Zasera

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 24

“Allah’ın

sırlarının tamamı semavî kitaplardadır; semavî kitablarda bulunan her ey, Kur’an’da
mevcuttur; Kur’an’da bulunan her ey, Fatihâ’da mevcuttur; Fatihâ’da bulunan her
ey, bismillah’da mevcuttur; bismillah’da bulunan her ey, bismillah’ın ‘ba’ harfinde
mevcuttur; ‘ba’ harfinde bulunan her ey, ‘ba’ harfinin noktasında mevcuttur. Ben de
‘ba’ harfinin altındaki noktayım”
[‫]ﻻ‬

[‫]ﻻ‬

sıfat zât’

“Ali, Allahın zâtına divane olmu tur”

‫ﻻ‬
‫ ف‬، ‫ م‬، ‫ ا‬،‫ل‬

‫ﻻتسبوا عليا فإنه ﳑسوس ﰲ ذات اﷲ تعاﱃ‬


“ben tenzil ile mücadele verdim, Ali de te’vil ile mücadele verecektir”

sahib i te’vil

“Kendini bilen rabbini bilir”244 “Ben ve Ali


mahlûkat üzerine Allah’ın hüccetiyiz”

,
“ben ilmin ehriyim, Ali de onun
kapısıdır”
huruf ı mukattaa
kelîme

“ben ba’nın altındaki noktayım”

“Ben ve Ali Âdemin yaratılmasından 14 bin yıl


önce bir nur idik”

[‫]يس‬ [‫]يا‬

[ ‫]س‬

hurûf ı mukattaa’
devir nazariyesi

nübüvvet devri

imamet devri
gaybet
devri uluhiyyet devri

nâtık sâmit
sahib i
te’vil
sahib i te’vil
"Biz Allâh'ın elçisi, Meryem oğlu Îsâ Mesih'i öldürdük!
demelerinden ötürü (belâlara uğradılar). Oysa onu öldürmediler ve asmadılar; fakat
(bu i ) kendilerine, benzer gösterildi. Onun hakkında ayrılığa dü enler, ondan yana
tam bir ku ku içindedirler. O hususta kesin bilgileri yoktur. Sadece zanna uyuyorlar.
Onu yakinen öldürmediler (onu öldürdüklerini kesin biçimde bilemediler).”265
“Baba kuvvet i ezelîdir,
Ruh u’l Kudüs onun sesidir, ben de onun konu masıyım”

“size söylediğim her eyi i aretle ve kapalı


söyledim bir daha geldiğimde açıkça söyleyeceğim”
“din i enbiyayı tamam eylemek”

“… ol kimse ki ilm i kitab ânun yanındadur ve Muhammed aleyhi’s selamın


risaletine ehîddir ve çün ol güzîde i âlem ve âdem gele ki Fazlullah’dur…”

“Đsa b. Meryem’den ba ka Mehdi yoktur”


“Size söylediğim her eyi i aretle ve kapalı söyledim bir daha geldiğimde
açıkça söyleyeceğim”
kelime i ilahî

mevcudat’

“…benimle sizin aranızda Allâh'ın ve


yanında Kitap bilgisi bulunanların âhid olması yeter”

taklid tahkik
"be ikte ve yeti kinlikte insanlara konu acak ve iyilerden olacaktır"

[‫ﻼﹰ‬‫]كﹶه‬

‫امﹴ‬‫ي إﹺم‬‫ ف‬‫اه‬‫ن‬‫ي‬‫ص‬‫ءٍ أح‬‫ي‬‫كﹸلﱠ ش‬‫و‬...]

[‫بﹺﲔﹴ‬‫م‬

“Horasan taraflarından gelen siyah bayraklar gördüğünüzde


emekleyerek bile olsa onlara gidin. Onların arasında Allah’ın halîfesi Mehdî vardır.
Zulüm ve cevr ile dolu yeryüzünü e itlik ve adaletle dolduracaktır”

ŋ
ŋ
ā
ŋ ā
ā
ŋ

,
“Andolsun Tur’a, yayılmı ince deri üzerine, satır
satır yazılmı kitaba”
“Ey Musa! Bil ki ben, bütün âlemlerin Rabbi olan Allah'ım”

“muhakkak ki ben Allah’ım”

“Öğüte ve her eyin


açıklamasına dair ne varsa hepsini Mûsâ için levhalara yazdık….”
“… Meryem oğlu Đsa Mesih, sadece Allâh'ın elçisi, O'nun
Meryem'e attığı kelimesi ve O'ndan bir ruhtur…”

[‫]يس‬ [‫]يا‬ [‫]س‬


“Onlar ki Allâh'ı ve
elçilerini inkâr ederler, Allâh ile elçilerinin arasını ayırmak isterler… “
“Andolsun, kadın ona meyl etmi ti, eğer Rabbinin doğruyu
gösteren delilini görmeseydi o da ona meyl etmi ti. Böylece biz kötülüğü ve fuh u
ondan çevirmek istedik; çünkü o, ihlâsa erdirilmi (temiz) kullarımızdandır”
“… O halde ku lardan dördünü tut, onları kendine çek
(kendine alı tır), sonra her dağın ba ına onlardan bir parça koy. Sonra onları
kendine çağır; ko arak sana gelecekler. Bil ki, Allâh dâimâ üstün, hüküm ve hikmet
sâhibidir…”

“Üzerine gece basınca (Đbrahim) bir yıldız gördü; ‘Budur Rabbim’ dedi. Yıldız
batınca: ‘Batanları sevmem’, dedi. Ay'ı doğarken görünce: ‘Budur Rabbim’ dedi. O
da batınca: ‘Rabbim bana doğru yolu göstermeseydi, elbette sapan topluluktan
olurdum.’ dedi. Güne i doğarken görünce: ‘Budur Rabbim, bu daha büyük!’ dedi. (O
da) batınca dedi ki: ‘Ey kavmim, ben sizin (Allah'a) ortak ko tuğunuz eylerden
uzağım. Ben yüzümü tamamen, gökleri ve yeri yoktan var edene çevirdim ve artık
ben O(na) ortak ko anlardan değilim"
“… senin görmediğin bir ey gördüm ve Sebe'den
sana gerçek bir haber getirdim…”
Coraciiformes upupidae
ferr i izedî
isim müsemma

[‫]ا‬ [‫]ا‬

elif [‫]الف‬

elif [‫]الف‬ [‫]ا‬ fe [‫] ف‬

“ üphesiz ben Allah’ım” “ben, mutlak galip


ve hikmet sahibi olan Allah’ım”

[‫]اﷲ‬

[‫]ه‬-[‫]ا‬-[‫]ل‬-[‫]ل‬-[‫]ا‬
kelime

logos 28

E ya

kelime

You might also like