Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 466

POWERTECH 8,1-liters

dieselmotorer
Grundmotor

För ytterligare information se även:


POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer—
Mekaniska bränslesystem . . . . . . . . . . . . . . CTM248
POWERTECH 6,8- & 8,1-liters
dieselmotorer—Elektroniska
bränslesystem, nivå 3 med Bosch
ledningspumpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM139
POWERTECH 8,1-liters
dieselmotorer—Elektroniska
bränslesystem, nivå 9 med Denso
ledningspumpar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM260
Elektroniskt bränsleinsprutningssystem
(ej översatt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM68
OEM Engine Accessories (ej översatt). . . . CTM67
Alternators and Starting Motors
(ej översatt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CTM77

Deere Power Systems Group


CTM132 (20MAR01)
LITHO IN U.S.A.
SWEDISH
Inledning
Förord

Denna handbok är avsedd för den erfarne lista på alla erforderliga verktyg, all serviceutrustning
serviceteknikern. Vissa arbeten fordrar specialverktyg och annat material, samt reservdelssatser,
och vi rekommenderar att de, som omnämns i denna specifikationer, slitagetoleranser och
handbok, används. åtdragningsmoment, som behövs för att utföra arbetet.

Denna instruktionsbok (CTM132) behandlar endast Innan reparationen av en motor påbörjas, måste den
grundmotorn. Den utgör en av fem handböcker för 8,1- rengöras och monteras på ett reparationsstativ (se
litersmotorer. Följande fyra tillhörande handböcker RENGÖRING AV MOTORN och MONTERING AV
behandlar reparation av och diagnos på MOTORN PÅ REPARATIONSSTATIV i grupp 010).
bränslesystemet:
Denna instruktionsbok innehåller metriska SI-mått,
• CTM248—Mekaniska bränslesystem omedelbart följda av US standardmått. De flesta
• CTM139—Elektroniskt bränslesystem, nivå 3 fästelement på dessa motorer är metriska.
• CTM260—Elektroniskt bränslesystem, nivå 9
• CTM68—Electronic Injection Fuel Systems (system Service kan utföras på vissa delar av denna motor
med elektronisk insprutning) (ej översatt) utan att den behöver tas ut ur maskinen. Läs
vederbörlig verkstadshandbok för information rörande
Efter behov kommer andra instruktionsböcker att utges de komponenter på vilka service kan utföras utan att
i framtiden för att erbjuda ytterligare information om motorn tas ut ur maskinen och rörande rutinen för
elektroniska bränslesystem. borttagning och installation.

En komplett sats med instruktionsböcker som Innan servicearbetet påbörjas, läs noga igenom varje
behandlar 8,1-liters motorer med undantag för CTM68 paragraf för att ta reda på vad som är annorlunda i
kan erhållas genom att beställa mapp CTM455. servicerutinen för det aktuella motormodellnumret. Om
endast en rutin har angetts, gäller det alla motorer i
Säkerhet—din trygghet: Läs de inledande handboken.
säkerhetsföreskrifterna i denna handbok och de avsnitt
markerade med en varningssymbol, som Verkstadshandböcker utgör specifika
genomgående finns i boken. servicehandböcker för särskilda komponenter. De är
avsedda att kunna användas fristående och behandlar
flera maskintillämpningar.
Detta är varningssymbolen. Den finns både på
maskinen och i denna handbok och varnar för risken
Annan teknisk litteratur som behandlar funktionsteori,
för personskador.
grundläggande felsökningsmetoder, allmänt underhåll,
de vanligaste problemen och deras orsaker kan
Använd denna komponenthandbok tillsammans med
erhållas på annat håll.
maskinens instruktionsbok. En förteckning på
tillämpningar i inledningen anger motormodeller/-
"PROPOSITION 65", VARNING I DELSTATEN
tillämpningar. Se maskinens verkstadshandbok ang.
KALIFORNIEN
anvisningar som gäller borttagning och installation av
Avgaserna från dieselmotorer, och vissa
komponenter och hur man kommer åt dem.
beståndsdelar i dessa, betraktas av delstaten
Kalifornien som riskfaktorer för cancer, foster-
Informationen är arrangerad i sektioner och grupper
skador och andra skador på
som behandlar de olika komponenter, som fordrar
fortplantningsorganen.
serviceanvisningar. I början av varje grupp återfinns en

DPSG,OUO1004,912 –67–15JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Inledning

John Deere-återförsäljare

De ändringar som upptas nedan gör att den nuvarande • Rutinen för kontroll av ventillyft har eliminerats.
verkstadshandboken inte längre är användbar. Använd lämplig rutin i grupp 020 eller grupp 021.
Reparation, funktion och diagnos behandlas nu i fem • Ändrade specifikationer för installation av
handböcker. Släng CTM132 som är daterad 06JUL99 vevaxeldrivet hjälpdrev.
och ersätt den med följande nya handböcker: • Reviderad rutin för installation av tryckbricka och
ventilstyrningslock.
• CTM132—Grundmotor
• CTM248—Mekaniska bränslesystem SEKTION 02, GRUPP 060 (Reparation och justering
• CTM139—Elektroniskt bränslesystem, nivå 3 av smörjsystem)
• CTM260—Elektroniskt bränslesystem, nivå 9
• CTM68—Electronic Fuel Injection Systems (ej • Ny information om oljefilter som sätts in uppifrån.
översatt)
SEKTION 02, GRUPP 070 (Reparation och justering
Kopiera också dessa sidor och sänd ut dem till av kylsystem)
serviceavdelningen.
• Nya diagram för placering av fläktrem.
SEKTION 01, GRUPP 001 (Identifiering av motorn) • Ändrad rutin för installation av kylmedelspump.

• Uppdaterad lista på motormodellbeteckningar. SEKTION 02, GRUPP 080 (Reparation och justering
• Uppdaterad lista på motortillämpningar. av luftinsugnings- och avgassystem)

SEKTION 01, GRUPP 002 (Bränsle, smörjmedel och • Reviderad rutin för inspektion av turboaggregat.
kylmedel) • Rutinen för justering av aktiveringsdonet för
turboaggregatets avlastningsventil eliminerad.
• Uppdaterade riktlinjer för motorolje- och • Reviderade specifikationer för installationen av
kylmedelstillämpningar. turboaggregatet.

SEKTION 02, GRUPP 010 (Renovering av motorn) SEKTION 02, GRUPP 090 (Reparation och justering
av bränslesystem)
• Uppdaterad isärtagningsordning.
• Uppdaterad hopsättningsordning. OBS! Reparationsrutinerna för bränslesystem har
• Uppdaterade riktlinjer angående tätningsmedel. flyttats till sektion 02, grupp 090 i de tre följande
verkstadshandböckerna:
SEKTION 02, GRUPP 020 (Reparation och justering
av topplock och ventiler, serienummer • CTM248—Mekaniska bränslesystem
(xxx—199,999) • CTM139—Elektroniskt bränslesystem, nivå 3
• CTM260—Elektroniskt bränslesystem, nivå 9
• Reparationsrutiner för topplock och ventiler på
motorer med serienummer (xxx—199,999) SEKTION 02, GRUPP 100 (Start- och
behandlas i denna grupp. laddningssystem, OEM-tillämpningar)

SEKTION 02, GRUPP 021 (Reparation och justering • Start- och laddningssystemen behandlas i denna
av topplock och ventiler, serienummer (200,000— nya grupp.
xxx)
SEKTION 03, GRUPP 120 (Grundmotorns funktion)
• Reparationsrutiner för topplock och ventiler på
motorer med serienummer (200,000—xxx) • Grundmotorns funktionsteori behandlas i denna nya
behandlas i denna grupp. grupp.

SEKTION 02, GRUPP 050 (Reparation och justering


av kamaxel och ventilstyrningsmekanism)

DPSG,OUO1004,898 –67–19MAY99–1/2

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=3
Inledning

OBS! Bränslesystemets funktionsteori har flyttats till • CTM260—Elektroniskt bränslesystem, nivå 9


sektion 03 i de tre följande
verkstadshandböckerna: SEKTION 05 (Verktyg och annan utrustning)

• CTM248—Mekaniska bränslesystem • Alla specialverktyg, serviceverktyg, verktyg av egen


• CTM139—Elektroniskt bränslesystem, nivå 3 tillverkning och annan utrustning, som genomgående
• CTM260—Elektroniskt bränslesystem, nivå 9 upptas i denna handbok, har samlats i denna
sektion så att de är lätta att slå upp.
SEKTION 04, GROUP 150 (Diagnos och prov)
SEKTION 06 (Specifikationer)
• Prov och diagnos på grundmotorn behandlas i
denna nya sektion/grupp. • Alla reparations-, prov- och diagnosspecifikationer,
som genomgående upptas i denna handbok, har
OBS! Diagnos och prov på bränslesystemet har samlats i denna sektion så att de är lätta att slå upp.
flyttats till sektion 04 i de tre följande • Uppdaterade momentvärden för bultar och skruvar.
verkstadshandböckerna: • Uppdaterade allmänna OEM-specifikationer.
• Uppdaterade dynamometerspecifikationer.
• CTM248—Mekaniska bränslesystem • Uppdaterade specifikationer för turboförstärkning.
• CTM139—Elektroniskt bränslesystem, nivå 3
DPSG,OUO1004,898 –67–19MAY99–2/2

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=4
Inledning

Angående denna handbok

Denna verkstadshandbok behandlar grundmotorn för


POWERTECH 8,1 liters (494 cu. in.) dieselmotorer
tillverkade i Waterloo, Iowa, U.S.A.

Denna handbok utgör en totalt reviderad upplaga av


CTM132 (06JUL99). Ersätt den tidigare handboken med
följande nya handböcker:

• CTM132 — POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer—


Grundmotor
• CTM248 — POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer—
Mekaniska bränslesystem
• CTM139 —POWERTECH 6,8- & 8,1-liters
dieselmotorer—Elektroniska bränslesystem, nivå 3 med
Bosch ledningspumpar
• CTM260—8,1-liters dieselmotorer—Elektroniska
bränslesystem, nivå 9 med Denso ledningspumpar
• CTM68—Electronic Fuel Injection Systems (ej översatt)

Vevaxelns rotationsriktning i denna handbok avgörs


genom att stå framför svänghjulet och titta mot fläkten.
Fläktdrevet sitter i motorns framända.

Läs igenom varje reparationsrutin helt, innan något


servicearbete utförs.

VIKTIGT! Se följande handböcker ang. reparation,


diagnos och prov på bränslesystemet:

• CTM248 — POWERTECH 8,1-liters


dieselmotorer—Mekaniska bränslesystem
• CTM139 —POWERTECH 6,8- & 8,1-liters
dieselmotorer—Elektroniska
bränslesystem, nivå 3 med Bosch
ledningspumpar
• CTM260—8,1-liters dieselmotorer—
Elektroniska bränslesystem, nivå 9 med
Denso ledningspumpar
• CTM68—Electronic Fuel Injection Systems
(ej översatt)

POWERTECH är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,913 –67–15JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=5
Inledning

Identifieringsbilder, serienummer (xxx—199,999)

–UN–05JAN98

–UN–05JAN98
RG7362

RG7363
8,1-liters dieselmotor - sedd från höger framifrån (xxx— 8,1-liters dieselmotor - sedd från vänster framifrån (xxx—
199,999) 199,999)
–UN–05JAN98

–UN–05JAN98
RG7385

RG7387

8,1-liters dieselmotor - sedd från höger sida (xxx—199,999) 8,1-liters dieselmotor - sedd från vänster sida (xxx—
199,999)

RG,RG34710,4001 –67–14DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=6
Inledning

–UN–20JUN00

–UN–20JUN00
RG7388

RG7386
8,1-liters dieselmotor - sedd från höger framifrån (xxx— 8,1-liters dieselmotor - sedd från vänster framifrån (xxx—
199,999) 199,999)
–UN–05JAN98

–UN–05JAN98
RG7383

RG7384

8,1-liters dieselmotor - sedd framifrån (xxx—199,999) 8,1-liters dieselmotor - sedd bakifrån (xxx—199,999)

RG,RG34710,4001 –67–14DEC00–2/2

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=7
Inledning

Identifieringsbilder, serienummer (200,000—xxx)

–UN–13DEC00

–UN–31OCT00
RG11511

RG11512
8,1-liters dieselmotor - sedd från höger framifrån (200,000—xxx) 8,1-liters dieselmotor - sedd från vänster framifrån (200,000—xxx)
–UN–31OCT00

–UN–31OCT00
RG11513

RG11514

8,1-liters dieselmotor - sedd framifrån (200,000—xxx) 8,1-liters dieselmotor - sedd bakifrån (200,000—xxx)

RG,OUOD007,4002 –67–01NOV00–1/1

CTM132 (20MAR01) POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=8
Innehåll
01
SEKTION 01—Allmänt
Grupp 000—Säkerhet
Grupp 001—Identifiering av motorn
Grupp 002—Bränsle, smörjmedel och kylmedel
02
SEKTION 02—Reparation och justering
Grupp 010—Renovering av motor
Grupp 020—Topplock och ventiler, serienummer
(xxx—199,999)
Grupp 021—Topplock och ventiler, serienummer
(200,000—xxx) 03
Grupp 030—Motorblock, cylinderfoder, kolvar och
vevstakar
Grupp 040—Reparation av vevaxel, ramlager och
svänghjul
Grupp 050—Reparation och justering av kamaxel
04
och ventilstyrningsmekanism
Grupp 060—Reparation och justering av
smörjsystem
Grupp 070—Reparation och justering av kylsystem
Grupp 080—Reparation och justering av
luftinsugnings- och avgassystem 05
Grupp 100—Reparation och justering av OEM-start-
och -laddningssystem

SEKTION 03—Funktionsteori
Grupp 120—Grundmotorns funktion
06

SEKTION 04—Diagnos
Grupp 150—Diagnos och prov

SEKTION 05—Verktyg och annan utrustning


Grupp 170—Reparationsverktyg och annan INDX
utrustning
Grupp 180—Serviceverktyg för diagnos
Grupp 190—Verktyg av egen tillverkning

SEKTION 06—Specifikationer
Grupp 200—Reparations- och allmänna OEM-
specifikationer
Grupp 210—Specifikationer för diagnos

Alla informationer, illustrationer och specifikationer i denna bok är


grundade på det senast tillgängliga materialet vid tiden för publiceringen.
Rätt till ändringar utan föregående meddelande förbehålles.
COPYRIGHT  2001
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright  1994,1997,1999

CTM132 (20MAR01) i POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM132 (20MAR01) ii POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
01

Sektion 01
Allmänt
Innehåll

Sida Sida

Grupp 000—Säkerhet Oilscan och Coolscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-7


Handskas varsamt med vätskor—undvik Fett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-7
eldsvådor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1 Kylmedel för dieselmotorer . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8
Startvätska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-1 Kylmedel för dieselmotorer och information
Säker hantering av batterier . . . . . . . . . . . . . .01-000-2 om tillsatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9
Var förberedd i nödsituationer . . . . . . . . . . . . .01-000-3 Prov på kylmedel för dieselmotorer . . . . . . . .01-002-10
Undvik utsprutande vätskor under högt Påfyllning av extra tillsatsmedel mellan
tryck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-3 kylmedelsbyten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-11
Använd skyddsutrustning. . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-4 Användning i tropiska förhållanden . . . . . . . .01-002-12
Säkerhet vid service på maskiner . . . . . . . . . .01-000-4 Spolning av och service på kylsystem . . . . . .01-002-13
Arbeta i ett väl ventilerat utrymme . . . . . . . . . .01-000-5 Bortskaffning av kylmedel . . . . . . . . . . . . . . .01-002-14
Arbeta i rena utrymmen. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-5
Avlägsna färg före svetsning eller
uppvärmning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-6
Undvik uppvärmning av ledningar under
tryck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-6
Belysning av arbetsplatsen . . . . . . . . . . . . . . .01-000-7
Använd rätta lyftanordningar . . . . . . . . . . . . . .01-000-7
Säker tillverkning av specialverktyg . . . . . . . . .01-000-8
Säkerhet på arbetsplatsen. . . . . . . . . . . . . . . .01-000-8
Använd rätt verktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-9
Visa hänsyn mot miljö och ekologi . . . . . . . . .01-000-9
Säkerhet—din trygghet . . . . . . . . . . . . . . . . .01-000-10

Grupp 001—Identifiering av motorn


Motormodellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1
Information på serienummerplåten . . . . . . . . .01-001-2
Etikett med motorns tillbehörskod . . . . . . . . . .01-001-3
Motortillämpningstabell (John Deere
lantbruksutrustning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-4
Motortillämpningstabell (John Deere
konstruktionsutrustning) . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-5
Motortillämpningstabell (OEM) (andra
tillverkare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-5

Grupp 002—Bränsle, smörjmedel och kylmedel


Dieselolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Miljödieselolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2
Dieseloljans smörjförmåga . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3
Dieselscan bränsleanalys . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3
Inkörningsolja för dieselmotorer. . . . . . . . . . . .01-002-4
Dieselmotorolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5
Förlängda oljebytesintervaller för
dieselmotorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5
Alternativa och syntetiska smörjmedel. . . . . . .01-002-6
Blandning av smörjmedel . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-6

CTM132 (20MAR01) 01-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

01

CTM132 (20MAR01) 01-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Grupp 000
Säkerhet
01
Handskas varsamt med vätskor—undvik 000
1
eldsvådor

Rök inte och arbeta inte med bränsle i närheten av


värmepannor eller andra brandhärdar.

–UN–23AUG88
Förvara lättantändliga vätskor på avstånd från möjliga
brandhärdar. Förbränn eller punktera aldrig en
tryckbehållare.

TS227
Se till att maskinen är fri från skräp och fett.

Oljigt trassel kan självantända och bör inte sparas. Undvik eldsvåda

DX,FLAME –67–29SEP98–1/1

Startvätska

Startvätska är mycket lättantändlig.

Håll avstånd till gnistor och lågor när den används. Håll
startvätskan borta från batterier och kablar.

–UN–18MAR92
Undvik att innehållet sprutar ut genom att förvara
tryckbehållaren på en sval, skyddad plats med locket på.

TS1356
Förbränn eller punktera aldrig en startvätskebehållare.

DX,FIRE3 –67–16APR92–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=13
Säkerhet

01
000 Säker hantering av batterier
2

VARNING! Batterigaser kan explodera. Håll


gnistor och lågor borta från batterierna. Använd
en ficklampa vid kontroll av elektrolytnivån.

–UN–23AUG88
Kontrollera aldrig laddningstillståndet i ett
batteri genom att hålla ett metallföremål mellan
polerna. Använd en voltmeter eller en
hydrometer.

TS204
Ta alltid bort den jordade (–) batteriklämman
först och sätt tillbaka den sist.

VARNING! Svavelsyran i ett batteri är giftig. Den


är stark nog att verka frätande på hud och
kläder och orsaka blindhet om man får den i
ögonen.

Undvik risken genom att:

1. fylla batterierna i ett väl ventilerat område,


2. använda skyddsglasögon och
gummihandskar,
3. undvika att andas in ångorna vid påfyllning
av elektrolyt,
4. undvika att spilla elektrolyt,
5. använda rätt metod vid start med
tillsatsbatteri.

Om man har spillt syra på sig, skall man:

1. skölja huden med vatten,

–UN–23AUG88
2. strö på natriumbikarbonat eller kalk för att
neutralisera syran,
3. skölja ögonen med vatten i 15 till 30 minuter,
omedelbart söka läkarhjälp.
TS203
Om man har svalt batterisyra, skall man:

1. inte försöka kräkas,


2. dricka mycket vatten eller mjölk dock inte
mer än 2 liter (2 qt),
3. omedelbart söka läkarhjälp.

VARNING! Batterifästen, -uttag och liknande tillbehör


innehåller bly och blyföreningar; kemikalier som av
delstaten Kalifornien har utpekats som orsaker till cancer
och skador på fortplantningsorganen. Tvätta händerna
efter hanteringen.

DPSG,OUO1004,2758 –67–11MAY00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=14
Säkerhet

01
Var förberedd i nödsituationer 000
3

Var beredd på att en eldsvåda kan inträffa.

Ha första förband och eldsläckare lätt tillgängliga.

Ring 112 och begär brandkår och/eller ambulans om

–UN–23AUG88
olyckan skulle vara framme.

TS291
Första förbandslåda

DX,FIRE2 –67–03MAR93–1/1

Undvik utsprutande vätskor under högt tryck

Utsprutande vätska under tryck kan tränga igenom huden


och orsaka allvarliga skador.

Undvik denna risk genom att lätta på trycket innan

–UN–23AUG88
hydraul- eller andra ledningar kopplas loss. Dra åt alla
förskruvningar innan systemet åter sätts under tryck.

Använd en bit papp till att leta efter läckor. Skydda händer

X9811
och kropp från utsprutande vätskor med högt tryck.
Vätskor under tryck
Uppsök omedelbart en läkare om en olyckshändelse
skulle inträffa. Ev. vätska som trängt in under huden
måste opereras bort inom ett par timmar annars kan
kallbrand uppstå. Läkare som inte är förtrogna med denna
slags skada bör vända sig till en kunnig medicinsk expert.
Sådan information kan exempelvis erhållas från Deere &
Company Medical Department i Moline, Illinois, U.S.A.
DX,FLUID –67–03MAR93–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=15
Säkerhet

01
000 Använd skyddsutrustning
4

Använd alltid åtsittande kläder och lämplig


skyddsutrustning.

Längre utsättning för högt ljud kan orsaka hörselskador.

–UN–23AUG88
Använd alltid någon typ av hörselskydd mot obekväma
ljudnivåer.

Säker hantering av utrustningen kräver förarens fulla

TS206
uppmärksamhet. Användning av s.k. "walkman"-hörlurar
är inte att rekommendera. Skyddsutrustning

DX,WEAR –67–10SEP90–1/1

Säkerhet vid service på maskiner

Knyt upp långt hår i nacken. Använd inte halsdukar,


halsband eller löst hängande kläder vid arbete i närheten
av rörliga delar på maskinen. Dessa kan fastna och
orsaka svåra olyckor.

–UN–23AUG88
Ta av ringar och andra smycken för att undvika
kortslutning eller att de fastnar i rörliga delar.

TS228
Rörliga delar

DX,LOOSE –67–04JUN90–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=16
Säkerhet

01
Arbeta i ett väl ventilerat utrymme 000
5

Motorns avgaser kan orsaka illamående eller dödsfall.


Använd ett avgasutsugningsrör, om motorn måste köras
inomhus.

Om ett utsugningsrör inte är tillgängligt, måste dörrar och

–UN–23AUG88
fönster öppnas för att få in frisk luft.

TS220
Avgaser

DX,AIR –67–17FEB99–1/1

Arbeta i rena utrymmen

Innan arbetet påbörjas:

• rengör arbetsplatsen och maskinen


• se till att alla nödvändiga verktyg är till hands

–UN–18OCT88
• se till att de rätta reservdelarna är till hands
• läs instruktionerna noga och ta inga genvägar

T6642EJ
Rent arbetsområde

DX,CLEAN –67–04JUN90–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=17
Säkerhet

01
000 Avlägsna färg före svetsning eller
6
uppvärmning

Undvik inandning av potentiellt giftiga ångor och damm.

Farliga ångor kan bildas när färg värms upp genom

–UN–23AUG88
svetsning, lödning eller med en skärbrännare.

Avlägsna färg före uppvärmningen:

• Avlägsna färgen minst 75 mm (3 in.) runt området som

TS220
skall värmas upp.
• Använd andningsskydd om färgen skall avlägsnas med
sandpapper eller slipmaskin. Använd en godkänd
respirator.
• Om färgen avlägsnats med lösningsmedel eller
färgborttagningsmedel måste medlet tvättas bort med
en tvållösning före svetsningen. Avlägsna behållarna
med lösnings- eller färgborttagningsmedel och annat
lättantändligt material från området. Vänta minst en
kvart före svetsning eller uppvärmning så att ångorna
kan avdunsta.

Utför allt arbete på ett ventilerat ställe så att giftiga ångor
och damm kan ledas bort.

Bortskaffa färg och lösningsmedel på rätt sätt.

DX,PAINT –67–22OCT99–1/1

Undvik uppvärmning av ledningar under


tryck

Uppvärmning av delar nära ledningar under tryck kan


åstadkomma ett lättantändligt dis som, om det antänds,
kan utsätta teknikern och kringstående för svåra
–UN–15MAY90

brännskador. Var ytterst försiktig vid uppvärmning av delar


genom svetsning eller lödning i närheten av ledningar
under tryck eller annat lättantändligt material. Trycksatta
ledningar kan oavsiktligt skadas när värmen når utanför
TS953

det omedelbara arbetsområdet.


Lättantändligt dis

DX,TORCH –67–03MAR93–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=18
Säkerhet

01
Belysning av arbetsplatsen 000
7

Belys arbetsplatsen på ett tillräckligt men säkert sätt.


Använd en sladdlampa vid arbete inuti eller under
maskinen. Se till att glödlampan är skyddad av ett
ståltrådshölje. Glödtråden från en krossad glödlampa är
så het att den kan sätta eld på utspilld olja eller bränsle.

–UN–23AUG88
TS223
Säkerhet på arbetsplatsen

DX,LIGHT –67–04JUN90–1/1

Använd rätta lyftanordningar

Om tunga komponenter lyfts på fel sätt, kan allvarliga


person- eller maskinskador orsakas.

Följ rekommendationerna i handboken vid borttagning och


installation av komponenter.

–UN–23AUG88
TS226
Rätt lyftanordning

DX,LIFT –67–04JUN90–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=19
Säkerhet

01
000 Säker tillverkning av specialverktyg
8

Dåligt tillverkade eller trasiga verktyg kan orsaka allvarliga


personskador. Slarva aldrig vid tillverkning av egna
verktyg och var noga med att alltid använda material av
rätt typ och hög kvalitet.

–UN–01JUL97
Försök aldrig svetsa på verktyg utan rätt utrustning,
utbildning och erfarenhet.

LX1016749
Säker tillverkning av specialverktyg

DPSG,OUO1004,899 –67–19MAY99–1/1

Säkerhet på arbetsplatsen

Förstå servicerutinen innan arbetet utförs. Håll området


rent och torrt.

Utför aldrig någon smörjning, service eller justering på


maskinen medan den är igång. Håll händer, fötter och
kläder borta från rörliga delar. Koppla ur alla drev och
aktivera reglagen för att lätta på trycket. Sänk ner alla
redskap till marken. Stäng av motorn. Ta ur nyckeln och
Låt maskinen svalna.

Palla på ett säkert sätt upp delar som måste höjas upp för
service.

Håll alla delar i gott skick och rätt installerade. Laga ev.
skador omedelbart. Byt ut slitna eller trasiga delar.
Avlägsna ev. fett, olja och skräp.

Koppla alltid loss batteriets jordkabel (–) vid arbete på


elsystemet eller vid svetsningsarbeten på självgående
–UN–23AUG88

utrustning.

Koppla alltid loss kabelhärvan från traktorn vid arbete på


elsystemet eller vid svetsningsarbete på bogserade
TS218

redskap.
Håll området rent

DX,SERV –67–17FEB99–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=20
Säkerhet

01
Använd rätt verktyg 000
9

Använd verktyg som lämpar sig för arbetet. Provisoriska


verktyg och metoder kan vara farliga.

Elverktyg får endast användas till att lossa gängade


fästelement.

–UN–08NOV89
Använd verktyg av rätt storlek till att lossa och dra åt
fästelement. Använd ALLTID metriska verktyg på metriska
fästelement. Undvik personskador orsakade av verktyg

TS779
som slinter.
Rätt verktyg
Använd endast reservdelar som motsvarar John Deere-
specifikationer.

DX,REPAIR –67–17FEB99–1/1

Visa hänsyn mot miljö och ekologi

Om avfall inte bortskaffas på rätt sätt kan miljön och


ekologin skadas. Möjligt miljöfarligt avfall som används på
John Deere-utrustning inkluderar olja, bränsle, kylmedel,
bromsvätska, filter och batterier.

–UN–26NOV90
Använd behållare som inte läcker vid avtappning av
vätskor. Använd inte behållare som normalt används till
mat eller dryck för att undvika att någon dricker ur dem.

TS1133
Häll inte ut miljöfarliga vätskor på marken, i avlopp eller i
något vattendrag. Återvinning

Köldmedel från luftkonditionering, som släpps ut i luften,


är skadligt för jordens atmosfär. Ta reda på hur man
lagligt gör sig av med eller var man återvinner förbrukat
köldmedel.

Ta reda på rätt sätt att återvinna eller bortskaffa avfall från
lokala myndigheter eller från John Deere-återförsäljaren.

DX,DRAIN –67–03MAR93–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=21
Säkerhet

01
000 Säkerhet—din trygghet
10

Provkör maskinen innan den överlämnas till kunden och


se till att allt fungerar, särskilt säkerhetsanordningarna.
Samtliga skydd och plåtar måste vara på plats.

–67–07OCT88
TS231
Säkerhetssystem

DX,LIVE –67–25SEP92–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-000-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=22
Grupp 001
Identifiering av motorn
01
Motormodellbeteckning 001
1

JOHN DEERE-MOTOR—MODELL 6081

Modellbeteckningen för John Deere-motorer inkluderar


antalet cylindrar, slagvolymen i liter, luftintag, användarkod
och tillämpningskod. Till exempel:

6081 HRW01-motor
6 ...................................................................................... antal cylindrar
8.1 ................................................................................. slagvolym i liter
H ........................................................................................ luftintagskod
RW .................................................................................... användarkod
01 ................................................................................. Tillämpningskod
Luftinsugningskod
T ...................................................... Turboladdad, ingen mellankylning
A .............................................. Turboladdad och mellankyld, luft-till-luft
H ............................................... turboladdad och mellankyld, luft-till-luft
Användarkod
CQ ........................................................... S.L.C. Horizontina (Brasilien)
DW ..................................................................... Davenport, Iowa, USA
F .................................................................................................... OEM
FF ...................................... Kernersville Deere-Hitachi (North Carolina)
H ............................................................................................. Harvester
N ...................................................................... Des Moines, Iowa, USA
RW ...................................................... Traktorer, Waterloo, Iowa, USA
T ........................................................................... Dubuque, Iowa, USA
TJ ............................................................................... Ontario (Kanada)
................................................................... Bessemer, Alabama, USA
Z ........................................................................................ Zweibrücken
Tillämpningskod
001, o.s.v. ................................................................................................
... (se MOTORTILLÄMPNINGSTABELLER längre fram i denna grupp).

RG,RG34710,1021 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-001-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=23
Identifiering av motorn

01
001 Information på serienummerplåten
2

VIKTIGT! Motorns serienummerplåt kan lätt bli


förstörd. Ta bort plåten eller anteckna
informationen på annan plats, innan blocket
sänks ner i en "rengöringstank".

–UN–26NOV97
Motorns serienummer (A)

Varje motor har ett 13-siffrigt John Deere-serienummer

RG7010
som anger tillverkningsfabriken, motorns modellbeteckning
och ett 6-siffrigt löpnummer. Ett exempel:
Serienummerplåt
RG6081H000000
RG ....................................................... fabriken som tillverkade motorn A—Motorns serienummer
6081H .......................................................... motorns modellbeteckning B—Motortillämpningsdata
000000 ................................................................................. löpnummer
Fabrikskod
RG ............................................................... Waterloo Engine Works

Motormodellbeteckning
6801H ........................................ (Se MOTORMODELLBETECKNING.)
Löpnummer
000000 ................................................................... 6-siffrigt löpnummer

Motorns serienummerplåt sitter antingen på höger sida av


motorn mellan oljefiltrets sockel och
bränsleinsprutningspumpen (sett från svänghjulsändan)
eller på dess vänstra sida alldeles ovanför startmotorn.

Motortillämpningsdata (B)

Den andra raden på serienummerplåten anger


motor/Deere-maskin- eller OEM-förhållandet (se
MOTORTILLÄMPNINGSTABELLER längre fram i denna
grupp).

RG,RG34710,1022 –67–19MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-001-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=24
Identifiering av motorn

01
Etikett med motorns tillbehörskod 001
3

–UN–14AUG00
RG11074
Etikett med tillbehörskoder

Förutom serienummerplåten har senare OEM-motorer som installerades på motorn på fabriken. Vid behov av
en skylt med tillbehörskoder som sitter på reservdelar eller service måste återförsäljaren eller
vipparmslocket. Dessa koder visar vilka motoralternativ distributören få veta dessa nummer.
DPSG,OUO1004,900 –67–19MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-001-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=25
Identifiering av motorn

01
001 Motortillämpningstabell (John Deere
4
lantbruksutrustning)
Maskinmodell Motormodell
DES MOINES—BOMULLSPLOCKARE
9970-bomullsplockare ......................................................... 6081AN001
9976-bomullsplockare ................................................ 6081HN001, 003
HARVESTER—SKÖRDETRÖSKOR
9510-skördetröskor med låg effekt .................................... 6081HH001
9510-skördetröskor med hög effekt ................................... 6081HH002
9550-skördetröskor med låg effekt .................................... 6081HH008
9550-skördetröskor med hög effekt ................................... 6081HH009
9610-skördetröskor ............................................................ 6081HH003
Skördetröskor 9650 och 9650CTS .................................... 6081HH010
Skördetröska 9650 CTS (Europa) ..................................... 6081HH011
Skördetröska 9650 STS ..................................................... 6081HH006
Skördetröska 9750 STS ..................................................... 6081HH005
Skördetröska CTS II (Europa-1998 års modell) ................ 6081HH003
Skördetröska CTS II (Europa-1999 års modell) ................ 6081HH004
Skördetröska CTS II (Nordamerika) .................................. 6081HH003
Amadus jordnötsskördetröska ............................................ 6081HH007
WATERLOO —TRAKTORER
7710-traktorer ............................................ 6081TRW01, 03, 05, 07, 09
7810-traktorer ..................................... 6081TRW02, 04, 06, 08, 10, 11
8100-traktorer .................................................................... 6081HRW06
8200-traktorer .................................................................... 6081HRW07
8300-traktorer .................................................................... 6081HRW08
8400-traktorer .............................................................. 6081HRW01, 04
8100T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW10
8200T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW02
8300T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW09
8400T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW03
8110-traktorer .................................................................... 6081HRW11
8210-traktorer .................................................................... 6081HRW13
8310-traktorer .................................................................... 6081HRW15
8410-traktorer .................................................................... 6081HRW17
8110T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW12
8210T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW14
8310T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW16
8410T-traktorer (larvband) ................................................ 6081HRW18
9100-traktorer med 4-hjulsdrift .......................................... 6081HRW05
ZWEIBRÜCKEN—SKÖRDETRÖSKOR/FODERSKÖRDEMASKINER
Skördetröskor 2256 ..................................................... 6081HZ003, 007
Skördetröskor 2258 ....................................................... 6081HZ002, 05
Skördetröskor 2264 ............................................................. 6081HZ002
Skördetröskor 2266 ............................................................. 6081HZ001
Skördetröskor 2268 ............................................................. 6081HZ006
Självgående 6650-skördetröskor ........................................ 6081HZ004
S.L.C. HORIZONTINA (BRASILIEN)—SKÖRDETRÖSKOR
Skördetröskor 1185A ......................................................... 6081ACQ01

RG,RG34710,1023 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-001-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=26
Identifiering av motorn

01
Motortillämpningstabell (John Deere 001
5
konstruktionsutrustning)
Maskinmodell Motormodell
DAVENPORT
Lastare 644G .................................................................... 6081HDW04
Lastare 644H ..................................................................... 6081HDW05
Lastare 644H-MH .............................................................. 6081HDW06
Lunnare 740G/748G/748G II/748G III .............................. 6081TDW01
Väghyvlar 770C (senare modell)/770CH/772CH .............. 6081HDW01
Väghyvlar 770C (tidigare modell) ..................................... 6081HDW03
DUBUQUE
Vägskrapor 762B, serie II ................................................... 6081AT001
Bandschaktare i 850C-serie II (822868—xxx) .................... 6081AT002
KERNERSVILLE (DEERE-HITACHI)
Grävmaskiner 330LC/370 ................................................... 6081HT001
BESSEMER
Timmerlastare 530B/535 ..................................................... 6081ATJ01
WOODSTOCK, ONTARIO, KANADA
Lunnare 660D ..................................................................... 6081ATJ02

RG41183,0000024 –67–25JAN01–1/1

Motortillämpningstabell (OEM) (andra


tillverkare)
Tillämpning Motormodell
OEM-motor (intygat nivå I-utsläpp) ................................. 6081TF001
OEM-motor (intygat nivå I-utsläpp) ..................................... 6081AF001
OEM-motor (intygat nivå I-utsläpp) ..................................... 6081HF001
Båtmotorer .......................................................................... 6081AFM01
OEM-motor (intygat nivå II-utsläpp) .................................... 6081HF070

RG41183,000003A –67–28FEB01–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-001-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=27
Identifiering av motorn

01
001
6

CTM132 (20MAR01) 01-001-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=28
Grupp 002
Bränsle, smörjmedel och kylmedel
01
Dieselolja 002
1

Rådfråga bränsleförsäljaren på platsen ang. Bränslets smörjförmåga skall kunna klara en
dieseloljans egenskaper. belastningsnivå på minst 3100 gram mätt genom ett
BOCLE repningsprov.
I allmänhet blandas dieseloljor så att de motsvarar
lågtemperaturkraven i det område där de saluförs. Svavelinnehåll:

Dieseloljor som möter specifikationerna EN 590 eller • Svavelhalten får inte överskrida 0,5 %. En lägre
ASTM D975 rekommenderas. svavelhalt än 0,05 % är att föredra.
• Om dieselolja med en högre svavelhalt än 0,5 %
Under alla omständigheter måste bränslet motsvara används, kan serviceintervallen för motorolja och
följande krav: oljefilter reduceras med 50 %.
• Använd INTE dieselolja med en högre svavelhalt än
Ett cetantal på minst 40. Ett cetantal högre än 50 är 1 %.
att föredra särskilt vid temperaturer under -20°C (-4°F)
eller på högre höjder över havet än 1500 m (5000 ft). Kombinera INTE begagnad motorolja eller någon
annan typ av smörjmedel med dieselolja.
Igensättningspunkten för kallt filter under den
förväntade lägsta temperaturen ELLER en
grumlingspunkt minst 5°C (9°F) under den förväntade
lägsta temperaturen.

RG41165,0000071 –67–13MAR01–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=29
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Miljödieselolja
2

Miljödiesel Får ENDAST användas om bränslets ner biologiskt, så förvaringen och hanteringen av detta
egenskaper motsvarar specifikationen DIN 51606 eller bränsle är av största vikt. Detta märks särskilt inom
liknande. Det har visat sig att miljödiesel förbättrar följande områden:
smörjförmågan i dieseloljor vid koncentrationer på upp
till 5 %. • bränslets kvalitet,
• bränslets vattenhalt,
Om miljödieselolja blandas med vanligt bränsle, • problem med gammalt bränsle.
MÅSTE oljenivån kontrolleras dagligen när
temperaturen är -10°C (14°F) eller lägre. Om oljan blir Ev. problem, som resulterar från bristfälligheter i
utspädd med bränsle, måste intervallen mellan områdena ovan, kan leda till följande symptom, när
oljebytena förkortas. miljödiesel används i större koncentration än 5 %.

VIKTIGT! Råa, pressade vegetabiliska oljor är • effektförlust och försämrade prestanda,
OACCEPTABLA som bränsle i någon • bränsleläckage,
form i John Deere-motorer. Dessa oljor • korrosion i bränsleinsprutningsmekanismen,
förbränns inte helt och orsakar motorfel • förkoksade/blockerade insprutningsmunstycken vilket
genom att lämna avlagringar på leder till dålig finfördelning av bränslet,
insprutningsmunstycken och i • igensatta filter,
förbränningskammaren. • inre komponenter som har avsättningar eller som
skär ihop,
De som använder miljödiesel bör alltid komma ihåg att • slam och avlagringar,
en av dess fördelar består i dess förmåga att brytas • reducerad livslängd.

Lista på miljödieseloljans egenskaper för DIN 51606


Egenskap Enhet DIN 51606 Sep. 1997
3 3
Täthet vid 15°C (59°F) g/cm (lb/ft ) 0,875-0,900 (55-56)
Viskositet vid 40°C (104°F) mm2/s (cST) 3,5-5,0
Flampunkt °C (°F) Minst 110 (230)
Igensättningspunkt för kallt filter—sommar °C (°F) Högst 0 (32)
Igensättningspunkt för kallt filter—vinter °C (°F) Högst -20 (-4)
Total svavelhalt % av mängden 0,01
Conradson (CCR) vid 100 % % av mängden Högst 0,05
Cetantal — Minst 49
Askhalt % av mängden Högst 0,03
Vattenhalt % av mängden Högst 0,03
Total förorening % av mängden Högst 0,002
Kopparkorrosion (3 tim. vid 50°C [122°F]) Korrosionsgrad 1
Neutraliseringsvärde mg KOH/g Högst 0,5
Metanolhalt % av mängden Högst 0,3
Monoglycerider % av mängden Högst 0,8
Diglycerider % av mängden Högst 0,4
Triglycerider % av mängden Högst 0,4
Fri glycerin % av mängden Högst 0,02
Total glycerin % av mängden Högst 0,25
Jodtal — Högst 115
Fosfor % av mängden Högst 0,001
Alkalihalt (Na + K) % av mängden Högst 0,0005

RG41165,0000034 –67–13MAR01–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=30
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
Dieseloljans smörjförmåga 002
3

Dieseloljan måste besitta tillräcklig smörjförmåga för att Användning av dieselolja med låg smörjförmåga kan
säkerställa att komponenterna i även orsaka snabbare förslitning, korroderade
bränsleinsprutningssystemet fungerar rätt och varar insprutningsmunstycken, ojämnt motorvarvtal,
länge. startsvårigheter, låg motoreffekt och rökutveckling.

En svavelhalt på mindre än 0,05 % fordras för Bränslets smörjförmåga skall kunna klara en
dieseloljor, som används på allmän väg i USA och belastningsnivå på minst 3100 gram mätt genom ett
Kanada. BOCLE-repningsprov.

En svavelhalt på mindre än 0,05 % fordras för ASTM D975- och EN 590-specifikationer kräver inte att
dieseloljor i EU. bränslen klarar ett prov på smörjförmåga.

Erfarenheten har visat att smörjförmågan hos vissa Om bränsle med låg eller okänd smörjförmåga
dieseloljor med låg svavelhalt kan vara otillräcklig. används, skall specificerad mängd John Deere
Användning av sådant bränsle kan leda till minskad PREMIUM DIESEL FUEL CONDITIONER (eller
prestanda i bränsleinsprutningssystem p.g.a. otillräcklig motsvarande) tillföras.
smörjning av pumpkomponenterna. Dessutom kan den
lägre koncentrationen av aromatiska beståndsdelar
inverka negativt på insprutningspumpens tätningar och
leda till läckage.

DX,FUEL5 –67–24JAN00–1/1

Dieselscan bränsleanalys

DIESELSCAN utgör ett provtagningsprogram för bränsle


från John Deere som är behjälpligt vid kontrollen av
kvaliteten i bränslet från leverantören. Det kontrollerar
bränsletyp, renhet, vattenhalt, lämplighet för användning i
kallt väder samt om bränslet motsvarar ASTM-
specifikationer. Hör efter hos John Deere-återförsäljaren
om DIESELSCAN-satser är tillgängliga.

DIESELSCAN är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DX,FUEL6 –67–06DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=31
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Inkörningsolja för dieselmotorer
4

Nya motorer fylldes på fabriken med John Deere • API-serviceklassifikation CE


ENGINE BREAK-IN OIL (inkörningsolja). Under • ACEA-specifikation E1
inkörningsperioden skall man vid behov fylla på med
John Deere ENGINE BREAK-IN OIL för att bibehålla Efter inkörningsperioden skall John Deere PLUS-50
specificerad oljenivå. eller annan dieselolja användas enligt
rekommendationerna i denna handbok.
Motoroljan och -filtret på en ny eller renoverad motor
skall bytas efter de första 100 driftstimmarna. VIKTIGT! Använd inte PLUS-50-olja eller
motoroljor som uppfyller
Efter en renovering skall motorn fyllas med John specifikationerna API CH-4, API CG4, API
Deere ENGINE BREAK-IN OIL. CF4, ACEA E3, or ACEA E2 under de
första 100 driftstimmarna för en ny eller
Om John Deere ENGINE BREAK-IN OIL inte är renoverad motor. Dessa oljor medger
tillgänglig, skall en dieselmotorolja som uppfyller en av inte rätt inkörning av motorn.
följande specifikationer användas under de första 100
driftstimmarna:

PLUS-50 är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company. DX,ENOIL4 –67–24JAN00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=32
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
Dieselmotorolja 002
5

Den oljeviskositet som skall användas beror på den


förväntade lufttemperaturen mellan oljebytena.

Nedanstående olja rekommenderas i första hand:

• John Deere PLUS-50

Följande olja rekommenderas också:

• John Deere TORQ-GARD SUPREME

Andra oljor kan användas om de uppfyller en eller flera av

–UN–10OCT97
följande specifikationer:

• API-serviceklassificering CH-4
• API-serviceklassificering CG-4

TS1661
API-serviceklassificering CF-4
• ACEA-specifikation E3
• ACEA-specifikation E2

Multiviskositetsoljor för dieselmotorer


rekommenderas i första hand.

Om den dieselolja, som används, innehåller mer än 0,5 %


svavel, måste serviceintervallen reduceras med 50 %.

Förlängda serviceintervaller är möjliga när


rekommenderade John Deere-motoroljor används.
Rådfråga John Deere-återförsäljaren.

PLUS-50 är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company.
TORQ-GARD SUPREME är ett registrerat varumärke som tillhör Deere
& Company. DX,ENOIL –67–24JAN00–1/1

Förlängda oljebytesintervaller för


dieselmotorer

Om John Deere PLUS-50-motorolja och specificerat John


Deere-oljefilter används, kan intervallen mellan olje- och
filterbyten förlängas med 50 %.

Om en annan olja än PLUS-50 och specificerat John


Deere-oljefilter används, skall serviceintervallen för
motorolje- och filterbyte förbli den normala.

PLUS-50 är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company. DX,ENOIL6 –67–10OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=33
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Alternativa och syntetiska smörjmedel
6

Under vissa förhållanden kan en annan typ av smörjmedel


krävas än de som anges i denna bok.

En del John Deere-kylmedel och -smörjmedel kanske inte


är tillgängliga på platsen.

Kontakta John Deere-återförsäljaren för upplysning och


rekommendationer.

Syntetiska smörjmedel kan användas om de uppfyller de


fordringar som anges i denna instruktionsbok.

Temperaturgränser och serviceintervaller som anges i


denna instruktionsbok, gäller både vanliga och syntetiska
oljor.

Omraffinerade råvaror får endast användas om


slutprodukten uppfyller angivna fordringar.

DX,ALTER –67–15JUN00–1/1

Blandning av smörjmedel

I allmänhet skall man undvika att blanda olika typer av Kontakta John Deere-återförsäljaren för närmare
olja. Oljetillverkare blandar sina oljor med olika upplysning och rekommendationer.
tillsatsmedel för att tillgodose vissa specifikationer och
fordringar.

Om olika oljor blandas kanske dessa tillsatsmedel inte


fungerar som avsett med nedsatt smörjförmåga som
följd.

DX,LUBMIX –67–18MAR96–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=34
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
OILSCAN Plus och CoolScan 002
7

OILSCAN Plus- och CoolScan utgör


provtagningsprogram från John Deere, som hjälper till att
övervaka maskinens funktion och som på ett tidigt
stadium identifierar eventuella problem, innan de kan

–UN–15JUN89
orsaka omfattande skador.

Prov på olja och kylmedel skall tas från vart system före
den rekommenderade bytesintervallen.

T6828AB
Hör efter hos John Deere-återförsäljaren om OILSCAN-
och CoolScan-satser är tillgängliga.

–UN–18OCT88
T6829AB
OILSCAN Plus är ett registrerat varumärke som tillhör Deere &
Company.
CoolScan är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company.
OILSCAN är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUOD002,1824 –67–02AUG00–1/1

Fett

Använd fett som är baserat på dess NLGI-konsistens och


den förväntade lufttemperaturen under serviceintervallen.

Följande fettsorter rekommenderas i första hand:

• John Deere SD POLYUREA GREASE

Följande fettsorter rekommenderas också:

• John Deere HD MOLY GREASE


• John Deere HD LITHIUM COMPLEX GREASE
• John Deere HD WATER RESISTANT GREASE

–UN–30JUN99

John Deere GREASE-GARD

Andra fettsorter kan användas om de uppfyller följande


specifikation:
TS1667

• NLGI Prestanda klassifikation GC-LB

VIKTIGT! Vissa typer av förtjockningsmedel för fett är


inte förenliga med andra. Rådfråga
leverantören innan olika sorters fett
blandas.

