Ford Taunus P7 Englisch

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 122

INTRODUCTION

WHO WE ARE :
Everything started by tinkering on our own cars. But after a short time we recognized, that it was very
hard to find spare parts for our old FORDs. So we started to search for parts ourselves and in 1989 we
set up the OLD CARS & PARTS SHOP.
Meanwhile our staff consists of 20 employees, with constantly rising knowledge about everything
concerning FORD. Since 2004 the company is named MOTOMOBIL and now we are trying to supply
every part for really every FORD.
Gladly we try to help you by solving your technical and spare part problems.

WHAT WE SUPPLY :
Spare parts from A-Z, as well as accessories for all European FORD models from 1960 up to now.
It is very important for us to have a wide range of different items to help You in any case.
Meanwhile our stock did rise up to 25.000 different items and there is no end in sight. Because of our
daily dispatch by DHL, DPD, we are able to deliver our products worldwide within 1 to 10 days.

INFORMATION & SUPPORT :


Pictured catalogues & model specific pricelists for all cars can be downloaded from our website.
Catalogues for other models are being prepared.
Feel free to visit our homepage and browse our whole product range in our Online-Shop.

PARTS AVAILABILITY :
Partly you will find some parts in out catalogues which are not available. Because we cannot make our
catalogues topical constantly and we often buy old stocks which often include some rare parts, we do
show these parts further on.
We ask for Your understanding. If a badly needed part is not available we will do our best to find an
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland alternative or start a reproduction if the demand is high enough.

TEL +49 (0) 8106 - 996 77 60 CATALOGUE-NAVIGATION :


If You click on the part number you will see right away (as far as You are connected to the internet)
FAX +49 (0) 8106 - 996 77 40 details, availability and the actual price of the selected part und you may order it directly if You want.

With the small arrows on the bottom of each page you can jump to the next or previous page.
www.motomobil.com The small "i" between these arrows leads you to the table of content.

Mo - Fr 8.00 - 19.00h - Sa 9.00 - 14.00h

© Motomobil GmbH 07/2015 next >>>


IDENTIFICATION IDENTIFICATION

P7A :
Dieses Modell wurde gebaut von 05/67 bis 08/68 und ist auch unter der Modellbezeichnung Hüftknick oder
Donauwelle bekannt.
Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die waagrecht liegenden Rückleuchten.

This model was built between 05/67 and 08/68.


Significant identification characteristics are the horizontal arranged rear lamps.

P7B :
Dieses Modell wurde gebaut von 08/68 bis 01/72.
Ein deutliches Erkennungsmerkmal sind die senkrecht stehenden Rückleuchten.

This model was built between 08/68 and 01/72


Significant identification characteristics are the vertical arranged rear lamps.

Motorenübersicht / engine table Code


V4 1,5l 44kW / 60PS Cologne V4 EX 05/67-01/72
V4 1,7l 48kW / 65PS Cologne V4 MX 11/67-01/72
V4 1,7l 51kW / 70PS Cologne V4 7H 05/67-11/67
V4 1,7l 51kW / 70PS Cologne V4 MY 11/67-08/68
V4 1,7l 55kW / 75PS Cologne V4 MY 08/68-01/72

V6 1,6l 60KW / 82PS Cologne V6 RY 05/67-01/72


V6 2,0l 62KW / 85PS Cologne V6 NX 05/67-01/72
V6 2,0l 66KW / 90PS Cologne V6 NY 05/67-01/72
V6 2,3l 79KW / 108PS Cologne V6 YY 05/67-01/72
V6 2,3l 92kW / 125PS Cologne V6 YZ 10/69-01/72
V6 2,6l 92kW / 125PS Cologne V6 ZU 10/69-01/72

Index >>>
INHALTSVERZEICHNIS LIST OF CONTENTS

- Karosserieteile, Anbauteile & Innenausstattung 001 - 036 - Body & Interior Parts 001 - 036
- Reparaturbleche 037 - 038 - Repair panels 037 - 038
- Vorderachse 039 - 042 - Front axle 039 - 042
- Hinterachse 043 - 048 - Rear axle 043 - 048
- Bremsen 049 - 058 - Brakes 049 - 058
- Räder & Reifen 059 - 060 - Wheels 059 - 060
- Kraftstoffsystem 061 - 062 - Fuel system 061 - 062
- Auspuffanlage 063 - 066 - Exhaust 063 - 066
- Lenkung 067 - 070 - Steering 067 - 070
- Schaltung 071 - 072 - Gearshift assembly 071 - 072
- Elektrik 073 - 076 - Elektrical system 073 - 076
- Beleuchtung 077 - 080 - Lighting system 077 - 080
- Motoren & Teile V4 081 - 102 - Engine & parts V4 081 - 102
- Motoren & Teile V6 103 - 128 - Engine & parts V6 103 - 128
- Getriebe & Teile 129 - 134 - Gearbox & parts 129 - 134
Fahrzeugspezifisches Zubehör : Model Relevant Accessories :
- Tuning-Teile Fahrwerk 135 - 138 - Tuning parts chassis 135 - 138
- Tuning-Teile Motor 139 - 144 - Tuning parts engine 139 - 144
- Motorstyling 145 - 150 - engine dress-up 145 - 150
- Sicherheitsausstattung 151 - 152 - safety equipment 151 - 152
- Literatur 153 - Literature 153
- FORDsware 154 - FORDsware 154
Allgemeines Zubehör : General Accessories :
- Original FORD-Accessoires Z 001 - 002 - Original FORD-Accessories Z 001 - 002
- Blechschilder & Modellautos Z 001 - 002 - Metals Signs & Miniature Cars Z 001 - 002
- Aufkleber Z 003 - 004 - Sticker Z 003 - 004
- Literatur Z 005 - 006 - Literature Z 005 - 006
- HIFI & Multimedia Z 007 - 010 - HIFI & Multimedia Z 007 - 010
- Karosserie-Styling Z 011 - 014 - Body-Styling Z 011 - 014
- Innenraum-Styling Z 015 - 018 - Interior-Styling Z 015 - 018
- Motor-Styling Z 019 - 023 - Engine-Styling Z 019 - 023
- Fahrwerks-Tuning Z 024 - 032 - Chassis-Tuning Z 024 - 032
- Motor-Tuning Z 033 - 044 - Engine-Tuning Z 033 - 044
- Elektrik Z 045 - 054 - Electrics Z 045 - 054
- Diverses Z 055 - 058 - Different Accessories Z 055 - 058
- Lacke Z 059 - 062 - Lacquers Z 059 - 062
- Öle & Flüssigkeiten Z 062 - Oils & Liquids Z 062
- Pflegemittel Z 063 - 067 - Car Care Products Z 063 - 067
- Bastelbedarf Z 068 - 072 - Handicraft Needs Z 068 - 072
- Werkzeug Z 073 - 074 - Tools Z 073 - 074
- Sicherheit Z 075 - 076 - Safety equipment Z 075 - 076
Anhang : Appendix :
- Technische Daten und Einstellwerte - Technical data & adjusting values
- Baujahrtabelle - Table of production year
- Altteilepfand - Exchange fees
- Allgemeine Geschäftsbedingungen - General terms & condition
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Wagenheberaufnahme vorne links
4317280-2
car jack plate front left hand
Wagenheberaufnahme vorne rechts
4317280-4
car jack plate front right hand
2 Wagenheberaufnahme hinten rechts 4302460-2
car jack plate rear right hand
3 Wagenheberaufnahme hinten links
4302470-2
car jack plate rear left hand
4 Längsträger mitte Unterboden (Profil, 45 x 60 x 1500mm lang) 96053500-2
body longitudinal member middle floorpan (profile, 45 x 60 x 1500mm)
5 Längsträger vorne rechts (Nachfertigung) 25417720-2
body longitudinal member front right hand (reproduction)
6 Längsträger vorne links (Nachfertigung) 25417710-2
body longitudinal member front left hand (reproduction)
7 Stabilisator Haltebock 4456130-2
stabilizer mounting stand
8 Querträger hinten (Stossdämpferaufnahme) 7041390-2
body cross member rear (shock absorber support)
10 Rostumwandler "FERTAN" 1000ml S2732125-1
rust converter "FERTAN" 1000ml
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche 250ml S2732132-1
rust converter "FERTAN" pump spray 250ml

001 << i >> 002


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Schlinge, nur LHD) 44380280-2
carpet complete black (2-pieces, not Coupé, loop-pile type, only LHD)
Teppich komplett schwarz (2-teilig, nicht Coupé, Ausführung Velours, nur LHD) 44380290-2
carpet complete black (2-pieces, not Coupé, velours type, only LHD)
3 Endblech innen links 25416210-1
rear end panel inner left hand
Endblech innen rechts 25416220-1
end panel inner right hand
4 Schweller aussen links (Nachfertigung, für alle Modelle) 25410010-1
body rocker panel outer left hand complete (reproduction, all models)
Schweller aussen rechts (Nachfertigung, für alle Modelle)
25410020-1
body rocker panel outer right hand complete (reproduction, all models)
5 Zierblende Türeinstieg Satz 2-türig (2-teilig) 41820310-2
door entry guard set 2-door (2-pieces)
Zierblende Türeinstieg Satz 4-türig (4-teilig) 41820410-2
door entry guard set 4-door (4-pieces)
6 Zierleistensatz Schweller + Endbleche (4-teilig) 41820270-1
ornamental moulding set body rocker panel + rear end panels (4-pieces)
Zierleiste Schweller links geb 7004831-1
ornamental moulding body rocker panel left hand used
Zierleiste Schweller rechts geb 7004821-1
ornamental moulding body rocker panel right hand used
7 Klammer Zierleiste Schweller Plastik 4345640-2
clip moulding body rocker panel plastic

ohne Bild / without picture :


Zierleiste Endblech links 7300090-1
ornamental moulding rear end panel left hand
Zierleiste Endblech rechts 7300080-1
ornamental moulding rear end panel right hand

003 << i >> 004


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm)
14436760-5
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
Klammer Emblem (Federscheibe)
2319550-5
clip emblem (lock washer)
2 Emblem "V4" Kotflügel (Nachfertigung)
7006010-1
emblem "V4" front wing (reproduction)
3 Emblem "V6" Kotflügel (Nachfertigung)
7030060-1
emblem "V6" front wing (reproduction)
4 Federbeindom oben Verstärkungskappe
4322320-2
front axle - spring strut mount upper reinforcement cap
5 Federbeindom aussen Verstärkungsblech 4315990-2
repair panel spring strut reinforcement plate (splash guard at spring strut)
6 Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff) 25413222-1 P7a
front wing right hand glassfiber
Kotflügel rechts "GFK" (=Kunststoff) P7b
25413122-1
front wing right hand glassfiber
7 Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff)
25413212-1 P7a
front wing left hand glassfiber
Kotflügel links (Original, Blech) 25413210-1 P7a
front wing left hand (original, steel)
Kotflügel links "GFK" (=Kunststoff)
25413112-1 P7b
front wing left hand glassfiber
8 Stehwand Motorraum hinten Wasserablaufschlauch
4351080-2
rear engine compartment panel water drain hose
9 Kotflügel Befestigungsschraube 2320190-3
front wing fastening screw
10 Kotflügel Befestigungsklammer 14709980-3
front wing fastening clip
12 Aussenspiegel für Kotflügelmontage (wie Talbot) 41900610-1
outside mirror for front wing (like Talbot)

ohne Bild / without picture :


Karosseriedichtband 3m (für Kotflügelauflagekante)
HOL729-1
sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar) HOL095-1 290 ml
sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar,)
HOL094-1 290 ml
sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,)
HOL092-1 290 ml
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintable)
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar,)
HOL093-1 290 ml
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, paintable)
Kunststoff-Haftvermittler (für Lackierung von GFK-Teilen, Spray 400ml)
MOT04063-1
plastic primer (for painting of plastic parts, spray 400ml)
14 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) 4354100-1
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
15 Emblem "2600" Kotflügel
8018300-1
emblem "2600" front wing
16 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
5674950-1
emblem "FORD-plum" front wing (square)
17 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
49131370-1
emblem "POWER BY FORD" (pinned)

Innenkotflügel aus Aluminium, Schutz gegen Spritzwasser, Streusalz & Steinschlag, lärmdämmend
interior mudguard set made of alloy, protects against water, salt & stones, absoring driving noises
30 Innenkotflügel Satz vorne zum Nachrüsten LOK0741-1
interior mudguard set front retrofit
Innenkotflügel Satz hinten zum Nachrüsten LOK0743-1
interior mudguard set rear retrofit

005 << i >> 006


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts
7301154-1
repair panel upper reinforcement panel outer right hand
2 Reparaturblech Schlossblech aussen links 7301153-1
repair panel upper reinforcement panel outer left hand
3 Schlossblech 7301150-1
upper reinforcement panel
4 Frontschürze "GFK" (=Kunststoff)
7002752-1
front valance glassfiber
5 Kühlergrill 17M
7028410-1 7028411-1
radiator grille 17M
6 Stosstangenhalter vorne rechts
7005720-1
bumper support front right hand
7 Stosstangenhalter vorne links
7005730-1 7005731-1
bumper support front left hand
9 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M 4553570-2
emblem "FORD-crown" bonnet 20M
Emblem "FORD-Krone" Kühlergrill 17M
4553570-3
emblem "FORD-crown" radiator grille 17M
10 Stosstangenhälfte vorne rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn)
7011960-1 7011961-1
bumper edge front right hand (with holes for bumper guard)
11 Stosstangenhälfte vorne links (mit Löchern für Stosstangenhorn) 7011970-1 7011971-1
bumper edge front left hand (with holes for bumper guard)
12 Stosstangenhalter an Kotflügel
8014390-1
bumper support to front wing
14 Stosstangenspange vorne 7022280-1 7022281-1
bumper brooch front
15 Stosstangenhorn vorne
7005680-1 7005681-1
bumper guard rear sedan
16 Stosstangenhornpuffer
7021200-1 7021201-1
bumper guard buffer

ohne Bild / without picture :


Kühlergrill 20M
7028401-1
radiator grille 20M
Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original)
7009920-1
radiator bulkhead cross member front lower (original)
Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange
2302590-2
license plate support front nut in bumber
Chrom-Politur 75ml
S2020208-1
chrome polish 75ml

007 << i >> 008


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Reparaturblech Schlossblech aussen rechts
7301154-1
repair panel upper reinforcement panel outer right hand
2 Reparaturblech Schlossblech aussen links
7301153-1
repair panel upper reinforcement panel outer left hand
3 Schlossblech
7301150-1
upper reinforcement panel (where hood closes)
4 Klammer Zierleiste
2408300-1
clip moulding
5 Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Nachfertigung)
25412100-1
radiator lattice panel (below radiator grille, reproduction)
Kühlergitterblech (unterhalb des Kühlergrills, Original)
25412102-1
radiator lattice panel (below radiator grille, original)
6 Frontschürze (Nachfertigung)
25412200-1
front valance (reproduction)
7 Scheinwerferblende rechts (Original) 7059460-1 7059461-1
headlamp bezel right hand (original)
8 Scheinwerferblende links (Original) 7059470-1 7059471-1
headlamp bezel left hand (original)
7/8 Scheinwerferblende Satz (2 Stück, Nachfertigung)
7059462-1
headlamp bezel set (2 pieces, reproduction)
9 Kühlergrill 20M/26M 7059500-1 7059501-1
radiator grille 20M / 26M
10 Kühlergrill "RS"
7300030-1 7300031-1
radiator grille "RS"
11 Kühlergrill 17M 7059450-1 7059451-1
radiator grille 17M
12 Scheinwerferblende rechts Doppelscheinwerfer
8016782-2
headlamp bezel right hand double lamp
13 Scheinwerferblende links Doppelscheinwerfer
8016782-1
headlamp bezel left hand double lamp
14 Stosstangengummi vorne rechts 7059620-1
bumper rubber front right hand
15 Stosstangengummi vorne links 7059630-1
bumper rubber front left hand
16 Stosstangenhalter vorne rechts 7059560-1
bumper support front right hand
17 Stosstangenhalter vorne links 7059570-1
bumper support front left hand
18 Stosstangenhalter mitte 7059600-1
bumper support front middle
19 Stosstangenhälfte vorne rechts 7069480-1 7069481-1
bumper edge front right hand
Stosstangenhälfte vorne rechts (neu verchromt) 7069482-1
bumper edge front right hand (new chromed)
20 Stosstangenhälfte vorne links 7069490-1 7069491-1
bumper edge front left hand
Stosstangenhälfte vorne links (neu verchromt) 7069492-1
bumper edge front left hand (new chromed)
21 Stosstangenhornpuffer 7021200-1
bumper guard buffer
22 Stosstangenhorn vorne 7059590-1 7059591-1
bumper guard front
23 Stosstangenspange vorne
7059580-1 7059581-1
bumper brooch front

ohne Bild / without picture :


Kühlerzwischenwand Querträger vorne unten (Original) 7009920-1
radiator bulkhead cross member front lower (original)
Kennzeichenbefestigung vorne Käfigmutter in Stosstange 2302590-2
license plate support front nut in bumber
Chrom-Politur 75ml S2020208-1
chrome polish 75ml

009 << i >> 010


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Motorhaube 17M 7009730-1 7009731-1 P7a
bonnet (hood, 17M)
Motorhaube 20M 7009841-1 P7a
bonnet (hood, 20M)
Motorhaube 7301900-1 7301901-1 P7b
bonnet (hood)
2 Motorhaubenauflagegummi an Kotflügel 7027650-1
bonnet contact rubber to front wing
3 Motorhaubenauflagegummi an Schlossblech 7033870-2
bonnet contact rubber to upper reinforcement panel
4 Motorhaubenauflageschraube 14880070-2
bonnet contact screw on upper reinforcement panel
5 Emblem "FORD" Motorhaube 7044720-1 P7a
emblem "FORD" bonnet
Emblem Buchstabensatz "FORD" Motorhaube F002-1 P7b
emblem letter-set "FORD" bonnet
6 Emblem "FORD-Krone" Motorhaube 20M 4553570-2 P7a
emblem "FORD-crown" bonnet 20M
7 Innenleuchte (ohne Chromrahmen) 60343000-22
indoor lighting fixture (without chromed frame)
8 Dichtung Motorhaube an Karosserie (hinter Motorhaubenkante, 1,5m) 5623600-5
weatherstrip hood to body shell (rear hood edge, 1,5m)
9 Motorhaubenscharnier 41240010-2
bonnet hinge
Chrom Motorhaubenscharnier Satz
49424070-1
chromed bonnet hinge set
10 Dichtung Frontscheibe Coupé (Nachfertigung)
4306770-2
weatherstrip windscreen Coupé (reproduction)
Dichtung Frontscheibe Lim + Kombi (Nachfertigung) 4306760-2
weatherstrip windscreen sedan + estate (reproduction)
Bezeichnung / Description Lim + Kombi Coupé
sedan + est
13 Frontscheibe klar (Verbundglas) 4319790-2 4337500-2
windscreen clear (laminated glass)
Frontscheibe klar mit Grünkeil (Verbundglas) 8016464-1
windscreen clear with green wedge (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün (Verbundglas)
8016480-1
windscreen tinted green (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün mit Grünkeil (Verbundglas)
8016488-1 8016460-1
windscreen tinted green with green wedge (laminated glass)
Frontscheibe getönt grün mit Blaukeil (Verbundglas)
8016486-1
windscreen tinted green with blue wedge (laminated glass)
15 Zierblende A-Säule links geb
4310351-2 4435811-2
ornamental cover A-pillar left hand used
16 Zierblende A-Säule rechts geb
4310341-2 4435801-2
ornamental cover A-pillar right hand used
18 Dichtung Schiebedach (Nachfertigung, nicht für Vinyldach)
14937442-6 14937442-6
weatherstrip sliding roof (reproduction, not for vinyl roof)

ohne Bild / without picture :


Motorhaubenstange Führungsbuchse (Nachfertigung, Gummi) 5511030-21
bonnet fixing bar guiding bush (reproduction, rubber)
Motorhaubenstange Halteklammer 6327910-4
bonnet fixing bar fixing clip
Motorhaubenzug (mit Griff, Nachfertigung)
14771600-5
bonnet lock release cable (with handle, reproduction)
Motorhaube Schliessdorn (4-teilig) 15015230-3
ohne Bild / without picture : bonnet striker pin (4-pieces)
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche HOL096-1 Schalter elektrisches Schiebedach 7087070-1 P7b
sealing compound for window assembly 310ml cardridge switch power sliding roof
Dichtungskleber Tube 20g (für Scheibendichtung Meterware) 49400430-1 Schiebedachkurbel
4304530-2 P7a
adhesive for weatherstrips (tube 20gr., for window weatherstrip profile) sliding roof crank

011 << i >> 012


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description
1 Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) 44315600-1
interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) 44315610-1
interior headlining kit Coupé white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) 44315620-1
interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Coupé weiss (nur für Schiebedach, perforiert) 44315630-1
interior headlining kit Coupé white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) 44315520-1
interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) 44315530-1
interior headlining kit 2-door sedan white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) 44315540-1
interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 2-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert) 44315550-1
interior headlining kit 2-door sedan white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) 44315520-2
interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nicht für Schiebedach, perforiert)
44315530-2
interior headlining kit 4-door sedan white (not for sliding roof, perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, nicht perforiert) 44315540-2
interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel 4-türig Lim weiss (nur für Schiebedach, perforiert) 44315550-2
interior headlining kit 4-door sedan white (only for sliding roof, perforated)
Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, nicht perforiert) 44316110-1
interior headlining kit estate white (not for sliding roof, not perforated)
Dachhimmel Kombi weiss (nicht für Schiebedach, perforiert) 44316120-1
interior headlining kit estate white (not for sliding roof, perforated)
andere Farben auf Anfrage
other colours on request
2 Innenspiegel schwarz (abblendbar, ohne Spiegelarm, Nachfertigung) 15692630-31
inside mirror black (dimmable, without mirror arm, reproduction)

Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche) 44392050-1


sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder) 44392060-1
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze) 44392000-1
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)

013 << i >> 014


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Scheibenwischerarm vorne schwarz (Nachfertigung) 7028562-1
windscreen wiper arm front black (reproduction)
2 Scheibenwischer-Gestängelager links 4458330-1
windscreen wiper linkage left hand
3 Scheibenwischer-Gestängelager rechts 4458340-1
windscreen wiper linkage right hand
4 Scheibenwischermotor mit Gehäuse (ohne Anschluss für Fusschalter) 7040781-2
windscreen wiper motor with housing (without connection for foot switch)
Scheibenwischermotor mit Gehäuse (mit Anschluss für Fusschalter) 7040800-2 7040801-2
windscreen wiper motor with housing (with connection for foot switch)
5 Scheibenwaschanlage Spritzdüse
14737960-1
windscreen washing system spraying nozzle
6 Scheibenwaschanlage T-Stück (mit Ventil) 15378580-5
windscreen washing system t-connection piece (with ball valve)
Scheibenwaschanlage T-Stück (ohne Ventil) 4456060-5
windscreen washing system t-connection piece (without ball valve)
7 Scheibenwaschanl. Leitung (Meterware, pro Meter) 5930280-5
windscreen washing system line (profile, per meter)
8 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück) PEM710114400-1
windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt verchromt (380mm, 2 Stück) ALL57084A-1
windscreen wiper blade chromed (380mm, 2 pieces)
Scheibenwischerblatt "SWF - Original Qualität" (schwarz, pro Stück) SWF116.181-5
windscreen wiper blade "SWF - Origin Quality" (black, per piece)
9 Scheibenwaschfusspumpe mit Schalter 14705860-3
windscreen washing system foot pump with switch
10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz) 48100110-1
windscreen washer kit retrofit (complete kit)
12 Scheibenwischer Intervallsteuergerät 48103310-10
wiper intermittent module

ohne Bild / without picture :


Scheibenwaschwasser Behälter 4559301-3
windscreen washer reservoir

015 << i >> 016


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Instrument Tankuhr 17M (nicht "RS") 7083160-1 7083161-1 P7a
instrument fuel gauge 17M (not "RS")
Instrument Tankuhr 20M (nicht "RS") 7083170-2 7083171-2 P7a
instrument fuel gauge 20M (not "RS")
Instrument Tankuhr (nicht "RS") 7083170-1 7083171-1 P7b
instrument fuel gauge (not "RS")
2 Instrument Temperaturanzeige 17M (nicht "RS") 7083180-1 7083181-1 P7a
instrument temperature indicator 17M (not "RS")
Instrument Temperaturanzeige 20M (nicht "RS") 7083190-2 7083191-2 P7a
instrument temperature indicator 20M (not "RS")
Instrument Temperaturanzeige (nicht "RS") 7083190-1 7083191-1 P7b
instrument temperature indicator (not "RS")
3 Tachometer Tageskilometerzählerrücksteller 7083281-1
instrument speedometer trip meter set back lever
5 Instrumententafelverkleidung 17M 44260281-1 P7a
instrument panel lining 17M
Instrumententafelverkleidung 20M 44260381-1 P7a
instrument panel lining 20M
6 Instrumententafelverkleidung standard 44260071-1 P7b
instrument panel lining standard
Instrumententafelverkleidung "XL" 44260171-1 P7b
instrument panel lining "XL"
7 Tachowelle Schaltgetriebe 7081560-1
speedometer cable manual gearbox
Tachowelle Automatikgetriebe 7081600-2
speedometer cable automatic gearbox
8 Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS") 7085260-1 P7a
speedometer without trip meter 17M (not "RS")
Tachometer mit Tageskilometerzähler 20M (nicht "RS") 7085300-1 P7a
speedometer with trip meter 20M (not "RS")
Tachometer ohne Tageskilometerzähler 17M (nicht "RS") 7085280-1 P7b
speedometer without trip meter 17M (not "RS")
Tachometer ohne Tageskilometerzähler (nicht "RS") 7088880-1 7088881-1 P7b
speedometer without trip meter (not "RS")
Tachometer mit Tageskilometerzähler (nicht "RS") 7088890-1 7088891-1 P7b
speedometer with trip meter (not "RS")
Instrument Tachometer mit Tageskilometerzähler (nur "RS", 200km/h) P7b
7089021-1
instrument speedometer with trip meter (only "RS", 200km/h)
9 Schalter Scheibenwischer
7084790-1 7084791-1
switch windscreen wiper
10 Schalter Licht
7084800-1 7084801-1
switch light
ohne Bild / without picture :
Amaturenbrettpolster schwarz
44320511-1 P7b
dashboard panel black
Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz schwarz
44320911-1 P7b
ohne Bild / without picture : neu / new geb / used dashboard panel lower 4-pieces set black
Instrument Öldruckmesser (nur "RS") Amaturenbrettpolster unten 4-teiliger Satz braun
4700650-1 4700651-1 44320921-1 P7b
instrument oil pressure gauge (only "RS") dashboard panel lower 4-pieces set brown
Instrument Amperemeter (nur "RS") Instrumententafel komplett mit Instrumenten "17M" (mit Tageskilometerzähler)
7086471-1 44212281-1 P7a
instrument amperemeter (only "RS") instrument panel complete with instruments "17M" (with trip meter)
Instrument Tankuhr (nur "RS") Instrumententafel komplett mit Instrumenten "20M" (mit Tageskilometerzähler)
7086480-1 7086481-1 44212291-1 P7a
instrument fuel gauge (only "RS") instrument panel complete with instruments "20M" (with trip meter)
Instrument Temperaturanzeige (nur "RS") Instrumententafel komplett mit Instrumenten (mit Tageskilometerzähler, 200km/h)
7086400-1 7086401-1 44211831-1 P7b
instrument temperature indicator (only "RS") instrument panel complete with instruments (with trip meter, 200km/h)
Instrument Uhr (nur "RS") Instrumententafel komplett mit Instrumenten "26M" (mit Tageskilometerzähler, 220km 44211771-1 P7b
7086491-1
instrument clock (only "RS") instrument panel complete with instruments "26M" (with trip meter, 220km/h)
Instrument Uhr 17M (nicht "RS") 7085380-1 7085381-1 P7b Schalter Heckscheibenheizung / Nebelschlussleuchte
7087060-1
instrument clock 17M (not "RS") switch rear window heating / fog light rear
Instrument Uhr 20M (nicht "RS") Schalter Warnblinkanlage eckig
7083151-1 P7b 7085000-2
instrument clock 20M (not "RS") switch emergency flasher system square
Instrument Drehzahlmesser (nur "RS") Schalter Warnblinkanlage rund 4639960-2 4639961-2
7086391-1
instrument revolution counter (only "RS") switch emergency flasher system round

017 << i >> 018


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
3 Heizungsbedienelement
7085120-1 7085121-1
heating handling element
4 Heizungskasten Sofica
4455881-2
heating box complete "SOFICA"
Heizungskasten Behr
4455861-2
heating box complete "BEHR"
5 Kühlerschlauch an Heizung Meterware, 1m
S2900225-4
radiator hose to heating radiator Profile, per meter
6 Heizungsventil V4 (überholt)
AT5 8007443-7
heating valve V4 1,2-1,7l (rebuilt)
Heizungsventil V6 (überholt) AT5 8007443-1 07/68-10/69
heating valve V6 (rebuilt)
7 Heizungsventil V6
8017200-1 10/69-01/72
heating valve V6

ohne Bild / without picture :


Schlauchschelle Ø 20-32mm
S2907541-1
hose clamp Ø 20-32mm
Heizungskühler "BEHR"
4329220-2 4329221-2
heating radiator "BEHR"
Heizungskühler "SOFICA"
4329211-2
heating radiator "SOFICA"
Lüftermotor Innenraum 12V "BEHR"
44520070-2 44520071-2
fan motor interior 12V "BEHR"
Lüftermotor Innenraum 12V "SOFICA"
44520080-2 44520081-2
fan motor interior 12V "SOFICA"

019 << i >> 020


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH
1 Dichtung Tür 2-türig Satz (Satz für 2 Türen)
46410410-2
weatherstrip door 2-door set (set for 2 doors)
Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen) 46410570-2
weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m) 46410100-4
weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m) 46410200-4
weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Tür 2-türig Lim 7054460-1
door 2-door
Tür 2-türig Lim geb 7054471-1 7054461-1
door 2-door used
Tür vorne 4-türig Lim geb 7054511-1 7054501-1
door front 4-door used
3 Zierleiste Türschacht 2-türig Lim (mit Dichtung) 4325270-2 4325260-2
ornamental moulding door channel 2-door (with sealing)
Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür) 4325280-2
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)
Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür)
46410500-10
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
4 Türschliessknopf schwarz 4355130-3
door locking pin black
5 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) 46412010-24
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
6 Türscheibe 2-türig klar geb 4307191-2 4307181-2
door window 2-door clear used
Türscheibe vorne 4-türig klar geb 8014411-2 8014401-2
door window front 4-door clear used
Türscheibe vorne 4-türig getönt grün geb 8015601-1 8015591-1
door window front 4-door tinted green used
7 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben) geb 44350011-5
interior door handle inner short (arm rest, please indicate colour) used
8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) 15957340-13
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original)
14198100-3
switch door contact (design like original)
9 Türscharnier vorne oben geb 7034651-1 7034641-1
door hinge front upper used
10 Türscharnier vorne unten geb 8015211-1 8015201-1
door hinge front lower used
11 Aussenspiegel (dreieckiges Glas) 41610450-3 41610460-3
outside mirror (triangular glass, only LHD)
Aussenspiegel (viereckiges Glas) 41610470-3 41610480-3
outside mirror (rectangular glass, only LHD)
12 Aussenspiegelglas (dreieckig, inkl. Kunststoffrahmen)
41615010-5
outside mirror glass (triangular, incl. plastic frame)
Aussenspiegelglas (viereckig, inkl. Kunststoffrahmen, nur für Original Aussenspiegel) 41615110-5
outside mirror glass (rectangular, incl. plastic frame, only for original mirror)
13 Drehfensterrahmen geb 8015121-1 8015111-1
swivel window front frame used
17 Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm)
49400410-5
adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)

ohne Bild / without picture :


Drehfensterverschluss vorne 8015141-2 8015131-2
swivel window front fastener

021 << i >> 022


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim
44380530-1
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage 4-türig
44380540-1
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay 4-door
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun mit Teppicheinlage Coupé 44380550-1
interior door panel (4-pieces set) light tan with carpet inlay Coupé
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 2-türig Lim
44380740-1
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage 4-türig
44380720-1
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay 4-door
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz mit Teppicheinlage Coupé
44380730-1
interior door panel (4-pieces set) black with carpet inlay Coupé

Restbestände / only while stock lasts:


Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun mit Teppicheinlage 2-türig Lim 44380410-1
interior door panel (4-pieces set) dark brown with carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) dunkelbraun ohne Teppicheinlage Coupé
44380470-1
interior door panel (4-pieces set) dark brown without carpet inlay Coupé
Türverkleidung (4-teiliger Satz) hellbraun ohne Teppicheinlage 2-türig Lim
44380510-1
interior door panel (4-pieces set) light tan without carpet inlay 2-door sedan
Türverkleidung (4-teiliger Satz) schwarz ohne Teppicheinlage 2-türig Lim
44380710-1
interior door panel (4-pieces set) black without carpet inlay 2-door sedan

2 Restbestände / only while stock lasts:


Türverkleidung (4-teiliger Satz) rot mit Teppicheinlage & Holzleisten 4-türig
44380650-1
interior door panel (4-pieces set) red with carpet inlay & wooden strips 4-door

Holzeinlagen aus Vollholz Buche, Chromrahmen aus verchromtem Stahlblech


wood inlets are made of real beech, chrome trims made of chromed steel
6 Mittelkonsole Deckelarretierung
4454360-2
center console cover detent

ohne Bild / without picture :


Klammer Türverkleidung 4351090-5
clip door panel
Emblem "17M RS" Handschuhfach
7044170-1
emblem "17M RS" glove box
Emblem "20M RS" Handschuhfach
7044180-1
emblem "20M RS" glove box
Emblem "20M V6" Handschuhfach 7004240-1
emblem "20M V6" glove box
Emblem "20M 3000S" Handschuhfach 8010670-1 P7B
emblem "20M 3000S" glove box
Emblem "26M" Handschuhfach 8018310-1 P7B
emblem "26M" glove box
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, schwarz, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
46410300-5
weatherstrip door frame (edge protection black, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, silber, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
46410320-5
weatherstrip door frame (edge protection silver, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, weiß, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
46410310-5
weatherstrip door frame (edge protection white, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, rot, pro Meter, man braucht ca. 4m pro Tür)
46410330-5
weatherstrip door frame (edge protection rot, per meter, you need ca. 4m per door)
Dichtung Türrahmen (Kantenschutz, braun, pro Meter, man benötigt ca. 4m pro Tür) 46410340-5
weatherstrip door frame (edge protection brown, per meter, you need ca. 4m per door)

023 << i >> 024


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH
1 Dichtung Tür 4-türig Satz (Satz für 4 Türen) 46410100-4
weatherstrip door 4-door set (set for 4 doors)
1a Dichtung Tür oberes Profil (Meterware, 2m) 46410100-4
weatherstrip door upper profile (profile, 2m)
1b Dichtung Tür unteres Profil (Meterware, 2m) 46410200-4
weatherstrip door lower profile (profile, 2m)
2 Dichtung Türschacht aussen (Nachfertigung, 1m, für eine Tür)
4325280-2
weatherstrip door shaft outer (reproduction, 1, for one door)
Dichtung Türschacht innen (Nachfertigung, Bürsten, 1m, für eine Tür) 46410500-10
weatherstrip door shaft inner (reproduction, brushes, 1m, for one door)
3 Zierleiste Türschacht hinten 4-türig (mit Dichtung) geb 7028511-1 7028501-1
ornamental moulding door channel rear 4-door (with sealing) used
4 Tür hinten 4-türig Lim 7009050-1 7009040-1 P7a
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Lim geb 7009051-1 7009041-1 P7b
door rear 4-door sedan used
Tür hinten 4-türig Kombi 7300590-1 7300580-1 P7b
door rear 4-door estate
Tür hinten 4-türig Lim geb 7300591-1 7300581-1 P7a
door rear 4-door sedan used
Tür hinten 4-türig Lim 7300570-1 7300560-1 P7b
door rear 4-door sedan
Tür hinten 4-türig Kombi geb 7300571-1 7300561-1 P7b
door rear 4-door estate used
5 Türgriff innen kurz (bitte Farbe angeben) geb 44350011-5
interior door handle inner short (arm rest, please indicate clolour) used
Türgriff innen lang (bitte Farbe angeben) geb 44350021-1 44350031-1
interior door handle inner long (arm rest, please indicate clolour) used
8 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) 15957340-13
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) 14198100-3
switch door contact (design like original)
9 Dichtung Türscheibenrahmen (Nachfertigung, für eine Tür) 46412010-24
weatherstrip door pane frame (reproduction, for one door)
11 Türscharnier hinten oben geb 7020231-1 7020221-1
door hinge rear upper used
12 Türscharnier hinten unten 8015230-2 8015220-2
door hinge rear lower
Türscharnier hinten unten geb 8015231-2 8015221-2
door hinge rear lower used
17 Klebstoff für Türdichtungen (Tube, 70 Gramm)
49400420-5
adhesive for door weatherstrips (tube, 70 gr.)
Klebstoff für Türdichtungen (Dose, 690 Gramm) 49400410-5
adhesive for door weatherstrips (box, 690 gr.)

ohne Bild / without picture :


Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte)
15210890-12 15210900-12 P7A
door lock striker rear (incl. carrier plate)
Aschenbecher hinten (in Türverkleidung) geb 5679411-2 5679411-2
ashtray rear (in door panel) used

