravosnažno
okončan;
Klauzula: Dopunsko pokriće usled obolevanja od COVID- Clause: Supplementary coverage for contracting COVID-
19 za vreme boravka u inostranstvu 19 during a stay abroad

1. Ova klauzula se može ugovoriti uz polisu putničkog 1. This clause can be arranged with a policy of travel health
zdravstvenog osiguranja sa asistencijom za vreme insurance with assistance during a stay abroad, in line with
boravka u inostranstvu, a u skladu sa Opštim uslovima za General terms and conditions of travel health insurance
putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom za vreme with assistance during a stay abroad (hereinafter: Terms
boravka u inostranstvu (u daljem tekstu: Uslovi), ako je and conditions), if the additional premium has been paid
plaćena dodatna premija za dopunsko pokriće u slučaju for supplementary coverage in case of an illness due to an
obolevanja usled razvitka infekcije izazvane virusom infection caused by the COVID-19 virus during a stay
COVID-19 za vreme boravka u inostranstvu. U tom abroad. In that case, the clause, along with the Terms and
slučaju, klauzula zajedno sa Uslovima čini sastavni deo conditions, is an integral part of the insurance contract
ugovora o osiguranju (polise). (policy).
2. Pod osiguranim slučajem, u skladu sa ovom klauzulom, 2. In line with this clause, an insured event means
smatra se isključivo razvitak infekcije izazavne virusom exclusively the development of an infection caused by the
COVID-19, dijagnostikovane na zahtev lekara, u skladu sa COVID-19 virus, diagnosed at a doctor’s request, in line
zdravstvenim protokolom zemlje u kojoj se osiguranik with the health protocol of the country in which the insured
nalazi. is located.
3. Nastankom osiguranog slučaja COVID-19, obaveza 3. In case of an insured event of COVID-19, the insurer’s
osiguravača za pokriće troškova neophodne medicinske i liability for covering the costs of necessary medical aid and
druge pomoći, troškova transporta i repatrijacije, u skladu other assistance, transport and repatriation expenses, in
sa Uslovima, po jednom putovanju i po jednom licu je line with the Terms, per travel and per person is a
maksimalno EUR 10.000. Kod porodičnog osiguranja, u maximum of EUR 10,000. For family insurance, the
okviru navedenog limita EUR 10.000, pokriveni su specified limit of EUR EUR 10,000 includes the costs of
troškovi povratka dece koja su ostala bez staranja, return of children left without care, maximum of EUR EUR
maksimalno EUR 10.000 za svu decu navedenu na polisi. 10,000 for all children specified in the policy.
U slučaju hospitalizacije, osiguravač će isplatiti i fiksno If hospitalisation is necessary, the insurer will also pay the
utvrđenu novčanu naknadu za slučaj hospitalizacije usled insurance indemnity in case of hospitalisation due to
obolevanja od COVID-19 u iznosu EUR 200. contracting COVID -19, in the fixed monetary amount of
4. Obaveza osiguravača je isključena u slučaju karantina i EUR 200.
pokrića troškova preventivnog testiranja na COVID-19. 4. The insurer’s liability is excluded in case of quarantine and
5. Momentom uspostavljanja dijagnoze COVID-19, prestaje preventive testing for COVID-19.
obaveza osiguravača za isplatu eventualno nastalih 5. From the moment COVID-19 is diagnosed, the insurer is
troškova lečenja koji, prema zdravstvenom protokolu no longer liable for paying any medical expenses that are
zemlje u kojoj osiguranik boravi, padaju na teret borne by the healthcare system according to the health
zdravstvenog sistema. protocol of the country in which the insured is staying.
6. Za utvrđivanje vremenskog roka koji je osiguranik proveo 6. Determining the period the insured stayed in a hospital
u bolnici, merodavnom se smatra overena pisana potvrda requires a verified written confirmation (report) of the
(izveštaj) bolnice, u kojoj je jasno naveden datum i vreme hospital, which clearly states the date and time of start of
početka bolničkog lečenja kao i datum i vreme izlaska hospital treatment, as well as the date and time the
osiguranika iz bolnice. insured left the hospital.
U slučaju hospitalizacije, pravo na nadokandu u fiksno If hospitalisation is necessary, the right to receive
utvrđenom novčanom iznosu stiče se u slučajevima compensation in a fixed monetary amount is acquired in
boravka u bolnici u trajanju od 3 ili više dana. case of hospitalisation of 3 or more days.
7. Nadoknada za obolevanje od COVID-19 umanjuje iznos 7. Compensation for contracting COVID-19 decreases the
osigurane sume ugovorene po polisi putničkog amount of the insured sum arranged in the policy of travel
zdravstvenog osiguranja za vreme boravka u health insurance during a stay abroad, in line with Terms
inostranstvu, u skladu sa Uslovima. and conditions.
8. Na sve ostalo što nije definisano ovom klauzulom 8. Anything else not specified under this clause shall be
primenjuju se odgovarajuće odredbe Uslova. regulated by adequate provisions of the Terms and
9. Teritorijalno pokriće je navedeno na ugovorenoj polisi conditions.
osiguranja. 9. Territorial scope is specified in the arranged insurance
10. Ova klauzula se primenjuje na sve ugovore o osiguranju policy.
(polise) na osnovu Odluke Izvršnog odbora br br.3/186- 10. This clause applies to all insurance contracts (policies)
4/2020 od 25.06.2020. sa izmenama od 17.09.2020., based on the Decision of Executive Board no 3/186-
21.01.2021., 13.05.2021., 23.12.2021 i 21.04.2022. 4/2020 of 25.06.2020 with changes of 17.09.2020,
godine. 21.01.2021, 13.05.2021, 23.12.2021 and 21.04.2022..
DDOR-RS- RS-OP-41-0422