DX,GREA1 –67–24JAN00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=35
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Kylmedel för dieselmotorer
8

Motorns kylsystem är fyllt så att det skyddas året om Rådfråga John Deere-återförsäljaren om skydd mot
mot korrosion och anfrätning av cylinderfodren, samt lägre temperaturer erfordras.
mot frysning på vintern ner till -37°C (-34°F).
Vattnets kvalitet har stor betydelse för kylsystemets
Följande kylmedel rekommenderas i första hand: effektivitet. Det rekommenderas att
kylmedelskoncentrat baserade på etylenglykol blandas
• John Deere COOL-GARD Prediluted Coolant med destillerat, avjoniserat eller mjukt vatten.
(färdigblandat kylmedel)
VIKTIGT! Använd inte tätningstillsatser eller
Följande kylmedel rekommenderas också: frostskyddsmedel som innehåller
tätningstillsatser i kylsystemet.
• John Deere COOL-GARD Coolant Concentrate
(kylmedelskoncentrat) i en blandning av 40 till 60 % Bytesintervaller
koncentrat och rent vatten
Tappa ut kylmedlet som fylldes på i fabriken, spola
Andra slags etylenglykolbaserade kylmedel med låg kylsystemet och fyll på med nytt kylmedel efter de
silikathalt för extra kraftiga motorer kan användas om första 3 åren eller 3000 driftstimmarna. Därefter beror
de motsvarar en av följande specifikationer: avtappningsintervallerna på det kylmedel som
används. Tappa ut kylmedlet, spola kylsystemet och
• ASTM D5345 (färdigblandat kylmedel) fyll det med nytt kylmedel varje gång.
• ASTM D4985 (kylmedelskoncentrat) i en blandning
av 40 till 60 % koncentrat och vatten av god kvalitet. När John Deere COOL-GARD används, kan
avtappningsintervallen förlängas till 5 år eller 5000
Kylmedel som motsvarar dessa specifikationer fordrar driftstimmar, förutsatt att kylmedlet provas årligen OCH
tillsatsmedel, som formulerats för extra kraftiga att extra tillsatsmedel fylls på efter behov.
dieselmotorer som skydd mot korrosion,
cylinderfodererosion och anfrätning. Om COOL-GARD inte används förkortas
avtappningsintervallen till 2 år eller 2000 driftstimmar.
En 50/50 blandning av etylenglykolbaserat kylmedel
och vatten skyddar mot frysning ner till -37°C (-34°F).

DX,COOL3 –67–05FEB99–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=36
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
Kylmedel för dieselmotorer och information om tillsatser 002
9

Kylmedel är en kombination av tre kemiska eller ASTM D4656). Dessa kylmedel innehåller inte de
beståndsdelar: etylenglykol (frostskyddsmedel), tillsatser som är nödvändiga för att skydda extra
korrosionsskydd och vatten av god kvalitet. kraftiga dieselmotorer. De har ofta en hög silikathalt
och kan skada motorn eller kylsystemet.
Kylmedelsspecifikationer
Icke-vattenhaltig propylenglykol
Vissa produkter, exempelvis John Deere COOL-GARD
Prediluted Coolant, utgör färdigblandade kylmedel som Icke-vattenhaltig propylenglykol bör inte användas i
innehåller alla tre beståndsdelarna i rätt koncentration. John Deere dieselmotorer. Detta kylmedel fungerar
Dessa färdigblandade produkter behöver inte extra bäst vid kylmedelstemperaturer som är högre än
tillsatsmedel. motorernas acceptabla funktionsområde. Detta kan
förkorta motorns livslängd p.g.a. lägre oljeviskositet.
Vissa kylmedelskoncentrat, exempelvis John Deere Dessutom kan elektroniskt styrda motorer erfara en
COOL-GARD Coolant Concentrate, inhåller både förhastad effektförlust p.g.a. hög kylmedelstemperatur.
etylenglykolfrostskyddsmedel och korrosionsskydd.
Blanda dessa produkter med rent vatten men tillför Vattenkvalitet
inga tillsatsmedel.
Vattnets kvalitet har stor betydelse för kylsystemets
Kylmedel, som uppfyller specifikationerna ASTM effektivitet. Det rekommenderas att
D5345 (färdigblandat kylmedel) eller ASTM D4985 kylmedelskoncentrat baserade på etylenglykol blandas
(kylmedelskoncentrat), kräver en första påfyllning av med destillerat, avjoniserat eller mjukt vatten. Allt
extra tillsatsmedel. vatten som används i kylsystemet måste uppfylla
följande minimikrav:
Påfyllning av tillsatsmedel
Klorider högst 40 mg/l
Gemensamt för alla kylvätskor är, att koncentrationen Sulfater högst 100 mg/l
av tillsatsmedel förbrukas efterhand. Totalt upplösta fasta ämnen högst 340 mg/l
Korrosionsskyddsmedel måste tillsättas då och då, Total hårdhet högst 170 mg/l
även när John Deere COOL-GARD används. Följ
pH-nivå 5,5 till 9
anvisningarna i denna instruktionsbok vad beträffar
användning av kylmedelstillsatser.
Frostskydd
Varför används tillsatsmedel?
Det är kylmedlets relativa koncentration av glykol och
Användning utan rätt mängd kylmedelstillsatser vatten som bestämmer dess frostskyddsgräns. Se
kommer att resultera i ökad korrosion, erosion och följande tabell.
punktfrätning av cylinderfoder, samt andra skador på
Etylenglykol Frostskyddsgräns
motor och kylsystem. En enkel blandning av
40 % -24°C (-12°F)
etylenglykol och vatten ger inte tillräckligt skydd.
50 % -37°C (-34°F)
Användning av kylmedelstillsatser minskar korrosions-, 60 % -52°C (-62°F)
erosions- och punktfrätningsskador. Dessa kemikalier
reducerar antalet ångbubblor i kylmedlet och lägger sig Mängden etylenglykol får ALDRIG överstiga 60 % i
som en skyddande hinna på foderytorna. Denna hinna blandningen kylmedel/vatten.
fungerar som skydd mot bubblornas skadliga effekt när
de brister.

Undvik kylvätskor avsedda för bilindustrin

Använd aldrig kylmedel speciellt ämnade för bilar


(sådana som uppfyller specifikationerna ASTM D3306

DPSG,OUOD002,1835 –67–03AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=37
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Prov på kylmedel för dieselmotorer
10

Det är ytterst viktigt att rätt koncentration av glykol och


korrosionsskyddsmedel bibehålls i kylmedlet för att skydda
motorn och kylsystemet mot frysning, korrosion,
cylinderfodererosion och punktfrätning.

Prova kylmedlet minst varje år och närhelst en stor mängd


kylmedel har förlorats genom läckage eller varmgång.

Provremsor för kylmedel

Provremsor för kylmedel kan erhållas från John Deere-


återförsäljaren. Dessa provremsor erbjuder ett enkelt och
effektivt sätt att kontrollera fryspunkten och mängden av
tillsatsmedel i kylmedlet.

Jämför resultaten med tabellen för tillsatsmedel för att


avgöra mängden korrosionsskyddsmedel i kylmedlet och
huruvida ytterligare John Deere COOLANT
CONDITIONER skall tillsättas.

CoolScan

Vill man ha en mer detaljerad värdering av kylmedlet skall


en CoolScan-analys utföras. John Deere-återförsäljaren
kan erbjuda ytterligar information om Cool Scan.

DPSG,OUOD002,1825 –67–02AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=38
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
Påfyllning av extra tillsatsmedel mellan kylmedelsbyten 002
11

–UN–08DEC97

–UN–05DEC97
RG6261

RG6262
VIKTIGT! Fyll inte på extra tillsatsmedel, när analys inte är tillgänglig, skall systemet fyllas enligt
kylsystemet tömts och sedan fyllts med anvisningarna på etiketten på John Deere Liquid
John Deere ANTIFREEZE/SUMMER Coolant Conditioner.
COOLANT eller John Deere COOL-
GARD. VIKTIGT! Kylmedlet måste ALLTID hållas vid rätt
nivå och koncentration. Kör INTE motorn
OBS! Om ett kylsystem skall fyllas med ett kylmedel utan kylmedel ens i några minuter.
som inte innehåller extra tillsatsmedel, måste
kylmedlet färdigblandas. Avgör kylsystemets Om kylmedel behöver fyllas på ofta, bör
hela kapacitet och blanda kylmedlet med 3 % glykolkoncentrationen kontrolleras med
John Deere Coolant Conditioner. provapparat JT07298 för att säkerställa
att fryspunkten bibehålls vid önskad
Allteftersom motorn används, förloras tillsatsmedel. nivå. Följ tillverkarens anvisningar som
Korrosionsskyddsmedel måste tillsättas då och då, medföljer provapparaten.
även när John Deere ANTIFREEZE/SUMMER
COOLANT används. Kylsystemet måste fyllas på med Tillsätt extra tillsatsmedel i den koncentration som
extra tillsatsmedel i form av "liquid coolant conditioner". rekommenderas av tillverkaren. Tillsätt INTE mer än
vad som rekommenderas.
Det är viktigt att rätt koncentration av tillsatsmedel och
fryspunkt i systemet bibehålls för att skydda mot rost, Om icke-rekommenderade extra tillsatsmedel används,
foderanfrätning och korrosion, samt frysning till följd av kan resultatet bli utfällning av tillsatsmedlet och
felaktig kylmedelslösning. gelébildning i kylmedlet.

John Deere LIQUID COOLANT CONDITIONER Om andra kylmedel används, skall leverantören
rekommenderas som extra kylmedelstillsats i kontaktas och tillverkarens rekommendationer rörande
motorer från John Deere. extra tillsatsmedel följas.

Kombinera INTE en sorts tillsats med en annan. Se KYLMEDEL FÖR DIESELMOTORER,


INFORMATION OM TILLSATSER tidigare i denna
Prova kylmedelslösningen efter 600 timmars eller 12 grupp ang. rätt blandning av kylmedelsingredienser,
månaders drift med John Deere provremsor eller innan blandningen hälls i kylsystemet.
genom en COOLSCAN-analys. Om en COOLSCAN-

COOL-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company.


COOLSCAN är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG,01,DT7035 –67–14NOV00–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=39
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 Användning i tropiska förhållanden
12

John Deere-motorer är avsedda att fungera med


glykolbaserade kylmedel.

Använd alltid ett rekommenderat glykolbaserat kylmedel


även när motorn körs på platser där frostskydd inte
erfordras.

VIKTIGT! Vatten får endast användas som kylmedel i


yttersta nödfall.

Även om tillsatsmedel blandas i vattnet,


kommer skador att uppstå p.g.a. skumning,
aluminium- och gjutjärnskorrosion,
avflagning och kavitation.

Töm kylsystemet så fort som möjligt och


fyll det igen med rekommenderat,
glykolbaserat kylmedel.

DX,COOL6 –67–18MAR96–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=40
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
Spolning av och service på kylsystem 002
13

VARNING! Vätska som plötsligt sprutar ut ur ett


kylsystem under tryck kan orsaka allvarliga
brännskador. Stäng av motorn. Ta endast av
kylarlocket när det är svalt nog att kunna

–UN–23AUG88
vidröras med bara händerna. Skruva långsamt
av locket till det första anslaget för att lätta på
trycket, innan locket tas av helt.

TS281
VIKTIGT! Luften måste drivas ut ur kylsystemet när
det fylls (se KONTROLL AV KYLSYSTEM i
instruktionsboken).

Etylenglykolbasen (frostskyddsmedlet) kan utarmas på


tillsatsmedel, vilket leder till bildning av olika syror som
skadar motorkomponenterna. Dessutom ansamlas sådana
tunga metaller som bly, koppar och zink i
etylenglykolbasen. De tunga metallerna kommer från den
korrosion som i viss omfattning äger rum i ett kylsystem.
När ett kylmedel mättats så mycket, att det inte längre kan
hålla de tunga metallerna och andra lösta fasta partiklar,
avsätts dessa och verkar som slipmedel på
motorkomponenterna.

OBS! Serviceintervallerna anges i fordonets


instruktionsbok (se TABELL ÖVER SMÖRJNING
OCH UNDERHÅLL).

Spola kylsystemet enligt anvisningarna i instruktionsboken


(se KONTROLL AV KYLSYSTEM). Rengör kylsystemet
med rent vatten och John Deeres extra kraftiga
rengöringsmedel för kylsystem, TY15979, eller ett
liknande rengöringsmedel som t.ex.FLEETGUARD
RESTORE eller RESTORE PLUS. Följ anvisningarna
som medföljer rengöringsmedlet. Fyll sedan kylsystemet
med lämplig kylmedelslösning. Se KYLMEDEL FÖR
DIESELMOTORER tidigare i denna grupp.

FLEETGUARD är ett registrerat varumärke som tillhör Cummins Engine


Company.
RESTORE är ett varumärke som tillhör FLEETGUARD.
RESTORE PLUS är ett varumärke som tillhör FLEETGUARD. Forts på nästa sida RG,01,DT7033 –67–29OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 01-002-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=41
Bränsle, smörjmedel och kylmedel

01
002 VIKTIGT! Fyll ALDRIG systemet för mycket. Ett
14
system under tryck kräver utrymme för
värmeutvidgning för att inte svämma över
upptill på kylaren. Kylmedlet skall stå jäms
med underkanten av påfyllningshalsen.

Luften måste drivas ut ur kylsystemet när


det fylls Lossa pluggen på sidan av
termostathuset, så att luften kan tränga ut
medan systemet fylls. Dra åt pluggen när all
luft är ute.

När ny kylmedelslösning har hällts i, måste motorn köras


tills den når arbetstemperaturen. Då blandas
kylmedelslösningen på ett enhetligt sätt och cirkulerar
genom hela systemet. När motorn har körts skall man
kontrollera kylmedelsnivån och att ingenting läcker i
kylsystemet.

Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för vidare


information.

RG,01,DT7033 –67–29OCT97–2/2

Bortskaffning av kylmedel

Om kylmedel inte bortskaffas på rätt sätt kan miljön och


ekologin äventyras.

Använd behållare som inte läcker vid avtappning av

–UN–26NOV90
vätskor. Använd inte behållare som normalt används till
mat eller dryck för att undvika att någon dricker ur dem.

Häll inte ut miljöfarliga vätskor på marken, i avlopp eller i


något vattendrag. TS1133

Ta reda på hur man lagligt återvinner eller bortskaffar


olika avfallsprodukter genom kommunens miljökontor eller
serviceverkstaden.

RG,01,DT7032 –67–29OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 01-002-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=42
Sektion 02
Reparation och justering
Innehåll 02

Sida Sida

Grupp 010—Renovering av motor Kontroll och mätning av ventilfjädrar,


Riktlinjer för renovering . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1 serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-14
Reparationsstativ för motor . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1 Kontroll av ventilfjäderhållare, slithattar och
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-2 knaster
Installation av adaptrar på reparationsstativ . .02-010-2 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-14
Lyftning av motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-3 Rengöring av ventiler, serienummer (xxx—
Rengöring av motorn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-4 199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-15
Losstagning av turboaggregatets Kontroll och mätning av ventiler
oljeinloppsledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-4 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-15
Fastsättning av motorn på Slipning (renovering) av ventiler
reparationsstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-5 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-16
Isärtagningsföljd vid renovering . . . . . . . . . . . .02-010-7 Kontroll och rengöring av topplock,
Riktlinjer för användning av tätningsmedel . . .02-010-8 serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-17
6081-motor, hopsättningsföljd efter Kontroll av förbränningsytans planhet i
renovering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-10 topplocket, serienummer (xxx—
Riktlinjer för inkörning av motorn . . . . . . . . . .02-010-12 199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-18
Inkörning av motorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-13 Mätning av topplockets tjocklek, serienummer
Kontroll av vevhusets ventilationssystem. . . .02-010-15 (xxx—199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-19
Kontroll av luftinsugningssystem . . . . . . . . . .02-010-15 Rengöring av ventilföringar
Kontroll av avgassystem . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-16 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-20
Kontroll av och service på kylsystemet . . . . .02-010-16 Mätning av ventilföringar
Kontroll av elsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-20
Allmänna riktlinjer gällande finjustering . . . . .02-010-19 Räffling av ventilföringar
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-21
Rengöring och kontroll av ventilsäten,
Grupp 020—Topplock och ventiler, serienummer serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-21
(xxx—199,999) Mätning av ventilsäten
Kontroll och justering av ventilspel, Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-22
serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . . .02-020-1 Slipning av ventilsäten
Kontroll av ventillyft Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-23
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . . .02-020-4 Borttagning av ventilsätesinsatser
Borttagning av topplock Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-24
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . . .02-020-5 Installation av ventilsätesinsatser
Kontroll av topplockspackning och Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-25
reparationsföljd, serienummer (xxx— Kontroll och rengöring av munstyckslopp i
199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-8 topplocket, serienummer (xxx—
Isärtagning och kontroll av vipparmsaxel 199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-25
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . . .02-020-9 Rengöring och kontroll av stötstänger,
Hopsättning av vipparmsaxel, serienummer serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-27
(xxx—199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-11 Kontroll och rengöring av
Mätning av ventilförsänkning ventilationsslang, serienummer (xxx—
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-11 199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-27
Kontroll och justering av ventilspel, Rengöring och kontroll av motorblockets
serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-12 ovansida, serienummer (xxx—199,999) . . .02-020-27
Borttagning av ventiler
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-13 Forts på nästa sida

CTM132 (20MAR01) 02-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

Sida Sida

Mätning av cylinderfodrets höjd över Kontroll av ventilfjäderhållare, slithattar och


motorblocket knaster
02 Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-28 Serienummer (200,000—xxx). . . . . . . . . . .02-021-20
Hopsättning av ventiler Rengöring av ventiler, serienummer
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-29 (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-21
Installation av topplock, serienummer (xxx— Kontroll och mätning av ventilfjädrar,
199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-30 serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-21
Momentvridning av skruvar med flänsat Slipning av ventiler, serienummer
huvud—klass 180, märkta "SPECIAL", (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-22
serienummer (xxx—199,999) . . . . . . . . . . .02-020-32 Kontroll och rengöring av topplock,
Installation av vipparmar serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-23
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-33 Kontroll av förbränningsytans planhet i
Kontroll och rengöring av topplocket, serienummer (200,000—
ventilationsslang, serienummer (xxx— xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-24
199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-34 Mätning av topplockets tjocklek, serienummer
Slutlig hopsättning på motorns (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-25
insprutningspumpsida Rengöring av ventilföringar, serienummer
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-35 (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-26
Slutlig hopsättning på motorns Mätning av ventilföringar, serienummer
avgasgrenrörssida (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-26
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-36 Räffling av ventilföringar, serienummer
Inkörning av motorn (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-27
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . .02-020-37 Rengöring och kontroll av ventilsäten,
serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-27
Grupp 021—Topplock och ventiler, serienummer Kontroll av ventilsäten, serienummer
(200,000—xxx)
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-28
Kontroll av ventilspel, serienummer
Slipning av ventilsäten, serienummer
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-1
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-29
Justering av ventilspel, serienummer
Borttagning av ventilsätesinsatser och
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-4
mätning av loppen i topplocket (200,000—
Kontroll av ventillyft, serienummer
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-30
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-8
Borttagning av ventilsätesinsatser,
Borttagning av topplock, serienummer
serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-31
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-9
Diagnos på fel i packningsfog, serienummer Kontroll och rengöring av munstyckslopp i
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-11 topplocket, serienummer (200,000—
Diagnoslista för topplockspackning, xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-31
serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-13 Rengöring och kontroll av stötstänger,
Kontroll av topplockspackning och serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-32
reparationsföljd, serienummer (200,000— Rengöring och kontroll av motorblockets
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-14 ovansida, serienummer (200,000—xxx) . . .02-021-32
Kontroll av vipparmar, serienummer Mätning av cylinderfodrets höjd över
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-15 motorblocket
Isärtagning och hopsättning av vipparmar, Serienummer (200,000—xxx). . . . . . . . . . .02-021-33
serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-16 Hopsättning av ventiler, serienummer
Kontroll av ventilförsänkning, serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-34
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-17 Installation av topplock, serienummer
Inledande kontroller av topplock och (200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-35
ventiler, serienummer (200,000—xxx) . . . .02-021-18 Momentvridning av skruvar med flänsat
Borttagning av ventiler, serienummer huvud—klass 180, märkta "SPECIAL",
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-19 serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-37
Kontroll och mätning av ventilfjädrar,
serienummer (200,000—xxx) . . . . . . . . . . .02-021-20 Forts på nästa sida

CTM132 (20MAR01) 02-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Innehåll

Sida Sida

Installation av vipparmsaxel, serienummer Installation av fodermellanlägg—om så


(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-39 erfordras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-33
Kontroll och rengöring av Installation av packning på cylinderfoder 02
ventilationsslang, serienummer (200,000— samt O-ringar i blocket. . . . . . . . . . . . . . . .02-030-34
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-39 Installation av cylinderfoder i blocket . . . . . . .02-030-35
Slutlig hopsättning på motorns Installation av kolv och vevstake . . . . . . . . . .02-030-36
bränslepumpsida Momentvridning av vevstaksskruvar . . . . . . .02-030-41
Serienummer (200,000—xxx). . . . . . . . . . .02-021-40 Kontroll av motorns rotation . . . . . . . . . . . . .02-030-42
Slutlig hopsättning på motorns Slutlig hopsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-42
avgasgrenrörssida, serienummer (200,000—
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-41 Grupp 040—Reparation av vevaxel, ramlager och
Inkörning av motorn, serienummer svänghjul
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-42 Felanalys av vevaxel och ramlager . . . . . . . . .02-040-1
Allmän information ang. vevaxelns bakre
Grupp 030—Motorblock, cylinderfoder, kolvar och oljetätning och slitring . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1
vevstakar Borttagning av bakre oljetätning och
Inledande kontroller av foder, kolvar och slitring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-2
vevstakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1 Föreskrifter för hantering av vevaxelns
Vevstakar—allmän information . . . . . . . . . . . .02-030-2 bakre oljetätning och slitring . . . . . . . . . . . .02-040-4
Borttagning av kolvar och vevstakar . . . . . . . .02-030-3 Installation av vevaxelns bakre oljetätning
Mätning av cylinderfodrets höjd över och slitring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-5
motorblocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-7 Kontroll av vibrationsdämpare . . . . . . . . . . . . .02-040-6
Borttagning av cylinderfoder . . . . . . . . . . . . . .02-030-8 Kontroll av vevaxelns axialspel . . . . . . . . . . . .02-040-7
Avglättning av cylinderfoder . . . . . . . . . . . . . .02-030-9 Borttagning av vibrationsdämpare . . . . . . . . . .02-040-8
Rengöring av cylinderfoder . . . . . . . . . . . . . .02-030-10 Borttagning av främre oljetätning och
Isärtagning av kolv och vevstake. . . . . . . . . .02-030-11 slitring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-9
Rengöring av kolvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-12 Borttagning och installation av
Undersökning av kolvar. . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-13 ventilstyrningslock—motorn installerad i
Kontroll av slitage i kolvringsspår . . . . . . . . .02-030-14 fordonet (traktorer i 8000-serien) . . . . . . . .02-040-11
Undersökning av kolvbult och -lopp. . . . . . . .02-030-15 Borttagning av ventilstyrningslock—motorn
Undersökning av cylinderfoder . . . . . . . . . . .02-030-16 ute ur fordonet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-12
Cylinderfodrets tillverkningsdatumkod . . . . . .02-030-17 Kontroll och mätning av svänghjul . . . . . . . . .02-040-12
Spel mellan kolv och foder . . . . . . . . . . . . . .02-030-18 Kontroll av svänghjulskåpans radialkast . . . .02-040-13
Undersökning av vevstake och överfall . . . . .02-030-20 Kontroll av svänghjulsytans planhet. . . . . . . .02-040-13
Kontroll av kolvbultar och -bussningar . . . . . .02-030-22 Kontroll av styrlagerloppets koncentricitet . . .02-040-14
Borttagning av kolvbultsbussning, Borttagning av svänghjul . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-14
rengöring och undersökning av Borttagning av svänghjulskåpa SAE 1. . . . . .02-040-15
bultloppet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-24 Borttagning av svänghjulskåpa SAE 2 och
Mätning av foderfläns . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-25 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-15
Kontroll och mätning av vevstakslager . . . . .02-030-26 Utbyte av startkrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-16
Installation av kolvbultsbussning i Borttagning och installation av bakre
vevstake . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-28 oljetätningshus—motorn installerad i
Slutlig isärtagning av motorblocket (om så fordonet (traktorer i 8000-serien) . . . . . . . .02-040-17
erfordras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-29 Borttagning av bakre oljetätningshus—
Borttagning och rengöring av motorn ute ur fordonet . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-18
kolvkylningsmunstycken. . . . . . . . . . . . . . .02-030-29 Borttagning av ramlageröverfall: . . . . . . . . . .02-040-19
Kontroll och rengöring av motorblock . . . . . .02-030-30 Kontroll av ramlagrets oljespel . . . . . . . . . . .02-040-21
Mätning av motorblock . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-31 Borttagning av vevstakslageröverfall och
Installation av kolvkylningsmunstycken och vevaxel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-22
kanalpluggar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-32 Undersökning av vevaxel . . . . . . . . . . . . . . .02-040-23
Ommätning av cylinderfodrets höjd över
blocket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-32 Forts på nästa sida

CTM132 (20MAR01) 02-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=3
Innehåll

Sida Sida

Mätning av de hopsatta lagrens Service på kamaxelbussningar med


innerdiameter och vevaxellagergångarnas adaptersats JDG606 . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-17
02 ytterdiameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-24 Installation av kamaxel . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-19
Specifikationer för ramlageröverfallslopp . . . .02-040-26 Installation av tryckbricka och
Specifikationer för nya trycklager. . . . . . . . . .02-040-27 ventilstyrningslock . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-20
Slipningsriktlinjer för vevaxel . . . . . . . . . . . . .02-040-28 Slutlig hopsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-21
Specifikationer för vevaxelslipning . . . . . . . . .02-040-29
Utbyte av vevaxelns oljepumpdrev . . . . . . . .02-040-30 Grupp 060—Reparation och justering av
Utbyte av vevaxeldrev . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-31 smörjsystem
Kontroll av trycklager. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-32 Diagnos på fel i smörjsystemet . . . . . . . . . . . .02-060-1
Borttagning och rengöring av Oljefilterfäste och
kolvkylningsmunstycken. . . . . . . . . . . . . . .02-040-32 oljetryckreglerventilkammare . . . . . . . . . . . .02-060-2
Installation av ramlager och vevaxel . . . . . . .02-040-33 Oljefilter som sätts in uppifrån . . . . . . . . . . . . .02-060-3
Installation av vevaxelns bakre Utbyte av oljefilter som sätts in uppifrån . . . . .02-060-4
oljetätningshus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-36 Borttagning och installation av oljefilterfäste
Kontroll av bakre oljetätningshusets och oljetryckreglerventilkammare . . . . . . . . .02-060-5
radialkast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-38 Oljekylare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-6
Föreskrifter för hantering av vevaxelns Borttagning, kontroll och installation av
bakre oljetätning och slitring . . . . . . . . . . .02-040-39 oljekylare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-7
Installation av vevaxelns bakre oljetätning Borttagning, kontroll och installation av
och slitring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-40 oljetryckreglerventil, oljefilter- och
Installation av ventilstyrningslock. . . . . . . . . .02-040-42 oljekylarshuntventil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-9
Installation av främre slitring . . . . . . . . . . . . .02-040-43 Borttagning av motor från 8000-traktorer
Installation av vevaxelns främre för åtkomst av oljepump. . . . . . . . . . . . . . .02-060-10
oljetätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-44 Borttagning av oljetråg . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-10
Installation av vibrationsdämpare . . . . . . . . .02-040-45 Kontroll av kuggspel
Installation av svänghjulskåpa SAE 2 och vevaxeldrev/oljepumpdrev . . . . . . . . . . . . .02-060-11
3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-46 Borttagning av oljepump . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-11
Installation av svänghjul . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-47 Kontroll och rengöring av oljepump . . . . . . . .02-060-12
Installation av svänghjulskåpa SAE 1 . . . . . .02-040-48 Kontroll av drevaxelns axialspel . . . . . . . . . .02-060-13
Slutlig hopsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48 Kontroll av drevaxelns sidorörelse . . . . . . . . .02-060-13
Kontroll av pumpdrevets kuggspel. . . . . . . . .02-060-14
Grupp 050—Reparation och justering av kamaxel Kontroll av oljepumpdrev . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-14
och ventilstyrningsmekanism Justering av oljepumpens ställskruv . . . . . . .02-060-15
Kontroll av kamaxelns axialspel och mätning Installation av oljepump. . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-15
av kuggspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-1 Borttagning och installation av oljepumpens
Borttagning av vibrationsdämpare och utloppsrör samt adaptern för oljekylarens
ventilstyrningslock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-2 övergångsrör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-17
Borttagning, kontroll och installation av Borttagning, kontroll och installation av
vevaxeldrivet hjälpdrev—om så utrustad . . .02-050-3 oljepumpens insugningsrör . . . . . . . . . . . .02-060-18
Borttagning av kamaxel. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-8 Installation av oljetråg . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-19
Borttagning av kamaxeldrev . . . . . . . . . . . . .02-050-10 Åtdragning av skruvar på främre
Mätning av tryckbrickans tjocklek . . . . . . . . .02-050-11 ram/oljesump (8000-traktorer) . . . . . . . . . .02-060-20
Kontroll och mätning av ventillyftare . . . . . . .02-050-11
Undersökning av kamaxel . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12 Grupp 070—Reparation och justering av kylsystem
Mätning av kamaxellagergångens Utbyte av lager i extra kraftigt, inställbart
ytterdiameter och bussningens fläktdrev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-1
innerdiameter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12 Utbyte av lager i det fasta fläktdrevet
Mätning av kamnäsans lyft . . . . . . . . . . . . . .02-050-13 monterat på kylmedelsgrenröret. . . . . . . . . .02-070-4
Installation av kamaxeldrev . . . . . . . . . . . . . .02-050-14 Fläktdrev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-5
Service på kamaxelbussningar med
adaptersats JDG602 . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-15 Forts på nästa sida

CTM132 (20MAR01) 02-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=4
Innehåll

Sida Sida

Kontroll av remspännarens fjäderspänning Borttagning och installation av startmotor


samt remslitage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-10 (OEM-motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-100-2
Kontroll och installation av fläkt . . . . . . . . . . .02-070-11 02
Kontroll av kylmedelspump . . . . . . . . . . . . . .02-070-12
Borttagning av kylmedelspump . . . . . . . . . . .02-070-13
Installation av kylmedelspump. . . . . . . . . . . .02-070-15
Utbyte av förbigångsrörets tätning i
kylmedelspumpkåpan . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-16
Borttagning av och prov på termostater. . . . .02-070-16
Borttagning av kylmedelsfördelare. . . . . . . . .02-070-17
Installation av termostater . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18
Installation av kylmedelsfördelaren . . . . . . . .02-070-18
Borttagning och installation av
kylmedelstemperaturkontakt. . . . . . . . . . . .02-070-19
Service på kylmedelsvärmare . . . . . . . . . . . .02-070-19
Slutlig hopsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-19

Grupp 080—Reparation och justering av


luftinsugnings- och avgassystem
Förlängning av turboaggregatets livslängd . . .02-080-1
Borttagning av turboaggregat . . . . . . . . . . . . .02-080-3
Analys av fel på turboaggregat . . . . . . . . . . . .02-080-4
Kontroll av turboaggregat . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-5
Reparation av turboaggregat . . . . . . . . . . . . .02-080-11
Försmörjning av turboaggregat . . . . . . . . . . .02-080-12
Installation av turboaggregat . . . . . . . . . . . . .02-080-13
Borttagning, kontroll och installation av
avgasgrenrör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-15
Borttagning, kontroll och installation av
insugningsgrenrör (6081T- och 6081H-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-16
Borttagning av vertikalt monterad
mellankylare och insugningsgrenrör (6081A-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-17
Borttagning och isärtagning av horisontalt
monterad mellankylare (6081A-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-18
Kontroll och reparation av mellankylare
(6081A-motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-19
Kontroll och reparation av
luftinsugningsgrenrör och -kåpa (6081A-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-20
Installation av insugningsgrenrör och
vertikalt monterad mellankylare (6081A-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21
Hopsättning och installation av horisontalt
monterad mellankylare (6081A-
motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-24
Service på luftvärmare (om så utrustad) . . . .02-080-25

Grupp 100—Reparation och justering av OEM-start-


och -laddningssystem
Borttagning och installation av
växelströmsgenerator (OEM-motorer) . . . . .02-100-1

CTM132 (20MAR01) 02-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=5
Innehåll

02

CTM132 (20MAR01) 02-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=6
Grupp 010
Renovering av motor
Riktlinjer för renovering

Motorns livslängd och prestanda varierar med


funktionsförhållanden och typen av regelbundet underhåll.
Motorer kan återställas till sina ursprungliga prestanda
02
genom lämplig renovering och utbyte av delar mot äkta 010
John Deere-reservdelar. Om motorn renoveras innan den 1
går sönder kan kostsamma reparationer och stilleståndstid
undvikas.

Överväg installationen av en renoveringssats från John


Deere när:

• Motorn börjar visa tecken på effektförlust och det inte


finns uppenbara fel på några motorkomponenter
• Motorn är svårstartad p.g.a. låg
igångdragningskompression.
• Motorn börjar avge rök och det inte finns uppenbara fel
på några motorkomponenter.
• Motorn börjar förbruka olja. Se sektion 04 ang.
acceptabel oljeförbrukning.
• Motorn har ett högt antal driftstimmar och ägaren skulle
vilja vidta förebyggande åtgärder för att undvika dyra
reparationer och stilleståndstid.

Renoveringssatser från John Deere är garanterade för


1500 timmar eller 1 år, beroende på vilket som inträffar
först. Kostnaden för installationen täcks av garantin om en
auktoriserad John Deere-återförsäljare installerar
renoveringssatsen eller reservdelarna.

DPSG,OUO1032,3410 –67–15JUN00–1/1

Reparationsstativ för motor

OBS! Hänvisningarna i denna verkstadshandbok avser


endast det extra kraftiga reparationsstativet
D05223ST (A) på 2722 kg (6000 lb), som tillverkas
av Owatonna Tool Co., Owatonna, Minnesota,
U.S.A. Om något annat reparationsstativ används
måste tillverkarens anvisningar alltid följas när
motorn monteras.

Maskinens verkstadshandbok ger anvisningar om hur


–UN–05DEC97

motorn tas ut ur maskinen, innan den installeras på


reparationsstativet.
RG4929

A—Reparationsstativ för motor

Reparationsstativ för motor

RG,RG34710,1043 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=45
Renovering av motor

Säkerhetsföreskrifter

Reparationsstativet får endast användas av inom 51 mm (2 in.) från stativets roterande axel.
kvalificerade servicetekniker som är förtrogna med Motorns jämviktspunkt ligger i allmänhet några
utrustningen. millimeter ovanför vevaxeln.
02
010
2 För att bibehålla specifikationerna för skjuvhållfasthet För att undvika risken för personskador p.g.a. att
får endast skruvar av legeringsstål, SAE-klass 8 eller motorn glider måste man vara absolut säker på att
högre, användas, när adaptrar eller motorn monteras motorn sitter ordentligt fast, innan den lösgörs från
på reparationsstativet. Använd LOCTITE lyftanordningen.
gänglåsnings- och tätningsmedel 242 på skruvarna när
lyftöglorna sätts fast på motorn. Dra åt skruvarna med Var alltid noga med att inte ha någon del av kroppen
ett moment på 170 N•m (125 lb-ft). under en last som lyfts eller hänger, personskador kan
orsakas om lasten faller.
För att få ett ordentligt gängingrepp skall man
kontrollera att gängade hål i adaptrar och motorblock En domkraft måste användas när man behöver lyfta
är rena och oskadade. Ett gängingrepp på minst en motorn för att vända den. Vid arbete på motorn skall
och en halv gång skruvens diameter erfordras för att domkraften befinna sig i sitt lägsta läge, så att
uppfylla kraven på fasthållningsstyrka. tyngdpunkten är låg och risken att den tippar är liten.

Överskrid inte den högsta nominella kapaciteten på För att undvika risken för personskador orsakade av
2722 kg (6000 lb) för att undvika strukturella skador att motorn plötsligt flyttar sig, skall den sänkas genom
eller personskador. Den högsta kapaciteten fastställs att domkraftens utlösningsventil långsamt aktiveras.
med motorns mittdel placerad högst 330 mm (13 in.) Skruva inte ut vredet på utlösningsventilen mer än två
från framsidan av stativets monteringsnav. varv från det helt stängda läget.

För att undvika ett osäkert, obalanserat


belastningstillstånd måste motorns jämviktspunkt ligga

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG,RG34710,1044 –67–23OCT97–1/1

Installation av adaptrar på reparationsstativ

Sätt fast motoradapter nr 205466 (A) på


reparationsstativets monteringsnav med insexskruvar av
SAE-klass 8. Dra åt skruvarna med ett moment på 135
N•m (100 lb-ft).
–UN–08DEC00

A—Motoradapter
RG8183A

Adapter för reparationsstativ

RG,RG34710,1045 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=46
Renovering av motor

Lyftning av motorn

VARNING! Den enda rekommenderade metoden


för lyftning av en 6081-motor är med lyftbygel
JDG23 och de godkända lyftöglor som 02
medföljer motorn. Var ytterst försiktig när 010
3
motorn lyfts och ha ALDRIG någon del av
kroppen under en motor som har lyfts eller som

–UN–23JUN99
hänger.

Lyft alltid motorn med längsgående belastning


på lyftbygel och lyftöglor. Snedlyft begränsar i

RG10053
hög grad bygelns och lyftöglornas lyftkapacitet.

1. Installera lyftöglorna som kommer med motorn och dra Lyftbygel och -öglor för motorn
åt enligt följande specifikationer.
A—Lyftbygel
Specifikation B—Lyftöglor
Lyftöglor (medföljer motorn från
fabriken)—Moment ...................................................... 197 N•m (145 lb-ft)

2. Sätt fast lyftbygel JDG23 (A) i motorns lyftöglor (B) och


en hängande lyftanordning eller en golvkran.

OBS! Om lyftöglorna har kommit bort, kan de beställas


genom reservdelsavdelningen eller
SERVICEGARD. Användning av en motorlyftbygel
(se bilden) är det ENDA GODKÄNDA sättet att lyfta
motorn.

VIKTIGT! Lyftöglorna är avsedda att lyfta motorn och


små tillbehör som hydraulpumpar, och
luftkompressorer, som monterats på
motorns hjälpdrev eller remdrivna
komponenter som
luftkonditioneringskompressorer och
växelströmsgeneratorer. Om större
komponenter som kraftuttag,
transmissioner, generatorer eller
luftkompressorer sitter fast på andra ställen
på motorn, är lyftöglorna inte starka nog.
Teknikern har ansvaret för att lämpliga
lyftanordningar används under dessa
förhållanden. Se maskinens
verkstadshandbok för information som
gäller borttagning av motorn.

3. Lyft försiktigt motorn till önskat ställe.

SERVICEGARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,902 –67–13DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=47
Renovering av motor

Rengöring av motorn

1. Täpp igen alla öppningar på motorn med lock eller


pluggar. Om elkomponenter (startmotorn, generatorn
etc.) inte tagits bort före rengöringen skall de täckas
02
010 med plast, vilken tejpas fast omsorgsfullt så att fukt
4 inte kan tränga in.

2. Rengör motorn ordentligt med ångtvätt.

VIKTIGT! Ångtvätta aldrig en insprutningspump och


häll inte kallt vatten på den medan den
fortfarande är varm, Detta kan leda till att
pumpdelar skär ihop.

RG,RG34710,1047 –67–23OCT97–1/1

Losstagning av turboaggregatets
oljeinloppsledning

1. Tappa ut all motorolja och allt kylmedel, om detta inte


redan gjorts.

–UN–03NOV97
VIKTIGT! Vid service på turboladdade motorer, som
sitter på ett roterande reparationsstativ,
skall oljeinloppsledningen (A) kopplas loss
från oljefilterhuset eller turboaggregatet,

RG7407
innan motorn vänds. Gör man inte det kan
hydraullås uppstå när motorn startas.
Hydraullås kan leda till motorfel. Turboaggregatets oljeinloppsledning

A—Turboaggregatets oljeinloppsledning
Hydraullås inträffar när instängd olja i
oljefilterdosan rinner ut genom
turboaggregatet, avgas- och
insugningsgrenrören och sedan in i
topplocket.

När motorn startas, rinner oljan, som är


instängd i grenröret och topplocket, in i
cylindrarna och fyller dem med olja, vilket
ger upphov till hydraullås och eventuellt till
motorfel.

2. Ta loss turboaggregatets oljeinloppsledning vid


turboaggregatet eller oljefilterfästet.

RG,RG34710,1048 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=48
Renovering av motor

Fastsättning av motorn på reparationsstativ

02
010
5

–UN–08DEC97
RG8770
Fastsättning av motorn på reparationsstativ

Forts på nästa sida RG,RG34710,1049 –67–08JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=49
Renovering av motor

VARNING! Ta ALDRIG loss den hängande


lyftanordningen förrän motorn sitter ordentligt
fast på reparationsstativet och alla fästelement
har dragits åt med specificerat moment. Ta
02 alltid loss den hängande lyftanordningen
010 långsamt.
6

OBS! Om startmotorn eller ett vevaxeldrivet hjälpdrev

–UN–23JUN99
skall tas bort, måste detta ske innan motorn sätts
fast på stativet.

1. Sätt fast startmotorsidan av motorn på adaptern med

RG10054
fyra skruvar av SAE-klass 8 (eller högre) i följande
storlekar:
Motorn på reparationsstativet
Skruvar, motor-stativ
6081AT001 .................................. 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TDW01 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TRW01 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TRW02 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TRW09 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TRW10 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
6081TRW11 ................................ 5/8-11UNC x 2-1/2 in.
Alla andra 6081-motorer ............. 5/8-11UNC x 3-1/2 in.

2. Dra åt skruvarna med ett moment på 203 N•m (150 lb-
ft).

3. Ta försiktigt bort lyftbygeln från motorn.

Utför installationsrutinen i omvänd ordning för att ta


bort motorn från stativet.

Använd maskinens verkstadshandbok när motorn skall


installeras i fordonet.
RG,RG34710,1049 –67–08JUN99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=50
Renovering av motor

Isärtagningsföljd vid renovering

Nedanstående ordningsföljd rekommenderas när 14. Ta bort luftinsugningsgrenröret.


motorn måste tas isär helt för renovering. Slå upp
vederbörlig reparationsgrupp vid borttagningen av de OBS! Fäst ALLTID cylinderfodren med bultar när
02
olika motorkomponenterna. svänghjulet roteras med topplocket av. 010
7
1. Tappa ut allt kylmedel och all motorolja. Kontrollera 15. Ta bort topplocket med tillbehör. Ta bort
att det inte finns metallpartiklar i oljan. topplockspackningen.

2. Ta bort turboaggregatets oljeinlopps- och 16. Vrid motorn på stativet och ta bort oljepumpen.
returledningar. Ta bort turboaggregatet.
17. Ta bort det främre ventilstyrningslocket
3. Ta bort fläktremskivan och kylmedelsgrenröret.
18. Vrid motorn till vertikalt läge. Ta bort kolvar och
4. Ta bort kylmedelspumpen från ventilstyrningslocket. vevstakar. Märk delarna för senare hopsättning.
Kontrollera slitaget mellan lager och lagergång
OBS! Förstör INTE etiketten med tillbehörskoder (om med PLASTIGAGE.
så utrustad), när vipparmslocket tas av.
19. På motorer med svänghjulskåpa SAE 3 skall
5. Ta bort ventilationsslangen från vipparmslocket. Ta kåpan tas bort först och sedan svänghjulet.
bort vipparmslocket. Ta bort hållaren (om så
utrustad). 20. På motorer med svänghjulskåpa SAE 1 och 2
skall svänghjulet tas bort först och sedan kåpan.
6. Ta bort vipparmarna och stötstängerna. Märk
delarna för senare hopsättning. 21. Ta bort ramlageröverfallen och ta sedan bort
vevstaken. Kontrollera slitaget mellan lager och
7. Ta bort vevaxelns främre remskiva och lagergång med PLASTIGAGE.
vibrationsdämparen.
22. Ta bort kamaxeln och ventillyftarna. Märk delarna
8. Ta bort insprutningsledningarna, -anslutningarna för senare hopsättning.
och -munstyckena.
23. Vrid motorn till horisontalt läge och ta bort
9. Ta bort oljefiltret, filterfästet och ventilkammaren. cylinderfoder, O-ringar och packningar. Märk
fodren så de kan sättas tillbaka i sitt ursprungliga
10. Ta bort bränslefiltret och monteringsfästet. Ta bort lopp.
kåpan över insprutningspumpdrevet och ta bort
pumpen. Ta bort alla de övriga 24. Ta bort kolvkylningsmunstyckena från
bränsleledningarna. motorblocket.

11. Ta bort HPCR-enheten ("common rail"), om så 25. Ta bort ev. avkännare/mätare, pluggar och
utrustad. serienummerplåten från motorblocket om det skall
sänkas ner i en rengöringstank
12. Ta bort oljekylaren.
26. Slå upp lämplig grupp för inspektion och
13. Ta bort de främre och bakre avgasgrenrören. reparation av de olika motorkomponenterna.

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG,RG34710,1050 –67–19MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=51
Renovering av motor

Riktlinjer för användning av tätningsmedel

Nedan återfinns en förteckning på de tätningsmedel Kylmedelspump och avtappningsventiler för kylmedel
som har utprovats och som används på John Deere-
fabriken för kontroll av läckage och för att garantera att Förskruvningen på insprutningspumpens regulatorlock
02
010 fästelement sitter som de skall. Använd ALLTID de (bränsleretur)
8 tätningsmedel, som rekommenderas nedan, vid
hopsättning av en John Deere-dieselmotor för att Bränslefiltrets dränerings- och luftningspluggar
försäkra bästa möjliga prestanda.
Gängade smörjnipplar och rörkrökar i
LOCTITE-gängtätningsmedel är avsett att motsvara kylmedelspumphuset
tätningskrav där det finns rester av maskinolja. Om det
finns för mycket maskinolja eller smuts, rengör man Temperaturgivare och -kontakt
med lösningsmedel. Beställningsinformation finns i
John Deeres Reservdelskatalog. Oljetråg (avtappningsslang, avtappningsventil och -
rörkrök)
AR31790 SCOTCH-GRIP EC1099 Plastlim:
Förbindningar: turboaggregatets ledning och
• AR31790 118 ml (4 oz) dräneringsledning

Vipparmslockets packning Adapterförskruvning på turboaggregatets


oljeinloppsledning
LOCTITE 242—gänglåsnings- och tätningsmedel
(medelstyrka) (blått): LOCTITE680 fästmassa (grön):

• TY9370, tub på 6 ml (0.2 oz) • TY9375, flaska med 50 ml (1.7 oz)
• T43512, flaska med 50 ml (1.7 oz)
Expansionspluggar (frost) i motorblocket
Pluggar och förskruvningar: bränslefilterfäste,
insugningsgrenrör, motorblock (oljekanaler) Slitring till vevaxel

Plugg för insprutningspumpens tidsinställningshål PERMATEX Aviation (Form-A-Gasket No. 3):

Skruvar: insprutningspumpens täckplåt, • TY6299, behållare på 227 g (8 oz)


varvräknarkåpa, oljefilterinlopp, oljefilteradapter,
svänghjul, vattengrenrör Stålplugg för bakre kamaxellopp

Oljetryckgivare Ytorna på oljetrågets packning

LOCTITE 592 rörtätningsmedel med TEFLON PT569 NEVER-SEEZ-massa:


(vitt):
• PT569, borste med 227 g (8 oz)
• TY9374, tub på 6 ml (0.2 oz) • PT506, spray på 453 g (16 oz)
• TY9375, flaska med 50 ml (1.7 oz)
Skruvar: montering av turboaggregat och
Rörpluggar: motorblock (kylmedelsgrenrör), mellankylarens kåpa
termostathus, luftinsugningsgrenrör och
kylmedelspump

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


SCOTCH-GRIP är ett registrerat varumärke som tillhör 3M Co.
TEFLON är ett registrerat varumärke som tillhör Du Pont Co.
NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart
Chemical Group. Forts på nästa sida RG,RG34710,1051 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=52
Renovering av motor

Skruvar: återinstallation av de speciella 12-punkts LOCTITE 51048 Moly Paste


flänsade skruvarna i avgasgrenröret på 8000-traktorer1
Kamaxelnäsa (kugghjulsinstallation)
Gängorna på insprutningsmunstyckets hylsmutter och
cylinder
02
010
9

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.

1
Det sitter redan antikärvningsmedel på dessa skruvar. Sätt endast
på mer vid återanvändning.
RG,RG34710,1051 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=53
Renovering av motor

6081-motor, hopsättningsföljd efter renovering

Följande ordningsföljd för hopsättningen 9. Installera kamaxeln. Rikta in tidsinställningsmärkena


rekommenderas, när motorn har tagits isär helt. Var (kamaxel/vevaxelkuggar) med kolv nr 1 vid den
noga med att följa specifikationerna för radialkast, övre dödpunkten.
02
010 toleranser för spelrum, åtdragningsmoment o.s.v., när
10 motorn sätts ihop. Slå upp lämplig reparationsgrupp 10. Installera oljepumpen.
vid hopsättning av de olika motorkomponenterna.
11. Installera bränsleinsprutningspumpen och -drevet.
Hopsättningsföljd för 6081-motor efter renovering,
serienummer (xxx—199,999) 12. Installera oljekylaren.