025 << i >> 026


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH
1 Fensterheber 2-türig
7303930-2 7303920-2
window lifter 2-door
Fensterheber 2-türig geb
7303931-2 7303921-2
window lifter 2-door used
Fensterheber vorne 4-türig
7303970-2 7303960-2
window lifter front 4-door
Fensterheber vorne 4-türig geb
7303971-2 7303961-2
window lifter front 4-door used
Fensterheber hinten 4-türig geb 7303991-2 7303981-2
window lifter rear 4-door used
2 Türgriff aussen vorne geb
7100911-1 7100901-1
door handle outer front used
Türgriff aussen vorne (neu verchromt)
AT4 7100912-1 7100902-1
door handle outer front (new chromed)
Türgriff aussen hinten 4-türig geb 7019931-1 7019921-1
door handle outer rear 4-door used
3 Türgriff aussen Schliesszylinder (mit Schlüssel) 7100920-1
door handle outer locking cylinder (with key)
5 Türschliesskeil Ersatzgummi vorne
5624040-2
door lock striker spare rubber front
Türschliesskeil Ersatzgummi hinten 4-türig
4344290-2
door lock striker spare rubber rear 4-door
8 Fensterkurbel Haltefeder 5307540-5
window crank retaining spring
9 Fensterkurbel verchromt 4562700-1 P7A
window crank chromed
Fensterkurbel verchromt geb 4562701-1 P7A
window crank chromed used
Fensterkurbel verchromt 4578890-1 P7B
window crank chromed
Fensterkurbel verchromt geb 4578891-1 P7B
window crank chromed used
11 Türöffner innen geb 5624731-4 5624721-4
door opener inner used

ohne Bild / without picture :


Türgriff aussen Haltefeder 5092780-3 5092780-3
door handle outer holding spring
Türschliesskeil vorne (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung) 15210890-17 15210900-17
door lock striker front (incl. carrier plate, reproduction)
Türschliesskeil hinten (inkl. Trägerplatte, Nachfertigung) 15210890-18 15210900-18
door lock striker rear (incl. carrier plate, reproduction)
Tür Schlossmechanismus (nicht Coupé) 7301290-1 7301280-1
door locking mechanism (not Coupé)
Tür Schlossmechanismus (nur Coupé) geb 7301311-1 7301301-1
door locking mechanism (only Coupé) used
Spezialzange für Fensterkurbel
BIL192245-5
special tool for window crank
Drehfensterverschluss vorne 7035890-2 7035880-2
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss vorne
8015140-2 8015130-2
swivel window front fastener
Drehfensterverschluss-Halter
7049950-1 7049940-1
swivel window front fastener support

027 << i >> 028


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH
1 Dichtung Ausstellfenster hinten (Meterware, 2,5m, für 1 Fenster) 46410120-2
weatherstrip hinged window rear lateral (profile, 2,5m, for 1 window)
2 Ausstellfensterverschluss hinten 2-türig geb 7022411-1 7022401-1
hinged window rear lateral locking rear 2-door used
3 Dichtung Kurbelfenster hinten Coupé (Meterware, 0,43m, pro Seite) 8010804-3 8010804-3
weatherstrip crank-operated window rear Coupé (profile, 0,43m, per side)
4 Ausstellfenster hinten 2-türig geb
7010411-1 7010401-1
hinged window rear lateral 2-door used
5 Kurbelfenster hinten Coupé klar geb
4306791-2 4306781-2
crank-operated window rear Coupé clear used
Kurbelfenster hinten Coupé getönt grün geb 8015831-1 8015821-1
crank-operated window rear Coupé tinted green used
6 Dichtung Dachverlauf Coupé (Meterware, 1,5m, pro Seite)
46100010-2
sealing roofcourse Coupé (profile, 1,5m, per side)
7 Zierleiste Regenrinne verchromt universal (Meterware, pro Meter)
S2385008-1
ornamental moulding rain channel chromed universal (profile, per meter)
8 Zierleiste Dachverlauf Coupé
7034991-2 7034981-2
ornamental moulding roof course Coupé
17 Klebstoff für Ausstellfensterdichtungen (Dose, 690 Gramm)
49400410-5
adhesive for hinged window weatherstrips (box, 690 gr.)

ohne Bild / without picture :


Aschenbecher hinten (in Armlehne) geb 4431821-2 4431821-2
ashtray rear (in armrest) used
Dichtung Kurbelfensterschacht hinten aussen Coupé (für ein Fenster) 4325280-5
weatherstrip crank-operated window rear outer Coupé (for one window)
Fensterheber hinten Coupé 7304010-2 7304000-2
window lifter rear Coupé
Fensterheber hinten Coupé geb 7304011-2 7304001-2
window lifter rear Coupé used
Klammer Zierleiste Vinyldachabschluss (Plastik)
2408500-2 2408500-2
clip moulding vinyl roof end (plastic)
Seitenwand 2-türig Lim 7110710-1 7110700-1 P7A
side panel 2-door sedan
Seitenwand 4-türig Lim 7110730-1 7110720-1 P7A
side panel 4-door sedan
Seitenwand 5-türig Kombi
7008450-1 7008440-1 P7A
side panel 5-doors estate
Seitenwand 5-türig Kombi 7058210-1 7058200-1 P7B
side panel 5-doors estate
Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nicht Vinyldach) Coupé geb 41850071-1 41850171-1
ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, not vinyl roof) Coupé used
Zierblende C-Säule links (an Kurbelfenster, nur Vinyldach) Coupé geb 8012671-1 8012661-1
ornamental cover C-pillar left hand (to crank window, only vinyl roof) Coupé used

029 << i >> 030


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Dichtung Heckscheibe Lim (wie Original)
7003570-1
weatherstrip rear window sedan (like original)
Dichtung Heckscheibe Coupé (wie Original)
7003580-1
weatherstrip rear window Coupé (like original)
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
HOL096-1
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
2 Heckscheibe Limousine klar ohne Heizung
7004171-1
rear window sedan clear without heating
Heckscheibe Limousine klar mit Heizung
7051311-1
rear window sedan clear with heating
Heckscheibe Limousine getönt grün mit Heizung
8016421-1
rear window sedan tinted green with heating
Heckscheibe Coupé klar mit Heizung
7051321-1
rear window Coupé clear with heating
3 Kofferdeckel
7290620-1 7290621-1
boot lid
4 Dichtung Kofferdeckel
7003510-2
weatherstrip boot lid
5 Kofferdeckel Schlossmechanismus 4318620-2 4318621-2
boot lid lock plate
8 Rückwandblech unten 17M
7009430-1 P7a
rear panel below boot lid 17M
Rückwandblech unten 20M
7009440-1 P7a
rear panel below boot lid 20M
9 Heckschürze (Nachfertigung)
25416800-1
rear lower panel (reproduction)
Heckschürze (Original)
25416802-1
rear lower panel (original)
10 Emblem "FORD" Kofferdeckel 7044740-1
emblem "FORD" boot lid
11 Klammer Emblem (Kunststoffbuchse 4,4 x 2,2mm) 14436760-5
clip emblem (plastic bushing 4,4 x 2,2mm)
Klammer Emblem (Federscheibe)
2319550-5
clip emblem (lock washer)
12 Kofferdeckelschloss
7100940-1 7100941-1
boot lid lock
13 Emblem "17M" Kofferdeckel
7044830-1
emblem "17M" boot lid
14 Emblem "20M" Kofferdeckel
7044770-1
emblem "20M" boot lid
15 Dichtung Tür & Kofferdeckel Klebstoff (Tube, 70 Gramm)
49400420-5
adhesive for weatherstrips on doors& boot lid (tube, 70 gr.)
16 Emblem "26M" Heckblende
8018290-1
emblem "26M" moulding rear panel
17 Emblem "17M 1700" Kofferdeckel
7044580-1
emblem "17M 1700" boot lid
Emblem "17M 1700S" Kofferdeckel
7044590-1
emblem "17M 1700S" boot lid
Emblem "20M 2000S" Kofferdeckel
7044610-1
emblem "20M 2000S" boot lid
ohne Bild / without picture : Emblem "20M 2300S" Kofferdeckel
7044640-1
Emblem Buchstabensatz "FORD" Kofferdeckel F002-1 emblem "20M 2300S" boot lid
P7b
emblem letter-set "FORD" boot lid Emblem "20M 2600S" Kofferdeckel
8018330-1
Emblem "Automatic" Tankklappe emblem "20M 2600S" boot lid
7045100-1
emblem "Automatic" fuel tank flap Emblem "20M 3000S" Kofferdeckel
8014510-1
Emblem "TS" Kofferdeckel emblem "20M 3000S" boot lid
5670990-2 P7a
emblem "TS" boot lid links / LH rechts / RH
Emblem "XL" Kofferdeckel 20 Rückwandblech
7304450-1 P7b 7058230-1 7058220-1 P7b
emblem "XL" boot lid rear panel below boot lid
Emblem "17M RS" Kofferdeckel P7b Rückwandblech 17M 7000250-1 7000240-1 P7a
7046600-1
emblem "17M RS" boot lid rear panel below boot lid 17M
Emblem "20M RS" Kofferdeckel P7b Rückwandblech 20M 7006410-1
7046610-1 7006400-1 P7a
emblem "20M RS" boot lid rear panel below boot lid 20M

031 << i >> 032


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new gebr / used
1 Zierblende Rückwand links 20M 7005171-1 P7a
ornamental cover rear panel left hand 20M
Zierblende Rückwand links "XL" 8005110-1 8005111-1 P7b
ornamental Cover rear panel left hand "XL"
Zierblende Rückwand links "RS" 8005131-1 P7b
ornamental cover rear panel left hand "RS"
2 Zierblende Rückwand rechts 20M 7005161-1 P7a
ornamental cover rear panel right hand 20M
Zierblende Rückwand rechts "XL" 8005100-1 8005101-1 P7b
ornamental cover rear panel right hand "XL"
Zierblende Rückwand rechts "RS" 8005121-1 P7b
ornamental cover rear panel right hand "RS"
3 Zierleiste Rückwand links 8012121-1 P7b
ornamental moulding rear panel left hand
4 Zierleiste Rückwand rechts 8012111-1 P7b
ornamental moulding rear panel right hand
5 Tankklappe 7301740-1 7301741-1 P7b
fuel tank flap
7 Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi) 7005890-1 P7a
bumper support rear left hand (not estate)
Stosstangenhalter hinten links (nicht Kombi) 7059770-1 P7b
bumper support rear left hand (not estate)
8 Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi) 7005880-1 P7a
bumper support rear right hand (not estate)
Stosstangenhalter hinten rechts (nicht Kombi) 7059760-1 P7b
bumper support rear right hand (not estate)
9 Stosstangengummi hinten links 7059830-1 P7b
bumper rubber rear left hand
10 Stosstangengummi hinten rechts 7059820-1 P7b
bumper rubber rear right hand
11 Stosstangenhälfte hinten links (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi) 7012150-1 P7a
bumper edge rear left hand (without holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi) 7012230-1 P7a
bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten links (nicht Kombi) 8000222-1 8000221-1 P7b
bumper edge rear left hand (not estate)
12 Stosstangenhälfte hinten rechts (ohne Löcher für Stosstangenhorn, nicht Kombi) 7012140-1 7012141-1 P7a
bumper edge rear right hand (without holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nicht Kombi) 7012221-1 P7a
7012220-1
bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, not estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (nicht Kombi) 8000212-1 8000211-1 P7b
bumper edge rear right hand (not estate)
13 Stosstangenspange hinten 7005700-1 7005701-1 P7a
bumper brooch rear
Stosstangenspange hinten
7059740-1 7059741-1 P7b
bumper brooch rear
14 Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi) 7005680-2 7005681-2 P7a
bumper guard rear (not estate)
Stosstangenhorn hinten (nicht Kombi) 7290400-1 7290401-1 P7b
bumper guard rear (not estate)
16 Zierblende Kofferdeckelschloss 20M 7005180-1 P7a
ornamental cover boot lid lock 20M
Zierblende Kofferdeckelschloss "XL" 8005080-1 8005081-1 P7b
ornamental cover boot lid lock "XL"
Zierblende Kofferdeckelschloss "RS" 8005090-1 P7b
ornamental cover boot lid lock "RS"
17 ornamental moulding fuel tank flap 7021391-1
ohne Bild / without picture : Zierleiste Tankklappe
Klammer Zierleiste Rückwand 7034420-1 20 Kennzeichenleuchte verchromt 7088190-5 7088191-5
clip moulding rear panel license plate lamp chromed
Gummimatte Kofferraumboden (universal, 120cm Breite, pro Meter) 7295620-1 21 Kennzeichenleuchtenrahmen 7089872-1 7089871-1
rubber mat boot floor (universal, 120cm with, per meter) license plate lamp frame

033 << i >> 034


KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Heckscheibe Kombi klar ohne Heizung 4317541-2
rear window estate clear without heating
Heckscheibe Kombi klar mit Heizung 7055121-2
rear window estate clear with heating
2 Dichtung Heckscheibe Kombi (Nachfertigung, Meterware, 4m)
46420000-18
weatherstrip rear window Estate (reproduction, profile, 4m)
3 Rückwandtür Kombi 7290650-2 7290651-2
rear door estate
4 Innenleuchte (ohne Chromrahmen) 60343000-22
indoor lighting fixture (without chromed frame)
6 Dichtung Rückwandtür Kombi (Meterware, 6 Meter)
7003510-13
weatherstrip rear door estate (profile, 6 meter)
7 Rückwandtür Kombi Anschlagschraube an Karosserie
14880070-6
rear door estate stop screw to body shell
8 Rückwandtür Kombi Anschlagpuffer an Karosserie
7033870-7
rear door estate stop buffer to body shell
9 Türgriff Rückwandtür Kombi komplett mit Schliesszylinder
7100960-1 7100961-1
door handle rear door estate complete with locking cylinder
10 Türgriff Rückwandtür Kombi Schliesszylinder "CASI" (mit Schlüssel) 7100980-1
door handle rear door estate locking cylinder "CASI" (with key)
11 Stosstangenhälfte hinten links (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi) 7021030-1 P7a
bumper edge rear left hand (with holes for bumper guard, only estate)
Stosstangenhälfte hinten links (nur Kombi) 8000242-1 8000241-1 P7b
bumper edge rear left hand (only estate)
12 Stosstangenhälfte hinten rechts (mit Löchern für Stosstangenhorn, nur Kombi) 7021020-1 P7a
bumper edge rear right hand (with holes for bumper guard, only estate)
Stosstangenhälfte hinten rechts (nur Kombi)
8000232-1 8000231-1 P7b
bumper edge rear right hand (only estate)
13 Stosstangenspange hinten
7005700-1 7005701-1 P7a
bumper brooch rear
Stosstangenspange hinten 7059740-1 7059741-1 P7b
bumper brooch rear
14 Stosstangenhorn hinten (nur Kombi)
7005840-1 P7a
bumper guard rear (only estate)
Stosstangenhorn hinten (nur Kombi) 7059800-1 7059801-1 P7b
bumper guard rear (only estate)
15 Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi) 7021130-1 P7a
bumper support rear left hand (only estate)
Stosstangenhalter hinten links (nur Kombi)
7059790-1 P7b
bumper support rear left hand (only estate)
16 Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi)
7021120-1 P7a
bumper support rear right hand (only estate)
Stosstangenhalter hinten rechts (nur Kombi) 7059780-1 P7b
bumper support rear right hand (only estate)
17 Kennzeichenleuchte verchromt
7088190-5 7088191-5
license plate lamp chromed
18 Kennzeichenleuchtenrahmen 7089870-1 7089871-1
license plate lamp frame

ohne Bild / without picture :


Emblem "Turnier" Rückwandtür (Kombi) 7046630-1
emblem "Turnier" rear door (estate)
Türschliesskeil Ersatzgummi Rückwandtür Kombi 4550630-2
door lock striker spare rubber rear door estate
Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube
HOL097-1
sealing compound for window assembly 75ml tube
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
HOL096-1
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
Rückwandtür Kombi Schlossmechanismus 4340660-2
rear door estate locking mechanism

035 << i >> 036


REPARATURBLECHE / BODY REPAIR PANELS Bezeichnung / Description links / LH rechts / RH
2 Reparaturblech Federbein Verstärkungsblech
4315990-2
repair panel spring strut reinforcement plate
4 Reparaturblech Federbeindom aussen (mit Kotflügelkante) 25414210-2 25414220-2
repair panel spring strut mount outer (with front wing edge)
6 Reparaturblech Schweller 2-türig 25410210-1 25410220-1 zum Aufsetzen
repair panel body rocker 2-door to weld on
Schweller komplett (für alle Modelle, Nachfertigung) 25410010-1 25410020-1 zum Einschweißen
body rocker panel complete (all models, Reproduction) to weld in
7 Reparaturblech Schweller 4-türig 25410110-1 25410120-1 zum Aufsetzen
repair panel body rocker 4-door to weld on
11 Reparaturblech Radlauf aussen 25415910-1 25415920-1
repair panel wheel arch outer rear
12 Reparaturblech Radlauf innen (muss angepasst werden) 25195510-2 25195520-2
repair panel wheel arch inner rear (has to be fit)
13 Reparaturblech Endblech aussen 25416010-1 25416020-1
repair panel rear end panel outer
14 Reparaturblech Endblech innen 25416210-1 25416220-1
repair panel rear end panel inner

ohne Bild / without picture :


Reparaturblech Stehwand 25403810-2 25403820-2
repair panel inner front wing
Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante) HOL729-1
sealing tape for body shell 3m (for front wing mounting edge)
Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar) HOL095-1 290 ml
sealing compound body shell white Polyurethane, hardens to plastic, pain
Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar HOL094-1 290 ml
sealing compound body shell black Polyurethane, hardens to plastic, pain
Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch, überlackierbar, HOL092-1 290 ml
sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, paintab
Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch, überlackierb HOL093-1 290 ml
sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, painta
Hohlraumversiegelung Spray MOT0046-1 500 ml
hollow sealer spray
Hohlraumversiegelung MOT0034-1 1000 ml
hollow sealer
Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar Spray MOT0007-1 500 ml
underbody coating black not paintable spray
Unterbodenschutz schwarz nicht überlackierbar HOL079-1 1000 ml
underbody coating black not paintable
Unterbodenschutz schwarz überlackierbar Spray MOT0018-1 500 ml
underbody coating black paintable spray
Unterbodenschutz schwarz überlackierbar MOT00011-1 1000 ml
underbody coating black paintable
Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche S2732132-1 250 ml
rust converter "FERTAN" pump spray
Rostumwandler "FERTAN" S2732125-1 1000 ml
rust converter "FERTAN"

037 << i >> 038


VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description Nummer
1 Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Schaltgetriebe) 4392210-3
gearbox cross member support (only for manual gearbox)
Getriebeträgergummi an Traverse (nur für Automatikgetriebe) 4384910-2
gearbox cross member support (only for automatic gearbox)
2 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie 8-teiliger Satz (nur Schaltgetriebe) 42870010-2
gearbox cross member insulator to body shell 8-pieces set (only manual gearbox)
3 Motorlager vorne (Nachfertigung) 4392440-4
engine mount rubber front (reproduction)
4 Querlenker (Nachfertigung, ohne Buchsen und Führungsgelenk)
4398320-3
track control arm (reproduction, excl. bushings & guide joint)
5 Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi, man benötigt 2 pro Fahrzeug)
5282640-3
track control arm guide bush (you need 2 per car)
6 Stabilisator (Ø 19mm)
7068920-1
stabilizer (Ø 19mm)
Stabilisator (Ø 23mm) 7068660-1 P7B
stabilizer (Ø 23mm)
7 Stabilisator Reparatursatz an Querlenker (pro Seite)
5567440-3
stabilizer repair kit to track control arm (per side)
8 Querlenker Führungsgelenk (man benötigt 2 pro Fahrzeug)
5467780-3
track control arm guide joint (you need 2 per car)
9 Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 19mm) 7101180-1
stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø
Stabilisator Reparatursatz an Rahmen (Stabi- Ø 23mm)
7104180-1
stabilizer repair kit to longitudinal member (anti roll bar-Ø
10 Getriebeträgergummi Traverse an Karosserie (nur Automatikgetriebe, pro Stück)
42870020-2
gearbox cross member insulator to body shell (only automatic gearbox, per piece)
11 Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) SPF1004_20-2
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car)
Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Auto)
SPF1004_22-2
anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 car)

POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten


POLYURETHAN-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling

ohne Bild / without picture :


Motorträger vorne 4380201-2 geb
engine mounting member front used
Getriebeträger hinten (Traverse) 8016740-2
gearbox mounting rear (traverse)

039 << i >> 040


VORDERACHSE - FRONT AXLE Bezeichnung / Description Nummer
1 Feder V4 1,5-1,7l
43230310-4
suspension spring V4 1,5-1,7l
Feder V6 1,8-2,6l (35mm tiefer, ohne TÜV)
43230310-2
suspension spring V6 1,8-2,6l (35mm lowered)
Feder V6 1,8-2,6l
43230390-2
suspension spring V6 1,8-2,6l
Feder V6 1,8-2,6l "RS" (etwas härter)
43230390-4
suspension spring V6 1,8-2,6l "RS" (a bit stronger)
2 Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS
4397320-2
spring strut without shock absorber insert up to 108HP
Federbein ohne Stossdämpfereinsatz bis 108PS geb
4397321-2
spring strut without shock absorber insert up to 108HP used
Federbein ohne Stossdämpfereinsatz 125PS
7068170-1
spring strut without shock absorber insert 125HP
3 Federbeindomlager (Aluminium, kugelgelagert)
14513123-4
spring strut support bearing (alloy, roller bearing type)
4 Federbeindomlager (überholt)
AT4 7064453-2
spring strut support bearing (remanufactured)
Vorderachs-Federbeindomlager Lagergummi
7064454-2
front axle - suspension top mount mounting rubber
6 Federbeinschutzschlauch 4380520-2
spring strut protecting hose
7 Federbeinanschlagpuffer 4397020-2
spring strut stop buffer
8 Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Öldruck 43220300-2
spring strut insert (shock absorber insert) oil filled
Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck 43220320-2
spring strut insert (shock absorber insert) gas filled

ohne Bild / without picture :


Vorderachs-Federbeinteller unten
25414300-2
front axle - spring strut plate lower

Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.

041 << i >> 042


HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Nummer
1 Kardanwelle V4 1,5-1,7l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe) geb 4170411-2
cardan shaft (propshaft) V4 1,5-1,7l (10 teeth, only manual gearbox) used
Kardanwelle V6 2,0l (10 Zähne, nur Schaltgetriebe) geb
4170411-4
cardan shaft (propshaft) V6 2,0l (10 teeth, only manual gearbox) used
Kardanwelle V6 2,3l (25 Zähne) geb 8001671-1
cardan shaft (propshaft) V6 2,3l (25 teeth) used
Kardanwelle V6 2,6l (mit Gleichlaufschiebegelenk) geb 14934221-1
cardan shaft (propshaft) V6 2,6l (with constant-velocity telescopic joint) used
2 Kardanwellenlager mitte 4170610-3
cardan shaft bearing middle
3 Kardanwellenlagergummi 4408880-2
cardan shaft bearing rubber
4 Kardanwellenlagerhalter 4408890-2
cardan shaft bearing support
5 Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz 4493520-6 Ø22mm, L=67mm
cardan shaft universal joint repair kit
Kardanwelle Kreuzgelenk Reparatursatz 5559260-3 Ø28mm, L=74mm
cardan shaft universal joint repair kit
6 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63
45300350-1
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14 45300360-1
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14

ohne Bild / without picture :


Kardanwellenhalter komplett (inkl. Lager und Lagergummi) 4408900-2
cardan shaft support complete (incl. bearing and rubber)

043 << i >> 044


HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Nummer
1 Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 4,63
AT7 45300350-1
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 4,63
Hinterachse komplett überholt Übersetzung 1 : 5,14
AT7 45300360-1
rear axle - complete rebuilt, gear ratio 1 : 5,14
2 Differentiallager vorne Sicherungsmutter 14755540-16
differential bearing front locking nut
3 Differential Antriebsflansch (23 Zähne)
4403670-2
differential drive train flange (23 teeth)
Differential Antriebsflansch (25 Zähne)
4490730-1
differential drive train flange (25 teeth)
4 Differential Simmering vorne
8001840-2
differential sealing ring front
5 Differentiallager vorne
4403780-2
differential bearing front
6 Differentiallager vorne Spannhülse
43341010-2
differential bearing front clamping sleeve
7 Differentiallager hinten
4403750-2
differential bearing rear
8 Differentiallager hinten Ausgleichsscheibe auf Anfrage
differential bearing rear compensating washer on request
9 Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, nur Gehäuse)
4491240-2
differential gearbox (not for locking differential, only housing)
Ausgleichsgetriebe (nicht für Differentialsperre, komplett) geb
6207871-2
differential gearbox (not for locking differential, complete) used
10 Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,44
4490490-2
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,44
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 3,75
15290590-2
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 3,75
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 4,63
90520970-2
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 4,63
Kegelräder Satz Übersetzung 1 : 5,14
90520980-2
crownwheel & pinion set, gear ratio 1 : 5,14
12 Differentiallager seitlich
5083540-3
differential bearing side
13 Dichtung Differentialdeckel
5287160-3
gasket differential cover
14 Differentialdeckel
8004820-3
differential cover
Differentialdeckel verchromt
49421010-2
differential cover chromed
16 Antriebswelle 4491430-1
drive shaft
Antriebswelle geb
4491431-1
drive shaft used
17 Sperrdifferential (progressive Sperre, Torsen-Differential, für Strasseneinsatz)
43741010-2
locking differential (progressive blocking, Torsen-type, for road use)
Sperrdifferential (progressive Sperre, Lamellen-Differential, für Sporteinsatz, 45% Sperre)
43741080-2
locking differential (progressive blocking, disk-type, for sports & race use, 45/45 ramp angle)
Sperrdifferential Reparatursatz (75% gesperrt, für original "ZF"-Differential)
43741050-2
locking differential (75% locking rate, for original "ZF"-differential)
ohne Bild / without picture : 18 Differentialdeckel verchromt
49421010-2
Ausgleichsgetriebe Kegelrad oben 6207860-13 differential cover chromed
differential gear cone wheel upper 20 Radlagerhaltering 4491470-1
Ausgleichsgetriebe Kegelrad unten wheel bearing locking-ring
6207860-14
differential gear cone wheel lower 21 Simmering Radlager hinten (Rundschnurring)
2397990-1
Ausgleichsgetriebe Kegelrad seitlich sealing ring wheel bearing
8016220-6
differential gear cone wheel side 23 Radlagersatz
43380130-1
Hinterachs-Entlüftungsventil 5216340-3 wheel bearing set
rear axle - bleeder valve
Dichtmasse für Differentialdeckel
50107790-1
sealing for differential cover (sealing compound) als Hinterachsöl bitte nur Hypoidöl (Typ GL-5) verwenden, Füllmenge ca. 1,1l
please fill up your axle only with hypoid oil (Type GL-5), filling capacity ca. 1,1l

045 << i >> 046


HINTERACHSE - REAR AXLE Bezeichnung / Description Nummer
1 Blattfederaugenbuchse 7067620-1
leaf spring eye bushing
2 Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger (man benötigt 2 pro Blattfeder) 4387960-3
leaf spring eye bushing rear upper inside body member (you need 2 per spring)
3 Blattfeder Auflagegummi "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto) SPF2112-3
leaf spring saddle pad "HD Polyurethane" (set of 4 pieces for 1 car)
4 Blattfeder standard (nicht Kombi) 43332770-1
leaf spring standard (not estate)
Blattfeder standard (nicht Kombi) geb
43332771-1
leaf spring standard (not estate) used
Blattfeder standard (nur Kombi) 43332790-1
leaf spring standard (only estate)
Hinterachs-Blattfeder standard 26M
43332780-1
rear axle - leaf spring standard 26M
5 Stossdämpfer Öldruck 43320300-3
shock absorber oil-filled
Stossdämpfer Gasdruck 43320320-3
shock absorber gas-filled
Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend)
43320330-3
shock absorber gas-filled (self adjusting)
Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" 43320740-3
shock absorber gas filled "BILSTEIN B6"
Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" (von aussen am Fahrzeug verstellbar) 43320790-3
shock absorber gas filled adjustable "SPAX" (adjustable from outside of the car)
6 Niveaulift Satz (2 Stück mit Leitungssatz, =Hi-Jackers) 43320380-4
shock absorber level control (2 pieces incl. line set, ="Hi-Jackers")
7 Luftkompressor (17 bar mit Manometer) für Fernsteuerung des Niveaulifts 49100140-3
level control air compressor (17 bar with manometer) for remote control of level control
10 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (ohne ABE, für beide Seiten) CCIGS015-2
chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (ohne ABE, für beide Seiten) CCIGS016-1
chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (ohne ABE, für beide Seiten) CCIGS017-2
chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)
11 Hinterachs-Längslenker links (Nachfertigung, ohne Büchsen) 7068732-1
rear axle - trailing link left hand (reproduction, without bushings)
Hinterachs-Längslenker rechts (Nachfertigung, ohne Büchsen) 7068722-1
rear axle - trailing link right hand (reproduction, without bushings)
12 Längslenkerbuchse 7068780-1
trailing link bushing
Längslenkerbuchse "HD Polyurethan" (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker) SPF298-2
trailing link bushing "HD Polyurethane" (set of 2 pieces for 1 trailing link)
14 Hinterachs-Blattfeder Verstärkungskit (für 2 Blattfedern) 43332000-10
rear axle - leaf spring reinforcement kit (for 2 leaf springs)

ohne Bild / without picture :


Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben "HD Polyurethan" (Satz mit 4 Stück für 1 Auto) SPF0809_70K-4
shock absorber damping rubber upper "HD Polyurethane" (set of 4 for 1 car)

mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem
ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten)
und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen
with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.

047 << i >> 048


BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer

"ATE"
1 Hauptbremszylinder "ATE" 7063442-2
master brake cylinder "ATE"
2 Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter "ATE"
8018420-1
master brake cylinder reservoir "ATE"
3 Schalter Bremslicht 5468200-5
switch stop light
5 Hauptbremszylinder Dichtungsgummi an Ausgleichsbehälter "ATE" 5464460-2
master brake cylinder sealing rubber to reservoir "ATE"

ohne Bild / without picture :


Hauptbremszylinder Ausgleichsbehälter Verschlussdeckel "ATE" 15635320-11
master brake cylinder reservoir cover "ATE"
Hauptbremszylinder Rückschlagventil "ATE" 6342330-3
master brake cylinder non return valve "ATE"

10 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml S4679358-1


brake fluid DOT-3 1000ml
Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml LOCDOT4_1-1
brake fluid DOT-4 1000ml

"HEM"
6 Hauptbremszylinder Rep.Satz "HEM" 8004610-1
master brake cylinder repair kit "HEM"

ohne Bild / without picture :


Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder) 5464436-1
brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder)

049 << i >> 050


BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
1 Bremskraftverstärker "ATE" (Nachfertigung) 5464432-2
brake booster "ATE" (reproduction)
Bremskraftverstärker Umbausatz von "HEM" auf "ATE" (enthält BKV & Hauptbremszylinder) 5464436-1
brake booster conversion kit from "HEM" to "ATE" (incl. brake booster & master brake cylinder)
2 Handbremsseil 14771010-2
hand brake cable
3 Bremsleitungssatz 45600530-1
brake lining set
4 Bremsleitungsverteiler 8007320-2
brake lining distributor rear
5 Bremsschlauch hinten 45291100-1
brake hose rear
6 Bremsschlauch vorne 45291100-4
brake hose front
7 Bremsschlauch Satz Edelstahl (=Stahlflex, 3-teilig, eintragungsfrei mit ABE) 45395320-2
brake hose set stainless steel (set of 3, with TÜV-certificate)
8 Bremsschlauch Halteklammer 5155170-3
brake hose holding clip

ohne Bild / without picture :


Bremskraftverstärker Unterdruckschlauch (Meterware, pro Meter) 50010240-3
brake booster pressure hose (profile, per meter)
Bremskraftverstärker Rückschlagventil 4391450-3
brake booster non return valve
Hauptbremszylinder Dichtring an Bremskraftverstärker "ATE"
5464440-2
master brake cylinder sealing ring to brake booster "ATE"
Handbremshebel 7068510-2
hand brake lever
Handbremshebel Zugstange Führungsbuchse 5568120-4
hand brake lever draft rod guiding bush
Handbremshebel Führungshülse unten 5552260-3
accelerator pedal guide sleeve
Handbremsseil Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) 6903600-3
hand brake cable fastening clip (you need 2 per car)

051 << i >> 052


BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
1 Bremssattel rechts bis 108 PS AT5 45241420-2
brake caliper right hand up to 108 HP
Bremssattel links bis 108 PS 45241410-2
AT5
brake caliper left hand up to 108 HP
Bremssattel rechts 125 PS AT5 45241440-1
brake caliper right hand 125 HP
Bremssattel links 125 PS AT5 45241430-1
brake caliper left hand 125 HP
alle Bremssättel werden ohne Bremsklötze & Einbausätze geliefert
all brake calipers come without brake pads & mounting kits
2 Bremsklötze Satz bis 108 PS (4 teiliger Satz) 45250110-5
brake pads set up to 108HP (set of 4 pieces for one axle)
Bremsklötze Satz 125 PS (4 teiliger Satz) 45250120-1
brake pads set from 125HP (set of 4 pieces for one axle)
3 Bremssattel Rep.Satz (für einen Sattel) 45242100-5
brake caliper repair kit (for one caliper)
4 Bremssattelkolben 5430770-5
brake caliper piston
5 Bremsklötze Einbausatz bis 108PS (kompletter Satz für eine Achse) 45280000-5
brake pads mounting kit up to 108HP (complete set for one axle)
8 Bremszylinder Montagepaste 180ml (zur Montage und Konservierung von hydraulischen Bremsente S4679097-1
brake cylinder paste 180ml (for assembly and conservation of hydraulic brake components)

ohne Bild / without picture :


Bremssattel vorne Entlüftungsnippel bis 108PS 8004910-2
brake caliper front air vent screw up to 108HP
Bremssattel vorne Entlüftungsnippel 125PS 14983360-2
brake caliper front air vent screw 125HP
Bremsenreiniger Spray 500ml MOT00563-1
brake cleaner spray 500ml
Kupferpaste 100g LIQ3080-1
copper paste 100gr
Lack Hitzefest Aluminium (800°, Spray 400ml) VHTSP117-1
lacquer high temperature alloy-coloured (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest blau (800°, Spray 400ml) VHTSP110-1
lacquer high temperature blue (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest rot (800°, Spray 400ml) VHTSP109-1
lacquer high temperature red (800°, spray 400ml)
Lack Hitzefest schwarz matt (800°, Spray 400ml) VHTSP102-1
lacquer high temperature black matt (800°, spray 400ml)

053 << i >> 054


BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
1 Bremsscheibe bis 108 PS
4380400-2
brake disk front up to 108 HP
Bremsscheibe ab 125 PS 7065260-1
brake disk front 125 HP
2 Vorderachs-Radlagersatz 43280140-3
front axle - wheel bearing kit
3 Simmering Radlager Vorderachse 5279760-3
front-axle sealing ring wheel bearing
4 Vorderachs-Radlager Fettkappe 4062280-4
front axle - wheel bearing grease cap
5 Vorderachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm) 4270590-1
front axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm)
6 Vorderachs-Radnabe geb 4380991-1
front axle - wheel hub used

ohne Bild / without picture :


Bremsscheibe vorne Befestigungsschraube 2386060-2
brake disk front fastening screw
Vorderachs-Radlager Kronensicherung (pro Seite) 2306050-6
front axle - wheel bearing nut cage (per side)
Mehrzweckfett 400g VAL031_400-1
multi purpose grease 400g

055 << i >> 056


BREMSANLAGE - BRAKE SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
1 Bremsbackensatz hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, nicht Kombi 45360300-2
AT1
brake shoes set rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l, not estate
Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, nur Kombi
AT1 45360310-4
brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l, only estate
Bremsbackensatz hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
AT1 45360310-2
brake shoes set rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
Alle Bremsbackensätze sind immer komplette Sätze für ein Fahrzeug
all brake shoe kits are always complete kits for one car
2 Bremstrommel hinten (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (nicht Kombi) 4389310-2
AT5
brake drum rear (Ø 228mm = 9") V4 1,5-1,7l (not estate)
Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (nur Kombi) 4387600-4
AT5
brake drum rear (Ø 254mm = 10") V4 1,5-1,7l (only estate)
Bremstrommel hinten (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l AT5 4387600-2
brake drum rear (Ø 254mm = 10") V6 1,8-2,6l
3 Handbremse Schwinghebel Sicherungsklammer (man benötigt 2 pro Fahrzeug) 4394920-2
hand brake lever fastening clip (you need 2 per car)
4 Bremsbacken Sicherungsklammer (man benötigt 4 pro Fahrzeug)
4394910-2
brake shoes fastening clip (you need 4 per car)
5 Bremsbacken Haltefeder (man benötigt 4 pro Fahrzeug) 4390310-2
brake shoes retaining spring (you need 4 per car)
8 Radbremszylinder hinten 45370070-2
brake wheel brake cylinder rear
10 Bremsträger hinten Verschlusstopfen 4390330-2
brake anchor plate rear locking plug
11 Bremsträger hinten links (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) 4390390-2
brake anchor plate rear left hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
4390010-4
brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremsträger hinten links (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 4390010-3
brake anchor plate rear left hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
Bremsträger hinten rechts (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi) 4390380-2
brake anchor plate rear right hand (Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
4390000-4
brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremsträger hinten rechts (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 4390000-3
brake anchor plate rear right hand (Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
14 Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
4395320-2
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
4390260-4
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Bremseinsteller Gewindebolzen Linksgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 4390260-3
brake adjuster threaded bolt left hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, nicht Kombi)
4395330-2
ohne Bild / without picture : brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 228mm = 9", V4 1,5-1,7l, not estate)
Handbremse Schwinghebel V4 links Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, nur Kombi)
4390490-2 4390270-4
hand brake lever V4 left hand brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V4 1,5-1,7l, only estate)
Handbremse Schwinghebel V4 rechts 4390480-2 Bremseinsteller Gewindebolzen Rechtsgewinde (Trommel-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l) 4390270-3
hand brake lever V4 right hand brake adjuster threaded bolt right hand thread (drum-Ø 254mm = 10", V6 1,8-2,6l)
Handbremse Schwinghebel V6 links 15 Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Linksgewinde 4393340-2
4390170-2
hand brake lever V6 left hand brake adjuster rear adjustment-nut left hand thread
Handbremse Schwinghebel V6 rechts 4390160-2 Bremseinsteller hinten Nachstellmutter Rechtsgewinde 4393330-2
hand brake lever V6 right hand brake adjuster rear adjustment-nut right hand thread
Radbremszylinder hinten Entlüftungsnippel
45372090-3
wheel brake cylinder rear air vent screw ohne Bild / without picture :
Bremseinsteller hinten Druckstange 4399890-2
brake adjuster rear spindle
Bremstrommeldurchmesser : Bremseinsteller hinten Klemmfeder 4399880-2
9" = 228mm (verbaut in allen Limousinen & Coupés mit V4-Motor) brake adjuster rear clip spring
10" = 254mm (verbaut in Kombis und allen Fahrzeugen mit V6-Motor) Bremstrommel Sicherungsklammer 2312690-2
Brake drum diameter : brake drum fastening clip
9" = 228mm (used in all sedans and coupés with V4-engine) Hinterachs-Radbolzen (L=38mm, Rändel-Ø=16mm)
4270590-6
10" = 254mm (used in estates and all models with V6-engine) rear axle - wheel stud (L=38mm, knurled-Ø=16mm)

057 << i >> 058


RÄDER - WHEELS Bezeichnung / Description neu / new geb / used
6 Stahlfelge 4,5 x 13
4390761-2
steel rim 4,5 x 13
Stahlfelge 5,0 x 13
7067500-2 7067501-2
steel rim 5,0 x 13
Stahlfelge 4,5 x 14
4398890-2 4398891-2
steel rim 4,5 x 14
Stahlfelge 5,0 x 14
7067831-2
steel rim 5,0 x 14
Stahlfelge 5,5 x 14 (die Original-Radkappen passen nicht)
7067836-2
steel rim 5,5 x 14 (the original wheel caps don't fit)
Stahlfelge 6,0 x 15 (ohne TÜV-Gutachten)
7067834-2
steel rim 6,0 x 15
7 Radkappe
4384991-2
wheel cap
9 Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal
49310500-1
wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal
49310510-1
wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal
12 Radmutter für standard Stahlfelge
4060910-1
wheel nut for steel rim standard
13 Radmutter für Stahlfelge Standard (verchromt, geschlossen, Kegelbund)
49441120-10
wheel nut for steel rim standard (chromed, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge Standard (schwarz, geschlossen, Kegelbund)
49441140-10
wheel nut for steel rim standard (black, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge "RS" (verchromt, geschlossen, Kegelbund)
49441120-3
wheel nut for steel rim "RS" (chromed, closed, cone seat)
Radmutter für Stahlfelge "RS" (schwarz, geschlossen, Kegelbund) 49441140-3
wheel nut for steel rim "RS" (black, closed, cone seat)
15 Reifen Weisswandringe Satz 13" 49320010-1
tyres white wall ring set 13"
Reifen Weisswandringe Satz 14"
49320110-1
tyres white wall ring set 14"
22 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz) FOL32700-1
tyre valve cap SKULL CHROMED (set of 4)

ohne Bild / without picture :


Radzierring original 13" (für Felge 4,5 x 13)
7060211-1
wheel trim ring original 13" (for rim 4,5 x 13)
Radzierring original 13" (für Felge 5,0 x 13) 7068440-1 7068441-1
wheel trim ring original 13" (for rim 5,0 x 13)
Radzierring original 14"
7065171-1
wheel trim ring original 14"
Radkappe 26M
14852641-1
wheel cap for steel rim standard "26M"

059 << i >> 060


KRAFTSTOFFSYSTEM - FUEL SYSTEM Bezeichnung / Description V4 1,5-1,7l V6 1,8-2,6l
1 Benzinpumpe 42251200-9 42251200-3
fuel pump
Benzinpumpe V6 2,3l 125PS ("SHC", langer Stössel)
8004332-1
fuel pump V6 2,3l 125HP ("SHC", long push rod)
4 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock 4052180-13 4052180-3
gasket fuel pump to engine block
Einzelteile für die Benzinpumpe können nur verwendet werden, wenn die zerlegbare Ausführung eingebaut ist.
single parts for the fuel pump can only be used if the dismountable pump is mounted.