OPŠTI USLOVI
ZA PUTNIČKO ZDRAVSTVENO
OSIGURANJE SA ASISTENCIJOM
ZA VREME BORAVKA U
INOSTRANSTVU
Opšti uslovi za putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom za vreme boravka u inostranstvu su
doneti Odlukom o donošenju Uslova osiguranja i Tarife premija za putničko zdravstveno osiguranje sa
asistencijom br. 1-29/1578 od 15.12.2009. godine i izmenjeni:
- Odlukom o izmenama i dopunama Uslova osiguranja i Tarifa premija za putničko zdravstveno
osiguranje sa asistencijom br. OD-12/36 od 20.12.2012. godine, koja je stupila na snagu 20.12.2012.
godine.
- Odlukom o izmenama i dopunama Uslova osiguranja i Tarifa premija za putničko zdravstveno
osiguranje sa asistencijom br. 1-8125/134-1 od 22.12.2016. godine, koja je stupila na snagu danom
donošenja, a primenjuje se od 01.01.2017. godine. i
- Odlukom o izmenama i dopunama Opštih uslova za putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom
za vreme boravka u inostranstvu, br. 1-17/346-4 od 13.10.2017. godine, koja stupa na snagu i
primenjuje se osmog dana od dana donošenja.
- Odlukom o izmenama i dopunama Opštih uslova za putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom
za vreme boravka u inostranstvu, br. 3/186-3/2020 od 25.06.2020. godine, koja stupa na snagu i
primenjuje se osmog dana od dana donošenja.
- Odlukom o izmenama i dopunama Opštih uslova za putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom
za vreme boravka u inostranstvu, br. 3/75/2022 od 21.04.2022. godine, koja stupa na snagu i
primenjuje se osmog dana od dana donošenja.

OPŠTI USLOVI
ZA PUTNIČKO ZDRAVSTVENO OSIGURANJE
SA ASISTENCIJOM ZA VREME BORAVKA U
INOSTRANSTVU

OPŠTE ODREDBE
Član 1.
(1) Opšti uslovi za putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom za vreme boravka u inostranstvu
(u daljem tekstu: Uslovi) sastavni su deo ugovora o putničkom zdravstvenom osiguranju sa
asistencijom za vreme boravka osiguranika u inostranstvu koji ugovarač osiguranja zaključi sa
Akcionarskim društvom za osiguranje “DDOR Novi Sad” Novi Sad (u daljem tekstu: Osiguravač).
(2) Ovi Uslovi se ne primenjuju na ugovore o putničkom zdravstvenom osiguranju sa asistencijom u
inostranstvu za koje su predviđeni posebni uslovi.
(3) Ugovarač osiguranja može biti pravno ili fizičko lice koje ima interes da zaključi ovo osiguranje.
(4) Pojedini izrazi u ovim Uslovima imaju sledeće značenje:
- Osiguravač: »DDOR Novi Sad« a.d.o. Novi Sad, koji se ugovorom o
osiguranju obavezuje da, ako nastupi ugovoreni osigurani
slučaj, isplati ugovoreni iznos naknade i obezbedi
ugovorene usluge asistencije, u skladu sa ovim Uslovima;

- Ugovarač osiguranja: fizičko ili pravno lice koje ima interes da sa Osiguravačem
zaključi ugovor o osiguranju;
- Osiguranik: fizičko lice od čijeg narušenja zdravlja zavisi isplata
naknade troškova kada nastupi ugovoreni osigurani
slučaj i koje na osnovu zaključenog ugovora o osiguranju
ostvaruje pravo na ugovorene usluge asistencije;
- Korisnik osiguranja: lice u čiju se korist zaključuje ugovor o osiguranju;
- Polisa osiguranja: isprava o zaključenom ugovoru o osiguranju;
(u daljem tekstu: polisa)

