EPA02190 KM 2020 03 336-339

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 4

KÖNYVSZEMLE

Hevesi Andrea: „Velünk együtt énekeljenek és imádkozzanak az Úrnak”. A 17.


századi unitárius gyülekezeti ének (Budapest: MUEME, 2018), 281 pp.1

Az1 erdélyi szentháromság-tagadók senki sem tudja, hogy Dávid Ferenc


egyik leghíresebb egyháztörténésze a unitárius püspök elhunyta előtt (1579.
18. században roppant érdekes dolog- november 15.) pontosan mikor bo-
ról ír, ami a magyar nyelvű unitárius csáthatták ki e könyvet a kolozsvári
gyülekezeti éneklést illeti: „[g]yermek- könyvnyomtató műhelyből, vagy hogy
koromban – jegyzi meg egy helyütt – – és inkább ez a kérdés izgat sokakat –
láttam a Dávid Ferenc idejében kiadott létezett-e ilyen könyv egyáltalán.
első énekeskönyv egy példányát, sőt a Nem kevésbé érdekes viszont,
kezemben is járt… Ma azonban már hogy hogyan is keletkezik egy ilyen
annak a kiadásnak egyetlen példányát énekeskönyv, legyen az nyomtatott
sem sikerült megtalálnom.”2 Sajnos vagy kéziratos. Hiszen egy „újsütetű”
másnak sem, s a fénysugarak a ho- felekezet (Dávid Ferenc idejében az
mályban azóta is váratnak magukra, unitárius feltétlenül ilyen!) gyülekezeti
énekhagyománya nem alakulhat ki egy
csapásra! Márpedig amíg nem alakul
1 A kutatást az EFOP-3.6.2-16-2017-
ki ilyen, a felekezet nem válhat le a ko-
00007 azonosítószámú, Az intelligens, fenn-
tartható és inkluzív társadalom fejlesztésé- rábbi hagyományról, azaz a közös pro-
nek aspektusai: társadalmi, technológiai, testáns örökségből kell merítenie. Igen!
innovációs hálózatok a foglalkoztatásban és Ez – elnagyolva egy kissé a dolgot – azt
a digitális gazdaságban című projekt támo- jelenti, hogy az erdélyi magyar unitá-
gatta. A projekt az Európai Unió támogatá-
sával, az Európai Szociális Alap és Magyar- riusok olyan énekeket énekeltek,
ország költségvetése társfinanszírozásában amelyeket ma evangélikusnak vagy re-
valósul meg. formátusnak neveznénk, majd a dog-
2 Kénosi Tőzsér János, Uzoni Fosztó
matikai szempontból kényes dolgokat
István, Az erdélyi unitárius egyház története
– például a Szentháromságra vagy a
I., fordította Márkos Albert, a bevezető ta-
nulmányt írta és a fordítást a latin eredeti- Krisztus istenségére vonatkozó része-
vel egybevetette Balázs Mihály, sajtó alá ket – törölték belőlük, vagy megváltoz-
rendezte Hoffmann Gizella, Kovács Sán- tatták bennük. Sem az analóg példák-
dor, Molnár B. Lehel (Kolozsvár: Erdélyi ból, sem a 17. századi gyülekezetspe-
Unitárius Egyház, 2005) Az Erdélyi Unitá-
rius Egyház Gyűjtőlevéltárának és Nagy- cifikus/gyülekezethálózat-specifikus
könyvtárának kiadványai 4/1., 797. o. hagyományokból nem lehet azonban
337

