Professional Documents
Culture Documents
Instrukcja HF 525 Plus Vet Pol
Instrukcja HF 525 Plus Vet Pol
SMS-M-001
Podręcznik użytkownika
Ważne!
Aby prawidłowo korzystać z sytemu, przed przystąpieniem do jego użytkowania należy dokładnie
przeczytać niniejszy podręcznik, a następnie przechowywać go w odpowiednim miejscu, tak by w
każdym momencie można było z niego ponownie skorzystać.
Seoul Office: #402, Cygnus B/D, 115-12, Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-821
Tel.: +82 70 7510 3401 ~ 6; Faks: +82 70 8630 3420 E-mail: sales@ecoray.kr
Autoryzowany przedstawiciel: MKJ Radiologia sp. z o.o. Sp.k. ul. Gwiezdna 16,80-297 Banino
Tel.: +48 58 345 23 16; Faks: +48 58 341 59 98 ; E-mail: biuro@mkjradiologia.pl
EcoRay HF-525 PLUS Vet
W związku z powyższym, użytkownik tego urządzenia powinien dokładnie przeczytać Przepisy ochrony
przed promieniowaniem i postępować zgodnie z ich wymaganiami. W razie nieprzestrzegania zaleceń i
przepisów prezentowane urządzenie stwarza poważne niebezpieczeństwo, dlatego też przed
przystąpieniem do jego użytkowania trzeba dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem.
Nasza firma dogłębnie zna zagrożenia, jakie dla operatorów, instalatorów i konserwatorów stwarza
nadmierna ekspozycja na promieniowanie. Z tego względu zdecydowanie zalecamy, by operatorzy,
instalatorzy i konserwatorzy przeszli szkolenie poświęcone przepisom ochrony przed promieniowaniem, a do
pracy przy prezentowanym urządzeniu przystępowali dopiero po dokładnym zapoznaniu się z jego
działaniem.
Ponadto nasza spółka podaje do wiadomości, że od operatorów, instalatorów i konserwatorów wymaga się
biegłej znajomości przepisów ochrony przed promieniowaniem oraz zasad korzystania z urządzenia.
Ponadto nasza spółka nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia lub szkody spowodowane
nieprzestrzeganiem zasad korzystania z urządzenia i przepisów ochrony przed promieniowaniem.
Z tego względu nasza spółka zdecydowanie zaleca, by przed przystąpieniem do użytkowania tego
urządzenia osoba odpowiedzialna za jego instalację, konserwację i eksploatację zapoznała się z krajowymi i
zagranicznymi przepisami ochrony przed promieniowaniem.
1 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
UWAGI I PRZECIWWSKAZANIA
Niebezpieczeństwo
Sygnalizacja bezpośredniego zagrożenia - jeżeli nie uda się go uniknąć, może dojść do śmiertelnego
wypadku do obrażeń ciała.
Ostrzeżenie
Sygnalizacja pośredniego lub potencjalnego zagrożenia - jeżeli nie uda się go uniknąć, może dojść
do śmiertelnego wypadku od obrażeń ciała.
Zachować ostrożność
UWAGA
PRZECIWWSKAZANIE!
2 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
3 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Ostrzeżenie
Przeglądy okresowe
Gwarancja
1. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko wad, które wystąpią w ciągu 12 miesięcy od daty zakupu.
2. W wypadku pojawienia się defektów w okresie gwarancyjnym urządzenie może być objęte bezpłatnym
serwisem.
3. Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych nieprawidłowym użyciem urządzenia, nieprawidłowym
obchodzeniem się z nim, wypadkami i wadliwą instalacją.
4. Gwarancją nie są objęte:
4-1. Modyfikacje produktu lub jego naprawy, przeprowadzone przez osoby do tego nieupoważnione, inne
niż producent lub osoby upoważnione przez producenta.
4-2. Skutki działania siły wyższej, takiej jak pożar, powódź, burza i skoki napięcia.
4-3. Nieprawidłowe użytkowanie lub wadliwy montaż.
4-4. Usterki wynikłe w związku z użytkowaniem innym urządzeń.
4-5. Użycie niewłaściwych części lub modyfikacje obwodów.
4-6. Nieprawidłowe użytkowanie.
4 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Podczas użytkowania tego urządzenia prosimy stosować poniższe środki ostrożności, służące
bezpieczeństwu operatora i pacjenta.