5 Benzinpumpenmembrane V6 2,3l 125PS (SHC-Motor) 6343710-1


fuel pump diaphragm V6 2,3l 125HP (SHC-engine)
6 Dichtung Benzinpumpendeckel 5571150-8 5571150-2
gasket fuel pump cover
7 Benzinschlauch schwarz Ø 7,5mm pro Meter
42255100-1
fuel hose Ø 7,5mm black per Meter
Benzinschlauch verzinkt Ø 6mm pro Meter
42255110-1
fuel hose Ø 6mm zinc-coated per Meter
Benzinschlauch verzinkt Ø 8mm 42255120-1 pro Meter
fuel hose Ø 8mm zinc-coated per Meter
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, Kunststoff) pro Meter
S2913061-1
fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm) per Meter
10 Tankgeber
7085450-2
fuel tank transmitter
11 Tankgeber Dichtring 4410630-2
fuel tank transmitter sealing ring
Bezeichnung / Description neu / new geb / used
12 Tank (nicht Kombi) 7064550-1 7064551-1
fuel tank (not estate)
Tank Kombi (nur Kombi) 7064600-2 7064601-2
fuel tank (only estate)
13 Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet) 5406340-5
fuel tank cap (not estate, not lockable, vented)
Tankdeckel (nicht Kombi, nicht abschließbar, belüftet, Edelstahl)
14744470-6
fuel tank cap (not estate, not lockable, vented, stainless steel)
Tankdeckel (nicht Kombi, abschließbar, belüftet, Edelstahl) 5098602-2
fuel tank cap (not estate, lockable, vented, stainless steel)
Tankdeckel (nur Kombi, nicht abschliessbar, nicht belüftet, Metall unlackiert) 5548810-1
fuel tank cap (only estate, not lockable, not vented, steel unpainted)
20 Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) 49420020-1
fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) 49420010-1
fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
21 Kraftstoffilter Kunststoff universal transparent S4640628-1
fuel filter plastic universal transparent
ohne Bild / without picture :
Benzinpumpe Druckstange V4 1,5-1,7l (L=130mm) 4052190-9
fuel pump push rod V4 1,5-1,7l (L=130mm)
Benzinpumpe Druckstange V6 1,8-2,6l (L=130mm) 4052190-3
fuel pump push rod V6 1,8-2,6l (L=130mm)
Klammer Benzinleitung an Karosserie Ø 8mm (für 1 Leitung, bitte Bild beachten 14955020-1
clip petrol line on body shell Ø 8mm (for 1 line, please see picture)
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)
Dichtband Karosserie 3m (für Tankrand) HOL729-1
sealing tape for body shell 3m (for fule tank edge)
Schlauchschelle für Benzinschlauch Ø 8-12mm S2907503-1
ohne Bild / without picture : hose clamp for fuel hose Ø 8-12mm
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz 250ml LIQ1010-1
fuel additive lead compensation 250ml
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger 300ml LIQ5100-1
fuel-additive carburator cleaner 300ml

061 << i >> 062


AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description V4 1,5-1,7l V6 1,8-2,0l
1 Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage)
42801070-2 42801270-2
exhaust system complete (2-silencer system)
Auspuffanlage komplett (2-Topf-Anlage, Edelstahl, ohne ABE) QUIFD136-3 QUIFD136-4
exhaust system complete (2-silencer system, stainless steel)
Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen
all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra
2 Auspuff-Montagesatz 73022950-4 73022950-2
exhaust system mounting kit
3 Auspuff-Krümmer links
4389290-2 4362270-2
exhaust manifold left hand
Auspuff-Krümmer links geb
4389291-2 4362271-2
exhaust manifold left hand used
4 Auspuff-Krümmer rechts 4389280-2 4362260-2
exhaust manifold right hand
Auspuff-Krümmer rechts geb
4389281-2 4362261-2
exhaust manifold right hand used
9 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer
42812210-2 42812210-2
exhaust connecting tube front pipe to manifold
10 Dichtring Auspuff-Hosenrohr 14324600-2 14324600-2
sealing ring exhaust front pipe
12 Dichtung Auspuffkrümmer
4063070-14 4063070-7
gasket exhaust manifold
18 Auspuff-Hosenrohr links
42821670-4 42821670-2
exhaust front pipe left hand
19 Auspuff-Hosenrohr rechts
42821870-4 42821870-2
exhaust front pipe right hand
20 Auspuff-Vorschalldämpfer
42830870-2 42830870-3
exhaust front silencer
21 Auspuff-Mittelrohr
42840270-2 42840270-3
exhaust middle pipe
22 Auspuff-Endtopf
42851070-2 42851070-3
exhaust rear muffler
23 Auspuff-Endtopf (mit 2 Endrohren à 42mm)
42851072-2 42851072-3
exhaust rear muffler (with 2 rear pipes à 42mm)
24 Auspuffblende verchromt Original Ø42mm 5464000-3 5464000-3
exhaust end pipe chromed original Ø42mm
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss RIN60210-1 RIN60210-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss TAJ3604-1 TAJ3604-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
25 Auspuff-Gummi 5537690-5
5537690-5
exhaust insulator
26 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr HOL091-1 HOL091-1
exhaust mounting paste Firegum 150gr
30 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer 15160730-10 15160730-1
cylinder head stud to exhaust manifold
31 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer
2335890-10 2335890-2
cylinder head nut to exhaust manifold
32 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr 15160730-30 15160730-22
exhaust manifold bolt to front pipe
33 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr 14324690-2 14324690-7
exhaust manifold nut to front pipe

ohne Bild / without picture :


Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch 16133070-11
16133070-11
exhaust front pipe mounting flange
Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm) 4386110-2 4386110-3 P7A
exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm)
Auspuff-Halter Endtopf (für Endtopf Ø 42mm) 4489330-1 4489330-2 P7B
exhaust bracket rear muffler (for rear muffler Ø42mm)

063 << i >> 064


AUSPUFFANLAGE - EXHAUST SYSTEM Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 85-108PS (3-Topf-Anlage)
42801470-1
exhaust system complete V6 1,8-2,3l 85-108HP (3-silencer system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage)
QUIFD138-1
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system)
Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe, Doppelrohr)
42801670-1
exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox, double pipe)
Auspuffanlage komplett V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe, Doppelrohr)
42801680-1
exhaust system complete V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox, double pipe)
Die kompletten Auspuffanlagen beinhalten keinen Montagesatz, bitte extra bestellen
all complete exhaust system don't contain a mounting kit, please order extra
2 Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage)
73057960-1
exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)
3 Auspuff-Hosenrohr links V6 1,8-2,3l 82-108PS
42821670-2
exhaust front pipe left hand V6 1,8-2,3l 82-108HP
4 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 1,8-2,3l 82-108PS 42821870-2
exhaust front pipe right hand V6 1,8-2,3l 82-108HP
5 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage)
42831070-1
exhaust front silencer V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)
6 Auspuff-Endtopf V6 1,8-2,3l 82-108PS (Ø48mm, für 3-Topfanlage)
42851270-1
exhaust rear muffler V6 1,8-2,3l 82-108HP (Ø48mm, for 3 silencer system)
7 Auspuffblende verchromt Ø 48mm
42895070-1
exhaust end pipe chromed Ø 48mm
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss
RIN60210-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end
Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss
TAJ3604-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end
9 Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Schaltgetriebe)
42822070-1
exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only manual gearbox)
Auspuff-Hosenrohr links V6 2,3-2,6l 125PS (nur Automatikgetriebe)
42822270-1
exhaust front pipe left hand V6 2,3-2,6l 125HP (only automatic gearbox)
10 Auspuff-Hosenrohr rechts V6 2,3-2,6l 125PS 42822470-1
exhaust front pipe right hand V6 2,3-2,6l 125HP
11 Auspuff-Vorschalldämpfer V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr)
42831270-1
exhaust front silencer V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe)
12 Auspuff-Endtopf V6 2,3-2,6l 125PS (Doppelrohr, Nachfertigung)
42851470-1
exhaust rear muffler V6 2,3-2,6l 125HP (twin pipe, reproduction)
14 Auspuff-Krümmer links
4362270-2 4362271-2
exhaust manifold left hand
15 Auspuff-Krümmer rechts
4362260-2 4362261-2
exhaust manifold right hand
18 Dichtung Auspuffkrümmer 4063070-7
gasket exhaust manifold
20 Auspuff-Verbinder Hosenrohr u. Krümmer
42812210-2
exhaust connecting tube front pipe to manifold
21 Dichtring Auspuff-Hosenrohr
14324600-2
sealing ring exhaust front pipe
24 Zylinderkopf Stehbolzen an Auspuffkrümmer
15160730-1
cylinder head stud to exhaust manifold
25 Zylinderkopf Mutter an Auspuffkrümmer
2335890-2
cylinder head nut to exhaust manifold
26 Auspuff-Krümmer Stehbolzen an Hosenrohr
15160730-22
exhaust manifold bolt to front pipe
27 Auspuff-Krümmer Mutter an Hosenrohr
14324690-7
exhaust manifold nut to front pipe
29 Auspuff-Gummi
5537690-5
exhaust insulator
30 Auspuffmontagepaste Firegum 150gr
HOL091-1
exhaust mounting paste Firegum 150gr

ohne Bild / without picture :


Auspuff-Hosenrohr Befestigungsflansch
16133070-11
exhaust front pipe mounting flange

065 << i >> 066


LENKUNG - STEERING Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster) 4781241-1 P7a
steering wheel black (without steering wheel cushion)
Lenkrad grün (ohne Lenkradpolster) 47200141-1 P7a
steering wheel green (without steering wheel cushion)
Lenkrad blau 47200161-1 P7a
steering wheel blue
Lenkrad schwarz (ohne Lenkradpolster) 8016981-1 P7b
steering wheel black (without steering wheel cushion)
Lenkrad dunkelbraun (ohne Lenkradpolster)
14818310-1 P7b
steering wheel dark brown (without steering wheel cushion)
Lenkrad dunkelviolett (inkl. Lenkradpolster) 8016991-1 P7b
steering wheel dark purple (with steering wheel cushion)
2 Lenkrad Holzimitat "XL"-Ausführung (inkl. Lenkradpolster)
7063251-1 P7b
steering wheel wood imitation "XL"-design (with steering wheel cushion)
3 Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Knüppelschaltung 44333313-1
interior steering column lining brown 2-pieces door shift
Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradautomatik 44333311-1
interior steering column lining brown 2-pieces automatic
Lenksäulenverkleidung braun 2-teilig Lenkradschaltung
44333311-2
interior steering column lining brown 2-pieces steering shift
Lenksäulenverkleidung schwarz 2-teilig Knüppelschaltung 44333323-1
interior steering column lining black 2-pieces door shift
4 Blinkerschalter
4764580-2 4764581-2
switch turn signal
5 Zündschloss komplett (ohne Zündschalter) 7103300-1 7103301-1
ignition lock complete (without ignition switch)
6 Zündschalter (nur für Schaltgetriebe)
7084941-2
ignition switch (only for manual gearbox)
Zündschalter (nur für Automatik) 7085851-2
ignition switch (only for automatic gearbox)
7 Lenkgetriebe (nicht für Servolenkung) AT6 4399382-2
steering box (not for power steering)
8 Pedalgummi Bremspedal (nur Schaltgetriebe)
4394740-2
brake pedal rubber pad (only manual gearbox)
Pedalgummi Kupplungspedal
4394740-4
clutch pedal rubber pad

ohne Bild / without picture :


Klammer Kupplungsumlenkhebel
5220420-3
clip clutch lever
Lenkgetriebe-Simmering
4071350-2
steering-box sealing ring
Lenkgetriebe Führungslager 4071420-3
steering box guide bearing
Lenkgetriebe-Öleinfüllstopfen 4390850-2
steering box oil drain plug
Lenkgetriebe Führungslager Laufring
4071260-3
steering box guide bearing cup
Hupenschleifkontakt 4410890-2 4410891-2
horn sliding contact
Hupenschleifring 4476140-2
horn sliding ring
Gaspedal Führungshülse 5552260-2
accelerator pedal guide sleeve
Servolenkung-Pumpe
8016670-1
power steering pump
Zündschloss Abreißschraube
5441290-5
ignition lock self-shearing screw

067 << i >> 068


LENKUNG - STEERING Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Lenkzwischenhebelbuchse (4-teiliger Satz)
5503870-3
steering idler arm bushing (4-pieces set)
3 Spurstange mitte AT4 14717330-2
steering rod middle

Alte Ausführung (obere Abbildung) :


old version (upper picture) :

4 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (kurze Ausführung)


4384060-2
steering rod outer adjusting tube (short type)
5 Spurstangengelenk aussen
4384040-2
steering tie rod end outer (right hand thread)
6 Spurstangengelenk innen rechts (lange Ausführung, ca. 30cm lang)
47210550-2
steering tie rod end inner right hand (long version, ca. 30cm lenght)
7 Spurstangengelenk innen links (lange Ausführung, ca. 30cm lang)
47210450-2
steering tie rod end inner left hand (long version, ca. 30cm lenght)
10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellbuchse (kurze Ausführung)
4384060-2
steering rod outer adjusting bushing (short type)

Neue Ausführung (untere Abbildung) :


new version (lower picture) :

8 Spurstangengelenk innen (Linksgewinde, kurze Ausführung, ca. 10cm lang)


4384050-2
steering tie rod end inner (left hand thread, short version, ca. 10cm length)
9 Spurstangengelenk aussen Rechtsgewinde
4384040-2
steering tie rod end outer (right hand thread)
10 Lenkung-Spurstange aussen Einstellrohr (lange Ausführung) 4384062-2
steering rod outer adjusting tube (long type)

12 Lenkhebel an Federbein rechts 4380310-2 4380311-2


steering lever to spring strut right hand
13 Lenkhebel an Federbein links 4380330-2 4380331-2
steering lever to spring strut left hand

ohne Bild / without picture :


Lenkung-Spurstange aussen links komplett
47210150-2
steering rod outer left hand complete
Lenkung-Spurstange aussen rechts komplett
47210250-2
steering rod outer right hand complete

069 << i >> 070


SCHALTUNG - GEARSHIFT ASSEMBLY Bezeichnung / Description Nummer
1 Schalthebelknopf Original schwarz (nur für Knüppelschaltung) geb 7061861-1
gear-shift lever knob original black (only for floor shifted gearbox) used
Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung) geb 7061867-1
gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox) used
Schalthebelknopf Original wurzelholz (nur für Knüppelschaltung, neu aufbereitet) 7061868-1
gear-shift lever knob original wood (only for floor shifted gearbox, reconditioned)
2 Schalthebelmanschette Gummi (nur für Knüppelschaltung) 7064080-2
gear-shift lever boot rubber (only floor shifted gearbox)
3 Schalthebel Knüppelschaltung (Original)
4399600-1
gear-shift lever floor shifted gearbox (original)
Schalthebel Knüppelschaltung (Nachfertigung, unverchromt) 4399602-1
gear-shift lever floor shifted gearbox (reproduction, unchromed)
Schalthebel Automatik verchromt 7067410-1
gear-shift lever automatic gearbox chromed
Schalthebel Automatik verchromt (inklusive Schaltkulisse) geb 7087861-1
gear-shift lever automatic gearbox chromed (incl. shifting gate) used
4 Schaltgestänge Befestigungssatz (man benötigt 6 Satz pro Fahrzeug) 5511032-4
gear-shift linkage fixing kit (you need 6 sets per car)
Schaltgestänge Führungsgummi 5511030-4
gear-shift linkage guide rubber
Schaltgestänge Befestigungsbuchse 5511040-4
gear-shift linkage fixing bushing
7 Schalthebel Lenkradschaltung 7060640-1
gear-shift lever steering shifted gearbox
Schalthebel Lenkradschaltung geb 7060641-1
gear-shift lever steering shifted gearbox used
8 Schalthebel Lenkrad Befestigungsbolzen 5568990-5
gear-shift lever steering shifted gearbox fastening bolt
20 Schalthebelknopf Mahagoni SPL90291A-1
gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz SPL90293A-1
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen" P240720001-1
gear-shift lever knob skull with "diamond-eyes"

ohne Bild / without picture :


Schalthebel Knüppelschaltung Führungslager Plastik 4399610-1
gear-shift lever floor shifted gearbox plastic bearing

071 << i >> 072


ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
3 Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) 48105020-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
48105010-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
4 Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie)
S1921346-1
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
5 Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920402-1
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920392-1
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
6 Batterie Trennschalter "Quick-Start"
41805010-1
battery disconnecting switch "Quick-Start"
7 Batterie Trennschalter S1500705-1
battery disconnecting switch
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
8 Sicherungskasten geb 4416211-4
fuse box used
9 Sicherungskastendeckel
4416220-3
fuse box cover
11 Scheibenwischer Intervallsteuergerät
48103310-10
windscreen wiper intermittent module
12 Innenleuchte (ohne Chromrahmen)
60343000-22
indoor lighting fixture (without chromed frame)
13 Hupe standard 12V (1-Klang) 15032800-1
horn standard 12V (1-tone)
14 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang)
41801040-1
horn trumpet-set 12V black (2-tone)
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
41801070-1
horn trumpet-set fully 12V chromed (2-tone)

ohne Bild / without picture :


Sicherungssortiment (10-teilig) LOF09111-1
fuse assortment (10-pieces)

073 << i >> 074


ELEKTRIK - ELECTRICAL SYSTEM Bezeichnung / Description Nummer
1 Relais Licht (Abblendlicht / Fernlicht, überholt) AT3 4415212-5
relay light (high beam / low beam, remanufactured)
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) AT4 4482350-5
dynamo-controller direct current (original)
4 Blinkgeber 15351700-5
turn signal flasher
Blinkgeber 4-polig (Typ C2 für Anhängerkupplungsbetrieb) 15351702-5
turn signal flasher 4-terminals (type C2 for tow trailer clutch service)
5 Warnblinkanlage Einbausatz (inkl. Blinkgeber) 48103220-4
emergency flasher installation kit (with signal flasher)
10 Schalter Türkontakt (zusätzliches Befestigungsloch bohren) 15957340-13
switch door contact (additonal hole has to be drilled)
Schalter Türkontakt (Ausführung wie Original) 14198100-3
switch door contact (design like original)

ohne Bild / without picture :


Relais Hupe
4415120-5
relay horn
Relais Motor-Anlasser Steuerung (max. 30A, nur Automatikgetriebe) 60084310-8
relay engine-starter controller (max. 30A, only automatic gearbox)

075 << i >> 076


BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Scheinwerfer komplett
7080300-1 7080301-1
headlamp complete
2 Streuscheibe 7081330-1 7081331-1
headlamp diffusing glass
3 Dichtung Streuscheibe 7081370-1
sealing diffusing glass
4 Scheinwerfer-Reflektor 7081410-1
headlamp reflector filament

links / LH rechts / RH
5 Blinkerglas gelb (Nachfertigung) 7081170-1 7081160-1
turn indicator lens yellow (reproduction)
Blinkerglas gelb (Original)
7081174-1 7081164-1
turn indicator lens yellow (original)
Blinkerglas weiss (Nachfertigung)
7081172-1 7081162-1
turn indicator lens white (reproduction)
6 Blinker komplett gelb
7081990-1 7081980-1
turn indicator complete yellow
7 Scheinwerfer Standlichteinsatz
48230700-1 48230700-1
headlamp parking light insert
8 Rückleuchte komplett 17M (nicht Kombi) geb 48240681-1 48240781-1
tail lamp complete 17M (not estate) used
9 Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi)
7081510-1 7081500-1
tail lamp glass 17M (not estate)
Rückleuchtenglas 17M (nicht Kombi) geb 7081511-1 7081501-1
tail lamp glass 17M (not estate) used
10 Rückleuchte komplett 20M (nicht Kombi) geb
48240881-1 48240981-1
tail lamp complete 20M (not estate) used
11 Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi)
7081890-1 7081880-1
tail lamp glass 20M (not estate)
Rückleuchtenglas 20M (nicht Kombi) geb 7081891-1 7081881-1
tail lamp glass 20M (not estate) used
12 Rückleuchte komplett (nur Kombi) 7082210-1 7082200-1
tail lamp complete (only estate)
13 Rückleuchtenglas (nur Kombi) 7082070-1 7082060-1
tail lamp complete (only estate)
20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) LOF14603-1
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) LOF14669-1
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB LOF14616G-1
bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW
Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS LOF14616-1
bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE
Glühbirne 12V 21/5W (Sockel Ba15d)
LOF14622-1
bulb 12V 21/5W (socket Ba15d)

ohne Bild / without picture :


Dichtung Rückleuchte 17M (nicht Kombi)
7081460-1
sealing tail lamp 17M (not estate)
Rückleuchtenrahmen 17M (nicht Kombi)
7081520-1
tail lamp frame 17M (not estate)

Alle Scheinwerfer sind nur für links gesteuerte Fahrzeuge lieferbar


all headlamps can only be supplied for left hand drive cars

077 << i >> 078


BELEUCHTUNG - LIGHTING SYSTEM Bezeichnung / Description LHD RHD
1 Scheinwerfereinsatz Abblendlicht 8016840-1 60535930-1 Repro
headlamp insert double lamp dimmed beam
2 Scheinwerfereinsatz Fernlicht 8016830-1 8016830-4 Repro
headlamp insert double lamp full beam
3 Doppelscheinwerfer links (ohne Standlichteinsatz) 41901051-1 Repro
double headlamp plate left hand (without parking light socket)
Doppelscheinwerfer rechts (ohne Standlichteinsatz) 41901061-1 Repro
double headlamp plate right hand (without parking light socket)
4 Streuscheibe Bilux 7089380-1
headlamp diffusing glass filament
Streuscheibe H4 7089382-1
headlamp diffusing glass H4
links / LH rechts / RH
5 Scheinwerfer komplett Bilux 7089350-1 7089340-1
headlamp complete filament
Scheinwerfer komplett Bilux geb 7089351-1 7089341-1
headlamp complete filament used
Scheinwerfer komplett H4 15364900-1
15364910-1
headlamp complete H4
Scheinwerfer komplett H4 geb 15364911-1 15364901-1
headlamp complete H4 used
6 Scheinwerfer-Reflektor Bilux 7089420-1 7089420-1
headlamp reflector filament
Scheinwerfer-Reflektor H4 7089422-1 7089422-1
headlamp reflector H4
7 Blinker komplett gelb geb 7089491-1 7089481-1
turn indicator complete yellow used
8 Blinkerglas gelb 7089514-1 Original
turn indicator lens yellow
Blinkerglas gelb
7089510-1 7089500-1 Repro
turn indicator lens yellow
Blinkerglas weiss 7089512-1 7089502-1 Repro
turn indicator lens white
9 Rückleuchte komplett 7089570-1 7089560-1
tail lamp complete
Rückleuchte komplett geb 7089571-1 7089561-1
tail lamp complete used
10 Rückleuchtenglas 7089602-1 Original
tail lamp lens
11 Rückfahrleuchtenglas 7089650-1 7089650-1 Repro
reversing light glass
12 Rückfahrleuchte komplett 48250072-1 48250072-1 Repro
reversing light complete
Rückfahrleuchtengehäuse 7089660-1 7089660-1
reversing light housing
14 Zusatz-Fernscheinwerfer Einsatz "RS" weiss (Nachfertigung) 4639664-2 4639664-2
auxiliary headlamp insert high beam "RS" white (reproduction)
15 Scheinwerfer Standlichteinsatz (nicht für Doppelscheinwerfer) 48230700-1 48230700-1
headlamp parking light insert (not for double headlamps)
20 Glühbirne 12V 45/40W (Bilux-Sockel) LOF14603-1
bulb 12V 45/40W (filament-socket)
Glühbirne 12V H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T, ohne TÜV-Zulassung) LOF14669-1
bulb 12V H4 60/55W (filament-socket, P 45T)
Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 49120020-1
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2
Glühbirne 12V H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T) LOF14601-1
bulb 12V H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
21 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB LOF14616G-1
ohne Bild / without picture : bulb 12V 21W (socket Ba15s) YELLOW
Blinkerglas Befestigungsschraube S90003310-2 Glühbirne 12V 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS LOF14616-1
turn indictator lens fastening screw bulb 12V 21W (socket Ba15s) WHITE
Dichtung Streuscheibe (Meterware, 82cm) Glühbirne 12V 21/5W (Sockel BAY15d) LOF14622-1
7089450-1
sealing diffusing glass (profile, 82cm) bulb 12V 21/5W (socket BAY15d)

079 << i >> 080


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
2 Dichtsatz Motor komplett V4
05/67-11/67 46222150-5
gasket kit complete V4
Dichtsatz Motor komplett V4
11/67-01/72 46222160-3
gasket kit complete V4
3 Dichtsatz Zylinderkopf V4 05/67-11/67 46225150-5
gasket-kit cylinder head V4
Dichtsatz Zylinderkopf V4
11/67-01/72 46225160-4
gasket-kit cylinder head V4
4 Dichtsatz Motor unten V4
ECS210-4
gasket kit complete lower V4
5 Dichtsatz Ölwanne V4 46221000-4
gasket kit oil pan V4

ohne Bild / without picture :


Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

081 << i >> 082


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Dichtung Thermostatdeckel 4368840-2
gasket thermostat cover
2 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Original Blech-Dichtung) 4446310-4
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (original steel-gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "SOLEX" (Nachfertigung, Papier-Dichtung) 4446312-4
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "SOLEX" (reproduction, paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,5-1,7l 50-70PS "FOMOCO" (Nachfertigung, Papier-Dichtung) 14077030-22
gasket carburettor to intake manifold 1,5-1,7l 50-70HP "FOMOCO" (reproduction, paper gasket)
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,7l 75PS 4488070-2
gasket carburettor to intake manifold 1,7l 75HP
3 Dichtung Ansaugkopf 46213030-4
gasket intake manifold
4 Dichtung Ventildeckel 4054680-4
gasket valve cover
5 Dichtung Auspuffkrümmer 4063070-14
gasket exhaust manifold
6 Dichtung Zylinderkopf rechts 05/67-11/67 6234920-5
gasket cylinder head right hand
Dichtung Zylinderkopf rechts 11/67-01/72 4447620-2
gasket cylinder head right hand
7 Dichtung Zylinderkopf links 05/67-11/67 6234910-5
gasket cylinder head left hand
Dichtung Zylinderkopf links 11/67-01/72 4447610-2
gasket cylinder head left hand
8 Dichtung Ventilschaft (Ölabschirmkappe) 15282220-11
sealing ring valve stem (oil screening cap)
9 Dichtung Wasserpumpe 4054000-4
gasket water pump
10 Dichtung Wasserpumpendeckel hinten 4054040-4
gasket water pump cover rear
11 Dichtung Stirnraddeckel vorne 4051640-9
gasket timing gear cover front
12 Dichtung Stirnraddeckel hinten 4053180-9
gasket timing gear cover rear
13 Simmering Kurbelwelle hinten 4485430-9
oil seal crankshaft rear
14 Simmering Ausgleichswelle 8007490-6
oil seal balance shaft front
15 Dichtung Benzinpumpe an Motorblock 4052180-13
gasket fuel pump to engine block
16 Dichtsatz Ölwanne 46221000-4
gasket kit oil pan
18 Dichtung Ölpumpe 4058310-9
gasket oil pump
19 Dichtring Ölablasschraube 14541180-5
sealing washer oil drain plug
20 Ölablasschraube 14541170-5
oil drain plug

bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.


please indicate if it is still the original engine in your car.

ohne Bild / without picture :


Dichtung Ölpumpe (Pumpe an Motorblock) 4051440-9
gasket oil pump (pump to engine block)
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

083 << i >> 084


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück) AT7 42440070-5 05/67-11/67
cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
Zylinderkopf Satz V4 1,5-1,7l (bleifrei, komplett überholt, 2 Stück) AT7 42440090-1 11/67-01/72
cylinder head set V4 1,5-1,7l (unleaded, completely rebuilt, 2 pieces)
Zylinderkopf V4 1,5-1,7l geb 15505921-1
cylinder head V4 1,5-1,7l used
2 Zylinderkopfschraube (73mm lang) 2383450-9
cylinder head screw (73mm length)
Zylinderkopfschraube (80mm lang) 4254080-9
cylinder head screw (80mm length)
3 Kipphebelwelle (neue Ausführung, siehe Bild) 15067250-4
rocker shaft (new type, see picture)
4 Kipphebelbock (Öleinlass) 4052330-11
valve lever stand (oil inlet)
Kipphebelbock (Ölauslass, neue Ausführung) 4052330-31
valve lever stand (oil outlet, new rocker shaft type)
5 Kipphebel (inkl. Einstellschraube) 4052300-9
valve lever (incl. adjusting screw)
6 Stösselstange 4254940-9
valve push rod
7 Ventilstössel 4052230-9
valve tappet
8 Ventilfeder
15527870-12
valve spring
9 Ölabschirmkappe
15282220-11
sealing ring valve stem
11 Ventildeckel Befestigungsschraube (Edelstahl) 14754660-13
valve cover fastening screw (stainless steel)
12 Ventildeckel Unterlegplättchen (gekrümmte Ausführung, man benötig 36723880-24
valve cover reinforcement plate (cambered type, you need 8 per car)
13 Ventildeckel Unterlegplättchen (gerade Ausführung, man benötigt 2 p 36723890-24
valve cover reinforcement plate (straight type, you need 2 per car)

standard +0,20mm +0,40mm


15 Ventil Auslass
42422320-4 42422322-4 42422324-4
valve outlet
Ventil Einlass
42421320-12 42421322-12 42421324-12
valve inlet

ohne Bild / without picture :


Kipphebel Einstellschraube 5418240-5
valve lever adjusting screw
Kipphebelbock Federscheibe
4470940-9
valve lever stand washer spring
Froststopfen Zylinderkopf (Ø 38,2 mm)
2283550-20
anti-freeze plug cylinder head (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Zylinderkopf (Ø 39,9 mm) 2397550-20
anti-freeze plug cylinder head (Ø 39,9 mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=13,2mm)
42342850-4
cylinder head guiding bush inside engine block (L=13,2mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock (L=16,0mm) 42342860-4
cylinder head guiding bush inside engine block (L=16,0mm)
Ventilfederkeil 1-rillig 61008170-4
valve spring key 1-groove
Ventilfederkeil 3-rillig
61847080-4
valve spring key 3-grooves
Ventilfederteller
4470240-9
valve spring retainer
Ventileinschleifpaste 100ml S2232137-1
valve grind paste 100ml

085 << i >> 086


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description neu / new geb / used

ohne Bild / without picture :


Ansaugkopf V4 1,5-1,7l 60-70PS (Eingang-Ø=32mm)
4489190-4 4489191-4
intake manifold V4 1,5-1,7l 60-70HP (intake-Ø=32mm)
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm)
4486140-2 4486141-2
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm)
2283550-6
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm)
2397550-9
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l (Ø 39,9 mm)
Froststopfen Motorblock V4 1,5-1,7l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm
2283553-1
anti-freeze plug engine block V4 1,5-1,7l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51
Motorblock Stehbolzen an Ansaugkopf V4 1,5-1,7l
2407890-9
engine block bolt to intake manifoldV4 1,5-1,7l
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=13,2mm) 42342850-4
cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=13,2mm
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V4 1,5-1,7l (L=16,0mm)
42342860-4
cylinder head guiding sleeve inside engine block V4 1,5-1,7l (L=16,0mm
Ölwanne V4 1,5-1,7l
4471050-2
oil pan V4 1,5-1,7l

087 << i >> 088


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description

Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings standard +0,25mm +0,50mm +1,00mm
1 Kolben 1,5l 60PS 42351334-3
11/67-01/72 42351330-3 42351332-3
piston 1,5l 60HP
Kolben 1,7l 65PS 42351434-2
05/67-11/67 42351430-2 42351432-2
piston 1,7l 65HP
Kolben 1,7l 65PS
11/67-01/72 42351410-1 42351412-1 42351413-1
piston 1,7l 65HP
Kolben 1,7l 70 PS 42351444-3
05/67-11/67 42351440-3 42351442-3
piston 1,7l 70 HP
Kolben 1,7l 70-75 PS 42351453-2
11/67-01/72 42351450-2 42351452-2
piston 1,7l 70-75 HP
2 Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 4 Kolben
05/67-11/67 42361040-5 42361044-5 42361046-5
piston ring set 1,5-1,7l for 4 pistons
Kolbenring Satz 1,5-1,7l für 1 Kolben 42361065-1
11/67-01/72 42361066-1 42361068-1
piston ring set 1,5-1,7l for 1 piston
3 Pleuellagerschraube
10216610-9
connecting rod bearing screw
4 Pleuellagermutter 10216620-9
connecting rod bearing nut
5 Pleuel Lagersatz 8-teilig 42343314-14 42343316-14 42343318-14
42343312-14
connecting rod bearing set 8-pieces
6 Ölpumpe (mehr Menge)
42382330-13
oil pump (high volume)
Ölpumpe (mehr Druck)
42382332-13
oil pump (high pressure)
7 Nockenwelle 1,5-1,7l (Standard) 4058232-7
camshaft 1,5-1,7l (standard)
8 Nockenwelle Lagersatz 3-teilig
42342210-4
camshaft bearing set 3-pieces
9 Ausgleichswelle 1,5-1,7l (ohne Lager, Nachfertigung)
4362080-4
balance shaft 1,5-1,7l (without bearings, reproduction)
10 Ausgleichswelle Lagersatz 2-teilig 42341010-4
balance shaft bearing set 2-pieces
11 Kurbelwelle Lagersatz 6-teilig
42344310-14 42344312-14 42344314-14 42344316-14
crankshaft main bearing set 6-pieces
Bezeichnung / Description Nummer
13 Kurbelwelle 1,5l (überholt, inkl. Lager)
4056452-4
crankshaft 1,5l (rebuilt, incl. bearings)
Kurbelwelle 1,7l (überholt, inkl. Lager)
8011810-6
crankshaft 1,7l (rebuilt, incl. bearings)
15 Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Kunststoff - Ausgleichswellenrad Kunststoff) 4365950-4
timing gear set 3-pieces (camshaft gear plastic - balance shaft gear plastic)
Stirnradsatz 3-teilig (Nockenwellenrad Alu - Ausgleichswellenrad Stahl) 4365954-4
timing gear set 3-pieces (camshaft gear alloy - balance shaft gear steel)
16 Stirnrad Nockenwelle (Alu-Ausführung) 15400752-8
timing gear camshaft (alloy type)
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden
timing gears should be changed every 100.000 km
ohne Bild / without picture :
Ausgleichswelle Verschlussdeckel hinten 4050860-4
balance shaft lock cover rear
Nockenwelle Verschlussdeckel hinten
15551200-9
camshaft lock cover rear
Pleuel 1,5-1,7l (geprüft und vermessen) geb 15362052-9
connecting rod 1,5-1,7l (tested and measured) used
Ölpumpe Antriebswelle 1,5-1,7l
42261130-8
oil pump drive shaft 1,5-1,7l
Riemenscheibe Ausgleichswelle 1,5-1,7l (Aussen-Ø 134mm)
4259390-4
belt pulley differential shaft 1,5-1,7l (outer-Ø 134mm)