arra következtetni, hogy mikor kezd- zene (nincs tehát templomaikban or-
ték el unitárius szellemben megtisztí- gona), vagy hogy csak annak kellett
tani az énekeket, csak az biztos, hogy a énekelnie, aki akart (nem volt tehát
kéziratosságba kényszerülés, a dogma- kötelező). Tulajdonképp semmi olyas-
tikai megosztottság stb. miatt az egy- mivel nem találkozunk, ami különös-
házi vezetés – a nagy szigorúság elle- nek számítana az erdélyi protestantiz-
nére – sokáig nem tudta maradéktala- musban.5 Az sem unitárius sajátosság,
nul kanonizálni saját szövegváltoza- hogy a 17. századi nyomtatott unitári-
tait. us énekeskönyvek szerkezeti felosztása
Az első olyan kéziratos „unitárius” (1. isteni dicséretek/himnuszok, 2. psal-
énekeskönyvet, amelyre adataink van- musok, 3. ájtatos dicséretek/cantiones)
nak (még ha közvetettek is), 1581-ben azon a páli helyen alapul, amelyet
írták össze,3 az első nyomtatott pedig Enyedi is magyaráz („akár psalmus,
az 1590-es években jelent meg, való- akár hymnus, akár cantiónak nevez-
színűleg 1594 körül. Utóbbiról csakis tessék”). Bár persze fel lehetne tenni a
azért tudhatunk, mert az akkori unitá- kérdést, hogy az Enyedi-féle énekes-
rius püspök, Enyedi György egyik pré- könyv is ilyen szerkezetű volt-e, ezt
dikációjában buzdította híveit, hogy azonban sosem fogjuk megtudni, azt
ne sajnálják erszényüket megnyitni az viszont legalább lehet sejteni, hogy ez a
énekeskönyvet megvásárolandó.4 Maga könyv Sztárai-, Balassi- és Rimay-ver-
a prédikáció az éneklésről is szól, így seket is tartalmazhatott.6
benyomásokat szerezhetünk arról, ho- Vannak tehát az unitárius gyüle-
gyan is zajlott ez a 16. századi unitárius kezeti éneklésnek olyan 16. századi
gyülekezetekben. Megtudhatjuk pél- előzményei, forrásai, amelyre Hevesi
dául, hogy az unitáriusok csak nép- Andrea kötete építhetett és épített is,
nyelven énekeltek (latinul tehát nem de ő alapvetően már a következő szá-
vagy alig), hogy énekeiket nem kísérte zadra koncentrált.
Hevesi Andrea jelenleg a szegedi
3 Gál Kelemen, A kolozsvári unitárius Somogyi Károly Városi és Megyei
kollégium története (1568–1900) (Budapest: Könyvtár régi könyves könyvtárosa.
Minerva Irodalmi és Nyomdai Műintézet, Könyve doktori dolgozatából készült, s
1935), I–II., II/73.
4 Kanyaró Ferencz, „Enyedi György
unitárius püspök beszéde. (A hívek lelki
életéről és az egyházi énekről.)”, Keresztény 5 Vö.: H. Hubert Gabriella, A régi ma-
Magvető 35. évf., 1. sz. (1900): 30–40. Vö.: gyar gyülekezeti ének (Budapest: Universi-
Enyedi György prédikációi 2., sajtó alá ren- tas, 2004), Historia Litteraria 17., 15–96.
dezte és a jegyzeteket írta Lovas Borbála 6 Pap Balázs, „Az 1602. évi énekeskönyv
(Budapest: MTA–ELTE HECE – Magyar újdonságai”, Keresztény Magvető 123. évf.,
Unitárius Egyház, 2007). 2–3. sz. (2017): 227–246., 245–246.
338 KER M AGV 2020/3 • KÖNYVSZEMLE

az unitárius egyház fennállásának 450. keskönyv, amely a 18. századi szerző-


évfordulója alkalmából megjelentetett, nek gyermekkorában járt a kezében
A vallásszabadság éve könyvsorozat (és amelyet feljebb már említettünk),
legelső és – megjegyzem – nagyon csi- lehet-e vagy sem az 1616-os kiadás.
nos köteteként látott napvilágot. Két Elismerésre méltó az is, ahogy He-
részből áll, egyfelől magából a mono- vesi az ima-énekes könyvekről ír. E he-
gráfiából, másfelől pedig a fáradságot lyütt ugyanis – egy korábbi tanulmá-
nem ismerő munka nyomán születe- nyát felhasználva – bemutat egy
tett CD-mellékletből, amely önmagá- néhány leveles töredéket (ún. makula-
ban is jelentős teljesítmény; itt találja túrát), amely több részén olvashatat-
az olvasó azokat a szövegeket, amelye- lan, a nyomtatvány tartalmát alapvető-
ket a szerző a kötetben elemez. en mégis rekonstruálni képes. Ezután
Könyve első két fejezetében (II– a temetési énekeskönyvekről tudósít
III.) – fontos kiegészítéseket téve a ko- minket, majd azokról az unitárius és
rábbi szakirodalomhoz – Hevesi felso- nem unitárius forrásokról, amelyekkel
rolja és ismerteti azokat a nyomtatott azért veti össze az 1616 körül megje-
és kéziratos forrásokat, amelyeket ele- lent énekeskönyv gyülekezeti énekei-
mezni és értelmezni fog, illetőleg nek a szövegét, hogy bemutassa,
ugyanitt tipológiát is ad, megkülön- milyen textuális és paratextuális, appa-
böztetve egymástól a gyülekezeti, ima- rátusbeli, valamint dogmatikai sajátos-
és a halotti énekeskönyveket. A legel- ságai vannak az utóbbiaknak (IV–VI.
sőt (tehát a gyülekezetit) az unitáriusok fejezet). Nemcsak az eltérések érdeklik
háromszor adták ki a 17. század folya- azonban, hanem a hasonlóságok is,
mán, utoljára 1697-ben. Az első két ki- például, hogy mely források mutatnak
adás pontos megjelenési idejét nem is- nagyobb számú énekegyezést az 1616
merjük. Hevesi az első esetében, körüli énekanyaggal. (Megjegyzendő:
miután a kérdést a lehető leggondo- nem a teljesség igényével ad áttekintést
sabb alapossággal körbejárja, filológi- a 17. századi unitárius kútfőkről, csu-
ai-nyomdászattörténeti adatok alapján pán azokat ismerteti, amelyeket rele-
feltételezi, hogy 1616-ban látta meg a vánsnak tart.)
napvilágot, a második esetében pedig A VII. fejezetben a szerző – fontos
1630 és 1636 közötti megjelenéssel filológiai adalékokat feltárva – olyan
számol. Az utóbbi nyomtatványt – egy énekeket mutat be, amelyeket csak
megtévesztő fordítást szemfülesen le- szentháromság-tagadó forrásból isme-
leplezve – azzal az énekeskönyvvel rünk, más protestáns szöveghagyo-
azonosítja, amelyet az Egyháztörténet mányból nem. Ezeket belső keletkezé-
másodikként ismertet, viszont nem sű énekeknek nevezi. Ilyenek például
veti fel a kérdést, hogy így az első éne- Bogáti Fazakas Miklós zsoltárai vagy a
339