Ostrzeżenie
1. Nieprawidłowe korzystanie z aparatu RTG może narazić pacjenta lub operatora na przypadkowe
napromieniowanie promieniami RTG.
2. Podczas wykonywania prześwietlenia w gabinecie RTG może znajdować się tylko badany pacjent.
3. Gabinet RTG musi mieć zabezpieczenia przewidziane w Przepisach ochrony przed promieniowaniem.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie
UWAGA ☞
Dla bezpieczeństwa operatora i pacjenta całkowicie zabrania się otwierania pokrywy generatora RTG,
lampy RTG i kolimatora oraz pokryw innych urządzeń. Do otwierania tych pokryw uprawniony jest
tylko wykwalifikowany inżynier.
5 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Zakres
1. W niniejszym podręczniku znajdują się informacje o działaniu systemu, jego zespołach składowych,
przyciskach, przełącznikach sterujących i zagrożeniach oraz informacje techniczne.
2. Zabrania się powielania niniejszego podręcznika, zarówno w całości, jak i częściowo, bez uzyskania
pisemnej zgody ECORAY CO. LTD.
3. Tekst niniejszego podręcznika jest przekładem z oryginału zapisanego alfabetem koreańskim (Hangül).
© Styczeń, 2007
EcoRay, Ltd.
621-14, Docheon-dong, Gwangsan-gu, Gwang-ju, 506-301, Korea
6 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Skróty
kV kilovolt
mA miliamper
mAs miliamperosekunda mA*s
ms milisekuda 1/1000 sekundy
APR Anatomical Programming Radiographic
(radiografia z programowaniem anatomicznym)
AEC Automatic Exposure Control
(automatyczna kontrola ekspozycji)
7 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Spis treści
Rozdział 1
1. Wprowadzenie i bezpieczeństwo ......................................................................................................... 11
1.1 Informacje ogólne ............................................................................................................................ 11
1.2 Bezpieczeństwo ............................................................................................................................... 11
1.3 Bezpieczeństwo elektryczne............................................................................................................ 12
1.4 Ochrona przed promieniowaniem .................................................................................................... 13
1.5 Konserwacja .................................................................................................................................... 14
1.6 Obowiązki ........................................................................................................................................ 14
1.7 Błąd systemu ................................................................................................................................... 15
1.8 Niezatwierdzone zmiany .................................................................................................................. 15
1.9 Urządzenia zewnętrzne ................................................................................................................... 16
1.10 Użytkowanie zgodne z przepisami .................................................................................................. 16
1.11 Przeciwwskazania ........................................................................................................................... 16
1.12 Charakterystyka użytkownika .......................................................................................................... 16
1.13 Szkolenie ......................................................................................................................................... 16
1.14 Wskazówka dla użytkownika ........................................................................................................... 17
1.15 Specyfikacja ..................................................................................................................................... 17
1.16 Opcje................................................................................................................................................ 17
1.17 Naklejki ............................................................................................................................................ 18
1.18 Certyfikaty ........................................................................................................................................ 19
1.19 Otoczenie aparatu ........................................................................................................................... 19
1.20 Konstrukcja i działanie ..................................................................................................................... 19
1.21 Dane ogólne .................................................................................................................................... 20
1.22 Numery serwisowe .......................................................................................................................... 20
1.23 Wycofanie produktu z eksploatacji .................................................................................................. 21
1.24 WYŁĄCZNIK AWARYJNY ............................................................................................................... 21
1.25 Wyłączanie systemu ........................................................................................................................ 22
1.26 Potencjalne zagrożenia ................................................................................................................... 23
Rozdział 2
2. Wprowadzenie i zasady użytkowania .................................................................................................. 29
2.1 Wprowadzenie ................................................................................................................................. 29
2.2 Korzystanie z generatora (SIG-50-CON) ......................................................................................... 30
2.3 Korzystanie ze stojaka lampy (SMS-TS-2) .................................................................................... 344
2.4 Korzystanie ze stołu Bucky (SMS-BT-4) ..................................................................................... 3939
8 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Rozdział 3
3. Wymagania wobec gabinetu RTG ..................................................................................................... 433
3.1 Wymagania środowiskowe ............................................................................................................ 433
3.2 Wymagania elektryczne ................................................................................................................. 433
Rozdział 4
4. Konserwacja ....................................................................................................................................... 4747
4.1 Informacje ogólne ............................................................................................................................ 47
4.2 Procedury konserwacji okresowej ................................................................................................... 47
4.3 Kontrola kabli ................................................................................................................................... 48
4.4 Kontrola konsoli ............................................................................................................................... 48
4.5 Kontrola transformatora wysokiego napięcia................................................................................... 48
4.6 Kontrola lampy RTG ........................................................................................................................ 48
4.7 Lista kontrolna konserwacji okresowej ............................................................................................ 49
9 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Rozdział 1
Wprowadzenie i bezpieczeństwo
10 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1. Wprowadzenie i bezpieczeństwo
Prezentowany system RTG jest przeznaczony do badania ludzi i ma precyzyjne układy regulacyjne,
sterowane cyfrowo przez mikroprocesor.