2
- Premija osiguranja: iznos koji je ugovarač osiguranja dužan platiti
(u daljem tekstu: premija) osiguravaču po zaključenom ugovoru o osiguranju;
- Osigurana suma: gornja granica obaveze osiguravača po zaključenom
ugovoru o osiguranju;
- Osigurani slučaj: događaj na koji se zaključuje ugovor o osiguranju, a čijim
nastupanjem nastaje obaveza osiguravača da isplati
ugovorenu naknadu i obezbedi izvršenje ugovorenih
mera i usluga asistencije u inostranstvu;
- Asistencija: skup aktivnosti asistentske kompanije radi pružanja
stručne pomoći osiguraniku kada nastupi ugovoreni
osigurani slučaj za vreme boravka u inostranstvu;
- Asistentska kompanija: strana kompanija koja na osnovu zaključenog ugovora sa
Osiguravačem obezbeđuje izvršenje ugovorenih usluga
asistencije u inostranstvu po nastalim slučajevima koji su
obuhvaćeni ovim osiguranjem;
- Repatrijacija: prevoz osiguranika u zemlju posle završenog lečenja ili
prevoz posmrtnih ostataka u zemlju u slučaju smrti
osiguranika.
- Zaključenje ugovora kada ugovorni odnos nastaje samim plaćanjem premije
putem interneta: putem aplikacije „Internet prodavnica“, kojom je
Ugovaraču osiguranja omogućeno da popuni sve
relevantne podatke i informacije potrebne za zaključenje
ugovora o osiguranju.

OSIGURANI SLUČAJ
Član 2.
(1) Osiguranim slučajem u smislu ovih Uslova smatra se neophodna medicinska i druga pomoć zbog
iznenadne bolesti, nesrećnog slučaja ili smrti osiguranika za vreme boravka u inostranstvu.
(2) Osiguranjem su pokriveni troškovi neophodne medicinske pomoći od početka pružanja medicinske
pomoći do trenutka kada prema lekarskom nalazu nema više potrebe za takvom vrstom pomoći, u
skladu sa ovim Uslovima.
(3) Ako medicinska pomoć treba da se proširi na bolest ili posledicu nesrećnog slučaja koja nije u
uzročnoj vezi sa već nastalim osiguranim slučajem, smatraće se da se dogodio novi osigurani
slučaj.
(4) Osiguranjem su obuhvaćeni i neophodni troškovi prevoza osiguranika do zemlje prebivališta
(repatrijacija) zbog nastalog osiguranog slučaja, u skladu sa ovim Uslovima.
(5) Putničkim zdravstvenim osiguranjem sa asistencijom su obuhvaćene sledeće usluge asistencije:
1. medicinska asistencija – usluge neophodne pomoći vezane za organizaciju lečenja osiguranika
u inostranstvu zbog iznenadne bolesti ili posledica nezgode, sa uključenjem organizacije
prevoza osiguranika do zemlje prebivališta zbog nastalog osiguranog slučaja,
2. putna asistencija - za slučaj gubitka ili kašnjenja prtljaga, krađe ili gubitka dokumenata, odnosno
nezgode na putu i dr. i
3. pravna asistencija - za slučaj nezgode za vreme boravka osiguranika na putu izvan zemlje
prebivališta.

SPOSOBNOST ZA OSIGURANJE
Član 3.
(1) Po ovim Uslovima mogu se osigurati:
- domaći državljani i
- strani državljani, pod uslovom da imaju prebivalište, odnosno dozvolu za privremeni boravak ili
stalno nastanjenje u Republici Srbiji.

3
(2) Putničko zdravstveno osiguranje, zaključeno po ovim Uslovima, za strane državljane ne važi na
teritoriji Republike Srbije, kao ni na teritoriji države čiji su državljani, odnosno u kojoj imaju
prebivalište ili ostvaruju odgovarajuću zdravstvenu zaštitu.

TERITORIJALNO VAŽENJE
Član 4.
Putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom zaključeno po ovim Uslovima pokriva osigurane
slučajeve nastale u stranim državama koje su navedene u polisi, kao i u državama u okviru geografskog
područja pokrića za koje je plaćena premija, za vreme putovanja i boravka osiguranika izvan granica
Republike Srbije, izuzev isključenja navedenog u članu 3 stav (2) ovih Uslova.