„lengyel zsoltárfordítások”. Ezek és az Adj már csendességet… kezdetű vers,


ehhez hasonló művek egyértelműen amelyet sokaknak még ma is Balassi-
azt jelzik számunkra, hogy az unitáriu- memoriterként kell bebifláznia, in-
sok – egyre kevésbé támaszkodva a kö- kább Balassi legfőbb „tanítványának”,
zös protestáns énekkincsre, mégis köl- Rimay Jánosnak a szerzeménye.8
csönhatásban maradva vele – saját
énekekkel bővítették énekeskönyv- Azt hiszem, ezzel – ha felületesen
anyagukat.7 Ők fordítják le elsőként is – átfutottunk a tematikán, így most
magyar nyelvre a teljes pszaltériumot, már bárki képet alkothat magának ar-
ezek Bogáti Fazakas és Thordai János ról, miről is szól e könyv. Nyilván van-
nevéhez fűződnek. Két zsoltárfordítá- nak érdekfeszítő és kevésbé izgalmas
suk viszonyának tisztázásakor Hevesi részei, olyanok, amelyekkel mindenki
cáfolja Csomasz Tóth Kálmán azon egyetért, meg néhány olyan is, amellyel
meglátását, amely szerint azért volt nem, de ez mit sem változtat azon,
szükség arra, hogy az unitáriusok hogy Hevesi elérte azt a célt, amelyet
másodszor is elkészítsék a teljes pszal- az előszóban kitűzött maga elé, s műve
térium lefordítását, mert Bogáti Faza- így – elsősorban kollációinak köszön-
kas fordítása a legradikálisabb szent- hetően – megkerülhetetlen szakiroda-
háromság-tagadók, a szombatosok lommá vált, nem kis lépést téve annak
használatába került. érdekében, hogy a 16–17. századi uni-
Az utolsó fejezetben (VIII.) végül tárius énekkincs lassanként méltó he-
Balassi Bálint azon verseivel foglalko- lyére kerüljön.
zik Hevesi, amelyek az unitárius éne- Szigeti Molnár Dávid9
keskönyvekben hagyományozódtak a
legkorábban. Itt talán az a rész lehet
leginkább érdemes a figyelmünkre,
amelyben a szerző támogatja Pap Ba- 8 Pap Balázs, „Az Istenes Énekek mar-
lázsnak azt a felvetését, miszerint az góira” in Ghesaurus: Tanulmányok Szent-
mártoni Szabó Géza hatvanadik születés-
napjára, szerk. Csörsz Rumen István (Bu-
dapest: rec.iti, 2010), 335–342.
7 Vö. H. Hubert Gabriella, „Kánonkép- 9 Szigeti Molnár Dávid (1986) a Sze-
zés a gyülekezeti énekköltészetben”, in A gedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Tár-
magyar irodalom történetei: A kezdetektől sadalomtudományi Karán a Magyar Irodal-
1800-ig, szerk. Jankovits László, Or- mi Tanszék tanársegédje. Kutatási területe a
lovszky Géza és mások (Budapest: Gon- 16–17. századi erdélyi unitárius egyház tör-
dolat, 2008), 382–393. ténete.

You might also like