1. Sätt in alla pluggar som togs bort för service i 13. Sätt tillbaka filterfästet, ventilkammaren och ett
motorblocket. Sätt tillbaka serienummerplåten. nytt oljefilter.

2. Sätt in kolvkylningsmunstyckena 14. Installera topplocket, stötstängerna och


vipparmarna. Mät ventillyftet och justera
3. Installera cylinderfodren utan O-ringar och mät ventilspelet.
fodrets höjd över blocket. Sätt in fodrens O-ringar i
blocket och sätt packningarna på fodren. Installera 15. Installera vipparmslocket Sätt på
fodren. ventilationsslangen.

OBS! Om nya kolvar och foder används, skall 16. Installera luftinsugningsgrenröret.
vevaxeln installeras först.
17. Installera de främre och bakre avgasgrenrören.
4. Installera ramlagren och vevaxeln. Vrid på
kamaxeln för att vara säker på att den sitter rätt. 18. Installera ventilstyrningslocket Installera vevaxelns
Kontrollera vevaxelns axialspel främre oljetätning och slitring.

OBS! Fäst ALLTID cylinderfodren med bultar innan 19. Installera kylmedelspumpen och -grenröret.
motorn vrids med topplocket av.
20. Installera turboaggregatet. Sätt tillbaka
Om nya kolvar och foder skall installeras, skall de turboaggregatets oljeinlopps- och returledningar.
sättas fast på respektive vevstake med NYA
låsringar. Fäst fodren med bultar när varje kolvsats 21. Installera insprutningsmunstyckena och
installerats. bränsleledningen.

5. Installera svänghjulet och kåpan: 22. Sätt tillbaka bränslefilterfästet, -ledningarna och -
filtret.
• SAE 3: svänghjulet installeras före kåpan.
• SAE 1 och SAE 2: kåpan installeras före 23. Installera den främre remskivan och den nya
svänghjulet. vibrationsdämparen som en enhet.

6. Installera kolvar och vevstakar. Fäst fodren med 24. Installera fläktremskivan. Installera startmotorn.
bultar när varje kolvenhet installerats.
25. Fyll motorn med ren olja. Sätt i mätstickan.
7. Installera vevaxelns bakre oljetätningshus och
kontrollera radialkastet. Installera den bakre 26. Spola kylsystemet och fyll det med rätt slags
oljetätningen och slitringen. kylmedel.

8. Installera ventillyftarna i det hål där de


ursprungligen satt.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1052 –67–08JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=54
Renovering av motor

27. Kör in motorn och utför de vanliga 10. Installera oljepumpen.


prestandakontrollerna (se RIKTLINJER FÖR
INKÖRNING AV MOTOR längre fram i denna 11. Installera HPCR-enheten.
grupp).
12. Installera bränsleinsprutningspumpen och -drevet.
02
Hopsättningsföljd för 6081-motor efter renovering, 010
serienummer (200,000—xxx) 13. Installera oljekylaren. 11

1. Sätt in alla pluggar som togs bort för service i 14. Sätt tillbaka bränslefilterfästet, -ledningarna och -
motorblocket. Sätt tillbaka serienummerplåten. filtret.

2. Sätt in kolvkylningsmunstyckena 15. Installera filterfästet, ventilkammaren och det nya


oljefiltret.
3. Installera cylinderfodren utan O-ringar och mät
fodrets höjd över blocket. Sätt in fodrens O-ringar i 16. Installera topplocket, stötstängerna, vipparmarna
blocket och sätt packningarna på fodren. Installera de elektroniska insprutningsmunstyckena och
fodren. bränsleanslutningarna.

OBS! Om nya kolvar och foder används, skall 17. Installera hållaren, vipparmslocket och
vevaxeln installeras först. ventilationsslangen.

4. Installera ramlagren och vevaxeln. Vrid på 18. Installera luftinsugningsgrenröret.


kamaxeln för att vara säker på att den sitter rätt.
Kontrollera vevaxelns axialspel 19. Installera de främre och bakre avgasgrenrören.

OBS! Fäst ALLTID cylinderfodren med bultar innan 20. Installera ventilstyrningslocket Installera vevaxelns
motorn vrids med topplocket av. främre oljetätning och slitring.

Om nya kolvar och foder skall installeras, skall de 21. Installera kylmedelspumpen och -grenröret.
sättas fast på respektive vevstake med NYA
låsringar. Fäst fodren med bultar när varje kolvsats 22. Installera turboaggregatet. Sätt tillbaka
installerats. turboaggregatets oljeinlopps- och returledningar.

5. Installera svänghjulet och kåpan: 23. Installera bränslereturledningarna och


högtryckstillförselledningarna.
• SAE 3: svänghjulet installeras före kåpan.
• SAE 1 och SAE 2: kåpan installeras före 24. Installera den främre remskivan och den nya
svänghjulet. vibrationsdämparen som en enhet.

6. Installera kolvar och vevstakar. Fäst fodren med 25. Installera fläktremskivan. Installera startmotorn.
bultar när varje kolvenhet installerats.
26. Fyll motorn med ren olja. Sätt i mätstickan.
7. Installera vevaxelns bakre oljetätningshus och
kontrollera radialkastet. Installera den bakre 27. Spola kylsystemet och fyll det med rätt slags
oljetätningen och slitringen. kylmedel.

8. Installera ventillyftarna i det hål där de 28. Kör in motorn och utför de vanliga
ursprungligen satt. prestandakontrollerna (se RIKTLINJER FÖR
INKÖRNING AV MOTOR längre fram i denna
9. Installera kamaxeln. Rikta in tidsinställningsmärkena grupp).
(kamaxel/vevaxelkuggar) med kolv nr 1 vid den
övre dödpunkten.

RG,RG34710,1052 –67–08JUN99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=55
Renovering av motor

Riktlinjer för inkörning av motorn

Motorn måste köras in efter en renovering eller när


följande reparationer har utförts:
02
010 Ramlager, vevstakslager, vevaxel - eller någon
12 kombination av dessa - har bytts ut.

Kolvar, ringar eller foder har bytts ut.

Vevaxelns bakre oljetätning och slitring har bytts ut


(huvudsaken är att kontrollera att oljetätningen inte
läcker).

Topplocket har tagits av (kontrollera och justera


ventilspelet).

Insprutningspumpen har tagits bort eller viktiga justeringar


har utförts medan den sitter kvar på motorn (huvudsaken
är att kontrollera effekten).

RG,RG34710,1053 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=56
Renovering av motor

Inkörning av motorn

Utför nedanstående inledande inkörningsrutin med en


dynamometer. Om så behövs, kan motorn köras in
inledningsvis utan en dynamometer, förutsatt att det sker
02
under kontrollerade driftsförhållanden. 010

–UN–20JUN00
13
VIKTIGT! Använd INTE John Deere PLUS-50-olja eller
motorolja som uppfyller API CG4, API CF4,
ACEA E3 eller ACEA E2 prestationsnivåer i

RG7359
en motor under inkörningstiden efter en
större renovering. Oljor av denna typ
medger inte normal inslitning av en Kontroll av motoroljenivå
renoverad motor under inkörningsperioden.

Fyll inte på ytterligare olja förrän nivån


sjunkit UNDER påfyllningsmärket. John
Deere Break-In Oil (inkörningsolja) skall
användas för att kompensera för ev. olja
som går åt under inkörningen.

Fyll INTE till över schackmönstret eller


FULL-märket. Oljenivåer inom
schackmönstret är acceptabla.

1. Fyll vevhuset till korrekt nivå med John Deere ENGINE


BREAK-IN OIL under inkörningsperioden. Använd
inkörningsolja oavsett omgivningstemperaturen. Denna

–UN–13AUG91
olja är speciellt formulerad för att förbättra inkörningen
av John Deere dieselmotorer. Överskrid inte 100
timmars drift med inkörningsolja under normala
förhållanden.

RG5895
Om John Deere Engine Break-In Oil inte är tillgänglig, Mätsticka
skall dieselmotoroljor som motsvarar API Service-
klassificering CE eller ACEA-specifikation E1
användas.

VIKTIGT! Kontrollera oljetrycket och


kylmedelstemperaturen med jämna
mellanrum under den inledande
inkörningen. Var också uppmärksam på
tecken på bränsle-, olje- eller
kylmedelsläckage.

2. Starta motorn och kör den i det antal minuter, med de


belastningar och varvtal som framgår av tabellen
nedan.
Forts på nästa sida RG,100,JW7645 –67–21NOV97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=57
Renovering av motor

INLEDANDE INKÖRNING AV MOTORN EFTER STÖRRE


RENOVERING
Tid Belastning Motorns varvtal
1 minut Ingen belastning 850 varv/min
2 minuter Ingen belastning Hög tomgång
15 minuter 1/2till 3/4 belastning 2000 varv/min till
02
nominellt varvtal
010
10 minuter Full belastning Nominellt varvtal
14

3. Efter den inledande inkörningen skall motorn köras


utan belastning med ett varvtal på 1500 varv/min i 1 à
2 minuter innan den stängs av.

4. Kontrollera ventilspelet och justera om efter behov.


Topplocket behöver inte dras åt igen.

OBS! Under de första 20 timmarna, skall man undvika


långa perioder av tomgångskörning eller en längre
tids körning med konstant maximal belastning.
Stäng av motorn om en längre tomgångstid än fem
minuter förväntas.

5. Kör motorn med hög belastning med ett minimum av


tomgång under inkörningsperioden.

Om motorn har körts en avsevärd tid på tomgång, vid


konstant varvtal och/eller med låg belastning,
rekommenderas en andra inkörningsperiod på 100 timmar
med en ny omgång John Deere ENGINE BREAK-IN OIL
och ett nytt John Deere oljefilter.

Kontrollera oljenivån oftare under inkörningsperioden.


Normalt bör inte ytterligare olja behöva tillsättas under
100-timmarsperioden. Skulle emellertid olja behöva fyllas
på under den första 100-timmarsperioden, erfordras en
andra inkörningsperiod på 100 timmar. Använd en ny
omgång John Deere ENGINE BREAK-IN OIL och
oljefilter.

Tappa ut inkörningsoljan och byt oljefiltret efter högst 100


timmar. Fyll vevhuset med John Deere TORQ-GARD
SUPREME eller PLUS-50 eller en annan olja för extra
kraftiga dieselmotorer med samma serviceklassificering
som rekommenderas i denna handbok. Se
DIESELMOTOROLJA i grupp 002, "Bränsle, smörjmedel
och kylmedel".

OBS! En viss ökning i oljeförbrukningen kan förväntas när


olja med låg viskositet används, Kontrollera
oljenivån oftare.

Använd en motorblockvärmare om lufttemperaturen


är lägre än -10°C (14°F).

TORQ-GARD SUPREME är ett registrerat varumärke som tillhör Deere


& Company.
PLUS-50 är ett registrerat varumärke som tillhör Deere & Company. RG,100,JW7645 –67–21NOV97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=58
Renovering av motor

Kontroll av vevhusets ventilationssystem

1. Kontrollera att vevhusets ventilationssystem inte är


igensatt. Vid brist på ventilation bildas slam i vevhuset.
Detta kan leda till igensättning av oljekanaler, -filter
02
och -silar och resultera i allvarliga motorskador. 010

–UN–26NOV97
15
2. Rengör vevhusets ventilationsrör (A) med
lösningsmedel och tryckluft om det är igensatt. Sätt på
slangklämmorna och dra åt dem ordentligt.

RG5797
A—Vevhusets ventilationsrör
Vevhusets ventilationsrör

RG,RG34710,1055 –67–23OCT97–1/1

Kontroll av luftinsugningssystem

1. Byt ut primärfilterelementet (se instruktionsboken). Byt


ut sekundärelementet om det finns hål i
primärelementet.

–UN–20DEC88
2. Kontrollera luftinsugningsslangarnas skick. Byt ut
slangar som har sprickor eller som är skadade eller i
dåligt skick på annat sätt.

RG4689
3. Kontrollera slangklämmornas (A) åtdragning. Byt ut
klämmor som inte går att dra åt ordentligt. Detta
hjälper till att förhindra att damm kommer i Slangklämmor
luftinsugningssystemet med allvarliga motorskador som
följd.

A—Slangklämmor

RG,RG34710,1056 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=59
Renovering av motor

Kontroll av avgassystem

1. Kontrollera att det inte finns läckor eller igensättningar


avgassystemet. Se efter om det finns sprickor i
grenröret. Reparera eller byt ut efter behov.
02
010
16 2. Kontrollera att klämmorna på rörkrökadaptern mellan
turboaggregat och avgassystem sitter åt ordentligt och
inte läcker.

3. Kontrollera skorstenen för att se om det finns tecken


på oljeläckage förbi ventilspindeltätningarna.

Olja i skorstenen kan orsakas av för stort spel mellan


ventilspindel och ventilföring eller av för mycken
tomgångskörning med låg belastning.

RG,RG34710,1057 –67–23OCT97–1/1

Kontroll av och service på kylsystemet

1. Avlägsna skräp som samlats på eller kring kylaren.

2. Kontrollera hela kylsystemet och alla dess delar för att


se om det finns läckor eller skador. Reparera eller byt

–UN–26NOV97
ut efter behov.

3. Ta bort skumgummifiltret (borttaget på bilden) från


dräneringshålet (A) som sitter på sidan av

RG7061
ventilstyrningslocket och släng filtret. Se efter om
dräneringshålet är igensatt.
Kylsystemets dräneringshål med skumgummifilter
4. Stick in en kraftig ståltråd i dräneringshålet för att
A—Dräneringshål
säkerställa att hålet är öppet.

5. Sätt in ett nytt skumgummifilter jäms med


ventilstyrningslocket.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1058 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=60
Renovering av motor

VARNING! Tappa inte ut kylmedlet förrän dess


temperatur sjunkit under arbetstemperaturen.
Lossa alltid kylmedelspumpens (A) och
motorblockets (B) avtappningsventil långsamt
för att lätta på ev. övertryck. 02
010

–UN–23AUG88
17
VIKTIGT! Båda ventilerna måste öppnas för att tömma
motorn helt.

6. Ta bort och kontrollera termostaterna (se

TS281
BORTTAGNING OCH PROV PÅ TERMOSTATER i
grupp 070). Säkerhet vid service på kylsystem

7. Töm och spola kylsystemet (se SPOLNING AV OCH


SERVICE PÅ KYLSYSTEM i grupp 002).

VIKTIGT! Luften måste drivas ut ur kylsystemet när


det fylls. Lossa temperaturgivarens
förskruvning baktill på topplocket,
luftningspluggen på den övre framändan av
topplocket eller pluggen i termostathuset så
att luften kan tränga ut, medan systemet
fylls. Dra åt förskruvningen eller pluggen

–UN–26NOV97
när all luft är ute.

8. Fyll kylsystemet med kylmedel (se KYLMEDEL FÖR


DIESELMOTORER i grupp 002).

RG7044
9. Kör motorn tills den når arbetstemperatur. Kontrollera
Kylmedelspumpens avtappningsventil
hela kylsystemet med avseende på läckor.

10. Kontrollera kylmedelsnivån när motorn har svalnat.

OBS! Kylmedlet skall stå jäms med underkanten av


kylarens påfyllningshals.

11. Kontrollera att systemet håller trycket (se

–UN–26NOV97
TRYCKPROV PÅ KYLSYSTEM OCH KYLARLOCK i
grupp 150).
RG7143

A—Kylmedelspumpens avtappningsventil
B—Motorblockets avtappningsventil
Avtappningsventil för kylmedel

RG,RG34710,1058 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=61
Renovering av motor

Kontroll av elsystem

VARNING! Batterigaser kan explodera. Håll


gnistor och lågor borta från batterierna. Använd
02 en ficklampa vid kontroll av elektrolytnivån.
010

–UN–23AUG88
18
Kontrollera aldrig laddningstillståndet i ett
batteri genom att hålla ett metallföremål mellan
polerna. Använd en voltmeter eller en
hydrometer.

TS204
Ta alltid bort den jordade (–) batteriklämman Förhindra batteriexplosioner
först och sätt tillbaka den sist.

VARNING! Batterifästen, -uttag och liknande tillbehör


innehåller bly och blyföreningar; kemikalier som av
delstaten Kalifornien har utpekats som orsaker till cancer
och skador på fortplantningsorganen. Tvätta händerna
efter hanteringen.

1. Rengör batterierna och kablarna med en fuktig trasa.


Om korrosion förekommer, skall den avlägsnas och
kabelfästena tvättas med en lösning bestående av
ammoniak eller natriumbikarbonat och vatten. Skölj
sedan med rent vatten.

2. Bestryk kabelfästena och anslutningsdonen med


vaselin blandat med natriumbikarbonat för att hämma
korrosion.

3. Prova batterierna. Om de inte är nästan helt laddade


skall man försöka ta reda på orsaken.

4. På batterier med lågt underhållsbehov kontrolleras


elektrolytnivån i varje cell i varje batteri. Nivån skall nå
upp till underkanten på påfyllningshalsen. Om vatten
behöver tillsättas skall rent, mjukt vatten användas.

Om vatten behöver tillsättas oftare än var 250:e timme


kan det bero på att generatorn laddar för mycket.

OBS! Vatten kan inte fyllas på i underhållsfria batterier.

5. Om batterierna verkar vara antingen under- eller


överladdade skall generatorn och laddningskretsen
kontrolleras.

6. Kontrollera drivremmarnas spänning (se KONTROLL


AV REMSPÄNNARENS FJÄDERSPÄNNING OCH
REMMENS SLITAGE i grupp 070.

7. Kontrollera startmotorns och mätarnas funktion.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1059 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-010-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=62
Renovering av motor

OBS! Se CTM77, Alternators and Starting Motors (ej


översatt) vad gäller prov och reparation på
växelströmsgeneratorer och startmotorer.

RG,RG34710,1059 –67–23OCT97–2/2 02
010
19
Allmänna riktlinjer gällande finjustering

Vanligtvis gäller att motorn inte behöver finjusteras om


ALLA de serviceåtgärder, som rekommenderas i
instruktionsboken, har utförts enligt schemat. Om motorns
prestanda inte är inom de nominella
tillämpningsriktlinjerna, rekommenderas följande
serviceåtgärder för att hjälpa till att återge motorn dess
normala driftseffektivitet.

VIKTIGT! Motorer som är utrustade med elektroniskt


kontrollerade regulatorer har en
diagnosegenskap som visar detaljerade
koder för att fästa förarens uppmärksamhet
vid särskilda problem. Se CTM68,
"Electronic Fuel Injection Systems"
(elektroniska insprutningssystem, ej
översatt) ang. felsökning med hjälp av
diagnoskoder av system med Bosch ECU-
enheter. Se CTM139 för John Deere ECU-
enheter, nivå 3. Se CTM260 för John Deere
ECU-enheter, nivå 9.

Funktion Detaljerad hänvisning


Byte av motorolja och -filter .................................................................................................. Instruktionsboken
Smörjning av kraftuttagskopplingens invändiga armar och länksystem, om så utrustad ..... Instruktionsboken
Utbyte av bränslefilter ............................................................................................................ CTM139/CTM248/CTM260/instruktionsboken
Rengöring av vevhusets ventilationsrör ................................................................................ Denna grupp/Instruktionsboken
Kontroll av luftinsugningssystem. Utbyte av luftfilterelement ................................................ Denna grupp/Instruktionsboken
Kontroll av avgassystem ....................................................................................................... Denna grupp
Kontroll och underhåll av kylsystem ...................................................................................... Denna grupp/Instruktionsboken
Kontroll och justering av fläkt- och generatorremmar ........................................................... Instruktionsboken
Kontroll av elsystem .............................................................................................................. Denna grupp
Kontroll av vevaxelns vibrationsdämpare .............................................................................. Grupp 040/Instruktionsboken
Kontroll av turboaggregat och kontroll av dess förstärkningstryck ....................................... Grupp 150
Kontroll av bränsleinsprutningssystem: kontrollera inställningen motor/insprutningspump: CTM139/CTM248/CTM260
kontrollera och justera förtändningen, rengör insprutningsmunstycken och justera deras
öppningstryck. ........................................................................................................................
Kontroll av motoroljetryck, rätta till efter behov ..................................................................... Grupp 150
Kontroll av ventilspel, justera efter behov ............................................................................. Grupp 020/grupp 021
Kontroll av motorvarvtal, rätta till efter behov ....................................................................... Auktoriserad serviceverkstad
Kontroll av motorns prestanda med en dynamometer .......................................................... Denna grupp

RG,RG34710,1061 –67–08JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-010-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=63
Renovering av motor

02
010
20

CTM132 (20MAR01) 02-010-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=64
Grupp 020
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)
Kontroll och justering av ventilspel,
serienummer (xxx—199,999)

Om en ventil har för litet spel kan dess tidsinställning


förändras. Ventilerna öppnar sig för tidigt och stänger sig 02
för sent. Detta gör att ventilerna överhettas av de heta 020
förbränningsgaser som rusar ut förbi dem. Varmgång 1
förlänger ventilspindlarna vilket förhindrar att ventilerna
går tillbaka ordentligt i sina säten. Ventilerna befinner sig
så kort tid eller sitter så dåligt i sina säten att normal
värmeöverföring till kylsystemet inte har tid att äga rum
med brända ventiler och låg effekt som följd.

För stort spel orsakar en fördröjning i ventilernas


tidsinställning med en obalanserad ventilmekanism som
följd. Bränsle-/luftblandningen kommer in sent i cylindrarna
under insugningstakten. Avgasventilen stänger sig tidigt
och förhindrar att de förbrukade gaserna avlägsnas helt ur
cylindrarna. Dessutom stänger sig ventilerna mycket hårt,
vilket kan göra att de spricker eller går av eller att
kamaxel och ventillyftare skadas.

VARNING! Den NEGATIVA (–) batterikabeln


måste alltid tas loss medan ventilerna justeras
för att motorn inte skall starta av misstag.

VIKTIGT! Ventilspelet MÅSTE kontrolleras och


justeras på en KALL motor.

1. Ta bort vipparmslocket och ventilationsröret.

VIKTIGT! Kontrollera ventilspetsarnas kontaktytor och


vipparmarnas slitdynor. Se till att inga delar
är hårt slitna, har gått sönder eller är
spruckna. Byt ut delar med synliga skador.

Vipparmar med för stort ventilspel måste


kontrolleras extra noggrant så att man kan
hitta eventuellt skadade delar.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,829 –67–13DEC00–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=65
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

2. Ta ut plastpluggarna ur motorblockhålen och sätt in


vridverktyget för svänghjul JDE81-1 eller JDG820 (A)
och inställningsstift JDE81-4 (B).

3. Vrid motorn med vridverktyget tills inställningsstiftet går


02
020 in i inställningshålet it svänghjulet.

–UN–26NOV97
2
Om vipparmarna för cylinder nr 1 (framändan) är lösa,
befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 1.

RG7013
Om vipparmarna för cylinder nr 6 (bakändan) är lösa,
befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 6. Vrid
motorn ett helt varv (360°) till övre dödpunkt nr 1. Vridverktyg för svänghjul och tidsinställningsstift

A—Vridverktyg för svänghjul


B—Inställningsstift

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,829 –67–13DEC00–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=66
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

4. Kontrollera ventilspelet för avgasventil 1, 3 och 5 samt


insugningsventil 1, 2 och 4 med motorn spärrad vid
den övre dödpunkten för kolv nr 1.

Specifikation
Insugningsventilspel, kontroll 02
(vipparm till ventilspets; kall 020

–UN–06DEC88
motor)—Avstånd ................................................................... 0,41-0,51 mm 3
(0.016-0.020 in.)
Avgasventilspel, kontroll (vipparm
till ventilspets; kall motor)—

RG5241
Avstånd ................................................................................. 0,66-0,76 mm
(0.026-0.030 in.)
Justering av ventilspel
5. Vrid svänghjulet ett varv (360°) tills kolv nr 6 befinner
sig vid övre dödpunkten. Vipparmarna för kolv nr 6
skall vara lösa.

6. Kontrollera att ventilspelet är detsamma vid avgasventil


nr 2, 4 och 6 samt insugningsventil 3, 5 och 6.

OBS! Justera ventilspelet i samma ordningsföljd som


användes till kontrollen.

–67–21AUG91
7. Om ventilspelet behöver justeras, måste låsmuttern på
vipparmens justerskruv lossas. Vrid justerskruven tills
bladmåttet kan föras in med ett visst motstånd. Håll
justerskruven med en skruvmejsel så att den inte vrider

RG4295
sig och dra åt låsmuttern med specificerat moment.
Ventiljusteringsföljd
Specifikation
Ventiljusterskruvens låsmutter—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

Kontrollera spelet igen när låsmuttern dragits åt och


jämför med följande specifikationer. och justera igen, om
så behövs.

Specifikation
Insugningsventilspel, justering
(vipparm till ventilspets; kall
motor)—Avstånd ......................................................... 0,46 mm (0.018 in.)
Avgasventilspel, justering
(vipparm till ventilspets; kall
motor)—Avstånd ......................................................... 0,71 mm (0.028 in.)

8. Sätt tillbaka vipparmslocket och dra åt skruvarna med


specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, vipparmslock/topplock—
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

DPSG,OUO1004,829 –67–13DEC00–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=67
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll av ventillyft
serienummer (xxx—199,999)

VIKTIGT! För större noggrannhet rekommenderar vi


02 att ventillyftet mäts vid ett ventilspel på
020 0 mm (in.) och med en KALL motor.
4
OBS! Mätning av ventillyftet kan avslöja förekomsten av
slitage på kamnäsorna och ventillyftarna eller böjda
stötstänger.

1. Ta bort klämman på turboaggregatets inloppsledning


samt vipparmslocket. Lossa låsmuttern på vipparmen.
Ställ in ventilspelet på 0 mm (in.) för den ventil som
skall kontrolleras. Dra åt låsmuttern.

–UN–09AUG91
2. Ställ mätklockans spets på ventilvridaren. Se till att
ventilen är helt stängd.

3. Kontrollera mätklockans inställning. Ställ in visaren på

RG5789
noll.

4. Vrid motorn för hand i dess normala arbetsriktning med Kontroll av ventillyft
de ovannämnda verktygen för inställning av
ventilspelet.

5. Läs av mätklockan medan ventilen flyttar sig till helt


öppet läge. Notera värdet och ventilens nummer.

Specifikation
Insugningsventil—Lyft........................... 13,53-13,71 mm (0.533-0.540 in.)
vid ett spel på 0 mm (in.)
Slitagetolerans ........................................ 12,65 mm (0.498 in.) vid ett spel
på 0 mm (in.)
Avgasventil—Lyft .................................. 14,52-14,70 mm (0.572-0.579 in.)
at 0 mm (in.)
Slitagetolerans ........................................ 13,64 mm (0.537 in.) vid ett spel
på 0 mm (in.)

6. Upprepa rutinen för alla återstående ventiler.

7. Ställ in ventilspelet enligt specifikationen när lyftet har


mätts (se KONTROLL OCH JUSTERING AV
VENTILSPEL, SERIENUMMER [xxx—199,999] tidigare
i denna grupp).

DPSG,OUO1004,830 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=68
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Borttagning av topplock
serienummer (xxx—199,999)

Det är inte nödvändigt att ta ut motorn ur maskinen i alla


tillämpningar för service på topplocket. Denna rutin 02
behandlas i maskinens verkstadshandbok. 020
5

VARNING! När motorn har varit igång måste


avgassystemet svalna, innan arbete kan utföras
på motorn.

Tappa INTE ut kylmedlet förrän dess temperatur


ligger under driftstemperaturen. Öppna alltid
avtappningsventilen långsamt för att lätta på ev.
övertryck.

1. Tappa ut motorolja och kylmedel. Ta loss


turboaggregatets oljeinloppsledning vid turboaggregatet
eller oljefilterfästet (se LOSSTAGNING AV
TURBOAGGREGATETS OLJEINLOPPSLEDNING i

–UN–23AUG88
grupp 010).

OBS! Om topplocket skall tas av för reparation på kolvar


och foder eller för någon annan service, som inte

TS218
kräver att topplocket tas isär, kan det tas bort med
kylmedelsgrenröret (A), turboaggregatet (B),
Säkerhet vid service på kylsystem
insugningsgrenröret (C) och avgasgrenröret (D) på
plats.

2. Ta bort kylmedelsgrenröret och alla kylmedelsrör (se


BORTTAGNING AV KYLMEDELSGRENRÖR i grupp
070).

3. Ta bort turboaggregatet (se BORTTAGNING AV

–UN–26NOV97
TURBOAGGREGAT i grupp 080). Ta bort de främre
och bakre avgasgrenrören (D) (se BORTTAGNING,
KONTROLL OCH INSTALLATION AV
AVGASGRENRÖR i grupp 080).

RG7014
4. Ta bort luftinsugningsgrenröret (se BORTTAGNING, Borttagning av topplock
KONTROLL OCH INSTALLATION AV
INSUGNINGSGRENRÖR i grupp 080). A—Kylmedelsgrenrör
B—Turboaggregat
C—Insugningsgrenrör
5. Ta bort insprutningsledningarna och -munstyckena För
D—Avgasgrenrör
ett mekaniskt bränslesystem se BORTTAGNING AV
INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i CTM248, grupp 090.
För ett elektroniskt bränslesystem, nivå 3 se
BORTTAGNING AV INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i
CTM139, grupp 090.

6. Ta bort vipparmslocket och ventilens utloppsslang.

7. Lossa alla justerskruvar på vipparmarna innan de tas


bort.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,787 –67–27APR99–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=69
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

8. Ta bort sex skruvar och ta bort alla fyra klämmorna (A)


på vipparmsaxeln. Lyft vipparmarna (B) uppåt och ta
bort dem. Ta bort slithattarna från ventilspindlarna.

9. Ta bort alla 12 stötstängerna och märk dem för


02
020 återinstallation.
6
OBS! Rengör och kontrollera stötstängerna (se
RENGÖRING OCH KONTROLL AV
STÖTSTÄNGER, SERIENUMMER [xxx—199,999]

–UN–26NOV97
längre fram i denna grupp).

A—Vipparmsaxelklämmor
B—Vipparmar

RG7017
Borttagning av vipparmar

–UN–05DEC97
RG7018
Borttagning av stötstänger

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,787 –67–27APR99–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=70
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

10. Ta bort de 26 skruvarna i topplocket och släng dem,


de kan inte användas igen.

VIKTIGT! Använd INTE skruvmejslar eller bräckjärn


mellan motorblocket och topplocket för att
02
lossa topplocket.

–UN–05DEC97
020
7
11. Lyft bort topplocket från blocket. Slå på topplocket
med en mjuk hammare om det inte kommer loss.

RG5245
12. Ta bort topplockspackningen Se efter om det finns
tecken på olje-, kylmedels- eller
Topplocket lyfts från blocket
förbränningskammarläckage. Se också efter om det
finns tecken på att en oriktig eller trasig
topplockspackning har använts.

OBS! Vrid inte vevaxeln när topplocket tagits bort om inte


alla cylinderfoder har säkrats med skruvar och stora
brickor enligt beskrivningen i grupp 030 (se
BORTTAGNING AV KOLVAR OCH VEVSTAKAR i
grupp 030).

DPSG,OUO1004,787 –67–27APR99–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=71
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll av topplockspackning och reparationsföljd, serienummer (xxx—199,999)

02
020
8

–UN–26NOV97
RG6448
Kontroll av topplockspackning

A—Förbränningstätningar B—Packning D—Plaststrängar E—Motorns framända


(flänsar) C—Vipparmsoljeöppning

Nedanstående kontroller rekommenderas när det blir • Flänsytorna ojämna/nötta/spårade.


fel på packningsfogen eller när fogen tas isär.
Kontrollera packningen (B) med avseende på
1. Gå igenom de data som berör maskinens följande:
föregående drift, underhåll och reparation
tillsammans med diagnosobservationerna. Notera • Anfrätningsspår av förbränningsgas eller
alla områden som kräver vidare kontroll och analys. sotavsättningar som börjar vid
förbränningstätningarna.
2. Ta bort vipparmslocket och kontrollera eventuell • Höggradig missfärgning/förhårdning/försprödning
förekomst av kylmedel i oljan. inom avgränsade områden.
• O-ring som är skadad eller fattas i
3. Skriv ner topplocksskruvarnas åtdragningsmoment öppningsområdet (C).
före borttagningen. När de tas bort, skall skillnaden • Plaststräng som fattas eller är skadad i
i längd mellan skruvarna kontrolleras. öppningsområdet (D).
• Olje- eller kylmedelsspår från öppningsområdena.
4. Ta bort topplocket. Använd lämplig lyftutrustning för • Avgränsade områden med låg kompression.
att inte skada packningen (se BORTTAGNING AV
TOPPLOCK, SERIENUMMER [xxx—199,999] i 6. Innan delarna rengörs, kontrollera topplocket,
grupp 020). motorblocket och fodren för att se om det finns
tecken på läckage av förbränningsgaser och
5. Titta på ytorna på den borttagna packningen. vätskor Kontrollera cylindrar och ventilöppningar för
att se om det finns tecken på ovanliga avlagringar.
Kontrollera förbränningstätningarna (A) med
avseende på följande: 7. Rengör motorblocket, topplocket, fodren och
skruvarna (grupp 020 och 030).
• Flänsen av/uttänjd/sprucken/deformerad.
• Intilliggande område bränt/anfrätt. 8. Fortsätt med följande måttkontroller och
• Brännringen av/ur läge/borta. besiktningar:
• Flänstätningsmönstret ojämnt/har mellanrum.
• Missfärgning av flänsen och intilliggande ytor. Topplock (grupp 020):
Forts på nästa sida RG,RG34710,1074 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=72
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

• Kontrollera ytans planhet/ytbehandling. Cylinderfoder (grupp 030):


• Se efter om det finns ytskador.
• Kontrollera topplockets tjocklek om ytan skall • Kontrollera foderflänsens planhet/ytbehandling.
omarbetas. • Kontrollera foderflänsens tjocklek (om fodren
tagits bort).
02
Motorblock och foder (installerade och fastsatta) • Se efter om flänsen är skadad. 020
(grupp 020 eller 030): 9
Topplocksskruvar (grupp 020):
• Kontrollera foderhöjden på fyra ställen på varje
foder. • Se efter om korrosionsskador föreligger.
• Kontrollera skillnaden i foderhöjd mellan • Kontrollera gängornas skick.
cylindrarna. • Kontrollera att de är raka.
• Kontrollera längden.
Motorblock (grupp 030):
9. När kontroller och mätningar har utförts skall man
• Kontrollera ytans planhet/ytbehandling. resonera sig fram till de mest sannolika orsakerna
• Se efter om det finns ytskador. till att fogen har gått sönder. Utför alla erforderliga
• Kontrollera fodrens försänkningsdjup (om fodren reparationer på fogens komponenter, kylsystemet
tagits bort). och bränsleinsprutningssystemet.
• Kontrollera avståndet mellan ovansidan och
vevaxelns mittlinje. 10. Sätt ihop motorn enligt de förfaranden och
• Kontrollera skruvarnas tappar; måste vara rena specifikationer som återfinns i
och hela. reparationsgrupperna i denna handbok.

RG,RG34710,1074 –67–23OCT97–2/2

Isärtagning och kontroll av vipparmsaxel,


serienummer (xxx—199,999)

OBS! Utför den inledande kontrollen under isärtagningen.


Titta efter:

–UN–04DEC97
—slitna eller repade vipparmar, axel eller axelstöd

—svaga eller trasiga fjädrar

RG3801
—brist på smörjning
Vipparmar
1. Ta bort pluggarna (A) och brickorna (B) från ändarna
på vipparmsaxeln. A—Pluggar
B—Brickor
2. Skjut fjädrarna, vipparmarna och stöden av axeln och
märk delarna så att de kan sättas tillbaka i samma
ordning.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1075 –67–23OCT97–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=73
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

3. Kontrollera att vipparmsaxeln (A) inte är svårt repad


eller hårt sliten där den är i kontakt med vipparmen.
Mät vipparmen och axeln. Jämför med nedanstående
specifikationer.
02
Specifikation

–UN–04DEC97
020
Vipparmar—Innerdiameter ............................................... 19,07-19,10 mm
10
(0.7507-0.7520 in.)
Axelns ytterdiam. .............................................................. 19,01-19,05 mm
(0.7484-0.7500 in.)

RG3802
OBS! Slitage kan betyda svaga ventilfjädrar, böjda
stötstänger eller lösa klämmor på vipparmsaxeln. Delar av vipparmen

4. Kontrollera att justermuttern (C) och skruven (B) inte är A—Vipparmsaxel
skadade. Kontrollera att vipparmen inte har fina B—Skruv
C—Justerskruv
sprickor. Byt ut, om så behövs.

VIKTIGT! Se till att oljehålen i vipparmsaxeln är rena


och öppna.

5. Rengör alla vipparmsdelar med rent lösningsmedel.


Torka med tryckluft.

RG,RG34710,1075 –67–23OCT97–2/3

6. Kontrollera att ändarna på vipparmarna inte är slitna


(A) där de går emot slithattarna.

7. Kontrollera fjädrarna på axeln mellan vipparmarna. Se


till att de är starka nog att utöva ett positivt tryck på
vipparmarna.
–UN–12JAN98

OBS! Om vipparmen har skadats genom att en ventil gick


sönder, måste den ersättas tillsammans med
stötstången när ventilen byts ut.
RGR26131

8. Rulla vipparmsaxeln och stötstängerna på en flat yta


för att kontrollera att de inte är böjda eller skeva. Byt ut Slitageområde
delar efter behov.

A—Slitageområde

RG,RG34710,1075 –67–23OCT97–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=74
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Hopsättning av vipparmsaxel, serienummer


(xxx—199,999)

Sätt ihop delarna på vipparmsaxeln i omvänd ordning mot


isärtagningen. 02

–UN–04DEC97
020
Se till att ändpluggarna (A) sitter ordentligt i ändan av 11
axeln och att brickorna (B) är installerade på axeln.

RG3801
A—Ändpluggar på vipparmsaxeln
B—Brickor
Vipparmar

RG,RG34710,1076 –67–23OCT97–1/1

Mätning av ventilförsänkning
serienummer (xxx—199,999)

Mät och anteckna alla ventilförsänkningar med verktyg


JDG451 och mätklocka D17526CI (US, in.) eller
D17527CI (metrisk, mm) eller mätverktyg KJD10123.
Jämför med nedanstående specifikationer.

Specifikation
Avgasventil—Försänkning ........................ 1,19-1,70 mm (0.047-0.067 in.)
nedanför topplocket

–UN–07NOV97
Största tillåtna försänkning ............................... 2,46 mm (0.097 in.) under
topplocket
Insugningsventil—Försänkning................. 3,35-3,86 mm (0.132-0.152 in.)
nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning ............................... 4,62 mm (0.182 in.) under

RG5250
topplocket

OBS! Avlägsna omsorgsfullt allt packningsmaterial från Mätning av ventilförsänkning


topplockets förbränningsyta före mätningen.

Om måttet inte motsvarar specifikationerna skall


ventilytans och ventilsätets vinkel kontrolleras. Om
ventilförsänkningen överskrider den maximala
specifikationen, måste nya ventiler, ventilinsatser
eller båda installeras för att erhålla en riktig
försänkning (se BORTTAGNING AV
VENTILSÄTESINSATSER, SERIENUMMER [xxx—
199,999] längre fram i denna grupp).

RG,RG34710,1077 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=75
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll och justering av ventilspel, serienummer (xxx—199,999)

Utför en inledande kontroll av topplocket och ventilerna • skevt topplock


under isärtagningen. • sotavlagring på sätena till följd av otillräcklig
förbränning
02
020 Titta efter följande förhållanden: • för låg ventilfjäderspänning
12 • för hög värme
Ventiler som fastnat: • felaktigt ventilspel
• felaktig ventilinställning
• sotavlagringar på ventilspindeln • fel ventil eller säte har installerats
• slitna ventilföringar
• repade ventilspindlar Brända, anfrätta, slitna eller trasiga ventiler:
• skeva ventilspindlar
• felinriktade eller trasiga ventilfjädrar • slitna eller förvrängda ventilsäten
• slitna eller förvrängda ventilsäten • lösa ventilsäten
• otillräcklig smörjning • slitna ventilföringar
• otillräcklig kylning
Skeva, slitna eller förvrängda ventilföringar: • sneda eller trasiga ventilfjädrar
• felaktig motorfunktion
• brist på smörjning • felaktig inställning av ventilmekanismen
• skevt topplock • felaktiga ventilvridare
• för hög värme • skeva eller förvrängda ventilspindlar
• ojämnt åtdragna topplocksskruvar • "sträckta" ventiler p.g.a. för hög fjäderspänning
• skevt topplock
Skevt topplock och packningsläckage: • böjda stötstänger
• sotavlagringar på ventilsätena
• förlust av topplocksskruvarnas åtdragningsmoment • fel på vipparmarna
• topplocksskruv som gått av • fel ventil eller säte har installerats
• varmgång till följd av körning med låg kylmedelsnivå • felaktigt spel kolv/ventil
• otillräcklig foderhöjd
• kylmedel läcker in i cylindern vilket leder till Felaktigt ventilspel:
hydrauliskt packningsfel
• läckande mellankylare • bristfällig bränslekonsumtion
• spricka i topplocket • motorn svårstartad
• sprucket cylinderfoder • högsta motoreffekt kan inte uppnås
• skadad eller fel sorts packning • kortare livslängd hos ventilmekanismen
• för hög effekt eller för mycket bränsle • ökad risk för att motorn skall gå varm
• skadade topplocks- eller blockytor
• felaktig ytbehandling på topplocket För stor ventilförsänkning:
• felaktigt åtdragna topplocksskruvar
• felaktig packningsinstallation (felinriktad) • slitna ventilföringar
• böjda ventiler
Slitna eller trasiga ventilsäten: • skräp har passerat genom ventilmekanismen

• felinriktade ventiler

RG,RG34710,1078 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=76
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Borttagning av ventiler
serienummer (xxx—199,999)

Se INLEDANDE KONTROLLER AV TOPPLOCK OCH


VENTILER, SERIENUMMER (xxx—199,999) tidigare i 02
denna grupp allteftersom ventilerna tas bort. 020
13
VIKTIGT! Märk alla användbara delar så att de kan
sättas tillbaka på sin ursprungliga plats.

1. Tryck ihop fjädrarna med verktyg JDE138 (A) som på

–UN–05DEC97
bilden.

2. Ta bort ventilknastren (B) med en liten magnet.

RG7228
3. Ta bort ventilfjäderverktyget från topplocket.
Borttagning av ventiler
4. Ta bort ventilfjäderlocket (D) och fjädern (C).

A—Ventilfjäderkompressor JDE138
B—Ventilknaster
C—Ventilfjädrar
D—Ventilfjäderhållare

RG,RG34710,1079 –67–23OCT97–1/2

5. Ta bort oljeskyddet (A) från avgasventilerna. Ta bort


ventilen (B) från topplocket. Märk den för
återinstallation om den skall användas igen.

OBS! Insugningsventiler har inga spindeltätningar.

–UN–05DEC97
6. Upprepa förfarandet med de återstående ventilerna.

A—Oljeskydd
B—Ventil

RG7229
Borttagning av ventiler

RG,RG34710,1079 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=77
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll och mätning av ventilfjädrar,


serienummer (xxx—199,999)

1. Inspektera ventilfjädrarna för att kontrollera deras


02 inriktning och se efter om de är slitna eller skadade.

–UN–04DEC97
020
14 2. Lägg fjädrarna på en plan yta för att kontrollera att de
är raka och parallella.

OBS! Den fria längden för fjädrar på 65 mm (2.56 in.)

RG2732
varierar något, men den hoptryckta längden måste
vara densamma. Ventilfjäder

3. Kontrollera fjäderspänningen med provapparat


D01168A.

Specifikation
Insugningsventilfjäder—Höjd ................ 38,1 mm (1.50 in.) vid 810-880 N
(182-198 lbf) med öppen ventil
Höjd ...................................................... 52,5 mm (2.07 in.) vid 345-399 N

–UN–08NOV88
(78-90 lbf) med stängd ventil

T82054
Specifikation
Avgasventilfjäder—Höjd ....................... 38,5 mm (1.52 in.) vid 797-867 N
(179-195 lbf) med öppen ventil Kontroll av ventilfjäderspänningen
Höjd ...................................................... 54,5 mm (2.15 in.) vid 284-338 N
(64-76 lbf) med stängd ventil

RG,RG34710,1080 –67–27APR99–1/1

Kontroll av ventilfjäderhållare, slithattar och


knaster, serienummer (xxx—199,999)

1. Kontrollera ventilfjäderhållarna (A) där ventilfjädern och


knastren sitter med avseende på hårt slitage. Byt ut
efter behov.
–UN–05DEC97

2. Kontrollera att ventilknastren (C) inte är hårt slitna. Byt


ut efter behov.
RG7230

3. Kontrollera slithattarnas (B) kontaktytor. Byt ut dem om


de är anfrätta eller slitna. Kontroll av ventildelar

A—Ventilfjäderhållare
B—Slithatt
C—Ventilknaster

RG,RG34710,1081 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=78
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Rengöring av ventiler, serienummer (xxx—


199,999)

1. Håll varje ventil stadigt mot en mjuk mässingsborste


som sitter i en slipmaskin. 02
020
2. Se till att allt sot har avlägsnats från ventilhuvudet, 15
tätningsytan och spindeln. Polera ventilspindeln med
stålull eller en polerduk för att få bort eventuella repor
från mässingsborsten.

VIKTIGT! Ev. sotavlagringar som sitter kvar på


spindeln påverkar inriktningen i
omslipningsanordningen, om ventilerna
behöver slipas om.

RG,RG34710,1082 –67–23OCT97–1/1

Kontroll och mätning av ventilfjädrar,


serienummer (xxx—199,999)

1. Rengör ventilerna omsorgsfullt och se efter om de kan


renoveras och återanvändas. Byt ut ventiler som är
brända, knäckta, anfrätta eller flisade.

2. Kontrollera att skåran för ventilknaster (C) på


ventilspindeln inte är skadad. Se också efter om
spindlarna är repade, vilket kan betyda otillräckligt spel
mellan ventilföring och -spindel. Byt ut om det finns

–UN–05DEC97
tecken på fel.

3. Mät ventilhuvudets ytterdiameter (A). Jämför


ventilspindelns ytterdiameter (B) med ventilföringens

RG5795
innerdiameter för att avgöra spelet enligt anvisningarna
längre fram i denna grupp. Mätning av ventiler

Specifikation A—Ventilhuvudets ytterdiameter


Insugningsventilspindel— B—Ventilspindelns ytterdiameter
Ytterdiameter .................................................................... 9,461-9,487 mm C—Skåra för ventilknaster
(0.3725-0.3735 in.)
Avgasventilspindel—Ytterdiameter ................................... 9,436-9,462 mm
(0.3715-0.3725 in.)
Insugningsventilhuvud—
Ytterdiameter .................................................................... 50,87-51,13 mm
(2.002-2.012 in.)
Avgasventilhuvud—Ytterdiameter .................................... 46,87-47,13 mm
(1.845-1.856 in.)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,833 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=79
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

4. Använd stativ för ventilinspektion D05058ST till att


avgöra om ventilerna är ovala, böjda eller skeva.

Specifikation
Ventilens yta—Radialkast.......................... största tillåtna 0,05 mm (0.002
02 in.)

–UN–05DEC97
020
16

RG4234
Ventilytans ovalitet

DPSG,OUO1004,833 –67–27APR99–2/2

Slipning (renovering) av ventiler,


serienummer (xxx—199,999)

VIKTIGT! Slipning av ventiler får endast utföras av


erfaren personal, som är förtrogen med
utrustningen och som kan bibehålla

–UN–05DEC97
specifikationerna.

Om det blir nödvändigt att renovera ventilen, skall dess


anliggningsvinkel (A) slipas enligt följande specifikation.

RG5247
Specifikation
Ventilyta (insugning och avgas)— Ventilytans vinkel
Vinkel .................................................................................... 29,25° ±0,25°
A—Ventilytans vinkel

VIKTIGT! När anliggningsytor slipas, är det viktigt att


det inte blir hack av slipstenen i området
där ventilhuvudet möter ventilspindeln. Ett
hack kunde orsaka att ventilen går av. Hena
alla skarpa kanter efter slipningen.