089 << i >> 090


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Kühler V4 1,5-1,7l (Original, überholt)
AT4 4485200-2
radiator V4 1,5-1,7l (original, rebuilt)
Kühler V4 1,5-1,7l (Nachfertigung) 4485202-2
radiator V4 1,5-1,7l (reproduction)
2 Kühlerdeckel verchromt 49420410-4
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original) 49420430-4
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung) 49420450-4
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben 4485750-4
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten 4485760-2
radiator hose lower
5 Thermostatdeckel 5444340-3
thermostat cover
6 Dichtung Thermostatdeckel
4368840-2
gasket thermostat cover
7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb) 8005720-4
themostat 65° (for summer operation)
Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb) 8005722-4
themostat 87° (for normal operation)
8 Dichtring Thermostat
4364190-6
sealing washer thermostat
9 Wasserpumpe 4053980-4
water pump
10 Dichtung Wasserpumpe 4054000-4
gasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hinten
4470980-3
water pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckel 4054040-4
gasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr 4489592-9 3-teiliger Satz
radiator hose water circulation pipe set of 3-pieces
25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml LIQ3330-1
radiator sealer 150ml
Kühlerreiniger 300ml LIQ3320-1
radiator cleaner 300ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken FKAFKCS01-1
radiator hose cover silver with silver finishers
ohne Bild / without picture :
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm S2907682-1 wird 2 x benötigt
hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm you need 2 pieces
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm S2907709-1 wird 4 x benötigt
hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm you need 4 pieces
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
S2907716-1
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Ø 7,5mm , pro Meter)
50002560-5
radiator hose carburettor automatic choke (Ø 7,5mm , per meter)
Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) 7104150-5
radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter)
Kühler Luftleitblech komplett 14148570-3
radiator air baffle complete
ohne Bild / without picture : Kühler Lüfterflügel
4368420-2
Motorblock Wasserumlaufrohr radiator fan blade
4488230-4
engine block water circulation pipe Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe
4472280-5
Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück 4472200-4 radiator hose water tube front to water pump
engine block water circulation pipe T-piece Riemenscheibe Lüfterflügel 4360970-5
belt pulley fan blade

091 << i >> 092


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer

FoMoCo
1 Vergaser 60-70PS AT6 42502082-4 FOMOCO
carburettor 60-70HP
2 Vergaser Überholsatz 60-70PS FM050-10 FOMOCO
carburettor repair kit 60-70HP
4 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS 14593390-3 FOMOCO
gasket carburettor cover 60-70HP
5 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS 14077030-22 FOMOCO
gasket carburettor to intake manifold 60-70HP
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilrerkasten
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing
6 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "FOMOCO"-Umbau auf "WEBER 34 ICH")
WEB326-3
carburettor 60-70HP (with manual choke, "FOMOCO"-conversion to "WEBER 34 ICH")
ohne Bild / without picture :
Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift 60-70PS
6234050-2 FOMOCO
carburettor acceleration diaphragm operation pin 60-70HP
Vergaser Beschleunigermembrane Betätigungsstift Druckfeder 60-70PS
6234040-2 FOMOCO
carburettor acceleration diaphragm operation pin spring 60-70HP
SOLEX 28/32 PDSIT-4
10 Vergaser 60-70PS AT6 42502062-4 SOLEX
carburettor 60-70HP
11 Dichtung Vergaserdeckel 60-70PS 7103160-4 SOLEX
gasket carburettor cover 60-70HP
12 Vergaser Überholsatz 60-70PS
PIMS246-4 SOLEX
carburettor repair kit 60-70HP
14 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 60-70PS 4446310-4 SOLEX
gasket carburettor to intake manifold 60-70HP
WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :
Problemloser Einbau, zuverlässiger als Original-Vergaser, spritsparender, inkl. Luftfilterkasten
easy to fit, more reliable than the original carbs, fuel saving, incl. air filter housing
15 Vergaser 60-70PS (ohne Startautomatik, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER 34 ICH")
WEB326-8
carburettor 60-70HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER 34 ICH")
SOLEX 32 TDID
20 Vergaser 75PS (mit Startautomatik, "SOLEX 32 TDID", Registervergaser) AT6 42502122-5 SOLEX
carburettor 75HP (with automatic choke, "SOLEX 32 TDID", single stage type)
Vergaser 75PS (mit manuellem Choke, "SOLEX"-Umbau auf "WEBER DGV")
42502132-5
carburettor 75HP (with manual choke, "SOLEX"-conversion to "WEBER DGV")
21 Dichtung Vergaserdeckel 75PS
7104040-2 SOLEX
gasket carburettor cover 75HP
22 Vergaser Überholsatz 75PS
42530120-2 SOLEX
carburettor repair kit 75HP
24 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 75PS
4488070-2 SOLEX
gasket carburettor to intake manifold 75HP
ohne Bild / without picture :
Luftfilterabdichtung an Vergaser V4 1,7l 75PS 14383750-2
air filter seal to carburettor V4 1,7l 75HP
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Gasgestängebuchse Kunststoff 4388710-4
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand 4394450-2
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Verbindungsclip V4 (nur Schaltgetriebe) 2332450-2
carburettor linkage fixing clip V4 (only manual gearbox)
Vergasergestänge Kugelpfanne 5456670-3
carburettor linkage ball socket
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml LIQ5111-1
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml
LIQ5100-1
fuel-additive carburator cleaner 300ml

093 << i >> 094


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Zündverteiler V4 1,5l 60PS ("BOSCH")
AT5 42621200-4
ignition distributor V4 1,5l 60HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 65PS ("BOSCH") AT5 42621200-12
ignition distributor V4 1,7l 65HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 70PS ("BOSCH") AT5 42621210-4
ignition distributor V4 1,7l 70HP ("BOSCH")
Zündverteiler V4 1,7l 75PS ("BOSCH") AT5 42621210-10
ignition distributor V4 1,7l 75HP ("BOSCH")
2 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Pin) 7102540-10
ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with pin)
3 Zündverteilerkappe ("BOSCH"-für Verteilerkappe mit Loch)
7102550-3
ignition distributor cap ("BOSCH", for distributor cap with hole)
4 Zündverteilerkappe ("MOTORCRAFT") 14621960-19
ignition distributor cap ("MOTORCRAFT")
5 Zündverteilerfinger (für "BOSCH"-Verteiler)
4259810-17
ignition distributor arm (for "BOSCH"-distributor)
Zündverteilerfinger (für "MOTORCRAFT"-Verteiler)
14667180-25
ignition distributor arm (for "MOTORCRAFT"-distributor)
6 Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "BOSCH"-Verteiler)
4641630-10
ignition distributor contact (for "BOSCH"-distributor)
Zündverteiler Unterbrecherkontakt (für "MOTORCRAFT"-Verteiler)
14098350-13
ignition distributor contact (for "MOTORCRAFT"-distributor)
7 Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten)
15296520-5
ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture)
Zündverteiler Kondensator ("BOSCH"-Verteiler, bitte Bild beachten)
15381610-5
ignition distributor capacitor condenser ("BOSCH"-distributor, see picture)
Zündverteiler Kondensator ("MOTORCRAFT"-Verteiler) 15752220-21
ignition distributor capacitor condenser ("MOTORCRAFT"-distributor)
8 Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für "BOSCH"-Verteiler)
42640140-10
breakerless conversion kit (for "BOSCH"-distributor)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung) 14733230-24
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit)
9 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden) 4449290-6
05/67-01/72
ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verw 4482980-5 05/67-01/72
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM
10 Zündkabel Satz schwarz 42650140-14
ignition cable set black
Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel)
42650210-14
ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable)
11 Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT") AE32C-6 05/67-11/67
spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 50-65PS (Kurzgewinde, entstört, "BOSCH") 42661040-6 05/67-11/67
spark plug V4 1,5-1,7l 50-65HP (short thread, screened, "BOSCH")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT") AGR32C-5 11/67-01/72
spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,5-1,7l 60-65PS (Langgewinde, entstört, "BOSCH") 42661030-5 11/67-01/72
spark plug V4 1,5-1,7l 60-65HP (long thread, screened, "BOSCH")
Zündkerze V4 1,7l 70PS (Kurzgewinde, "MOTORCRAFT") AE22C-5 05/67-11/67
spark plug V4 1,7l 70HP (short thread, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V4 1,7l 70-75PS (Langgewinde, entstört, "MOTORCRAFT") AGR22C-6 11/67-01/72
spark plug V4 1,7l 70-75HP (long thread, screened, "MOTORCRAFT")
ohne Bild / without picture :
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Dichtring Zündverteiler an Motorblock 14901400-14
sealing ring ignition distributor to engine block
Zündspule Vorwiderstand 0,9 OHM
48100010-6 05/67-01/72
ignition coil pre-resistor 0,9 OHM
Kontaktreiniger Spray 400ml MOT00569-1
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben. contact cleaner spray 400ml
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)

095 << i >> 096


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Öleinfülldeckel
4257420-6
oil filler cap
2 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT") 15151600-8
oil filter (Original "MOTORCRAFT")
3 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine 4361040-2
engine V-belt direct current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine 4367950-2
engine V-belt three-phase current dynamo
4 Wassertemperaturfühler (weiss markiert) 60982730-12
water temperature sensor (white marked)
5 Öldruckschalter 4091600-8
switch oil pressure
6 Stirnraddeckel Lagerwelle 5430980-8
timing gear cover bearing shaft
7 Luftfiltereinsatz 60-70PS "FoMoCo"-Vergaser 4483780-1
air filter element 60-70HP "FoMoCo"-carburettor
Luftfiltereinsatz 60-70PS "Solex"-Vergaser
5456570-3
air filter element 60-70HP "SOLEX"-carburettor
Luftfiltereinsatz 75PS
4482310-3
air filter element 75HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" 75PS RACE4790-3
sport air filter element "K&N" 75HP
8 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,5-1,7l 60-65PS 6232280-3
ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,5-1,7l 60-65HP
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V4 1,7l 70-75PS 4486500-3
ventilation hose valve cover to regulating valve V4 1,7l 70-75HP
Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS 6232290-3
crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,5-1,7l 60-70HP
Kurbelgehäuseentlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V4 1,7l 75PS 4368000-12
crankhousing ventilation hose valve cover to air cleaner V4 1,7l 75HP
9 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert) 60129752-9
oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished)
10 Ölmesstab 5439660-2
oil dip stick
11 Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 134mm) 4259390-4
belt pulley differential shaft (outer-Ø 134mm)
Riemenscheibe Ausgleichswelle (Aussen-Ø 143mm) geb 4053101-4
belt pulley differential shaft (outer-Ø 143mm) used
Riemenscheibe Lüfterflügel 4360970-5
belt pulley fan blade
Riemenscheibe Lüfterflügel geb
4360971-5
belt pulley fan blade used
12 Ölwanne
4471050-2
oil pan

ohne Bild / without picture :


Dichtring Ventildeckel an Regulierventil
60043650-14
sealing ring valve cover to regulating valve

097 << i >> 098


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Lichtmaschine Gleichstrom
48301040-4
alternator direct current
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) 4482350-5
dynamo-controller direct current (original)
3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück)
4481750-3
alternator-carbon brush direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine Drehstrom (35A) 48301061-5
alternator three-phase current (35A)
Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler) 48301070-5
dynamo three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom Satz (2 Stück)
4442030-3 05/67-07/67
dynamo-carbon brush three-phase current set (2 pieces)
Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück) 4483330-3 07/67-01/72
alternator-carbon brush three-phase current (piece)
6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom 4442380-7
alternator-controller three-phase current
8 Anlasser 0,8 KW 48402220-7
starter 0,8 KW
9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück) 5417100-5 08/67-08/70
starter coal brush (set of 4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück) 14872300-1 08/70-01/72
starter coal brush set 0,8kW (4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück) 14943400-1 08/70-01/72
starter coal brush set 1,1kW (4 pieces)
10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) 7101730-4 05/67-07/70
starter magnetic switch (please indicate starter number)
Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) 14872270-1 08/70-01/72
starter magnetic switch (please indicate starter number)

ohne Bild / without picture :


Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) 48105020-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) 48105010-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme) S1921346-1
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp)
Dichtring Ventildeckel an Regulierventil 60043650-14
sealing ring valve cover to regulating valve
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482150-6 4482151-6
dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine) 4367570-4 4367571-4
dynamo-support V4 1,5-1,7l front (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482160-6
dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V4 1,5-1,7l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine) 4367590-4 4367591-4
dynamo-support V4 1,5-1,7l rear (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482180-2 4482181-2
dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for 12V direct current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V4 1,5-1,7l (für Drehstrom-Lichtmaschine) 8010780-4 8010781-4
dynamo-adjusting lever V4 1,5-1,7l (for three-phase current dynamo)

099 << i >> 100


MOTOR V4 - ENGINE V4 Bezeichnung / Description Nummer
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe 5442600-4 Ø 215mm = 8 1/2"
flywheel manual gearbox
Schwungscheibe Automatikgetriebe C4 15167690-2
flywheel automatic gearbox C4
2 Kupplungsscheibe
AT4 42730810-4 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch disc
3 Kupplungsdruckplatte AT4 42720810-4 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch pressure plate
4 Kupplungsdrucklager
42740080-4
clutch bearing
5 Kupplungsausrückhebelmanschette 7066310-2
clutch release lever boot
6 Kupplungssatz 2-teilig AT5 42700100-4 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch kit 2-pieces
7 Kupplungsdrucklager Nabe
42740310-3
clutch bearing hub
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) 4409740-8 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing)

ohne Bild / without picture :


Kupplungspedal-Rückholfeder
4387410-2
clutch pedal return spring
Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug) 4388440-2
clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car)
Kupplungsdrucklager Sicherungsring
5583310-4
clutch bearing retaining clip
Kupplungsausrückhebel Feder 5088220-3
clutch release lever spring
Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung) 5593430-2
clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction)
Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle 5508250-3
clutch linkage boot to reversing shaft
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade) geb 15830921-1
engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight) used
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt)
4406130-2
engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten) geb 4400291-2
engine to gearbox intermediate plate (lower cover) used
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube 2256050-9
flywheel manual gearbox fastening screw
Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle) 4050730-4
flywheel manual gearbox ring gear (all models)

101 << i >> 102


MOTOR V6 - ENGINE V6 MOTOR V6 - ENGINE V6

Bezeichnung / Description Nummer


3 Dichtsatz Motor 2,0l 08/67-10/69 46222240-1
gasket kit complete 2,0l
Dichtsatz Motor 2,0l 10/69-01/72 46222250-1
gasket kit complete 2,0l
Dichtsatz Motor 2,3l 08/67-10/69 46222260-1
gasket kit complete 2,3l
Dichtsatz Motor 2,3l 10/69-01/72 46222270-8
gasket kit complete 2,3l
Dichtsatz Motor 2,6l 10/69-01/72 46222270-1
gasket kit complete 2,6l
4 Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l
08/67-10/69 46225240-1
gasket-kit cylinder head 2,0l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,0l 10/69-01/72 46225250-1
gasket-kit cylinder head 2,0l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l
08/67-10/69 46225260-1
gasket-kit cylinder head 2,3l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,3l 10/69-01/72 46225270-1
gasket-kit cylinder head 2,3l
Dichtsatz Zylinderkopf 2,6l 10/69-01/72 46225270-6
gasket-kit cylinder head 2,6l
5 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l 10/69-01/72 46221020-2
gasket kit oil pan 1,8-2,6l
6 Dichtsatz komplett unten 1,8-2,6l 10/69-01/72 FCS640-4
gasket kit complete lower 1,8-2,6l

ohne Bild / without picture :


Dichtmasse Motor universal (90ml)
S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

103 << i >> 104


MOTOR - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,0l 05/67-07/68 4446320-2
gasket carburettor to intake manifold 2,0l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 2,3l 05/67-07/68 8017860-4
gasket carburettor to intake manifold 2,3l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l
08/68-01/72 8017860-1
gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l
Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 1,8-2,6l 10/71-01/72 15029100-1
gasket carburettor to intake manifold 1,8-2,6l
05/67-10/69 10/69-01/72
2 Dichtung Thermostatdeckel 1,8-2,6l
4368840-8 8013700-1
gasket thermostat cover 1,8-2,6l
3 Dichtung Ventildeckel 1,8-2,6l
5434910-2 5434910-2
gasket valve cover 1,8-2,6l
4 Dichtung Ansaugkopf 1,8-2,0l
46213070-2 46213080-1
gasket intake manifold 1,8-2,0l
Dichtung Ansaugkopf 2,3l
46213090-1 46213110-4
gasket intake manifold 2,3l
Dichtung Ansaugkopf 2,6l
46213110-1
gasket intake manifold 2,6l
5 Dichtung Zylinderkopf 1,8l rechts
8004480-1 8009450-1
gasket cylinder head 1,8l right hand
Dichtung Zylinderkopf 2,0l rechts 4447680-1 8009460-1
gasket cylinder head 2,0l right hand
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nicht Turbo)
4480380-1 8009470-1
gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (not Turbo)
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l rechts (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING") 90524800-5
gasket cylinder head 2,3-2,6l right hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING")
6 Dichtung Zylinderkopf 1,8l links
8004530-1 8009480-1
gasket cylinder head 1,8l left hand
Dichtung Zylinderkopf 2,0l links 4447690-1 8009490-1
gasket cylinder head 2,0l left hand
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nicht Turbo) 4480370-1 8009500-1
gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (not Turbo)
Dichtung Zylinderkopf 2,3-2,6l links (nur Turbo, mit Stahl-Schneidring, "ELRING")
90524810-5
gasket cylinder head 2,3-2,6l left hand (only Turbo, with steel cutting ring, "ELRING")
7 Dichtung Auspuffkrümmer 1,8-2,6l 4063070-7 4063070-7
gasket exhaust manifold 1,8-2,6l
10 Dichtung Stirnraddeckel vorne 1,8-2,3l 4051640-3 8007580-1
gasket timing gear cover front 1,8-2,3l
11 Dichtung Stirnraddeckel hinten 1,8-2,3l 4053180-3 8007590-1
gasket timing gear cover rear 1,8-2,3l
12 Simmering Kurbelwelle vorne 1,8-2,6l 8007490-9 8007490-9
oil seal crankshaft front 1,8-2,6l
13 Simmering Kurbelwelle hinten 1,8-2,6l 4485430-4 4485430-4
oil seal crankshaft rear 1,8-2,6l
14 Dichtung Benzinpumpe 1,8-2,6l 4052180-3 4052180-3
gasket fuel pump to engine block 1,8-2,6l
15 Dichtsatz Ölwanne 1,8-2,6l 46221020-2 46221020-2
gasket kit oil pan 1,8-2,6l
16 Motor-Ölablasschraube 1,8-2,6l 14541170-5 14541170-5
oil drain plug 1,8-2,6l
21 Dichtung Stirnraddeckel 1,8-2,6l (Gummiring)
8007480-1
gasket timing gear cover 1,8-2,6l (rubber ring)

ohne Bild / without picture :


Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Pumpe an Motorblock) 4051440-1 4051440-1
gasket oil pump 1,8-2,6l (pump to engine block)
Dichtung Ölpumpe 1,8-2,6l (Saugrohr an Pumpe) 4058310-1 4058310-1
gasket oil pump 1,8-2,6l (suction pipe to pump)
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist.
please indicate if it is still the original engine in your car.

105 << i >> 106


MOTOR V6 - ENGINE V6 1 Zylinderköpfe bleifrei / cylinder heads unleaded 2,0l 2,3l 2,6l
Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt) 42440170-1
AT7 07/67-10/69 42440190-1
cylinder head set (unleaded, completely rebuilt)
Zylinderkopf Satz (bleifrei, komplett überholt) 42440180-1
AT7 10/69-01/72 42440210-1 42440230-2
cylinder head set (unleaded, completely rebuilt)
Zylinderkopf gebraucht / cylinder head used 2,0l 2,3l 2,6l
Zylinderkopf 07/67-10/69 15505951-1 15505971-1
cylinder head
Zylinderkopf 10/69-01/72 15505961-1 15505981-1 15505991-3
cylinder head
Zylinderkopf neu / cylinder head new 2,0l 2,3l 2,6l
Zylinderkopf 07/67-10/69 15505950-1 15505970-1
cylinder head
Zylinderkopf 10/69-01/72 15505960-1 15505980-1
cylinder head
Bezeichnung / Description Nummer
2 Ventildeckel Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l (Edelstahl, für Original-Ventildeckel)
14754660-2
valve cover fastening screw V6 1,8-2,6l (stainless steel, for original valve covers)
3 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gerade Ausführung, man benötigt 4) 36723890-2
valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (straight type, you need 4 per car)
4 Ventildeckel Unterlegplättchen V6 1,8-2,6l (gekrümmte Ausführung, man benötigt 10) 36723880-2
valve cover reinforcement plate V6 1,8-2,6l (cambered type, you need 10 per car)
5 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium 42450450-2
valve cover V6 1,8-2,6l set alloy
6 Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 1-rillig 61008170-11
valve spring key V6 1,8-2,6l 1-groove
Ventilfederkeil V6 1,8-2,6l 3-rillig 61847080-11
valve spring key V6 1,8-2,6l 3-grooves
7 Ventilfederteller V6 1,8-2,6l 4470240-1
valve spring retainer V6 1,8-2,6l
8 Ventilfeder V6 1,8-2,6l 15527870-1
valve spring V6 1,8-2,6l
9 Dichtung Ventilschaft V6 1,8-2,6l (Ölabschirmkappe, Gummiausführung) 15282220-7
sealing ring valve stem V6 1,8-2,6l (oil screening cap, caoutchouc type)
10 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (73mm lang) 2383450-1
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (73mm length)
Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang) 4254080-5
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length)
11 Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm) 2283550-4
anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Zylinderkopf V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) 2397550-24
anti-freeze plug cylinder head V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
12 Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=13,2mm) 42342850-11
cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=13,2mm)
Zylinderkopf Führungshülse im Motorblock V6 1,8-2,6l (L=16,0mm) 42342860-11
cylinder head guiding sleeve inside engine block V6 1,8-2,6l (L=16,0mm)
14 Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216620 verwenden) 10216610-3
connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216620)
15 Pleuellagermutter V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, nur mit 10216610 verwenden) 10216620-3
connecting rod bearing nut V6 1,8-2,6l (new type, only for use with 10216610)
16 Pleuel V6 1,8-2,6l (geprüft und vermessen) geb
15362052-3
connecting rod V6 1,8-2,6l (tested and measured) used

107 << i >> 108


MOTOR V6 - ENGINE V6 MOTOR V6 - ENGINE V6

standard +0,20mm +0,40mm


17 Ventil Auslass V6 1,8-2,0l 42422510-5 42422512-5 42422514-5
valve outlet V6 1,8-2,0l
Ventil Auslass V6 2,3-2,6l 42422520-2 42422522-1 42422524-1
valve outlet V6 2,3-2,6l
Ventil Einlass V6 1,8-2,0l 42421510-5 42421520-5
valve inlet V6 1,8-2,0l
Ventil Einlass V6 2,3l 42421320-7 42421322-7 42421324-7
valve inlet V6 2,3l
Ventil Einlass V6 2,6l 42421560-7 42421562-7 42421564-7
valve inlet V6 2,6l
Kolben inkl. Ringe / pistons inkl. rings standard +0,25mm +0,50mm +1,00mm
18 Kolben V6 1,8l 82PS 42351220-4 42351200-4
piston V6 1,8l 82HP
Kolben V6 2,0l 85PS 42352340-2 42352343-2 42352345-2
piston V6 2,0l 85HP
Kolben V6 2,0l 90PS 42352550-4 42352553-4 42352555-4
piston V6 2,0l 90HP
Kolben V6 2,3l 108PS 42351330-11 42351332-11 42351334-11
piston V6 2,3l 108HP size
Kolben V6 2,6l 125PS 42351450-7 42351452-7 42351453-7
piston V6 2,6l 125HP
19 Kolbenring Satz V6 1,8l (für 1 Kolben) 42361010-3 42361020-3
piston ring set V6 1,8l (for 1 piston)
Kolbenring Satz V6 2,0l (für 1 Kolben) 42361024-2 42361025-2 42361027-2
piston ring set V6 2,0l (for 1 pistons)
Kolbenring Satz V6 2,3-2,6l (für 1 Kolben) 42361065-8 42361066-8 42361068-8
piston ring set V6 2,3-2,6l (for 1 piston)
20 Pleuel Lagersatz 12-teilig 42343312-2 42343314-2 42343316-2 42343318-2
connecting rod bearing set (12 pieces)

ohne Bild / without picture : Nummer


Spezialwerkzeug Ventilfeder Druckwerkzeug (zum erneuern der Ölabschirmkappen) 49610120-1
special tools valve spring compressor tool (to renew the oil screening caps)

109 << i >> 110


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Kipphebel Einstellschraube V6 1,8-2,6l
5418240-11
valve lever adjusting screw V6 1,8-2,6l
2 Kipphebel V6 1,8-2,6l (inkl. Einstellschraube) 4052300-1
valve lever V6 1,8-2,6l (incl. adjusting screw)
3 Stösselstange V6 1,8-2,6l
4254940-2
valve push rod V6 1,8-2,6l
4 Ventilstössel V6 1,8-2,6l 4052230-1
valve tappet V6 1,8-2,6l
5 Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Öleinlass) 4052330-4
valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil inlet)
Kipphebelbock V6 1,8-2,6l (Ölauslass, neue Ausführung) 4052330-24
valve lever stand V6 1,8-2,6l (oil outlet, new rocker shaft type)
6 Kipphebelwelle V6 1,8-2,6l (neue Ausführung, siehe Bild) 15067240-2
rocker shaft V6 1,8-2,6l (new type, see picture)
7 Kipphebelbock Federscheibe V6 1,8-2,6l 4470940-1
valve lever stand washer spring V6 1,8-2,6l
11 Stirnradsatz V6 1,8-2,6l 2-teilig (Kunststoff-Ausführung)
8019400-2
timing gear set V6 1,8-2,6l 2-pieces (plastic type)
12 Stirnrad Nockenwelle V6 1,8-2,6l (Alu-Ausführung)
15400752-1
timing gear camshaft V6 1,8-2,6l (alloy type)
13 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (Standard)
42382330-5
oil pump V6 1,8-2,6l (standard)
Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Druck) 42382332-2
oil pump V6 1,8-2,6l (high pressure)
Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge) 42382334-2
oil pump V6 1,8-2,6l (high volume)
14 Kurbelwelle V6 1,8-2,3l (überholt, inkl. Lager) AT6 8001102-1
crankshaft V6 1,8-2,3l (rebuilt, incl. bearings)
Kurbelwelle V6 2,6l (überholt, inkl. Lager) AT6 4485102-1
crankshaft V6 2,6l (rebuilt, incl. bearings)
15 Nockenwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 4-teilig standard
42342310-2
camshaft bearing set V6 1,8-2,6l 4-pieces standard
16 Nockenwelle V6 1,8-2,6l (standard)
AT6 42371322-5
camshaft V6 1,8-2,6l (standard)
Nockenwelle Satz V6 1,8-2,6l (standard, inkl. Ventilstössel)
AT6 42371320-5
camshaft kit V6 1,8-2,6l (standard, incl. tappets)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min) 42370340-2
AT6
camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min)
AT6 42370350-2
camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
Bezeichnung / Description standard +0,25mm +0,50mm +1,00mm
18 Kurbelwelle Lagersatz V6 1,8-2,6l 8-teilig 42344312-4 42344314-4 42344316-4
42344310-4
crankshaft main bearing set V6 1,8-2,6l 8-pieces
ohne Bild / without picture :
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
2283550-17
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 38,2 mm)
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm) 2397550-15
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l (Ø 39,9 mm)
Froststopfen Motorblock V6 1,8-2,6l Satz (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)
2283553-12
anti-freeze plug engine block V6 1,8-2,6l set (11 x Ø 38,2 mm, 1 x Ø 51mm)
Nockenwelle Verschlussdeckel hinten V6 1,8-2,6l 15551200-3
camshaft lock cover rear V6 1,8-2,6l
Ölpumpe Ansaugrohr mit Sieb V6 1,8-2,6l 4369230-2
oil pump intake tube with strainer V6 1,8-2,6l
Ölpumpe Antriebswelle V6 1,8-2,6l
42261130-1
oil pump drive shaft V6 1,8-2,6l
Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr) geb
5436441-2
oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included) used
Ventileinschleifpaste 100ml S2232137-1
Stirnräder sollten alle 100.000 km erneuert werden valve grind paste 100ml
timing gears should be changed every 100.000 km

111 << i >> 112


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech) AT4 4367010-2
radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, without fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,3l (ohne Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) AT4 4367012-2
radiator V6 1,8-2,3l (without oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,3l (mit Ölkühler, mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) AT4 4485650-1
radiator V6 1,8-2,3l (with oil cooler, with fixing flaps for air guide panel)
2 Kühlerdeckel verchromt 49420410-4
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original) 49420430-4
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung) 49420450-4
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben 4485750-2
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten 4485780-2
radiator hose lower
5 Thermostatdeckel 5444340-9
thermostat cover
6 Dichtung Thermostatdeckel 4368840-8
gasket thermostat cover
7 Thermostat 65° (für überwiegenden Sommerbetrieb) 8005722-8
thermostat 65° (for summer operation)
Thermostat 87° (für Ganzjahresbetrieb) 8005720-8
thermostat 87° (for normal operation)
8 Dichtring Thermostat 4364190-1
sealing washer thermostat
9 Wasserpumpe 5435350-2
water pump
10 Dichtung Wasserpumpe 5435380-2
gasket water pump
11 Wasserpumpendeckel hinten 4470990-2
water pump cover rear
12 Dichtung Wasserpumpendeckel 5435390-2
gasket water pump cover rear
13 Kühlerschlauch Wasserumlaufrohr (3-teiliger Satz) 4489592-3
radiator hose water circulation pipe (set of 3-pieces)
25 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml LIQ3330-1
radiator sealer 150ml
Kühlerreiniger 300ml LIQ3320-1
radiator cleaner 300ml
30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken FKAFKCS01-1
radiator hose cover silver with silver finishers

ohne Bild / without picture :


Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 16-25mm S2907682-1
hose clamp for circulation pipe Ø 16-25mm
Schlauchschelle für Wasserumlaufrohr Ø 20-32mm
S2907709-1
hose clamp for circulation pipe Ø 20-32mm
Schlauchschelle für Kühlerschlauch oben & unten Ø 20-32mm
S2907716-1
hose clamp for upper & lower radiator hose Ø 20-32mm
Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter) S2900225-4
radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)
Kühlerschlauch Wasserrohr vorne an Wasserpumpe 4472280-4
radiator hose water tube front to water pump
Motorblock Wasserumlaufrohr 4488240-2
engine block water circulation pipe
Motorblock Wasserumlaufrohr T-Stück 4472200-6
engine block water circulation pipe T-piece
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

113 << i >> 114


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, überholt)
14943200-1 AT4
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, rebuilt)
Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, wie Original mit Laschen für Luftleitblech, Nachfertigung) neu
14943204-1
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, like original with flaps for air guide panel, reproduction) new
Kühler V6 1,8-2,6l (ohne Ölkühler, Nachfertigung ohne Befestigungslaschen für Luftleitblech)
14943202-1 AT3
radiator V6 1,8-2,6l (without oil cooler, reproduction without fixing flaps for air guide panel)
Kühler V6 1,8-2,6l (mit Ölkühler, wie Original mit Befestigungslaschen für Luftleitblech) AT4
14943230-1
radiator V6 1,8-2,6l (with oil cooler, like original with fixing flaps for air guide panel)
2 Kühlerdeckel verchromt
49420410-4
chromed radiator cap
Kühlerdeckel (Original)
49420430-4
radiator cap (original)
Kühlerdeckel (Nachfertigung)
49420450-4
radiator cap (reproduction)
3 Kühlerschlauch oben
14843430-1
radiator hose upper
4 Kühlerschlauch unten
8019080-1
radiator hose lower
7 Kühlwasserauslasstutzen 8006080-1
cooling water outlet neck
8 Dichtung Kühlwasserauslasstutzen
8013700-1
gasket coolant water outlet neck
9 Kühlwasserschlauch Stutzen an Sterndeckel
8007520-1
radiator hose coolant water outlet neck to star lid
12 Wasserpumpe
50051920-1
water pump
13 Dichtung Wasserpumpe
8012960-1
gasket water pump
15 Thermostatdeckel 8006150-1
thermostat cover
16 Dichtung Thermostatdeckel
8007560-1
gasket thermostat cover
17 Thermostat 8015870-1
thermostat
18 Dichtring Thermostat 15400680-1
sealing washer thermostat
19 Dichtung Sterndeckel 8007550-1
gasket water pump star cover
20 Wasserpumpendeckel hinten (Sterndeckel)
8006040-1
water pump cover rear (star cover)
22 Heizungsventil
8017200-1
heating valve
23 Kühlerschlauch Thermostatdeckel an T-Stück
14883300-1
radiator hose thermostatic cover to t-piece
24 Kühlerschlauch an Heizung (Meterware, Ø 15 x 3,0mm, pro Meter)
S2900225-4
radiator hose to heating radiator (profile, Ø 15 x 3,0mm, per meter)
ohne Bild / without picture : neu / new geb / used 25 Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 7,5mm , pro Meter)
50002560-5
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm) 10/69-01/72 60573420-1 60573421-1 radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 7,5mm , per meter)
belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 24mm, heigth=53mm) Kühlerschlauch Vergaser Startautomatik (Meterware, Ø 10,0mm , pro Meter) 7104150-5
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 117mm, Innenloch-Ø 32mm, H=53mm) radiator hose carburettor automatic choke (profile, Ø 10,0mm , per meter)
10/69-01/72 60614530-1 60614531-1
belt pulley water pump (Ø 117mm, inner hole-Ø 32mm, heigth=53mm) 29 Kühlerdichtmittel Liqui Moly 150ml
LIQ3330-1
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm) radiator sealer 150ml
10/69-01/72 8007660-1 8007661-1
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm) Kühlerreiniger 300ml
LIQ3320-1
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=47,5mm) radiator cleaner 300ml
10/69-01/72 14887930-1 14887931-1
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=47,5mm) 30 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge)
Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 24mm, H=53mm) radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers)
10/69-01/72 15252710-1 15252711-1
belt pulley water pump (Ø 140mm, inner hole-Ø 24mm, height=53mm) Kühlerschlauch Cover silber mit silbernen Endstücken
FKAFKCS01-1
radiator hose cover silver with silver finishers

31 32 33 35
Schlauchschellen
S2907534-1 S2907541-1 S2907716-1 S2907723-1
Hose clamps

115 << i >> 116


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST") AT6 42503500-2 05/67-01/72
carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32DDIST")
Vergaser 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST") AT6 42503600-1 05/67-01/72
carburettor 2,3-2,6l ("SOLEX 35DDIST")
2 Vergaser Überholsatz 2,0-2,3l
SX241-12 05/67-08/68
carburettor repair kit 2,0-2,3l
Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l SX241-3 05/68-01/72
carburettor repair kit 1,8-2,0l
Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l SX241-4 05/68-01/72
carburettor repair kit 2,3-2,6l
3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz 1,8-2,6l 42540110-1 05/67-01/72
carburettor throttle shaft quadrant set 1,8-2,6l

UMBAUSATZ AUF WEBER VERGASER / CONVERSION KIT TO WEBER CARBURETTOR :


Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser
easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb
5 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit manuellem Choke, "WEBER DGMS") 42503640-1 05/67-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l (with manual choke, "WEBER DGMS")
Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Kühlwasser-Startautomatik, "WEBER DGMS") 42503640-1 05/67-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l (with water regulated automatic choke, "WEBER DGMS")

ohne Bild / without picture :


Luftfilterabdichtung an Vergaser 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergaser) 14383750-3
air filter seal to carburettor 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor)
Vergaser-Drosselklappenplatte 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte) 7100270-6 05/67-01/72
carburettor throttle valve intermediate plate 1,8-2,0l ("SOLEX DDIST", Novotex)
Vergaser-Drosselklappenplatte 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex-Zwischenplatte) 7103970-1 09/67-01/72
carburettor throttle valve intermediate plate 2,3-2,6l ("SOLEX DDIST", Novotex)
Gasgestängebuchse Kunststoff
4388710-4
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand 4394450-2
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Kugelpfanne 5456670-3
carburettor linkage ball socket
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe) 2332450-7
carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox)
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe) 2332350-3
carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox)
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml LIQ5111-1
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml LIQ5100-1
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

117 << i >> 118


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Vergaser 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT")
AT6 42503510-1 08/71-01/72
carburettor 1,8-2,0l ("SOLEX 32EEIT")
Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Schaltgetriebe)
AT6 42503610-1 08/71-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only manual gearbox)
Vergaser V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", nur Automatikgetriebe) AT6 42503612-1 08/71-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l ("SOLEX 35EEIT", only automatic gearbox)
2 Vergaser Überholsatz 1,8-2,0l
SX200-3 08/71-01/72
carburettor repair kit 1,8-2,0l
Vergaser Überholsatz 2,3-2,6l SX200-11 08/71-01/72
carburettor repair kit 2,3-2,6l
3 Vergaser-Drosselklappenwelle Zahnsegment Satz V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser)
42540100-1 08/71-01/72
carburettor throttle shaft quadrant set V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor)
4 Dichtung Vergaser-Ansaugkopf 15029100-1 08/71-01/72
gasket carburettor to intake manifold

ohne Bild / without picture :


Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte)
60112130-1 08/71-01/72
carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,0l ("SOLEX EEIT", Novotex)
Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex-Zwischenplatte)
15195300-1 08/71-01/72
carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l ("SOLEX EEIT", Novotex)
Dichtung Vergaser-Drosselklappenplatte V6 2,3-2,6l 60112132-1 08/71-01/72
gasket carburettor throttle valve intermediate plate V6 2,3-2,6l
Gasgestängebuchse Kunststoff
4388710-4
carburettor throttle linkage bushing
Vergasergestänge Führungsbuchse an Stirnwand
4394450-2
carburettor linkage bushing in front wall
Vergasergestänge Kugelpfanne
5456670-3
carburettor linkage ball socket
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 links (nur Schaltgetriebe)
2332450-7
carburettor linkage fixing clip V6 left hand (only manual gearbox)
Vergasergestänge Verbindungsclip V6 rechts (nur Schaltgetriebe)
2332350-3
carburettor linkage fixing clip V6 right hand (only manual gearbox)
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter)
LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Vergaser Drosselklappenreiniger 400ml LIQ5111-1
carburettor throttle valve cleaner 400ml
Vergaserreiniger 300ml LIQ5100-1
fuel-additive carburator cleaner 300ml
Dichtmasse Motor universal (90ml)
S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