ZAKLJUČENJE UGOVORA O OSIGURANJU


Član 5.
(1) Ugovor o osiguranju se smatra zaključenim kada ugovarači potpišu polisu osiguranja, osim ako je
ugovor o osiguranju zaključen putem interneta tada ugovorni odnos nastaje samim plaćanjem
premije.
(2) Ugovor o putničkom zdravstvenom osiguranju sa asistencijom mora biti zaključen pre početka
putovanja u inostranstvo.
(3) Ugovori zaključeni nakon početka putovanja ništavi su.
(4) Osiguranje po ovim Uslovima može se zaključiti individualno, grupno i porodično.
(5) Osiguranje koje se zaključuje za više ulazaka u stranu državu, kao i osiguranje za potrebe dobijanja
multi - vize, može se zaključiti samo individualno.
(6) Ugovor o putničkom zdravstvenom osiguranju zaključuje se na određeno vreme trajanja.

TRAJANJE OSIGURANJA
Član 6.
(1) Osiguranje počinje u 00,00 sati dana koji je u polisi naveden kao dan početka osiguranja, a prestaje
u 24,00 sata dana koji je u polisi naveden kao dan isteka osiguranja.
(2) Osiguravajuće pokriće počinje kada osiguranik pređe državnu granicu Republike Srbije pri odlasku,
a prestaje kada pređe državnu granicu Republike Srbije pri povratku i/ili ispuni uslov naveden u
članu 3 stav (2) ovih Uslova.
(3) Isključene su sve obaveze Osiguravača ako je osigurani slučaj nastao pre zaključenja osiguranja,
odnosno pre početka važenja polise.
(4) Putničko zdravstveno osiguranje sa asistencijom važi za jedno ili više putovanja u inostranstvo u
toku ugovorenog perioda trajanja osiguranja, u skladu sa zaključenim osiguranjem.
(5) Ako se ugovara osiguranje sa više ulazaka u strane zemlje ovo osiguranje važi ukupno najviše za
ugovoreni broj dana provedenog u inostranstvu u toku trajanja osiguranja koji je naveden u polisi.

PLAĆANJE PREMIJE
Član 7.
(1) Premija se obračunava po važećoj Tarifi putničkog zdravstvenog osiguranja sa asistencijom za
vreme boravka u inostranstvu na dan zaključenja osiguranja.
(2) Premija se plaća u dinarima. Dinarska protivvrednost premije, koja je u Tarifi iskazana u evrima,
obračunava se po srednjem kursu Narodne banke Srbije na dan zaključenja osiguranja.
(3) Premija se plaća pri izdavanju polise, unapred i u celosti.
(4) Izuzetno od stava (3) ovog člana, ako je ugovarač osiguranja pravno lice premija se plaća po
računu, odmah po prijemu računa, odnosno u roku koji je naveden u računu, s tim da u svakom
slučaju premija mora biti plaćena pre početka osiguranja koji je naveden u polisi.

4
OBAVEZE OSIGURAVAČA
Član 8.
(1) Ugovorom o putničkom zdravstvenom osiguranju sa asistencijom Osiguravač se obavezuje da
naknadi troškove pružanja neophodne medicinske pomoći zbog iznenadne bolesti ili nesrećnog
slučaja nastalog za vreme privremenog boravka osiguranika u inostranstvu, u skladu sa
zaključenim ugovorom o osiguranju i ovim Uslovima osiguranja.
Kao neophodna medicinska pomoć, u smislu ovih Uslova, smatra se sledeće:
1) troškovi prvog pregleda osiguranika, odnosno troškovi neophodnih medicinskih metoda
potrebnih za utvrđivanje radne dijagnoze, s tim da osiguranje ne pokriva troškove bolničkog
lečenja hroničnih i drugih bolesti i njihovih komplikacija, koje su navedene u članu 12. stav (1)
tačka 1. ovih Uslova;
2) ambulantno lečenje;
3) lekovi i zavoji propisani od strane lekara,
4) sanitetski materijal koji je neophodan u toku lečenja preloma ili povrede ekstremiteta (pr. gips,
zavoj) i pomagala za hodanje propisani od strane lekara;
5) radioterapija, termoterapija ili fototerapija i drugi slični tretmani propisani od strane lekara;
6) RTG dijagnostika;
7) lečenje u bolnici koja se nalazi u mestu boravka osiguranika ili u najbližoj odgovarajućoj bolnici;
8) troškovi prevoza od strane hitne službe do najbliže bolnice ili najbližeg lekara;
9) troškovi upućivanja u specijalizovane klinike, ako je to medicinski neophodno i propisano od
lekara;
10) neodložne operacije zbog akutnih bolesti, uključujući operaciju i troškove vezane za nju;
11) stomatološke usluge, ali samo u cilju olakšavanja akutne zubobolje, u iznosu do 80 EUR-a.