RG,RG34710,1084 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=80
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll och rengöring av topplock, serienummer (xxx—199,999)

1. Se efter om förbränningsytan uppvisar tecken på delar kan skadas eller förstöras av
skador, olje- eller kylmedelsläckage eller en trasig lösningen i en rengöringstank.
packning, innan topplocket rengörs. Reparera
02
topplocket eller byt ut det om det är skevt eller visar 3. Rengör topplocket i en kemisk rengöringstank eller 020
tecken på skador såsom sprickor, nötning eller med lösningsmedel och en borste. 17
"inbränning" av ventilsätet. Kontrollera alla
oljekanaler i topplocket för att se till att de inte är 4. Torka med tryckluft och blås igenom alla kanaler.
igensatta.
5. Sätt tillbaka pluggarna som togs bort från
2. Skrapa bort packningsmaterial, olja, sot och rost topplocket och dra åt enligt följande specifikationer.
från topplocket. Använd en elektrisk borr med en
mässings- eller kopparborste till att rengöra Specifikation
tätningsytorna. Pluggar i topplock—Moment .................................... 60 N•m (44 lb-ft)

VIKTIGT! Var noga med att ta bort alla pluggar


innan locket rengörs, eftersom sådana

RG,RG34710,1085 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=81
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Kontroll av förbränningsytans planhet i


topplocket, serienummer (xxx—199,999)

Topplockets planhet kontrolleras med precisionslinjal


02 D05012ST och ett bladmått. Kontrollera på längden, på
tvären och diagonalt på ett flertal ställen.

–UN–05DEC97
020
18
Om något av måtten överskrider specifikationen, måste
topplocket antingen renoveras eller bytas ut (se MÄTNING
AV TOPPLOCKETS TJOCKLEK, SERIENUMMER [xxx—

RG7231
199,999] längre fram i denna grupp).
Kontroll av topplockets planhet (1)
Specifikation
Topplock—Största acceptabla
avvikelse från planhet över hela
längden eller bredden ................................................ 0,08 mm (0.003 in.)
Rakhet per valfri längd på 305
mm (12 in.) ...................................................... Inom 0,025 mm (0.001 in.)

–UN–05DEC97
RG7232
Kontroll av topplockets planhet (2)

Var planheten kontrolleras –UN–05DEC97


RG4629

RG,RG34710,1086 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=82
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Mätning av topplockets tjocklek,


serienummer (xxx—199,999)

Mät tjockleken (A) mellan ventillockets packningsskena


och förbränningsytan. 02
020

–UN–05DEC97
Specifikation 19
Topplock—Tjocklek ...................................................... 155,45-155,71 mm
(6.120-6.130 in.)
Slitagetolerans .......................................................... 154,69 mm (6.09 in.)

RG4421
Förbränningsytans ytbehandling
(endast ytslipning) ........................................................ 1,5-2,8 mikrometer
(60-110 micro-in.)
Största vågdjup ...................................................... 0,012 mm (0.0005 in.)
Topplockets tjocklek

A—Topplockets tjocklek
Om topplockets tjocklek är mindre än slitagetoleransen,
får ytan INTE slipas om. Byt i stället ut topplocket.

Specifikation
Omarbetning—Mesta tillåtna
materialavverkning.................................................... 0,762 mm (0.030 in.)

OBS! Om det blir nödvändigt att slipa om topplocket, kan


HÖGST 0,762 mm (0.030 in.) från måttet för ett nytt
topplock avlägsnas. Slipa ENDAST bort vad som
behövs för att återställa planheten.

VIKTIGT! När omslipningen är avslutad, skall


planheten kontrolleras enligt anvisningarna
ovan. Kontrollera även ytbehandlingen på
topplockets förbränningsyta.

Kontrollera ventilförsänkningen efter


slipningen (se MÄTNING AV
VENTILFÖRSÄNKNING, SERIENUMMER
[xxx—199,999] tidigare i denna grupp).
Ventilens anliggningsyta kan slipas så att
försänkningen är inom specifikationen.

RG,RG34710,1087 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=83
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Rengöring av ventilföringar,
serienummer (xxx—199,999)

Använd borste D17024BR till att rengöra ventilföringar


02 före kontrollen eller reparationen.
020
20 OBS! Några droppar tunn olja eller fotogen kan underlätta
rengöringen.

–UN–07NOV97
RG5346
Rengöring av ventilföringar

RG,RG34710,1088 –67–23OCT97–1/1

Mätning av ventilföringar,
serienummer (xxx—199,999)

Mät ventilföringarnas (A) slitage med en teleskopisk


mätare (B) och en mikrometer.

–UN–12JAN98
Specifikation
Ventilföring—Innerdiameter ...................... 9,51—9,54 mm (0.3745-0.3755
in.) i ett nytt topplock
Ny ventilföring till

RGR23984
avgasventilspindel—Avstånd ................ 0,051-0,102 mm (0.002-0.004 in.)

Specifikation A—Ventilföringar
Ny ventilföring till B—Teleskopisk mätare
insugningsventilspindel—Avstånd ........ 0,025-0,076 mm (0.001-0.003 in.)

OBS! Slitna ventilföringar kan medge ett spel på 0,15 mm


(0.006 in.) och fortfarande vara acceptabla. Slitna
ventilföringar kan återställas till specificerat spel
genom att räfflas, om spelet är 0,25 mm (0.010 in.)
eller mindre. Om spelet överskrider 0,25 mm (0.010
in.), skall överdimensionerade ventiler installeras.

VIKTIGT! Räffla ALLTID ventilföringarna före


brotschningen för att säkerställa rätt
spelrum mellan ventilföringen och spindeln.

RG,RG34710,1089 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=84
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Räffling av ventilföringar,
serienummer (xxx—199,999)

1. Räffla ventilföringarna med räfflingssats JT05949


(tidigare D20002). 02
020
OBS! Följ tillverkarens anvisningar noga vid användning 21
av verktyget.

2. Brotscha ventilföringen efter avslutad räffling för att


erhålla specificerat spel mellan ventilspindel och
ventilföring.

–UN–12JAN98
A—Räfflare
B—Brotsch
C—Hastighetsreducerare
D—Smörjmedel

RGR26141
Räffling av ventilföringar

RG,RG34710,1090 –67–23OCT97–1/1

Rengöring och kontroll av ventilsäten,


serienummer (xxx—199,999)

1. Avlägsna alla sotavlagringar från ventilsätena med en


elektrisk borr och borste D17024BR eller liknande.

2. Kontrollera att det inte finns sprickor eller fräthål i

–UN–09DEC88
sätena och att de inte är hårt slitna.

3. Kontrollera hela förbränningsytan med avseende på


rost, repor, anfrätning eller sprickor.
R26142N

Rengöring av ventilsäten

RG,RG34710,1091 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=85
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Mätning av ventilsäten,
serienummer (xxx—199,999)

1. Mät ventilsätena för att kontrollera att de motsvarar


02 specifikationerna nedan.
020
22 2. Mät ventilsätets ovalitet (D) med excentrimeter
D11010KW.

3. Om ventilsätet inte motsvarar specifikationen skall det


renoveras genom att slipas eller, om så inte är möjligt,

–UN–05DEC97
skall insatserna (A) bytas ut (se SLIPNING AV
VENTILSÄTEN, SERIENUMMER [xxx—199,999] eller
INSTALLATION AV VENTILSÄTESINSATSER,
SERIENUMMER [xxx—199,999] längre fram i denna

RG5248
grupp).
Mätning av ventilsäten
Specifikation
Ventilsäte—Vinkel...................................................................... 30° ±0,50° A—Ventilsätesinsats
Största tillåtna radialkast ........................................ 0,051 mm (0.0020 in.) B—Ventilsätets vinkel
C—Ventilsätets bredd
D—Ventilsätets ovalitet

Specifikation
Avgasventilsäte—Bredd ............................... 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)

Specifikation
Insugningsventilsäte—Bredd ........................ 1,4-3,8 mm (0.055-0.150 in.)

RG,RG34710,1092 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=86
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Slipning av ventilsäten, serienummer (xxx—


199,999)

VIKTIGT! Slipning av ventilsäten får endast utföras av


erfaren personal, som är förtrogen med 02
utrustningen och som kan bibehålla 020
specifikationerna. Håll ALLTID 23
arbetsområdet rent vid slipning av
ventilsäten. En "120-kornig" slipsten MÅSTE
användas till att slipa ventilesätesinsatserna
(A) på både insugnings- och avgasventiler.

–UN–09DEC88
Använd slipningssats JT05893 och slipa
ventilsätena för att erhålla rätt försänkning i
topplocket (se MÄTNING AV
VENTILFÖRSÄNKNING, SERIENUMMER

R26143N
[xxx—199,999] tidigare i denna grupp). Se
till att ventilföringsloppen är rena innan
Slipning av ventilsäten
sätena slipas (se RENGÖRING AV
VENTILFÖRINGAR, SERIENUMMER [xxx—
199,999] tidigare i denna grupp).

Vanligtvis tar det bara några sekunder att slipa om ett


ventilsäte, om så behövs. Undvik tendensen att slipa för
mycket. Tryck inte för hårt på slipstenen.

1. Kontrollera sätets bredd (C) och kontaktmönstret


mellan sätet och ventilen med blåfärg. Sätets bredd
MÅSTE hållas inom specifikationen. Mät sätets bredd
med ett skjutmått eller en måttskala. Rengör sätet

–UN–05DEC97
omsorgsfullt efter slipningen och by ut ventiler och
insatser efter behov.

OBS! Ventilsätets bredd kan reduceras med en speciell

RG5248
slipsten. Den kan ändra vinkeln (B) på ovansidan
av sätet och ökar diametern. Om sätet är för smalt
kan ventilen brännskadas eller erodera. När sätets Mätning av ventilsäten
bredd ändras, ändras den noggranna kontakten A—Ventilsätesinsats
mellan ventilens anliggningsyta och sätet. B—Ventilsätets vinkel
C—Ventilsätets bredd
2. Kontrollera ALLTID ventilsätets ovalitet med D—Ventilsätets ovalitet
excentrimeter D11010KW och försänkningen i
topplocket efter slipningen enligt anvisningarna längre
fram.

Specifikation
Slipning av ventilsäte—Vinkel ................................................... 30° ±0.50°
Avgas, bredd ................................................ 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)
Insugning, bredd ........................................... 1,4-3,8 mm (0.055-0.150 in.)
Sätets största tillåtna ovalitet ................................. 0,051 mm (0.0020 in.)

RG,RG34710,1093 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=87
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Borttagning av ventilsätesinsatser,
serienummer (xxx—199,999)

I en del fall kan ventilsätesloppet i topplocket bli skadat


02 eller för stort, vilket kräver bearbetning. Om så är fallet
kan överdimensionerade insatser, som endast kommer i

–UN–07NOV97
020
24 storlek 0,25 mm (0.010 in.), erhållas.

Specifikation
Överdimensionerade insatser—

RG5306
Bredd .......................................................................... 0,25 mm (0.010 in.)

VIKTIGT! Var försiktig så att topplocket inte skadas Borttagning av ventilsätesinsatser
när ventilsätena tas bort.

1. Ta bort ventilsätesinsatserna (om så behövs) med


verktyg JDE41296 (A). Justerskruven på verktyget kan
behöva dras åt medan insatserna tas bort.

Ventilsätena kan också tas bort med följande metod:

–UN–05DEC97
• Värm försiktigt upp insatsen på fyra ställen runt om
tills den blir rödglödgad. Låt sätet svalna och bänd

RG5605
försiktigt ut insatsen med en skruvmejsel.

2. När ventilsätesinsatserna tagits ut, skall området runt Uppvärmning av ventilsätesinsatser


loppet rengöras omsorgsfullt och man skall kontrollera
att det inte finns sprickor eller andra skador.

A—Ventilsätesavdragare

RG,RG34710,1094 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=88
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Installation av ventilsätesinsatser,
serienummer (xxx—199,999)

1. Använd verktyg JDE7 (A) tillsammans med verktyg


JDG605 (B) till att pressa insatserna på plats. Den 02
större ändan av verktyg JDG605 används vid 020
installationen av insugningsventiler och den mindre 25
ändan till avgasventiler.

2. Installera nya eller renoverade ventiler och kontrollera


försänkningen (se MÄTNING AV

–UN–31OCT97
VENTILFÖRSÄNKNING, SERIENUMMER [xxx—
199,999] tidigare i denna grupp).

3. Slipa ventilsätena efter behov för att bibehålla rätt

RG5653
försänkning och anpassning mellan ventilens
anliggningsyta och sätet (se SLIPNING AV Installation av ventilsätesinsatser
VENTILSÄTEN, SERIENUMMER [xxx—199,999]
tidigare i denna grupp).

A—Drivverktyg
B—Installationsverktyg för ventilsäte

RG,RG34710,1095 –67–23OCT97–1/1

Kontroll och rengöring av munstyckslopp i


topplocket, serienummer (xxx—199,999)

1. Kontrollera gängornas skick på hylsmuttern. Gängorna


är metriska (M28 x 1,5).

–UN–14DEC88
2. Kontrollera ytans skick i munstyckets säte.

Topplockets gängor och munstyckets tätningsyta måste


vara fria från skräp och sotavlagringar.

VIKTIGT! Om gängorna i insprutningsmunstyckets RG5251


Rengöring av munstyckslopp i topplock
hylsmutter inte är rena, kan ett felaktigt
åtdragningsmoment bli resultatet när
munstycket installeras. Detta kan förhindra
att munstycket sitter rätt i topplocket.

3. Rengör lätt smutsiga gängor med en borr och


rengöringsborste D17030BR. För borsten uppåt och
nedåt flera gånger för att få gängorna rena.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1096 –67–23OCT97–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=89
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

4. Rengör ordentligt smutsiga gängor eller renovera


skadade gängor med gängtapp JDF5 (M28 x 1,5 mm)
eller en liknande gängtapp (metrisk) på M28 x 1,5 mm
(A). Se till att gängtappen förs in rakt för att undvika
snedgängning. Ett lätt lager fett håller kvar ev. skräp
02
020 på tappen och förhindrar att det faller ner i

–UN–06DEC88
26 munstycksloppet.

A—Gängtapp

RG5252
Användning av en gängtapp på munstycksloppets gängor

RG,RG34710,1096 –67–23OCT97–2/3

5. Avlägsna sot från munstyckets anliggningsyta med


brotsch JDG609 (A).

6. Blås ut ev. skräp med tryckluft och rengör alla


munstyckslopp omsorgsfullt.

–UN–06DEC88
A—Kantbrotsch för munstyckssäte

RG5253
Rengöring av munstyckets anliggningsyta

RG,RG34710,1096 –67–23OCT97–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=90
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Rengöring och kontroll av stötstänger,


serienummer (xxx—199,999)

1. Rengör stötstängerna med ett lösningsmedel och


tryckluft. 02
020

–UN–01NOV88
2. Kontrollera att de är raka genom att rulla dem på en 27
plan yta.

3. Kontrollera att ändarna inte är slitna eller skadade.

T81233
4. Byt ut stötstänger som har fel.
Kontroll av rakhet

RG,RG34710,1097 –67–23OCT97–1/1

Kontroll och rengöring av ventilationsslang,


serienummer (xxx—199,999)

1. Kontrollera att ventilationsslangen på vipparmslocket


inte är böjd eller skadad. Byt ut, om så behövs.

2. Rengör slangen om den är igensatt.

RG,RG34710,1098 –67–23OCT97–1/1

Rengöring och kontroll av motorblockets


ovansida, serienummer (xxx—199,999)

1. Avlägsna gammalt packningsmaterial, rost, sot och


annat främmande material från ovansidan.
Packningsytan måste vara ren.

2. Använd tryckluft till att avlägsna allt främmande


material från cylindrarna och ovansidan.

3. Rengör alla skruvhål med gängtapp JDG681 eller en


liknande 9/16-12 UNC-2A-tapp som är ung. 89 mm
(3.5 in.) lång. Använd tryckluft till att avlägsna skräp
och ev. vätska som kan finnas i skruvhålen.

4. Mät ovansidans planhet (se MÄTNING AV


MOTORBLOCK i grupp 030).

RG,RG34710,1099 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=91
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Mätning av cylinderfodrets höjd över


motorblocket, serienummer (xxx—199,999)

1. Fäst fodren med skruvar och plana brickor på de sju


02 ställen som visas på bilden. De plana brickorna måste
020 vara minst 3 mm (1/8 in.) tjocka. Dra åt skruvarna med
28 ett moment på 68 N•m (50 lb-ft) för att erhålla ett
korrekt värde.

OBS! Foder som uppvisar tydliga fel måste bytas ut.

–UN–28JUL94
2. Använd mätinstrument JDG451 (A) tillsammans med
mätklocka D17526CI (US) eller D17527CI (metrisk) (B)
eller mätinstrument KJD10123 och mät höjden på de

RG7144
fastsatta fodren som inte är synbart skadade, innan de
tas bort från blocket.
Fastsättning av cylinderfoder

OBS! Skillnader i värdena kan uppträda inom en cylinder


och/eller mellan närliggande cylindrar.

3. Mät varje foder på fyra ställen vid ungefär klockan 1, 5,


7 och 11 sett från bakändan av motorn
(svänghjulsändan). Skriv ner alla värdena enligt
cylindernummer och jämför med följande

–UN–26NOV97
specifikationer.

Specifikation
Foder—Höjd över blocket ................................................ 0,051-0,127 mm

RG7145
(0.002-0.005 in.) över blocket

4. Ta bort ev. foder som inte möter specifikationen på Cylinderfodrets höjd över blocket
något ställe och sätt in mellanlägg eller byt ut A—Mätverktyg JDG451
kolvar/foder-enheter efter behov (se INSTALLATION B—Mätklocka
AV FODERMELLANLÄGG—OM SÅ BEHÖVS i grupp
030).

RG,RG34710,1100 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=92
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Hopsättning av ventiler,
serienummer (xxx—199,999)

Kom ihåg att tätningarna (A) endast installeras på


avgasventilens spindel (B). 02

–UN–05DEC97
020
Ventilerna är märkta som följer: insugning ("I 30"); avgas 29
("E 30").

1. Sätt smörjmedel AR44402 eller ren motorolja på

RG7229
ventilspindlar och ventilföringar.
Tätning på avgasventilspindel
OBS! Oljeskydden på avgasventilspindeln sitter inte fast
på ventilföringstornet, de går uppåt och nedåt med A—Ventilspindeltätningar
ventilspindeln. B—Avgasventilspindel

2. Installera renoverade eller nya ventiler i topplocket.


Renoverade ventiler MÅSTE installeras på sina
ursprungliga platser.

OBS! Ventilspindlarna måste röra sig fritt i loppet och


passa ordentligt i insatsen.

3. Sätt oljeskyddet på avgasventilspindeln så långt att det


går emot ventilföringstornet.

RG,RG34710,1101 –67–23OCT97–1/3

OBS! Ventilfjädrarna (C) har varken upp eller ner, de kan


installeras vilket som.

4. Installera ventilfjädern och hållaren (D). Fjädern måste


sitta ordentligt i den bearbetade försänkningen i
topplocket.

5. Tryck ihop ventilfjädrarna med verktyg JDE138 (A) och


sätt knastren (B) på ventilspindlarna.

OBS! Sätt på slithattarna alldeles innan vipparmarna


installeras. –UN–05DEC97

A—Ventilfjäderkompressor JDE138
RG7228

B—Ventilknaster
C—Ventilfjäder
D—Ventilfjäderhållare
Installation av ventiler

Forts på nästa sida RG,RG34710,1101 –67–23OCT97–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-020-29 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=93
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

6. Slå på ventilen tre eller fyra gånger med en mjuk


klubba för att säkerställa att fjäderhållaren sitter som
den skall.

Upprepa förfarandet för alla återstående ventiler.


02

–UN–04DEC97
020
30 7. Mät ventilförsänkningen i topplocket enligt
anvisningarna tidigare i denna grupp.

RG3807
A—Klubba

Fastsättning av fjäderhållare

RG,RG34710,1101 –67–23OCT97–3/3

Installation av topplock, serienummer (xxx—


199,999)

VIKTIGT! Inspektera ALLTID topplockets packning


mycket noga för att se om det har några
fabrikationsfel. Skicka tillbaka packningar

–UN–05DEC97
som inte klarar denna kontroll.

Se till att topplockets och motorblockets


packningsytor är rena, torra och fria från

RG5245
olja.
Installation av topplock
1. Placera en ny topplockspackning på motorblocket.
Använd inte tätningsmedel, installera den torr.

VIKTIGT! Om topplocket sänks ner på motorblocket


och inte sitter rätt på styrstiften, måste det
tas bort och en ny packning sättas in.
Försök INTE att flytta topplocket med
samma packning eftersom brännringen kan
skadas.

2. Sänk ner topplocket jämnt på rätt plats på blocket med
lämplig lyftanordning. Se till att det sitter rätt på
styrstiften och att det sitter platt på motorblocket.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1102 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-30 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=94
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

VIKTIGT! Endast flänsade skruvar av ASTM-klass 180,


som är märkta "SPECIAL" (övre bilden),
rekommenderas för 6081-motorer. Använd
ALLTID NYA skruvar när topplocket
installeras. Skruvarna får inte återanvändas.
02
020

–UN–05DEC97
Använd INTE multiviskositetsoljor till att 31
smörja skruvarna, SAE30 rekommenderas.

3. Doppa ner hela skruven i ren SAE30 motorolja. Låt

RG7137
överflödig olja rinna av.
Specialskruv för topplock
4. Installera skruvar med rätt längd som är märkta
"SPECIAL" på rätt ställe som visas och dra åt enligt
MOMENTVRIDNINGS-metoden, som beskrivs nedan
(se MOMENTVRIDNING AV SKRUVAR MED
FLÄNSAT HUVUD—KLASS 180, MÄRKTA
"SPECIAL", SERIENUMMER [xxx—199,999] i denna
grupp).

–UN–05DEC97
Pilen (A) pekar mot motorns framända.

Topplocksskruvar

RG4471
Längd Placering i topplocket
134 mm (5.2 in.) 2, 3, 4, 5, 6, 7
Placering av skruvarna i topplocket
149 mm (5.9 in.) 23, 25, 17, 21, 19
175 mm (6.9 in.) 1, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 8 A—Motorns framända
203 mm (8.0 in.) 16, 20, 22, 18, 26, 24, 9

RG,RG34710,1102 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-31 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=95
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Momentvridning av skruvar med flänsat


huvud—klass 180, märkta "SPECIAL",
serienummer (xxx—199,999)

02 Pilen (A) pekar mot motorns framända.


020

–UN–05DEC97
32 VIKTIGT! Använd INTE multiviskositetsoljor till att
smörja skruvarna.

1. Smörj skruvarna med ren SAE30 motorolja och sätt in

RG4471
dem på rätt plats enligt anvisningarna ovan.
Placering av skruvarna i topplocket
2. Dra åt skruv nr 17 med ett moment på 80 N•m (60 lb-
ft), börja sedan med skruv nr 1, fortsätt i
nummerordning till skruv nr 26 och dra åt alla
skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Topplocksskruvar med flänsat
huvud, märkta "SPECIAL" (inga
brickor)—Första åtdragning ............................................. 80 N•m (60 lb-ft)

3. Använd en oljesäker märkpenna och dra ett streck som

–UN–16JUN99
är parallellt med vevaxeln tvärs över toppen på varje
skruvhuvud. Detta streck kommer att användas som
riktlinje.

RG10234
A—Motorns framända
Åtdragning av topplocksskruvar

Forts på nästa sida RG,RG34710,1103 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-32 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=96
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

VIKTIGT! Om en skruv dras åt mer än 90° i någon


omgång, får den INTE lossas utan ta det
med i beräkningen i nästa
åtdragningsomgång.
02
4. Börja med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m. skruv nr 020
26 och vrid varje skruv 90°. Strecket på skruvhuvudet 33
kommer att stå i rät vinkel till vevaxeln.

5. Börja med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m. skruv nr


26 och vrid varje skruv 90°. Strecket på skruvhuvudet
kommer nu att vara parallelll med vevaxeln.

6. Börja slutligen med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m.


skruv nr 26 och vrid varje skruv 90°, SÅ ATT
STRECKET PÅ SKRUVHUVUDET STÅR SÅ NÄRA
SOM MÖJLIGT VINKELRÄTT MOT VEVAXELN. Den
sista vridningen behöver inte göras med en enda
rörelse av skruvnyckeln. SUMMAN AV

–UN–16JUN99
VRIDNINGARNA I STEG 4, 5 OCH 6 ÄR 270° ±5°.

VIKTIGT! Skruvarna får INTE dras åt med mer än


270° ±5°.

RG10235
A—Motorns framända
Momentvridning av topplocksskruvar

RG,RG34710,1103 –67–27APR99–2/2

Installation av vipparmsaxel, serienummer


(xxx—199,999)

1. Sätt tillbaka stötstängerna i deras ursprungliga lägen.

2. Installera slithattar på ventilspindelspetsarna och se till

–UN–05DEC97
att de roterar fritt på spindeln.

RG7018
Installation av stötstänger och skydd

Forts på nästa sida RG,RG34710,1104 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-33 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=97
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

3. Se till att fjädertappen (A) går in i hålet (B) i axeln.

4. Installera axelklämmorna och alla sex skruvarna. Dra


åt skruvarna med ett moment på 75 N•m (55 lb-ft).
02
Specifikation

–UN–04DEC97
020
Vipparmsaxelklämmor—Moment..................................... 75 N•m (55 lb-ft)
34

5. Justera ventilspelet (se KONTROLL OCH JUSTERING


AV VENTILSPEL, SERIENUMMER [xxx—199,999]

RG3810
tidigare i denna grupp).

Installation av vipparmar
A—Fjädertapp
B—Hål

RG,RG34710,1104 –67–23OCT97–2/2

Kontroll och rengöring av ventilationsslang,


serienummer (xxx—199,999)

1. Kontrollera att ventilationsslangen på vipparmslocket


inte är böjd eller skadad. Byt ut, om så behövs.

2. Rengör slangen om den är igensatt.

RG,RG34710,1098 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-34 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=98
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Slutlig hopsättning på motorns


insprutningspumpsida, serienummer (xxx—
199,999)

1. Justera ventilspelet om det inte redan gjorts. 02


020

–UN–26NOV97
OBS! Sätt på SCOTCH-GRIP-lim AR31790 eller 35
liknande för att hålla fast packningen i
vipparmslocket (B). Följ tillverkarens anvisningar
ang. rätt applicering och härdningstid på

RG7023
förpackningen.
Slutlig hopsättning på motorns insprutningspumpsida
2. Placera vipparmslockets packning på topplocket och
installera vipparmslocket. Dra åt skruvarna med A—Kylmedelsgrenrör
specificerat moment. B—Vipparmslock
C—Bränsleutloppsledningar (tryckledningar)
Specifikation D—Bränslereturledningar
Skruvar, vipparmslock/topplock— E—Bränsleinsprutningsmunstycken
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

3. Installera bränsleinsprutningsmunstyckena (E),


bränslereturledningar (D) och bränsleledningar (C). För
ett mekaniskt bränslesystem se INSTALLATION AV
INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i CTM248, grupp 090.
För ett elektroniskt bränslesystem, nivå 3 se
INSTALLATION AV INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i
CTM139, grupp 090.

OBS! Se till att ventilationsslangen är öppen och att


adaptern är ren. Om den är igensatt kan följden bli
högt oljetryck och möjlig oljeförlust.

4. Anslut ventilationsslang till adaptern på vipparmslocket


och dra åt klämman ordentligt.

5. Installera kylmedelsgrenröret (A) (se INSTALLATION


AV KYLMEDELSGRENRÖR i grupp 070).

SCOTCH-GRIP är ett registrerat varumärke som tillhör 3M Co. RG,RG34710,1105 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-35 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=99
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

Slutlig hopsättning på motorns


avgasgrenrörssida,
serienummer (xxx—199,999)

02 OBS! Sätt NEVER-SEEZ PT569 fästmassa eller


020 liknande på alla turboaggregatets skruvar. NEVER-
36 SEEZ behövs inte på avgasgrenrörets skruvar.
Styrtappar kan användas vid hopsättningen.

–UN–26NOV97
1. Installera insugningsgrenröret (B) med nya packningar.
Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation

RG7043
Insugningsgrenrör/topplock—
Moment ............................................................................ 47 N•m (35 lb-ft)
Installation av insugnings- och avgasgrenrör
2. Sätt en ny tätningsring (A) i spåret på det bakre
avgasgrenröret (C).

3. Sätt ihop det främre (D) och det bakre avgasgrenröret.

4. Installera dem med nya packningar och styrtappar. Dra


åt skruvarna med specificerat moment.

–UN–26NOV97
Specifikation
Avgasgrenrör/topplock—Moment .................................... 47 N•m (35 lb-ft)

5. Installera turboaggregatet med en ny metallpackning.

RG7024
Sätt NEVER-SEEZ PT569 fästmassa på skruvarna
och dra åt dem med specificerat moment. Tätningsring i avgasgrenrör

Specifikation A—Tätningsring
Skruvar, turboaggregat—Moment ................................... 24 N•m (18 lb-ft) B—Insugningsgrenrör
C—Bakre avgasgrenrör
6. Sätt fast oljereturledningen på turboaggregatet med en D—Främre avgasgrenrör
ny packning. Dra åt skruvarna med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar,
oljereturrör/turboaggregat—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

7. Anslut turboaggregatets oljeinloppsledning och dra åt


ordentligt.

8. Om motoroljan tappades ut ur vevhuset, skall ett nytt


oljefilter installeras och motorn fyllas med ren olja av
rätt sort och viskositet (se OLJA FÖR
DIESELMOTORER i grupp 002).

9. Fyll kylsystemet med rent kylmedel (se KYLMEDEL


FÖR DIESELMOTORER i grupp 002).

NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical


Group. Forts på nästa sida RG,RG34710,1106 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-020-36 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=100
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

10. Kör in motorn (se INKÖRNING AV MOTORN,


SERIENUMMER [xxx—199,999] längre fram i denna
grupp).

RG,RG34710,1106 –67–23OCT97–2/2 02
020
37
Inkörning av motorn,
serienummer (xxx—199,999)

1. Kör motorn på låg tomgång utan belastning i 2 minuter.


Se efter om någonting läcker.

2. Öka varvtalet till hög tomgång och belasta sedan


motorn och dra ner varvtalet till 50 varv/min över
nominellt varvtal i 20 minuter.

OBS! Belastningskontrollen utförs bäst med en


dynamometer, men motorn kan också belastas
genom anpassning av motståndet till vald växel.

3. Kontrollera ventilspelet igen och justera efter behov (se


KONTROLL OCH JUSTERING AV VENTILSPEL,
SERIENUMMER [xxx—199,999] tidigare i denna
grupp).

4. Installera vipparmslockets packning och locket. Dra åt


skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, vipparmslock/topplock—
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

Topplocksskruvarna behöver inte dras åt igen när motorn


har körts in.

VIKTIGT! När motorn har körts in måste ALLA de


serviceintervaller som anges i
instruktionsboken följas.

RG,RG34710,1107 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-020-37 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=101
Topplock och ventiler, serienummer (xxx—199,999)

02
020
38

CTM132 (20MAR01) 02-020-38 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=102
Grupp 021
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)
Kontroll av ventilspel, serienummer
(200,000—xxx)

Om en ventil har för litet spel kan dess tidsinställning


förändras. Ventilerna öppnar sig för tidigt och stänger sig 02
för sent. Detta gör att ventilerna överhettas av de heta 021
förbränningsgaser som rusar ut förbi dem. Varmgång 1
förlänger ventilspindlarna vilket förhindrar att ventilerna
går tillbaka ordentligt i sina säten. Ventilerna befinner sig
så kort tid eller sitter så dåligt i sina säten att normal
värmeöverföring till kylsystemet inte har tid att äga rum
med brända ventiler och låg effekt som följd.

För stort spel orsakar en fördröjning i ventilernas


tidsinställning med en obalanserad ventilmekanism som
följd. Bränsle-/luftblandningen kommer in sent i cylindrarna
under insugningstakten. Avgasventilen stänger sig tidigt
och förhindrar att de förbrukade gaserna avlägsnas helt ur
cylindrarna. Dessutom stänger sig ventilerna mycket hårt,
vilket kan göra att de spricker eller går av eller att
kamaxel och ventillyftare skadas.

RG41165,0000044 –67–22DEC00–1/4

VARNING! Den NEGATIVA (–) batterikabeln


måste alltid tas loss medan ventilerna justeras
för att motorn inte skall starta av misstag.

VIKTIGT! Ventilspelet MÅSTE kontrolleras och

–UN–17NOV00
justeras på en KALL motor.

1. Koppla loss hållarens kabelhärva (borttagen på bilden).

RG11562B
2. Ta bort vipparmslocket (A) med ventilationsröret.

VIKTIGT! Kontrollera ventilspetsarnas kontaktytor och Borttagning av vipparmslock


vipparmarnas slitdynor. Se till att inga delar
är hårt slitna, har gått sönder eller är A—Vipparmslock
spruckna. Byt ut delar med synliga skador.

Vipparmar med för stort ventilspel måste


kontrolleras extra noggrant så att man kan
hitta eventuellt skadade delar.
Forts på nästa sida RG41165,0000044 –67–22DEC00–2/4

CTM132 (20MAR01) 02-021-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=103
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

3. Ta ut plastpluggarna ur motorblockhålen och sätt in


vridverktyget för svänghjul JDE81-1 eller JDG820 (A)
och inställningsstift JDE81-4 (B).

4. Vrid motorn med vridverktyget tills inställningsstiftet går


02
021 in i inställningshålet it svänghjulet.

–UN–26NOV97
2
5. Om vipparmarna för cylinder nr 1 (framändan) är lösa,
befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 1.

RG7013
6. Om vipparmarna för cylinder nr 6 (bakändan) är lösa,
befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 6. Vrid
motorn ett helt varv (360°) till övre dödpunkt nr 1. Vridverktyg för svänghjul och tidsinställningsstift

A—Vridverktyg för svänghjul


B—Inställningsstift

Forts på nästa sida RG41165,0000044 –67–22DEC00–3/4

CTM132 (20MAR01) 02-021-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=104
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

7. Använd ett böjt bladmått och kontrollera ventilspelet vid


avgasventil 1, 3 och 5 samt insugningsventil 1, 2 och 4
med motorn spärrad vid den övre dödpunkten för kolv
nr 1.
02
Specifikation

–UN–07NOV00
021
Insugningsventilspel, kontroll
3
(vipparm till ventilspets; kall
motor)—Avstånd ................................................................... 0,30-0,41 mm
(0.012-0.016 in.)
Avgasventilspel, kontroll (vipparm

RG11559
till ventilspets; kall motor)—
Avstånd ................................................................................. 0,51-0,61 mm
(0.020-0.024 in.) Konttoll av ventilspel med ett böjt bladmått

8. Vrid svänghjulet ett varv (360°) tills kolv nr 6 befinner


sig vid övre dödpunkten. Vipparmarna för kolv nr 6
skall vara lösa.

9. Kontrollera att ventilspelet är detsamma vid avgasventil

–UN–14NOV00
nr 2, 4 och 6 samt insugningsventil 3, 5 och 6.

10. Om ventilspelet behöver justeras, se JUSTERING AV


VENTILSPEL, SERIENUMMER (200,000—xxx)

RG11569
längre fram i denna sektion.

11. Installera vipparmslocket med ventilationsröret och Ordningsföljd för kontroll


dra åt skruvarna med specificerat moment i den
ordning som visas.

Specifikation

–UN–11DEC00
Skruvar, vipparmslock/hållare—
Moment ............................................................................. 8 N•m (5.9 lb-ft)

A—Motorns framända

RG11620
B—"Övre dödpunkt" för cylinder nr 1
C—"Övre dödpunkt" för cylinder nr 6
D—Motorns framända
Ordningsföljd för åtdragning av vipparmslock

RG41165,0000044 –67–22DEC00–4/4

CTM132 (20MAR01) 02-021-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=105
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Justering av ventilspel, serienummer


(200,000—xxx)

Om en ventil har för litet spel kan dess tidsinställning


02 förändras. Ventilerna öppnar sig för tidigt och stänger sig
021 för sent. Detta gör att ventilerna överhettas av de heta
4 förbränningsgaser som rusar ut förbi dem. Varmgång
förlänger ventilspindlarna vilket förhindrar att ventilerna
går tillbaka ordentligt i sina säten. Ventilerna befinner sig
så kort tid eller sitter så dåligt i sina säten att normal
värmeöverföring till kylsystemet inte har tid att äga rum
med brända ventiler och låg effekt som följd.

För stort spel orsakar en fördröjning i ventilernas


tidsinställning med en obalanserad ventilmekanism som
följd. Bränsle-/luftblandningen kommer in sent i cylindrarna
under insugningstakten. Avgasventilen stänger sig tidigt
och förhindrar att de förbrukade gaserna avlägsnas helt ur
cylindrarna. Dessutom stänger sig ventilerna mycket hårt,
vilket kan göra att de spricker eller går av eller att
kamaxel och ventillyftare skadas.

Forts på nästa sida RG41165,0000045 –67–22DEC00–1/7

CTM132 (20MAR01) 02-021-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=106
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

VARNING! Den NEGATIVA (–) batterikabeln


måste alltid tas loss medan ventilerna justeras
för att motorn inte skall starta av misstag.

VIKTIGT! Ventilspelet MÅSTE kontrolleras och 02

–UN–17NOV00
justeras på en KALL motor. 021
5

1. Koppla loss hållarens kabelhärva (borttagen på bilden).

RG11562B
2. Ta bort vipparmslocket (A) med ventilationsröret.

3. Ta bort ledningarna från de elektroniska Borttagning av vipparmslock


insprutningsmunstyckena.

4. Ta bort hållaren (B).

VIKTIGT! Kontrollera ventilspetsarnas kontaktytor och


vipparmarnas slitdynor. Se till att inga delar

–UN–20NOV00
är hårt slitna, har gått sönder eller är
spruckna. Byt ut delar med synliga skador.

Vipparmar med för stort ventilspel måste

RG11574A
kontrolleras extra noggrant så att man kan
hitta eventuellt skadade delar.
Borttagning av hållare
A—Vipparmslock
B—Hållare

RG41165,0000045 –67–22DEC00–2/7

5. Ta ut plastpluggarna ur motorblockhålen och sätt in


vridverktyget för svänghjul JDE81-1 eller JDG820 (A)
och inställningsstift JDE81-4 (B).

6. Vrid motorn med vridverktyget tills inställningsstiftet går


in i inställningshålet it svänghjulet.
–UN–26NOV97

Om vipparmarna för cylinder nr 1 (framändan) är lösa,


befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 1.
RG7013

Om vipparmarna för cylinder nr 6 (bakändan) är lösa,


befinner sig motorn vid övre dödpunkt nr 6. Vrid
motorn ett helt varv (360°) till övre dödpunkt nr 1. Vridverktyg för svänghjul och tidsinställningsstift

A—Vridverktyg för svänghjul


B—Inställningsstift

Forts på nästa sida RG41165,0000045 –67–22DEC00–3/7

CTM132 (20MAR01) 02-021-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=107
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

7. Justera ventilspelet enligt specifikationen för


avgasventil 1, 3 och 5 samt insugningsventil 1, 2 och 4
med motorn spärrad vid den övre dödpunkten för kolv
nr 1. Lossa låsmuttern på vipparmens justerskruv. Vrid
justerskruven tills bladmåttet kan föras in med ett visst
02
motstånd. Håll justerskruven med en skruvmejsel så att

–UN–08NOV00
021
6 den inte vrider sig och dra åt låsmuttern med
specificerat moment.

Specifikation

RG11560
Insugningsventilspel, justering
(vipparm till ventilspets; kall
motor)—Avstånd ......................................................... 0,36 mm (0.014 in.) Justering av ventilspel
Avgasventilspel, justering
(vipparm till ventilspets; kall
motor)—Avstånd ......................................................... 0,56 mm (0.022 in.)
Ventiljusterskruvens låsmutter—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

Kontrollera ventilspelet igen när låsmuttern dragits åt och

–UN–14NOV00
justera igen, om så behövs.

8. Vrid svänghjulet ett varv (360°) tills kolv nr 6 befinner


sig vid övre dödpunkten. Vipparmarna för kolv nr 6

RG11569
skall vara lösa.

9. Justera ventilspelet enligt samma specifikation vid Ventiljusteringsföljd


avgasventil nr 2, 4 och 6 samt insugningsventil 3, 5
och 6. A—Motorns framända
B—"Övre dödpunkt" för cylinder nr 1
Kontrollera ventilspelet igen när låsmuttern dragits åt C—"Övre dödpunkt" för cylinder nr 6
och justera igen, om så behövs.

RG41165,0000045 –67–22DEC00–4/7

10. Installera hållaren. Dra åt skruvarna med specificerat


moment i ordningsföljden nedan.

Specifikation
–UN–11DEC00

Skruvar, hållare/topplock—
Moment ............................................................................. 8 N•m (5.9 lb-ft)

A—Motorns framända
RG11621

Åtdragningsföljd för skruvar i hållare

Forts på nästa sida RG41165,0000045 –67–22DEC00–5/7

CTM132 (20MAR01) 02-021-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=108
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

11. Sätt fast ledningarna på insprutningsmunstyckenas


tappar.

12. Sätt LOCTITE 222 på insprutningsmunstyckenas


tappar.
02

–UN–14NOV00
021
13. Sätt muttrarna som håller magnetventilens ledning på 7
munstyckets tappar och dra åt med specificerat
moment.

RG11570
Specifikation
Fästmuttrar för
magnetventilledning—Moment .................................. 1,75 N•m (1.29 lb-ft) Fästmuttrar för magnetventilledning på munstyckstappar

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG41165,0000045 –67–22DEC00–6/7

14. Installera vipparmslocket och ventilationsröret. Dra åt


skruvarna med specificerat moment i ordningsföljden
nedan.

–UN–11DEC00
Specifikation
Skruvar i vipparmslock—Moment..................................... 8 N•m (5.9 lb-ft)

RG11620A
A—Motorns framända

Ordningsföljd för åtdragning av vipparmslock

RG41165,0000045 –67–22DEC00–7/7

CTM132 (20MAR01) 02-021-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=109
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll av ventillyft, serienummer (200,000—


xxx)

VIKTIGT! För större noggrannhet rekommenderar vi


02 att ventillyftet mäts vid ett ventilspel på

–UN–27NOV00
021 0 mm (in.) och med en KALL motor.
8
OBS! Mätning av ventillyftet kan avslöja förekomsten av
slitage på kamnäsorna och ventillyftarna eller böjda

RG11584
stötstänger.

1. Ta bort klämman på turboaggregatets inloppsledning Kontroll av ventillyft


samt vipparmslocket. Lossa låsmuttern på vipparmen.
Ställ in ventilspelet på 0 mm (in.) för den ventil som
skall kontrolleras. Dra åt låsmuttern.

2. Ställ mätklockans spets på ventilfjäderhållaren. Se till


att ventilen är helt stängd.

3. Kontrollera mätklockans inställning. Ställ in visaren på


noll.

4. Vrid motorn för hand i dess normala arbetsriktning med


de ovannämnda verktygen för inställning av
ventilspelet.

5. Läs av mätklockan medan ventilen flyttar sig till helt


öppet läge. Notera värdet och ventilens nummer.

Specifikation
Insugningsventil—Lyft........................... 13,53-13,71 mm (0.533-0.540 in.)
vid ett spel på 0 mm (in.)
Slitage—Tolerans ................................... 12,65 mm (0.498 in.) vid ett spel
på 0 mm (in.)
Avgasventil—Lyft .................................. 14,52-14,70 mm (0.572-0.579 in.)
vid ett spel på 0 mm (in.)
Slitage—Tolerans ................................... 13,64 mm (0.537 in.) vid ett spel
på 0 mm (in.)

6. Upprepa rutinen för alla återstående ventiler.

7. Ställ in ventilspelet enligt specifikationen när lyftet har


mätts (se JUSTERING AV VENTILSPEL,
SERIENUMMER [200,000—xxx] tidigare i denna
grupp).

RG41165,0000046 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=110
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Borttagning av topplock, serienummer


(200,000—xxx)

Det är inte nödvändigt att ta ut motorn ur maskinen i alla


tillämpningar för service på topplocket. Denna rutin 02
behandlas i maskinens verkstadshandbok. 021
9

VARNING! När motorn har varit igång måste


avgassystemet svalna, innan arbete kan utföras
på motorn.

Tappa INTE ut kylmedlet förrän dess temperatur


ligger under driftstemperaturen. Öppna alltid
avtappningsventilen långsamt för att lätta på ev.
övertryck.

1. Tappa ut motorolja och kylmedel. Ta loss


turboaggregatets oljeinloppsledning vid turboaggregatet
eller vid oljefilterfästet (se LOSSTAGNING AV
TURBOAGGREGATETS OLJEINLOPPSLEDNING i

–UN–23AUG88
grupp 010).

OBS! Om topplocket skall tas av för reparation på kolvar


och foder eller för någon annan service, som inte

TS218
kräver att topplocket tas isär, kan det tas bort med
kylmedelsgrenröret (A), turboaggregatet (B),
Säkerhet vid service på kylsystem
insugningsgrenröret (C) och avgasgrenröret (D) på
plats.

2. Ta bort kylmedelsgrenröret och alla kylmedelsrör (se


BORTTAGNING AV KYLMEDELSGRENRÖR i grupp
070).

3. Ta bort turboaggregatet (se BORTTAGNING AV

–UN–26NOV97
TURBOAGGREGAT i grupp 080).

4. Ta bort de främre och bakre avgasgrenrören (D) (se


BORTTAGNING, KONTROLL OCH INSTALLATION

RG7014
AV AVGASGRENRÖR i grupp 080).
Borttagning av topplock
5. Ta bort luftinsugningsgrenröret (se BORTTAGNING,
KONTROLL OCH INSTALLATION AV A—Kylmedelsgrenrör
INSUGNINGSGRENRÖR i grupp 080). B—Turboaggregat
C—Insugningsgrenrör
D—Avgasgrenrör
6. Ta bort bränsleledningarna och
bränslereturledningarna.

7. Ta bort vipparmslocket och hållaren.

8. Lossa alla vipparmarnas justerskruvar innan


vipparmssocklarna tas loss. Ta bort vipparmarna.

Forts på nästa sida RG41165,0000047 –67–22DEC00–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-021-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=111
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

9. Ta bort bränsleinlopps-, bränslereturanslutningarna och


de elektroniska insprutningsmunstyckena (se
BORTTAGNING AV ELEKTRONISKA
INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i CTM260, grupp
090).
02
021
10 10. Ta bort stötstängerna och märk dem för
återinstallationen.

OBS! Rengör och kontrollera stötstängerna (se


RENGÖRING OCH KONTROLL AV
STÖTSTÄNGER, SERIENUMMER [200,000—xxx]
längre fram i denna grupp).

RG41165,0000047 –67–22DEC00–2/3

11. Ta bort alla topplockets skruvar. släng dem, de kan


inte användas igen.

VIKTIGT! Använd INTE skruvmejslar eller bräckjärn


mellan motorblocket och topplocket för att
lossa topplocket.

–UN–05DEC97
12. Lyft bort topplocket från blocket. Slå på topplocket
med en mjuk hammare om det inte kommer loss.

RG5245
13. Ta bort topplockspackningen Se efter om det finns
tecken på olje-, kylmedels- eller
Topplocket lyfts från blocket
förbränningskammarläckage. Se också efter om det
finns tecken på att en oriktig eller trasig
topplockspackning har använts.

OBS! Vrid inte vevaxeln när topplocket tagits bort om inte


alla cylinderfoder har säkrats med skruvar och stora
brickor enligt beskrivningen i grupp 10 (se
BORTTAGNING AV KOLVAR OCH VEVSTAKAR i
grupp 030).

RG41165,0000047 –67–22DEC00–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-021-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=112
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Diagnos på fel i packningsfog, serienummer


(200,000—xxx)

Fel på topplockspackningar hör vanligen hemma i någon


av följande tre kategorier: 02
021
• fel på förbränningstätningen 11
• fel på kylmedelstätningen
• fel på oljetätningen

Fel på förbränningstätningen inträffar när


förbränningsgaser tränger ut mellan topplocket och

–UN–01MAR01
topplockspackningens förbränningsfläns eller mellan
förbränningsflänsen och cylinderfodret. Läckande
förbränningsgaser kan tränga in i en närliggande cylinder,
i en kylmedels- eller oljekanal eller ut ur motorn.

RG11698
Fel på kylmedels- eller oljetätningar inträffar då olja eller
kylmedel tränger ut mellan topplocket och packningen Diagnos på fogar i topplockspackning
eller mellan motorblocket och packningen. Oljan eller A—Förbränningstätningsområden
kylmedlet kan tränga in i en närliggande kylmedels- eller B—Oljetätningsområden (stötstång)
oljekanal eller ut ur motorn. Eftersom olje- och C—Kylmedelstätningsområden
kylmedelskanalerna huvudsakligen återfinns på motorns D—Topplocksskruvar
högra sida (kamaxelsidan), så är det här som det är mest E—Oljetätningsområden (topplocksskruvar)
troligt att vätskeläckage uppkommer.

Följ nedanstående diagnosrutiner när det blir fel på en


packningsfog eller när sådant fel misstänks.