System RTG ma funkcję diagnostyki własnej, co pozwala podnieść jakość jego działania, zaoszczędzić czas
i zmniejszyć ilość reklamacji składanych przez klientów.
1.2 Bezpieczeństwo
1.2.1 Ogólne informacje bhp
1. Niniejszy podręcznik zawiera wytyczne bezpiecznej eksploatacji systemu.
2. Właściciel tego systemu RTG musi uzyskać od upoważnionego organu państwowego pozwolenie na
użytkowanie.
3. Właściciel tego systemu RTG jest odpowiedzialny za uzyskanie od upoważnionego organu
państwowego pozwolenie na użytkowanie.
4. Właściciel tego systemu RTG jest odpowiedzialny za zapewnienie ciągłego przestrzegania wszystkich
stosownych przepisów i norm oraz jest zobowiązany stosować się do wszystkich szczegółowych
wymagań lub przepisów obowiązujących w danym państwie.
5. Wszyscy użytkownicy tego systemu RTG muszą znać potencjalne zagrożenia, mogące wystąpić
podczas jego eksploatacji.
6. Wszyscy użytkownicy tego systemu RTG są odpowiedzialni za utrzymanie ciągłej zgodności ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami i normami oraz muszą znać instrukcje postępowania w
sytuacjach awaryjnych.
7. Wszyscy użytkownicy muszą znać sposoby uniknięcia potencjalnych zagrożeń oraz metody ochrony
przed zagrożeniami.
8. EcoRay potwierdza, że aparat SIG-50-650 jest produkowany zgodnie z obowiązującymi przepisami
prawa.
9. EcoRay nie przyjmuje jakiejkolwiek odpowiedzialności za eksploatację sprzętu po jego sprzedaży ani za
przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. Dotyczy to także odpowiedzialności za obrażenia lub szkody
powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania systemu.
1.2.2 Informacje BHP o prześwietleniu RTG
1. Nadmierne naświetlenie ciała promieniami RTG jest bardzo niebezpieczne.
2. Pacjent i użytkownik muszą przestrzegać odnośnych przepisów dotyczących promieniowania; w
szczególności zagrożenie jest większe przy naświetlaniu genitaliów.
3. Ten system RTG może być użytkowany tylko przez upoważnionego operatora.
4. Zastosowane muszą być osłony chroniące pacjenta i użytkownika przed promieniowaniem podczas
wykonywania prześwietleń; osłony takie muszą spełniać wymagania stosownych przepisów.
5. Napromieniowanie ciała promieniami RTG może spowodować poważne obrażenia i konieczne jest
zapewnienie ochrony przed promieniowaniem pierwotnym i wtórnym.
11 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
6. W szczególności skutki napromieniowania mogą się akumulować w ciele i utrzymywać przez okres od
kilku miesięcy do kilku lat. Z tego względu najbezpieczniejsze dla operatora jest unikanie wiązki
zarówno pierwotnej, jak i wtórnej.
7. Ponadto, ze względu na to, że promieniowanie wtórne może być silniejsze od docierającego do kliszy,
konieczne jest zabezpieczenie się przed nim.
8. W pomieszczeniu RTG należy zastosować najskuteczniejszą metodę ochrony przed promieniowaniem
pierwotnym i wtórnym, na przykład ołowiane osłony. W celu zmniejszenia ekspozycji operatora na
promieniowanie konieczne jest stosowanie ołowianych ścianek działowych i zasłon, ołowianych
rękawic, ołowianego fartucha oraz ołowianych osłon gonad, tarczycy i jajników.