TROŠKOVI PREVOZA OSIGURANIKA U ZEMLJU


Član 9.
(1) Troškovi prevoza osiguranika u zemlju obuhvataju:
1. troškove prevoza obolelog ili nastradalog osiguranika, koji su prethodno odobreni od strane
Osiguravača, ako se osiguranik iz zdravstvenih razloga ne može vratiti u zemlju na način kako
je prvobitno nameravao, maksimalno do 5.000 EUR-a;
2. u slučaju smrti osiguranika, troškove organizacije i prevoza posmrtnih ostataka osiguranika u
zemlju ili troškove sahrane u mestu smrti u inostranstvu, koji su prethodno odobreni od strane
Osiguravača, maksimalno do 5.000 EUR-a. Osiguranje ne pokriva troškove sahrane u mestu
prebivališta osiguranika.

MAKSIMALAN IZNOS POKRIĆA


Član 10.
Maksimalna obaveza osiguravača po jednom putovanju je ugovorena osigurana suma koja je navedena
u polisi.

MEDICINSKA ASISTENCIJA
Član 11.
Medicinska asistencija obuhvata sledeće usluge:
1. pružanje informacije i pomoći 24 časa od strane dežurnog centra nadležne asistentske
kompanije sa kojom Osiguravač ima potpisan ugovor;
2. organizaciju hitne zdravstvene pomoći;
3. organizaciju neophodnog prevoza osiguranika do bolnice ili klinike;
4. organizaciju neophodnog prevoza osiguranika u zemlju i
5. organizaciju prevoza posmrtnih ostataka osiguranika u zemlju.

5
ISKLJUČENJE I OGRANIČENJE OBAVEZE OSIGURAVAČA
Član 12.
(1) Isključena je obaveza Osiguravača za sledeće slučajeve:
1. hronične bolesti koje su postojale ili za koje se znalo u vreme zaključenja i/ili početka
osiguranja, čak i ako nisu bile lečene, za bolesti koje su lečene u poslednjih šest meseci pre
početka osiguranja, kao i za moguće komplikacije ovih bolesti. Izuzetak čine slučajevi
nepredviđenih hitnih medicinskih mera, koje se preduzimaju u cilju spašavanja života
osiguranika.
2. za troškove koji prelaze uobičajene granice. Uobičajenim ili razumnim troškovima smatraće se
oni troškovi medicinske nege koji ne prelaze opšti nivo troškova kod drugih sličnih boravaka na
mestu gde su troškovi nastali, i to za sličnu ili uporedivu negu;
3. za troškove operativnog ili medicinskog tretmana koji se može bez rizika odložiti do planiranog
povratka osiguranika u zemlju;
4. bolesti, nesrećne slučajeve ili smrt koje su posledica rata, nemira, pobuna terorističkih akcija i
sličnih događaja ili aktivnog učestvovanja osiguranika u neredima;
5. bolesti, povrede ili smrt koje su posledica katastrofalnih, elementarnih i prirodnih nepogoda;
6. sve štete ili troškovi koji su posledica epidemije, pandemije, osim ukoliko nije posebno
ugovoreno;
7. posledice namernog povređivanja, samoubistva ili pokušaja samoubistva;
8. osigurani slučaj koji nastupi kao posledica profesionalnog, amaterskog ili rekreativnog bavljenja
opasnim (ekstremnim) sportovima, kao što su: karting, automobilske trke, ronjenje na velikim
dubinama, ekstremno penjanje, alpinizam, zmajarenje, padobranstvo, paragliding, rafting,
inlineskating, bungee jumping, skijanje na visinama iznad 3000 m, skijaški skokovi i skijaški
letovi, i za sve ostale sportove koji se smatraju opasnim (ekstremnim) – X razred opasnosti;
9. bolesti i nesrećne slučajeve koje je osiguranik prouzrokovao namerno ili izvršenjem krivičnog
dela ili su posledica pijanstva ili zavisnosti (alkohol, droga, lekovi i sl.);
10. otklanjanje fizičkih mana ili anomalija (kozmetičko-estetski tretman);
11. za troškove nastale u vezi sa odmorom ili oporavkom u banji ili klimatskom lečilištu,
sanatorijumu, oporavilištu ili sličnim ustanovama;
12. psihoanalitički ili psihoterapijski tretman;
13. za troškove u vezi sa trudnoćom i porođajem, izuzev u slučaju ozbiljnih komplikacija koje
ugrožavaju život majke i/ili deteta, pod uslovom da je trudnica mlađa od 38 godina i da nije
navršena 30. nedelja trudnoće;
14. medicinske kontrole tokom trudnoće ili samovoljni prekid trudnoće;
15. rehabilitaciju i fizioterapiju ili troškove protetičkog aparata;
16. smeštaj u jednokrevetnu sobu ili privatnu sobu u bolnici, osim ako je to prema mišljenju
medicinskog tima neophodno;
17. u slučaju odbijanja osiguranika da se pridržava instrukcija medicinskog tima ili odbijanja
prevoza u zemlju u vreme i na način koji odredi asistentska kompanija nakon obavljene
konsultacije sa nadležnim lekarom ili medicinskom ustanovom koja leči osiguranika u zemlji
gde je nastupio osigurani slučaj;
18. za troškove nabavke, popravke i korišćenja naočara, kontaktnih sočiva i protetičkih pomagala
bilo koje vrste;
19. za troškove nabavke lekova koje nije prepisao nadležni lekar;
20. za troškove koji su u vezi sa posledicama sindroma AIDS-a ili bilo kog stanja ili oboljenja
vezanog za sidu ili venerične bolesti;
21. za sve druge troškove koji nisu navedeni u ovim Uslovima.
(2) Isključene su sve obaveze Osiguravača ako je ugovarač osiguranja/osiguranik dao netačne
podatke o putovanju ili u slučaju prevare ili zloupotrebe osiguranja.
(3) U slučaju da ugovarač osiguranja, odnosno osiguranik ne prijavi sve okolnosti od značaja za
zaključenje osiguranja i obračun premije ili ne plati uvećanu premiju u slučajevima kada je to
predviđeno tarifom premija, a nastupi osigurani slučaj, obaveze Osiguravača se smanjuju u
srazmeri između plaćene premije i premije koju je trebalo platiti prema stvarnom riziku.
(4) Ako nije posebno ugovoreno i ako nije plaćen odgovarajući doplatak za sportski rizik u skladu sa
tarifom, obaveze Osiguravača se smanjuju u srazmeri između plaćene premije i premije koju je
trebalo platiti, kada osigurani slučaj nastupi za vreme treninga i učešća osiguranika u takmičenjima
profesionalnih ili amaterskih sportista, u svojstvu registrovanog člana sportske organizacije, i za
vreme rekreativnog skijanja, uz isključenje opasnih sportova iz stava (1) tačka 8 ovog člana.