WEBER - AUSTAUSCHVERGASER / WEBER REPLACEMENT CARBURETTORS :


Problemloser Einbau, zuverlässiger und spritsparender als der Original-Vergaser
easy to fit, more reliable & fuel saving than the original carb
6 Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, ohne Startautomatik)
WEB915-4 08/71-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with manual choke)
Vergaser V6 2,3-2,6l (mit Benzinrücklauf, mit Kühlwasser-Startautomatik)
WEB912-4 08/71-01/72
carburettor V6 2,3-2,6l (with fuel return line, with water regulated automatic choke)
7 Vergaser Zusatz-Druckregler (für "WEBER"-Vergaser mit Benzinrücklauf)
WEBCR9410-1
carburettor supplementary pressure regulator kit (for "WEBER"-carbs with fuel return line)

ohne Bild / without picture :


Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Blech-Luftfiltergehäuses)
42530340-1 08/71-01/72
air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original steel air cleaner housing)
Luftfilter Adapterkit für Umbau (zur Verwendung des Original Kunststoff-Luftfiltergehäuses)
42530350-1 08/71-01/72
air cleaner adaptor kit for conversion (for use of original plastic air cleaner housing)
Luftfiltergehäuse (für "WEBER DGS"-Vergaser, universal, inkl. Luftfiltereinsatz)
WEBA5032-28 08/71-01/72
air filter housing (for "WEBER DGS"-carburettor, universal, incl. air filter element)

119 << i >> 120


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Zündkabel Satz schwarz
42650140-4
ignition cable set black
Zündkabel Satz blau ("Sport"-Ausführung, Silikonkabel ) 42650210-4
ignition cable set blue ("Sport"-type, silicone cable)
2 Zündspule (Primärwiderstand 3,0 OHM, nicht mit seperatem Vorwiderstandskabel verwenden) 4449290-6
ignition coil (primary resistance 3,0 OHM, not for use with seperate pre-resistor cable)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, nur mit seperatem Vorwiderstandskabel 0,9 OHM verwende 4482980-5
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, only for use with seperate pre-resistor cable 0,9 OHM)
3 Zündkerze V6 1,8l 82PS (entstört, "MOTORCRAFT") AGR22C-11
spark plug V6 1,8l 82HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "MOTORCRAFT") AGR32C-1
spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,0l 85PS (entstört, "BOSCH") 42661030-1
spark plug V6 2,0l 85HP (screened, "BOSCH")
Zündkerze V6 2,0l 90PS (entstört, "MOTORCRAFT") AGR22C-24
spark plug V6 2,0l 90HP (screened, "MOTORCRAFT")
Zündkerze V6 2,3-2,6l 108-150PS (entstört, "MOTORCRAFT") AGR22C-25
spark plug V6 2,3-2,6l 108-150HP (screened, "MOTORCRAFT")
6 Zündverteiler (kleiner Zündverteiler) AT5 42621310-2 D=72
ignition distributor (small design)
Zündverteiler (großer Zündverteiler) AT5 42621320-2 D=86
ignition distributor (big design)
7 Zündverteilerkappe (kleiner Zündverteiler) 7102680-1 D=72
ignition distributor cap (small design)
Zündverteilerkappe (großer Zündverteiler) 15237850-1 D=86
ignition distributor cap (big design)
8 Zündverteilerfinger entstört (kleiner Zündverteiler) 4259810-10 D=72
ignition distributor arm (small design)
Zündverteilerfinger entstört (großer Zündverteiler) 60026100-2 D=86
ignition distributor arm (big design)
9 Zündverteiler Unterbrecherkontakt 4641630-4
ignition distributor contact
10 Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) 15243040-11
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) 15272830-11
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) 15296520-11
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
Zündverteiler Kondensator (bitte Bild beachten) 60636070-11
ignition distributor capacitor condenser (see picture)
11 Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung
ignition distributor breakerless conversion kit
Zündverteiler Umrüstsatz auf kontaktlose Zündung (für Verteilerwelle Ø 18mm) 42640170-2
ignition distributor breakerless conversion kit (for distributor shaft Ø 18mm)
Zündspule (Primärwiderstand 1,5 OHM, notwendig für Umrüstung auf kontaktlose Zündung) 14733230-24
ignition coil (primary resistance 1,5 OHM, necessary for breakerless conversion kit)

ohne Bild / without picture :


Dichtring Zündverteiler an Motorblock V6 1,8-2,6l
14901400-13
sealing ring ignition distributor to engine block V6 1,8-2,6l
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Kontaktreiniger Spray 400ml MOT00569-1
contact cleaner spray 400ml

Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)

121 << i >> 122


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
2 Luftfiltereinsatz 4482310-2
air filter element
Sportluftfiltereinsatz "K&N" RACE4790-5
sport air filter element "K&N"
3 Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l
14386390-2 05/67-09/71
ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Luftfilter V6 1,8-2,6l 15033180-1 09/71-01/72
ventilation hose valve cover to air cleaner V6 1,8-2,6l
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-Vergase 4448570-3 05/67-01/72
ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX DDIST"-carburettor)
Entlüftungsschlauch Ventildeckel an Regulierventil V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-Vergaser) 15108870-1 08/71-01/72
ventilation hose valve cover to regulating valve V6 1,8-2,6l ("SOLEX EEIT"-carburettor)
4 Öleinfülldeckel 4257420-2
oil filler cap
5 Keilriemen Gleichstromlichtmaschine 4369330-2 05/67-01/72
V-belt direct current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine 4483890-1 08/67-10/69
V-belt three-phase current dynamo
Keilriemen Drehstromlichtmaschine 8017790-1 10/69-01/72
V-belt three-phase current dynamo
Keilriemen für Servolenkung 8016930-1 10/69-01/72
V-belt for power-steering system
6 Riemenscheibe Lüfterflügel V6 1,8-2,3l
4360970-2 05/67-10/69
belt pulley fan blade V6 1,8-2,3l
Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig) 4367050-2 05/67-10/69
belt pulley crankshaft (1 groove)
Riemenscheibe Kurbelwelle (1-rillig)
8010720-1 10/69-01/72
belt pulley crankshaft (1 groove)
Riemenscheibe Kurbelwelle (2-rillig, Innen-Ø 22mm)
8016370-1 10/69-01/72
belt pulley crankshaft (2 grooves, inner-Ø 22mm)
7 Ölfilter (Original "MOTORCRAFT") 15151600-8
oil filter (Original "MOTORCRAFT")
8 Öldruckschalter 4091600-3
switch oil pressure
9 Wassertemperaturfühler (weiss markiert) 60982730-5
water temperature sensor (white marked)
Wassertemperaturfühler (gelb markiert) 15838360-1
water temperature sensor (yellow marked)
10 Ölmesstab Halterohr (Nachfertigung, Edelstahl poliert)
60129752-3
oil dip stick holding tube (reproduction, stainless steel, polished)
11 Ölmesstab 5435520-2
oil dip stick

ohne Bild / without picture :


Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,3l 4488750-2 05/67-10/69
radiator fan blade V6 1,8-2,3l
Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nicht für Servolenkung) 8007540-1 10/69-01/72
radiator fan blade V6 1,8-2,6l (not for power steering)
Kühler Lüfterflügel V6 1,8-2,6l (nur für Servolenkung) 14726320-1 10/69-01/72
radiator fan blade V6 1,8-2,6l (only for power steering)
Luftfiltergehäuse V6 2,0-2,3l 4483270-1 08/67-08/68
air filter housing V6 2,0-2,3l
Ölwanne V6 1,8-2,6l (incl. Saugrohr)
5436441-2 05/67-01/72
oil pan V6 1,8-2,6l (suction pipe included)
Stirnraddeckel Lagerwelle
5430980-2 08/67-10/69
timing gear cover bearing shaft

123 << i >> 124


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description neu / new geb / used
1 Lichtmaschine Gleichstrom
48301050-2
alternator direct current
2 Lichtmaschine-Regler Gleichstrom (Original) 4482350-5
dynamo-controller direct current (original)
3 Lichtmaschinen-Kohlen Gleichstrom (2 Stück)
4481750-3
alternator-carbon brush direct current (2 pieces)
4 Lichtmaschine Drehstrom (35A) 48301061-5
alternator three-phase current (35A)
Lichtmaschine Drehstrom (55A, mit internem Regler) 48301070-5
dynamo three-phase current (55A, with internal controller)
5 Lichtmaschine-Kohle Drehstrom (Stück)
4483330-3
alternator-carbon brush three-phase current (piece)
6 Lichtmaschinen-Regler Drehstrom 4442380-7
alternator-controller three-phase current
8 Anlasser 0,8 KW 1,8-2,0l 48402220-9
starter 0,8 KW 1,8-2,0l
Anlasser 1,1 KW 2,0-2,6l
48402230-2 48402231-2
starter 1,1 KW 2,0-2,6l
Anlasser 1,4 kW 1,8-2,6l
48402240-12
starter 1,4 kW 1,8-2,6l
9 Anlasser Kohle (Satz mit 4 Stück) 5417100-5 08/67-08/70
starter coal brush (set of 4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 0,8kW (4 Stück)
14872300-1 08/70-01/72
starter coal brush set 0,8kW (4 pieces)
Anlasser Kohle Satz 1,1kW (4 Stück) 14943400-1 08/70-01/72
starter coal brush set 1,1kW (4 pieces)
10 Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) 05/67-07/70
7101730-4
starter magnetic switch (please indicate starter number)
Anlasser Magnetschalter (bitte Anlasser-Nummer angeben) 14872270-1 08/70-01/72
starter magnetic switch (please indicate starter number)

ohne Bild / without picture :


Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie)
48105020-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie)
48105010-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Rundpolklemme) S1921346-1
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with round pole clamp)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482150-12 4482151-12 05/67-10/69
dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l vorne (für Gleichstrom-Lichtmaschine)
8007200-1 10/69-01/72
dynamo-support V6 1,8-2,6l front (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l vorne (für Drehstrom-Lichtmaschine) 4367570-8 4367571-8 05/67-10/69
dynamo-support V6 1,8-2,3l front (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482170-2 05/67-10/69
dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l hinten (für Gleichstrom-Lichtmaschine) 8007210-1 10/69-01/72
dynamo-support V6 1,8-2,6l rear (for direct current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,3l hinten (für Drehstrom-Lichtmaschine)
4367580-2 05/67-10/69
dynamo-support V6 1,8-2,3l rear (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Halter V6 1,8-2,6l (für Drehstrom-Lichtmaschine) 8016910-1 8016911-1 10/69-01/72
dynamo-support V6 1,8-2,6l (for three-phase current dynamo)
Lichtmaschine-Verstellhebel V6 1,8-2,6l (für 12V Gleichstrom-Lichtmaschine) 4482180-3 4482181-3 08/67-01/72
dynamo-adjusting lever V6 1,8-2,6l (for 12V direct current dynamo)

125 << i >> 126


MOTOR V6 - ENGINE V6 Bezeichnung / Description Nummer
1 Schwungscheibe Schaltgetriebe 1,8-2,0l 5442600-2 Ø 215mm = 8 1/2"
flywheel manual gearbox 1,8-2,0l
Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,3l
4480200-1 Ø 228mm = 9"
flywheel manual gearbox 2,3l
Schwungscheibe Schaltgetriebe 2,6l 8015260-1 Ø 242mm = 9 1/2"
flywheel manual gearbox 2,6l
Schwungscheibe Automatikgetriebe C4 15167690-2
flywheel automatic gearbox C4
2 Kupplungsscheibe 1,8-2,0l AT4 42730810-2 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch disk 1,8-2,0l
Kupplungsscheibe 2,3l AT4 42730820-1 Ø 228mm = 9"
clutch disk 2,3l
Kupplungsscheibe 2,6l AT4 42730830-1 Ø 242mm = 9 1/2"
clutch disk 2,6l
3 Kupplungsdruckplatte 1,8-2,0l AT4 42720810-2 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch pressure plate 1,8-2,0l
Kupplungsdruckplatte 2,3l AT4 42721070-1 Ø 228mm = 9"
clutch pressure plate 2,3l
Kupplungsdruckplatte 2,6l AT4 42721270-1 Ø 242mm = 9 1/2"
clutch pressure plate 2,6l
4 Kupplungsdrucklager 42740080-4
clutch bearing
5 Kupplungsausrückhebelmanschette 1,8-2,3l
7066310-2
clutch release lever boot 1,8-2,3l
6 Kupplungssatz 2-teilig 1,8-2,0l AT5 42700100-1 Ø 215mm = 8 1/2"
clutch kit 2-pieces 1,8-2,0l
Kupplungssatz 2-teilig 2,3l AT5 42700120-1 Ø 228mm = 9"
clutch kit 2-pieces 2,3l
Kupplungssatz 2-teilig 2,6l
AT5 42700140-1 Ø 242mm = 9 1/2"
clutch kit 2-pieces 2,6l
7 Kupplungsdrucklager Nabe 42740310-3
clutch bearing hub
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) 4409740-2 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing)

ohne Bild / without picture :


Kupplungspedal-Rückholfeder 4387410-2
clutch pedal return spring
Kupplungspedal Führungsbuchse (Metall, man benötigt 2 pro Fahrzeug) 4388440-2
clutch pedal guiding bush (steel, you need 2 per car)
Kupplungsausrückhebel Feder
5088220-3
clutch release lever spring
Kupplungsdrucklager Sicherungsring 5583310-4
clutch bearing retaining clip
Kupplungsdruckstange Staubmanschette an Spritzwand (Nachfertigung) 5593430-2
clutch pressure rod dust boot in firewall (reproduction)
Kupplungsgestängemanschette an Umlenkwelle 5508250-3
clutch linkage boot to reversing shaft
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten gerade) geb 15830921-1
engine to gearbox intermediate plate (lower edge straight) used
Motor-Getriebe Zwischenplatte (unten abgeschrägt)
4406130-2
engine to gearbox intermediate plate (lower edge sloped)
Motor-Getriebe Zwischenplatte (Abdeckung unten) geb
4400291-2
engine to gearbox intermediate plate (lower cover) used
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube V6 1,8-2,6l 2256050-2
flywheel manual gearbox fastening screw V6 1,8-2,6l
Schwungscheibe Schaltgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle)
4050730-4
flywheel manual gearbox starter gear rim (all models)

127 << i >> 128


GETRIEBE - GEARBOX Bezeichnung / Description Nummer
1 Schaltgetriebe komplett bis 90 PS (überholt) AT7 42900012-2
gearbox-manual complete up to 90 HP (rebuilt)
Schaltgetriebe komplett ab 108 PS AT7 42900022-1
gearbox-manual complete from 108 HP
2 Dichtung Getriebegehäuse vorne 17110680-2
gasket gearbox housing front
3 Simmering Getriebe vorne (nicht verbaut vor 69) 14439110-1 02/70-01/72
gearbox sealing ring front (not used before 69)
4 Simmering hinten bis 90PS (Metallausführung) 5022270-3
sealing ring rear up to 90 HP (steel type)
Simmering hinten ab 108 PS (Gummiausführung) 4490320-1
manual sealing ring rear from 108 HP (rubber type)
5 Tachoritzel (15 Zähne) 6203330-1 05/67-08/68
speedometer driving pinion (15 teeth)
Tachoritzel (19 Zähne) 7140870-1 08/68-01/72
speedometer driving pinion (19 teeth)
Tachoritzel (20 Zähne) 7140500-1 08/68-01/72
speedometer driving pinion (20 teeth)
Tachoritzel (21 Zähne) 7140130-1 08/68-01/72
speedometer driving pinion (21 teeth)
Tachoritzel (22 Zähne) 4496710-1 08/68-01/72
speedometer driving pinion (22 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (5 Zähne) 14801710-4 08/68-01/72
speedometer driving gear (5 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (6 Zähne) 7140090-4 08/68-01/72
speedometer driving gear (6 teeth)
Tachoritzel Schneckenrad (7 Zähne) 7140900-4 08/68-01/72
speedometer driving gear (7 teeth)
6 Dichtung Getriebehals an Gehäuse 4407280-3
gearbox-manual gasket gearbox neck to housing
7 Dichtung Getriebe Schaltdeckel 4406880-3
gearbox-manual gasket shifting cover
8 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4 4409740-8 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4
Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6 4409740-2 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6
9 Führungsflansch Antriebswelle V4 1,5-1,7l (Ausführung ohne Simmering) 05/67-02/70 4402590-2
drive shaft guide flange V4 1,5-1,7l (type without sealing ring)
Führungsflansch Antriebswelle V6 1,8-2,3l (Ausführung ohne Simmering) 05/67-02/70 4402590-3
drive shaft guide flange V6 1,8-2,3l (type without sealing ring)

ohne Bild / without picture :


Schaltgetriebe Glocke 7067301-2
gearbox-manual bell-housing
Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nicht "RS") 14673950-2
switch reversing light manual gearbox (not "RS")
Schalter Rückfahrleuchte Schaltgetriebe (nur "RS") 7090960-1
switch reversing light manual gearbox (only "RS")
Dichtmasse Motor universal (90ml) S2920119-1
sealing compound engine universal (90ml)

bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.


please indicate if it is still the original gearbox in your car.

129 << i >> 130


GETRIEBE - GEARBOX Bezeichnung / Description 05/67-01/70 02/70-01/72
1 Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V4 4409740-8 4409740-8 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V4
Getriebe-Führungslager (Pilotlager) V6 4409740-2 4409740-2 19 x 12,7 mm
gearbox-manual crank spigot bearing (pilot bearing) V6
2 Antriebswelle Führungslager vorne 4490380-4 8007800-1
drive shaft guide bearing
3 Antriebswelle Nadellager mitte 5453970-2 5453970-2
drive shaft needle bearing middle
5 Synchronring 3. & 4. Gang 5447870-2 8007930-1
synchronous ring 3rd & 4th gear
6 Synchronring Sperriegel 3. & 4. Gang 61054220-34 61054220-34
synchronous ring blocking bolt 3rd & 4th gear
8 Synchronring 1. & 2. Gang 4088310-2 4088310-2
synchronous ring 1st & 2nd gear
9 Synchronring Sperriegel 1. & 2. Gang 4088320-4 4088320-4
synchronous ring blocking bolt 1st & 2nd gear
10 Hauptwelle V4 1,5-1,7l 4406790-2 05/67-07/67
main shaft V4 1,5-1,7l
Hauptwelle V6 1,8-2,0l 4406790-4 05/67-07/67
main shaft V6 1,8-2,0l
Hauptwelle V6 2,3l 60072710-2 08/67-01/72
main shaft V6 2,3l
Hauptwelle V6 2,6l 7141220-4 10/69-01/72
main shaft V6 2,6l
12 Hauptwelle Führungslager 1,5-2,0l 5284460-3 5284460-3
main shaft guide bearing 1,5 - 2,0l
Hauptwelle Führungslager 2,3l 8007840-1 14726220-1
main shaft guide bearing 2,3l
Hauptwelle Führungslager 2,6l 14726220-2 14726220-2
main shaft guide bearing 2,6l
14 Vorgelegewelle Lagernadel vorne 8007760-12 man braucht 21 Stück
8007760-12
countershaft bearing needle front you need 21 pieces
15 Vorgelegewelle 1,5-2,3l 7141060-2 7141060-2
countershaft 1,5-2,3l
Vorgelegewelle 2,6l 8007860-1 8007860-1
countershaft 2,6l
16 Vorgelegewelle Lagernadel hinten 8007770-11 8007770-11 man braucht 19 Stück
countershaft bearing needle rear you need 19 pieces
17 Vorgelegezahnradblock V4 1,5-1,7l 4491290-1 14815970-1
countershaft gear rim block V4 1,5-1,7l
Vorgelegezahnradblock V6 2,0-2,3l 4491290-2 14815970-2
countershaft gear rim block V6 2,0-2,3l
Vorgelegezahnradblock V6 2,6l 8007940-1 8007940-1
countershaft gear rim block V6 2,6l
ohne Bild / without picture :
Lagerhülse Getriebeausgang 1,5-2,0l 8004260-2 8004260-2
bearing sleeve rear end 1,5-2,0l
Lagerhülse Getriebeausgang 2,3-2,6l 8004270-1 8004270-1
bearing sleeve rear end 2,3-2,6l
Rückwärtsgang Zwischenrad 2,3-2,6l (17 Zähne) 4171520-1 4171520-1
reverse gear intermediate gear 2,3-2,6l (17 teeth)
Synchronkupplungsnabe 3. & 4. Gang
4402420-1
synchronous hub 3rd & 4th gear
Synchronfeder 1. & 2. Gang 61547270-13 61547270-13
synchronous spring 1st & 2nd gear
Synchronfeder 3. & 4. Gang 5510470-2 5510470-2
synchronous spring 3rd & 4th gear
Zahnrad 1.Gang V4 1,5-1,7l 4491340-7 14149130-8
gear rim 1st gear V4 1,5-1,7l
Zahnrad 1.Gang V6 1,8-2,3l 4491340-1 14149130-1
bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist. gear rim 1st gear V6 1,8-2,3l
please indicate if it is still the original gearbox in your car. Zahnrad 1.Gang V6 2,6l 60015460-4 60015460-4
gear rim 1st gear V6 2,6l

131 << i >> 132


GETRIEBE - GEARBOX Bezeichnung / Description Nummer
1 Automatikgetriebe geb 42940011-2
gearbox-automatic gearbox used
Automatikgetriebe AT7 42940021-2
gearbox-automatic gearbox
2 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben vorne 34061180-2
gearbox-automatic gasket servo piston front
3 Dichtung Automatikgetriebe mitte 34063600-2
gearbox-automatic gasket middle
4 Simmering Automatikgetriebe Ölpumpe 34071090-2
gearbox-automatic sealing ring vorne
5 Simmering hinten (Aussen-Ø 63,8mm) 33005400-1 08/67-01/72
sealing ring rear (outside Ø 63,8mm)
Simmering hinten (Aussen-Ø 60,5mm) 33005430-1 11/71-01/72
sealing ring rear (outside Ø 60,5mm)
6 Dichtring Automatikgetriebe Ölpumpengehäuse 33180180-2
gearbox-automatic sealing ring oil pump housing
7 Dichtung Automatikgetriebe Ölwanne 34752410-2
gearbox-automatic gasket oil pan
8 Simmering Wählhebel Automatikgetriebe 34624400-2
gearbox-automatic sealing ring slection lever
9 Dichtung Automatikgetriebe Servokolben hinten 34359750-2
gearbox-automatic gasket servo piston rear
10 Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig) 42950010-2 05/67-10/69
gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces
Automatikgetriebe Überholsatz (60-teilig) 42950020-1 10/69-01/72
gearbox-automatic rebuilt kit 60-pieces
11 Dichtung Automatikgetriebe Ölpumpe 35017610-2
gearbox-automatic gasket oil pump

bitte immer angeben, ob noch das Original-Getriebe eingebaut ist.


please indicate if it is still the original gearbox in your car.

ohne Bild / without picture :


Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik 34503290-2 05/67-01/72
switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox
Schalter Rückfahrleuchte / Anlassersperre Automatik 34503060-1 11/71-01/72
switch reversing light / starter lock switch automatic gearbox
Automatikgetriebe C4 Drehmomentwandler (Ø Getriebehülse=42,5mm) 14836570-1 02/70-01/72
automatic gearbox C4 torque converter (Ø gearbox sleeve=42,5mm)
Automatikgetriebe C4 Dichtung Steuergehäuse 34451060-2
automatic gearbox C4 gasket timing gear housing
Automatikgetriebe C4 Drosselventil-Unterdruckmembrane 33007040-2
automatic gearbox C4 reducing valve vacuum diaphragm
Automatikgetriebe C4 Lagerhülse Getriebe Ausgang 34557460-1 11/71-01/72
automatic gearbox C4 bearing sleeve rear end
Automatikgetriebe C4 Ölmesstab V6 1,8-2,6l
15167700-2
automatic gearbox C4 oil dip stick V6 1,8-2,6l
Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (15 Zähne) 6203330-5 05/67-08/68
automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (15 teeth)
Automatikgetriebe C4 Tachoritzel (20 Zähne) 7140500-4 05/67-01/72
automatic gearbox C4 speedometer driving pinion (20 teeth)
Gaszug (nur Automatik, Kickdown, nur LHD) 4407150-2
throttle control cable (only automatic, Kickdown, only LHD)
Schwungscheibe Automatikgetriebe Anlasser Zahnkranz (alle Modelle)
4050730-21
flywheel automatic gearbox ring gear (all models)
Automatikgetriebe Reiniger 300ml LIQ2512-1
automatic gearbox cleaner 300ml
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgänge)
LIQ5135-1
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation)

133 << i >> 134


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING

FELGEN
WHEELS
1 Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten)
chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm LINK
Chromfelge Mangels 7x15 ET 11 (inkl. TÜV-Gutachten)
chrome wheel Mangels 7x15 offset 11mm LINK
ohne Bild / without picture :
Chromfelge Mangels Nabendeckel 5x112mm
49440202-2
chromed wheel Mangels hub cap 5x112mm
Radmutter für Mangels Felge verchromt (Kugelbund, Gewinde M12 x 1,5)
49441111-4
wheel nut for Mangels rim chromed (with ball seat, thread M12 x 1,5)

SPURVERBREITERUNGEN MIT TEILEGUTACHTEN (Einzelabnahme erforderlich)


TRACK WIDTH EXPANSION KITS
2 Spurverbreiterung 50mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich)
43711240-3
wheel spacer kit 50mm (per axle, no other wheel studs required)
Spurverbreiterung 60mm (pro Achse, keine längeren Radbolzen erforderlich)
43711250-3
wheel spacer kit 60mm (per axle, no other wheel studs required)

135 << i >> 136


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS-TUNING

TIEFERLEGUNGSFEDERN (ohne ABE)


LOWERED CHASSIS SPRINGS
1 Vorderachs-Feder V6 (35mm tiefer) 43230310-2
front axle - suspension spring V6 (35mm lowered)
2 Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 25mm (für beide Seiten) CCIGS015-2
chassis lowering kit for rear leaf springs 1" = 25mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 38mm (für beide Seiten) CCIGS016-1
chassis lowering kit for rear leaf springs 1 1/2" = 38mm (for both sides)
Tieferlegungssatz Hinterachsblattfedern 50mm (für beide Seiten) CCIGS017-2
chassis lowering kit for rear leaf springs 2" = 50mm (for both sides)

STOSSDÄMPFER
SHOCK ABSORBERS
4 Hi-Jackers hinten Satz (=Niveaulift, inkl.Leitungssatz) 43320380-4
Hi-Jackers rear set (=level control, 2 pieces incl. line set)
Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer) 49100140-3
Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer)
ohne Bild / without picture :
Vorderachs-Federbeinpatrone (Stossdämpfereinsatz) Gasdruck
43220320-2
front axle - spring strut insert (shock absorber insert) gas filled
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck 43320320-3
rear axle - shock absorber gas-filled
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck (selbst einstellend) 43320330-3
rear axle - shock absorber gas-filled (self adjusting)
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" 43320740-3
rear axle - shock absorber gas filled "BILSTEIN B6"

POLYURETHAN-BUCHSEN
POLYURETHANE BUSHINGS
5 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) SPF1004_20-2
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 19mm (set of 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 23mm (Satz mit 2 Stück für 1 Auto) SPF1004_22-2
front axle - anti roll bar (sway bar) mounting bush Ø 23mm (set of 2 pieces for 1 car)
Hinterachs-Blattfeder Auflagegummi (Satz mit 4 Stück für 1Auto)
SPF2112-3
rear axle - leaf spring saddle pad (set of 4 pieces for 1 car)
Hinterachs-Längslenkerbuchse (Satz mit 2 Stück für 1 Längslenker) SPF298-2
rear axle - trailing link bushing (set of 2 pieces for 1 trailing link)
Hinterachs-Stossdämpfer Dämpfungsgummi oben (Satz mit 4 Stück für 1 Fahrzeug) SPF0809_70K-4
rear axle - shock absorber damping rubber upper (set of 4 for 1 car)

POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten


POLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling

137 << i >> 138


MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING

SPORT-LUFTFILTER (ohne ABE) / SPORT AIR CLEANERS Nummer


1 Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm) 05/67-08/70 49423020-8 FoMoCo-Vergaser
sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm) FoMoCo-Carburettor
Sportluftfilter V4 1,5-1,7l bis 70PS (Ø 135mm) 08/70-01/72 49423030-1 FoMoCo-Vergaser
sports air filter V4 1,5-1,7l up to 70HP (Ø 135mm) FoMoCo-Carburettor
Sportluftfilter V4 bis 70PS (Ø 135mm) 49423010-4 Solex-Vergaser
sports air filter V4 up to 70HP (Ø 135mm) Solex-Carburettor
Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm) 49423130-2
sports air filter V4 75HP (Ø 135mm)
Sportluftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, zum Aufstecken) 05/67-01/72 49423130-8 SOLEX DDIST
sports air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, to bolt on)
2 Sportluftfilter "K&N" V6 1,8-2,6l 08/71-01/72 RAC569058-1 SOLEX EEIT
sports air filter "K&N" V6 1,8-2,6l
3 Sportluftfiltereinsatz "K&N" V4 1,7l 75PS RACE4790-3 mit ABE
sport air filter element "K&N" V4 1,7l 75HP
Sportluftfiltereinsatz "K&N" V6 1,8-2,6l RACE4790-5 mit ABE
sport air filter element "K&N" V6 1,8-2,6l
4 Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilteröl 200ml S2602420-1
high performance air filter element "K&N" air filter oil 200ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Luftfilterreiniger 1000ml S2602437-1
high performance air filter element "K&N" air filter cleaner 1000ml
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) S2602444-1
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & clean
SPORT-NOCKENWELLEN / HIGH PERFORMANCE CAMSHAFTS Nummer
8 Nockenwelle V4 1,5-1,7l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min)
AT6 42370460-7
camshaft V4 1,5-1,7l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V4 1,5-1,7l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min) AT6 42370470-7
camshaft V4 1,5-1,7l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (270°, mehr Leistung bei 1000-5500 U/min) AT6 42370340-2
camshaft V6 1,8-2,6l (270°, more power at 1000-5500 rpm)
Nockenwelle V6 1,8-2,6l (280°, mehr Leistung bei 1500-6500 U/min) AT6 42370340-2
camshaft V6 1,8-2,6l (280°, more power at 1500-6500 rpm)
9 Ventilfeder V4 1,2-1,7l (harte Ausführung) 42426320-6
valve spring V4 1,5-1,7l (stronger than original)
Ventilfeder V6 1,8-2,6l (harte Ausführung) 42426320-9
valve spring V6 1,8-2,6l (stronger than original)

UMBAU V4 1,7l VON 70PS AUF 75PS - CONVERSION V4 1,7l FROM 70HP TO 75HP
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm) 4486140-2
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm)
Ansaugkopf V4 1,7l 75PS (Eingang-Ø=2x32mm) geb 4486141-2
intake manifold V4 1,7l 75HP (intake-Ø=2x32mm) used
Vergaser V4 1,7l 75PS ("SOLEX 32 TDID", Registervergaser) 42502122-5
carburettor V4 1,7l 75HP ("SOLEX 32 TDID", single stage type)
Sportluftfilter V4 75PS (Ø 135mm) 49423130-2
sport air filter V4 75HP (Ø 135mm)

139 << i >> 140


MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING
1 Kolben V4 1,7l 65-75PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe)
42353130-13
piston V4 1,7l 65-75HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings)
Kolben V6 2,6l 125PS +0,83mm Übermass (ca. 5% mehr Leistung, inkl. Kolbenringe)
42353130-27
piston V6 2,6l 125HP +0,83mm oversize (ca. 5% more power, incl. piston rings)
2 Pleuellagerschraube V4 1,5-1,7l (8-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern)
42343430-9
connecting rod bearing screw V4 1,5-1,7l (set of 8 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts)
Pleuellagerschraube V6 1,8-2,6l (12-teiliger Satz, "HIGH PERFORMANCE", inkl. Muttern)
42343430-3
connecting rod bearing screw V6 1,8-2,6l (set of 12 pieces, "HIGH PERFORMANCE", incl. nuts)
3 Zylinderkopfschraube V6 1,8-2,6l (80mm lang, "HIGH PERFORMANCE" bis 130Nm Anzugsmoment)
4254082-5
cylinder head screw V6 1,8-2,6l (80mm length, "HIGH PERFORMANCE" up to 130Nm)
6 Ölpumpe V6 1,8-2,6l (mehr Menge) 42382334-2
oil pump V6 1,8-2,6l (high volume)

ÖLKÜHLER / OIL COOLERS


8 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50051-1
oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50052-1
oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50053-1
oil cooler alloy 330x140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
9 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)

Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden
This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary.
13 Ölkühler Original V4 1,5-1,7l
16318630-4
oil cooler original V4 1,5-1,7l
Ölkühler Original V4 1,5-1,7l geb
16318631-4
oil cooler original V4 1,5-1,7l used
Ölkühler Original Dichtung V4 1,5-1,7l
15798750-4
oil cooler original sealing V4 1,5-1,7l
Ölkühler Original Dichtung V6 1,8-2,6l
15798750-9
oil cooler original sealing V6 1,8-2,6l
Ölkühler Original V6 1,8-2,6l
16318630-9
oil cooler original V6 1,8-2,6l
Ölkühler Original V6 1,8-2,6l geb 16318631-9
oil cooler original V6 1,8-2,6l used

141 << i >> 142


MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING

FÄCHERKRÜMMER (ohne ABE) / HEADERS


1 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz) 42812310-1
exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set)
2 Auspuff-Krümmer V6 1,8-2,6l (Fächerkrümmer, Satz, Edelstahl) QUIFD139-1
exhaust manifold V6 1,8-2,6l (headers, set, stainless steel)
muss an das Fahrzeug angepasst werden (nicht unerheblicher Aufwand)
has to be modified to fit into the car (some work to do)

ORIGINAL ABARTH SPORTAUSPUFF - ORIGINAL ABARTH SPORTS EXHAUST


3 Auspuffanlage komplett V6 1,8-2,3l 82-108PS ("Abarth"-Sportanlage, 3 Töpfe, mit ABE)
42805560-1
exhaust system complete V6 1,8-2,3l 82-108HP ("Abarth"-sport system, 3 silencers, with TÜV-certificate
Auspuff-Montagesatz V6 1,8-2,3l 82-108PS (für 3-Topfanlage) 73057960-1
exhaust system mounting kit V6 1,8-2,3l 82-108HP (for 3 silencer system)

AUSPUFFANLAGEN ENDELSTAHL / STAINLESS STEEL EXHAUST SYSTEMS


4 Auspuffanlage komplett Edelstahl V4 1,5-1,7l (2-Topf-Anlage) QUIFD136-3
exhaust system complete stainless steel V4 1,5-1,7l (2-muffler-system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,0l 82-90PS (2-Topf-Anlage)
QUIFD136-4
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,0l 82-90HP (2-muffler-system)
Auspuffanlage komplett Edelstahl V6 1,8-2,3l 82-108PS (3-Topf-Anlage) QUIFD138-1
exhaust system complete stainless steel V6 1,8-2,3l 82-108HP (3-muffler-system)
alle Auspuffanlagen werden ohne Krümmer, Montagesatz & ABE geliefert, sind jedoch baugleich zur Originalanlage
all exhaust systems come without manifolds & mounting kit

CARBON RENNKUPPLUNGEN / CARBON RACE CLUTCHES


15 Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2 AT4 42730812-4
clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2
Kupplungsscheibe (Ø 215mm = 8 1/2 AT4 42730812-2
clutch disk (Ø 215mm = 8 1/2
Kupplungsscheibe (Ø 228mm = 9
AT4 42730822-1
clutch disk (Ø 228mm = 9
Kupplungsscheibe (Ø 242mm = 9 1/2 AT4 42730832-1
clutch disk (Ø 242mm = 9 1/2

143 << i >> 144


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer
2 Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser)
05/67-08/70 49423020-8
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "FOMOCO"-Vergaser) 08/70-01/72 49423030-1
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "FOMOCO"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,5-1,7l 60-70PS (Ø 135mm, "SOLEX"-Vergaser)
05/67-01/72 49423010-4
chromed air filter V4 1,5-1,7l 60-70HP (Ø 135mm, "SOLEX"-carburettor)
Chrom Luftfilter V4 1,7l 75PS (Ø 135mm)
05/67-01/72 49423130-2
chromed air filter V4 1,7l 75HP (Ø 135mm)
4 Chrom Öleinfülldeckel 05/67-01/72 49425010-6
chromed oil filler cap
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING"
05/67-01/72 49425020-6
chromed oil filler cap "FORD RACING"
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" 05/67-01/72 49425040-6
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE"
8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde) 49428610-1
valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread)
9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
49420710-1
chromed ignition coil cover with support
10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) 49420020-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) 49420010-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
11 Kühlerdeckel verchromt
05/67-01/72 49420410-4
radiator cap chromed

ohne Bild / without picture :


Chrom Ölwanne
05/67-01/72 AT5 4471052-2
chromed oil pan

145 << i >> 146


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer
2 Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, für "SOLEX DDIST"-Vergaser)
05/67-01/72 49423130-8
chromed air filter V6 1,8-2,6l (Ø 135mm, for "SOLEX DDIST"-carburettor)
Chrom Luftfilter V6 1,8-2,6l (für "SOLEX EEIT"-Vergaser)
08/71-01/72 49423040-1
chromed air filter V6 1,8-2,6l (for "SOLEX EEIT"-carburettor)
3 Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz verchromt (nur Schaltgetriebe) 05/67-01/72 AT4 49428230-2
valve cover V6 1,8-2,6l set chromed (only manual gearbox)
Ventildeckel V6 1,8-2,6l Satz Aluminium 05/67-01/72 42450450-2
valve cover V6 1,8-2,6l set alloy
4 Chrom Öleinfülldeckel 05/67-01/72 49425010-6
chromed oil filler cap
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" 05/67-01/72 49425020-6
chromed oil filler cap "FORD RACING"
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" 05/67-01/72 49425040-6
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE"
6 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 140mm, Innenloch-Ø 12mm, H=48mm)
10/69-01/72 AT2 8007662-1
chromed belt pulley water pump (Ø140mm, inner hole-Ø 12mm, height=48mm)
8 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde) 49428610-1
valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread)
9 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter 49420710-1
chromed ignition coil cover with support
10 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm) 49420020-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm) 49420010-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
11 Kühlerdeckel verchromt 05/67-01/72 49420410-4
radiator cap chromed

147 << i >> 148


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original)
MOTAUF1-4
engine compartment sticker set (11 pieces, like original)
7 Aufkleber Ventildeckel "1,5 LC"
49111110-4
sticker valve cover "1,5 LC"
8 Aufkleber Ventildeckel "1,5 HC" 49111120-4
sticker valve cover "1,5 HC"
9 Aufkleber Ventildeckel "1,7 LC" 49111130-4
sticker valve cover "1,7 LC"
10 Aufkleber Ventildeckel "1,7 HC" 49111140-4
sticker valve cover "1,7 HC"
12 Aufkleber Ventildeckel "2,0 LC" 49111150-2
sticker valve cover "2,0 LC"
13 Aufkleber Ventildeckel "2,0 HC"
49111160-2
sticker valve cover "2,0 HC"
14 Aufkleber Ventildeckel "2,3 HC" 49111170-1
sticker valve cover "2,3 HC"
15 Aufkleber Ventildeckel "2,6 HC"
49111180-1
sticker valve cover "2,6 HC"
16 Aufkleber Ventildeckel "2,8 HC" 49111190-5
sticker valve cover "2,8 HC"
17 Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC" 49111192-5
sticker valve cover "2,8 THC"
30 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) 49111314-1
sticker "FORD plum" (78mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) 49111390-1
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit) 49111320-1
sticker "FORD plum" (200mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit)
49111430-1
sticker "FORD plum" (400mm width)
31 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) 49111500-1
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
32 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) 49111410-1
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) 49111420-1
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)

Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) 49111730-1


vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)

Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung) 49111740-1


vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)

149 << i >> 150


SICHERHEIT & TRANSPORT - SAFETY & TRANSPORT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)
41900610-1
outside mirror for front wing (like Talbot)
4 Kopfstütze zum Nachrüsten Kunstleder schwarz 49103260-1
headrest for front seats black
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm lang, für Einzelsitze) 49103340-1
safety belt automatic front (whip length 300mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) 49103320-1
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) 49103350-1
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
49103330-1
safety belt static rear seat bench
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm)
49103360-1
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)

ohne Bild / without picture :


Anhängerkupplung geb
14815341-2
tow coupling used
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig RAM0401-1
tow coupling electrical wiring set 7-poles
Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig RAM0452-1
tow coupling electrical wiring set 13-poles
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=7-polig / Anhänger=13-polig LOF10530A-2
tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles
Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) LOF10461A-2
tow coupling electrical wiring adaptor car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)
Dachgepäckträger (zur Montage an Regenrinne, für Dachbreiten bis 130cm) ATR080321-5
roof luggage rack (mounting on rain channel, for roof width up to 130cm)
Handschuhfach Haltegriff Beifahrer (original)
7110670-3
glove box handle passenger side (original)

151 << i >> 152


LITERATUR - LITERATURE FORDsware

Copy Original
Werkstatthandbuch P7a (450 Seiten)
77771-1
workshop manual P7a (450 pages, german language)
Werkstatthandbuch P7b (450 Seiten) 7777-1 7777_O-1
workshop manual P7b (450 pages, german language)
Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V4 1,7l 75PS "SOLEX 32TDID" (54 Seiten)
WHB_SOLEX-2
workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V4 1,7l 75HP "SOLEX 32TDID" (54
hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/
Werkstatthandbuch Vergaserdiagnose V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (54 Seiten)
WHB_SOLEX-3
workshop manual SOLEX carburettor diagnostic V6 2,0-2,6l "SOLEX 32-35DDIST" (5

Sehr umfangreiche Reparaturanleitung mit vielen Explosionszeichnungen, Drehmomenten, Einstellwerten und


click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/
Schaltplänen. Nach diesem Buch hat früher jede FORD-Werkstatt repariert.
Very extensive workshop manual wie lots of explosive drawings, torque values, adjusting values and wiring
diagrams. This is the manual which was used by FORD-garages. Sorry only in german language available.

