Professional Documents
Culture Documents
German Language Learning Strategy (Just My Assumption)
German Language Learning Strategy (Just My Assumption)
German Language Learning Strategy (Just My Assumption)
1. Core-first:
Reason: straightforward to how we perceive/think/action => easy for brain
processing and straightforward to main points because what we want to know
early is “verb”
Disadvantage: not flexible in communicating because we need to communicate
from the most important components to the less important components.
2. Core-last
Reason: to feel of the core that’s explained by its circumstances => detail
completed feeling. (we feel detailed of the thing that we want to know most just
like when we do story-telling which tells background first before the main
concept).
Disadvantage: not easy for brain processing because we naturally perceive the
core firstly, but we’ve to communicate it later => we must hold memories of the
core and its supplementary. However, in my opinion, native speakers feel easier
to speak like this because the feelings of story-telling included in.
How to distinguish between main clauses and side clauses based on feelings.
In my opinion, I feel that side clauses are used to amplify main clauses. When we
feel of the objective as amplifying/explaining instead of narrating, putting verb at
the end can make us feel really amplifying because the verb is supplemented by its
contexts first. For narrating (normal clauses), however, we would like to know the
core (verb) earlier because we want to narrate what is going on, so we feel we need
to put verb at the second place instead.
1. Every human has the same images of things/concepts in the world because
we’ve the same perception organs
2. When we want to communicate these images of things/concepts, we need to
encode them with sounds/forms because we can speak or write and our
partners can listen or read.
3. The way of designing sounds/forms and their positions is upon each
language, upon how people feel towards the world.
4. If I were German, I would feel that nouns could be classified into several
types (masculine, feminine and neuter) based on their feelings (even though
it’s not really true for other humans from other parts of the world such as
Thailand, Japan, Korean etc.)
5. In order to create this difference clearly, its influence must be affected to
other parts in the sentences.
For example
- He is, She is, I am , you are, we are (English)
- I (man) ….krub. I (woman)…..ka. (Thai)
6. In the brain of speakers, they have the feeling that this difference must be
done. So, they automatically think of different forms/sounds which match
with the nouns that they will speak. then, they speak with different
forms/sounds
7. For listeners/readers, they’ve this kind of rules imprinted in their heads as
well, so when they hear words/sounds in a specific pattern, they will
automatically reflect its nouns these words/sounds belong to based on their
memories in the heads.
8. If the words/sounds don’t match with their memories, their brains will send
“strange” signals
9.
10.We give images of concepts which we want to tell through “forms” and/or
“sounds”
11.We’ve 4 ways of communication: write, speak, read, listen (even though we
can think of writing/speaking/reading/listening)
12.To understand