Dla uniknięcia porażenia prądem lub poważnych obrażeń operatora i pacjenta, a także w celu
niedopuszczenia do awarii urządzenia, należy postępować zgodnie z poniższymi procedurami
bezpieczeństwa.
1. Z urządzenia nie zdejmować jakichkolwiek pokryw.
2. Nie dotykać jakichkolwiek obwodów elektrycznych i zespołów podłączonych do tego systemu RTG.
3. Nie omijać, nie blokować ani w żaden sposób nie wyłączać blokad zabezpieczających.
4. Nie stawiać na urządzeniu pojemników z żywnością lub napojami. W razie rozlania mogą spowodować
zwarcie - system należy natychmiast wyłączyć.
5. Zawsze przed rozpoczęciem czyszczenia aparatu odłączyć go od zasilania elektrycznego.
6. Do czyszczenia pokrywy używać lekko zwilżonej szmatki lub gąbki.
7. W celu wyczyszczenia wnętrza systemu należy zdjąć pokrywę, a następnie usunąć kurz odkurzaczem.
Wnętrze systemu może czyścić tylko wykwalifikowany inżynier. (Dotknięcie części elektrycznych wiąże
się niebezpieczeństwem.)
8. Prace serwisowe i naprawcze przy systemie mogą wykonywać tylko inżynierowie autoryzowanego
serwisu.
Niebezpieczeństwo
Ten system RTG nie jest wodoszczelny. Woda, mydło i inne ciecze po dostaniu się do jego wnętrza
mogą spowodować zwarcia, porażenie prądem lub pożar. W razie dostania się cieczy do wnętrza
urządzenia nie wolno podłączać go do zasilania elektrycznego. Jeżeli ciecz dostanie się do aparatu,
jego kabel zasilający trzeba wyjąć z gniazdka i nie uruchamiać systemu dopóty, dopóki nie zostanie
wyczyszczony i skontrolowany przez inżyniera autoryzowanego serwisu (inżyniera EcoRay lub
inżyniera przedstawiciela spółki).
12 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
13 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Ostrzeżenie
Operator/pacjent mogą odnieść poważne obrażenie lub ponieść śmierć na skutek ewentualnego
napromieniowania, jeżeli system RTG będzie używany bez planu obsługi, procedur użytkowania i
właściwych metod pracy.
1.5 Konserwacja
1.5.1 Prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego inżyniera fabrycznego.
1.5.2 System RTG musi być regularnie konserwowany, zgodnie z wymaganiami przepisów lokalnych lub
państwowych.
1.6 Obowiązki
1.6.1 Należy sprawdzić, czy wszystkie osoby upoważnione do użytkowania tego urządzenia są świadome
zagrożeń stwarzanych przez nadmierną ekspozycję na promienie RTG.
1.6.2 Zgodnie z niniejszymi wymaganiami personel musi przejść odpowiednie szkolenia w zakresie
przepisów ochrony przed promieniowaniem oraz zobowiązany jest do dokładnego zapoznania się z
instrukcją obsługi i użytkowania aparatu.
1.6.3 Producent nie odpowiada za obrażenia lub szkody mogące być wynikiem naruszenia przepisów
ochrony przed promieniowaniem oraz instrukcji użytkowania aparatu.
1.6.4 Właściciel/operator musi potwierdzić, że gabinet RTG spełnia wymagania odpowiednich przepisów.
1.6.5 Właściciel/operator jest zobowiązany uzyskać od stosownego urzędu państwowego lub właściwej
instytucji potwierdzenie spełnienia wymagań obowiązujących przepisów. Jest to obowiązkiem
właściciela/operatora.
14 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1.6.6 System RTG musi być używany w odpowiednim gabinecie RTG, zgodnym z odpowiednimi przepisami
i wymaganiami technicznymi. Spełnienie tego warunku jest obowiązkiem właściciela/operatora.
1.6.7 Właściciel tego systemu jest zobowiązany ściśle kontrolować napromieniowanie operatora i musi
nakazać mu noszenie osobistego dozymetru.
Ostrzeżenie
Ostrzeżenie
Producenci nie ponoszą odpowiedzialności za spowodowanie poważnych obrażeń ciała lub wypadku
na skutek nadmiernej ekspozycji na promieniowanie RTG.