Ersatzteilkatalog Karosserie ca. 1400 Seiten (Teil 1 & 2)


55555-2 55555_O-2
spare parts catalogue body shell about 1400 pages (part 1 & 2)
Ersatzteilkatalog Motor V4 1,5-1,7l 920 Seiten 10001-10
spare parts catalogue engine V4 1,5-1,7l 920 pages
Ersatzteilkatalog Motor V6 1,8-2,8l 920 Seiten 10001-3
spare parts catalogue engine V6 1,8-2,8l 920 pages
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 900 Seiten (alle FORD-Getriebe von 1964-1976) EKATGETR-9 EKATGETRO-9
spare parts catalogue body shell ca. 900 pages (all FORD-gearboxes from 1964-1976)
Ersatzteilkatalog Getriebe ca. 120 Seiten (nur P5/7) GETR_P5-2
spare parts catalogue gearbox about 120 pages (only P5/7)

Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern,
sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.
The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as
the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE

Alle originalen Ersatzteilkataloge und Werkstatthandbücher sind teilweise bei Werkstätten im Einsatz gewesen und haben
Gebrauchsspuren

All original spare parts catalogues and workshop manuals have been in use by mechanics and are more or less used

153 << i >> 154


FORD ACCESSOIRES FORD ACCESSOIRES

hier geht’s zum MOTOMOBIL Shirt-Shop: http://motomobil.spreadshirt.de/


click here for the MOTOMOBIL Shirt-Shop http://motomobil.spreadshirt.de/en/

Größe / Size S 49102010-1 49102060-1 49102110-1 49102160-1

Größe / Size M 49102020-1 49102070-1 49102120-1 49102170-1

Größe / Size L 49102030-1 49102080-1 49102130-1 49102180-1

Größe / Size XL 49102040-1 49102090-1 49102140-1 49102190-1

Größe / Size XXL 49102050-1 49102100-1 49102150-1 49102200-1

1 Deko-Blechschild "Authorized FORD Service" (30 x 30cm) DEC_S041-1


decoration metal sign "Authorized FORD Service" (30 x 30cm)
2 Deko-Blechschild "FORD-Pflaume" (51 x 20cm) DEC_S014-1
decoration metal sign "FORD plum" (51 x 20cm)
3 Deko-Blechschild "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm) DEC_S410-1
decoration metal sign "FORD Authorized Service Station" (40 x 31cm)
4 Deko-Blechschild "Genuine FORD Parts" (Pfeil, 67 x 22cm) DEC_S015-1
decoration metal sign "Genuine FORD Parts" (arrow, 67 x 22cm)
5 Deko-Blechschild "FORD Fans Parking Only" (46 x 31cm) DEC_S048-1
decoration metal sign "FORD Fans Parking Only " (46 x 31cm)
7 Deko-Blechschild "ESSO" (30 x 30cm) DEC_S039-1
decoration metal sign "ESSO" (30 x 30cm)
8 Deko-Blechschild "SHELL Muschel MOTOR OIL" (rund, Ø 30cm) DEC_S636-1
decoration metal sign "SHELL-mussel MOTOR OIL" (round, Ø 30cm)
9 Deko-Blechschild "SHELL Muschel 1920" (rund, Ø 30cm) DEC_S3966-1
decoration metal sign "SHELL-mussel 1920" (round, Ø 30cm)
10 Deko-Blechschild "Texaco" 1936 (rund, Ø 30cm) DEC_S389-1
decoration metal sign "Texaco" 1936 (round, Ø 30cm)
13 Deko-Blechschild "REBEL GAS" (30 x 30cm) DEC_S1318-1
decoration metal sign "REBEL GAS" (30 x 30cm)
15 Deko-Blechschild "PENNZOIL" (40 x 30cm)
DEC_S776-1
decoration metal sign "PENNZOIL" (40 x 30cm)
17 Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Mond" (40 x 30cm) DEC_S2170-1
decoration metal sign "FORD Capri MK1 moon" (40 x 30cm)
Deko-Blechschild "FORD Capri MK1 Gold" (40 x 30cm) DEC_S2169-1
decoration metal sign "FORD Capri MK1 gold" (40 x 30cm)
18 Deko-Blechschild "FORD Escort MK1 RS1600 Illustration" (30 x 20cm) DEC_3148-1
decoration metal sign "FORD Escort MK1 RS1600 illustration" (30 x 20cm)

Z 001 << i >> Z 002


AUFKLEBER - STICKER AUFKLEBER - STICKER

Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (150mm) 49111340-1


sticker "Michelin - Mr Bibendum" (150mm)

Aufkleber "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) 49111350-1 Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung) 49111730-1


sticker "Michelin - Mr Bibendum" (600mm) vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)

Aufkleber "STP" (150mm) 49111370-1


sticker "STP" (150mm)

Aufkleber "STP" (1200mm) 49111360-1


sticker "STP" (1200mm)

Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)


49111730-1
Aufkleber "Gulf" (100mm) vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)
49111380-1
sticker "Gulf" (100mm)

Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm) 49111500-1


Aufkleber "MARTINI" (100mm) sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
49111400-1
sticker "MARTINI" (100mm)

Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111520-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)

Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
49111660-1
sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111550-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)

Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm) 49111670-1
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm,
49111750-1
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) Satz mit 4 Stück) 49111560-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4
Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm) 49111690-1 pieces)
sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm)

Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111570-1
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm) 49111680-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4
sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm) pieces)

Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" weiss (100mm breit, Gel-Aufkleber) 49111440-1


Aufkleber "FORD Pflaume" (100mm breit) 49111390-1 sticker "POWERED BY COSWORTH" white (100mm width, gel badge)
sticker "FORD plum" (100mm width)
Aufkleber "FORD Pflaume" (200mm breit)
49111320-1
sticker "FORD plum" (200mm width) Aufkleber "POWERED BY COSWORTH" schwarz (100mm breit, Gel-Aufkleber) 49111450-1
Aufkleber "FORD Pflaume" (400mm breit) 49111430-1 sticker "POWERED BY COSWORTH" black (100mm width, gel badge)
sticker "FORD plum" (400mm width)

Z 003 << i >> Z 004


LITERATUR - LITERATURE LITERATUR - LITERATURE

Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern

Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language) book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language)

49415106-1 49415120-1

Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie &
Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern
Preisen für Oldtimer von 1930-1990

book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for
book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language
vintage cars from 1930-1990 (german language)

49415102-1 49415160-1

Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern

book "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 pages with coloured images, german


book "Ford GT" 240 pages with coloured images, german language)
language)

49415140-1 49415130-1

Buch "Ford Taunus 17M P3" 152 Seiten mit Farbbildern

book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german
language)

49415150-1

Z 005 << i >> Z 006


HIFI Bezeichnung / Description Nummer

RADIO-ADAPTERKABEL - RADIO CONNECTING CABLES


1 ISO-Stecker Strom auf offene Kabelenden AIV420961-1
radio connecting cable ISO-plug power to open cable ends
2 ISO-Stecker Lautsprecher auf offene Kabelenden AIV420962-1
radio connecting cable ISO-plug speakers to open cable ends
3 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nicht Galaxy, nicht Mondeo ohne Radiovorbereitung, nicht Fie RTA0042300-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, not Galaxy, not Mondeo without R
4 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Mondeo ohne Radiovorbereitung) AIV410930-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Mondeo without Radio prepar
5 FORD auf ISO-Radio (Strom & Lautsprecher, nur Fiesta ab 05/2002) AIV410627-1
radio connecting cable FORD-System to ISO-Radio (power & speakers, only Fiesta from 05/2002)

RADIO-EINBAUBLENDEN - RADIO INSTALLATION PANELS


8 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 08/92-01/95 Escort 6 AIV100535-1
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 02/95-02/99 Escort 7 AIV100535-2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
05/95- Galaxy AIV100535-3
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
9 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 01/96-11/01 Fiesta 4 AIV100547-1
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
11/01-05/02 Fiesta 5 AIV100547-2
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96-12/97 Mondeo 2 AIV100547-3
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 10/94-08/98 Scorpio 2 AIV100547-4
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
11 Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 09/96- Ka AIV100553-1
radio installation panel blue (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 09/96- Ka AIV100571-1
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
12 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 05/02- Fiesta 5 AIV100607-1
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
13 Radio Einbaublende anthrazit (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Ra
01/95- Focus RTA0002310-1
Radio Einbaublende blau (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio)
Radio Einbaublende silber (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio 01/95- Focus AIV100611-1
radio installation panel silver (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio
14 Radio Einbaublende (zum Umbau von FORD-Radio auf ISO-Radio) 06/97- Puma AIV100569-1
radio installation panel (to convert from FORD-Radio to ISO-Radio)
17 Radio-Einbauhalterung ISO (für alle gängigen Autoradios, Schacht ohne Verbindungskabel) RTA0000000-2
radio mounting kit ISO (for all common radios, steel housing without connecting cables)

Z 007 << i >> Z 008


HIFI Bezeichnung / Description Nummer

ANTENNEN & ZUBEHÖR - ANTENNAS & ACCESSORIES


1 Antenne verchromt mit Stab-Teleskop (für Kotflügelmontage)
HKL40843-1
antenna chromed with telescopic rod (for front wing mounting)
Antenne Klebeantenne für Frontscheibe BLAUPUNKT A S0471615-1 2 Antenne Klebeantenne für Frontscheibe "BLAUPUNKT AUTOFUN" S0471615-1
antenna for windscreen to glue on BLAUPUNKT AUTOF antenna for windscreen to glue on "BLAUPUNKT AUTOFUN"
3 Antenne Adapterstecker: Radio neue Ausführung - Antenne alte Ausführung (gewinkelt)
S0451587-1
antenna adaptor plug: radio new type - antenna old type (angled)
4 Antenne Adapterstecker: Radio alte Ausführung - Antenne neue Ausführung (gerade) S0451006-1
antenna adaptor plug: radio old type - antenna new type (straight)

Z 009 << i >> Z 010


KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Design-Folie SPIEGEL 75 x 140 cm FOL45200-1
Design-Film MIRROR 75 x 140 cm
3 Scheibentönungsfolie GREYLIGHT (rauchschwarz) 76 x 300 cm FOL1261-1
windows styling film GREYLIGHT 76 x 300 cm
5 Scheibentönungsfolie MIDNIGHT (tiefschwarz) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
FOL1030-1
windows styling film MIDNIGHT (dark black) 51 x 152 cm + 76 x 152 cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 300cm
S2491851-1
windows styling film dark black 76 x 300cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 150cm E1968007-1
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 150cm
Scheibentönungsfolie tiefschwarz 76 x 150 cm & 50 x 250cm E1968113-1
windows styling film dark black 76 x 150 cm & 50 x 250cm

7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed)

Escort 3 2-türig 09/80-12/85 ERIF_1009-1 Mondeo 1 Lim 02/93-08/96 ERIFO_1018-1


2-door sedan
Escort 4 2-türig 01/86-12/88 Lim
ERIF_1010-1 Mondeo 2 09/96-11/00 ERIFO_1019-1
2-door sedan
Escort 4 2-türig Lim
01/89-07/90 ERIF_1011-1 Mondeo 3 11/00- ERIFO_2034-1
2-door sedan
4-türig Kombi
Escort 4 01/86-12/88 ERIF_1013-1 Mondeo 1 09/96- ERIFO_2031-1
4-door estate
2-türig Kombi
Escort 5 08/90-12/94 ERIF_2012-1 Mondeo 2 09/96-11/00 ERIFO_1019-1
2-door estate
4-türig Kombi
Escort 5 08/90-12/94 ERIF_2014-1 Mondeo 3 11/00- ERIFO_2033-1
4-door estate
Focus 1 10/98-11/04 ERIFO_1030-1 Scorpio 1 04/85-01/92 ERIFO_1023-1

Galaxy 05/95-06/00 ERIFO_2017-1 Scorpio 1 02/92-10/94 ERIFO_1024-1


Kombi
Galaxy 07/00- ERIFO_2031-1 Scorpio 2 10/94-08/98 ERIFO_1026-1
estate
Lim
Probe 1 08/88-12/92 ERIFO_1021-1 Scorpio 2 10/94-08/98 ERIFO_1025-1
sedan
Probe 2 10/92-09/97 ERIFO_1022-1

12 Abdeckkappe für Anhängerkupplung Messing verchromt (se


LOF110501-1
cover for tow coupling brass chromed (self locking)
Abdeckkappe für Anhängerkupplung Kunststoff verchromt ( RIN60088-1
cover for tow coupling brass chromed (lockable)
13 Scheibenwischerblatt silber (400mm, Alu, pro Stück) PEM710114400-1
windscreen wiper blade silver (400mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (450mm, Alu, pro Stück) PEM710114450-1
windscreen wiper blade silver (450mm, alloy, per piece)
Scheibenwischerblatt silber (500mm, Alu, pro Stück)
PEM710114500-1
windscreen wiper blade silver (500mm, alloy, per piece)
16 Chrom Motorhaubenverschluss Race-Clip (2 Stück) 49431010-1
chromed booned pins Race-Clip (2 pieces)
17 Kühlergrill-Renngitter Alu
FOL34720-1
radiator grille race lattice alloy
18 Kühlergrill-Renngitter schwarz FOL34725-1
radiator grille race lattice black

Z 011 << i >> Z 012


KAROSSERIESTYLING - BODY STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (rechteckig)
5674950-1
emblem "FORD-plum" front wing (square)
2 Emblem "FORD-Pflaume" Kotflügel (oval, verchromt) 4354100-1
emblem "FORD-plum" front wing (oval, chromed)
3 Emblem "POWER BY FORD" (gesteckt)
49131370-1
emblem "POWER BY FORD" (pinned)
5 Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-tlg. Satz)
FOL32700-1
Tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)
Reifenventilkappe TOTENKOPF schwarz (4-teiliger Satz) FOL32703-1
tyre valve cap SKULL BLACK (set of 4)
9 Kennzeichenverstärker Kunststoff verchromt (520mm)
JOS45559-1
license plate holder plastic chromed (520mm)
Kennzeichenverstärker Edelstahl (520mm) JOS4312-1
license plate holder stainless steel (520mm)
14 Reifen Weisswandringe Satz 13"
49320010-1
tyres white wall ring set 13"
Reifen Weisswandringe Satz 14"
49320110-1
tyres white wall ring set 14"
15 Radkappe Radzierring Satz 12" Edelstahl universal
49310530-1
wheel cap wheel trim ring set 12" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 13" Edelstahl universal
49310500-1
wheel cap wheel trim ring set 13" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 14" Edelstahl universal
49310510-1
wheel cap wheel trim ring set 14" stainless steel universal
Radkappe Radzierring Satz 15" Edelstahl universal
49310520-1
wheel cap wheel trim ring set 15" stainless steel universal

ohne Bild / without picture :


Rückleuchtenlack transparent blau (ohne TÜV-Zulassung)
MOT00162-1
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün (ohne TÜV-Zulassung) MOT00163-1
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot (ohne TÜV-Zulassung) MOT00161-1
tail lamp laquer red
Rückleuchtenlack transparent schwarz (ohne TÜV-Zulassung)
MOT00160-1
tail lamp laquer black

Z 013 << i >> Z 014


INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Chrom Anlasser Schalteinheit (30A, mit Starterknopf, Kill-Schalter & Zündkontrolleuchte)
49461010-1
chrome starter panel (30A, with push button, kill switch and ignition light)
2 Klorolle gehäkelt (2-farbig, Farbe frei wählbar)
KLO_1-1
toilet paper roll (2 colors, chosse your colors)
6 Blumenvase Glas mit Chromring für Amaturenbrett
49100100-1
flower vase glass with chromed ring for dash panel
7 Fussmattensatz "Flammen" schwarz/grau
FKAFKMAL111-1
floor mat set "Flames" black/silver
13 Zigarettenanzünder "Universal" (verchromt, Stecker-Ø 22mm, Einbautiefe 23mm)
49140140-1
cigarette lighter "Universal" (chromed, plug-Ø 22mm, mounting depth 23mm)

Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Kunstleder mit Stoff-Sitzfläche)


44392050-1
sports seat "Nürburgring" black (imitation leather with cloth seating area)
Sportsitz "Nürburgring" schwarz (Echtleder)
44392060-1
sports seat "Nürburgring" black (real leather)
Sitzschiene verstellbar universal für Sportsitze "Nürburgring" (Satz für 2 Sitze)
44392000-1
seat rail adjustable universal for sports seats "Nürburgring" (set for 2 seats)

20 Schalthebelknopf Mahagoni SPL90291A-1


gear-shift lever knob mahogany
21 Schalthebelknopf Leder schwarz SPL90293A-1
gear-shift lever knob leather black
29 Schalthebelknopf Totenkopf mit "Diamant-Augen
P240720001-1
gear-shift lever knob skull with diamond-eyes
Alle Schalthebel sind nur passend für Fahrzeuge ohne Rückwärtsgang-Zugring
all knobs are only fitting for cars without reverse gear pulling ring
Diese Sitze werden ohne Sitzkonsole geliefert und leider ist keine modellspezifische Konsole erhältlich. Mit ein wenig
Bastelaufwand können diese Sitze jedoch an vorhandene Aufnahmen angepasst werden.

These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit
of work the can be mounted on existing brackets.

Z 015 << i >> Z 016


INNENRAUMSTYLING - INTERIOR STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Sportlenkrad "Sportline Racing" (320mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel) SPL1010232-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (320mm, black, vinyl, incl. hub cap)
2 Sportlenkrad "Sportline Racing" (350mm, schwarz, Vinyl, inkl. Nabendeckel)
SPL1010235-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (350mm, black, vinyl, incl. hub cap)
3 Sportlenkrad "Sportline Racing" (360mm, schwarz, Leder, inkl. Nabendeckel) SPL20222-1
sports steering wheel "Sportline Racing" (360mm, black, leather, incl. hub cap)
4 Sportlenkrad "Sportline Le Mans" (330mm, schwarz, Polyurethan, inkl. Nabendeckel)
SPL40101-1
sports steering wheel "Sportline Le Mans" (330mm, black, polyurethane, incl. hub cap)
5 Sportlenkrad "Sportline Racing 3" (330mm, schwarz, Wildleder, 65mm geschüsselt, inkl. Nabendeckel
SPL20187S-1
sports steering wheel "Sportline Racing 3" (330mm, black, suede, 65mm dish, incl. hub cap)
6 Sportlenkrad "Sportline Prestige" (370mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel) SPL30124-1
sports steering wheel "Sportline Prestige" (370mm, mahogany, incl. hub cap)
7 Sportlenkrad "Sportline Mille Miglia" (350mm, Mahagoni, inkl. Nabendeckel)
SPL30117-1
sports steering wheel "Sportline Mille Miglia" (350mm, mahogany, incl. hub cap)

Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen
please choose the matching hub for these steering wheels below

Sportlenkrad Nabe "Sportline"


FORD Escort 4 01/86-09/89 SPL536-2
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
FORD Escort 4 09/89-08/90 SPL536/1-1
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
FORD Escort 5 08/90-07/92 SPLC5362-1
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline" FORD Escort 6 08/92-01/95 SPLC5362-2
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline" FORD Fiesta 3 01/89-12/95 SPLC539-1
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline" FORD Scorpio 1 04/85-10/94 SPL536-1
sports steering wheel hub "Sportline"
Sportlenkrad Nabe "Sportline"
FORD Transit 3 01/86-08/91 SPL537-1
sports steering wheel hub "Sportline"

Z 017 << i >> Z 018


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer
1 Ventildeckelschraube verchromt (M6-Gewinde, 100mm lang)
49428610-1
valve cover screw chromed (M6-thread, 100mm length)
Ventildeckelschraube verchromt (1/4 UNC-Gewinde)
49428620-1
valve cover screw chromed (1/4 UNC-thread)
3 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter 49420710-1
chromed ignition coil cover with support
4 Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
49425010-1
chromed oil filler cap (to plug in, without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) 49425070-1
chromed oil filler cap (to plug in, with neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
49425020-1
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, without neck for ventilation hose)
Öleinfülldeckel "FORD RACING" schwarz (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
49425060-1
oil filler cap "FORD RACING" black (to plug in, without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (steckbar, mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) 49425030-1
chromed oil filler cap "FORD RACING" (to plug in, with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (steckbar, ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch) 49425040-1
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (to plug in, without neck for ventilation hose)
7 Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) 42255110-1
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 8,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) 42255120-1
fuel hose Ø 8,0mm zinc-coated (per meter)
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
42255130-1
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
8 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
49420020-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
49420010-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
10 Kühlerschlauch Cover silber (4-teiliger Satz, Edelstahl-Schlauchüberzüge, mit silbernen Endstücken)
FKAFKCS01-1
radiator hose cover silver (set of 4, stainless steel hose covers, with silver finishers)
12 Zündkabelbrücken zur optischen Veredelung & perfekten Verlegung der Zündkabel
ignition cable mountings for clean look & perfect lay
Zündkabelbrücke Chrom 4-Zylinder
MHW030836-1
ignition cable mounting chromed for 4-cylinder

Z 019 << i >> Z 020


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING Bezeichnung / Description Nummer

1 Motorraum Aufkleber Set (11-teilig, wie Original) MOTAUF1-1


engine compartment sticker set (11 pieces, like original)
2 Aufkleber "FORD Pflaume" (78mm breit) 49111314-1
sticker "FORD plum" (78mm width)
3 Aufkleber Ventildeckel "2,8 THC" 49111192-1
sticker valve cover "2,8 THC"
4 Aufkleber "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C) 49111410-1
sticker "engine check" (Ø18mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
Aufkleber "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, zeigt die Motortemperatur an , 99-121°C)
49111420-1
sticker "engine check" (Ø28mm, Thermostrip, indicates the engine temperature , 99-121°C)
5 Aufkleber "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)
49111500-1
sticker "RS Ford Rallye Sport" (150x33mm)

Typenschild 90 x 44mm (Nachfertigung)


49111730-1
vehicle identification plate 90 x 44mm (reproduction)

Typenschild 147 x 51mm (Nachfertigung)


49111740-1
vehicle identification plate 147 x 51mm (reproduction)

Z 021 << i >> Z 022


MOTORSTYLING - ENGINE STYLING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING

AUSPUFFBLENDEN - EXHAUST END PIPES


REIVENVENTILKAPPEN - TIRE VALVE CAPS

Auspuffblende Edelstahl rund 76 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen)


FKAFKPR14-1
exhaust end pipe stainless steel round 76 x 340 mm DTM-style (to weld on) Reifenventilkappe TOTENKOPF verchromt (4-teiliger Satz)
FOL32700-1
tire valve cap SKULL CHROMED (set of 4)

FEDERWEGBEGRENZER - BUMP STOPS


Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm (zum anschweissen) FKAFKPR25-1
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm (to weld on)
Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø13mm, geschlitzt)
43715100-1
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 13mm)

Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) FKAFKPR29-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt) 43715110-1
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm)

Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø21mm, geschlitzt)


43715120-1
bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 21mm)
Auspuffblende Edelstahl oval ohne Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen)
FKAFKPR010063-1
exhaust end pipe stainless steel oval without bar 75 x 144 mm (to weld on)

Auspuffblende Edelstahl oval mit Steg 75 x 144 mm (zum anschweissen) FKAFKPR010065-1


exhaust end pipe stainless steel oval with bar 75 x 144 mm (to weld on)

Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 30-50mm, rund, schräger Abschluss TAJ3604-1


exhaust end pipe chromed single pipe Ø 30-50 mm, round, oblique end

Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 36-50mm, rund, gerader Abschluss RIN60210-1


exhaust end pipe chromed single pipe Ø 36-50 mm, round, straight end

Auspuffblende verchromt Einrohr Ø 52-58mm, rund, gerader Abschluss


TAJ3614-1
exhaust end pipe chromed single pipe Ø 52-58 mm, round, straight end

Auspuffblende verchromt Universal Ø48mm 42895070-1


exhaust end pipe chromed universal Ø48mm

Z 023 << i >> Z 024


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING

RENNSPORT POLYURETHAN-BUCHSEN VON SUPERPRO SUPERPRO FORD ANGLIA


Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
Wenn Du denkst Dein FORD liegt schon gut auf der Strasse hast Du DAS noch nicht gestestet. HIGH PERFORMANCE 01/53-01/67 SPF930-9
front axle - track control arm guide bush
Polyurethan (PU) Buchsen von SuperPro in 100% TOP-Qualität. Optimale Führung der Fahrwerksteile für bedingungslosen Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
01/53-01/67 SPF934-5
Einsatz auf der Rennstrecke oder im Straßenbetrieb. Nicht zu vergleichen mit oft angebotenen Billig PU-Buchsen. Im Gegen- rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
satz zu anderen Herstellern hat nur SuperPro eingearbeitete Fett-Rillen um eine optimale Schmierung zu gewährleisten
SUPERPRO FORD CORTINA MK1
in der letzten Spalte ist die benötigte Bestellmenge für 1 Fahrzeug angegeben
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (man benötigt 2 pro Blattfeder)
09/62-09/66 SPF934-4
Wir liefern das komplette SUPERPRO-Programm. Einen kompletten Anwendungskatalog findet Ihr hier: rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (you need 2 per spring)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
09/62-09/66 SPF935-5
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
SUPERPRO - KATALOG Hinterachs-Längslenkerbuchse hinten (nur "GT") 09/62-09/66 SPF930-8
rear axle - trailing link bushing rear (only "GT")
MOTORSPORT POLYURETHAN BUSHINGS FROM SUPERPRO Hinterachs-Längslenkerbuchse vorne (nur "GT")
09/62-09/66 SPF1168-3
rear axle - trailing link bushing front (only "GT")
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
If you think Your FORD works already well on the street, you didn't test THIS. 09/62-09/66 SPF930-4
front axle - track control arm guide bush
HIGH PERFORMANCE SuperPro Polyurethan bushings in 100% quality. Optimal tracking of the suspension parts for Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) 09/62-09/66 SPF420-5
unconditional operation on the race track or on the street. Not comparable to any other PU-bushes. In contrast to other front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
manufacturers only SuperPro has built in grease grooves and bullet grooves to provide an optimal lubrication. Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm 09/62-09/66 SP1045_19-3
in the last column you find the required quantity for 1 car front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm 09/62-09/66 SP1045_22-5
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
We supply the whole SUPERPRO-program. Here you can find a complete application catalogue:
SUPERPRO FORD CORTINA MK2
SUPERPRO - CATALOGUE Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite)
10/66-06/70 SPF294-2
rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Hinterachs-Blattfederaugenbuchse vorne in Blattfeder (3-teiliger Satz, pro Seite) 10/66-06/70 SPF1042-1
rear axle - leaf spring eye bushing front inside leaf spring (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi)
10/66-06/70 SPF930-5
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
10/66-06/70 SPF420-6
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 19mm 10/66-06/70 SP1045_19-4
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 19mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 22mm 10/66-06/70 SP1045_22-6
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 22mm
SUPERPRO FORD ESCORT MK3 09/80-05/83 05/83-12/85
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi, Satz für 1 Querlenker) SPF1563K-1 SPF1563K-1
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi, Satz für beide Seiten)
SPF1542K-1 SPF1542K-1
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm SPF1543/12-1 SPF1543/12-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm SPF1543/16-1 SPF1543/16-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite)
SPF0634-5
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) SPF2205K-1
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) SPF0818-1 SPF1564-1
front axle - track control arm guide bush
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
SUPERPRO Buchsen für alle nicht gelisteten Fahrzeug findet Ihr im SPF0634-1
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
typenspezifischen Katalog auf unserer Website MOTOMOBIL.COM Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm SPF0803_18-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück SPF1545-1
SUPERPRO bushes for all not listed models can be found in the model specific rear axle - stabilizer rubber outer in end rod
catalogues on our Website MOTOMOBIL.COM Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis)
SPF2524K-1 SPF2524K-1
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings)

Z 025 << i >> Z 026


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING

SUPERPRO FORD ESCORT MK4 SUPERPRO FORD FOCUS MK1


Hinterachs-Querlenker Silentbuchse aussen (Führungsgummi) 01/86-07/90 SPF1563K-2 Hinterachs-Querlenker Buchsensatz komplett (16-teiliger Satz, für beide Seiten) 10/98-11/04 SPF_HA_FOC1-1
rear axle - track control arm guide bush outer (set for 1 control arm) rear axle - track control arm bushing set complete (set of 16 pieces for both sides)
Hinterachs-Querlenker Silentbuchse innen (Führungsgummi) 01/86-07/90 SPF1542K-2 Hinterachs-Querlenker oben Führungbuchse (2-teiliger Satz, pro Seite) 10/98-11/04 SPF2325K-1
rear axle - track control arm guide bush inner (set for both sides) rear axle - track control arm upper guide bush (set of 2 pieces for 1 side)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 12mm 01/86-07/90 SPF1543/12-2 Hinterachs-Querlenker unten hinten Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) 10/98-11/04 SPF2324K-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm rear axle - track control arm lower rear guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm 01/86-07/90 SPF1543/16-2 Hinterachs-Querlenker unten vorne Führungbuchse (4-teiliger Satz für beide Seiten) 10/98-11/04 SPF2323K-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm rear axle - track control arm lower front guide bush (set of 4 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teilig incl. Stahlhülse, pro Seite) 01/86-07/90 SPF0634-7 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) 10/98-10/02 SPF2141_21K-1
rear axle - stabilizer rubber to track control arm (3 pieces incl. steel tube, per side) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 2 pieces for both sides)
Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen in Endstück 01/86-07/90 SPF1545-2 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (4-teiliger Satz für beide Seiten) 10/02-11/04 SPF2578K-1
rear axle - stabilizer rubber outer in end rod rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (set of 4 pieces for both sides)
Lenkung Dämpfungsgummi an Motorträger Satz (2 Gummis) 01/86-07/90 SPF2524K-2 Hinterachs-Stabilisatorgummi aussen (20-teiliger Satz für beide Seiten) 10/98-11/04 SPF2305K-1
steering damping rubber to engine mounting member set (2 bushings) rear axle - stabilizer rubber outer (set of 20 pieces for both sides)
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) 01/86-07/90 SPF2205K-2 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") 07/02-11/04 SPF2139K-1
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car) front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) 01/86-07/90 SPF1564-2 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "RS") 10/98-07/02 SPF2138K-1
front axle - track control arm guide bush front axle - track control arm guide bush rear (not "RS")
SUPERPRO FORD ESCORT MK5 & MK6 & MK7 08/90-07/92 08/92-01/95 02/95-12/95 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (nicht "RS") 10/98-11/04 SPF2137K-1
front axle - track control arm guide bush front (not "RS")
Hinterachs-Aufhängungsbuchse an Karosserie (nicht "RS Cosworth") SPF2330K-1 SPF2330K-2 SPF2330K-3 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nicht "RS") 10/98-11/04 SPF2140_21K-1
rear axle - fixing bushing to chassis (set of 2 for 1 car, not "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (not "RS")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen (nur "RS Cosworth") SPF0915-6 SPF0915-4 SPF0915-5 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 21mm (nur "RS") 10/02-11/04 SPF2561K-1
rear axle - semi trailing arm bushing outer (only "RS Cosworth") front axle - stabilizer mounting rubber Ø 21mm (only "RS")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen (nur "RS Cosworth") SPF0914-3 SPF0914-4 SPF0914-5 SUPERPRO FORD KA
rear axle - semi trailing arm bushing inner (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabigummi an Achse (nicht "RS Cosworth" oder Allrad) SPF1681/20-1 SPF1681/20-2 SPF1681/20-3 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) 09/96-08/00 SP2105_15-1
rear axle - stabilizer mounting rubber (not "RS Cosworth" or 4WD) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2)
Hinterachs-Stabigummi an Hinterachsträger Ø 16mm SPF0360/16-4 SPF0360/16-5 SPF0360/16-6 Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) 09/96- SPF2108K-1
rear axle - stabilizer rubber on axle beam Ø 16mm rear axle - mounting bushing front (set of 2)
Hinterachs-Stabigummi an Rahmen (nur "RS Cosworth" oder 4WD) SPF1677/22-3 SPF1677/22-1 SPF1677/22-2 SUPERPRO FORD MONDEO MK1
rear axle - stabilizer mounting rubber (only "RS Cosworth" or 4WD)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi) SPF1562K-1 SPF1562K-2 SPF1562K-3 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm
02/93-08/96 SPF1543/16-4
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi) SPF1561K-1 SPF1561K-2 SPF1561K-3 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm 02/93-08/96 SPF1543/18-2
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Querlenker Zusatzlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth") SPF0706-3 SPF0706-4 SPF0706-5 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (8-teiliger Satz für beide Seiten) 02/93-08/96 SPF2375K-1
front axle - additional control arm guide bush (only "RS Cosworth") front axle - track control arm guide bush rear (set of 8 pieces for both sides)
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm SPF0360/16-1 SPF0360/16-2 SPF0360/16-3 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm
02/93-08/96 SPF1609K-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm
SUPERPRO FORD FIESTA MK3 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm
02/93-08/96 SPF2259K-1
front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 20mm 01/89-12/95 SPF1679/20-1 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm 02/93-08/96 SPF1544/20-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) 01/89-12/95 SPF2205K-6 SUPERPRO FORD MONDEO MK2
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse hinten (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) 01/89-12/95 SPF1562K-5 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 16mm 09/96-11/00 SPF1543/16-5
front axle - track control arm guide bush rear "HD Polyurethan (set for both sides) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse vorne (Führungsgummi, Satz für beide Seiten) 01/89-12/95 SPF1561K-5 Hinterachs-Stabilisatorgummi an Achse Ø 18mm
09/96-11/00 SPF1543/18-3
front axle - track control arm guide bush front "HD Polyurethan (set for both sides) rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm 01/89-12/95 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (nicht "ST 200")
SPF0360/16-7 09/96-11/00 SPF1610K-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm front axle - track control arm guide bush rear (not "ST 200")
SUPERPRO FORD FIESTA MK4 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 48mm (nicht "ST 200") 09/96-08/99 SPF1609K-2
front axle - track control arm guide bush front Ø 48mm (not "ST 200")
Hinterachs-Lagergummi vorne (Satz mit 2 Stück) 08/95-11/02 SPF2108K-2 Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne Ø 54mm (nicht "ST200")
08/99-09/00 SPF2259K-2
rear axle - mounting bushing front (set of 2) front axle - track control arm guide bush front Ø 54mm (not "ST 200")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 15mm (Satz mit 2 Stück) 08/95-11/02 SP2105_15-2 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 20mm 09/96-11/00 SPF1544/20-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 15mm (set of 2) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm

Z 027 << i >> Z 028


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING

SUPERPRO FORD PROBE MK2 SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
10/92-09/97 SPF1826_12K-1 08/82-02/93 SPF0672-2
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) 10/92-09/97 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0765/24-1
SPF1280K-1
front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) 10/92-09/97 SPF1843K-1 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth") SPF0765/26-1
08/82-02/93
front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
SUPERPRO FORD PUMA Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0704/28-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm 06/97-01/01 SPF0360/16-8 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 57-60 SPF2018-16
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse 04/85-10/94 SPF0178_70-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 57-60 SPF2018-15
rear axle - cross member rubber bushing to axle rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen SPF0915-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
04/85-10/94
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen 04/85-10/94 SPF0914-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 10/60-08/64 SPF2018-13
rear axle - semi trailing arm bushing inner rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75) 04/85-10/94 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 10/60-08/64 SPF2018-11
SPF2176K-2
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75) SPF2175K-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6
04/85-10/94
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) 04/85-10/94 SPF0706-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 09/66-05/70 SPF2018-14
front axle - track control arm guide bush rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) 04/85-10/94 SPF0672-1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 09/66-05/70 SPF2018-12
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm 04/85-10/94 SPF0765/26-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm 04/85-10/94 SPF0704/28-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0178_70-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF2568K-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen 08/82-02/93 SPF0915-1
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen 08/82-02/93 SPF0914-1
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth") 01/87-02/93 SPF1543/12-5
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth") 01/87-02/93 SPF1543/14-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth") 01/87-01/90 SPF1543/16-3
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth") 01/90-02/93 SPF1543/18-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht " 12/88-02/93 SPF2176K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich 12/88-02/93 SPF2175K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) 08/82-02/93 SPF2205K-7
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm) 08/82-02/93 SPF0770-1
front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm) 08/82-02/93 SPF0706-1
front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)

Z 029 << i >> Z 030


FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING FAHRWERKSTUNING - CHASSIS TUNING

STAHLEXFLEX-BREMSSCHLÄUCHE GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK5


Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") 08/90-07/92 45395160-1
Stahlflex Bremsschläuche verkürzen die Ansprechzeit der Bremsanlage. Es entsteht eine sehr gute Dosierbarkeit & ein festes brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Pedalgefühl. Sie bestehen aus einem Schlauch mit Teflon PTFE Innenleitung und einer V2A Edelstahl Gewebeummantelung. Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS 2000") 08/90-07/92 45395150-1
Ein TÜV-Teilegutachten liegt bei jedem Satz bei. brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS 2000")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK6
STAINLESS STEEL BRAKE HOSES
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS 2000") 08/92-01/95 45395160-2
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS 2000")
Stainless steel brake hoses provide a shorter reaction time of the brake system. They are made of Stainless steel outer braid Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
08/92-01/95 Escort 6
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 2000" & "RS Cosworth")
with a fully-smooth black anti-static PTFE inner tube
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES FIESTA MK3
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig)
01/89-12/95 45395070-1
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES FIESTA MK4
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig) 08/95-11/02 45395080-1
brake hose set stainless steel (set of 4)
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES FIESTA MK5
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "ST 150")
11/01- 45395090-1
brake hose set stainless steel (set of 4, not "ST 150")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 150") 11/01- 45395190-1
brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 150")
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES FOCUS MK1 & MK2
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse) 10/98-09/00 45395200-1
brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS") 10/02-11/04 45395230-1
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES CORTINA MK1 - MK5 brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS")
09/00-11/04 45395220-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) 09/62-09/66 45395110-1 brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS")
brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, hinten Scheibenbremse) 10/98-09/00 45395210-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) 10/66-06/70 45395120-1 brake hose set stainless steel (set of 6, rear disk brakes)
brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "ST 250") 10/05- 45395240-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) 07/70-08/76 45395100-2 brake hose set stainless steel (set of 4, only "ST 250")
brake hose set stainless steel (set of 3) GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES MONDEO MK1 - MK3
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig)
09/76-08/79 45395100-3
brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
02/93-01/96 45395440-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (3-teilig) 09/79-06/82 45395100-4 brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate)
brake hose set stainless steel (set of 3) Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nur Kombi)
02/93-08/96 45395410-1
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK3 brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, only estate)
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nicht Kombi) 02/93-01/96 45395390-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, not estate)
11/81-12/85 45395040-1
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i", "RS 1600i" & "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Trommelbremse, nur Kombi) 02/93-08/96 45395450-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i" & "RS 1600i") 11/81-12/85 45395130-1 brake hose set stainless steel (set of 4, rear drum brakes, only estate)
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i" & "RS 1600i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, hinten Scheibenbremse, nicht Kombi)
09/96-11/00 45395400-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") 10/84-12/85 45395140-1 brake hose set stainless steel (set of 4, rear disk brakes, not estate,)
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES PROBE MK2
GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES ESCORT MK4
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "USA") 10/92-09/97 45395270-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "XR3i" & "RS Turbo") 01/86-07/90 45395170-1 brake hose set stainless steel (set of 4, not "USA")
brake hose set stainless steel (set of 4, not "XR3i" & "RS Turbo") GOODRIDGE BREMSSCHLÄUCHE - GOODRIDGE BRAKE HOSES SIERRA MK1 & MK2
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "XR3i") 01/86-07/90 45395180-1
brake hose set stainless steel (set of 4, only "XR3i") Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS Cosworth") 04/86-02/93 45395300-1
Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nur "RS Turbo") brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS Cosworth")
01/86-07/90 45395140-2
brake hose set stainless steel (set of 4, only "RS Turbo") Bremsschlauch Satz Edelstahl (4-teilig, nicht "RS Cosworth" & "RS 500")
08/82-02/93 45395290-1
brake hose set stainless steel (set of 4, not "RS Cosworth" & "RS 500")
Bremsschlauch Satz Edelstahl (6-teilig, nur "RS 500") 01/87-02/93 45395310-1
brake hose set stainless steel (set of 6, only "RS 500")

Z 031 << i >> Z 032


MOTORTUNING - ENGINE TUNING MOTORTUNING - ENGINE TUNING

Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar) WEBWFP502-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar) WEBWFP501-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)

ohne Bild / without picture :


Benzinpumpe Druckregelventil (wenn keine Rücklaufleitung vorhanden
V051127405-1
fuel pump pressure regulating valve (if there is no fuel return line)
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHC 1,3-2,0l
15919710-10
fuel pump cover OHC 1,3-2,0l
Benzinpumpe Verschlussdeckel OHV 1,3-1,6l
60536790-1
fuel pump cover OHV 1,3-1,6l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V4 1,3-1,7l
15919710-16
fuel pump cover V4 1,3-1,7l
Benzinpumpe Verschlussdeckel V6 2,0-2,8i
15919710-5
fuel pump cover V6 2,0-2,8i

Bezeichnung / Description Nummer


1 Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat, "KENLOWE")
RAC70412-1
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat, "KENLOWE")
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, universal, ohne Thermostat)
FKAFKRACE3-1
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, universal, without thermostat)
Kühlerventilator elektrisch 12V (Ø315mm, inkl. Thermostat)
RAC70411-1
radiator fan electrical 12V (Ø315mm, incl. thermostat)
2 Kühlerventilator Schaltthermostat (wird in Kühlerschlauch eingesetzt)
RAC70600-1
radiator fan switch thermostat (to be fit in radiator hose)

Z 033 << i >> Z 034


MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer
"K&N" Filter CVH 1,1-1,3l 40-51kW 09/80-12/85 Escort 3 RACE2566-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 09/85-12/85 Escort 3 RAC332001-3
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 10/82-12/85 Escort 3 RAC332001-5
"K&N" Filter CVH 1,6i 85kW ("RS 1600i") 02/82-06/83 Escort 3 RAC332001-7
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/85-12/85 Escort 3 RAC332001-8
"K&N" Filter CVH 1,6l 71kW 09/80-01/84 Escort 3 RACE9090-1
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 176mm) 09/80-08/83 Escort 3 RACE2473-3
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 09/80-12/85 Escort 3 RACE9092-1
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 09/80-12/85 Escort 3 RAC332514-3
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/86-08/88 Escort 4 RACE9110-1
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 08/88-07/90 Escort 4 RACE9091-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 66kW (Einspritzer / Injection) 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-4
"K&N" Filter CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC332595-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 97kW ("RS Turbo") 01/86-07/90 Escort 4 RAC332001-9
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/88 Escort 4 RACE9090-2
"K&N" Filter CVH 1,6l 65-66kW (Vergaser / carburettor) 08/88-08/90 Escort 4 RACE9091-7
"K&N" Filter OHV 1,1l 37-40kW (Aussen / Outer -Ø 241mm) 01/86-07/90 Escort 4 RACE9092-2
"K&N" Filter Diesel 1,6l 40kW 01/86-01/89 Escort 4 RAC332514-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 01/89-07/90 Escort 4 RAC332599-1
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RACE9091-6
"K&N" Filter CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC332627-6
"K&N" Filter ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC332627-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC332627-9
"K&N" Filter CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC332627-1
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-7
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332665-1
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-4
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC332627-10
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC332627-12
"K&N" Filter DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-8
"K&N" Filter DOHC 2,0i 162kW 02/95-12/95 Escort 7 RAC332665-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-5
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/95-12/96 Escort 7 RAC332627-11
For informations about K&N 57i Filters in english please click here "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 51-66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC332627-13
"K&N" Filter DOHC 2,0-2,3i 85-107kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-2
"K&N" Filter DOHC 2,3i 103-107kW 04/00- Galaxy RAC332203-2
Sportluftfiltereinsatz "K&N" Service Kit (Luftfilteröl & Reiniger) "K&N" Filter V6 2,8i 128kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-3
S2602444-1
air filter element high performance "K&N" service kit (air filter oil & cleaner) "K&N" Filter V6 2,8i 150kW 04/00- Galaxy RAC332203-3
Sportluftfilterkasten "K&N 57i Performance Kit" Schallschutzmatte (100 x 50 cm) "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-81kW 09/95-03/00 Galaxy RAC332749-1
RACRX9999-1
air filter housing high performance "K&N 57i Performance Kit" anti noise mat (100 x 50 cm) "K&N" Filter Diesel 1,9TDI 66-110kW 04/00- Galaxy RAC332203-1

Z 035 << i >> Z 036


K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer K&N SPORTLUFTFILTEREINSATZ / REPLACEMENT AIR FILTER ELEMENTS Nummer
"K&N" Filter CVH 1,4l 54-55kW (Vergaser / carburettor) 01/89-12/93 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-2 "K&N" Filter OHC 2,2i 108kW 08/88-12/92 Probe 1 RAC332804-5
"K&N" Filter CVH 1,4i 52kW 01/89-12/93 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-1 "K&N" Filter DOHC 2,0l 85kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-1
"K&N" Filter CVH 1,4i 54kW 01/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332736-1 "K&N" Filter V6 2,5k 119-120kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC332049-2
"K&N" Filter CVH 1,6i 65kW 01/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-1
"K&N" Filter CVH 1,6i 76-81kW 01/89-04/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-1 "K&N" Filter ZETEC 1,4-1,7i 66-92kW 06/97-02/01 Puma RAC332804-6
"K&N" Filter CVH 1,6l 65kW (Vergaser / carburettor) 01/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RACE9091-3
"K&N" Filter CVH 1,6l 96kW "RS Turbo" 04/90-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-92kW 05/89-10/94 Scorpio 1 RAC332013-2
"K&N" Filter CVH 1,8i 77-96kW 02/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332663-2 "K&N" Filter OHC 1,8l 66kW 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE1220-1
"K&N" Filter OHV 1,0-1,1l 33-40kW (Aussen-Ø 241mm, Vergaser / Car 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RACE9092-7 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 04/85-05/89 Scorpio 1 RACE9176-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 03/89-01/94 Fiesta 3 (GFJ) RAC332564-3 "K&N" Filter V6 2,4-2,9i 92-110kW 04/85-10/94 Scorpio 1 RAC332013-3
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44kW 02/94-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC332735-1 "K&N" Filter V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC332664-4
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 68kW 06/88-10/94 Scorpio 1 RAC332013-4
"K&N" Filter ZETEC 1,25-1,6i 55-76kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-1 "K&N" Filter DOHC 2,0i 85-100kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-1
"K&N" Filter Diesel 1,8l 44-55kW 08/95-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC332804-4 "K&N" Filter DOHC 2,3i 108kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-2
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC332880-1 "K&N" Filter V6 2,9i 152kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332664-3
"K&N" Filter DURATEC 1,25-1,6i 51-74kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332853-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 85kW 10/94-08/98 Scorpio 2 RAC332013-5
"K&N" Filter Diesel 1,4TDCI 50kW 11/01- Fiesta 5 (JH) RAC332840-1
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66kW 11/04- Fiesta 5 (JH) RAC332883-1 "K&N" Filter CVH 1,6-1,8i 59-66kW 05/88-02/93 Sierra 2 RACE1220-2
"K&N" Filter DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC332013-8
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 127kW 03/02-11/04 Focus 1 RAC332819-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 150-162kW 04/86-02/90 Sierra RAC332532-1
"K&N" Filter DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC332266-1 "K&N" Filter OHC 1,3-1,6l 44-55kW (-Doppelvergaser / twin choke carb) 08/82-12/86 Sierra 1 RACE1080-11
"K&N" Filter ZETEC 1,4-2,0i 55-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-1 "K&N" Filter OHC 1,6l 53-55kW (+Doppelvergaser / twin choke carb) 01/84-02/93 Sierra RACE9176-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l 55k-66W 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-3 "K&N" Filter OHC 2,0i 74-85kW 02/85-05/89 Sierra RAC332013-7
"K&N" Filter Diesel 1,8TDCI 74-85kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC332819-4 "K&N" Filter OHC 2,0l 77kW (Vergaser / carburettor) 08/82-12/86 Sierra 1 RACE1080-12
"K&N" Filter DURATEC 1,4-2,0i 59-107kW 10/05- Focus 2 RAC332877-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 74-77kW (Vergaser / carburettor) 10/84-05/89 Sierra RACE9176-3
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 166kW "ST220" 10/05- Focus 2 RAC332873-1 "K&N" Filter V6 2,0l 66-84kW 08/82-12/86 Sierra 1 RACE4790-8
"K&N" Filter Diesel 1,6TDCI 66-80kW 10/05- Focus 2 RAC332874-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 08/82-02/85 Sierra 1 RAC332510-1
"K&N" Filter Diesel 1,8-2,0TDCI 85-100kW 11/04- Focus 2 RAC332886-1 "K&N" Filter V6 2,8i 110kW 01/87-12/88 Sierra 2 RAC332510-2
"K&N" Filter V6 2,9i 107-110kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-9
"K&N" Filter ENDURA 1,3i 37-44kW 09/96- Ka RAC332024-1 "K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 55kW 08/88-02/93 Sierra 2 RAC332013-6
"K&N" Filter DURATEC 1,3i 44-51kW 10/02- Ka RAC332862-1
"K&N" Filter OHC 1,6l 46kW 01/86-01/89 Transit 3 RACE9031-1
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC332115-1 "K&N" Filter OHC 2,0l 55-66kW (Vergaser / carburettor) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-2
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC332132-1 "K&N" Filter V6 2,9i 107kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-9
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 06/93-08/96 Mondeo 1 RAC332697-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (rund / round) 01/86-07/94 Transit 3 RACE9031-3
"K&N" Filter DURATEC 1,8-3,0i 81-162kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-1 "K&N" Filter Diesel 2,5l 50-52kW (eckig / square) 09/88-07/94 Transit 3 RAC332658-1
"K&N" Filter DURATEC 2,5i 125-151kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332115-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l 59kW 09/91-07/94 Transit 3 RAC332115-3
"K&N" Filter ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332132-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 63-74kW 11/91-07/94 Transit 3 RAC332658-2
"K&N" Filter Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC332697-2 "K&N" Filter DOHC 2,0i 84kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-5
"K&N" Filter Diesel 2,0TDCI 66-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-3 "K&N" Filter Diesel 2,5l 51-56kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-6
"K&N" Filter Diesel 2,0DI 66-85kW 11/00- Mondeo 3 RAC332210-2 "K&N" Filter Diesel 2,5l Turbo 74-85kW 07/94-03/00 Transit 4 RAC332115-7
"K&N" Filter DOHC 2,3i 107kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-1
"K&N" Filter Diesel 2,4l 55-92kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-3
"K&N" Filter Diesel 2,0l 55-74kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-2
"K&N" Filter Diesel 2,0-2,4TDCI 92-101kW 03/00-05/06 Transit 5 RAC332861-4

Z 037 << i >> Z 038


MOTORTUNING - ENGINE TUNING K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS Nummer
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 10/84-12/85 Escort 3 RAC570021-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 75kW 08/89-07/90 Escort 4 RAC570022-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 97kW 01/86-07/90 Escort 4 RAC570021-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570165-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 77kW 08/90-07/92 Escort 5 RAC570003-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 05/91-07/92 Escort 5 RAC570014-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 77-96kW 02/92-07/92 Escort 5 RAC570156-1
"Performance Kit" CVH 1,4i 52kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570165-2
"Performance Kit" CVH 1,4i 55kW 01/94-01/95 Escort 6 RAC570237-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570014-2
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 08/92-01/95 Escort 6 RAC570100-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-96kW 08/92-01/95 Escort 6 RAC570156-2
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/93-01/95 Escort 6 RAC570123-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 110kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570014-3
"Performance Kit" DOHC 2,0i 162kW "RS Cosworth" 02/95-12/95 Escort 7 RAC570100-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 65-85kW 02/95-02/96 Escort 7 RAC570156-3
"Performance Kit" ZETEC 1,8i 85kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570202-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 65-66kW 03/96-02/99 Escort 7 RAC570339-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 02/95-02/99 Escort 7 RAC570123-2

"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570015-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570131-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 96kW 04/90-10/92 Fiesta 3 (GFJ) RAC570027-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW 03/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570156-4
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-08/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-2
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-3
"Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW 08/95-09/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 12/99-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570403-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 10/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW 02/00-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570386-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570468-1
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570482-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570631-1

"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570303-1


"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570304-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC570441-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 66kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570476-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l 74-85kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC570504-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 107kW 11/04- Focus 2 RAC570595-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 55-74kW 11/04- Focus 2 RAC570632-1
"Performance Kit" Diesel 1,6l TCI 80kW 11/04- Focus 2 RAC570635-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l TDCI 100kW 11/04- Focus 2 RAC570642-1
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here

Z 039 << i >> Z 040


K&N 57i PERFORMANCE INJECTION KITS Nummer K&N TYPHOON KITS Nummer
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 10/02- Ka RAC570489-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 127kW "ST 170" 03/02-11/04 Focus 1 RAC693511-1 + 5,5 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 09/96-09/98 Ka RAC570181-1 "Typhoon Kit" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC694000-1 + 3,0 PS
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 36-44kW 10/98-10/02 Ka RAC570349-1 "Typhoon Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/05- Fiesta 5 (JH) RAC694002TB-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 70kW 04/03- Ka RAC570489-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 07/94-08/96 Mondeo 1 RAC570171-1
"Performance Kit" ZETEC 1,8-2,0i 82-100kW 02/93-08/96 Mondeo 1 RAC570009-1
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570171-2
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 151kW "ST 200" 05/99-11/00 Mondeo 2 RAC570329-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-2,0i 65-96kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570201-1
"Performance Kit" Diesel 1,8l Turbo 66kW 09/96-11/00 Mondeo 2 RAC570209-1
"Performance Kit" DURATEC 1,8-2,0i 81-107kW 11/00- Mondeo 3 RAC570519-1
"Performance Kit" DURATEC 2,5i 125kW 11/00- Mondeo 3 RAC570599-1
"Performance Kit" DURATEC 3,0i 162kW "ST 220" 04/02- Mondeo 3 RAC570599-2
"Performance Kit" Diesel 2,0l 66kW 11/00- Mondeo 3 RAC570624-1
"Performance Kit" Diesel 2,0l Turbo 85-96kW 11/00- Mondeo 3 RAC570577-1
"Performance Kit" Diesel 2,2l Turbo 129kW 09/04- Mondeo 3 RAC570577-2
"Performance Kit" V6 2,5l 119-120kW 10/92-09/97 Probe 2 RAC572507-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 06/97-10/00 Puma RAC570444-1
"Performance Kit" ZETEC 1,7i 92kW 06/97- Puma RAC570210-1
"Performance Kit" V6 2,9i 143kW 01/91-10/94 Scorpio 1 RAC570297-1
"Performance Kit" OHC 2,0i 74-85kW 10/85-05/89 Sierra RAC570010-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 85-90kW 05/89-02/93 Sierra 2 RAC570032-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 150-162kW 04/86-02/93 Sierra RAC570061-1
"Performance Kit" DOHC 2,0i 165kW "RS 500" 01/87-02/93 Sierra 2 RAC570093-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Drosselk 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570119-1
"Performance Kit" V6 2,9i 107-110kW (nur Modelle mit 2 Luftmeng 08/88-02/93 Sierra 2 RAC570029-1

K&N 57i GENERATION II PERFORMANCE INJECTION KITS Nummer


For informations about K&N Typhoon Kits in english please click here
"Performance Kit Generation II" ZETEC 1,8-2,0i 85-96kW 10/98-11/04 Focus 1 RAC57I2500-1
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,0i 158kW "RS" 10/02-11/04 Focus 1 RAC57I2502-1
"Performance Kit Generation II" DURATEC 2,5i 166kW "ST 220" 10/05- Focus 2 RAC57I2503-1
K&N SPORTFILTERKÄSTEN / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLIES Nummer
"Performance Kit Generation II" ENDURA 1,3i 36-44kW 09/96-09/98 Ka RAC57I0310-1

For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here

SPORTFILTERKÄSTEN (ohne TÜV) / CUSTOM AIR FILTER ASSEMBLY Nummer

CVH 1,1-1,3l 40-51kW ("VV"-Vergaser / carburettor) 09/80-12/85 Escort 3 RAC569038-1


CVH 1,6l 66kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569042-3
CVH 1,4l 54-55kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/86-07/90 Escort 4 RAC569028-3
CVH 1,4l 54kW ("WEBER TLDM"-Vergaser / carburettor) 08/90-05/91 Fiesta 3 (GFJ) RAC569042-2
CVH 1,4l 54kW ("WEBER DFTM"-Vergaser / carburettor) 01/89-08/90 Fiesta 3 (GFJ) RAC569028-2
OHC 1,6-2,0l 53-77kW Sierra click
DOHC 2,0l 77-80kW Sierra click
V6 2,0-2,3l 66-84kW Sierra click

Z 041 << i >> Z 042


MOTORTUNING - ENGINE TUNING Bezeichnung / Description Nummer
1 Ölkühler Alu 330 x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50051-1
oil cooler alloy 330 x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
RAC50052-1
oil cooler alloy 330 x 115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330 x 140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50053-1
oil cooler alloy 330 x 140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
2 Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
8 Einspritzanlage Kraftstoff Druckregler universal für Einspritzmotoren (Druck kann eingestellt werden)
WTC40420-1
fuel injection system fuel pressure regulator universal for fuel injection engines (pressure can be regu

Z 043 << i >> Z 044


ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS
1 Zusatz-Fernscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) S1107445-1
auxiliary headlamp high beam round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer rund verchromt (pro Stück, Ø160 mm, Montage an Stosstange) S1104857-1
auxiliary fog light round chromed (per piece, Ø160 mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (Nachrüstsatz, Ø160 mm, "HELLA", 2 Stück incl. Zubehö S1106965-1
auxiliary headlamp complete high beam round black (retrofit kit, Ø160 mm, "HELLA", 2 lamps)
Zusatz-Fernscheinwerfer komplett rund schwarz (pro Stück, Ø160 mm, "HELLA") S1107201-1
auxiliary headlamp complete high beam round black (per piece, Ø160 mm, "HELLA")
2 Zusatz-Fernscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange) S1107438-1
auxiliary headlamp high beam square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
Zusatz-Fernscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Stos 48229050-1
auxiliary headlamp high beam black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bum
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig schwarz (2 Stück mit Montagekit, "HELLA", 161 x 90mm, Montage an Sto 48229040-1
auxiliary fog light square black (2 pieces with mounting kit, "HELLA", 161 x 90mm, mounting on bumper)
Zusatz-Nebelscheinwerfer eckig verchromt (pro Stück, 195 x 95mm, Montage an Stosstange)
S1104871-1
auxiliary fog light square chromed (per piece, 195 x 95mm, mounting on bumper)
5 Zusatz-Nebelschlussleuchte verchromt S1122509-1
auxiliary fog light rear chromed
6 Zusatz-Rückfahrscheinwerfer verchromt S1106202-1
auxiliary reversing light chromed
8 Zusatz-Scheinwerfer Schalter mit Kontrolleuchte (Montage unter Amaturenbrett) S1510757-1
auxiliary headlamp switch with control light (mounting under dash panel)
9 Relais Arbeitstrom (z.B. für Zusatzscheinwerfer, max. 30A) 60084310-1
relay universal (e.g. for auxiliary lamp, max. 30A)

ohne Bild / without picture :


Batterie-Masseband Ø 21qmm (Länge 0,50m, mit Klemme für Rundpolbatterie) S1921346-1
battery ground strap Ø 21qmm (length 0,50m, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Rundpolbatterie) 48105010-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for round pole battery)
Anlasserkabel Ø 25qmm (1,0m lang, mit Klemme für Flachpolbatterie) 48105020-1
starter cable Ø 25qmm (1,0m length, with clamp for flat pole battery)

10 Scheibenwaschanlage zum Nachrüsten (kompletter Satz)


48100110-1
windscreen washer kit retrofit (complete kit)

Z 045 << i >> Z 046


ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description DIN Nummer LxHxB
2 Hupe Fanfarensatz 12V schwarz (2-Klang, mit TÜV)
41801040-1
horn trumpet-set 12V black (2-tone)
Hupe Fanfarensatz 12V verchromt (2-Klang)
41801070-1
horn trumpet-set 12V chromed (2-tone)
Hupe Kompressorfanfare (2-Klang, mit ABE)
RIN63025-1
horn compressor type (2-tone)
3 Batterieklemme Pluspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920392-1
battery clamp plus pole (to convert from flat pole to round pole)
Batterieklemme Minuspol (zum Umbau von Flachpol auf Rundpol)
S1920402-1
battery clamp minus pole (to convert from flat pole to round pole)
4 Zentralverriegelung zum nachrüsten WAECO (für 2-türige Fahrzeuge)
S1320978-1
central locking system retrofit WAECO (for 2-door cars)
Zentralverriegelung Funkfernbedienung für WAECO Nachrüstsysteme
S1324541-1
central locking system radiov remote control for WAECO restrofit systems
6 Batterie Trennschalter "Quick-Start" 41805010-1
battery disconnecting switch "Quick-Start"
7 Batterie Trennschalter
S1500705-1
battery disconnecting switch
schaltet die komplett Stromversorgung des Fahrzeugs ab. Sinnvoll wenn das Fahrzeug nicht täglich bewegt wird.
switches off the whole electrical system. Recommended if the car is not in daily use.
Batterie 12V 74Ah - Runde Pole
57412 PAN57412-1 278 x 175 x 190
battery 12V 74Ah - round poles
Batterie 12V 88Ah - Runde Pole 58827 PAN58827-1 381 x 175 x 190
battery 12V 88Ah - round poles
Batterie 12V 45Ah 400A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+45-1 211 x 175 x 175
battery 12V 45Ah 400A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 55Ah 480A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+55-1 246 x 175 x 175
battery 12V 55Ah 480A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 65Ah 570A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+65-1 246 x 175 x 175
battery 12V 65Ah 570A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 75Ah 680A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+75-1 278 x 175 x 175
battery 12V 75Ah 680A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 85Ah 800A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole PANP+85-1 278 x 175 x 175
battery 12V 85Ah 800A black +30% more start power - round poles
Batterie 12V 95Ah 850A schwarz +30% Startleistung - Runde Pole
PANP+95-1 353 x 175 x 175
battery 12V 95Ah 850A black +30% more start power - round poles
12 Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 6V/12V "Bosch"
BOSC3-1
battery maintenance charger 6V/12V "Bosch"
Batterie Ladegerät/Ladeerhaltungsgerät 12V "CTEK XS-800"
CTEKXS800-1
battery maintenance charger 12V "CTEK XS-800"
Batterie Ladegerät 6V / 12V 8A
IWH77911-1
battery charger 6V / 12V 8A
Batterie Ladegerät 12V 6A
S7126011-1
battery charger 12V 6A
13 Lichtwarnsummer 6/12V
RIN74025-1
light warning buzzer

Z 047 << i >> Z 048


ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 6V 12V
1 Glühbirne 2W (Sockel Ba7s)
LOF14656-1 LOF14632-1
bulb 2W (socket Ba7s)
2 Glühbirne 2W (Sockel Ba9s)
LOF14653-1 LOF14654-1
bulb 2W (socket Ba9s)
Glühbirne 4W (Sockel Ba9s) LOF14628-1 LOF14629-1
bulb 4W (socket Ba9s)
3 Glühbirne 5W (Sockel Ba15s) LOF14642-1 LOF14624-1
bulb 5W (socket Ba15s)
Glühbirne 10W (Sockel Ba15s) LOF14623-1 LOF14625-1
bulb 10W (socket Ba15s)
Glühbirne 15W (Sockel Ba15s) LOF14681-1
bulb 15W (socket Ba15s)
4 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) WEISS LOF14615-1 LOF14616-1
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) WHITE
Glühbirne 12V 21W (Sockel Bau15s, asymmetrische Pins) G LOF14741G-1
bulb 12V 21W (socket Bau15s, asymmetrical pins) YELLOW
5 Glühbirne 21W (Sockel Ba15s, symmetrische Pins) GELB
LOF14616G-1
bulb 21W (socket Ba15s, symmetrical pins) YELLOW
6 Glühbirne 21/5W (Sockel BAY15d) LOF14621-1 LOF14622-1
bulb 21/5W (socket BAY15d)
10 Glühbirne 3W (Sofitte 8,2x28mm) S1275133-1
bulb 3W (Sofitte 8,2x28mm)
Glühbirne 5W (Sofitte 11x36mm) LOF14634-1 LOF14635-1
bulb 5W (sofitte 11x36mm)
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) BLAU (2 Stück) RIN81087-1
bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) BLUE (2 pieces)
11 Glühbirne 10W (Sofitte 11 x 41mm) LOF14637-1 LOF14638-1
bulb 10W (sofitte 11x41mm)
12 Glühbirne 21W (Sofitte 15x41mm)
LOF14618-1 LOF14619-1
bulb 21W (sofitte 15x41mm)
14 Glühbirne 1,2W (Glassockel T5-W2x4,6d) LOF14664-1 LOF14641-1
bulb 1,2W (glass socket T5-W2x4,6d)
15 Glühbirne 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) LOF14640-1
bulb 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d)
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) WEISS
LOF14691-1
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) WHITE
Glühbirne 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) GELB S1271780-1
bulb 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) YELLOW
Glühbirne 12V 5W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) BLAU (Satz mit 2 Stück) RIN81075-1
bulb 12V 5W (glas socket T10-W2,1x9,5d) BLUE (set of 2)
Glühbirne Lampenkappe 5mm blau LOF14813-1
bulb lamp cover 5mm blue
Glühbirne Lampenkappe 5mm gelb
LOF14814-1
bulb lamp cover 5mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 5mm grün
LOF14815-1
bulb lamp cover 5mm green
Glühbirne Lampenkappe 5mm rot LOF14816-1
bulb lamp cover 5mm red
Glühbirne Lampenkappe 10mm blau LOF14809-1
bulb lamp cover 10mm blue
Glühbirne Lampenkappe 10mm gelb LOF14810-1
bulb lamp cover 10mm yellow
Glühbirne Lampenkappe 10mm grün LOF14811-1
bulb lamp cover 10mm green
Glühbirne Lampenkappe 10mm rot LOF14812-1
bulb lamp cover 10mm red
Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben Rückleuchtengläser
Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
blau grün orange rot
blue green orange red
alle Lampenkappen sind ohne TÜV-Genehmigung MCBL50-1 MCGN50-1 MCOR50-1 MCRO50-1

Z 049 << i >> Z 050


ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS Bezeichnung / Description 6V 12V
18 Glühbirne 45/40W (Bilux-Sockel)
LOF14602-1 LOF14603-1
bulb 45/40W (filament-socket)

UMRÜSTUNG VON BILUX AUF H4 - CONVERSION FROM FILAMENT TO H4


19 Glühbirne H4 60/55W (Bilux-Sockel, P 45T) FGS50695N-1 LOF14669-1 ohne ABE
bulb H4 60/55W (filament-socket, P 45T)

20 Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T)


FGS50696N-1 LOF14601-1
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T)
Glühbirne 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) 49120020-1 mit ABE
bulb 12V H4 60/55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne H4 60/55W (H4-Sockel, P 43T, blaues Licht)
LOF14780X-1 mit ABE
bulb H4 60/55W (H4-Socket, P 43T, blue light)
21 Glühbirne H1 55W
LOF14137-1 LOF14609-1
bulb H1 55W
Glühbirne 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) mit ABE
49120010-1
bulb 12V H1 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
22 Glühbirne H3 55W
LOF14611-1
bulb H3 55W
24 Glühbirne H7 55W
LOF14735-1
bulb H7 55W
Glühbirne 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% mehr Licht, 2 Stück) 49120030-1 mit ABE
bulb 12V H7 55W OSRAM Night Breaker Unlimited (110% more light, set of 2)
Glühbirne 12V H7 55W BLAU LOF14808x-1 mit ABE
bulb 12V H7 55W BLUE

ohne Bild / without picture :


Glühbirne Ersatzkasten 12V H1
LOF14662-1
bulb replacement box 12V H1
Glühbirne Ersatzkasten 12V H4 PEM881052-1
bulb replacement box 12V H4
Glühbirne Ersatzkasten 12V H7
RIN81001-1
bulb replacement box 12V H7

Z 051 << i >> Z 052


ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS ZUBEHÖR ELEKTRIK - ACCESSORIES ELECTRICS

OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
RIN81265-1
Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
49120010-1
bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück)
JOS2854-1
bulb 12V 5W (sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces)
Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück)
49120020-1 JOS13475-1
bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
E1755280-1
Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) 49120030-1 bulb 12V 5W (sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
RIN81270-1
bulb 12V 5W (sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)

Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)


JOST10W-1
SPEZIAL-LAMPEN - SPECIAL BULBS bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)

Glühbirne 12V 3W (Glassockel T10-W2,1x9,5d) "LED" ROT (für Standlicht, 2 Stück)


JOST10R-1
Glühbirne 12V 21W GELB (mit weissem Glas, 2 Stück) OSRAM DIADEM DUO S1271340-1 bulb 12V 3W (glas socket T10-W2,1x9,5d) "LED" RED (for parking light, 2 pieces)
bulb 12V 21W YELLOW (with white glass, set of 2) OSRAM DIADEM DOU

Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) JOSBA9W-1
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces)

Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION S1280355-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) RIN81256-1
bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)

Glühbirne 12V 21W "LED" weiss (Sockel Ba15s)


RIN81254-1
bulb 12V 21W "LED" white (socket Ba15s)
KABEL METERWARE - CABLE PER METER
Glühbirne 12V 21W "LED" rot (Sockel Ba15s)
RIN81252-1
bulb 12V 21W "LED" red (socket Ba15s)
1,5 mm² 2,5 mm² 6 mm²
Glühbirne 12V 21W "LED" orange (Sockel Ba15s) RIN81253-1
Stromkabel blau (pro Meter) bulb 12V 21W "LED" orange (socket Ba15s)
S1410235-1
power cable blue (per meter)
Glühbirne 12V 21/5W "LED" weiss/weiss (Sockel BAY15d)
RIN81251-1
Stromkabel gelb (pro Meter) bulb 12V 21/5W "LED" white/white (socket BAY15d)
S1410228-1
power cable yellow (per meter)
Glühbirne 12V 21/5W "LED" rot/rot (Sockel BAY15d) RIN81250-1
Stromkabel rot (pro Meter) bulb 12V 21/5W "LED" red/red (socket BAY15d)
S1410211-1 S1410314-1 S1995956-1
power cable red (per meter)
DIVERSES
Stromkabel schwarz (pro Meter)
S1410204-1 S1410307-1 S1410417-1
power cable black (per meter)
Sicherungssortiment (10-teilig, Rundsicherungen)
LOF09111-1
fuse assortment (10-pieces, round fuses)

10 mm² 16 mm² 20 mm² Sicherungssortiment (10-teilig, Flachsicherungen)


LOF09144-1
fuse assortment (10-pieces, flat fuses)
Stromkabel rot transparent
ALFK20-1 ALFK30-1 BAS20R-1
power cable red transparent
Kabel Klemmverbinder blau (für Kabel von 1,0-2,5qmm, 5 Stück)
RIN73772-1
Stromkabel schwarz transparent ALFK21-1 cable connection clamp blue (for cable from 1,0-2,5qmm, 5 pieces)
ALFK31-1 BAS20S-1
power cable black transparent

Z 053 << i >> Z 054


DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES

Verbandskasten
Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche
S2669315-1
jumper cable set 25mm² in carrier bag
first aid kit
49130520-1

Verbandstasche "All in One" inkl. Warndreieck & Warnweste


FRA700016-1
Starthilfekabel 40mm² "Alu Safety" in Aufhängetasche first aid kit "All in One" incl. warning triangle & warning vest
jumper cable set 40mm² "Alu Safety" in carrier bag

IWH075634-1
Benzinkanister schwarz 5l
S2140164-1
gas canister black 5l
Benzinkanister schwarz 10l
S2140188-1
gas canister black 10l
Benzinkanister oliv 20l
S2140085-1
Abschleppseil elastisch, in Tragetasche gas canister oliv 20l
towing rope elastic in carrier bag

