Professional Documents
Culture Documents
Документ без назви
Документ без назви
Документ без назви
КОЖЕЙ
СТИЛЬ МОВЛЕННЯ ПОСЛУГОВУЄТЬСЯ ЗНАЧНИМ ЗАПАСОМ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ.
СТИЛЬОВЕ ВИКОРИСТАННЯ ФРАЗЕОЛОГІЗМУ ЗАЛЕЖИТЬ НАСАМПЕРЕД ВІД
НАЯВНОСТІ ЧИ ВІДСУТНОСТІ ЕМОЦІЙНОГО ЗАБАРВЛЕННЯ.
Фразеологізми вживаються у різних стилях мовлення
• Розмовний
• Науковий
• Художній
• Публіцистичний
• Офіційно-діловий
Розмовний стиль мовлення
У розмовному стилі вживаються розмовно-побутові фразеологізми, які
мають вузьку сферу використання (усне мовлення). Тут наявні вислови з
інших стилів мови, які вживаються в переносному значенні:
- голодній курці просо на думці - про людину, яка весь час думає
тільки про одне.
- точити ляси - вести пусті, беззмістовні розмови, марнуючи час
- дати дралака - втекти
- вуха в’януть - чути щось неприємне, огидне
Науковий стиль мовлення
Фразеологія наукового тексту покликана виражати логічні зв'язки між
частинами висловлювання і позначати певні поняття: можна зробити
висновки, сформулювати правило, наслідки експерименту, попередні
висновки
Публіцистичний
Фраземи в публіцистичному стилі виступають в ролі заголовка на
шпальтах періодичних видань, виконують і такі стилістичні функції:
оцінну, емоційно-експресивну, служать для створення гумору і сатири,
увиразнюють портретний опис, мову, внутрішні якості людини, посилюють
завдяки синонімам експресію, градацію, виконують роль сюжетної
основи, заключного акорду, забезпечують лаконічність висловлення. Н:
Офіційно-діловий
У текстах офіційно-ділового стилю вживаються книжні
фразеологізми, позбавлені образності й емоційного забарвлення.
Насамперед це фразеологізовані сполучення - звороти, що містять
слова з обмеженою сполучуваністю: завдавати шкоди (удару,
поразки), потребувати допомоги (підтримки, уваги), зводити
нанівець (до мінімуму), досада бере,оголосити догану, заслухавши і
обговоривши, взяти до уваги. Отже, основна функція фразеологізмів
в офіційно-діловому стилі - номінативна (який називає, позначає
предмети, явища, дії, якості)