Ostrzeżenie
15 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Zachować ostrożność
Jeżeli system jest wraz z innymi urządzeniami elektrycznymi zasilany z jednego, wielowyjściowego
gniazdka elektrycznego, może wzrosnąć wartość prądu upływowego; w takim wypadku
operator/użytkownik jest zobowiązany dopilnować, by zachowane były wymagania normy IEC
60601-1-1/IEC 60601-1.
1.11 Przeciwwskazania
Omawiany system RTG nie nadaje się do zastosowań terapeutycznych.
1.13 Szkolenie
Po zainstalowaniu aparatu inżynier lub przedstawiciel EcoRay przeprowadzi szkolenie w zakresie
użytkowania sprzętu. W razie jakichkolwiek dalszych pytań dotyczących systemu prosimy o kontakt pod
adresem podanym w tym podręczniku.
Zachować ostrożność
16 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Ostrzeżenie
1.15 Specyfikacja
Maks. mA 10 ~ 400 mA ± 5%
1 ms ~ 6 s
Czas ekspozycji
(poniżej: 100 ms: ± 1 ms; powyżej 100 ms: ±10%)
Transformator
wysokiego Maks. kVp 125 kVp
napięcia
Maks. mA 400 mA
1.16 Opcje
1.16.1 Funkcja AEC umożliwia stosowanie ogólnej jonizacji.
17 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1.17 Naklejki
1.17.1 Na głównych częściach generatora znajdują się naklejki z poniższymi informacjami.
1.17.2 Naklejki: nazwa produktu, model, sieć zasilająca, data produkcji, producent i adres, nr seryjny (są
wydrukowane i przyklejone do generatora).
18 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1.18 Certyfikaty
1.18.1 EcoRay ma poniższe certyfikaty związane z produkcją tego aparatu.
1. ISO 9001
2. ISO 13485
Zachować ostrożność
19 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1.20.2 Działanie
1. System RTG składa się ze stojaka lampy, na którym jest zamontowana przesuwna lampa RTG, konsoli,
generatora RTG, stołu pacjenta i zespołu lampy RTG.
2. Stojak lampy: Składa się z głównego zasilacza elektrycznego, obwodu elektrycznego, uchwytu i
urządzeń mechanicznych; może być przesuwany po szynie podłogowej.
3. Konsola: Znajdują się na niej wszystkie przełączniki; umożliwia regulację wartości ekspozycji i jej
wyświetlanie.
4. Generator RTG: Składa się z zespołu sterującego i transformatora wysokiego napięcia; reguluje
wartość ekspozycji RTG i wytwarza wysokie napięcie nastawione na konsoli.
5. Stół Bucky: Składa się z blatu i urządzeń Bucky; na stole układa się pacjenta.
6. Zespół lampy RTG: Składa się z lampy RTG, kolimatora i uchwytu sterującego, pozwalającego
przesuwać stojak lampy i regulować pole ekspozycji RTG.
7. Promieniowanie RTG włącza się przez naciśnięcie przycisku RTG na konsoli lub za pomocą
przełącznika ręcznego.
8. Promieniowanie RTG przenika pacjenta, przepływając z lampy RTG do urządzenia Bucky, a obraz RTG
można rejestrować na kliszy lub detektorze cyfrowym.
1.21.4 Informacje
Prosimy o zgłaszanie się do nas ze wszystkimi pytaniami na temat produktu i bezpieczeństwa.
#402, Cygnus B/D, 115-12, Nonhyun-Dong, Kangnam-Ku, Seoul, Korea 135-821
Tel.: +82 70 7510 3401 ~ 6 Faks: +82 70 8630 3420 E-mail: sales@ecoray.kr
20 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
t e l . + 4 8 (5 8 ) 3 4 5 -2 3 -1 6
f ax . + 4 8 (5 8 ) 3 4 1 5 9 9 8
21 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Jeżeli zasilanie elektryczne aparatu zostało wyłączone, ale widać, że niektóre jego części nadal są
pod napięciem, do całkowitego odcięcia dopływu prądu trzeba użyć bezpiecznika automatycznego.