1. Innan motorn startas eller tas isär, skall den


kontrolleras speciellt med avseende på följande:

• olja eller kylmedel i packningsfogen eller på


intilliggande ytor. Särskilt det bakre högra hörnet av
packningsfogen;
• förskjutning av packningen ur normalt läge;
• missfärgning eller nedsotning p.g.a. läckande
förbränningsgaser;
• läckande kylare, avlastningstank eller slangar;
• kylmedel som läcker från kylmedelspumpens
dräneringshål;
• skadad eller felaktig kylare, fläkt eller skydd;
• blockerat luft- eller kylmedelsflöde;
• slitna eller slirande remmar;
• skadat eller felaktigt kylarlock
• olja i kylmedlet;
• låg kylmedelsnivå
• fel sorts kylmedel
• onormalt hög eller låg oljenivå;
• oförbränt bränsle eller kylmedel i avgassystemet.
• avslagen, utspädd eller förorenad olja;
• felaktigt specificerad insprutningspump;
• tecken på behov av bränsle- eller tändinställningar;

2. Ta prov på kylmedlet och oljan för vidare analys.


Forts på nästa sida RG41165,0000048 –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=113
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

3. Starta motorn och värm upp den, om den kan köras på
ett säkert sätt. Kontrollera alla områden igen där läckor
kan föreligga enligt ovan. Se efter om följande
föreligger med hjälp av lämplig prov- och
mätutrustning:
02
021
12 • vit rök, för mycket oförbränt bränsle eller fukt i
avgassystemet;
• grovt, oregelbundet avgasljud eller feltändning;
• luftbubblor, gas instängda i kylaren eller
avlastningstanken;
• kylmedelsförlust från avlastningstanken;
• för högt tryck i kylsystemet;
• överhettning av kylmedlet;
• lågt kylmedelsflöde;
• förlust av hyttvärmen genom luftlås (fordonsmotorer).

4. Stäng av motorn. Kontrollera på nytt om det är stor


skillnad i vätskornas nivå, viskositet och utseende i
vevhuset, kylaren eller avlastningstanken.

5. Jämför observationerna från ovanstående steg med


diagnoslistan nedan.

Om de diagnostiska bedömningarna och


observationerna ger avgörande bevis på att
förbränningsgaser, kylmedel eller olja läcker från
packningsfogen, måste topplocket tas bort för kontroll
och reparation av packningsfogens komponenter.

RG41165,0000048 –67–22DEC00–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=114
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Diagnoslista för topplockspackning,


serienummer (200,000—xxx)
LÄCKAGE I FÖRBRÄNNINGSTÄTNING
Symptom Möjliga orsaker
Avgaser från en spricka i topplockspackningen Otillräcklig foderhöjd 02
Luftbubblor i kylare/avlastningstank För stor skillnad i foderhöjd mellan cylindrarna 021
Kylmedelsutflöde från avlastningsröret Låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna 13
Motorn går varm Ojämn/skadad foderflänsyta
Effektförlust Förbränningsfläns som har sprickor eller som är deformerad
Motorn går ojämnt Topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre plan
Vit avgasrök Brännring fattas eller sitter fel
Förlust av hyttvärmen (fordonsmotorer) Blocket har sprickor i foderstödområdet
En bit av packningen ur läge eller fattas För hög bränsletillförsel
Kylmedel i en cylinder För snabb insprutningspumpinställning
Kylmedel i vevhusoljan Hydraulisk eller mekanisk störning av förbränningstätningen
Låg kylmedelsnivå Läckor i kylsystemet eller motorn går varm
Topplock eller foder som spruckit kan också orsaka att
förbränningsgaser läcker in i kylmedlet.

LÄCKAGE I KYLMEDELSTÄTNING
Symptom Möjliga orsaker
Kylmedel läcker genom en spricka i packningen För stor foderhöjd
Kylmedel i vevhusoljan För stor skillnad i foderhöjd mellan cylindrarna
Låg kylmedelsnivå Låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna
Hög oljenivå En blockyta som är skadad, ojämn eller inte längre plan
Kylmedel läcker genom vevhusventilationsröret Topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre plan
Överhettning av olja eller kylmedel
Sprickor eller veck i packningen
Skador eller tomrum i plaststrängarna
Spruckna topplock, foder eller foderpackningar, en trasig
oljekylare eller mellankylare kan också leda till att kylmedel
läcker in i vevhuset.

LÄCKAGE I OLJETÄTNING
Symptom Möjliga orsaker
Oljeutflöde från en packningsspricka För stor foderhöjd
Olja i kylmedlet För stor skillnad i foderhöjd mellan cylindrarna
Låg oljenivå i vevhuset Låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna
Minskat oljeflöde till vipparmarna (skrammel) En blockyta som är skadad, ojämn eller inte längre plan
Topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre plan
Överhettning av olja eller kylmedel
Sprickor eller veck i packningen
Skador eller tomrum i plaststrängarna
O-ring som är skadad eller fattas i oljeöppningen till vipparmarna
En trasig oljekylare kan också leda till att olja läcker in i
kylmedlet.

RG41165,0000049 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=115
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll av topplockspackning och reparationsföljd, serienummer (200,000—xxx)

02
021
14

–UN–01MAR01
RG6448A
Kontroll av topplockspackning

A—Förbränningstätningar B—Packning D—Plaststrängar E—Motorns framända


(flänsar) C—Vipparmsoljekanaler

Nedanstående kontroller rekommenderas när det blir • Flänsytorna ojämna/nötta/spårade.


fel på packningsfogen eller när fogen tas isär.
Kontrollera packningen (B) med avseende på
1. Gå igenom de data som berör maskinens följande:
föregående drift, underhåll och reparation
tillsammans med diagnosobservationerna. Notera • Anfrätningsspår av förbränningsgas eller
alla områden som kräver vidare kontroll och analys. sotavsättningar som börjar vid
förbränningstätningarna.
2. Ta bort vipparmslocket och kontrollera eventuell • Höggradig missfärgning/förhårdning/försprödning
förekomst av kylmedel i oljan. inom avgränsade områden.
• O-ring som är skadad eller fattas i
3. Skriv ner topplocksskruvarnas åtdragningsmoment öppningsområdet (C).
före borttagningen. När de tas bort, skall skillnaden • Plaststräng som fattas eller är skadad i
i längd mellan skruvarna kontrolleras. öppningsområdet (D).
• Olje- eller kylmedelsspår från öppningsområdena.
4. Ta bort topplocket. Använd lämplig lyftutrustning för • Avgränsade områden med låg kompression.
att inte skada packningen (se BORTTAGNING AV
TOPPLOCK, SERIENUMMER [200,000—xxx] 6. Innan delarna rengörs, kontrollera topplocket,
tidigare i denna grupp). motorblocket och fodren för att se om det finns
tecken på läckage av förbränningsgaser och
5. Titta på ytorna på den borttagna packningen. vätskor Kontrollera cylindrar och ventilöppningar för
att se om det finns tecken på ovanliga avlagringar.
Kontrollera förbränningstätningarna (A) med
avseende på följande: 7. Rengör motorblocket, topplocket, fodren och
skruvarna (denna grupp och grupp 030)
• Flänsen av/uttänjd/sprucken/deformerad.
• Intilliggande område bränt/anfrätt. 8. Fortsätt med följande måttkontroller och
• Brännringen av/ur läge/borta. besiktningar:
• Flänstätningsmönstret ojämnt/har mellanrum.
• Missfärgning av flänsen och intilliggande ytor. Topplock (denna grupp)
Forts på nästa sida RG41165,000004A –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=116
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

• Kontrollera ytans planhet/ytbehandling. Cylinderfoder (grupp 030):


• Se efter om det finns ytskador.
• Kontrollera topplockets tjocklek om ytan skall • Kontrollera foderflänsens planhet/ytbehandling.
omarbetas. • Kontrollera foderflänsens tjocklek (om fodren
tagits bort).
02
Motorblock och foder (installerade och fastspända) • Se efter om flänsen är skadad. 021
(denna grupp, grupp 030) 15
Topplocksskruvar (denna grupp):
• Kontrollera foderhöjden på fyra ställen för varje
foder. • Se efter om korrosionsskador föreligger.
• Kontrollera skillnaden i foderhöjd mellan • Kontrollera gängornas skick.
cylindrarna. • Kontrollera att de är raka.
• Kontrollera längden.
Motorblock (grupp 030):
9. När kontroller och mätningar har utförts skall man
• Kontrollera ytans planhet/ytbehandling. resonera sig fram till de mest sannolika orsakerna
• Se efter om det finns ytskador. till att fogen har gått sönder. Utför alla erforderliga
• Kontrollera fodrens försänkningsdjup (om fodren reparationer på fogens komponenter, kylsystemet
tagits bort). och bränsleinsprutningssystemet.
• Kontrollera avståndet mellan ovansidan och
vevaxelns mittlinje. 10. Sätt ihop motorn enligt de förfaranden och
• Kontrollera skruvarnas tappar; måste vara rena specifikationer som återfinns i
och hela. reparationsgrupperna i denna handbok.

RG41165,000004A –67–22DEC00–2/2

Kontroll av vipparmar, serienummer


(200,000—xxx)

1. Kontrollera att vipparmarna, låsringarna, socklarna eller


axlarna inte är skadade. Titta efter:

–UN–06MAR01
—lösa, böjda, vridna eller slitna låsringar;

—hur vipparmen vrider sig på axeln. Vipparmarna skall

RG11703
rotera fritt på axeln, men det skall inte finnas ett
märkbart mellanrum mellan loppet och axeln.
Vipparmar
OBS! Slitage kan betyda svaga ventilfjädrar, böjda
stötstänger eller lösa skruvar i vipparmssockeln.

2. Om vipparmar, låsringar, sockeln eller axeln är


skadade, MÅSTE de bytas ut som en enhet.

3. Kontrollera att justermuttern och skruven inte är


skadade. Kontrollera att vipparmen inte har fina
sprickor. Byt ut, om så behövs.

4. Rengör alla vipparmsdelar med rent lösningsmedel.


Torka med tryckluft.

Forts på nästa sida RG41165,000004B –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=117
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

5. Kontrollera att ändarna på vipparmarna inte är slitna


(A) där de går emot slithattarna.

OBS! Om vipparmen har skadats genom att en ventil gick


sönder, måste den ersättas tillsammans med
02
021 stötstången när ventilen byts ut.

–UN–12JAN98
16
6. Rulla stötstängerna på en flat yta för att kontrollera att
de inte är böjda eller skeva. Byt ut delar efter behov.

RGR26131
A—Slitageområde

Slitageområde

RG41165,000004B –67–22DEC00–2/2

Isärtagning och hopsättning av vipparmar,


serienummer (200,000—xxx)

Vipparmsenheten kan inte tas isär eller sättas ihop.

–UN–06MAR01
Vipparmsenheten kan INTE repareras och MÅSTE bytas
ut som en enhet.

RG11703
Vipparmar

RG41165,000004C –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=118
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll av ventilförsänkning, serienummer


(200,000—xxx)

Mät och anteckna alla ventilförsänkningar med verktyg


JDG451 och mätklocka D17526CI (US, in.) eller 02
D17527CI (metrisk, mm) eller mätverktyg KJD10123.

–UN–26FEB01
021
Jämför med nedanstående specifikationer. 17

Specifikation
Avgasventil—Försänkning ........................ 1,19-1,70 mm (0.047-0.067 in.)

RG11696
nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning ............................... 2,46 mm (0.097 in.) under
topplocket Mätning av ventilförsänkning
Insugningsventil—Försänkning................. 3,35-3,86 mm (0.132-0.152 in.)
nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning ............................... 4,62 mm (0.182 in.) under
topplocket

OBS! Avlägsna omsorgsfullt allt packningsmaterial från


topplockets förbränningsyta före mätningen.

Om måttet inte motsvarar specifikationerna skall


ventilytans och ventilsätets vinkel kontrolleras. Om
ventilförsänkningen överskrider den maximala
specifikationen, måste nya ventiler, ventilinsatser
eller båda installeras för att erhålla en riktig
försänkning (se BORTTAGNING AV
VENTILSÄTESINSATSER och MÄTNING AV LOPP
I TOPPLOCKET, SERIENUMMER [200,000—xxx]
längre fram i denna grupp).

RG41165,000004D –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=119
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Inledande kontroller av topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Utför en inledande kontroll av topplocket och ventilerna • skevt topplock


under isärtagningen. • sotavlagring på sätena till följd av otillräcklig
förbränning
02
021 Titta efter följande förhållanden: • för låg ventilfjäderspänning
18 • för hög värme
Ventiler som fastnat: • felaktigt ventilspel
• felaktig ventilinställning
• sotavlagringar på ventilspindeln • fel ventil eller säte har installerats
• slitna ventilföringar
• repade ventilspindlar Brända, anfrätta, slitna eller trasiga ventiler:
• skeva ventilspindlar
• felinriktade eller trasiga ventilfjädrar • slitna eller förvrängda ventilsäten
• slitna eller förvrängda ventilsäten • lösa ventilsäten
• otillräcklig smörjning • slitna ventilföringar
• otillräcklig kylning
Skeva, slitna eller förvrängda ventilföringar: • sneda eller trasiga ventilfjädrar
• felaktig motorfunktion
• brist på smörjning • felaktig inställning av ventilmekanismen
• skevt topplock • felaktiga ventilvridare
• för hög värme • skeva eller förvrängda ventilspindlar
• ojämnt åtdragna topplocksskruvar • "sträckta" ventiler p.g.a. för hög fjäderspänning
• skevt topplock
Skevt topplock och packningsläckage: • böjda stötstänger
• sotavlagringar på ventilsätena
• förlust av topplocksskruvarnas åtdragningsmoment • fel på vipparmarna
• topplocksskruv som gått av • fel ventil eller säte har installerats
• varmgång till följd av körning med låg kylmedelsnivå • felaktigt spel kolv/ventil
• otillräcklig foderhöjd
• kylmedel läcker in i cylindern vilket leder till Felaktigt ventilspel:
hydrauliskt packningsfel
• läckande mellankylare • bristfällig bränslekonsumtion
• spricka i topplocket • motorn svårstartad
• sprucket cylinderfoder • högsta motoreffekt kan inte uppnås
• skadad eller fel sorts packning • kortare livslängd hos ventilmekanismen
• för hög effekt eller för mycket bränsle • ökad risk för att motorn skall gå varm
• skadade topplocks- eller blockytor
• felaktig ytbehandling på topplocket För stor ventilförsänkning:
• felaktigt åtdragna topplocksskruvar
• felaktig packningsinstallation (felinriktad) • slitna ventilföringar
• böjda ventiler
Slitna eller trasiga ventilsäten: • skräp har passerat genom ventilmekanismen

• felinriktade ventiler

RG41165,000004E –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=120
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Borttagning av ventiler, serienummer


(200,000—xxx)

Se INLEDANDE KONTROLLER AV TOPPLOCK OCH


VENTILER, SERIENUMMER (200,000—xxx) tidigare i 02
denna grupp allteftersom ventilerna tas bort. 021
19
VIKTIGT! Märk alla användbara delar så att de kan
sättas tillbaka på sin ursprungliga plats.

–UN–26FEB01
1. Tryck ihop fjädrarna med verktyg JDE138 (A) som på
bilden.

RG11692A
2. Ta bort ventilknastren (B) med en liten magnet.

3. Ta bort ventilfjäderverktyget från topplocket. Borttagning av ventiler

4. Ta bort ventilfjäderhållaren (D) och fjädern (C).

A—Ventilfjäderkompressor JDE138
B—Ventilknaster
C—Ventilfjädrar

–UN–22FEB01
D—Ventilfjäderhållare

RG11693A
Närbild av ventiler

RG41165,000004F –67–22DEC00–1/2

5. Ta bort ventilen (A) från topplocket. Märk den för


återinstallation om den skall användas igen.

6. Upprepa förfarandet med de återstående ventilerna.


–UN–01MAR01

A—Ventil
RG11694A

Borttagning av ventiler

RG41165,000004F –67–22DEC00–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=121
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll och mätning av ventilfjädrar,


serienummer (200,000—xxx)

1. Inspektera ventilfjädrarna för att kontrollera deras


02 inriktning och se om de är slitna eller skadade.

–UN–04DEC97
021
20 2. Lägg fjädrarna på en plan yta för att kontrollera att de
är raka och parallella.

OBS! Fjädrarnas fria längd (57 mm [2.24 in.]) varierar

RG2732
något, men den hoptryckta längden måste vara
densamma. Ventilfjäder

3. Kontrollera fjäderspänningen med provapparat


D01168A.

Specifikation
Insugningsventilfjäder—Höjd ................ 33,8 mm (1.33 in.) vid 797-917 N
(168-206 lbf) med öppen ventil
Höjd ...................................................... 47,7 mm (1.88 in.) vid 312-366 N

–UN–08NOV88
(70-82 lbf) med stängd ventil

Specifikation
Avgasventilfjäder—Höjd ....................... 34,6 mm (1.36 in.) vid 748-868 N

T82054
(168-195 lbf) med öppen ventil
Höjd ...................................................... 49,4 mm (1.94 in.) vid 258-312 N
(58-70 lbf) med stängd ventil Kontroll av ventilfjäderspänningen
RG41165,0000050 –67–22DEC00–1/1

Kontroll av ventilfjäderhållare, slithattar och


knaster, serienummer (200,000—xxx)

1. Kontrollera ventilfjäderhållarna (A) där ventilfjädern och


knastren sitter med avseende på hårt slitage. Byt ut
efter behov.

–UN–05DEC97
2. Kontrollera att ventilknastren (C) inte är hårt slitna. Byt
ut efter behov.
RG7230
3. Kontrollera slithattarnas (B) kontaktytor. Byt ut dem om
de är anfrätta eller slitna. Kontroll av ventildelar

A—Ventilfjäderhållare
B—Slithatt
C—Ventilknaster

RG41165,0000051 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=122
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Rengöring av ventiler, serienummer


(200,000—xxx)

1. Håll varje ventil stadigt mot en mjuk mässingsborste


som sitter i en slipmaskin. 02
021
2. Se till att allt sot har avlägsnats från ventilhuvudet, 21
tätningsytan och spindeln. Polera ventilspindeln med
stålull eller en polerduk för att få bort eventuella repor
från mässingsborsten.

VIKTIGT! Ev. sotavlagringar som sitter kvar på


spindeln påverkar inriktningen i
omslipningsanordningen, om ventilerna
behöver slipas om.

RG41165,0000052 –67–22DEC00–1/1

Kontroll och mätning av ventilfjädrar,


serienummer (200,000—xxx)

1. Rengör ventilerna omsorgsfullt och se efter om de kan


renoveras och återanvändas. Byt ut ventiler som är
brända, knäckta, anfrätta eller flisade.

2. Kontrollera att skåran för ventilknaster (C) på


ventilspindeln inte är skadad. Se också efter om
spindlarna är repade, vilket kan betyda otillräckligt spel
mellan ventilföring och -spindel. Byt ut om det finns

–UN–05DEC97
tecken på fel.

3. Mät ventilhuvudets ytterdiameter (A). Jämför


ventilspindelns ytterdiameter (B) med ventilföringens

RG5795
innerdiameter för att avgöra spelet enligt anvisningarna
längre fram i denna grupp. Mätning av ventiler

Specifikation A—Ventilhuvudets ytterdiameter


Insugningsventilspindel— B—Ventilspindelns ytterdiameter
Ytterdiameter .................................................................... 9,461-9,487 mm C—Skåra för ventilknaster
(0.3725-0.3735 in.)
Avgasventilspindel—Ytterdiameter ................................... 9,436-9,462 mm
(0.3715-0.3725 in.)
Insugningsventilhuvud—
Ytterdiameter .................................................................... 50,87-51,13 mm
(2.002-2.012 in.)
Avgasventilhuvud—Ytterdiameter .................................... 46,87-47,13 mm
(1.845-1.856 in.)

Forts på nästa sida RG41165,0000053 –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=123
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

4. Använd stativ för ventilinspektion D05058ST till att


avgöra om ventilerna är ovala, böjda eller skeva.

Specifikation
Ventilens yta—Radialkast.......................... största tillåtna 0,05 mm (0.002
02 in.)

–UN–05DEC97
021
22

RG4234
Ventilytans ovalitet

RG41165,0000053 –67–22DEC00–2/2

Slipning av ventiler, serienummer (200,000—


xxx)

VIKTIGT! Slipning av ventiler får endast utföras av


erfaren personal, som är förtrogen med
utrustningen och som kan bibehålla

–UN–05DEC97
specifikationerna.

Om det blir nödvändigt att renovera ventilen, skall dess


anliggningsvinkel (A) slipas enligt följande specifikation.

RG5247
Specifikation
Ventilyta (insugning och avgas)— Ventilytans vinkel
Vinkel .................................................................................... 29,25° ±0,25°
A—Ventilytans vinkel

VIKTIGT! När anliggningsytor slipas, är det viktigt att


det inte blir hack av slipstenen i området
där ventilhuvudet möter ventilspindeln. Ett
hack kunde orsaka att ventilen går av. Hena
alla skarpa kanter efter slipningen.

RG41165,0000054 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=124
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll och rengöring av topplock, serienummer (200,000—xxx)

1. Se efter om förbränningsytan uppvisar tecken på delar kan skadas eller förstöras av
skador, olje- eller kylmedelsläckage eller en trasig lösningen i en rengöringstank.
packning, innan topplocket rengörs. Reparera
02
topplocket eller byt ut det om det är skevt eller visar 3. Rengör topplocket i en kemisk rengöringstank eller 021
tecken på skador såsom sprickor, nötning eller med lösningsmedel och en borste. 23
"inbränning" av ventilsätet. Kontrollera alla
oljekanaler i topplocket för att se till att de inte är 4. Torka med tryckluft och blås igenom alla kanaler.
igensatta.
5. Sätt tillbaka pluggarna som togs bort från
2. Skrapa bort packningsmaterial, olja, sot och rost topplocket och dra åt enligt följande specifikationer.
från topplocket. Använd en motordriven borr med
en mässings- eller kopparborste till att rengöra Specifikation
tätningsytorna. Pluggar i topplock—Moment .................................... 60 N•m (44 lb-ft)

VIKTIGT! Var noga med att ta bort alla pluggar


innan locket rengörs, eftersom sådana

RG41165,0000055 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=125
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll av förbränningsytans planhet i


topplocket, serienummer (200,000—xxx)

Topplockets planhet kontrolleras med precisionslinjal


02 D05012ST och ett bladmått. Kontrollera på längden, på
tvären och diagonalt på ett flertal ställen.

–UN–05DEC97
021
24
Om något av måtten överskrider specifikationen, måste
topplocket antingen renoveras eller bytas ut (se MÄTNING
AV TOPPLOCKETS TJOCKLEK [200,000—xxx] längre

RG7231
fram i denna grupp).
Kontroll av topplockets planhet (1)
Specifikation
Topplock—Största acceptabla
avvikelse från planhet över hela
längden eller bredden ................................................ 0,08 mm (0.003 in.)
Rakhet per valfri längd på 305
mm (12 in.) ...................................................... Inom 0,025 mm (0.001 in.)

–UN–05DEC97
RG7232
Kontroll av topplockets planhet (2)

Var planheten kontrolleras –UN–05DEC97


RG4629

RG41165,0000056 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=126
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Mätning av topplockets tjocklek,


serienummer (200,000—xxx)

Mät tjockleken (A) mellan ventillockets packningsskena


och förbränningsytan. 02
021

–UN–22DEC00
Specifikation 25
Topplock—Tjocklek ...................................................... 155,45-155,71 mm
(6.120-6.130 in.)
Slitagetolerans .......................................................... 154,69 mm (6.09 in.)
Förbränningsytans ytbehandling

RG11582
(endast ytslipning) ........................................................ 1,5-2,8 mikrometer
(60-110 micro-in.)
Största vågdjup ...................................................... 0,012 mm (0.0005 in.) Topplockets tjocklek

Om topplockets tjocklek är mindre än slitagetoleransen, A—Topplockets tjocklek


får ytan INTE slipas om. Byt i stället ut topplocket.

Specifikation
Omarbetning—Mesta tillåtna
materialavverkning.................................................... 0,762 mm (0.030 in.)

OBS! Om det blir nödvändigt att slipa om topplocket, kan


HÖGST 0,762 mm (0.030 in.) från måttet för ett nytt
topplock avlägsnas. Slipa ENDAST bort vad som
behövs för att återställa planheten.

VIKTIGT! När omslipningen är avslutad, skall


planheten kontrolleras enligt anvisningarna
ovan. Kontrollera även ytbehandlingen på
topplockets förbränningsyta.

Kontrollera ventilförsänkningen efter


slipningen (se MÄTNING AV VENTILSPEL,
SERIENUMMER [200,000—xxx] tidigare i
denna grupp). Ventilens anliggningsyta kan
slipas så att försänkningen är inom
specifikationen.

RG41165,0000057 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=127
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Rengöring av ventilföringar,
serienummer (200,000—xxx)

Använd borste D17024BR till att rengöra ventilföringar


02 före kontrollen eller reparationen.
021
26 OBS! Några droppar tunn olja eller fotogen kan underlätta
rengöringen.

–UN–07NOV97
RG5346
Rengöring av ventilföringar

RG41165,0000058 –67–22DEC00–1/1

Mätning av ventilföringar,
serienummer (200,000—xxx)

Mät ventilföringarnas (A) slitage med en teleskopisk


mätare (B) och en mikrometer.

–UN–12JAN98
Specifikation
Ventilföring—Innerdiameter ...................... 9,51—9,54 mm (0.3745-0.3755
in.) i ett nytt topplock
Ny ventilföring till

RGR23984
avgasventilspindel—Avstånd ............................................ 0,051-0,102 mm
(0.002-0.004 in.)

Specifikation
Ny ventilföring till A—Ventilföringar
insugningsventilspindel—Avstånd .................................... 0,025-0,076 mm B—Teleskopisk mätare
(0.001-0.003 in.)

OBS! Slitna ventilföringar kan medge ett spel på 0,15 mm


(0.006 in.) och fortfarande vara acceptabla. Slitna
ventilföringar kan återställas till specificerat spel
genom att räfflas, om spelet är 0,25 mm (0.010 in.)
eller mindre. Om spelet överskrider 0,25 mm (0.010
in.), skall överdimensionerade ventiler installeras.

VIKTIGT! Räffla ALLTID ventilföringarna före


brotschningen för att säkerställa rätt
spelrum mellan ventilföringen och spindeln.
RG41165,0000059 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=128
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Räffling av ventilföringar,
serienummer (200,000—xxx)

1. Räffla ventilföringarna med räfflingssats JT05949


(tidigare D20002). 02
021
OBS! Följ tillverkarens anvisningar noga vid användning 27
av verktyget.

2. Brotscha ventilföringen efter avslutad räffling för att


erhålla specificerat spel mellan ventilspindel och
ventilföring.

–UN–12JAN98
A—Räfflare
B—Brotsch
C—Hastighetsreducerare
D—Smörjmedel

RGR26141
Räffling av ventilföringar

RG41165,000005A –67–22DEC00–1/1

Rengöring och kontroll av ventilsäten,


serienummer (200,000—xxx)

1. Avlägsna alla sotavlagringar från ventilsätena med en


elektrisk borr och borste D17024BR eller liknande.

2. Kontrollera att det inte finns sprickor eller fräthål i

–UN–09DEC88
sätena och att de inte är hårt slitna.

3. Kontrollera hela förbränningsytan med avseende på


rost, repor, anfrätning eller sprickor.
R26142N

Rengöring av ventilsäten

RG41165,000005B –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=129
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Kontroll av ventilsäten, serienummer


(200,000—xxx)

1. Mät ventilsätena för att kontrollera att de motsvarar


02 specifikationerna nedan.
021
28 2. Mät ventilsätets ovalitet (D) med excentrimeter
D11010KW.

3. Om ventilsätet inte motsvarar specifikationen skall det


renoveras genom att slipas eller, om så inte är möjligt,

–UN–05DEC97
skall insatserna (A) bytas ut (se SLIPNING AV
VENTILSÄTEN, SERIENUMMER [200,000—xxx] eller
INSTALLATION AV VENTILSÄTESINSATSER,
SERIENUMMER [200,000—xxx] längre fram i denna

RG5248
grupp).
Mätning av ventilsäten
Specifikation
Ventilsäte—Vinkel...................................................................... 30° ±0.50° A—Ventilsätesinsats
Största tillåtna radialkast ........................................ 0,051 mm (0.0020 in.) B—Ventilsätets vinkel
C—Ventilsätets bredd
Specifikation D—Ventilsätets ovalitet
Avgasventilsäte—Bredd ............................... 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)

Specifikation
Insugningsventilsäte—Bredd ............................... 1,4-3,8 (0.055-0.150 in.)

RG41165,000005C –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=130
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Slipning av ventilsäten, serienummer


(200,000—xxx)

VIKTIGT! Slipning av ventilsäten får endast utföras av


erfaren personal, som är förtrogen med 02
utrustningen och som kan bibehålla 021
specifikationerna. Håll ALLTID 29
arbetsområdet rent vid slipning av
ventilsäten. En "120-kornig" slipsten MÅSTE
användas till att slipa ventilesätesinsatserna
(A) på både insugnings- och avgasventiler.

–UN–09DEC88
Använd slipningssats JT05893 och slipa
ventilsätena för att erhålla rätt försänkning i
topplocket (se MÄTNING AV
VENTILFÖRSÄNKNING, SERIENUMMER

R26143N
[200,000—xxx] tidigare i denna grupp). Se
till att ventilföringsloppen är rena innan
Slipning av ventilsäten
sätena slipas (se RENGÖRING AV
VENTILFÖRINGAR, SERIENUMMER
[200,000—xxx] tidigare i denna grupp).

Vanligtvis tar det bara några sekunder att slipa om ett


ventilsäte, om så behövs. Undvik tendensen att slipa för
mycket. Tryck inte för hårt på slipstenen.

1. Kontrollera sätets bredd (C) och kontaktmönstret


mellan sätet och ventilen med blåfärg. Sätets bredd
MÅSTE hållas inom specifikationen. Mät sätets bredd
med ett skjutmått eller en måttskala. Rengör sätet

–UN–05DEC97
omsorgsfullt efter slipningen och by ut ventiler och
insatser efter behov.

OBS! Ventilsätets bredd kan reduceras med en speciell

RG5248
slipsten. Den kan ändra vinkeln (B) på ovansidan
av sätet och ökar diametern. Om sätet är för smalt
kan ventilen brännskadas eller erodera. När sätets Mätning av ventilsäten
bredd ändras, ändras den noggranna kontakten A—Ventilsätesinsats
mellan ventilens anliggningsyta och sätet. B—Ventilsätets vinkel
C—Ventilsätets bredd
2. Kontrollera ALLTID ventilsätets ovalitet med D—Ventilsätets ovalitet
excentrimeter D11010KW och försänkningen i
topplocket efter slipningen enligt anvisningarna längre
fram.

Specifikation
Slipning av ventilsäte—Vinkel ................................................... 30° ±0,50°
Avgas, bredd ................................................ 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)
Insugning, bredd ........................................... 1,4-3,8 mm (0.055-0.150 in.)
Sätets största tillåtna ovalitet ................................. 0,051 mm (0.0020 in.)

RG41165,000005D –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-29 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=131
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Borttagning av ventilsätesinsatser och


mätning av loppen i topplocket (200,000—
xxx)

02 I en del fall kan ventilsätesloppet i topplocket bli skadat


eller för stort, vilket kräver bearbetning. Om så är fallet

–UN–07NOV97
021
30 kan överdimensionerade insatser, som endast kommer i
storlek 0,25 mm (0.010 in.), erhållas.

Specifikation

RG5306
Överdimensionerade insatser—
Bredd .......................................................................... 0,25 mm (0.010 in.)
Borttagning av ventilsätesinsatser

VIKTIGT! Var försiktig så att topplocket inte skadas


när ventilsätena tas bort.

1. Ta bort ventilsätesinsatserna (om så behövs) med


verktyg JDE41296 (A). Justerskruven på verktyget kan
behöva dras åt medan insatserna tas bort.

–UN–05DEC97
Ventilsätena kan också tas bort med följande metod:

• Värm försiktigt upp insatsen på fyra ställen runt om

RG5605
tills den blir rödglödgad. Låt sätet svalna och bänd
försiktigt ut insatsen med en skruvmejsel.
Uppvärmning av ventilsätesinsatser
2. När ventilsätesinsatserna tagits ut, skall området runt
loppet rengöras omsorgsfullt och man skall kontrollera
att det inte finns sprickor eller andra skador.

A—Ventilsätesavdragare

RG41165,000005E –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-30 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=132
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Borttagning av ventilsätesinsatser,
serienummer (200,000—xxx)

1. Använd verktyg JDE7 (A) tillsammans med verktyg


JDG605 (B) till att pressa insatserna på plats. Den 02
större ändan av verktyg JDG605 används vid 021
installationen av insugningsventiler och den mindre 31
ändan till avgasventiler.

2. Installera nya eller renoverade ventiler och kontrollera


försänkningen. (se MÄTNING AV

–UN–31OCT97
VENTILFÖRSÄNKNING, SERIENUMMER [200,000—
xxx] tidigare i denna grupp).

3. Slipa ventilsätena efter behov för att bibehålla rätt

RG5653
försänkning och anpassning mellan ventilens
anliggningsyta och sätet (se SLIPNING AV VENTILER, Installation av ventilsätesinsatser
SERIENUMMER [200,000—xxx] tidigare i denna
grupp).

A—Drivverktyg
B—Installationsverktyg för ventilsäte

RG41165,000005F –67–22DEC00–1/1

Kontroll och rengöring av munstyckslopp i


topplocket, serienummer (200,000—xxx)

1. Kontrollera ytans skick i munstyckets säte och loppet i


topplocket.

–UN–21DEC00
Munstyckets säte och lopp måste vara fria från skräp
och sotavlagringar.

RG11638
2. Avlägsna lättare avlagringar med en borr och
rengöringsborste D17030BR. För borsten uppåt och
nedåt flera gånger för att få gängorna rena. Rengöring av munstyckslopp i topplock

3. Blås ut ev. skräp med tryckluft och rengör alla


munstyckslopp omsorgsfullt.

RG41165,0000060 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-31 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=133
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Rengöring och kontroll av stötstänger,


serienummer (200,000—xxx)

1. Rengör stötstängerna med ett lösningsmedel och


02 tryckluft.
021

–UN–01NOV88
32 2. Kontrollera att de är raka genom att rulla dem på en
plan yta.

3. Kontrollera att ändarna inte är slitna eller skadade.

T81233
4. Byt ut stötstänger som har fel.
Kontroll av rakhet

RG41165,0000061 –67–22DEC00–1/1

Rengöring och kontroll av motorblockets


ovansida, serienummer (200,000—xxx)

1. Avlägsna gammalt packningsmaterial, rost, sot och


annat främmande material från ovansidan.
Packningsytan måste vara ren.

2. Använd tryckluft till att avlägsna allt främmande


material från cylindrarna och ovansidan.

3. Rengör alla skruvhål med gängtapp JDG681 eller en


liknande 9/16-12 UNC-2A-tapp som är ung. 89 mm
(3.5 in.) lång. Använd tryckluft till att avlägsna skräp
och ev. vätska som kan finnas i skruvhålen.

4. Mät ovansidan planhet (se MÄTNING AV


MOTORBLOCK i grupp 030).

RG41165,0000062 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-32 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=134
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Mätning av cylinderfodrets höjd över


motorblocket, serienummer (200,000—xxx)

1. Fäst fodren med skruvar och plana brickor på de sju


ställen som visas på bilden. De plana brickorna måste 02
vara minst 3 mm (1/8 in.) tjocka. Dra åt skruvarna med 021
ett moment på 68 N•m (50 lb-ft) för att erhålla ett 33
korrekt värde.

OBS! Foder som uppvisar tydliga fel måste bytas ut.

–UN–28JUL94
2. Använd mätinstrument JDG451 (A) tillsammans med
mätklocka D17526CI (US) eller D17527CI (metrisk) (B)
eller mätinstrument KJD10123 och mät höjden på de

RG7144
fastsatta fodren som inte är synbart skadade, innan de
tas bort från blocket.
Fastsättning av cylinderfoder

OBS! Skillnader i värdena kan uppträda inom en cylinder


och/eller mellan närliggande cylindrar.

3. Mät varje foder på fyra ställen vid ungefär klockan 1, 5,


7 och 11 sett från bakändan av motorn
(svänghjulsändan). Skriv ner alla värdena enligt
cylindernummer och jämför med följande

–UN–26NOV97
specifikationer.

Specifikation
Foder—Höjd över blocket .......................... 0,051-0,127 mm (0.002-0.005

RG7145
in.)

4. Ta bort ev. foder som inte möter specifikationen på Cylinderfodrets höjd över blocket
något ställe och sätt in mellanlägg eller byt ut A—Mätverktyg JDG451
kolvar/foder-enheter efter behov (se INSTALLATION B—Mätklocka
AV FODERMELLANLÄGG—OM SÅ BEHÖVS i grupp
030).

RG41165,0000063 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-33 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=135
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Hopsättning av ventiler, serienummer


(200,000—xxx)

Ventilerna är märkta som följer: Insugning ("I 30"). Avgas


02 ("E 30").

–UN–01MAR01
021
34 1. Sätt smörjmedel AR44402 eller ren motorolja på
ventilspindlar och ventilföringar.

RG11694A
2. Installera renoverade eller nya ventiler i topplocket.
Renoverade ventiler MÅSTE installeras på sina
ursprungliga platser. Tätning på avgasventilspindel

OBS! Ventilspindlarna måste röra sig fritt i loppet och


passa ordentligt i insatsen.

A—Avgasventilspindel

RG41165,0000064 –67–22DEC00–1/3

OBS! Ventilfjädrarna (C) har varken upp eller ner, de kan


installeras vilket som.

3. Installera ventilfjädern och hållaren (D). Fjädern måste


sitta ordentligt i den bearbetade försänkningen i
topplocket.

4. Tryck ihop ventilfjädrarna med verktyg JDE138 (A) och


sätt knastren (B) på ventilspindlarna.

–UN–26FEB01
OBS! Sätt på slithattarna alldeles innan vipparmarna
installeras.

RG11692A
A—Ventilfjäderkompressor JDE138
B—Ventilknaster
C—Ventilfjäder Installation av ventiler
D—Ventilfjäderhållare
–UN–22FEB01
RG11693A

Närbild av ventiler

Forts på nästa sida RG41165,0000064 –67–22DEC00–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-021-34 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=136
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

5. Slå på ventilen tre eller fyra gånger med en mjuk


klubba för att säkerställa att fjäderhållaren sitter som
den skall.

Upprepa förfarandet för alla återstående ventiler.


02

–UN–23FEB01
021
6. Mät ventilförsänkningen i topplocket enligt 35
anvisningarna tidigare i denna grupp.

RG11695A
A—Klubba

Fastsättning av fjäderhållare

RG41165,0000064 –67–22DEC00–3/3

Installation av topplock, serienummer


(200,000—xxx)

VIKTIGT! Inspektera ALLTID topplockets packning


mycket noga för att se om det har några
fabrikationsfel. Skicka tillbaka packningar

–UN–05DEC97
som inte klarar denna kontroll.

Se till att topplockets och motorblockets


packningsytor är rena, torra och fria från

RG5245
olja.
Installation av topplock
1. Placera en ny topplockspackning på motorblocket.
Använd inte tätningsmedel, installera den torr.

VIKTIGT! Om topplocket sänks ner på motorblocket


och inte sitter rätt på styrstiften, måste det
tas bort och en ny packning sättas in.
Försök INTE att flytta topplocket med
samma packning eftersom brännringen kan
skadas.

2. Sänk ner topplocket jämnt på rätt plats på blocket med
lämplig lyftanordning. Se till att det sitter rätt på
styrstiften och att det sitter platt på motorblocket.

Forts på nästa sida RG41165,0000065 –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-35 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=137
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

VIKTIGT! Endast flänsade skruvar av ASTM-klass 180,


som är märkta "SPECIAL" (övre bilden),
rekommenderas för 6081-motorer. Använd
ALLTID NYA skruvar när topplocket
installeras. Skruvarna får inte återanvändas.
02
021

–UN–05DEC97
36 Använd INTE multiviskositetsoljor till att
smörja skruvarna, SAE30 rekommenderas.

3. Doppa ner hela skruven i ren SAE30 motorolja. Låt

RG7137
överflödig olja rinna av.
Specialskruv för topplock
4. Installera skruvar med rätt längd som är märkta
"SPECIAL" på rätt ställe som visas och dra åt enligt
MOMENTVRIDNINGS-metoden, som beskrivs nedan
(se MOMENTVRIDNING AV SKRUVAR MED
FLÄNSAT HUVUD—KLASS 180, MÄRKTA
"SPECIAL", SERIENUMMER [200,000—xxx] i denna
grupp).

–UN–05DEC97
Pilen (A) pekar mot motorns framända.

Topplocksskruvar

RG4471
Längd Placering i topplocket
121,7 mm (4.8 in.) 2, 3, 4, 5, 6, 7
Placering av skruvarna i topplocket
163,7 mm (6.4 in.) 23, 25, 17, 21, 19
175 mm (6.9 in.) 1, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 8 A—Motorns framända
203 mm (8.0 in.) 16, 20, 22, 18, 26, 24, 9

RG41165,0000065 –67–22DEC00–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-36 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=138
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Momentvridning av skruvar med flänsat


huvud—klass 180, märkta "SPECIAL",
serienummer (200,000—xxx)

Pilen (A) pekar mot motorns framända. 02


021

–UN–05DEC97
VIKTIGT! Använd INTE multiviskositetsoljor till att 37
smörja skruvarna.

1. Smörj skruvarna med ren SAE30 motorolja och sätt in

RG4471
dem på rätt plats enligt anvisningarna ovan.
Placering av skruvarna i topplocket
2. Dra åt skruv nr 17 med ett moment på 80 N•m (60 lb-
ft), börja sedan med skruv nr 1, fortsätt i
nummerordning till skruv nr 26 och dra åt alla
skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Topplocksskruvar med flänsat
huvud, märkta "SPECIAL" (inga
brickor)—Första åtdragning ............................................. 80 N•m (60 lb-ft)

3. Använd en oljesäker märkpenna och dra ett streck som

–UN–16JUN99
är parallellt med vevaxeln tvärs över toppen på varje
skruvhuvud. Detta streck kommer att användas som
riktlinje.

RG10234
A—Motorns framända
Åtdragning av topplocksskruvar

Forts på nästa sida RG41165,0000066 –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-37 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=139
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

VIKTIGT! Om en skruv dras åt mer än 90° i någon


omgång, får den INTE lossas utan ta det
med i beräkningen i nästa
åtdragningsomgång.
02
021 4. Börja med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m. skruv nr
38 26 och vrid varje skruv 90°. Strecket på skruvhuvudet
kommer att stå i rät vinkel till vevaxeln.

5. Börja med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m. skruv nr


26 och vrid varje skruv 90°. Strecket på skruvhuvudet
kommer nu att vara parallelll med vevaxeln.

6. Börja igen med skruv nr 1, fortsätt i ordning t.o.m.


skruv nr 26. Vrid varje skruv 90°, SÅ ATT STRECKET
OVANPÅ SKRUVEN ÄR SÅ VITT SOM MÖJLIGT
VINKELRÄT MOT VEVAXELN. Den sista vridningen
behöver inte göras med en enda rörelse av

–UN–22DEC00
skruvnyckeln. SUMMAN AV VRIDNINGARNA I STEG
4, 5 OCH 6 ÄR 270° ±5°.

VIKTIGT! Skruvarna får INTE dras åt med mer än

RG11583
270° ±5°.

Momentvridning av topplocksskruvar
A—Motorns framända

RG41165,0000066 –67–22DEC00–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-38 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=140
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Installation av vipparmsaxel, serienummer


(200,000—xxx)

1. Sätt tillbaka stötstängerna i deras ursprungliga lägen.


02
2. Installera slithattar på ventilspindelspetsarna och se till

–UN–26FEB01
021
att de roterar fritt på spindeln. 39

3. Rikta in vipparmarna så att de sitter i mitten av

RG11697
slitdynorna.

4. Dra åt båda skruvarna (A) mellan vipparmsklämman Installation av stötstänger och skydd
och topplocket enligt specifikationen nedan.

Specifikation
Skruv, vipparmsklämma/topplock,
första åtdragning—Moment ............................................. 30 N•m (22 lb-ft)

5. Lossa en skruv helt.

–UN–14FEB01
6. Dra åt den lösa skruven enligt följande specifikation:

Specifikation

RG11688A
Skruv, vipparmsklämma/topplock,
sista åtdragning—Momentvridning ................ 10 N•m + 60° (7 lb-ft + 60°)

7. Upprepa denna rutin med den andra skruven. Om Installation av vipparmar


vipparmen inte sitter mitt på slitdynan, lossa båda
skruvarna och upprepa rutinen.

8. Justera ventilspelet (se JUSTERING AV VENTILSPEL,


SERIENUMMER [200,000—xxx] tidigare i denna
grupp).

RG41165,0000067 –67–22DEC00–1/1

Kontroll och rengöring av ventilationsslang,


serienummer (200,000—xxx)

1. Kontrollera att ventilationsslangen på vipparmslocket


inte är böjd eller skadad. Byt ut, om så behövs.

2. Rengör slangen om den är igensatt.

RG41165,0000068 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-39 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=141
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Slutlig hopsättning på motorns


bränslepumpsida, serienummer (200,000—
xxx)

02 1. Justera ventilspelet om det inte redan gjorts.

–UN–06MAR01
021
40 2. Installera de elektroniska insprutningsmunstyckena,
bränsleinlopps- och -returanslutningarna, bränsle- och
returledningarna (se INSTALLATION AV

RG11704
ELEKTRONISKA INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i
CTM260, grupp 090).
Slutlig hopsättning på motorns bränslepumpsida
3. Installera hållaren och vipparmslocket. Dra åt
skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, hållare/topplock—
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)
Skruvar, vipparmslock/hållare—
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

OBS! Se till att ventilationsslangen är öppen och att


adaptern är ren. Om den är igensatt kan följden bli
högt oljetryck och möjlig oljeförlust.

4. Anslut ventilationsslang till adaptern på vipparmslocket


och dra åt klämman ordentligt.

5. Installera kylmedelsgrenröret (se INSTALLATION AV


KYLMEDELSGRENRÖR i grupp 070).

RG41165,0000069 –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-40 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=142
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

Slutlig hopsättning på motorns


avgasgrenrörssida, serienummer (200,000—
xxx)

OBS! Sätt NEVER-SEEZ PT569 fästmassa eller 02


liknande på alla turboaggregatets skruvar. NEVER- 021
SEEZ behövs inte på avgasgrenrörets skruvar. 41
Styrtappar kan användas vid hopsättningen.

–UN–26NOV97
1. Installera insugningsgrenröret (B) med nya packningar.
Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation

RG7043
Insugningsgrenrör/topplock—
Moment ............................................................................ 47 N•m (35 lb-ft)
Installation av insugnings- och avgasgrenrör
2. Sätt en ny tätningsring (A) i spåret på det bakre
avgasgrenröret (C).

3. Sätt ihop det främre (D) och det bakre avgasgrenröret.

4. Installera dem med nya packningar och styrtappar. Dra


åt skruvarna med specificerat moment.

–UN–26NOV97
Specifikation
Avgasgrenrör/topplock—Moment .................................... 47 N•m (35 lb-ft)

5. Installera turboaggregatet med en ny metallpackning.

RG7024
Sätt NEVER-SEEZ PT569 fästmassa på skruvarna
och dra åt dem med specificerat moment. Tätningsring i avgasgrenrör

Specifikation A—Tätningsring
Skruvar, turboaggregat—Moment ................................... 24 N•m (18 lb-ft) B—Insugningsgrenrör
C—Bakre avgasgrenrör
6. Sätt fast oljereturledningen på turboaggregatet med en D—Främre avgasgrenrör
ny packning. Dra åt skruvarna med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar,
oljereturrör/turboaggregat—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

7. Anslut turboaggregatets oljeinloppsledning och dra åt


ordentligt.

8. Om motoroljan tappades ut ur vevhuset, skall ett nytt


oljefilter installeras och motorn fyllas med ren olja av
rätt sort och viskositet (se OLJA FÖR
DIESELMOTORER i grupp 002).

9. Fyll kylsystemet med rent kylmedel (se KYLMEDEL


FÖR DIESELMOTORER i grupp 002).

NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical


Group. Forts på nästa sida RG41165,000006A –67–22DEC00–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-021-41 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=143
Topplock och ventiler, serienummer (200,000—xxx)

10. Kör in motorn (se INKÖRNING AV MOTORN,


SERIENUMMER [200,000—xxx] längre fram i denna
grupp).

02 RG41165,000006A –67–22DEC00–2/2
021
42
Inkörning av motorn, serienummer
(200,000—xxx)

1. Kör motorn på låg tomgång utan belastning i 2 minuter.


Se efter om någonting läcker.

2. Öka varvtalet till hög tomgång och belasta sedan


motorn och dra ner varvtalet till 50 varv/min över
nominellt varvtal i 20 minuter.

OBS! Belastningskontrollen utförs bäst med en


dynamometer, men motorn kan också belastas
genom anpassning av motståndet till vald växel.

3. Kontrollera ventilspelet igen och justera efter behov (se


KONTROLL AV VENTILSPEL, SERIENUMMER
[200,000—xxx] tidigare i denna grupp).

4. Installera vipparmslockets packning och locket. Dra åt


skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, vipparmslock/topplock—
Moment ................................................................ 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

Topplocksskruvarna behöver inte dras åt igen när motorn


har körts in.

VIKTIGT! När motorn har körts in måste ALLA de


serviceintervaller som anges i
instruktionsboken följas.