6
OBAVEZE UGOVARAČA OSIGURANJA/OSIGURANIKA
Član 13.
(1) Ugovarač osiguranja, odnosno osiguranik je dužan da prilikom zaključenja ugovora o osiguranju
navede svrhu putovanja i da pruži druge podatke Osiguravaču neophodne za izdavanje polise i
obračun premije.
(2) Ugovarač osiguranja, odnosno osiguranik je u obavezi da plati uvećanu premiju u svim slučajevima
kada je to predviđeno Tarifom premija Osiguravača.
(3) Kada nastane osigurani slučaj osiguranik je obavezan da odmah pozove dežurni centar nadležne
asistentske kompanije na broj telefona koji je odštampan na polisi ili drugom dokumentu u prilogu
i prijavi podatke iz polise, razlog obraćanja i postupi u skladu sa dobijenim instrukcijama. Ako
osiguranik zbog zdravstvenog stanja nije u mogućnosti da odmah kontaktira dežurni centar
asistentske kompanije, dužan je da to učini nakon ukazivanja prve pomoći, odnosno kada mu to
zdravstveno stanje dozvoli. Ovu obavezu, umesto osiguranika, može da izvrši i drugo lice (srodnik,
pratilac, saputnik, turistički vodič i dr.).
(4) Ako je neophodno bolničko lečenje, osiguranik ili njegov pratilac je dužan da pre smeštaja u
bolnicu kontaktira dežurni centar nadležne asistantske kompanije i postupi u skladu sa dobijenim
instrukcijama. Ako osiguranik zbog zdravstvenog stanja nije u mogućnosti da pozove dežurni
centar, dužan je da prilikom prijema u zdravstvenu ustanovu nadležnom lekaru ili osoblju bolnice
da na uvid polisu osiguranja, koji će shodno ovim Uslovima, pozvati dežurni centar i prijaviti nastali
slučaj.
(5) Nakon prijave osiguranog slučaja dežurni centar asistentske kompanije, na osnovu prethodno
pribavljenog odobrenja Osiguravača, daje saglasnost i dalje instrukcije u vezi lečenja i pokrića
troškova i obezbeđuje ugovorene usluge asistencije, u skladu sa Uslovima osiguranja.
(6) Kada nastupi smrt osiguranika, srodnik, pratilac, turistički vodič ili drugo lice - korisnik osiguranja,
treba da kontaktira dežurni centar asistentske kompanije i prijavi nastali slučaj, koji će obezbediti
organizaciju prevoza posmrtnih ostataka u zemlju ili sahranu osiguranika u inostranstvu i pokriti
troškove prevoza, odnosno sahrane, u skladu sa zaključenim ugovorom o osiguranju – polisom i
Uslovima osiguranja.
(7) Ako osiguranik, odnosno njegov zakonski zastupnik ili pratilac na putovanju, odnosno korisnik
osiguranja u slučaju smrti osiguranika, postupi suprotno predviđenom postupku, a naknadnom
proverom se utvrdi postojanje obaveze, Osiguravač će nadoknaditi troškove osiguraniku, odnosno
licu koje je platilo troškove, u skladu sa ovim Uslovima.