22 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
23 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
24 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
25 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
4. Bezpieczeństwo elektryczne
26 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
5. Zachowanie ostrożności
27 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Rozdział 2
Wprowadzenie i zasady użytkowania
28 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
2.1 Wprowadzenie
2.1.1. Informacje ogólne
1. Niniejszy podręcznik użytkownika zawiera instrukcje użytkowania urządzenia, zasady BHP i
specyfikację systemu HF 525 PLUS Vet.
2. W konstrukcji systemu RTG wykorzystano układ falownika wysokiej częstotliwości.
3. Prezentowany system RTG jest przeznaczony do wykonywania prześwietleń diagnostycznych ludzi.
4. W systemie RTG zastosowano cyfrową metodę kontroli promieniowania, a przed dostarczeniem
aparatu promieniowanie zostało wykalibrowane przy użyciu radiometru.
5. Prezentowany system RTG jest wyposażony w elektryczny układ i funkcję autotestu, dzięki czemu łatwo
można sprawdzić stan urządzenia oraz odczytać na wyświetlaczu, jakie usterki pojawiły się w aparacie.
29 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
15. W razie braku prądu system może być zasilany z zasilacza PSU (typ akumulatorowy - opcja).
30 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
L1 L2 L3 Uziemienie
Uziemienie L1 L2 L3
31 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Nacisnąć przycisk ON
Po włączeniu zasilania kontrolka stanu czuwania będzie migać na żółto i zielono. W normalnym stanie
zielona kontrolka zapali się po upływie 15 sekund.
Po włączeniu zasilania system przez 15 sekund będzie się automatycznie diagnozować.
Postęp procedury od 0 do 100 jest pokazywany na wyświetlaczu mA.
W normalnym stanie na wyświetlaczu mA pojawi się 100, co oznacza, że system RTG jest gotowy do
pracy.
W sytuacji nienormalnej w okienku mA przed osiągnięciem 100 pojawi się komunikat o błędzie i systemu
RTG nie będzie można użyć.
(2) W razie wykrycia problemów podczas sprawdzania stanu systemu wyświetlony zostanie kod błędu.
(3) Jeżeli pojawi się kod błędu, system należy wyłączyć i włączyć. Jeżeli kod błędu nie znika, konieczne
jest skontrolowanie systemu przez upoważnionego inżyniera.
32 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
4. Ekspozycja RTG
(1) Podczas ekspozycji RTG włącza się sygnał dźwiękowy i kontrolka, sygnalizujące operatorowi emisję
promieniowania RTG.
(2) Przycisk RTG znajduje się u dołu konsoli, a kontrolka sygnalizacyjna jest umieszczona u góry.
(3) Przycisk RTG może się też znajdować w urządzeniu zewnętrznym (przełącznik ręczny).
(4) W normalnych warunkach w sekundę po naciśnięciu przycisku „Przygotuj” zapali się kontrolka
„Gotowy” i można będzie wykonać zdjęcie RTG.
(5) Po naciśnięciu przycisku „Przygotuj” kontrolka „Gotowy” zapali się na zielono.
(6) Po naciśnięciu przycisku „RTG” włączy się sygnał dźwiękowy, a w czasie emisji wiązki RTG
kontrolka RTG będzie się świecić na żółto.
(7) Wartości ekspozycji RTG są różne w zależności od punktu ciała; operator może je regulować
stosownie do potrzeb.
(8) Emisja promieniowania jest zgodna z nastawioną wartością, a układ zabezpieczający uniemożliwia
przekroczenie możliwości lampy RTG.
33 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
1. Budowa uchwytu
34 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
2. Funkcje elementów
Uchwytu
Nr Opis
1 Obrót lampy
6 Funkcja identyczna z 3
8 Wyłącznik awaryjny
9 Rączka
35 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
3. WYŁĄCZNIK AWARYJNY
(1) Służy do jak najszybszego wyłączenia systemu w niebezpiecznej sytuacji.
(2) Wyłącznik awaryjny znajduje się u góry uchwytu sterującego; w momencie naciśnięcia wyłącznika
awaryjnego system wyłącza się i ustaje emisja promieniowania RTG. Po obróceniu wyłącznika
zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara przywrócony zostaje normalny dopływ prądu do
aparatu.
UWAGA
Gdy wyłącznik awaryjny jest wciśnięty, nie można korzystać z żadnych urządzeń, w tym z
generatora.