49130010-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig RAM0401-1
tow coupling electrical wiring set 7-poles

Anhängerkupplung Elektrosatz 13-polig


RAM0452-1
tow coupling electrical wiring set 13-poles
Abschleppstange (bis 2000kg, 3-teilig)
towing bar (up to 2000kg, 3 pieces)

Anhängerkupplung Elektrosatz Adapter


S2692186-1 Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) LOF10461A-2

tow coupling electrical wiring adaptor


Radmutternschlüssel mit Teleskoparm car=13 poles / trailer=7 poles (7 pins)
wheel nut key with telescopic arm
Anhängerkupplung Elektrosatz
Adapter Auto=13-polig / Anhänger=7-polig (7 Stifte) LOF10530A-2
S8400279-1

tow coupling electrical wiring adaptor


car=13 poles / trailer=7 poles
Warndreieck
warning triangle

Rundumkennleuchte blau (ohne TÜV-Zulassung, nur für Dekozwecke)


S1327050-1
RIN74056-1

rotating blue light

Warnweste (Pflicht in vielen europäischen Ländern)


warning waistcoat (duty in many european countries)
ohne Bild / without picture :
Reifenpilot 300ml
S1320655-1 S2730017-1
tyre repair 300ml

Z 055 << i >> Z 056


DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES DIVERSES ZUBEHÖR - DIFFERENT ACCESSORIES

1 Notfall-Set "Tussi in Not" rosa


inkl. Abschleppseil, Starthilfekabel, Handschuhe, Taschenlampe, Regenweste
J10535400-1
emergency-Set "Tussi in misery" pink
incl. tow rope, electric cable, gloves, raincape, flashlight

2 Wackel Dackel "Tussi on Tour"


J10513300-1
nodding dog "Tussi on Tour"

3 Verbandstasche "Tussi in Not"


J10535300-1
first-aid-bag "Tussi in Need"

5 Autowasch-Set "Tussi on Tour" rosa


J10466800-1
car washing set "Tussi on Tour" pink

6 Glückswürfel "Tussi on Tour" Plüsch


J10247200-1
lucky cubes "Tussi on Tour" plush

7 Glücksbälle "Tussi on Tour" Plüsch


J10470000-1
lucky balls "Tussi on Tour" plush

9 Duftpumps "Tussi on Tour" Kirsche


J10537000-1
smelling high heels "Tussi on Tour" cherry

10 Schlüsselanhänger "Tussi on Tour" Fuchsschwanz


J10535800-1
key fob "Tussi on Tour" foxtail

11 Flachmann Set "Tussi on Tour"


J10220500-1
hip flask set "Tussi on Tour"

12 Werkzeugkoffer "Tussi in Not" rosa 28-teilig


J10326000-1
tool box "Tussi in misery" pink 28-pieces

Z 057 << i >> Z 058


LACKE - LACQUERS LACKE - LACQUERS

DIVERSES - VARIOUS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE 400ml
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
Lack schwarz glänzend Spray MOT04005-1 500 ml
lacquer Rallye black brilliant spray Lack Hitzefest Aluminium VHTSP127-1
Lack schwarz matt Spray lacquer high temperature alloy-coloured
MOT04006-1 500 ml
lacquer Rallye black mat spray Lack Hitzefest dunkelblau "FORD" VHTSP125-1
Lack weiss Spray (hochglänzend) MOT04004-1 500 ml lacquer high temperature dark blue "FORD"
lacquer Rallye white spray (high gloss) Lack Hitzefest gold
VHTSP132-1
Felgengold Spray lacquer high temperature gold
MOT04008-1 500 ml
lacquer rim gold spray Lack Hitzefest hellblau VHTSP134-1
Felgensilber Spray lacquer high temperature light blue
MOT04007-1 500 ml
lacquer rim silver spray Lack Hitzefest orange Hemi VHTSP120-1
Felgenweiss Spray (seidenmatt) lacquer high temperature orange Hemi
MOT04003-1 500 ml
lacquer rim white spray (dull) Lack Hitzefest rot VHTSP121-1
Klarlack Spray lacquer high temperature red
MOT04009-1 400 ml
lacquer clear spray Lack Hitzefest schwarz seidenmatt
VHTSP139-1
Reifenstift weiss S2386777-1 lacquer high temperature black silky mat
lacquer tyre pen white

LACKVORBEREITUNG - PAINT PREPARATION


HITZEFESTE LACKE BIS 800°C FÜR AUSPUFF- UND BREMSENTEILE 400ml
Grundierung grau Spray HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 800°C FOR EXHAUST & BRAKE PARTS
MOT04054-1 500 ml Lack Hitzefest Aluminium
lacquer prime coat grey spray
Grundierung rot Spray MOT04055-1 500 ml Lack Hitzefest Aluminium
VHTSP117-1
lacquer prime coat red spray lacquer high temperature alloy-coloured
Grundierung weiss Spray MOT04056-1 Lack Hitzefest blau
500 ml VHTSP110-1
lacquer prime coat white spray lacquer high temperature blue
Rostschutzgrundierung Spray MOT04062-1 400 ml Lack Hitzefest rot VHTSP109-1
lacquer rust prevention prime coat spray lacquer high temperature red
Kunststoffhaftvermittler Spray (zur Lackierung von GFK-Teilen, Spray) MOT04063-1 400 ml Lack Hitzefest schwarz matt VHTSP102-1
plastic primer (for painting of plastic parts, spray lacquer high temperature black matt
Zink Spray S2735050-1 400 ml Lack Hitzefest silber VHTSP106-1
lacquer Zinc spray lacquer high temperature silver
Grundierung Hitzefest VHTSP118-1
TRANSPARENT-FARBEN (ohne TÜV- Zulassung) primer high temperature
Transparent lacquers
Rückleuchtenlack transparent blau MOT00162-1 Spray 150ml
tail lamp laquer blue
Rückleuchtenlack transparent grün MOT00163-1 Spray 150ml SCHRUMPFLACKE - SHRINKING LAQUERS 400ml
tail lamp laquer green
Rückleuchtenlack transparent rot MOT00161-1 Spray 150ml Schrumpflack schwarz (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs) VHTSP201-1
tail lamp laquer red shrinking lacquer black (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)
Rückleuchtenlack transparent schwarz MOT00160-1 Spray 150ml Schrumpflack rot (z.B. für Ventildeckel oder nachbessern des Vinyldachs)
VHTSP204-1
tail lamp laquer black shrinking lacquer red (e.g. for valve covers or to repair the vinyl roof)

Farbe für Glühbirnen oder zum nachfärben der Rückleuchtengläser


Color for bulbs or to repaint the tail lamp glasses
Glühlampenlack blau MCBL50-1
bulb lacquer blue
Glühlampenlack grün MCGN50-1
bulb lacquer green
Glühlampenlack orange MCOR50-1
bulb lacquer orange
Glühlampenlack rot MCRO50-1
bulb lacquer red

Z 059 << i >> Z 060


LACKE - LACQUERS LACKE - LACQUERS

FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS

Die neuartige FOLIATEC SPRÜH FOLIE ist


Lack Vinyl-Kunststoff schwarz Spray 400ml
einfach aufzutragen und jederzeit einfach lacquer vinyl-plastic black
VHTSP942-1
wieder abzulösen. Die gummiartige Schicht Lack Vinyl-Kunststoff weiss Spray 400ml
VHTSP943-1
schützt und lässt sich problemlos wieder lacquer vinyl-plastic white
abziehen. Für vielfältige Anwendungen im Lack Vinyl-Kunststoff gelb MHW031604-1 Spray 400ml
lacquer vinyl-plastic yellow
Innenraum oder außen am Fahrzeug. In
vielen Farben erhältlich.
Lederfarbe dunkelbraun DOE2-1 250 ml
leather paint dark brown
Lederfarbe rot
DOE3-1 250 ml
FOLIATEC SPRAY FILM. It s easy to use leather paint red
Lederfarbe schwarz
and remove. The rubberlike coat protects leather paint black
DOE1-1 250 ml
and can easily be removed again. Lederfarbe schwarz
DOE1_500-1 500 ml
Various application possibilities, for inside leather paint black
and outside purposes. Available in various
colours. ÖLE, FLÜSSIGKEITEN & FETT - OILS, LIQUIDS & GREASE
Motoröl 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" LIQ1130-1
engine oil 1 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic" LIQ1131-1
engine oil 5 L SAE 50 "Liqui Moly Classic"
Motoröl 5 L SAE 20W-50 mineralisch "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" für Oldtimer ab 1960
LIQ1255-1
engine oil 5 L SAE 20W-50 mineral "Liqui Moly TOURING HIGH TECH" for classic cars from 1960
1 Dose 400ml 2 Dosen 400ml
1 can 400ml 2 cans 400ml Getriebeöl 1L SAE 75W-90 vollsynthetisch CarTechnic, GL-4 und GL-5)
S2204581-1
Lack "Foliatec" Sprühfolie anthrazit-metallic FOL2062-1 gearbox oil 1L SAE 75W-90 fully snthetic (GL-4, GL-5)
FOL2067-1
lacquer "Foliatec" spray film anthracite-metallic Getriebeöl 1L SAE 85W-90 mineralisch, GL-4 & GL-5, auch für Hypoidgetriebe & Differentiale) VAL065_1-1
Lack "Foliatec" Sprühfolie gold-metallic FOL2046-1 FOL2047-1 gearbox oil 1L SAE 85W-90 mineral (GL-4 & GL-5, also for hypoid differentials)
lacquer "Foliatec" spray film gold metallic Getriebeöl 1L ATF Universal Dexron II (für Servolenkung & Automatikgetriebe, rot) VAL063_1-1
Lack "Foliatec" Sprühfolie grau gearbox oil 1L ATF Universal Dexron II (for power steering & automatic gearbox, red)
FOL2068-1 FOLK2063-1
lacquer "Foliatec" spray film grey
Lack "Foliatec" Sprühfolie grün FOL2073-1 FOL2061-1 Bremsflüssigkeit DOT-3 1000ml
S4679358-1
lacquer "Foliatec" spray film green brake fluid DOT-3 1000ml
Lack "Foliatec" Sprühfolie oliv Bremsflüssigkeit DOT-4 250ml
FOL2078-1 LOCDOT4_1_4-1
lacquer "Foliatec" spray film olive brake fluid DOT-4 250ml
Lack "Foliatec" Sprühfolie orange FOL2056-1 FOL2057-1 Bremsflüssigkeit DOT-4 1000ml LOCDOT4_1-1
lacquer "Foliatec" spray film orange brake fluid DOT-4 1000ml
Lack "Foliatec" Sprühfolie rot Bremsflüssigkeit DOT-5.1 500ml (ersetzt DOT 3 & DOT 4)
FOL2058-1 S4625191-1
lacquer "Foliatec" spray film red brake fluid DOT-5.1 500ml (replaces DOT 3 & DOT 4)
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz glänzend FOL2036-1 FOL2035-1
lacquer "Foliatec" spray film black glossy Mehrzweckfett 400g
VAL031_400-1
Lack "Foliatec" Sprühfolie schwarz matt FOL2065-1 multi purpose grease 400g
FOL2060-1
lacquer "Foliatec" spray film black matt Langzeitfett 100g MOS2
KNO41420-1
Lack "Foliatec" Sprühfolie transparent multi purpose grease long term 100g MOS2
FOL2075-1
lacquer "Foliatec" spray film transparent
Lack "Foliatec" Sprühfolie weiss
FOL2069-1 FOL2064-1
lacquer "Foliatec" spray film white

Lack "Foliatec" Sprühfolien Reiniger


FOL2100-1
lacquer "Foliatec" spray film cleaner
Lack "Foliatec" Spraypistole schwarz
FOL79970-1
lacquer "Foliatec" spray pistol black

Z 061 << i >> Z 062


MOTORPFLEGEPRODUKTE - ENGINE CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS

Kühlerdichtmittel
LIQ3330-1 150 ml
radiator sealer
Kühlerreiniger
LIQ3320-1 300 ml
radiator cleaner
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
SON330200-1 300 ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Vergaser Drosselklappenreiniger
LIQ5111-1 400 ml
carburettor throttle valve cleaner
Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern)
LIQ5107-1 250 ml
fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz
Infos:
LIQ1010-1 250 ml
fuel additive lead compensation
Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2
LIQ5120-1 400 ml
fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml Meguiar´s All Wheel Cleaner MEGG9524EU-1
LIQ5130-1
fuel-additive Diesel flow improval 150ml Meguiar´s All Wheel Cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml LIQ5180-1 Meguiar´s Deep Crystal Polish
MEGA2116EU-1
fuel-additive Diesel soot stop 150ml Meguiar´s Deep Crystal Polish
Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15 Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
LIQ5122-1 MEGG7516EU-1
fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black)
Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml LIQ5170-1 Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
MEGG7016EU-1
fuel-additive Diesel flush 500ml Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger LIQ5100-1 300 ml Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
MEGG12619EU-1
fuel-additive carburator cleaner Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
LIQ1005-1 300 ml MEGG12824EU-1
engine oil-additive oil leak stop Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Motoröl-Additiv Motor Clean 500 ml Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
LIQ1019-1 MEGG12718EU-1
engine oil-additive Motor Clean Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon) LIQ1018-1 Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
500 ml MEGG14422-1
engine oil-additive Motor Protect (with Teflon) Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
LIQ3721-1 300 ml MEGX3070-1
engine oil-additive Cera Tec 300ml (w Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
MEGG1116EU-1
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt) LIQ1011-1 Meguiar´s Quik Wax 473ml
125 ml MEGA1616EU-1
engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Wax 473ml
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt) Meguiar´s Quik Wheel Detailer
LIQ1012-1 200 ml MEGG14616EU-1
engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Scratch X 207ml
MEGG10307EU-1
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
MEGX3090EU-1
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Automatikgetriebe Reiniger 300ml Meguiar´s Ultimate Protectant
LIQ2512-1 300ml MEGG14512-1
automatic gearbox cleaner 300ml Meguiar´s Ultimate Protectant
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä Meguiar´s Water Magnet
LIQ5135-1 250 ml MEGX2000-1
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) Meguiar´s Water Magnet

Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab)
LIQ1040-1 300ml
gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes)
Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff)
LIQ1042-1 250 ml
gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals)

LINKS :
Details zu Additiven
details for additives
Liqui Moly Liqui Mol

Z 063 << i >> Z 064


PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS

DIVERSES - VARIOUS
Cockpitpflege Spray
S2735036-1 300 ml
cockpit spray
Felgenbürste MOT00116-1
wheel cleaning brush
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml SON230200-1 500 ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml
Alufelgen Reparaturkit JOS340001-1 500 ml
alloy wheel repair kit
Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm MOT00110-1
imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm
Polierwatte MOT00003-1 200 gr
polishing cotton wool
Polster-Schaumreiniger Spray HOL056-1 400 ml
upholstery cleaner spray
Schwamm gegen Insekten und Teer MOT00114-1
sponge against insects & tar
Schwamm xtra-large gelb MOT00101-1
sponge xtra-large yellow
LACKPFLEGE - LACQUER CARE
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive SON207200-1 500ml Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu S2035516-1 190gr
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive SON202200-1 500ml
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
Lack-Politur "SONAX" SON300200-1 Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen) S2020301-1
500ml
lacquer-polish "SONAX" rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing)
Lack-Politur "SONAX" Metallic SON317200-1 500ml Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig) SES12420-1
lacquer-polish "SONAX" Metallic rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing)
Lack-Reiniger "SONAX" Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM"
SON302200-1 500ml S5930106-1
lacquer-cleaner "SONAX" door lock defroster & oil 50ml "SESAM"
Lack Schleifpaste SON320200-1 75ml
lacquer grinding paste
Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 SON201200-1 500ml
laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry) SON215300-1 1000ml
Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry)
DIVERSES - VARIOUS
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" SON230200-1 500ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme"
Chrom-Politur
S2020208-1 75ml
chrome polish
Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt
SON283000-1 250ml
cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect
Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel
SON210100-1 250ml
plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml SON330200-1 250ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Lederpflege "SONAX" SON291141-1 250ml
leather care "SONAX"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh"
SON372141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh" SON373141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh"

Z 065 << i >> Z 066


PFLEGEMITTEL - CAR CARE PRODUCTS BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS

GANZGARAGEN - CAR COVERS DIVERSES - VARIOUS

Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter)
7295620-1
boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.

The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.

Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse S = 406 x 165 x 119 cm)


HP18261-1
car cover cotton (size S = 406 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse M = 431 x 165 x 119 cm)
HP18262-1
car cover cotton (size M = 431 x 165 x 119 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse L = 482 x 177 x 121 cm)
HP18263-1
car cover cotton (size L = 482 x 177 x 121 cm)
Ganzgarage aus Baumwolle (Grösse XL = 533 x 177 x 121 cm)
HP18264-1
car cover cotton (size XL = 533 x 177 x 121 cm)
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Lüftungsschlitze
verhindern Kondenswasserbildung. Befestigung mit Gummizug.

The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge)
RIN72697-1
car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge)
RIN72698-1
car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge)
RIN72699-1
car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE

UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv.
Befestigung mit Gummizug.

The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)
RIN72706-1
car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)
RIN72707-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)
RIN72708-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm) RIN78562-1
car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)

Z 067 << i >> Z 068


BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS

KAROSSERIE - BODY DICHTMASSEN - SEALING COMPOUNDS


Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Spray Motip MOT0007-1 500 ml
underbody coating not paintable black spray Dichtband Karosserie 3m (für Kotflügelauflagekante) HOL729-1
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Spray Motip sealing tape for body shell 3m (e.g. for front wing mounting edge)
MOT0018-1 500 ml
underbody coating paintable black spray Dichtmasse Karosserie schwarz Kautschuk, dauerelastisch Kartusche
HOL093-1 290ml
Unterbodenschutz nicht überlackierbar schwarz Dose Motip HOL079-1 1l sealing compound body shell black caoutchouc, long term elastic, cartridge
underbody coating not paintable black can Dichtmasse Karosserie schwarz Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche HOL094-1 290ml
Unterbodenschutz überlackierbar schwarz Dose Motip MOT00011-1 1l sealing compound body shell black Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
underbody coating paintable black can Dichtmasse Karosserie weiss Kautschuk, dauerelastisch Kartusche HOL092-1 290ml
Unterbodenschutz Wachs transparent Dose Tero-Wax S2230287-1 1l sealing compound body shell white caoutchouc, long term elastic, cartridge
underbody coating (wax) transparent Dichtmasse Karosserie weiss Polyurethan, aushärtend, überlackierbar Kartusche HOL095-1 290ml
Unterbodenschutz Wachs anthrazit Dose Tero-Wax S2230452-1 1l sealing compound body shell white Polyurethane, plastic, paintable, cartridge
underbody coating (wax) anthracite
Hohlraumversiegelung Spray MOT0046-1 500 ml
hollow sealer spray Dichtmasse Scheibenmontage Kartusche HOL096-1 310ml
Hohlraumversiegelung MOT0034-1 1l sealing compound for window assembly cardridge
hollow sealer can Dichtmasse Scheibenmontage Tube HOL097-1 75ml
Spachtelmasse fein Dose sealing compound for window assembly tube
MOT0156-1 250 gr
spatular mortar fine can
Spachtelmasse fein Dose MOT0157-1 1000 gr
spatular mortar fine can Dichtmasse Motor universal (90ml)
S2920119-1 100 gr
Spachtelmasse Glasfaser Dose MOT0082-1 250 gr sealing compound engine universal (90ml)
glass fiber spatular mortar can
Spachtelmasse Glasfaser Dose MOT0083-1 1000 gr Dauerelastische hochtemperaturfeste Hochleistungsdichtung aus der Tube.
glass fiber spatular mortar can
Temperaturbeständigkeit: -50°C bis +300°C.
Glasfasermatte fein 0,5qm (Vlies) S2068370-1 0,5 qm
glass fiber matting fine 0,5qm The permanently elastic, high-temperature-resistant, high-performance seal in a tube.
Glasfasermatte mittel 0,5qm (Gewebe)
S2068387-1 0,5 qm Temperature stability: -50°C to +300°C
glass fiber matting medium 0,5qm
Glasfasermatte grob 0,5qm (Matte) S2068394-1 0,5 qm
glass fiber matting heavy 0,5qm

Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln) S8397131-1 Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken
spatular set 4-pieces (Japan-spatulars) à 210 x 300mm)
S2920360-1
sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen) S8248039-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen) S8248053-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet) ROSTLÖSER - RUST REMOVER
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen)
S8248118-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet) Rostlöser Spray 300ml
S2735012-1 300ml
rust remover spray 300ml
KLEBSTOFFE - ADHESIVES
Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml
S2732709-1 500ml
rust remover "Blue Wonder" 500ml

Klebeband "Panzer-Tape" 50m grau Rostumwandler "FERTAN" Sprühflasche


HP45275-1 S2732132-1 250 ml
adhesive tape "Duck-Tape" 50m grey rust converter "FERTAN" pump spray

Rostumwandler "FERTAN"
S2732125-1 1l
rust converter "FERTAN"

Innenspiegel Klebeset (zum befestigen des Rückspiegels an der Windschutzscheibe) S2242457-1


inside mirror adhesive (to fix the mirror on the windscreen)
LINKS :
Scheiben Klebeset (für geklebte Front- & Heckscheiben) Rostumwandler
window repair set (for glued windscreens & rear windows)
S2244534-1
rust converter
Fertan Fertan

Z 069 << i >> Z 070


BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS BASTELBEDARF - HANDICRAFT NEEDS

SCHMIERMITTEL & REINIGER - LUBRICANTS & CLEANERS AUSPUFFSCHELLEN - HOSE CLAMPS


Durchmesser / Diameter : 36 mm 38 mm 40 mm 42 mm
Bremsenreiniger Spray
500 ml MOT00563-1
brake cleaner spray 250_236-1 250_238-1 250_240-1 250_242-1
Schmiermittel universal WD-40 "Smart Straw" 450 ml WD41037-1
lubricant universal WD-40 "Smart Straw" 45 mm 48 mm 50 mm 52 mm
Kontaktreiniger Spray 400 ml MOT00569-1
contact cleaner spray 250_245-1 250_248-1 250_250-1 250_252-1
Kupfer Spray
400 ml MOT00561-1
copper spray 54 mm 58 mm 60 mm 65 mm
Universalöl "Ballistol" 200ml 200 ml BAL21700-1
lubricant universal "Ballistol" 200ml 250_254-1 250_258-1 250_260-1 250_265-1
Schmiermittel universal Teflon Spray 400 ml MOT00564-1
lubricant universal teflon spray AUSPUFFREDUZIERSTÜCKE - EXHAUST REDUCING PIECES
Schnellstart Spray 400 ml MOT00568-1
starting aid spray Innen-Ø 35 auf 32mm 42892100-1 Innen-Ø 50 auf 48mm
42892150-1
Silikon Spray 300 ml MOT00562-1 Inner-Ø 35 to 32mm inner-Ø 50 to 48mm
silikon spray Innen-Ø 38 auf 35mm 42892110-1 Innen-Ø 54 auf 50mm 42892160-1
Mehrzweckfett Inner-Ø 38 to 35mm inner-Ø 54 to 50mm
400 g VAL031/400-1
multi purpose grease Innen-Ø 41 auf 38mm Innen-Ø 57 auf 54mm
42892120-1 42892170-1
Kupferpaste (für Bremsenwartung bei Autos ohne ABS) 100 g inner-Ø 41 to 38mm inner-Ø 57 to 54mm
LIQ3080-1
copper paste (for brake maintanance of cars without ABS) Innen-Ø 45 auf 42mm 42892130-1 Innen-Ø 60 auf 57mm 42892180-1
Keramikpaste (für Bremsenwartung bei Autos mit ABS) 50 g inner-Ø 45 to 42mm inner-Ø 60 to 57mm
LIQ3418-1
ceramic paste (for brake maintanance of cars with ABS) Innen-Ø 48 auf 45mm 42892140-1
Schraubensicherung "LOCTITE" mittelfest 5g 100 g S2242220-1 inner-Ø 48 to 45mm
Threadlocker "LOCTITE" medium strength 5g
UNIVERSALSCHLÄUCHE - UNIVERSAL HOSES
Auspuff Hitzeschutzband 5,0cm x 0,8mm x 10m weiss
49610150-1
Unterdruckschlauch Innen-Ø3,5mm (pro Meter) exhaust insulating wrap 5,0cm x 0,8cm x 10m white
LOF132035-1
vacuum hose inner-Ø3,5mm (per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 4,0mm / Aussen-Ø 9,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) 42255200-1 Auspuff Hitzeschutzband 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
THE110010-1
rubber hose inner-Ø 4,0mm / outer-Ø 9,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) exhaust insulating wrap 2,5cm x 2,0mm x 10m schwarz
Gummischlauch Innen-Ø 5,0mm / Aussen-Ø 10,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
42255210-1
rubber hose inner-Ø 5,0mm / outer-Ø 10,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 6,0mm / Aussen-Ø 13,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter)
42255220-1
rubber hose inner-Ø 6,0mm / outer-Ø 13,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Auspuff-Lambdasonde Einschweiss Hülse universal 42891100-1
Gummischlauch Innen-Ø 7,5mm / Aussen-Ø 14,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) exhaust lambda sensor weld in socket universal
42255230-1
rubber hose inner-Ø 7,5mm / outer-Ø 14,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
Gummischlauch Innen-Ø 10,0mm / Aussen-Ø 16,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) SCHLAUCHKLEMMEN / HOSE CLAMPS
42255240-1
rubber hose inner-Ø 10,0mm / outer-Ø 16,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter) Breite / Width : 5 mm 7,5 mm 9 mm 12 mm
Gummischlauch Innen-Ø 15,0mm / Aussen-Ø 21,0mm schwarz (Öl- & Benzinfest, pro Meter) Durchmesser / Diameter :
S2900225-1
rubber hose inner-Ø 15,0mm / outer-Ø 21,0mm black (oil- & fuel resistant, per meter)
7 - 1 1 mm S2907651-1
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
42255100-1
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
8 - 12 mm S2907503-1
Benzinschlauch Ø 6,0mm verzinkt (Meterware, pro Meter) 42255110-1
fuel hose Ø 6,0mm zinc-coated (per meter) 10 - 16 mm S2907510-1
Benzinschlauch Ø 7,5mm schwarz (Meterware, pro Meter)
42255100-1
fuel hose Ø 7,5mm black (per meter)
12-22 mm S2907527-1
Benzinschlauch Ø 9,5mm verzinkt (Meterware, pro Meter)
42255130-1
fuel hose Ø 9,5mm zinc-coated (per meter)
16-25 mm S2907534-1 S2907682-1
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 8mm / Innen-Ø 6mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
S2913061-1
fuel line solid (outer-Ø 8mm / inner-Ø 6mm, per meter)
20-32 mm S2907541-1 S2907709-1
Benzinleitung starr (Aussen-Ø 18mm / Innen-Ø 15mm, Kunststoff, Meterware, pro Meter)
2913164-1
fuel line solid (outer-Ø 18mm / inner-Ø 15mm, per meter)
25-40 mm S2907558-1 S2907716-1
Einspritzleitung starr (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, pro Meter)
S2913016-1
fuel injection line solid (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
32-50 mm S2907565-1 S2907723-1
Öldruckleitung universal (Aussen-Ø 5mm / Innen-Ø 3mm, Betriebsdruck 33 bar, Kunststoff, Meterwa
S2913016-2
oil pressure line universal (outer-Ø 5mm / inner-Ø 3mm, working pressure 33 bar, per meter)
40-60 mm S2907572-1 S2907730-1

50-70 mm S2907589-1 S2907747-1

Z 071 << i >> Z 072


WERKZEUG - TOOLS WERKZEUG - TOOLS

Ventilfeder Druckwerkzeug universal (zum erneuern der


Ölabschirmkappen, Zylinderkopf noch eingebaut, Zylinderkopf abgebaut) Steckschlüsselsatz 52-teilig (inkl. 1/2" & 1/4 Ratsche)
49610120-1 RIN70521-1
valve spring compressor tool universal (to renew the oil screening caps, socket set 52 pieces (incl. 1/2" & 1/4" ratchet)
cylinder head mounted, cylinder head dismantled)

Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig) Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig
RIN70828-1
49610140-1 ring & spanner wrench set 8 pieces
feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20
pieces)

Motortester Set (inkl. Zündzeitpunktpistole, Schliesswinkeltester, Werkzeugsatz klein 25-teilig


Kompressionsprüfer, Vakuum-Benzinpumpen Tester & Fernstartschalter) TOL81004-1
49610130-1 tool kit small 25 pieces

engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester,
compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter)

Schraubendrehersatz 5-teilig
Zündkerzenschlüssel 16mm RIN73080-1
S8399366-1
spark plug spanner 16mm screwdriver set 5-pieces

Zündkerzenschlüssel 21mm
S8399373-1
spark plug spanner 21mm
Autoelektrikset 50-teilig
RIN72870-1
Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit, car electric set 50-pieces
spritzwassergeschützt)
RIN82820-1
inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water & Teleskop Magnetgreifer RIN73088-1
shock resistant) magnetic pick-up tool

Werkstatt Handlampe (Neonstab mit Aufhängehaken, stossfest &


spritzwassergeschützt, 4,9 m Kabellänge) Drehmomentschlüssel Automatik mit 2 Nüssen u.Verlängerung
RIN72834-1
IWH020809-1
inspection lamp (neon lamp, water & shock resistant, 5m cable) automatic torque wrench incl. 2 nuts and extension bar

Ventileinschleifstiel Batteriesäureprüfer
S8428969-1 S1930052-1
valve grinder stick battery acid tester
Ventileinschleif Gummisauger 20mm S8348001-1
valve grinder rubber 20mm
Ventileinschleif Gummisauger 30mm S8348018-1
valve grinder rubber 30mm Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen)
Ventileinschleifpaste 100ml RIN72899-1
S2232137-1
valve grind paste 100ml mobile wheel stand (for 4 wheels)

Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 40mm (50cm lang, ALU-FLEX)


S2917067-1
air filter preheating hose Ø 40mm (50cm length, ALU-FLEX)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 50mm (50cm lang, ALU-FLEX)
S2917081-1
air filter preheating hose Ø 50mm (50cm length, ALU-FLEX) Kotflügelschoner "FORD RACING" (70 x 90cm, pro Stück)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 60mm (50cm lang, ALU-FLEX) 49610160-1
S2917108-1
air filter preheating hose Ø 60mm (50cm length, ALU-FLEX) front wing cover "FORD RACING" (70 x 90cm, per piece)
Luftfilter Vorwärmschlauch Ø 70mm (100cm lang, Pappe S2917902-1
air filter preheating hose Ø 70mm (100cm length, cardboa

Z 073 << i >> Z 074


SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT SICHERHEIT - SAFTEY EQUIPMENT

1 Aussenspiegel für Kotflügel (wie Talbot)


41900610-1
outside mirror for front wing (like Talbot)
2 Aussenspiegel für Kotflügel- oder Türmontage (universal) 41900630-1
outside mirror for front wing or door mountig (universal)

5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze) 49103390-1
safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze) 49103340-1
safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) 49103320-1
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) 49103350-1
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm) 49103360-1
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
49103330-1
safety belt static rear seat bench

Z 075 << i >> Z 076


EINSTELLWERTE - ADJUSTMENT DATA ANZUGSMOMENTE (Nm) - TIGHTENING TORQUES (Nm)

V4 V6 V4 V6
Leerlaufdrehzahl 650-750 U/min 650-750 U/min Zylinderkopf 90 - 110 95 - 115
idling speed 650-750 rpm 650-750 rpm cylinder head
Ventilspiel Einlass 0,40 - 0,45 mm 0,40 - 0,45 mm Ansaugkopf 21 - 25 21 - 25
tappet clearence inlet intake manifold
Ventilspiel Auslass 0,40 - 0,45 mm Auspuffkrümmer 21 - 25 21 - 25
0,40 - 0,45 mm
tappet clearence outlet exhaust manifold
Schliesswinkel 50° ± 2° 38° ± 2° Ventildeckel 4-7 5-8
closing angle valve cover
Kontaktabstand 0,4 - 0,5mm 0,3 - 0,4mm Zündkerzen 30 - 40 30 - 40
breaker point gap spark plugs
Zündzeitpunkt (bei Betrieb mit Bleizusatz) 6° vor OT 6° vor OT Ölablasschraube 21 - 28 21 - 28
firing moment (operation with leaded fuel) 6° before TDC 6° before TDC oil drain plug
Zündzeitpunkt (bei Bleifrei-Betrieb) 3° vor OT 3° vor OT
firing moment (operation with unleaded fuel) 3° before TDC 3° before TDC
Elektrodenabstand Zündkerze
0,6 mm 0,6 mm
spark plug gap
Vorspur
1,5 - 3,0mm 1,5 - 3,0mm
toe-in

FÜLLMENGEN - FILLING CAPACITIES

V4 V6
Kühlflüssigkeit 6,0 l 6,6 l
cooling liquid
Motoröl (ohne Ölfilterwechsel) 3,0 l 4,0 l
engine oil (withoutfilter change)
Motoröl (mit Ölfilterwechsel) 3,5 l 4,5 l
engine oil (with filter change)
Hinterachsöl 1,1 l 1,1 l
rear axle oil
Getriebeöl (Schaltgetriebe) 1,3 l 1,3 l
gearbox oil (manual gearbox)
Getriebeöl (Automatikgetriebe) 7,0 l 7,0 l
gearbox oil (automatik gearbox)

Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der Hälfte des angegebenen Wertes beginnen
und bis zum Endwert steigern.
tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated value and rise up to the max.

<< i >>
BAUJAHRTABELLE - YEAR OF MANUFACTURING TABLE UMRECHNUNGSTABELLE kW - PS - CONVERSION TABLE kW / HP

Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden
With the following table you can determine the exact date of production of your car.

GA 53 KJ 49586
Baumonat / Month = Mai
Baujahr / Year = 1970
kW PS / HP kW PS / HP kW PS / HP kW PS / HP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 25 34 60 82 95 129 130 177
1965 E J U M P B R A G C K D E 26 35 61 83 96 131 131 178
1966 F L Y S T J U M P B R A G 27 37 62 84 97 132 132 180
1967 G C K D E L Y S T J U M P 28 38 63 86 98 133 133 181
1968 H B R A G C K D E L Y S T 29 39 64 87 99 135 134 182
1969 J J U M P B R A G C K D E 30 41 65 88 100 136 135 184
1970 K L Y S T J U M P B R A G 31 42 66 90 101 137 136 185
1971 L C K D E L Y S T J U M P 32 44 67 91 102 139 137 186
1972 M B R A G C K D E L Y S T 33 45 68 92 103 140 138 188
1973 N J U M P B R A G C K D E 34 46 69 94 104 141 139 189
1974 P L Y S T J U M P B R A G 35 48 70 95 105 143 140 190
1975 R C K D E L Y S T J U M P 36 49 71 97 106 144 141 192
1976 S B R A G C K D E L Y S T 37 50 72 98 107 146 142 193
1977 T J U M P B R A G C K D E 38 52 73 99 108 147 143 194
1978 U L Y S T J U M P B R A G 39 53 74 101 109 148 144 196
1979 W C K D E L Y S T J U M P 40 54 75 102 110 150 145 197
1980 A B R A G C K D E L Y S T 41 56 76 103 111 151 146 199
1981 B J U M P B R A G C K D E 42 57 77 105 112 152 147 200
1982 C L Y S T J U M P B R A G 43 58 78 106 113 154 148 201
1983 D C K D E L Y S T J U M P 44 60 79 107 114 155 149 203
1984 E B R A G C K D E L Y S T 45 61 80 109 115 156 150 204
1985 F J U M P B R A G C K D E 46 63 81 110 116 158 151 205
1986 G L Y S T J U M P B R A G 47 64 82 112 117 159 152 207
1987 H C K D E L Y S T J U M P 48 65 83 113 118 160 153 208
1988 J B R A G C K D E L Y S T 49 67 84 114 119 162 154 209
1989 K J U M P B R A G C K D E 50 68 85 116 120 163 155 211
1990 L L Y S T J U M P B R A G 51 69 86 117 121 165 156 212
1991 M C K D E L Y S T J U M P 52 71 87 118 122 166 157 214
1992 N B R A G C K D E L Y S T 53 72 88 120 123 167 158 215
1993 P J U M P B R A G C K D E 54 73 89 121 124 169 159 216
1994 R L Y S T J U M P B R A G 55 75 90 122 125 170 160 218
1995 S C K D E L Y S T J U M P 56 76 91 124 126 171 161 219
1996 T B R A G C K D E L Y S T 57 78 92 125 127 173 162 220
1997 V J U M P B R A G C K D E 58 79 93 126 128 174 163 222
1998 W L Y S T J U M P B R A G 59 80 94 128 129 175 164 223

<< i >>
ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE

Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts
Gebrauchtteile mit voller Garantie. with full warranty.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being
werden alte Teile wieder aufbereitet. remanufactured.
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned,
die Verschleissteile erneuert. painted and all wear parts are renewed.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore
Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand. we work with the so called exchange fee.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to
zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren. recondition them.
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you
uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand. return the old unit, we will refund this fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning.
geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can
Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
ausbezahlt werden.

Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer,
diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee
werden. completely.

AT1 = Altteilpfand in Höhe von € 15.- AT1 = Exchange fee of € 15.-

AT2 = Altteilpfand in Höhe von € 25.- AT2 = Exchange fee of € 25.-

AT3 = Altteilpfand in Höhe von € 30.- AT3 = Exchange fee of € 30.-

AT4 = Altteilpfand in Höhe von € 50.- AT4 = Exchange fee of € 50.-

AT5 = Altteilpfand in Höhe von € 75.- AT5 = Exchange fee of € 75.-

AT6 = Altteilpfand in Höhe von € 125.- AT6 = Exchange fee of € 125.-

AT7 = Altteilpfand in Höhe von € 225.- AT7 = Exchange fee of € 225.-

<< i >>
AGB GTC

Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be
Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden: looked up on our website

>>> Allgemeine Geschäftsbedingungen >>> General Terms and Conditions

>>> Datenschutzinformation >>> Data security

>>> Widerrufbelehrung >>> Claim & Withdrawal

Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.
entsprechendes Opt-in bestätigt.

Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being
AGBs gelesen und akzeptiert wurden understood and accepted.

<< i >>

You might also like