REŠAVANJE ZAHTEVA
Član 14.
(1) Kada se desi osigurani slučaj, a osiguranik postupi u skladu sa članom 13, stav (4), (5) i (6) ovih
Uslova, troškove lečenja i druge troškove koji su predviđeni ovim Uslovima, a koji su prethodno
odobreni od strane Osiguravača, plaća asistentska kompanija u ime i za račun Osiguravača.
(2) Izuzetak čine troškovi ambulantnog lečenja i lekova koje je osiguranik eventualno sam platio, koje
može da refundira po povratku u zemlju, u skladu sa ovim Uslovima i zaključenim osiguranjem.
(3) Osiguranik, odnosno korisnik osiguranja je obavezan da zahtev za naknadu troškova (refundaciju)
podnese u roku od mesec dana od dana završetka lečenja ili prevoza, odnosno povratka u zemlju, a
u slučaju smrti posle prevoza posmrtnih ostataka, odnosno sahrane osiguranika.
(4) Ako osiguranik ili korisnik osiguranja zahtev za naknadu podnese nakon isteka roka predviđenog u
stavu (3) ovog člana, Osiguravač nije u obavezi da snosi uvećane troškove.
(5) Radi ostvarivanja prava iz osiguranja u skladu sa ovim Uslovima, osiguranik, odnosno korisnik
osiguranja je obavezan da Osiguravaču dostavi sledeću dokaznu dokumentaciju:
1. polisu osiguranja;
2. fotokopiju pasoša, sa dokazom o periodu boravka u državi gde je nastao osigurani slučaj;
3. zapisnik policije ili zvanični izveštaj o nesrećnom slučaju;
4. originalnu medicinsku dokumentaciju;
5. originalni račun za medicinske usluge;
6. originalni račun za lekove;
7. originalni račun za stomatološke usluge;
8. originalni račun za putne troškove povratka osiguranika u zemlju i izveštaj lekara sa
dijagnozom bolesti – povrede;

7
9. originalni račun za troškove prevoza posmrtnih ostataka osiguranika ili sahrane u mestu smrti
osiguranika i izveštaj lekara o uzroku smrti-smrtovnicu;
10. kontakt telefon osiguranika/korisnika osiguranja;
11. drugu dokumentaciju na zahtev Osiguravača, koja je neophodna za utvrđivanje postojanja i
visine njegove obaveze.
(6) Račun za medicinske usluge mora da sadrži: ime i prezime osiguranika, dijagnozu bolesti ili
povrede, datum pruženih medicinskih usluga i specifikaciju troškova lečenja.
(7) Račun o nabavci prepisanih lekova treba da sadrži: naziv leka, cenu, pečat apoteke i datum.
(8) Račun o stomatološkim uslugama mora da sadrži specifikaciju pruženih usluga.
(9) Računi koje osiguranik/korisnik osiguranja podnosi Osiguravaču moraju biti overeni i potpisani od
strane nadležnog lekara, odnosno farmaceuta.
(10) Računi, izveštaji lekara i druga neophodna dokumentacija na stranom jeziku, moraju biti prevedeni
na srpski jezik. Troškovi prevoda padaju na teret osiguranika.
(11) Osiguranik ovlašćuje treća lica (lekare, stomatologe, medicinske institucije i dr.) da na zahtev
Osiguravača pruže tražene informacije u vezi sa njegovim lečenjem.
(12) Na zahtev Osiguravača osiguranik je obavezan da se podvrgne lekarskom pregledu od strane
lekara kojeg imenuje Osiguravač.

PUTNA ASISTENCIJA
Član 15.
(1) Putna asistencija obuhvata sledeće usluge:
1. informisanje o zemlji u koju se putuje;
2. razne savetodavne usluge u vezi hitnog putovanja;
3. obezbeđenje usluga prenosa poruka;
4. informisanje u slučaju gubitka ili kašnjenja prtljaga;
5. informacije u vezi rent-a-car usluga.
(2) Usluge putne asistencije iz stava (1) ovog člana osiguranik može da koristi pozivanjem dežurnog
centra asistentske kompanije sa kojom Osiguravač ima zaključen ugovor i davanjem neophodnih
identifikacionih podataka (ime i prezime, adresa, kontakt telefon i razlog obraćanja) kao i podataka o
zaključenom osiguranju (broj polise).