Zachować ostrożność
Próba przesunięcia stojaka na siłę, przy włączonej blokadzie, może spowodować uszkodzenie
urządzenia.
36 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
6. Korzystanie z kątomierza
(1) Kątomierz na uchwycie sterującym pokazuje kąt obrotu lampy RTG.
(2) Podczas obracania uchwytu sterującego w odpowiednim kierunku, z wciśniętym przyciskiem,
kątomierz zmienia wskazanie pod wpływem siły ciężkości i pokazuje na skali kąt obrotu.
(3) W celu zatrzymania obrotu lampy RTG trzeba zmniejszyć szybkość ruchu i puścić przycisk.
Zachować ostrożność
W wypadku ekspozycji przy nieprawidłowo obróconej lampie RTG nie uzyska się dobrych
prześwietleń.
7. Działanie kolimatora
(1) Funkcje kolimatora
- Kąt wiązki RTG reguluje się ręcznie.
- Funkcje i opis kolimatora są przedstawione poniżej.
Nr Opis
1 Pokrętła regulacji wiązki RTG
4 Płyta tylna
5 Uchwyt blokujący
8 Płyta z celownikiem
9 Szyna stożkowa
37 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Ostrzeżenie
Promieniowanie RTG jest niebezpieczne zarówno dla pacjenta, jak i dla operatora; z tego względu
należy do minimum ograniczać powierzchnię i czas ekspozycji.
38 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
39 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
2.5.4 Użytkowanie
1. Sterowanie blokadą elektromagnetyczną
(1) Urządzenie jest wyposażone w blokadę elektromagnetyczną.
(2) Blokada elektromagnetyczna jest sterowana przełącznikiem nożnym z czujnikiem optycznym. Po
włożeniu stopy do strefy czujnika optycznego następuje zwolnienie blokady.
Blat stołu
Uchwyt
Włożyć stopę:
sterowanie elektromagnetyczne (zwolnienie blokady)
(3) Podczas regulacji pozycji blatu stołu należy wsunąć stopę pod stół, aby zwolnić blokadę
elektromagnetyczną, a następnie centralnie ustawić blat i urządzenie Bucky.
(4) W momencie centralnego ustawienia blatu stołu w stosunku do urządzenia Bucky rozlega się
sygnał dźwiękowy. W tym momencie należy wyjąć stopę spod stołu.
(5) Urządzenie Bucky zostanie zablokowane po wepchnięciu tacy z kasetą przy użyciu uchwytu, a
przy wyciąganiu jest odblokowywane.
2. Ustawianie blatu stołu
(1) Po włączeniu zasilania systemu blat stołu jest unieruchamiany blokadą elektromagnetyczną; w celu
jej zwolnienia trzeba włożyć stopę pod stół (znajduje się tam czujnik optyczny).
(2) Blatu stołu nie wolno przesuwać, gdy jest zablokowany.
(3) Blat stołu należy ustawiać powoli, trzymając stopę wsuniętą pod stół.
(4) W celu zatrzymania blatu stołu stopę trzeba wysunąć spod stołu.
40 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Zachować ostrożność
Blatu stołu nie wolno przesuwać, gdy jest zablokowany - mogłoby to spowodować awarię.
41 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Rozdział 3
Wymagania wobec gabinetu RTG
42 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Przekrój przewodu
Generator Napięcie sieci
7,5 m 15 m 30 m
50 kVA 380 V~ 35 mm2 70 mm2 120 mm2
43 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
44 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Przewód uziemiający powinien mieć przekrój zgodny z lokalnymi przepisami. Zacisk uziemiający znajduje się
przy sieciowym bezpieczniku generatora
45 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
Rozdział 4
Konserwacja
46 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
4. Konserwacja
Ostrzeżenie
W żadnym wypadku nie wolno przystępować do czyszczenia lub obsługi jakichkolwiek elementów
generatora RTG, gdy jest on podłączony do prądu. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub przeglądu
generator trzeba odłączyć od sieci zasilającej.
Niebezpieczeństwo
Zewnętrzne pokrywy zabezpieczające muszą być cały czas założone; zdejmować je może tylko
wykwalifikowany inżynier na czas wykonywania prac serwisowych.
47 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
48 Podręcznik użytkownika
EcoRay HF-525 PLUS Vet
49 Podręcznik użytkownika