RG41165,000006B –67–22DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-021-42 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=144
Grupp 030
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar
Inledande kontroller av foder, kolvar och vevstakar

Skrapade eller repade kolvar: • felaktig regelbunden service


• dåliga driftsförhållanden
• varmgång • Kylmedel läcker in i vevhuset.
02
• för mycket bränsle • för stor cylinderfoderkonicitet 030
• otillräcklig smörjning 1
• otillräcklig kylning Fläckiga, grå eller anfrätta kompressionsringar:
• felaktigt spel mellan kolv och foder
• kylmedel läcker in i vevhuset • invändigt kylmedelsläckage
• felinriktad eller böjd vevstake
• felinstallerad kolv Matt yta och fina vertikala repor på ringarna:
• låg oljenivå
• felaktig funktion • smuts och nötande ämnen i luftintagssystemet
• fel vevstakslagerspel
• sotavlagring i ringspåret Kolvbults- och låsringsbrott:
• felaktig inkörning
• sliten kolv • felinriktad vevstake
• förorenad olja • för stort axialspel i vevaxeln
• förvrängt cylinderfoder • fel låsringar
• Igensatt kolvkylningsmunstycke.
• damm har kommit in genom luftintaget Avbruten vevstake:

Slitna eller trasiga kompressionsringar: • otillräckligt spel mellan kolv och foder
• slitet vevstakslager
• otillräcklig smörjning • förvrängt cylinderfoder
• otillräcklig kylning • kolvbultsbrott
• felaktig ringinstallation
• felaktig tändningsinställning Slitna och förvrängda cylinderfoder:
• nötande ämnen i förbränningskammaren
• felinstallerade kompressionsringar
Igensatt oljeskrapring: • otillräcklig smörjning
• ojämn kylning kring fodret
• fel typ av olja • otillräckligt spel mellan kolv och foder
• för hög genomblåsning • skadat foderlopp
• förorenad olja
• felaktig regelbunden service Skevt motorblock:
• låg arbetstemperatur
• otillräcklig kylning
Ringar som fastnat:

• fel typ av olja

RG,RG34710,1112 –67–06MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=145
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Vevstakar—allmän information

Tidigare motorer har den vanliga tappen och hålet mellan


vevstaken och överfallet (A). Senare motorer har
Precision Joint-(precisionsfog)-vevstakar och överfall (B).
02
030

–UN–02DEC98
2 För att åstadkomma en Precision Joint, har vevstaken
skårats med en laserstråle. Sedan används en
precisionschuck i vevstaksloppet till att separera överfallet
från vevstaken vid fogarna (C).

RG9617
Båda typerna av vevstakar har en stark fog. Borttagning
och installation är likadana, skillnaderna har anmärkts inkl. Vevstakar
olika åtdragningsmoment för skruvarna (se KONTROLL
AV VEVSTAKAR OCH ÖVERFALL och INSTALLATION
AV KOLV OCH VEVSTAKE senare i denna grupp).

VIKTIGT! Ersätt vevstaken med en av samma typ.


Kombinera inte vevstakar med tapp och hål
med vevstakar med "Precision Joint" i
samma motor. Reservdelskatalogen har
vidare rekommendationer.

A—Vevstake med tapp och hål (tidigare motorer)


B—Precision Joint-vevstake (senare motorer)
C—Precision Joint-detaljer

–UN–02DEC98
RG9616
Precision Joint-vevstake (senare motorer)

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company DPSG,OUO1004,871 –67–06MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=146
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Borttagning av kolvar och vevstakar

6081HRW-motorer behöver tas ut ur 8100-8400- och


8110-8410-traktorer för service på kolvar och vevstakar.
Denna rutin behandlas i verkstadshandbok TM2686
02
(Reparation). (Se TM1621 [ej översatt] för 8000T-traktorer 030
med larvband.) 3

VIKTIGT! Ersätt vevstaken med en av samma typ.


Kombinera inte vevstakar med tapp och hål

–UN–26NOV97
med vevstakar med "Precision Joint" i
samma motor. Reservdelskatalogen har
vidare rekommendationer.

RG7044
VARNING! Tappa inte ut kylmedlet förrän dess
temperatur ligger under driftstemperaturen. Kylmedelspumpens avtappningsventil
Lossa då kylmedelspumpens (A) och
motorblockets (B) avtappningsventil långsamt
för att lätta på ev. övertryck. Tappa ut kylmedlet
och motoroljan.

VIKTIGT! Båda ventilerna måste öppnas för att tömma


motorblocket helt.

–UN–26NOV97
1. Tappa ut allt kylmedel och all motorolja.

OBS! Se ISÄRTAGNINGSFÖLJD i grupp 010 om motorn

RG7143
skall tas isär helt.
Motorblockets avtappningsventil
2. Ta bort topplocket (se BORTTAGNING AV
TOPPLOCK, SERIENUMMER [xxx—199,999] i grupp A—Avtappningsventil i kylmedelspumpkåpan
020, eller BORTTAGNING AV TOPPLOCK, B—Motorblockets avtappningsventil
SERIENUMMER [200,000—xxx] i grupp 021).

3. Ta bort oljetråget och oljepumpen (se BORTTAGNING


AV OLJEPUMP i grupp 060).

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company. Forts på nästa sida RG,RG34710,1113 –67–08JUN99–1/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=147
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

VIKTIGT! Vevaxeln får inte vridas när topplocket är


avtaget, om inte cylinderfodren har säkrats.
Sätt fast fodren innan kolven tas bort.

Skruvarna med brickor måste dras åt enligt


02
030 följande specifikationer för att erhålla en rätt
4 avläsning, vid mätningen av cylinderfodrens
höjd över blocket (se MÄTNING AV
CYLINDERFODRETS HÖJD ÖVER
MOTORBLOCKET längre fram i denna

–UN–28JUL94
grupp).

4. Använd 9/16-18-skruvar som är ung. 51 mm (2.0 in.)


långa och 3 mm (1/8 in.) tjocka brickor med en

RG7144
innerdiam. på 5/8 tum och en ytterdiam. på 1-3/4 tum
till att fästa cylinderfodren på de sju ställen som visas
på bilden. Dra åt skruvarna med specificerat moment. Fastsättning av cylinderfoder

Specifikation
Skruvar för cylinderfoder (kontroll
av höjden)—Moment ....................................................... 68 N•m (35 lb-ft)

Forts på nästa sida RG,RG34710,1113 –67–08JUN99–2/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=148
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Allteftersom cylinderfodret slits ned, bildas en kant ovanpå


kolvens löpområde. Om denna kant blir för hög, kan
kolven och ringarna skadas när de tas bort. Ta bort ev.
kanter från foderloppen med en skrapa eller en brotsch
innan kolvarna avlägsnas.
02
030

–UN–18JUN99
5. Innan kolvarna tas bort, skall cylinderfodren 5
undersökas med kolven vid den undre dödpunkten.
Fodren behöver bytas ut:

RG10208
• om schackmönstret från heningen inte är synligt
strax under den övre kolvringens vändpunkt,
• fodren är punktfrätta eller har djupa vertikala repor, Mätning av spel vevstakslager/lagergång
som kan kännas med nageln.

Ingen ytterligare undersökning erfordras om något av


ovannämnda fel hittas.

OBS! Oljespelet mellan vevstakslager och lagergång skall


mätas innan kolven/vevstaken tas bort.

Använd PLASTIGAGE i enlighet med tillverkarens


anvisningar. Kom ihåg att PLASTIGAGE visar
oljespelet mellan lager och lagergång, men visar
inte skicket för någondera ytan.

6. Oljespelet vevstakslager/lagergång kan kontrolleras


med PLASTIGAGE om vevstaken fortfarande sitter
fast på vevaxeln. Om vevstaken tagits ut ur motorn,
skall vevstakslagrets innerdiameter mätas och jämföras
med lagergångens ytterdiameter.

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG,RG34710,1113 –67–08JUN99–3/5

VIKTIGT! Använd INTE tryckluftsnycklar till att dra åt


vevstakens skruvar, det kan skada
gängorna.

Behåll lagerskålarna tillsammans med sina


respektive vevstakar och överfall. Märk
–UN–18JUN99

vevstakarna, kolvarna och överfallen så att


de kan sättas tillbaka på samma plats.

7. Ta bort skruvarna och avlägsna överfallen (A) med


RG10209

lagren (B).
Borttagning av vevstakslageröverfall
A—Vevstakslageröverfall
B—Lager

Forts på nästa sida RG,RG34710,1113 –67–08JUN99–4/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=149
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Vevaxeln har tagits bort på bilden, men kolven och


vevstaken kan tas bort medan den fortfarande sitter
kvar.

VIKTIGT! Var försiktig så att vevaxellagrets yta inte


02

–UN–07DEC88
030 skadas av vevstaken, när kolven och
6 vevstaken tas bort.

Om fodren skall återanvändas, måste man

RG3821
vara ytterst försiktig, så att vevstaken inte
slår emot foderloppet, när kolven och
vevstaken tas bort. Borttagning av kolvar

A—Kolv
Kolven och fodren är precis anpassade så
att spelet bibehålls mellan dem. Kolven och
fodret skall hållas ihop som en sats och de
MÅSTE sättas tillbaka i sin ursprungliga
cylinder.

8. Knacka försiktigt på kolven (A) underifrån för att få ut


den genom ovansidan av motorblocket. Ta tag i kolven
så att den inte faller, när kolvringarna väl är ute ur
foderloppet.

RG,RG34710,1113 –67–08JUN99–5/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=150
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Mätning av cylinderfodrets höjd över


motorblocket

VIKTIGT! Avlägsna gammalt packningsmaterial, rost,


sot och annat främmande material från 02
ovansidan av blocket. Packningsytan 030
MÅSTE VARA REN. Använd tryckluft till att 7
avlägsna allt främmande material från
cylindrarna och ovansidan.

–UN–28JUL94
OBS! Om cylinderfodret har synbara fel, skall kolven och
fodret bytas ut tillsammans.

1. Sätt fast fodren med skruvar och plana brickor. De

RG7144
plana brickorna måste vara minst 3 mm (1/8 in.) tjocka.
Dra åt skruvarna med specificerat moment.
Fastsättning av cylinderfoder
Specifikation
Skruvar för cylinderfoder (kontroll
av höjden)—Moment ....................................................... 68 N•m (35 lb-ft)

2. Använd mätinstrument JDG451 (C) tillsammans med


mätklocka D17526CI (US) eller D17527CI (metrisk) (B)
eller mätinstrument KJD10123 och mät höjden (A) på

–UN–03NOV97
de fastsatta fodren som inte är synbart skadade, innan
de tas bort från blocket.

OBS! Skillnader i värdena kan uppträda inom en cylinder

RG6439
och/eller mellan närliggande cylindrar.
Fodrets höjd
3. Mät varje foder på fyra ställen vid ungefär klockan 1, 5,
7 och 11 sett från bakändan av motorn
(svänghjulsändan). Skriv ner alla mått.

4. Ta bort ev. foder som inte motsvarar specifikationen på


något ställe och mät flänsens tjocklek enligt
anvisningarna längre fram i denna grupp. Använd

–UN–24JUN99
mellanlägg eller byt ut kolv/foderenheten efter behov.

Specifikation
Cylinderfoder—Höjd över blocket......... 0,051-0,127 mm (0.002-0.005 in.)
RG10210

A—Fodrets höjd
B—Mätklocka Cylinderfodrets höjd över blocket
C—Mätinstrument

RG,RG34710,1114 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=151
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Borttagning av cylinderfoder

1. Ta bort skruvarna och brickorna som håller fast


cylinderfodren på motorblocket.
02
2. Numrera fodren och markera deras framsida så att de

–UN–05DEC97
030
8 kan sättas tillbaka på rätt sätt.

VIKTIGT! Håll ihop kolvarna och fodren parvis.


Fodren måste sättas tillbaka i sina

RG5809
ursprungliga cylinderlopp.
Borttagning av cylinderfoder
3. Använd verktyg D1062AA eller D01073AA (B) till att ta
bort cylinderfodret (A).

A—Cylinderfoder
B—Avdragare för cylinderfoder

RG,RG34710,1115 –67–23OCT97–1/3

VIKTIGT! Om verktyg D01062AA (eller D01073AA) (B)


används till att ta bort fodren (A) måste man
vara noga med att haken (C) sitter rätt,
innan fodret dras ut.

Spänn INTE avdragaren för hårt när fodret


tas bort. Gör man det kan fodret gå sönder.

–UN–05DEC97
RG1179

Avdragare för cylinderfoder D01062AA eller D017073AA

Forts på nästa sida RG,RG34710,1115 –67–23OCT97–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-030-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=152
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

4. Ta bort den fyrkantiga tätningen (A) från fodret (E).

5. Ta bort den röda (B) och den svarta (C) O-ringen från
motorblocket (D).
02
A—Fyrkantig tätning (neopren) 030
B—Röd O-ring (silikon) 9
C—Svart O-ring (viton)
D—Motorblock
E—Cylinderfoder
F—Kylmedelskanal

–UN–05DEC97
RG6668
Cylinderfoder och tätningar

RG,RG34710,1115 –67–23OCT97–3/3

Avglättning av cylinderfoder

1. Sätt fast cylinderfodret i en hållare (se DFRG3—


HÅLLARE FÖR CYLINDERFODER, grupp 190, ang.
tillverkning av hållaren).

2. Använd heningsverktyg D17005BR till att avglätta


fodret.

OBS! Använd heningsolja tillsammans med verktyget vid


avglättningen.
–UN–13DEC88
R26164

Avglättning av cylinderfoder
Forts på nästa sida RG,RG34710,1116 –67–11MAY99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=153
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

3. Använd verktyg D17004BR i enlighet med de


medföljande anvisningarna för att åstadkomma ett 45-
graders schackmönster.

Rengör fodren omsorgsfullt efter avglättningen (se


02
030 RENGÖRING AV CYLINDERFODER längre fram i

–UN–13DEC88
10 denna grupp).

R26165
Heningsmönster på cylinderfoder

RG,RG34710,1116 –67–11MAY99–2/2

Rengöring av cylinderfoder

1. Använd en styv borste till att avlägsna allt skräp, rost


och ansamlat material på utsidan av fodren, under
foderflänsen och vid O-ringarna. Kontrollera att det inte
finns hack eller grader i packningarnas anliggningsytor.

VIKTIGT! Rengör inte fodren med bensin, fotogen


eller något kommersiellt lösningsmedel.
Lösningsmedel får inte bort alla nötande
ämnen från foderväggarna.

2. Rengör fodret noga invändigt med en 50-procentig


blandning av hett vatten och diskmedel.

3. Skölj omsorgsfullt och torka med en ren trasa.

4. Torka av fodret med ren SAE10W-olja så ofta som


behövs.

5. Rengör fodret tills en ren, vit trasa inte längre


missfärgas.

RG,RG34710,1117 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=154
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Isärtagning av kolv och vevstake

1. Ta bort kolvens låsringar. Ta bort kolvbulten och


vevstaken från kolven.
02
OBS! Släng låsringarna, använd dem INTE igen.

–UN–05DEC97
030
11
Om ringarna skall kontrolleras för att hitta orsaken till
motorfelet, måste ändavståndet vara följande:

RG5228
Specifikation
Kompressionsring nr 1—
Ändavstånd ............................................... 0,43-0,69 mm (0.017-0.027 in.) Isärtagning av kolv och vevstake
Kompressionsring nr 2—
Ändavstånd ............................................... 1,01-1,27 mm (0.040-0.050 in.)

RG,RG34710,1118 –67–23OCT97–1/2

2. Ta bort kolvringarna (B) med verktyg JDE93 (A). Släng


alla ringarna.

A—Kolvringsexpander
B—Kolvring

–UN–05DEC97
RG5229
Borttagning av kolvringar

RG,RG34710,1118 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=155
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Rengöring av kolvar

VARNING! Följ alltid tillverkarens anvisningar


och säkerhetsföreskrifter noggrant.
02
030 1. Rengör kolvringsspåren med det därför avsedda
12
verktyget.

VIKTIGT! Använd alltid en styv borste—INTE EN


STÅLBORSTE—till att lossa sotavlagringar,

–UN–05DEC97
när kolvarna rengörs.

Kulblästra INTE området runt ringspåren.

RG6088
2. Rengör kolvarna genom någon av följande metoder:

• lösningsmedel "D-Part" Rengöring av kolvringsspår


• sprutpistol Hydra-Jet
• varmt vatten med flytande tvål

Vid rengöring med varmt vatten och flytande tvål bör


kolvarna ligga i en 50-procentig lösning av vanligt
diskmedel och varmt vatten i 30-60 minuter. Använd en
styv borste—INTE EN STÅLBORSTE—till att lossa
sotavlagringar. Torka med tryckluft.

RG,RG34710,1119 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=156
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Undersökning av kolvar

Kontrollera kolvarna noga med ett förstoringsglas. Var


uppmärksam på följande:
02
• tecken på utmattning 030
• hårfina sprickor i kolvbotten (A) 13
• böjda eller trasiga land (B)
• sprickor i manteln (C) vid kolvbultsloppets inre och yttre
ändar
• för hårt slitage på kolvmanteln (de ursprungliga
bearbetningsmärkena måste synas)

Om några skador upptäcks måste kolven och fodret bytas


ut som en enhet.

A—Kolvbotten
B—Ringland
C—Mantel

–UN–04DEC97
RG3326
Kolv (skadorna överdrivna)

RG,RG34710,1120 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=157
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Kontroll av slitage i kolvringsspår

Varje spår skall kontrolleras på flera ställen runt kolven.

1. Använd slitagetolk JDE55 (A) till att kontrollera slitaget


02
030 i det övre (kompressionsring) spåret.
14
2. Använd slitagetolk JDE852 (B) till att kontrollera
slitaget i spåret (kompressionsring) i mitten.

Om tolkens ansats går emot kolvens ringland är spåret

–UN–05DEC97
slitet. Byt ut kolven och fodret som en enhet.

Om spåren är i gott skick (D) fortsätt med


undersökningen av kolven.

RG5230
A—Slitagetolk JDE55 Kontroll av slitage i kolvringsspår
B—Slitagetolk JDG852
C—Kolv med spår i gott skick
D—Acceptabelt avstånd
E—Kolv med slitet spår
F—Tolkens ansats går emot kolvens ringland

–UN–26NOV97
RG7058
Kontroll av kolvens övre ringspår

–UN–26NOV97
RG7059

Kontroll av kolvens ringspår i mitten


Forts på nästa sida RG,RG34710,1121 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=158
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

3. Kontrollera spelet oljeskrapring/spår genom att sätta in


en ny ring i spåret.

4. Mät spelet på flera ställen med ett bladmått. Jämför


måtten med specifikationerna nedan.
02

–UN–05DEC97
030
Specifikation 15
Kolvens oljeskrapring/spår—Spel,
ny del ...................................................... 0,064-0,102 mm (0.0025-0.0040
in.)
Största användbara spel ........................................ 0,165 mm (0.0065 in.)

RG5234
OBS! Byt ut kolven och fodret (som en enhet), om Kontroll av oljeskrapringens spel
angivna specifikationer överskrids.

RG,RG34710,1121 –67–23OCT97–2/2

Undersökning av kolvbult och -lopp

OBS! Kolvbulten måste vara i gott skick och inte mer


sliten än specifikationen nedan.

1. Doppa ner kolvbulten i ren motorolja.

–UN–05DEC97
2. Stick in bulten (A) genom kolven.

Bulten skall gå genom kolven med endast ett lätt tryck

RG5231
med tummen.
Bulten installeras i kolven
3. Kontrollera loppets konicitet genom att sätta in bulten
från båda hållen. Om bulten går in utan problem men
fastnar i mitten, kan loppet vara koniskt (B).

4. Sätt in bulten för att kontrollera loppets inriktning.


Bulten får varken "klicka" på plats eller behöva tvingas
in i loppet från motsatta sidan (C). –UN–05DEC97

5. Mät kolvbulten och loppet, om en/ett av dem inte är


inom specifikationen skall bulten, kolven och fodret
bytas ut.
RG4984

Specifikation
Kolvbult—Ytterdiameter ................................................ 47,597-47,613 mm Undersökning av ev. slitage i kolvbultsloppet
(1.8739-1.8745 in.)
Kolvbultslopp—Innerdiameter................. 47,62-47.63 mm (1.8748-1.8752 A—Stift
in.) B—Koniskt lopp
C—Snett lopp

RG,RG34710,1122 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=159
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Undersökning av cylinderfoder

VIKTIGT! Om foderanfrätning uppstått, måste


kylmedlet kontrolleras.
02
030 1. Kontrollera hela utsidan av fodret med avseende på
16 anfrätning (A). Kontrollera packningsavsatsen med
avseende på erodering (B). Om anfrätning eller
erodering förekommer skall djupet mätas med en tunn
ståltråd eller nål. Byt ut kolven och fodret om:

• djupet i någon punktfrätning uppgår till hälften eller


mer av fodrets tjocklek (C)
• eroderingsdjupet uppgår till hälften eller mer av
packningsavsatsen (D)

Specifikation
Cylinderfoder—Tjocklek............................ 6,05-6,15 mm (0.238-0.242 in.)
Storleken på packningsavsatsen ............. 1,45-1,55 mm (0.057-0.061 in.)

–UN–05DEC97
OBS! Fodren kan användas igen om punktfrätningens
eller eroderingens djup är mindre än halva det

RG4643
specificerade måttet. Om foder återanvänds måste
de vridas 90° från sitt ursprungliga läge. Fodren Kontroll av cylinderfoder
måste också avglättas och nya ringar skall sättas
på kolvarna. A—Foderanfrätning
B—Fodererodering
C—Fodrets tjocklek
D—Packningsavsats

Forts på nästa sida RG,RG34710,1123 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=160
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

2. Undersök fodrets innerdiameter. Byt ut kolven och


fodret:

• om schackmönstret från heningen inte är synligt


strax under den övre kolvringens vändpunkt,
02
• om fodren är punktfrätta eller har djupa vertikala 030
repor, som kan kännas med nageln. 17

3. Titta noga på fodret för att se om det finns tecken på
utmattning såsom hårfina sprickor i flänsen (A) eller
sprickor inom ringens löpområde (B).

OBS! Kontrollera att blocket inte visar tecken på sprickor


eller erodering i O-ringsområdet (se KONTROLL

–UN–04DEC97
OCH RENGÖRING AV MOTORBLOCK längre fram
i denna grupp).

RG1188
A—Flänsområdet
B—Ringens löpområde

Cylinderfoder (skadorna överdrivna)

RG,RG34710,1123 –67–23OCT97–2/2

Cylinderfodrets tillverkningsdatumkod

Det sitter en fyrsiffrig datumkod på varje foder. Exempel:


HJ94 betyder att fodret har ett härdat lopp och tillverkades
i oktober 1994.

HJ94
H ........................................................................... Typ av fodermaterial
J ............................................................................... Tillverkningsmånad
94 ................................................................................... Tillverkningsår
Fodermaterial
H .................................................................................. Härdat foderlopp
Tillverkningsmånad
–UN–27JAN92
A .................................................................................................. januari
B ................................................................................................ februari
C ..................................................................................................... mars
D ...................................................................................................... april
E ....................................................................................................... maj
RG6091

F ....................................................................................................... juni
G ........................................................................................................ juli
H ................................................................................................. augusti Fyrsiffrig datumkod på cylinderfoder
I ............................................................................................. september
J .................................................................................................. oktober
K ............................................................................................. november
L ............................................................................................. december
Tillverkningsår
94 ................................................................................................... 1994
95 ................................................................................................... 1995
o.s.v.

RG,RG34710,1124 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=161
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Spel mellan kolv och foder

1. Mät kolvmantelns diameter (B) i rät vinkel till


kolvbultsloppet (C), 15 mm (0.597 in.) från kolvens
underkant (A).
02
030
18 2. Notera måttet och jämför med måttet från det
tillhörande fodret.

Specifikation
Kolvmantel—Ytterdiam. 15 mm

–UN–05DEC97
(0.597 in.) från kolvens underkant ........................... 115,771-115,789 mm
(4.5579-4.5586 in.)

A—15 mm (0.597 in.) från kolvens underkant

RG7045
B—Kolvmantelns diameter
C—Rät vinkel till kolvbultsloppet
Mätning av kolvmantelns diameter

Forts på nästa sida RG,RG34710,1125 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=162
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

VIKTIGT! Fodren skall ALLTID mätas i


rumstemperatur.

3. Mät foderloppet parallellt med kolvbulten vid överdelen


av ringens löpområde (A).
02

–UN–25MAY99
030
4. Mät loppet på samma ställe vid underdelen av ringens 19
löpområde (B).

5. Mät loppet i rät vinkel till kolvbulten vid överdelen av

RG10049
ringens löpområde (C).

6. Mät loppet på samma ställe vid underdelen av ringens Mätning av foder
löpområde (D).

7. Jämför de fyra måtten, A, B, C och D, för att avgöra


om fodret är koniskt eller ovalt.

8. Jämför fodrets innerdiameter med den tillhörande


kolvens ytterdiameter.

Specifikation
Cylinderfoder—Innerdiameter................................... 115,865-115,895 mm
(4.5616-4.5628 in.)
Ytterdiameter (vattenmantel) .................. 127,94-128,24 mm (5.037-5.049
in.)
Ytterdiameter (vid övre lopp) .................. 129,08-129,14 mm (5.082-5.084
in.)
Ytterdiameter (vid undre lopp) ................................. 125,044-125,120 mm
(4.923-4.926 in.)
Övre loppets innerdiam. i blocket
för insättning av foder .............................................. 129,155-129,205 mm
(5.085-5.087 in.)
Undre loppets innerdiam. i
blocket för insättning av foder .................................. 125,133-125,183 mm
(4.9265-4.9285 in.)
Avstånd foder/motorblock vid övre
loppet .................................................... 0,026-0,126 mm (0.001-0.005 in.)
Avstånd foder/motorblock vid
undre loppet ........................................... 0,012-0,140 mm (0.0005-0.0055
in.)
Största tillåtna ovalitet ............................................ 0,051 mm (0.0020 in.)
Största tillåtna slitage eller
avsmalning i ringens löpområde .................. högst 0,051 mm (0.0020 in.)
Kolv/foder—Spel, ny del (vid
mantelns underkant) ............................... 0,076-0,124 mm (0.0030-0.0049
in.)
Största tillåtna spel ................................................. 0,152 mm (0.0060 in.)

Byt ut kolven och fodret (som en enhet), om angivna


specifikationer överskrids.

RG,RG34710,1125 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=163
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Undersökning av vevstake och överfall

1. Undersök vevstaken och lageröverfallet för att se om


de visar tecken på slitage eller skador såsom flisor
eller hack vid fogarna (A).
02

–UN–04DEC97
030
20 VIKTIGT! Skada inte vevstakens och överfallets fogar.
Detta är särskilt viktigt när det gäller
Precision Joint-vevstakar för att
säkerställa passningen. Skrapa aldrig ytorna

RG3749
(C) med en stålborste eller annat verktyg,
ytornas passning måste bevaras.
Vevstake med tapp och hål samt överfall

2. Titta i och runt om överfallets skruvhål (B). Om skador


upptäcks måste både överfall och vevstake bytas ut.

VIKTIGT! Om en vevstake skall bytas ut, måste en


vevstake med liknande fog användas.
Kombinera inte vevstakar med tapp och hål

–UN–09JUN99
med vevstakar med "Precision Joint" i
samma motor. Reservdelskatalogen har
vidare rekommendationer.

RG10052
3. Sätt försiktigt fast vevstaken i ett skruvstäd med mjuka
backar (överfallsändan uppåt).
Precision Joint-vevstake och överfall
4. Installera lageröverfallet UTAN lager.

VIKTIGT! Använd aldrig nya skruvar när lagrets


innerdiameter kontrolleras, de skall bara
användas till den slutliga hopsättningen.

5. Vevstakar med tapp och hål: dra åt skruven i

–UN–05DEC97
bottenhålet först och dra sedan åt skruven i det öppna
hålet enligt följande specifikation:

Specifikation

RG4982
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Första åtdragning .................................................... 27 N•m (20 lb-ft)
Fastsättning av vevstake i skruvstäd
Dra sedan åt skruvarna enligt följande specifikation: A—Fogar med tapp och hål
B—Skruvhål
Specifikation C—Precision Joint-ytor
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Slutligt moment .................................. 75 N•m (55 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS
SKRUVAR längre fram i denna grupp.

6. Vad gäller Precision Joint-vevstakar: dra till en


början åt skruven som sitter närmast kolvändan och
dra sedan åt den andra skruven enligt följande
specifikation:

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,884 –67–08JUN99–1/4

CTM132 (20MAR01) 02-030-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=164
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Specifikation
Skruv, Precision Joint-
vevstake—Moment ..................................... 95 N•m (71 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS 02
SKRUVAR längre fram i denna grupp. 030
21

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company DPSG,OUO1004,884 –67–08JUN99–2/4

7. Använd en invändig mikrometer och mät i mitten av


vevstaksloppet och notera måtten som följer:

• i rät vinkel till vevstaks-/överfallsfogen (A)


• vid 45° till vänster om måttet i steg "A" (B)
• vid 45° till höger om måttet i steg "A" (C)

Specifikation
Vevstakslopp (utan lagerskålar)—
Innerdiameter.......................................... 81,051-81,077 mm (3.191-3.192
in.)

–UN–05DEC97
RG7140
8. Jämför måtten. Om skillnaden mellan det största och
det minsta måttet är mer än 0,04 mm (0.0016 in.) är
Mätning av vevstaks- och överfallslopp
vevstaken och överfallet ovala, måste båda bytas ut.

Specifikation
Vevstakslopp—Största tillåtna
ovalitet .................................................................... 0,025 mm (0.0010 in.)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,884 –67–08JUN99–3/4

CTM132 (20MAR01) 02-030-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=165
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

9. Mät avståndet mellan mittlinjerna i vevaxelns


kolvbultslopp och vevaxelloppet (A) och jämför med
specifikationen nedan. Om måttet inte är inom
specifikationen måste vevstaken bytas ut.
02
Specifikation
030
Mitten av kolvbultsloppet till
22
vevaxelloppet—Avstånd ......................... 222,20-222,30 mm (8.748-8.752
in.)

A—Avstånd från mittlinje till mittlinje

–UN–05DEC97
RG7141
Mätning från kolvbultslopp till vevaxellopp

DPSG,OUO1004,884 –67–08JUN99–4/4

Kontroll av kolvbultar och -bussningar

1. Sätt in kolvbulten (B) genom bussningen och sätt


försiktigt fast i ett skruvstäd med mjuka backar.

2. Vrid vevstaken (A) fram och tillbaka flera gånger för att

–UN–04DEC97
säkerställa att vevstaken rör sig fritt på kolvbulten.

3. Ta ut kolvbulten ur vevstaken.
RG3172
A—Vevstake
B—Kolvbult Kontroll av kolvbult och vevstake

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,891 –67–18MAY99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=166
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

4. Sätt in bulten i bussningen från ettdera hållet. Om


bulten går in lätt från ena hållet men inte från det
andra, kan loppet vara koniskt (A). Om bulten går in
lätt från båda hållen men fastnar i mitten, är loppet
trattformigt (B).
02
030

–UN–05DEC97
5. Mät bussningens innerdiameter och kolvbultens 23
ytterdiameter. Jämför måtten med specifikationerna
nedan.

RG4983
Specifikation
Kolvbult—Ytterdiameter ................................................ 47,597-47,613 mm
(1.8739-1.8745 in.) Undersökning av kolvbultslopp
Kolvbultslopp i kolven—
Innerdiameter................................................................ 47,620-47,630 mm A—Koniskt lopp
(1.8748-1.8752 in.) B—Trattformigt lopp
Installerad kolvbultsbussning
(efter borrning)—Innerdiameter .................................... 47,655-47,681 mm
(1.8762-1.8772 in.)
Kolvbult till bussning—Oljespel .............. 0,042-0,084 mm (0.0017-0.0033
in.)
Slitagetolerans ........................................................ 0,102 mm (0.0040 in.)

6. Ta bort och byt ut kolvbultsbussningen, om så behövs


(se BORTTAGNING AV KOLVBULTSBUSSNING,
RENGÖRING OCH INSPEKTION AV LOPPET längre
fram i denna grupp).

DPSG,OUO1004,891 –67–18MAY99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=167
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Borttagning av kolvbultsbussning, rengöring


och undersökning av bultloppet

1. Ta bort bussningen med service sats JDG337 och


02 JDE98A om så behövs.
030
24 Använd följande verktyg från servicesatserna:

• Kopp JDG339 (A)


• Adapter JDG338 (B)
• Drivverktyg JDE98-4 (C)
• Bräckskruv STD36104 med bricka (D)

VIKTIGT! Var noga med att rikta in verktyg JDE98-4

–UN–08DEC97
ordentligt mot bussningen så att loppet inte
skadas.

2. Rengör loppet med en medelgrov smärgelduk eftersom

RG4985
grader kan förvränga bussningen. Installera
bussningen på motsatta sidan från vevstakens grader. Borttagning av kolvbultsbussning från loppet

3. Mät bussningsloppet på tre ställen ungefär 45° från A—Kopp JDG339
varandra. Jämför måtten med specifikationerna nedan: B—Adapter JDG338
C—Drivverktyg JDE98-4
D—Bräckskruv STD36104 med bricka
Specifikation
Vevstakens kolvbultslopp—
Diameter utan bussning ............................................... 52,354-52,380 mm
(2.0612-2.0622 in.)
Kolvbultens lopp/bussning—
Tryckpassning......................................... 0,084-0,147 mm (0.0033-0.0058
in.)
Installerad utbytesbussning för
kolvbult (före borrning)—
Innerdiameter.......................................... 47,58-47,63 mm (1.8732-1.8751
in.)
Installerad utbytesbussning för
kolvbult (efter borrning)—
Innerdiameter................................................................ 47,655-47,681 mm
(1.8762-1.8772 in.)

VIKTIGT! Om loppet inte är inom specifikationen eller


om bussningen vridit sig i vevstaken, måste
vevstaken slängas och ersättas med en ny.
RG,RG34710,1130 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=168
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Mätning av foderfläns

Mät tjockleken på cylinderfodrets fläns på flera ställen och


jämför med specifikationen nedan.
02
Om måttet inte är inom specifikationen, skall man 030

–UN–05DEC97
antingen använda fodermellanlägg eller byta ut 25
kolven/fodret som en enhet om mellanläggen inte gör att
höjden är inom specifikationen (se OMMÄTNING AV
CYLINDERFODRENS HÖJD ÖVER BLOCKET och

RG4727
INSTALLATION AV FODERMELLANLÄGG—OM SÅ
BEHÖVS längre fram i denna grupp).
Mätning av foderfläns
Specifikation
Cylinderfoderfläns—Tjocklek .................. 11,989-12,039 mm (0.472-0.474
in.)
Ytterdiameter .......................................... 135,10-135,16 mm (5.319-5.321
in.)

RG,RG34710,1126 –67–18MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=169
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Kontroll och mätning av vevstakslager

Se efter om vevstakslagren är skadade eller slitna.

VIKTIGT! Varje lagerhalva har en inbyggd


02
"avlastnings-" eller smörjoljeficka på

–UN–05DEC97
030
26 insidan. Denna ficka får inte tas som en
sliten/skadad plats.

VIKTIGT! Använd aldrig nya skruvar när lagrets

RG7046
innerdiameter kontrolleras, de bör endast
användas vid den slutliga hopsättningen.
Vevstakslager

Oljespelet vevstakslager/lagergång kan kontrolleras med A—Vevstakslageröverfall


PLASTIGAGE om vevstaken fortfarande sitter fast på B—Vevstake
vevaxeln. Om vevstaken tagits ut ur motorn, skall lagrets C—Lager
innerdiameter mätas och jämföras med lagergångens
ytterdiameter.

1. Mät lagergångens ytterdiameter på flera ställen med


vevaxeln borttagen.

2. Sätt försiktigt fast vevstaken i ett skruvstäd med mjuka


backar och sätt fast överfallet (A) på vevstaken (B)
med lagren (C) på rätt plats.

3. Vevstakar med tapp och hål: dra åt skruven i


bottenhålet först och dra sedan åt skruven i det öppna
hålet enligt följande specifikation:

Specifikation
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Första åtdragning .................................................... 27 N•m (20 lb-ft)

Dra sedan åt skruvarna enligt följande specifikation:

Specifikation
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Slutligt moment .................................. 75 N•m (55 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS
SKRUVAR längre fram i denna grupp.

4. Vad gäller Precision Joint-vevstakar: dra till en


början åt skruven som sitter närmast kolvändan och
dra sedan åt den andra skruven enligt följande
specifikation:

Specifikation
Skruv, Precision Joint-
vevstake—Moment ..................................... 95 N•m (71 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp.


Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,885 –67–14MAY99–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-030-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=170
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS
SKRUVAR längre fram i denna grupp.

DPSG,OUO1004,885 –67–14MAY99–2/3 02
030
27
5. Mät lagrets innerdiameter med en invändig mikrometer
(A).

6. Dra vevaxellagergångens ytterdiameter från


vevstakslagrets innerdiameter för att erhålla oljespelet.

–UN–04DEC97
7. Jämför måtten med följande specifikationer.

Specifikation
Vevstakslagergång—

RG3824
Ytterdiameter ................................................................ 76,150-76,180 mm
(2.9980-2.9992 in.)
Hopsatt vevstakslager— Mätning av vevstakslager
Innerdiameter................................................................ 76,210-76,260 mm
(3.0004-3.0024 in.) A—Invändig mikrometer
Vevstakslager/lagergång (nya
delar)—Oljespel ........................................ 0,030-0,110 mm (0.012-0.0044
in.)

8. Om lagren är slitna eller inte inom specifikationerna,


måste de bytas ut.
DPSG,OUO1004,885 –67–14MAY99–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-030-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=171
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Installation av kolvbultsbussning i vevstake

VIKTIGT! Tryck alltid in den nya bussningen i


vevstaken från baksidan och polera
bussningen efteråt så att den passar precis
02
030 och sitter rätt i loppet.
28
1. Smörj bussningsloppet och bussningen med ren
motorolja. Installera bussningen med servicesats
JDG337 och JDE98A.

Använd följande verktyg från ovannämnda satser och


sätt ihop i den ordning som visas.

–UN–05DEC97
• Bräckskruv STD36104 med bricka (D)
• Drivverktyg JDE98A (B)
• Adapter JDG338 (C)
• Utbytesbussning (D)

RG4986
• Styrverktyg JDE98-3 (E)
• Kopp JDG339 (F)
Installation av kolvbultsbussning i vevstake

VIKTIGT! Bussningen får ENDAST borras av erfaren A—Bräckskruv STD36104 med bricka
personal med utrustning som kan bibehålla B—Drivverktyg JDE98A
bussningens specifikationer. C—Adapter JDG338
D—Utbytesbussning
E—Styrverktyg JDE98-3
2. Borra ut insidan av den nya bussningen till följande F—Kopp JDG339
specifikation efter installationen:

Specifikation
Kolvbultsbussning (efter
borrning)—Innerdiameter.............................................. 47,655-47,681 mm
(1.8762-1.8772 in.)

Ta bort allt skräp från borrningen.

3. Kontrollera spelet kolvbult/bussning (se KONTROLL


AV KOLVAR OCH BUSSNINGAR tidigare i denna
grupp.

4. Byt ut kolvbulten om så behövs.

RG,RG34710,1131 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=172
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Slutlig isärtagning av motorblocket (om så erfordras)

Om en fullständig undersökning och rengöring av 4. Ta bort ventilstyrningsmekanismen och kamaxeln


motorblocket erfordras, hänvisas till vederbörlig grupp (grupp 050).
för borttagning av alla de utvändigt och invändigt
02
monterade komponenter, som är upptagna nedan: 5. Ta bort bränsleinsprutningspumpen och 030
bränslefiltret (grupp 090). 29
1. Ta bort vevaxeln och remskivan om det inte redan
gjorts (grupp 040). 6. Om blocket måste sänkas ner i en rengöringstank,
skall pluggarna för olje- och kylmedelskanalerna,
2. Ta bort alla återstående komponenter i kolvkylningsmunstyckena och serienummerplåten
smörjsystemet (grupp 060). tas bort.

3. Ta bort kylmedelspumpen och alla återstående


komponenter i kylsystemet (grupp 070).

RG,RG34710,1132 –67–23OCT97–1/1

Borttagning och rengöring av


kolvkylningsmunstycken

1. Ta bort alla sex (fyra visade) kolvkylningsmunstyckena


(A) och undersök vart och ett för att säkerställa att det
inte är igensatt eller skadat.

2. Rengör munstyckena med en mjuk ståltråd och


tryckluft. Byt ut munstycket om det inte är i bästa skick.

–UN–18JUN99
VIKTIGT! Fel på ett kolvkylningsmunstycke kan
förorsaka skador på kolvar, kolvbultar,
kolvbultsbussningar och cylinderfoder. Om

RG10211
ett kolvkylningsmunstycke fattas blir
resultatet ett lågt oljetryck eller inget
Kolvkylningsmunstycken i blocket
oljetryck alls.
A—Kolvkylningsmunstycken

RG,RG34710,1133 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-29 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=173
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Kontroll och rengöring av motorblock

OBS! Alla komponenter (inkl. kolvkylningsmunstycken och


pluggar för kylmedels- och oljekanaler) måste
avlägsnas från motorblocket för undersökning och
02
rengöring. Slå upp vederbörlig grupp för borttagning

–UN–05DEC97
030
30 av alla utvändigt och invändigt monterade
komponenter.

1. Använd borste D17015BR eller en liknande borste till

RG5796
att omsorgsfullt avlägsna allt skräp från cylinderfodrets
O-ringsspår.
Gängtapp för topplocksmonteringshål i blocket

2. Ta bort topplockets styrstift om det inte redan gjorts.


Rengör alla gängade skruvhål på ovansidan av
motorblocket. Använd gängtapp JDG681 eller en
liknande ung. 89 mm (3.5 in.) lång 9/16-12 UNC-2A
gängtapp. Använd tryckluft till att avlägsna skräp och
ev. vätska som kan finnas i skruvhålen.

VIKTIGT! Om blocket skall rengöras i en


rengöringstank måste alla aluminiumdelar
tas bort. Aluminiumdelar kan skadas eller
förstöras av de lösningar som används i
rengöringstankar. Ta bort alla
serienummerplåtar.
RG,RG34710,1134 –67–23OCT97–1/2

3. Rengör blocket omsorgsfullt med lösningsmedel, ånga


under tryck eller i en rengöringstank.

4. Se efter om fodrets stödfläns (C) har grader. Använd


en liten halvrund fil och fila LÄTT (med cirkelrörelser)
bort ev. grader i ung. 60 graders vinkel. Filen får INTE

–UN–05DEC97
stöta mot motorblockets ovansida (B) under arbetet.

OBS! Fila INTE för mycket på fodrets stödfläns. Alltför


omfattande filning kan skada fodrets stödfläns och
RG7142
medföra dålig foderpassning. Avlägsna omsorgsfullt
alla filspån från motorblocket.
Mätning av foderflänsens försänkningsdjup i blocket

5. Mät foderflänsens försänkningsdjup (A) i blocket och A—Foderflänsens försänkningsdjup


jämför det med specifikationen nedan. B—Ovansidan av motorblocket
C—Fodrets stödfläns
Specifikation
Flänsens försänkning i
motorblocket—Djup ................................ 11,913-11.963 mm (0.469-0.471
in.)

Undersök blocket noga för att se om det har sprickor eller


andra skador. Om man misstänker, att blocket är
sprucket, måste det tryckprovas. En rutin för tryckprov
redovisas i FOS-(Fundamentals of Service)-handboken -
"ENGINES" (MOTORER - ej översatt). Byt ut blocket om
det finns tecken på sprickor eller skador.
RG,RG34710,1134 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-30 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=174
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Mätning av motorblock

Slå upp vederbörlig grupp för en mer detaljerad 3. Mät kamaxelloppets diameter på alla ställen och
beskrivning av de komponenter som skall mätas. anteckna måtten. Jämför måtten med
Jämför måtten med specifikationerna nedan. specifikationerna nedan.
02
030
1. Sätt ihop och mät ram- och trycklagerloppen. Specifikation 31
Jämför måtten med specifikationerna nedan. Kamaxelbussning—Installerad
innerdiameter ......................................................... 67,076-67,102 mm
(2.6408-2.6418 in.)
Specifikation Bussningslopp i blocket ......................................... 69,987-70,013 mm
Vevaxelns ramlager—Loppets (2.7554-2.7564 in.)
innerdiameter utan lager...................................... 101,651-101,67 mm Loppets minsta ovalitet .................................... 0,038 mm (0.0015 in.)
(4.0020-4.0030 in.) Spel, bussning/lagergång ........................................ 0,0063-0,115 mm
Ytans bredd ......................................... 36,28-36,78 mm (1.428-1.448 (0.0025-0.0045 in.)
in.)
Vevaxelns trycklager—Loppets
innerdiameter utan lager...................................... 101,651-101,67 mm Om bussningsloppet är större än specifikationen, skall
(4.0020-4.0030 in.) ett nytt motorblock installeras.
Ytans bredd (ramlager nr 5) ................ 37,44-37,54 mm (1.474-1.478
in.) VIKTIGT! Avståndet från mitten av ramlagerloppet
Överfallets totala bredd ....................... 41,81-42,31 mm (1.646-1.666
in.)
till ovansidan av blocket MÅSTE VARA
352,35-352,50 mm (13.872-13.878 in.)
Om innerdiametern i något hopsatt ram- eller annars måste motorblocket bytas ut.
trycklageröverfall inte är inom specifikationen, finns
specialöverfall som måste borras enligt specifikationen 4. Mät planheten i blockets ovansida med
av en kvalificerad verkstad (se SPECIFIKATIONER precisionslinjal D05012ST och ett bladmått och
FÖR LOPP I RAMLAGERÖVERFALL i grupp 040). jämför med följande specifikationer. Slipa om efter
behov.
2. Mät diametern i alla ventillyftarloppen.
Specifikation
Motorblockets ovansida—
Specifikation Största avvikelse från planhet .......... 0,10 mm (0.004 in.) utefter hela
Ventillyftare—Loppets dess längd eller bredd
innerdiam. i blocket................................................ 17,384-17,440 mm Rakhet................................................. 0,025 mm (0.001 in.) per valfri
(0.6845-0.6865 in.) längd på 305 mm (12.0 in)
Ventillyftarens ytterdiam. (ny) .............. 17,33-17,35 mm (0.682-0.683 Största vågdjup ......................................... 2 mikrometer (79 micro-in.)
in.) Avstånd från ramlagerloppets
Spel, ventillyftare/lopp...................................... 0,114 mm (0.0045 in.) mittlinje till ovansidan............................................. 352,35-352,50 mm
(13.872-13.878 in.)
Om något lopp i blocket inte motsvarar
specifikationerna skall ett nytt motorblock användas.

RG,RG34710,1135 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-31 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=175
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Installation av kolvkylningsmunstycken och


kanalpluggar

1. Rengör munstyckena med en mjuk ståltråd och


02 tryckluft. Byt ut munstycket om det inte är i bästa skick.
030
32 VIKTIGT! Fel på ett kolvkylningsmunstycke kan
förorsaka skador på kolvar, kolvbultar,
kolvbultsbussningar och cylinderfoder. Om

–UN–18JUN99
ett kolvkylningsmunstycke fattas blir
resultatet ett lågt oljetryck eller inget
oljetryck alls.

RG10211
2. Installera alla sex (fyra visade)
kolvkylningsmunstyckena (A) och dra åt med
Kolvkylningsmunstycken i blocket
specificerat moment.
A—Kolvkylningsmunstycken
Specifikation
Fastsättning av
kolvkylningsmunstycken—
Moment .............................................................. 11 N•m (97 lb-in.) (8 lb-ft)

3. Installera nya olje- och vattenkanalpluggar efter behov,


om de tagits bort.

RG,RG34710,1136 –67–23OCT97–1/1

Ommätning av cylinderfodrets höjd över


blocket

OBS! När ett nytt foder installeras i ett nytt eller begagnat
motorblock, måste dess höjd kontrolleras.

Foderloppet i blocket samt blockets ovansida måste vara


rena.

Sätt in fodren utan packning. Säkra dem med skruvar och


brickor och mät fodrets höjd över blocket (se MÄTNING
AV CYLINDERFODRETS HÖJD ÖVER
MOTORBLOCKET tidigare i denna grupp).

Fodermellanlägg kan användas till att få höjden inom


specifikationen (se INSTALLATION AV
FODERMELLANLÄGG—OM SÅ BEHÖVS längre fram i
denna grupp.

RG,RG34710,1137 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-32 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=176
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Installation av fodermellanlägg—om så


erfordras

Om foderflänsens tjocklek är inom specifikationen, men


den noterade höjden inte var mer än 0,08 mm (0.003 in.) 02
UNDER blockets ovansida, skall mellanlägg sättas in 030

–UN–04MAY89
under foderflänsen. 33

Mellanläggets tjocklek är följande:

RG4728
Specifikation
Mellanlägg för cylinderfoder—
Tjocklek....................................................................... 0,05 mm (0.002 in.) Fodermellanlägg

Högst två mellanlägg får användas per cylinder, om så


behövs. Mellanläggen har flikar på insidan, som hjälper till
att hålla dem på plats mot undersidan av foderflänsen
under installationen av fodret.