PRAVNA ASISTENCIJA
Član 16.
(1) Pravna asistencija obuhvata sledeće usluge:
1. organizovanje pravne pomoći, upućivanjem na advokata, kada je osiguraniku neophodna
pravna zaštita za vreme boravka u inostranstvu - troškove advokatskog honorara plaća
osiguranik;
2. upućivanje osiguranika na predstavnike lokalnih organa, ambasada i konzulate;
3. obezbeđenje usluga prevodioca - troškove prevoda plaća osiguranik;
4. administrativna pomoć u vezi ličnih i putnih isprava.
(2) Usluge pravne asistencije iz stava (1) ovog člana osiguranik može da koristi pozivanjem dežurnog
centra asistentske kompanije sa kojom Osiguravač ima zaključen ugovor i davanjem neophodnih
identifikacionih podataka (ime i prezime, adresa, kontakt telefon i razlog obraćanja) kao i podataka
o zaključenom osiguranju (broj polise).

PRESTANAK POKRIĆA IZ OSIGURANJA


Član 17.
(1) Pokriće iz osiguranja koje je zaključeno po ovim Uslovima prestaje istekom ugovora o osiguranju,
odnosno završetkom perioda boravka u inostranstvu.
(2) Osiguranje koje je zaključeno sa višestrukim ulascima u strane države važi ukupno za ugovoreni
broj dana u toku trajanja osiguranja koji je naveden u polisi.
(3) Smatra se da je period boravka u inostranstvu završen kada osiguranik pređe granicu Republike
Srbije.

8
(4) Izuzetno od stava (1) ovog člana, ako bolest ili povreda koja je nastupila za vreme boravka u
inostranstvu zahteva da se lečenje nastavi i posle isteka osiguranja koji je naveden u polisi, a
prevoz u zemlju nije moguć zbog zdravstvenog stanja osiguranika, pokriće iz osiguranja se
produžava najviše za naredne četiri nedelje, s tim da je osiguranik obavezan da prihvati vreme i
način prevoza koji odredi Osiguravač i asistentska kompanija uz konsultaciju sa nadležnim
lekarom.

RASKID UGOVORA
Član 18.
(1) Ugovor o osiguranju se može raskinuti pre početka osiguranja koji je naveden u polisi osiguranja, isključivo
ukoliko osiguravajuće pokriće nije započelo.
(2) U slučaju otkaza osiguranja osiguravač će izvršiti povrat ukupno uplaćene premije u sledećim
slučajevima:
1. ako se osiguraniku odbije zahtev za izdavanje vize (dokazuje se potvrdom o odbijanju izdavanja vize
i putnom ispravom na uvid),
2. smrti osiguranika pre početka putovanja (dokazuje se izvodom iz matične knjige umrlih),
3. smrti člana uže porodice osiguranika (dokazuje se izvodom iz matične knjige umrlih i dokazom o
srodstvu),
4. bolničkog lečenja osiguranika, iznenadne akutne bolesti ili komplikacije hronične bolesti koja prema
mišljenju lekara zahteva neodložno lečenje, fizičke nepokretnosti osiguranika usled povrede ili bolesti,
i ako je osiguranik prema mišljenju lekara nesposoban za putovanje, te je privremeno nesposoban
za rad, (dokazuje se otpusnom listom, izveštajem nadležnog lekara, izveštajem o privremenoj
nesposobnosti za rad i/ili dr),
5. otkaza putovanja od strane agencije (dokazuje se overenom potvrdom-obaveštenjem agencije),
6. gubitka pasoša (dokazuje se prijavom gubitka pasoša nadležnim organima),
7. obaveze odazivanja pozivu državnih organa (dokazuje se originalnim pozivom).
(3) U slučaju otkaza osiguranja usled razloga koji nije naveden u stavu (2) ovog člana, osiguravač će
razmotriti zahtev i ako bude prihvaćen, a na osnovu odluke ovlašćenog lica«DDOR Novi Sad« a.d.o.
izvršiti povrat uplaćene premije.
(4) Ugovarač osiguranja, odnosno osiguranik je dužan da uz zahtev za povrat premije osiguravaču dostavi
sve primerke polise.
(5) Ugovor o osiguranju se ne može raskinuti:
- nakon početka osiguravajućeg pokrića,
- ako je osiguranik prešao granicu Republike Srbije pri izlasku iz zemlje,
- nakon završetka perioda osiguranja, odnosno trajanja osiguranja
- ako je nastupio osigurani slučaj.

SUBROGACIJA
Član 19.
Prava osiguranika prema trećim licima odgovornim za nastupanje osiguranog slučaja prelaze na
Osiguravača po samom zakonu do visine iznosa isplaćene naknade.

ZAVRŠNE ODREDBE
Član 20.
Ovi Uslovi stupaju na snagu i primenjuju se osmog dana od dana donošenja.

9
10

You might also like