1. Se till att försänkningen i blocket är ren och fri från


grader. Installera foder och mellanlägg i loppet utan O-
ringar. Säkra fodren med skruvar och brickor som
tidigare. Dra åt skruvarna med ett moment på 68 N•m
(50 lb-ft).

Foderhöjden skall vara inom följande område men FÅR


INTE överskrida 0,127 mm (0.005 in.), när
mellanläggen satts in.

Specifikation
Cylinderfoder—Höjd över blocket......... 0,051-0,127 mm (0.002-0.005 in.)

2. Mät höjden igen vid klockan 1, 5, 7 och 11 och


anteckna måtten.

Om höjden fortfarande inte är inom specifikationen,


måste man ta bort fodret och försöka avgöra orsaken.

Fortsätt med nästa steg om höjden är inom


specifikationen.

RG,RG34710,1138 –67–17MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-33 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=177
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Installation av packning på cylinderfoder


samt O-ringar i blocket

VIKTIGT! Använd INTE olja på foderpackningen eller


02 O-ringarna. Olja kan göra att den röda O-
030 ringen sväller och trycker på fodret, vilket
34 kan ev. leda till en repad kolv.

1. Häll det tvålhaltiga smörjmedlet AR54749 i ett lämpligt


kärl.

2. Doppa de nya packningarna och O-ringarna i


tvållösningen före installationen. Låt dem inte ligga och
dra i tvållösningen.

–UN–04DEC97
3. Sätt in den svarta O-ringen (viton) (A) i det undre
spåret i motorblocket (C).

RG3826
4. Sätt in den röda O-ringen (B) i det övre spåret i
blocket. Cylinderfodertätningar

A—O-ring
B—O-ring
C—Motorblock

RG,RG34710,1139 –67–23OCT97–1/2

5. Vänd upp och ner på cylinderfodret (B) och sätt den
fyrkantiga neoprenpackning (A) på utsidan av fodret.

6. Skjut ner packningen ordentligt mot den andra


ansatsen på fodret.

–UN–04DEC97
OBS! Se till att packningen inte vrider sig.

7. Bestryk cylinderfodrets packningsyta och blockets O-


ringar med flytande tvål.
RG3827

A—Fyrkantig packning (neopren) Installation av cylinderfoderpackning


B—Cylinderfoder

RG,RG34710,1139 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-34 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=178
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Installation av cylinderfoder i blocket

VIKTIGT! Sätt tillbaka cylinderfodren i samma lopp


där de satt tidigare.
02
Repa INTE den övre försänkningen med

–UN–04DEC97
030
foderpackningen. 35

Anfrätta eller eroderade foder, som kan


återanvändas, måste vridas 90° från sitt

RG2772
ursprungliga läge (se UNDERSÖKNING AV
CYLINDERFODER tidigare i denna grupp för
Installation av cylinderfoder i blocket
riktlinjer om återanvändning).

1. Installera fodret i loppet med datumkoden (stansad på


flänsen) vänd mot motorns framända, om inte utsidan
av fodret är anfrätt eller eroderat.

Om utsidan är anfrätt eller eroderad, men fodret ändå


kan återanvändas, skall det vridas 90° från sitt
ursprungliga läge. Anfrätta partier på fodret skall vara
vända mot motorns fram- eller bakända.

2. Ett motstånd kommer att kännas, när cylinderfodret


riktas in i styrloppet.

3. Efter ett tryck med båda handflatorna skall


cylinderfodret gå in så långt att den övre flänsen sitter
nästan jäms med motorblocket.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1140 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-35 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=179
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

4. Avsluta installationen av fodren med en ren, hård


träkloss och en klubba.

5. Placera träklossen ovanpå cylinderfodret och slå lätt på


den med klubban.
02
030
36 OBS! Cylinderfodret kommer att skjuta ut mer än vanligt
över blockets ovansida, därför att packningarna och
O-ringarna inte är hoptryckta.

VIKTIGT! Om man misstänker, att en packning kan ha


gått sönder eller förskjutits när fodret sattes

–UN–27JAN92
in, måste fodret och packningen tas bort
och kontrolleras. Om det inte finns några
skador, skall man kontrollera att
packningarna sitter rätt. Sätt mer tvål på

RG6092
packningarna och sätt in fodret på nytt.

6. Håll fodren på plats med stora plana brickor och Installation av cylinderfoder i blocket
skruvar. Vrid skruvarna tills de sitter fast men dra inte
åt.

7. Rengör foderloppen med ett vattenfritt rengöringsmedel


för händer efter installationen. Torka med rena
handdukar.

8. Sätt omedelbart ren motorolja på foderloppen för att


förhindra korrosion.

RG,RG34710,1140 –67–23OCT97–2/2

Installation av kolv och vevstake

1. Tidigare motorer har den vanliga tappen och hålet


mellan vevstaken och överfallet (A). Senare motorer
har Precision Joint-(precisionsfog)-vevstakar och
överfall (B).
–UN–02DEC98

Installationen av de olika vevstakarna är likadan,


skillnaderna noteras i följande anvisningar.
RG9617

VIKTIGT! Kombinera inte vevstakar med tapp och hål


med vevstakar med "Precision Joint" i
samma motor. Reservdelskatalogen har Vevstakar
vidare rekommendationer.

A—Vevstake med tapp och hål (tidigare motorer)


B—Precision Joint-vevstake (senare motorer)

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,886 –67–17MAY99–1/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-36 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=180
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

VIKTIGT! Kolvarna måste installeras på sina


ursprungliga vevstakar och nya
kolvbultslåsringar måste användas.

Om en ny kolv/foderenhet skall installeras


02
får kolven INTE tas bort från fodret. Tryck 030
endast ut kolven ur ändan av fodret så 37
mycket som behövs för att kolvbulten skall
kunna installeras.

2. Smörj kolvbulten (A) och bussningen med ren

–UN–05DEC97
motorolja.

3. Sätt in kolvbulten genom kolven (B) och vevstaken (C).


Se till att sidan som är märkt "FRONT" på vevstaken är

RG5239
inriktad mot pilen eller ordet "FRONT" på kolven.
Installation av kolv och vevstake
4. Sätt NYA låssprintar (D) i spåren. Se till att låsringarna
har utvidgat sig i spåren. A—Kolvbult
B—Kolv
OBS! Den hela kilformade ringen (ett märke) skall sitta i C—Vevstake
D—Låsringar (2)
det översta spåret. Den halva kilformade ringen E—Oljeskrapring med expanderring
(märkt med två märken eller "Top" skall sitta i det F—Kompressionsringar
andra spåret. Märkena på ring nr 1 och nr 2 skall
vetta mot kolvens ovansida.

KS-kolvringar är färgkodade. Ring nr 1 är blå, nr 2


är rosa och nr 3 är orange. Expanderringen är
orange.

5. Använd verktyg JDE93 till att först installera


oljeskrapringen med expanderringen (E) och sedan
kompressionsringarna.

OBS! Nya ringar kommer med rätt ändavstånd och


behöver inte anpassas till fodret.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,886 –67–17MAY99–2/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-37 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=181
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

6. Sätt ringarnas öppningar i sicksack på kolven som på


bilden, den översta ringens öppning skall vetta mot
framändan av motorn.

OBS! Om vevaxeln tagits bort, hänvisas till


02
INSTALLATION AV RAMLAGER OCH VEVAXEL i

–UN–21MAY99
030
38 grupp 040.

7. Bestryk kolvar, foder och insidan av verktyg JDE96


med ren motorolja.

RG10050
8. Placera försiktigt kolvringskompressorn med kolven
och vevstaken över fodret. Placering av ringarnas öppningar

VIKTIGT! Var försiktig så att inte


vevaxellagergångarna och foderväggarna
skadas, när kolven och vevstaken
installeras i fodret.

OBS! Se till att ordet "FRONT" på kolven och vevstaken


vetter mot framändan av motorn.

9. Med kolven mitt i verktyget och ringarnas öppningar


där de skall vara, skall man trycka in kolven i fodret
som på bilden.

A—Ovansidan av kolven

–UN–05DEC97
B—Övre kompressionsringens öppning
C—Oljeskrapringens öppning
D—Expanderringens öppning
E—Undre kompressionsringens öppning
F—Motorns framända

RG5816
Installation av kolv i cylinderfoder

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,886 –67–17MAY99–3/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-38 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=182
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

10. Sätt ren olja på lagerskålarna (B) och deras


vevaxellagergångar.

VIKTIGT! Se till att överfallet sitter rätt på Precision


Joint-vevstaken med kanterna inriktade
02
och att ytorna som griper in i varandra sitter 030

–UN–18JUN99
tätt. Vänd inte överfallet bakfram på 39
vevstaken. Rikta in sätena på sidan av
vevstaken och överfallet.

RG10209
När överfallet installeras, skall man se till att
de stansade siffrorna (C) på vevstaken och
överfallet sitter på samma sida. Installation av vevstaksöverfall med lagerskålar

11. Installera vevstaksöverfallen (A).

A—Vevstakslageröverfall
B—Lagerskålar
C—Stansade siffror

–UN–23JUN99
RG10215
Stansade siffror
Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,886 –67–17MAY99–4/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-39 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=183
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

VIKTIGT! Använd ALDRIG vevstaksöverfallets skruvar


mer än en gång till den slutliga
hopsättningen av motorn. När skruvar för
vevstaksöverfall en gång har dragits åt
enligt momentvridningsmetoden, kan de
02
030 inte användas igen till en annan slutlig

–UN–05DEC97
40 hopsättning.

12. Doppa NYA skruvar och brickor i ren motorolja. Se till


att gängorna i loppen och alla skruvgängor är

RG4375
ordentligt inoljade.
Skruv i vevstaksöverfall (dras åt först)
VIKTIGT! Använd INTE tryckluftsnycklar till att dra åt
vevstakens skruvar det kan skada gängorna A—Skruv (dras åt först)
Använd en snabbnyckel istället.

13. Vevstakar med tapp och hål: dra till en början åt
skruven (A) närmast kolvändan med specificerat
moment. Dra sedan åt den andra skruven. Känn på
fogen mellan vevstake och överfall för att se om de
sitter rätt.

Specifikation
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Första åtdragning .................................................... 27 N•m (20 lb-ft)

Dra därefter åt skruvarna enligt följande specifikationer


och momentvrid till sist alla skruvar 90-100°.

Specifikation
Skruv, vevstake med tapp och
hål—Slutligt moment .................................. 75 N•m (55 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS
SKRUVAR nedan i denna grupp.

14. Vad gäller Precision Joint-vevstakar: dra till en


början åt skruven närmast kolvändan med specificerat
moment. Dra sedan åt den andra skruven. Känn på
fogen mellan vevstake och överfall för att se om de
sitter rätt.

Specifikation
Skruv, Precision Joint-
vevstake—Moment ..................................... 95 N•m (71 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols

Se MOMENTVRIDNING AV VEVSTAKSÖVERFALLETS
SKRUVAR nedan i denna grupp.

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company DPSG,OUO1004,886 –67–17MAY99–5/5

CTM132 (20MAR01) 02-030-40 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=184
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Momentvridning av vevstaksskruvar

Användning av motorns mittlinje till momentvridning


av vevstaksskruvar
02
1. Sätt ett märke på vevstaksöverfallet och hylsan när 030
skruvarna dragits åt med de första momentvärdena. 41

2. Placera skruvnyckelns handtag parallellt med mittlinjen


av motorns vevaxel (A).

3. Vrid handtaget ett kvarts varv (90-100°) medsols tills


det befinner sig i rät vinkel mot vevaxelns mittlinje (B)
som på bilden.

A—Parallell med vevaxelns mittlinje


B—Vinkelrät mot vevaxelns mittlinje

–UN–05DEC97
RG7047
Åtdragning av vestaksskruvar med momentvridningsmetoden

RG,RG34710,1142 –67–23OCT97–1/2

Användning av verktyg JT05993 till momentvridning


av vevstaksskruvar

När skruvarna dragits åt med de första momentvärdena


ovan, följ anvisningarna som kommer med tolken och
momentvrid varje skruv 90-100°.
–UN–05DEC97
RG5698

Momentvinkeltolk JT05993

RG,RG34710,1142 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-030-41 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=185
Motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar

Kontroll av motorns rotation

1. Rotera vevaxeln flera varv för att säkerställa att motorn


inte kärvar.
02
030 2. Kontrollera att cylinderfodren inte har djupa repor, som
42 orsakats av en felinstallerad eller trasig kolvring.

3. Kontrollera vevstakarnas radialspel. De skall kunna


röra sig något i sidled.

RG,RG34710,1143 –67–23OCT97–1/1

Slutlig hopsättning

OBS! Slå upp lämplig grupp för installationen av 6. Installation av vibrationsdämpare och
komponenter. vevaxelremskiva (grupp 040).

1. Installation av kamaxel och ventilstyrningslock 7. Installation av generator (grupp 100). Se


(grupp 050). verkstadshandboken ang. installationen av fläkt och
fläktrem.
2. Installation av smörjsystemets komponenter (grupp
060). 8. Installation av avgasgrenrör och insugningsenhet
(grupp 080).
3. Installation av topplock med ny packning och nya
skruvar. Installation av ventilstyrningskomponenter 9. Installation av startmotorn (grupp 100).
(serienummer [xxx—199,999], grupp 020);
(serienummer [200,000—xxx] grupp 021). 10. Fyll motorn med ren olja och kylmedel av rätt typ

4. Installation av komponenter i 11. Installera motorn i fordonet (om den tagits ut) (se
bränsleinsprutningssystem (se grupp 090 i maskinens verkstadshandbok).
vederbörlig CTM för det specifika bränslesystemet).
12. Kör in motorn (serienummer [xxx—199,999] grupp
5. Installation av termostathus och 020); (serienummer [200,000—xxx] grupp 021).
kylmedelsförbigångsrör, om de tagits bort (grupp
070).

RG,RG34710,1144 –67–03JAN01–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-030-42 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=186
Grupp 040
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul
Felanalys av vevaxel och ramlager

Repat ramlager: • skev eller böjd vevaxel


• deformerat motorblock
(Diagnosen gäller även vevstakslager)
02
Trasiga ramlageröverfall: 040
• bristfällig smörjning 1
• förorenad olja • felaktig installation
• fel på motordelar • smuts mellan lager och vevaxellagergång
• för hög värme • lågt oljetryck
• dålig regelbunden service • fel på oljepumpen

Skrapade eller "torra" lager: Lager som har sprickor eller hack eller som är
trasiga:
• bränsle i motoroljan (otillräcklig förbränning)
• kylmedel i smörjsystemet (sprucket motorblock, fel i • övervarvning
fodertätning eller läckande kylmedelspumptätning • för mycket tomgångskörning
med blockerat hål) • överbelastning
• otillräckligt lageroljespel • för stort oljespel
• bristfällig smörjning av delar före starten • felaktig installation
• lager av fel storlek

Ojämnt slitmönster:

• felinriktad eller böjd vevstake

RG,RG34710,1149 –67–23OCT97–1/1

Allmän information ang. vevaxelns bakre


oljetätning och slitring

Det finns två typer av oljetätningar och slitringar.

• En oljetätning och slitring i två delar (A), som var lätta

–UN–02APR90
att skilja åt för hand, användes på tidigare motorer.
• En enhetlig (icke delbar) oljetätning och slitring (B)
används på nuvarande motorer.

RG5634
Borttagningen av de två typerna är olika, slå upp lämpligt
förfarande vid service på vevaxelns bakre oljetätning och
slitring.
A—Tätning och slitring i två delar
B—Tätnings- och slitringsenhet
Den enhetliga oljetätningen/slitringen är den enda typ som
nu kan erhållas från reservdelsavdelningen.

CTM8,GR15,18 –67–16FEB95–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=187
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av bakre oljetätning och slitring

Det bästa sättet att ta bort den bakre oljetätningen är att
använda adapter JDG719 tillsammans med skaft JDE38-2
och glidhammare JDE38-3. Om JDG719, JDE38-2 och
02
040 JDE38-3 inte är tillgängliga, kan tätningsverktyg JDG22
2 användas till att ta bort tätningen. Följ samma förfarande
för båda avdragarna.

1. Borttagning av bakre drevnav (om så utrustad) och


svänghjul (se BORTTAGNING AV SVÄNGHJUL längre
fram i denna grupp).

2. Borra två små hål med ungefär 20° mellanrum i

–UN–05DEC97
undersidan av tätningshöljet. Sätt in plåtskruvar med
verktyg JDG22 i höljet.

OBS! Det är möjligt att små hål behöver borras på ett

RG5819
eller två andra ställen som hjälp vid borttagningen.
Hål borras i det bakre oljetätningshöljet
3. Bänd tätningen vid klockan 6 (180° från det borrade
hålet) med ett litet dorn och dra försiktigt tätningen från
huset.

–UN–05DEC97
RG6467
Borttagning av bakre oljetätning

Forts på nästa sida RG,RG34710,1150 –67–23OCT97–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-040-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=188
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

4. Sätt ihop verktyg JDG790 och placera det på


vevaxelflänsen med slitringen fast i dess backar.

5. Dra åt bandklämman ordentligt i skåran på utsidan av


backarna.
02
040
6. Dra åt bräckskruven med brickan centrerad i vevaxelns 3
fläns tills slitringen kommer av vevaxeln.

–UN–05DEC97
RG6468
Borttagning av vevaxelns slitring

RG,RG34710,1150 –67–23OCT97–2/3

Rengör utsidan av vevaxelflänsen med lösningsmedel,


aceton eller annat lämpligt rengöringsmedel som kan
få bort tätningen. ("Brake Kleen" eller "Ignition Cleaner
and Drier" är exempel på lösningsmedel i handeln som
kan få bort tätningen från flänsen.)

Se efter om det finns hack eller grader på slitringens


yta och i loppet i svänghjulskåpan. Använd en
polerduk, om så behövs.

Avsluta med att torka av flänsen med en ren trasa. Ev.

–UN–05DEC97
små hack kan avlägsnas med en 180-kornig eller
finare polerduk.

Kontrollera oljetätningshusets radialkast enligt

RG5822
anvisningarna längre fram i denna grupp.
Rengöring av vevaxelfläns

RG,RG34710,1150 –67–23OCT97–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-040-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=189
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Föreskrifter för hantering av vevaxelns bakre


oljetätning och slitring

Oljetätningen och slitringen måste hanteras på


följande sätt:

–UN–31OCT97
02
040
4 Tätningen (A) och slitringen (B) utgör en enhet. DE FÅR
INTE SÄRAS. Om de särar sig, måste delarna slängas
och ersättas med en ny enhet. Om man försöker sätta

RG5640A
ihop delarna igen, kommer slitringen att skada tätningen,
så att olja kan tränga förbi.
Bakre oljetätning och slitring
Installera alltid tätningen och slitringen så fort de tagits ut A—Oljetätning och slitring
ur plastpåsen, för att undvika att de förorenas.

Vid installationen får tätningen inte komma i kontakt med


något som helst smörjmedel. Smörjmedel kan leda till att
den går sönder i förtid.

Installera oljetätningen/slitringen med tätningens öppna


sida och slitringens inre avfasning vänd mot motorn. Om
tätningen vänds fel, kan olja förloras, eftersom spåren i
tätningsläppen kommer fel i förhållande till vevaxelns
rotationsriktning.

Verktygssats JDG476(85) MÅSTE användas när


oljetätningen/slitringen installeras. Satsen består av
styrverktyg JDG477(85) och drivverktyg JDG478.

RG,RG34710,1151 –67–17MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=190
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av vevaxelns bakre oljetätning


och slitring

OBS! Dessa anvisningar gäller när oljetätningshuset och


oljetråget inte är avlägsnade. 02

–UN–05DEC97
040
1. För en delbar tätning: sätt ett tunt lager LOCTITE 5
fästmassa 680 eller liknande hela vägen runt
vevaxelflänsens framkant. Torka bort ev. tätningsmedel
som hamnat på insidan av tätningshusets lopp.

RG4639
För en enhetlig tätning: sätt ett tunt lager ren Installation av vevaxelns bakre oljetätning/slitring
motorolja runt utsidan av tätningens gummikant.
A—Styrverktyg
2. Sätt fast styrverktyg JDG477 (85) (A) på vevaxeländan B—Insexskruvar
C—Oljetätning/slitring
med insexskruvarna (B) som medföljer verktygssatsen.
Dra åt skruvarna ordentligt.

VIKTIGT! Var försiktig vid hanteringen av


tätningen/slitringen. Om de särar sig, måste
delarna slängas och ersättas med en ny
enhet. (se FÖRESKRIFTER FÖR
HANTERING AV VEVAXELNS BAKRE
OLJETÄTNING OCH SLITRING tidigare i
denna grupp).

När drivverktyg JDG478 sätts fast på


styrverktyg JDG477 (85) och vevaxelflänsen
vid installationen av oljetätningen/slitringen,
skall verktygets tvärslå sitta i rät vinkel (90°)
mot insexskruvarna. Detta låter tvärslån gå
emot styrverktyget och inte skruvhuvudena,
vilket garanterar en riktig installation.

OBS! Tätningsenheten måste installeras med slitringens


fläns vänd bort från motorn. Artikelnumret och de
stansade anvisningarna måste kunna ses efter
installationen.

3. Sätt försiktigt oljetätnings-/slitringsenheten (C) över


styrverktyg JDG477(85) och vevaxeln med tätningens
öppna sida mot motorn.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. Forts på nästa sida RG,RG34710,1152 –67–17MAY99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=191
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

4. Placera drivverktyg JDG478 (A) så att hålet i tvärslån


går över styrverktygets gängade tapp. Sätt fast en
bricka och en mutter på tappen.

5. Dra åt muttern för att dra in drivverktyg JDG478 tills


02
tvärslån går emot styrverktyg JDG477(85). När

–UN–05DEC97
040
6 verktyget går emot sitter tätnings-/slitringsenheten (B)
som den skall.

6. Ta bort verktygssats JDG476 (85) från motorn.

RG4640
A—Drivverktyg Bakre oljetätning/slitring installerad
B—Slitringsenhet

RG,RG34710,1152 –67–17MAY99–2/2

Kontroll av vibrationsdämpare

VIKTIGT! Dämparen kan inte repareras och bör bytas


ut vart 5:e år eller efter 4500 timmar
beroende på vad som inträffar först. Byt
också ut den när vevaxeln byts ut eller när
en större renovering utförs på motorn.
Dubbla dämpare måste alltid ersättas som

–UN–28JUL94
en enhet.

Sänk inte ner vibrationsdämparen eller


remskivan i rengöringsmedel, det kan skada

RG7208
gummidetaljerna.

Tryck aldrig på dämparens yttre ring. Enkel vibrationsdämpare


Dämparen skadas lätt om den tappas eller
om man slår på den med en hammare.

1. Lätta på spänningen eller ta bort kilremmarna


(borttagna på bilden).

2. Ta tag i vibrationsdämparen med båda händer och


–UN–05JAN98

försök vrida den åt båda hållen. Om den går att vrida,
är det fel på dämparen och den bör då bytas ut.
RG7369

Dubbel vibrationsdämpare

Forts på nästa sida DPSG,OUOE003,28 –67–17DEC98–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=192
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

3. Kontrollera vibrationsdämparens radialkast genom att


placera en mätklocka så att dess förbelastade spets
(A) rör vid dämparens utsida.

4. Vrid på vevaxeln med verktyg JDE81-1 eller JDG820.


02
040

–UN–26NOV97
5. Läs av visarens hela rörelse på mätklockan. Jämför 7
värdet med specifikationerna nedan.

Specifikation

RG7065
Vibrationsdämpare—Största
tillåtna radialkast ......................................................... 1,02 mm (0.040 in.)

Mätning av radialkast i enkel dämpare


Om radialkastet överstiger specifikationerna måste
vibrationsdämparen bytas ut (se BORTTAGNING AV
VIBRATIONSDÄMPARE längre fram i denna grupp).

A—Förbelastad spets

–UN–05JAN98
RG7370
Mätning av radialkast i dubbel dämpare
DPSG,OUOE003,28 –67–17DEC98–2/2

Kontroll av vevaxelns axialspel

1. Koppla in kopplingsspaken helt och släpp den sedan.

2. Placera en mätklocka på vibrationsdämparen.

VIKTIGT! Var försiktig så att ventilstyrningslocket


eller lagerskålarna inte skadas vid
bändningen. Bänd inte mot dämparens yttre
tröghetsring.

3. Bänd med en platt stång mellan remskivan och –UN–28AUG91


ventilstyrningslocket.

Specifikation
Vevaxel—Axialspel ................................. 0,038-0,380 mm (0.0015-0.0150
in.)
RG5934

OBS! Nya trycklager kan vanligen återställa rätt axialspel. Kontroll av vevaxelns axialspel
RG,RG34710,1153 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=193
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av vibrationsdämpare

VIKTIGT! Använd INTE en avdragare med backar till


att ta bort dämparen, den kan skadas. Tryck
aldrig på dämparens yttre ring. Tappa inte
02
040 dämparen och slå inte på den med en

–UN–26NOV97
8 hammare.

1. Ta bort remskivan (om så utrustad) från dämparen


(borttagen på bilden).

RG6751
2. Ta bort skruven (A) och brickan som håller dämparen
på vevaxeln. Förberedelse för borttagning av vibrationsdämpare

A—Skruv
3. Sätt fast gängskydd JDG787 (B) på vevaxeländan. B—Gängskydd

RG,RG34710,1154 –67–23OCT97–1/2

VARNING! Planera ett säkert hanteringssätt för


att undvika personskador eller skador på
vibrationsdämparen.

4. Ta bort dämparen från vevaxeln med verktyg JDG721


(A).

OBS! Avdragarsats D01207AA (OTC518) (ej visad) kan


också användas till att ta bort dämparen.

–UN–26NOV97
5. Kontrollera vevaxelremskivans innerdiameter och
vevaxelns ytterdiameter.

RG7209
Specifikation
Vevaxelns remskiva—
Innerdiameter................................................................ 47,594-47,630 mm
Borttagning av vibrationsdämpare
(1.8738-1.8752 in.)
Vevaxel—Ytterdiameter för främre
A—Navdragare JDG721
remskiva ............................................... 47,65047,676 mm (1.8759-1.8770
in.)
RG,RG34710,1154 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=194
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av främre oljetätning och slitring

VIKTIGT! När den främre oljetätningen byts ut, måste


slitringen också bytas ut.
02
OBS! Om ventilstyrningslocket skall tas bort från motorn, 040
måste den främre tätningen och slitringen tas bort 9
efter det att locket avlägsnats.

Borttagning av den främre oljetätningen:

–UN–05DEC97
1. Kontrollera att oljetätningen och slitringen inte är slitna,
skadade eller läcker.

2. Gör ett körnslag i tätningshöljet vid klockan 12.

RG6471
Körnslag i det främre oljetätningshöljet

RG,RG34710,1155 –67–23OCT97–1/5

3. Borra ett 3 mm (1/8 in.) hål i höljet.

–UN–05DEC97
RG6472
Hål borras i det främre oljetätningshöljet

RG,RG34710,1155 –67–23OCT97–2/5

4. Ta bort tätningen med verktyg JDG719 tillsammans


med skaft JDE38-2, hammare JDE38-3 och en
plåtskruv.
–UN–05DEC97

5. Ta bort kilen ur spåret i vevaxeln.


RG6473

Borttagning av främre oljetätning

Forts på nästa sida RG,RG34710,1155 –67–23OCT97–3/5

CTM132 (20MAR01) 02-040-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=195
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av slitringen med JDG786:

1. Sätt in den helgängade centreringsskruven (A) genom


avdragarens (JDG786) sexkantiga ända (B) tills

–UN–05DEC97
skruvhuvudet befinner sig ungefär en halv tum från
02
040 sexkanten.
10
2. Gänga in centreringsskruven så långt det går i

RG6753
vevaxelns framända, skruva sedan ut den ett helt varv.
Hopsättning av avdragaren för borttagning av den främre
3. Dra åt avdragaren tills den är ordentligt fastgängad på slitringen
slitringen. Vrid ut centreringsskruven ett helt varv och
dra åt avdragaren igen.

4. Ta bort centreringsskruven från vevaxeländan och


avdragaren.

–UN–05DEC97
A—Centreringsskruv
B—Avdragarens sexkantiga ända

RG7728
Fastsättning av avdragaren för borttagning av den främre
slitringen

RG,RG34710,1155 –67–23OCT97–4/5

5. Sätt in den delvis gängade bräckskruven (A) i


avdragaren och dra åt tills den går emot vevaxeländan.
Den gängas inte in i vevaxeln bara i avdragaren.

6. Fortsätt att dra åt bräckskruven tills avdragaren och


slitringen kommer loss från vevaxelflänsen.

–UN–05DEC97
7. Se efter om det finns hack eller grader på
vevaxelflänsen. Rengör flänsen med en fin fil och en
smärgelduk.
RG7729

8. Mät det främre oljetätningsloppets radialkast i


Borttagning av främre slitring
ventilstyrningslocket och jämför med följande
specifikation. A—Bräckskruv

Specifikation
Vevaxelns främre oljetätningslopp
i ventilstyrningslocket—Största
tillåtna radialkast ............................................. Högst 0,254 mm (0.010 in.)

RG,RG34710,1155 –67–23OCT97–5/5

CTM132 (20MAR01) 02-040-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=196
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning och installation av ventilstyrningslock—motorn installerad i fordonet


(traktorer i 8000-serien)

6081HRW-motorer på 8100-, 8200-, 8300- och 8400- 9. Ta bort den främre oljetätningen från
traktorer är utrustade med främre ram/oljesump. Se ventilstyrningslocket och släng den. 02
TM2686 (8100-, 8200-, 8300- och 8400-traktorer— 040
reparation) rörande åtkomst av skruvarna mellan 10. Ta bort den främre slitringen från vevaxelflänsen 11
främre ram/oljesump och motorblock. (Se TM1621 [ej och släng den.
översatt] för 8000T-traktorer med larvband.)
Installation av ventilstyrningslock
Borttagning av ventilstyrningslock:
1. Rengör omsorgsfullt alla packningsytor och
1. Ta bort det viskösa fläktdrevet, drevhuset och oljetätningsloppet.
kopplingen (se TM2686).
OBS! Den främre slitringen kan installeras antingen
2. Ta bort vibrationsdämparen enligt anvisningarna ventilstyrningslocket sitter på plats eller inte.
tidigare i denna grupp.
2. Installera en ny främre slitring på vevaxelflänsen
3. Koppla loss kylmedelsrören och ta bort (se INSTALLATION AV FRÄMRE SLITRING längre
kylmedelspumpkåpan med förbigångsröret. Ta bort fram i denna grupp).
och släng packningarna.
3. Installera ventilstyrningslocket (se INSTALLATION
4. Skruva ut alla skruvar mellan främre ram/oljesump AV VENTILSTYRNINGSLOCK längre fram i denna
och motorblock 9,5 mm (3.8 in.). grupp).

5. Koppla loss anslutningsdonet för motorns 4. Installera den främre oljetätningen (se
varvtalsavkännare. INSTALLATION AV VEVAXELNS FRÄMRE
OLJETÄTNING tidigare i denna grupp).
6. Ta bort insprutningspumpdrevkåpan.
5. Installera vibrationsdämparen (se INSTALLATION
7. Lyft långsamt upp motorblocket ung. 6,4 mm (0.25 AV AV VIBRATIONSDÄMPARE längre fram i
in.) med en godkänd säker lyftanordning. denna grupp).

VIKTIGT! Ventilstyrningslocket får inte "dras" i 6. Dra åt skruvarna mellan främre ram och oljesump
sidled medan det rör vid den främre (se ÅTDRAGNING AV SKRUVAR MELLAN
ramen/oljesumpens packning annars FRÄMRE RAM OCH OLJESUMP i grupp 060 eller
skadas packningens tätningssträng. TM2686).

8. Ta bort de återstående skruvarna och ta försiktigt 7. Gör den slutliga hopsättningen enligt anvisningarna
bort ventilstyrningslocket med kylmedelspumpen. i TM2686.
Ta bort packningen från locket och släng den.

RG,RG34710,1156 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=197
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av ventilstyrningslock—motorn
ute ur fordonet

1. Ta bort oljetråget. Ta bort oljepumpen om vevaxeln


02 skall tas bort.
040
12 2. Koppla loss anslutningsdonet från motorns
varvtalsavkännare (C) (losstagen på bilden).

3. Ta bort insprutningspumpdrevkåpan (B).

4. Koppla loss kylmedelsrören och ta bort

–UN–26NOV97
kylmedelspumpkåpan (A) med förbigångsröret. Ta bort
och släng packningarna.

5. Ta bort det främre hjälpdrevet, om så utrustad (se

RG7210
BORTTAGNING OCH INSTALLATION AV
VEVAXELDRIVET HJÄLPDREV i grupp 050).
Borttagning av ventilstyrningslock

6. Ta bort de återstående skruvarna och ta bort A—Kylmedelspumpkåpa


ventilstyrningslocket med kylmedelspumpen. Ta bort B—Insprutningspumpdrevkåpa
och släng packningen. C—Avkännare

7. Ta bort den främre oljetätningen från


ventilstyrningslocket och släng den.

8. Ta bort den främre slitringen från vevaxelflänsen och


släng den.

RG,RG34710,1157 –67–23OCT97–1/1

Kontroll och mätning av svänghjul

1. Kontrollera att kopplingens kontaktyta inte visar tecken


på repor, varmgång eller sprickor. Byt ut svänghjulet
om det är trasigt.

2. Kontrollera att startkransen inte har slitna eller


avbrutna kuggar. Byt ut startkransen om den är
skadad. Följ anvisningarna längre fram i denna grupp.

VIKTIGT! Bibehåll ett konstant tryck på vevaxeln så


att axeln ligger an mot trycklagret vid
mätningen av svänghjulskåpan.

3. Mät svänghjulskåpans radialkast, svänghjulsytans


planhet och styrlagerloppets koncentricitet enligt
anvisningarna längre fram i denna grupp. Slipa om
svänghjulsytan eller byt ut svänghjulet efter behov.

RG,RG34710,1158 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=198
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Kontroll av svänghjulskåpans radialkast

1. Sätt en mätklocka på svänghjulet. Placera spetsen så


att den rör vid kraftuttagets monteringsyta på
svänghjulskåpan i rät vinkel. Spetsen får inte röra vid
02
hålen i svänghjulskåpan. 040

–UN–14DEC88
13
VIKTIGT! Bibehåll ett konstant tryck på vevaxeln så
att axeln ligger an mot trycklagret vid
mätningen av svänghjulskåpans radialkast.

R22212
2. Rotera svänghjulet genom att vrida på vevaxeln. Läs
av visarens hela rörelse på mätklockan. Kontroll av svänghjulskåpans radialkast

Specifikation
Svänghjulskåpa—Radialkast ................ största tillåtna avvikelse 0,20 mm
(0.008 in.)

RG,RG34710,1159 –67–23OCT97–1/1

Kontroll av svänghjulsytans planhet

1. Placera mätklockan på svänghjulskåpan. Placera


spetsen så att den rör vid drivringens fästyta. Låt inte
spetsen röra vid drivringens fästhål.

–UN–14DEC88
VIKTIGT! Bibehåll ett konstant tryck på vevaxeln så
att axeln ligger an mot trycklagret vid
mätningen av svänghjulsytans radialkast.

R22213
2. Rotera svänghjulet genom att vrida på vevaxeln. Läs
av visarens hela rörelse på mätklockan. Slipa om
svänghjulsytan eller byt ut svänghjulet efter behov.

Specifikation
Svänghjulsyta—Planhet........................ Största tillåtna avvikelse 0,23 mm
(0.009 in.)
Planhet...................................................... Största tillåtna avvikelse per 25
mm (1.0 in.) rörelse 0,013 mm
(0.0005 in.)
RG,RG34710,1160 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=199
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Kontroll av styrlagerloppets koncentricitet

1. Sätt en mätklocka på svänghjulskåpan och placera


spetsen så att den rör vid insidan av styrlagerloppet i
svänghjulet.
02
040

–UN–14DEC88
14 2. Rotera svänghjulet genom att vrida på vevaxeln. Läs
av visarens hela rörelse på mätklockan.

Specifikation
Svänghjulets styrlagerlopp—

R22214
Koncentricitet ............................................. Största tillåtna avvikelse 0,127
mm (0.005 in.)
Svänghjulets styrlagerlopp

RG,RG34710,1161 –67–23OCT97–1/1

Borttagning av svänghjul

VARNING! Svänghjulet är tungt. Planera ett


säkert lyftningssätt för att undvika
personskador.

–UN–23JUN99
OBS! Svänghjulskåpor SAE 1 MÅSTE tas bort innan
svänghjulet kan tas bort från motorn (se
BORTTAGNING AV SVÄNGHJULSKÅPA SAE 1

RG10213
längre fram i denna grupp).

1. Ta bort två av svänghjulets fästskruvar (A) och sätt in Borttagning av svänghjul


två styrtappar där de satt.
A—Skruvar
2. Ta bort de återstående skruvarna, ta bort drevnavet
(om så utrustad) och dra försiktigt bort svänghjulet från
vevaxeln.

3. Kontrollera styrstiftets tillstånd i vevaxelns bakre fläns.


Styrstiftet får inte vara sprucket eller trasigt. Mät hur
mycket stiftet sticker ut från flänsens yta. Om styrstiftet
är skadat eller om utskjutningen inte är inom
specifikationen, måste det bytas ut.

OBS! När styrstiftet byts ut, måste vevaxeln tas bort för
att undvika skador på vevaxelns trycklager.

Specifikation
Vevaxelns styrstift—Utskjutning ............ 13,5-14,5 mm (0.53-0.57 in.) från
vevaxelns bakre fläns

RG,RG34710,1162 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=200
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av svänghjulskåpa SAE 1

VARNING! Svänghjulskåpan är tung. Planera ett


säkert lyftningssätt för att undvika
personskador. 02
040
15
1. Ta bort alla fästskruvar.

2. Ta bort svänghjulskåpan

3. Kontrollera att gängorna i kåpans monteringshål inte är


skadade.

RG,RG34710,1163 –67–23OCT97–1/1

Borttagning av svänghjulskåpa SAE 2 och 3

VARNING! Svänghjulskåpan (A) är tung. Planera


ett säkert lyftningssätt för att undvika
personskador.

–UN–23JUN99
OBS! Svänghjulet MÅSTE tas bort innan svänghjulskåpa
SAE 2 eller 3 tas bort (se BORTTAGNING AV
SVÄNGHJUL tidigare i denna grupp).

RG10214
1. Ta bort alla fästskruvar.
Borttagning av svänghjulskåpa
2. Ta bort svänghjulskåpan
A—Svänghjulskåpa
3. Kontrollera att gängorna i kåpans monteringshål inte är
skadade.

RG,RG34710,1164 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=201
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Utbyte av startkrans

VARNING! Oljedunster eller oljan själv kan


antändas vid temperaturer över 193°C (380°F).
02 Använd en termometer och överskrid inte 182°C
040 (360°F). Låt inte öppen eld eller något

–UN–14OCT88
16
värmeelement komma i direkt kontakt med
oljan. Värm upp oljan på en väl ventilerad plats.
Planera ett säkert hanteringssätt för att undvika
brännskador.

T90596
1. Placera svänghjulet på ett fast, plant underlag om Borttagning av startkrans
startkransen är skadad.

2. Ta bort startkransen med hjälp av en mässingsdrift och


en hammare.

VIKTIGT! Om en låga används, måste man vara


mycket noga med att värma drevet jämnt

–UN–14OCT88
runt om. VÄRM INTE FÖR MYCKET. Värmer
man för mycket kan drevets ursprungliga
värmehärdning förstöras. Se VARNING!
(ovan).

RG3838
3. Värm upp den nya startkransen till 148°C (300°F) i Installation av startkrans
antingen het olja, en ugn eller med en låga.
A—Avfasad sida
4. Installera startkransen mot svänghjulets ansats så att
den avfasade sidan (A) vetter mot svänghjulets
motorsida.

RG,RG34710,1165 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=202
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning och installation av bakre oljetätningshus—motorn installerad i fordonet


(traktorer i 8000-serien)

VIKTIGT! Ta endast bort det bakre 7. Ta bort det bakre oljetätningshuset (A).
oljetätningshuset om det behöver bytas 02
ut. Tätningshuset behöver inte tas bort 8. Ta bort den bakre slitringen från vevaxelflänsen 040
vid utbyte av den bakre oljetätningen med avdragarsats JDG790 enligt anvisningarna 17
eller slitringen. tidigare i denna grupp. Rengör flänsen med en
smärgelduk.
6081HRW-motorer på 8100-, 8200-, 8300- och 8400-
traktorer är utrustade med främre ram/oljesump. Se Installation av det bakre oljetätningshuset:
TM2686 (8100-, 8200-, 8300- och 8400-traktorer—
reparation) rörande åtkomst av skruvarna mellan 1. Installera vevaxelns bakre oljetätningshus och
främre ram/oljesump och motorblock. (Se TM 1621 [ej kontrollera radialkastet (se INSTALLATION AV
översatt] för 8000T-traktorer med larvband.) VEVAXELNS DET BAKRE OLJETÄTNINGSHUS
och KONTROLL AV DET BAKRE
Borttagning av det bakre oljetätningshuset: OLJETÄTNINGSHUSETS RADIALKAST längre
fram i denna grupp).
OBS! Se TM2686 rörande åtkomst av vevaxelns bakre
tätningshus. 2. Sänk försiktigt ner motorn på styrstiften för den
främre ramen/oljesumpen.
1. Ta bort svänghjulskåpan.
3. Dra åt skruvarna mellan främre ram och oljesump
2. Ta bort bultarna i kopplingen för transmissionens (se ÅTDRAGNING AV SKRUVAR MELLAN
ingående axel och bänd kopplingen bakåt. FRÄMRE RAM OCH OLJESUMP i grupp 060 eller
TM2686).
OBS! Använd en ställskruv till att skilja
vibrationsdämparen från svänghjulet, om så 4. Installation av vevaxelns bakre oljetätning och
behövs. slitring (se INSTALLATION AV VEVAXELNS
BAKRE OLJETÄTNING OCH SLITRING längre
3. Ta bort torsionsdämparen från svänghjulet. fram i denna grupp).

4. Ta bort svänghjulet från höger sida av traktorn. 5. Installera svänghjulet (se INSTALLATION AV
SVÄNGHJUL längre fram i denna grupp).
5. Skruva ut alla skruvar mellan främre ram/oljesump
och motorblock 9,5 mm (0.38 in.). 6. Installera vibrationsdämparen på svänghjulet
(se TM2686).
6. Lyft långsamt upp motorblocket ung. 6,4 mm (0.25
in.) med en godkänd säker lyftanordning. 7. Dra kopplingen för transmissionens ingående axel
framåt, sätt i skruvarna och dra åt med specificerat
VIKTIGT! Det bakre oljetätningshuset får inte moment (se TM2686).
"dras" i sidled medan det rör vid den
främre ramen/oljesumpens packning 8. Installera svänghjulskåpan (se TM2686).
annars skadas packningens
tätningssträng. 9. Starta motorn och kontrollera att ingenting läcker.

RG,RG34710,1166 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=203
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av bakre oljetätningshus—


motorn ute ur fordonet

1. Ta bort svänghjulet (se BORTTAGNING AV


02 SVÄNGHJUL i denna grupp).
040

–UN–23JUN99
18 2. Ta bort oljetråget (se BORTTAGNING AV OLJETRÅG i
grupp 060).

3. Ta bort det bakre oljetätningshuset (A).

RG10212
VIKTIGT! Om den bakre oljetätningen skall bytas ut,
Borttagning av bakre oljetätningshus
måste slitringen också bytas ut (som en
enhet). A—Bakre oljetätningshus
B—Bakre oljetätning
4. Den bakre oljetätningen kommer ut med huset. Använd
ett dorn och en hammare till att avlägsna oljetätningen
från huset. och släng den.

VIKTIGT! Det bästa sättet att ta bort den bakre


slitringen är med verktyg JDG790. Om
slitringen tas bort med en mejsel, måste
man vara försiktig så att vevaxelflänsen
INTE skadas. Hack och grader skall
avlägsnas med en medelgrov brynsten. En
polerduk (180-kornig eller finare) kan också
användas om en brynsten inte finns
tillhands.

5. Ta bort den bakre slitringen från vevaxelflänsen.

Vevaxelns bakre slitring kan avlägsnas på ett av följande


sätt, vi rekommenderar dock att avdragarsats JDG790
används.

• Använd avdragare JDG790 till att ta bort slitringen från


vevaxelflänsen enligt anvisningarna tidigare i denna
grupp (se BORTTAGNING AV VEVAXELNS BAKRE
OLJETÄTNING OCH SLITRING i denna grupp).
• Använd kulsidan på en kulpenhammare och knacka
tvärs över slitringen i en rak linje (för att deformera och
tänja ut ringen).
• Repa (skär inte igenom) slitringens utsida på flera
ställen med en trubbig mejsel.

Ta bort slitringen från vevaxelflänsen. Rengör flänsen med


en fin fil och en smärgelduk.
RG,RG34710,1167 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=204
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av ramlageröverfall:

VIKTIGT! Innan ramlageröverfallen (A) tas bort skall


man kontrollera rätt åtdragningsmoment för
alla ramlagren. Kontrollera också att varje
02
överfall har ett nummer så att de kan sättas 040

–UN–23JUN99
tillbaka på lagertapparna med samma 19
nummer. Håll ihop ramlagren med deras
respektive överfall för jämförelse med den
vevaxellagergång (ytförslitning) från vilken

RG10216
de togs bort.

Om ramlageröverfallen har stansade pilar, Kontroll av åtdragningsmoment innan ramlageröverfall tas bort
skall man anteckna i vilken riktning de
pekar som hjälp till hopsättningen.

OBS! När ramlager och överfall tas bort, måste


ramlageröverfall nr 1 och 7 sitta kvar tills alla
vevstaksöverfall tagits bort.

–UN–23JUN99
1. Ta bort ramlagerskruvarna.

2. Installera avdragare JDG1069 (B) så att ändarna (C)

RG10217
på benen befinner sig nedanför överfallshalvan.

3. Dra åt muttern på aktiveringssprinten ordentligt medan Installation av avdragare för ramlageröverfall
spännhylsan på avdragarbenet hålls fast med en
annan skruvnyckel.

4. Dra åt båda skruvarna (D) på tvärslån för hand.

A—Ramlageröverfall
B—Avdragare

–UN–23JUN99
C—Ändar
D—Skruvar

RG10218
Åtdragning av avdragare för ramlageröverfall

Forts på nästa sida RG,RG34710,1168 –67–10JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=205
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

5. Sätt fast glidhammare D01300AA (A) på tvärslån och


dra åt muttern ordentligt.

6. Ta bort ramlageröverfallet genom att skjuta hammaren


uppåt.
02
040

–UN–23JUN99
20 7. Använd PLASTIGAGE till att mäta oljespelet
lagergång/lager för varje ramlager allteftersom det tas
bort. Se KONTROLL AV RAMLAGRETS OLJESPEL
längre fram i denna grupp.

RG10219
A—Glidhammare Användning av glidhammare till att lossa lageröverfall

–UN–18JUN99
RG10220
Borttagning av ramlageröverfall:

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG,RG34710,1168 –67–10JUN99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=206
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Kontroll av ramlagrets oljespel

Kom ihåg att PLASTIGAGE visar slitaget mellan lager


och lagergång (oljespel), men det avgör inte någondera
ytans skick.
02
040
1. Placera en PLASTIGAGE-remsa, som är ungefär tre 21
fjärdedelar av lagerbredden i mitten av
ramlageröverfallet (med lagerskål).

–UN–24JUN99
2. Sätt olja (SAE30) på PLASTIGAGE-remsan så att den
inte klibbar.

RG10237
3. Sätt tillbaka locket och dra åt med specificerat
moment.
Kontroll av ramlagrets oljespel
Specifikation
Ramlageröverfall—Moment ......................................... 230 N•m (170 lb-ft)

4. Ta bort överfallet och jämför PLASTIGAGE-remsans


bredd med skalan på paketet för att avgöra oljespelet.

Specifikation
Vevaxelns ramlager/lagergång—
Oljespel ................................................... 0,030-0,107 mm (0.0012-0.0042
in.)

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG,RG34710,1169 –67–24JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=207
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Borttagning av vevstakslageröverfall och


vevaxel

1. Vrid vevaxeln med vridverktyg JDG820 eller JDE81-1


02 tills vevstakslageröverfallen är lätta att ta bort.
040 Överfallen kan tas bort i varje läge.

–UN–18JUN99
22
2. Ta bort alla vevstaksöverfall (A) och lager (B), ta sedan
bort ramlageröverfall nr 1 och 7 med lagren (se
BORTTAGNING AV KOLVAR OCH VEVSTAKAR i

RG10209
grupp 030).
Borttagning av vevstakslageröverfall
VARNING! Vevaxeln är mycket tung. Planera ett
säkert hanteringssätt för att undvika
personskador.

OBS! Sätt in en skruv i var ända av vevaxeln som hjälp


till att lyfta den.

3. Sätt in en skruv i var ända av vevaxeln och sätt fast en


lyftbygel som på bilden. Använd rätt slags lyftutrustning
och lyft försiktigt ut vevaxeln ur motorblocket.

–UN–18JUN99
4. Rengör vevaxeln, särskilt oljekanalerna, med
lösningsmedel och tryckluft.

RG10222
5. Placera vevaxeln på rena träklossar.
Borttagning av vevaxel
6. Ta bort den bakre slitringen från vevaxelflänsen genom
en av följande metoder, om det inte redan gjorts. A—Vevstakslageröverfall
B—Lager
• Använd avdragare JDG790 till att ta bort slitringen
från vevaxeln, enligt anvisningarna tidigare i denna
grupp. Placera vevaxelns lagergångar på träklossar
så att vevaxeln inte vrider sig medan slitringen tas
av.
• Använd kulsidan på en kulpenhammare och knacka
tvärs över slitringen i en rak linje (för att deformera
och tänja ut ringen).
• Repa (skär inte igenom) slitringens utsida på flera
ställen med en trubbig mejsel.

RG,RG34710,1170 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=208
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Undersökning av vevaxel

OBS! Om skador upptäcktes på vibrationsdämparen


under isärtagningen, rekommenderas en "magna-
flux"-kontroll av vevaxeln. Därigenom kan man
02
fastställa om det finns några mikroskopiska sprickor 040
(se KONTROLL AV VIBRATIONSDÄMPARE i 23
denna grupp).

1. Rengör vevaxeln omsorgsfullt. Avlägsna eventuella


igensättningar i alla oljekanaler.

2. Se efter om vevaxeln visar tecken på


belastningsspänning, sprickor, repor eller spår i

–UN–05DEC97
lagergångarna. Kontrollera också varje lagergång för
att se om den visar tecken på överhettning eller
missfärgning. Om så är fallet, måste vevaxeln bytas ut,
eftersom värmehärdningen antagligen har förstörts.

RG5093
3. Kontrollera det främre vevaxeldrevet och det bakre
Kontroll av vevaxel
oljepumpdrevet för att se om de har sprickor, flisade
kuggar eller är hårt slitna. Byt ut dreven efter behov A—Hål i vevstakslagergång
(se UTBYTE AV VEVAXELDREV och UTBYTE AV B—Hålkälar
VEVAXELNS OLJEPUMPDREV längre fram i denna
grupp).

4. Se efter om kilspåret visar tecken på sprickor eller


slitage. Byt ut vevaxeln efter behov.

5. Kontrollera omsorgsfullt området runt slitringens


kontaktyta på vevaxelns bakre nav för att se om det
finns tecken på ojämnheter eller spår. Ev. fel här
kommer att leda till oljeläckage. Smärre ojämnheter
kan jämnas till med en smärgel- eller polerduk.

6. Undersök varje lagergång för att se om den visar


tecken på varmgång eller missfärgning. Om så är
fallet, måste vevaxeln bytas ut, eftersom
värmehärdningen antagligen har förstörts.

7. Kontrollera omsorgsfullt att det inte finns några sprickor


runt vevstakslagergångarnas oljehål (A) eller vid
hålkälarna (B). Byt ut vevaxeln om det finns sprickor.

VIKTIGT! Riktigt små sprickor kan kanske inte ses


med blotta ögat. Använd till exempel den
fluorescerande magnetpulvermetoden.
Denna metod magnetiserar vevaxeln och
använder magnetiska partiklar som är
fluorescerande och lyser under ultraviolett
ljus. Efter undersökningen måste vevaxeln
avmagnetiseras.

RG,RG34710,1171 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=209
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Mätning av de hopsatta lagrens


innerdiameter och vevaxellagergångarnas
ytterdiameter

02 OBS! Kontrollera och mät även innerdiametern för de


040 hopsatta vevstakslagren. Jämför måtten med
24 vevstakslagergångens ytterdiameter på vevaxeln
(se KONTROLL OCH MÄTNING AV
VEVSTAKSLAGER i grupp 030).

–UN–18JUN99
1. Installera ramlageröverfallen och lagerskålarna med
vevaxeln avlägsnad från motorn. Se till att skålarna

RG10223
sitter rätt.

2. Dra åt skruvarna med specificerat moment. Mätning av ramlager

Specifikation
Skruvar, vevaxelns
ramlageröverfall—Moment .......................................... 230 N•m (170 lb-ft)

3. Använd en invändig mikrometer och mät alla hopsatta


lagrens innerdiameter på fyra ställen med 90 graders
mellanrum. Jämför måtten med följande specifikationer.

Specifikation
Vevaxelns ramlager—
Innerdiameter med lager .............................................. 95,270-95,320 mm
(3.7508-3.7528 in.)
Innerdiameter utan lager .......................................... 101,651-101,677 mm
(4.0020-4.0030 in.)

Forts på nästa sida RG,RG34710,1172 –67–10JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=210
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

4. Mät alla lagergångarnas ytterdiameter på fyra ställen


med 90 graders mellanrum. Jämför måtten med
följande specifikationer.

Specifikation
Vevaxelns ramlagergång— 02
Ytterdiameter ................................................................ 95,196-95,222 mm 040
(3.7479-3.7490 in.) 25

OBS! Om en större renovering utförts på motorn och


underdimensionerade lagerskålar har använts, kan
det hända att måtten inte överensstämmer med
specifikationen. Oljespelet måste emellertid vara
0,030-0,107 mm (0.0012-0.0042 in.). Byt ut lager
efter behov.

–UN–18JUN99
Använd mätningen av lagergångarna till att avgöra om
lagergången är oval eller konisk.

RG10224
Specifikation
Vevaxelns ramlagergång—
Konicitet per 25,4 mm (1.0 in.) Mätning av lagergångar
längd ..................................................................... 0,0025 mm (0.0001 in.)
Ovalitet.................................................................... 0,025 mm (0.0010 in.)

RG,RG34710,1172 –67–10JUN99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=211
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Specifikationer för ramlageröverfallslopp

Om innerdiametern i något hopsatt lageröverfall inte är


inom specifikationen, finns specialöverfall som måste
borras enligt specifikationen. Byt ut enstaka överfall efter
02
040 behov.
26
1. Mät överfallets bredd.

–UN–18JUN99
Specifikation
Vevaxelns ramlageröverfall—
Ytans bredd .......................................... 36,28-36,78 mm (1.428-1.448 in.)

RG10223
2. Installera ramlageröverfallen utan lagerskålar med
vevaxeln avlägsnad från motorn.
Mätning av ramlageröverfallslopp
3. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, vevaxelns
ramlageröverfall—Moment .......................................... 230 N•m (170 lb-ft)

4. Mät alla lageröverfallens innerdiameter med en


invändig mikrometer. Ramlageröverfallets
innerdiameter skall vara:

Specifikation
Hopsatt ramlageröverfall—
Innerdiameter................................................................ 95,270-95,320 mm
(3.7508-3.7528 in.)

Om innerdiametern i något hopsatt lageröverfall inte är


inom specifikationen, finns specialöverfall som måste
borras enligt specifikationen. Byt ut enstaka överfall efter
behov.

VIKTIGT! Borrning av ramlageröverfallen får ENDAST


utföras av erfaren personal med utrustning
som kan bibehålla loppets specifikationer.

Specifikation
Ramlageröverfallslopp—
Innerdiam. utan lager (standard) .............................. 101,651-101,677 mm
(4.0020-4.0030 in.)
Avvikelse i diameter ..................................... högst 0,013 mm (0.0005 in.)
Avsmalning av diameter ............................... högst 0,008 mm (0.0003 in.)
Skillnad i rakhet (valfritt lopp till
närliggande lopp) ......................................... högst 0,038 mm (0.0015 in.)
Skillnad i rakhet (mittlopp nr 5 till
ändloppet) ..................................................... högst 0,076 mm (0.0030 in.)
Mitten av loppet till ovansidan av
blocket .......................................................................... 352,35-352,50 mm
(13.872-13.878 in.)

RG,RG34710,1173 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=212
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Specifikationer för nya trycklager

VIKTIGT! Installera trycklagret i motorblocket och dra


åt med specificerat moment innan
tryckytorna slipas om eller poleras för att
02
säkerställa att alla ytor på lager och 040
blocksteg är rätt inriktade. 27

Specifikation
A—Tryckbrickans spel1—
Bascirkelns ytterdiameter ....................... 129,286-130,810 mm (5.09-5.15
in.)
B—Trycklageröverfall—Ytans
bredd .................................................... 37,44-37,54 mm (1.474-1.478 in.)
C—Tryckbrickans spel—
Avlastningsvinkel ................................................................................... 45°
D—Trycklageröverfall—
Totalbredd (—1995) ............................. 41,81-42,31 mm (1.646-1.666 in.)
Totalbredd (1995—) ............................. 39,16-39,66 mm (1.542-1.561 in.)

Största tillåtna radialkast för tryckytan följer:

–UN–20NOV97
Specifikation
Trycklageryta—Största tillåtna
radialkast .................................................................. 0,25 mm (0.0010 in.)

RG5269
A—Grunddiameter Mätning av trycklager
B—Tryckytans tjocklek
C—Avlastningsvinkel
D—Överfallets totalbredd

1
Tryckytorna på lageröverfallet måste vara plana och passa
anliggningstryckytorna i motorblocket.
RG,RG34710,1174 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=213
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Slipningsriktlinjer för vevaxel

VIKTIGT! Slipningen av vevaxeln får ENDAST VIKTIGT! Hålkälsradier i alla ramlagergångar


utföras av erfaren personal med måste vara fria från tydliga
utrustning som kan bibehålla vevaxelns slipningsmärken eller repor. Det måste
02
040 storleks- och vara en jämn övergång från hålkälen till
28 ytbehandlingsspecifikationer. lagergången och veven. Kontrollera
radien med en hålkälstolk.
Vevaxelns vevstakslagergångar har en
utskuren hålkälsradie. Slipa INTE inom Var noga med att undvika punktvis
detta utskurna område, när uppvärmning, vilket ofta ger upphov till
underdimensionerade lager används. slipsprickor. Kyl ner vevaxeln under
slipningen genom att använda en stor
Förutom ramlager i standardstorlek finns mängd kylmedel. Tryck INTE för hårt på
underdimensionerade lager om 0,292 mm (0.0115 in.) slipskivan.
och 0,552 mm (0.0217 in.) för ramlagergångar.
Slipa vevaxeln med lagergångarna
Specifikation roterande motsols, sett från vevaxelns
Befintliga underdimensionerade framända. Läppa eller polera
ramlager—Ytterdiameter........................... 0,292 mm (0.0115 in.) och
0,552 mm (0.0217 in.)
lagergångarna i motsatt riktning mot
slipningen.
Det finns bara underdimensionerade lager på 0,292
mm (0.0115 in.) för vevstakslagergångar. 3. Polera eller läppa de slipade ytorna till specificerad
jämnhet för att undvika överdrivet slitage på
Specifikation lagergångarna.
Befintliga underdimensionerade
vevstakslager—Ytterdiameter .......................... 0,292 mm (0.0115 in.) OBS! De ursprungliga vevaxlarna är
induktionshärdade och kulblästrade på fabriken.
Om lagergångarna är koniska, ovala, repade eller Kulblästring annorstädes rekommenderas inte
skadade, skall vevaxeln slipas och rätt sort p.g.a. den utrustning som erfordras och
underdimensionerade lager installeras. delarnas geometri.

VIKTIGT! Om underdimensionerade lager används, När tryckytor slipas och en överdimensionerad


måste oljespelet kontrolleras, när bricka används, måste vevaxelns axialspel
överfallet har dragits åt med specificerat bibehållas inom 0,038-0,380 mm (0.0015-0.0150
moment. Om de underdimensionerade in.) (se KONTROLL AV VEVAXELNS
lagren sitter för hårt och oljespelet inte AXIALSPEL tidigare i denna grupp).
är inom specifikationen, kommer all olja
för lagret och lagergången att strykas 4. Om tryckytorna är slitna eller svårt spårade måste
bort. Detta leder till förtidigt slitage på de slipas om och poleras. Bibehåll specificerad
delarna. radie mellan var tryckyta och lagergången. En
överdimensionerad tryckbricka och två
Om vevaxeln behöver slipas om, skall följande överdimensionerade brickor på 0,18 mm (0.007 in.)
rekommenderade riktlinjer användas: är tillgängliga (se SPECIFIKATIONER FÖR NYA
TRYCKLAGER tidigare i denna grupp).
1. Jämför de lagergångsmått som togs under
kontrollen och avgör den storlek till vilken Specifikation
lagergångarna skall slipas om. Befintliga överdimensionerade
tryckbrickor—Ytterdiameter ................................. 0,18 mm (0.007 in.)
Vevaxel—Axialspel .................................................... 0,038-0,380 mm
2. Samtliga ram- eller vevstakslagergångar måste (0.0015-0.0150 in.)
slipas om till samma storlek (se
SPECIFIKATIONER FÖR SLIPNING AV VEVAXEL
längre fram i denna grupp).

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,907 –67–16JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=214
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

5. Hena kanterna på alla oljehål i lagergångarna, så magnetpulvermetoden eller annan lämplig metod.
att de får en radie på ungefär 1,50 mm (0.060 in.). Efter kontrollen måste vevaxeln avmagnetiseras.

6. Efter avslutad slipning skall man kontrollera att 7. Rengör vevaxeln och oljekanalerna omsorgsfullt
vevaxeln inte har sprickor med den fluorescerande med lösningsmedel. Torka med tryckluft.
DPSG,OUO1004,907 –67–16JUN99–2/2 02
040
29
Specifikationer för vevaxelslipning

Detalj Mått Specifikation

Kolvslag Längd 128,5 mm (5.059 in.)

Ram- och vevstakslagergång Ytbehandling Läppning 0.20 um (8 AA)

Trycklagergång Ytbehandling Läppning 0,40 um (16 AA)

Vevstakslagergångens (underskurna) Radie 4,10-4,37 mm (0.158-0.172 in.)


hålkäl

Ramlagergångens hålkäl Radie 3,94-4,44 mm (0.155-0.175 in.)

Trycklagergångens hålkäl Radie 3,56-4,06 mm (0.140-0.160 in.)

Trycklagergång Bredd 44,387-44,487 mm (1.7475-1.7515


in.)

Vevaxelns ramlagergång Största tillåtna radialkast jämfört med 0,13 mm (0.0051 in.)
lagergång nr 1 och nr 7

Vevaxelns ramlagergång Största tillåtna radialkast mellan 0,06 mm (0.0024 in.)


närliggande cylindrar

Ramlagergång (med standardlager) Ytterdiameter 95,201-95,227 mm (3.7480-3.7491


in.)

Vevstakslagergång (med Ytterdiameter 76,149-76,175 mm (2.9980-2.9990


standardlager) in.)

Ramlagergång (med Ytterdiameter 94,909-94,935 mm (3.73666-3.7376


underdimensionerade lager på 0,292 in.)
mm [0.0115 in.])

Vevstakslagergång (med Ytterdiameter 75,857-75,883 mm (2.9865-2.9875


underdimensionerade lager på 0,292 in.)
mm [0.0115 in.])

Ramlagergång (med Ytterdiameter 94,649-94,675 mm (3.7263-3.7274


underdimensionerade lager på 0,552 in.)
mm [0.0217 in.])1

1
Finns endast för ramlagergång.
RG,RG34710,1176 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-29 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=215
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Utbyte av vevaxelns oljepumpdrev

VIKTIGT! Skydda alla vevaxelns bearbetade ytor mot


slipningsskräp och svetsstänk när det
gamla drevet tas bort och det nya
02
040 installeras. Använd INTE en skärbrännare
30 till att ta bort ett trasigt drev.

1. Använd en roterande sliptrissa eller separeringsskiva


och slipa ner svetspunkterna (A) tills de är jäms med
vevaxelflänsen.

2. Ta bort drevet (B) genom att omväxlande slå på var


svetspunkt med en mässingsdrift och en mjuk
blyklubba.

3. När drevet tagits bort, skall utsidan av vevaxelflänsen


rengöras. Ta bort ev. grader eller rester av
svetsmaterialet som kan vara i vägen när det nya
drevet installeras.

–UN–05DEC97
VARNING! Oljedunster eller oljan själv kan
antändas vid temperaturer över 193°C (380°F).
Använd en termometer och överskrid inte 182°C

RG5018
(360°F). Låt inte ett värmeelement komma i
direkt kontakt med oljan. Värm upp oljan på en Borttagning av vevaxelns oljepumpdrev
väl ventilerad plats. Planera ett säkert
hanteringssätt för att undvika brännskador. A—Svetspunkter
B—Drev
VIKTIGT! VÄRM INTE UPP DREVET FÖR MYCKET. Se
VARNING! (ovan). För mycket värme kan
också förstöra drevets ursprungliga
värmehärdning.

4. Värm upp vevaxeldrevet till 148°C (300°F) i antingen


het olja, en ugn eller med en låga.

5. Skjut drevet på flänsen tills det sitter tätt mot ansatsen.

OBS! När oljepumpdrevet skjuts på vevaxelflänsen,


måste den avfasade kanten på kuggarna vetta mot
svänghjulsändan.

6. Svetsa två strängar på 25,4 mm (1 in.) enligt bilden


med en 7018 svetsstav med 3 mm (1/8 in.) diameter.
Slipa bort överflödigt svetsmaterial för att förhindra att
det går emot motorblocket.
RG,RG34710,1177 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-30 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=216
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Utbyte av vevaxeldrev

OBS! Ta bara bort vevaxeldrevet när det skall bytas Om en låga används, måste man vara
ut, det behöver inte tas bort för att ta ut mycket noga med att värma drevet jämnt
vevaxeln. runt om. VÄRM INTE FÖR MYCKET. Se
02
VARNING (ovan). För mycket värme kan 040
1. Sätt fast gängskydd JDG787 på vevaxeländan. också förstöra drevets ursprungliga 31
värmehärdning.
2. Skydda slitringen med maskeringstejp.
7. Värm upp vevaxeldrevet (om det tagits bort) till
3. Ta bort vevaxeln med hjälp av avdragare 148°C (300°F) i antingen het olja eller en ugn.
D01251AA1 eller en liknande avdragare.
8. Sätt tillbaka woodruffkilen.
4. Släng drevet när det tagits bort.
9. Placera drevet på vevaxelns fläns. Se till att
5. Ta bort woodruffkilen från vevaxelns kilspår. woodruffkilen på vevaxeln är rätt inriktad mot
kilspåret i drevet.
6. Ta bort maskeringstejpen.
VIKTIGT! Repa inte vevaxelflänsen, när drevet
installeras.
VARNING! Oljedunster eller oljan själv kan
antändas vid temperaturer över 193°C
10. Använd drivverktyg JDH7 till att skjuta drevet tätt
(380°F). Använd en termometer och
mot flänsen.
överskrid inte 182°C (360°F). Låt inte ett
värmeelement komma i direkt kontakt med
11. När drevet svalnat av, sätt det ordentligt på plats
oljan. Värm upp oljan på en väl ventilerad
med verktyg JDH7.
plats. Planera ett säkert hanteringssätt för
att undvika brännskador.

VIKTIGT! Vevaxeldrevet måste installeras innan


vevaxeln sätts in i motorn, annars kan
trycklagren skadas.

1
Ingår i 17,5- och 30-ton-avdragarsats D01047AA.
RG,RG34710,1178 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-31 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=217
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Kontroll av trycklager

Kontrollera trycklagrets och -lagergångens ytor på


vevaxeln och byt ut efter behov.
02
040 Trycklager kan erhållas i de förutnämnda storlekarna. En
32 sats med tryckbrickor som innehåller en bricka av
standardstorlek och två överdimensionerade brickor på
0,18 mm (0.007 in.) kan också erhållas.

Specifikation

–UN–04DEC97
Befintliga överdimensionerade
tryckbrickor—Ytterdiameter ........................................ 0,18 mm (0.007 in.)

OBS! Trycklagret måste installeras med skårorna vända

R24545N
mot vevaxelflänsen. Två halvor (A) och (C) sitter på
överfalls- inte blocksidan.
Vevaxelns huvudtrycklager

A—Undre, bakre tryckbricka


B—Övre, bakre tryckbricka
C—Undre, främre tryckbricka
D—Trycklager för ramlagerblock
E—Trycklager för ramlageröverfall
F—Stor flik
G—Liten flik

RG,RG34710,1179 –67–23OCT97–1/1

Borttagning och rengöring av


kolvkylningsmunstycken

1. Ta bort alla sex (fyra visade) kolvkylningsmunstyckena


(A) och undersök vart och ett för att säkerställa att det
inte är igensatt eller skadat.

2. Rengör munstyckena med en mjuk ståltråd och


tryckluft. Byt ut munstycket om det inte är i bästa skick.
–UN–18JUN99
VIKTIGT! Fel på ett kolvkylningsmunstycke kan
förorsaka skador på kolvar, kolvbultar,
kolvbultsbussningar och cylinderfoder. Om
RG10211

ett kolvkylningsmunstycke fattas blir


resultatet ett lågt oljetryck eller inget
Kolvkylningsmunstycken i blocket
oljetryck alls.
A—Kolvkylningsmunstycken
3. Sätt tillbaka munstyckena och dra åt med specificerat
moment.

Specifikation
Fastsättning av
kolvkylningsmunstycken—
Moment ........................................................................... 11 N•m (97 lb-in.)

DPSG,OUO1004,893 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-32 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=218
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av ramlager och vevaxel

VIKTIGT! Om nya ram- eller trycklagerskålar eller


tryckbrickor installeras, måste de sättas in
som ett par.
02
040
Sätt rikligt med ren motorolja under hopsättningen på: 33

• samtliga ramlagersteg i motorblocket


• båda sidor av ramlager- och trycklagerskålarna
• hela utsidan av vevaxelns ramlagergång

–UN–04DEC97
1. Installera sex ramlagerskålar i blocket utom
trycklagerskål nr 5. Se till att lokaliseringsflikarna sitter

R24545N
som de skall i skåran i blocksteget.

VIKTIGT! Tryckbrickorna (A, C) skall sitta på var sida Ramtrycklager nr 5


av lagerskålen. Tryckbrickan (B) skall
endast sättas på baksidan av blocksteget A—Undre, bakre tryckbricka
med skårorna riktade mot vevaxeln. B—Övre, bakre tryckbricka
C—Undre, främre tryckbricka
D—Trycklager för ramlagerblock
2. Installera trycklagerskål nr 5 (D) i blocket. Sätt den E—Trycklager för ramlageröverfall
övre tryckbrickan på lagerskålen på baksidan av F—Stor flik
blocksteget. Se till att brickans flikar sitter som skall i G—Liten flik
trycklagerskålen.

3. Kontrollera att oljehålen i ramlagersteget är rätt


inriktade mot oljehålen i lagerskålarna.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1181 –67–10JUN99–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-040-33 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=219
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

VARNING! Vevaxeln är tung. Planera ett säkert


lyftningssätt för att undvika personskador.

4. Placera försiktigt vevaxeln på ramlagerskålarna med


02 en kran och en lyftbygel, som på bilden.
040
34
5. Doppa ner hela skruvarna i ren motorolja och sätt in
dem i ramlageröverfallen. Bestryk lagerskålen med

–UN–18JUN99
rikligt med ren olja.

6. Installera varje lagerskål (B), lager (C) och skruvar


med brickor (A) i passande ordning med

RG10222
försänkningarna och flikarna inriktade. Se till att lagrets
flikar också passar ihop innan skruvarna dras åt.
Installation av vevaxel
OBS! Se till att ramlageröverfallen sätts tillbaka på sina
ursprungliga lagertappar. De stansade numren (D)
på överfallen skall sitta på samma sida som
numren på blocket. Lageröverfall på senare motorer
har stansade nummer 1 t.o.m. 7 på ovansidan men
endast numren för cylinder nr 1 och nr 7 är
instansade på blocket.

–UN–18JUN99
Om det sitter en pil (E) på överfallet skall den
vanligen sitta på blockets kamaxelsida och vetta
mot motorns framsida. På en del motorer vetter

RG10226
pilarna mot motorns bakända. Sätt tillbaka dessa
överfall med pilarna vettande mot motorns
bakända. Om lageröverfallen har borrats om, skall Installation av ramlageröverfall
man se till att de har stansade nummer.

VIKTIGT! Använd inte tryckluftsdrivna skruvnycklar


vid installationen av ramlageröverfallets
skruvar, gängorna kan skadas.

–UN–22DEC00
7. Innan skruvarna dras åt på ramlageröverfallen, skall de
övre och undre tryckflänsarna på trycklagren riktas in.
Knacka vevaxeln bakåt och sedan framåt med en mjuk
hammare för att rikta in trycklagerflänsarna.
RG11640

8. Dra åt skruvarna i ramlageröverfall nr 1, 2, 3, 4, 6 och


7 med specificerat moment. Stansat ramlageröverfall

A—Skruv med bricka


Specifikation
B—Lageröverfall
Skruvar, vevaxelns
C—Lager
ramlageröverfall—Första
D—Stansat cylindernummer
åtdragning ........................................................................ 68 N•m (50 lb-ft)
E—Stansad pil

Dra åt skruvarna i ramlageröverfall nr 5 för hand.

9. Bänd vevaxeln försiktigt bakåt och sedan framåt för att


rikta in tryckbrickorna på trycklager nr 5.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1181 –67–10JUN99–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-040-34 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=220
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

OBS! BÄND INTE vid trycklager nr 5.

10. Dra åt skruvarna på trycklager nr 5 enligt


specifikationen ovan.
02
11. Dra åt alla skruvarna (inklusive nr 5) med slutligt 040
moment. 35

Specifikation
Skruvar, vevaxelns
ramlageröverfall—Slutligt moment .............................. 230 N•m (170 lb-ft)

12. Dra runt vevaxeln för hand. Om den är svår att dra
runt skall delarna tas isär och orsaken fastställas.

13. Installera vevstakslager och överfall (se


INSTALLATION AV KOLV OCH VEVSTAKE i grupp
030).

14. Kontrollera att vevaxeln har specificerat axialspel.

Specifikation
Vevaxel—Axialspel ................................. 0,038-0,380 mm (0.0015-0.0150
in.)

15. Installera oljepumpen och kontrollera avståndet


mellan drev och vevaxel (se INSTALLATION AV
OLJEPUMP i grupp 060).

Specifikation
Oljepumpdrev/vevaxel—
Kuggspelsavstånd ...................................................... 0,38 mm (0.015 in.)

RG,RG34710,1181 –67–10JUN99–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-040-35 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=221
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av vevaxelns bakre


oljetätningshus

OBS! Anvisningar för installation av det bakre


02 oljetätningshuset i motorer med bakre kraftuttag
från John Deere (Funk) återfinns i CTM67, OEM-

–UN–05DEC97
040
36 Engine Accessories (OEM-motortillbehör, ej
översatt).

Dessa anvisningar gäller när oljetätningshuset och

RG4637
oljetråget har tagits bort från motorblocket.
Installation av bakre oljetätningshus (motorn upp och ner i
1. Kontrollera att det inte finns några hack eller grader på stativet)
utsidan av vevaxelflänsen (A) eller insidan av
tätningshuset (B). Släta till skadade ytor med en fin fil A—Vevaxelfläns
B—Oljetätningshusets ytterdiameter
eller en smärgelduk. Rengör med tryckluft.
C—Oljetätningshus

2. Installera oljetätningshuset (C) på blocket med en ny


packning. Sätt in alla sex skruvarna med brickor och
sätt LOCTITE 242 på gängorna. Dra åt skruvarna för
hand.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. Forts på nästa sida RG,RG34710,1182 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-36 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=222
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

VIKTIGT! Inriktnings- och installationsverktygen


måste vara rena för att hålla radialkastet
inom specifikationen och för att säkerställa
att oljetätningshuset placeras rätt på
vevaxelflänsen, så att oljetätningen inte går
02
sönder i förtid.

–UN–05DEC97
040
37
3. Skjut verktyg JDG796 (A) över vevaxelflänsen och in i
tätningsloppet för att centrera tätningshuset.

RG7049
Verktyget är avsett att centrera oljetätningshuset i
förhållande till vevaxelflänsen. Vi rekommenderar
Centrering av bakre oljetätningshus
emellertid att tätningshusets radialkast mäts efter
installationen med en mätklocka med magnetfot.
Radialkastet får inte överskrida specifikationen.

Specifikation
Innerdiameter, vevaxelns bakre
oljetätningshus—Största tillåtna
radialkast .................................................................. 0,152 mm (0.006 in.)

–UN–05DEC97
4. Använd en linjal och placera undersidan av
oljetätningshuset så att det är försänkt 0,000-0,050 mm
(0.000-0.002 in.) inuti oljetrågets skena i motorblocket.

RG6427
Specifikation
Bakre oljetätningshuset till Åtdragningsföljd för skruvar i bakre oljetätningshus
oljetrågets skena—Försänkning ........... 0,000-0,050 mm (0.000-0.002 in.)
inuti oljetrågets skena i blocket A—Inriktningsverktyg JDG796

Börja med skruv nr 1 och dra åt tätningshusets skruvar


med specificerat moment i den ordning som visas på den
undre bilden.

Specifikation
Vevaxelns bakre
oljetätningshus—Moment ................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

5. Ta bort inriktningsverktyget från vevaxelflänsen.

6. Kontrollera oljetätningshusets radialkast med en


mätklocka med magnetstativ (se KONTROLL AV DET
BAKRE OLJETÄTNINGSHUSETS RADIALKAST
längre fram i denna grupp).

7. Ta bort ev. överflödigt packningsmaterial som sticker ut


nedanför tätningshuset.

RG,RG34710,1182 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-37 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=223
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Kontroll av bakre oljetätningshusets


radialkast

VIKTIGT! På utbytes-"motorblock" har det bakre


02 oljetätningshusets radialkast förinställts på
040 fabriken. Ta inte bort tätningshuset från
38 blocket.

1. Placera mätklockan (A) på ändan av vevaxelflänsen


som på bilden. Ställ in spetsen på insidan av
tätningshusets lopp (B).

2. Nollställ mätklockan, vrid vevaxeln ett helt varv och


notera visarens hela rörelse. Oljetätningshusets största

–UN–05DEC97
tillåtna radialkast följer:

Specifikation
Vevaxelns bakre

RG5751
oljetätningshus—Största tillåtna
radialkast .................................................................. 0,152 mm (0.006 in.)
Kontroll av radialkast
Om radialkastet överskrider specifikationer, lossa
A—Mätklocka med magnetfot
skruvarna och justera huset för att erhålla ett acceptabelt
B—Oljetätningshusets lopp
radialkast. Undersidan av huset skall dock fortsätta att
sitta jäms med oljetrågets anliggningsyta.

3. Kontrollera oljetätningshusets radialkast igen. Om


radialkastet förfarande överskrider specifikationen är
det möjligt att loppet är skevt och måste bytas ut (se
INSTALLATION AV VEVAXELNS BAKRE
OLJETÄTNING tidigare i denna grupp).

RG,RG34710,1183 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-38 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=224
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Föreskrifter för hantering av vevaxelns bakre


oljetätning och slitring

Oljetätningen och slitringen måste hanteras på


följande sätt:

–UN–31OCT97
02
040
Tätningen (A) och slitringen (B) utgör en enhet. DE FÅR 39
INTE SÄRAS. Om de särar sig, måste delarna slängas
och ersättas med en ny enhet. Om man försöker sätta

RG5640A
ihop delarna igen, kommer slitringen att skada tätningen,
så att olja kan tränga förbi.
Bakre oljetätning och slitring
Installera alltid tätningen och slitringen så fort de tagits ut A—Oljetätning och slitring
ur plastpåsen, för att undvika att de förorenas.

Vid installationen får tätningen inte komma i kontakt med


något som helst smörjmedel. Smörjmedel kan leda till att
den går sönder i förtid.

Installera oljetätningen/slitringen med tätningens öppna


sida och slitringens inre avfasning vänd mot motorn. Om
tätningen vänds fel, kan olja förloras, eftersom spåren i
tätningsläppen kommer fel i förhållande till vevaxelns
rotationsriktning.

Verktygssats JDG476(85) MÅSTE användas när


oljetätningen/slitringen installeras.

RG,RG34710,1151 –67–17MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-39 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=225
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av vevaxelns bakre oljetätning


och slitring

OBS! Anvisningar för installation av den bakre


02 oljetätningen och slitringen i motorer med bakre
kraftuttag från John Deere (Funk) återfinns i

–UN–05DEC97
040
40 CTM67, OEM-Engine Accessories (OEM-
motortillbehör, ej översatt).

VIKTIGT! Låt INTE tätningsmedlet förorena någon del

RG4639
av slitringens utsida eller oljetätningen.
Installations av bakre oljetätning och slitring
1. För en delbar tätning: sätt ett tunt lager LOCTITE
fästmassa 680 eller liknande hela vägen runt A—Styrverktyg
vevaxelflänsens framkant. Torka bort ev. tätningsmedel B—Insexskruvar
C—Oljetätning/slitring
som hamnat på insidan av tätningshusets lopp.

För en enhetlig tätning: sätt ett tunt lager ren


motorolja runt utsidan av tätningens gummikant.

2. Sätt fast styrverktyg JDG477 (85) (A) på vevaxeländan


med insexskruvarna (B) som medföljer verktygssatsen.
Dra åt skruvarna ordentligt.

VIKTIGT! Var försiktig vid hanteringen av


tätningen/slitringen. Om de särar sig, måste
delarna slängas och ersättas med en ny
enhet.

När drivverktyg JDG478 sätts fast på


styrverktyg JDG477 (85) och vevaxelflänsen
vid installationen av oljetätningen/slitringen,
skall verktygets tvärslå sitta i rät vinkel (90°)
mot insexskruvarna. Detta låter tvärslån gå
emot styrverktyget och inte skruvhuvudena,
vilket garanterar en riktig installation.

3. Sätt försiktigt oljetätnings-/slitringsenheten (C) över


styrverktyg JDG477(85) och vevaxeln med tätningens
öppna sida mot motorn.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. Forts på nästa sida RG,RG34710,1185 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-40 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=226
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

4. Placera drivverktyg JDG478 (A) så att hålet i tvärslån


går över styrverktygets gängade tapp. Sätt fast en
bricka och en mutter på tappen.

5. Dra åt muttern för att dra in drivverktyg JDG478 tills


02
tvärslån går emot styrverktyg JDG477(85). När

–UN–05DEC97
040
verktyget går emot sitter tätnings-/slitringsenheten (B) 41
som den skall.

6. Ta bort verktygssats JDG476 (85) från motorn.

RG4640
A—Drivverktyg JDG478 Bakre oljetätning och slitring installerad
B—Oljetätnings-/slitringsenhet

RG,RG34710,1185 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-41 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=227
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av ventilstyrningslock

VIKTIGT! Åtdragningen av skruvarna i


ventilstyrningslocket (A) i nummerordning,
1 t.o.m. 6, avgör radialkastet för
02
040 vevaxelfläns/oljetätningslopp.
42
På motorer med främre hjälpdrev skall dess
skruvar dras åt först (grupp 050) innan
ventilstyrningslockets skruvar dras åt.

1. Smörj tryckbrickan (pilen) med högtemperaturfett

–UN–26NOV97
TY6333 eller TY6347 och sätt in den i
ventilstyrningslockets flikar.

2. Sätt en ny packning på motorblocket. Sätt ett tunt lager

RG7060
fett på packningen för att hålla den på plats.

3. Installera ventilstyrningslocket Dra åt skruvarna i Tryckbricka i ventilstyrningslock


nummerordning som på bilden med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar,
ventilstyrningslock/motorblock—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

4. Installera insprutningspumpdrevkåpan (B) med en ny


packning och dra åt skruvarna med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar,
insprutningspumpdrevkåpa/ventilstyrningslock—

–UN–26NOV97
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

5. Installera kylmedelspumpkåpan (C) med en ny


packning. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

RG7050
Skruvar, kylmedelspumpkåpa/ventilstyrningslock—Specifikation
5/16-tumsskruvar—Moment ............................................ 27 N•m (20 lb-ft)
3/8-tumsskruvar—Moment .............................................. 47 N•m (35 lb-ft) 1-6—Åtdragningsföljd för lockets skruvar

A—Ventilstyrningslock
6. Skär av ventilstyrningslockets packning jäms med B—Insprutningspumpdrevkåpa
packningsskenan för oljetråget. C—Kylmedelspumpkåpa

7. Installera det främre hjälpdrevet med en ny


mellandrevsbussning (se BORTTAGNING, KONTROLL
OCH INSTALLATION AV VEVAXELDRIVET
HJÄLPDREV i grupp 050).

8. Om den tagits bort måste den magnetiska


varvtalsavkännaren sättas tillbaka i
ventilstyrningslocket med en ny O-ring.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1186 –67–10JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-040-42 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=228
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

9. Installera vevaxelns främre oljetätning och slitring (se


INSTALLATION AV VEVAXELNS FRÄMRE
OLJETÄTNING längre fram i denna grupp).

RG,RG34710,1186 –67–10JUN99–2/2 02
040
43
Installation av främre slitring

OBS! Den främre slitringen kan installeras antingen


ventilstyrningslocket sitter på plats eller inte.

1. Sätt LOCTITE-fästmassa 680 eller liknande på insidan

–UN–05DEC97
av den nya slitringen. Placera slitringen på
vevaxelflänsen.

2. Använd drivverktyg JDG467 (från sats JDE3)

RG6476
tillsammans med den stora brickan och skruven som
håller vibrationsdämparen på vevaxeln.
Verktyg för installation av främre slitring

Dra åt skruven tills drivverktyget går emot.

3. Ta bort verktygen. Avlägsna ev. tätningsmedel från


utsidan av slitringen och insidan av tätningsloppet.

–UN–05DEC97
RG6477
Installation av främre slitring
LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG,RG34710,1187 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-43 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=229
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av vevaxelns främre oljetätning

VIKTIGT! När den främre oljetätningen byts ut,


MÅSTE slitringen också bytas ut.
02
1. Sätt tätningsskydd JDG720-2 (A) på vevaxeländan.

–UN–05DEC97
040
44
Smörj insidan av oljetätningens läppar med ren
motorolja. Skjut tätningen på tätningsskyddet med
fjädersidan mot motorn. Var försiktig så att

RG6479
tätningsläpparna inte rullar sig.
Skydd för installation av främre oljetätning
2. Sätt verktyg JDG720-5 på tätningsskyddet mot
tätningen. Använd inte distansringen som kommer med
verktygssatsen.

3. Sätt fast muttern och brickan på bräckskruv JDG720-1


och gänga in den så långt det går i vevaxeländan.

–UN–05DEC97
4. Dra åt muttern mot verktygets tvärslå, tills verktyget går
emot framsidan av ventilstyrningslocket.

5. Ta bort verktygen. Se till att tätningen sitter rakt i

RG6480
loppet och att tätningsläpparna inte har rullat upp sig
mot slitringen.
Installation av främre oljetätning
Oljetätningen skall installeras enligt följande A—Tätningsskydd JDG720-2
specifikation:

Specifikation
Främre oljetätning installerad
innanför tätningsloppets
ytterkant—Försänkning................................................... 8,9 mm (0.35 in.)

RG,RG34710,1188 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-44 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=230
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av vibrationsdämpare

OBS! På motorer som har dubbla dämpare skall de


ALLTID bytas ut tillsammans.
02
VIKTIGT! Dämparen kan inte repareras och bör bytas 040
ut vart 5:e år eller efter 4500 timmar 45
beroende på vad som inträffar först.

1. Sätt in vevaxelns woodruffkil ordentligt i kilspåret med


fliken vänd mot framändan av motorn. Placera
vibrationsdämparen (B) på vevaxeln.

–UN–26NOV97
VIKTIGT! Använd alltid nya skruvar när dämparen
sätts fast på vevaxeln och fläktremsskivan
sätts fast på dämparen.

RG5882
2. Använd en härdad bricka (ingår i dämparsatsen) och
sätt in en skruv som är 25 mm (1 in.) längre än den
ursprungliga skruven (A). Dra åt skruven tills det precis Installation av vibrationsdämpare
tar emot.
A—Skruv
B—Vibrationsdämpare
3. Ta bort skruven och sätt tillbaka den ursprungliga
skruven med samma härdade bricka.

4. Dra åt skruven med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar,
vibrationsdämpare/vevaxel—
Moment ........................................................................ 230 N•m (170 lb-ft)

5. Sätt fast vevaxelns remskiva (om så utrustad) på


vibrationsdämparen. Dra åt skruvarna med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar,
vevaxelremskiva/vibrationsdämpare
(enkla dämpare för
generatortillämpningar)—Moment ................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Skruvar,
vevaxelremskiva/vibrationsdämpare
(alla andra tillämpningar)—
Moment ............................................................................ 70 N•m (52 lb-ft)

OBS! På senare motorer utgör vibrationsdämparen och


remskivan en enhet.

RG,RG34710,1189 –67–03JAN01–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-45 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=231
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av svänghjulskåpa SAE 2 och 3

Vad gäller SAE 1 och alla svänghjulskåpor av aluminium,


måste de installeras EFTER svänghjulet.
02
040

–UN–23JUN99
VARNING! Svänghjulskåpan (A) är tung. Planera
46
ett säkert hanteringssätt för att undvika
personskador.

RG10214
OBS! Motorer som inte fordrar en packning är vanligen
torrkopplingstillämpningar och kopplas ihop metall
mot metall. Installation av svänghjulskåpa SAE 3

1. Kontrollera packningsytorna på motorblocket och A—Svänghjulskåpa


svänghjulskåpan för att se till att de är rena på motorer
som kräver en packning. Skrapa bort allt gammalt
packningsmaterial. Sätt in en ny packning utan
tätningsmedel mellan blocket och svänghjulskåpan.

2. Installera svänghjulskåpan på motorblocket.

OBS! Använd nya skruvar vid installationen.

3. Doppa skruvens gängor i motorolja före installationen.


Sätt i skruvarna och dra åt dem med specificerat
moment.

Specifikation
Skruvar, svänghjulskåpa SAE 2
och 3/motorblock—Moment......................................... 365 N•m (269 lb-ft)
Halvtumsskruvar, svänghjulskåpa
SAE 3/oljetråg—Moment ............................................... 129 N•m (95 lb-ft)
3/8-tumsskruvar, svänghjulskåpa
SAE 3/oljetråg—Moment ................................................. 47 N•m (35 lb-ft)
3/4-tumsskruvar, svänghjulskåpa
SAE 2/motorblock (med bakre
kraftuttag)—Moment .................................................... 325 N•m (240 lb-ft)
5/8-tumsskruvar, svänghjulskåpa
SAE 2/motorblock (med bakre
kraftuttag)—Moment .................................................... 275 N•m (203 lb-ft)

RG,RG34710,1190 –67–03JAN01–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-46 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=232
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av svänghjul

Som hjälp till installationen kan två styrtappar sättas in i


skruvhålen (A), som sitter mittemot varandra.
02
040

–UN–23JUN99
VARNING! Svänghjulet är tungt. Planera ett
47
säkert hanteringssätt för att undvika
personskador.

RG10213
OBS! Använd ALLTID nya skruvar vid installationen.
Använd INTE överdragna skruvar.
Installation av svänghjul
VIKTIGT! Svänghjulet måste vara rent och fritt från
olja innan det installeras. Rengör de A—Placering av styrtappar
gängagde hålen i vevaxeln omsorgsfullt.
Blås INTE ur dem med tryckluft. Hålen går
igenom och skräp kan blåsas in i vevhuset.

1. Sätt LOCTITE 242 eller liknande på gängorna på


svänghjulets fästskruvar på motorer utan bakre
kraftuttag.

2. Placera svänghjulet över styrtapparna och sätt fast


drevnavet (om så utrustad). Gänga in fyra skruvar. Ta
bort styrtapparna.

3. Sätt in de återstående skruvarna.

4. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar, drevnav/svänghjul—
Moment .......................................................................... 115 N•m (85 lb-ft)
Skruvar, svänghjul/vevaxel (med
bakre kraftuttag)—Moment .......................................... 162 N•m (120 lb-ft)
Skruvar, svänghjul/vevaxel (alla
andra tillämpningar)—Moment ...................................... 115 N•m (85 lb-ft)

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG,RG34710,1191 –67–10JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-47 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=233
Reparation av vevaxel, ramlager och svänghjul

Installation av svänghjulskåpa SAE 1

OBS! Använd ALLTID nya skruvar vid installationen.


VARNING! Svänghjulskåpan är tung. Planera
ett säkert hanteringssätt för att undvika
3. Doppa skruvens gängor i motorolja före
02 personskador.
040 installationen. Sätt i skruvarna och dra åt dem med
48 specificerat moment.
Vad gäller svänghjulskåpor SAE 2 och 3 av gjutjärn,
MÅSTE kåpan installeras FÖRE svänghjulet. Specifikation
Skruvar, svänghjulskåpa SAE
1. Skrapa bort allt gammalt packningsmaterial. Sätt in 1/motorblock—Moment ......................................... 365 N•m (269 lb-ft)
en ny packning utan tätningsmedel mellan blocket
och svänghjulskåpan.

2. Installera svänghjulskåpan på motorblocket.

RG,RG34710,1192 –67–10JUN99–1/1

Slutlig hopsättning

1. Installera oljepumpen och oljetråget (grupp 20). Fyll


motorn med ren olja.

2. Fyl kylsystemet med rätt slags kylmedel när motorn


installerats och kör in motorn (se INKÖRNING AV
MOTORN, SERIENUMMER [xxx—199,999] i slutet av
grupp 020 eller INKÖRNING AV MOTORN,
SERIENUMMER [200,000—xxx] i slutet av grupp 021).

RG,RG34710,1193 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-040-48 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=234
Grupp 050
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism
Kontroll av kamaxelns axialspel och mätning
av kuggspel

OBS! Kamaxelns axialspel måste mätas, innan


ventilstyrningslocket tas av, eftersom tryckbrickan 02
på baksidan av locket begränsar axialspelet. 050
1
1. Ta bort insprutningspumpdrevkåpan (borttagen på
bilden).

2. Sätt en mätklocka med magnetstativ på framsidan av

–UN–28JUL94
motorblocket och placera mätklockans spets på
framsidan av kamaxeldrevet, som på bilden. Nollställ
mätklockan.

RG7211
3. Flytta kamaxeldrevet fram och tillbaka och notera
värdet för axialspelet. Jämför värdet med
Mätning av kamaxelns axialspel
specifikationen nedan.

Specifikation
Kamaxel—Axialspel ................................ 0,013-0,500 mm (0.0005-0.0200
in.), ny
Slitagetolerans ......................................... högsta tillåtna 0,65 mm (0.0260
in.)

Ta bort ventilstyrningslocket och vevaxeln och mät


tryckbrickornas tjocklek om axialspelet är för stort.

4. Placera mätklockans spets mot en kugge med


förbelastning på kamaxeldrevet.

5. Mät kuggspelet mellan kamaxeldrevet och


vevaxeldrevet på tre (3) olika ställen runt
kamaxeldrevet. Jämför värdet med specifikationen
nedan.

Specifikation
Kamaxeldrev/vevaxeldrev—
Kuggspel ........................................................ minst 0,076 mm (0.0030 in.)

Byt ut drevet om kuggspelet inte är lika med eller större


än specifikationen.
RG,RG34710,1199 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=235
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Borttagning av vibrationsdämpare och


ventilstyrningslock

Vad gäller borttagning av ventilstyrningslocket med motorn


02 på plats i fordonet (8000-traktorer), hänvisas till
050 BORTTAGNING OCH INSTALLATION AV
2 VENTILSTYRNINGSLOCK—MOTORN INSTALLERAD I
FORDONET i grupp 040.

1. Tappa ur oljan (om det inte redan gjorts) och ta bort

–UN–26NOV97
oljetråget. Ta bort oljepumpen om vevaxeln skall tas
bort (se BORTTAGNING AV OLJEPUMP i grupp 060).

2. Ta bort skruven och brickan på vibrationsdämparens

RG7209
remskiva. Sätt fast gängskydd JDG787 på
vevaxeländan. Borttagning av vibrationsdämpare

VIKTIGT! Använd INTE en avdragare med backar till


att ta bort dämparen, den kan skadas. Tryck
aldrig på dämparens yttre ring. Tappa inte
dämparen och slå inte på den med en
hammare.

3. Ta bort dämparen från vevaxeln med verktyg JDG721


(A).

OBS! Avdragarsats D01207AA (OTC518) (ej visad) kan


också användas till att ta bort dämparen.

–UN–08FEB01
4. Koppla loss varvtalsavkännarens anslutningsdon (D)
(losskopplad på bilden) och ta bort
insprutningspumpens drevkåpa (C).

RG7210A
5. Kontrollera kamaxelns axialspel (se KONTROLL AV
KAMAXELNS AXIALSPEL OCH MÄTNING AV
Borttagning av ventilstyrningslock
KUGGSPELET tidigare i denna grupp).
A—Navdragare JDG721
VIKTIGT! Närhelst ventilstyrningslocket tagits bort, B—Kylmedelspumpkåpa
MÅSTE en ny främre oljetätning och slitring C—Insprutningspumpdrevkåpa
installeras. D—Anslutningsdon för varvtalsavkännare

6. Ta bort kylmedelspumpens kåpa (B).

7. Om så utrustad, ta bort det vevaxeldrivna hjälpdrevet


(se BORTTAGNING OCH INSTALLATION AV
VEVAXELDRIVET HJÄLPDREV längre fram i denna
grupp).

8. Ta bort alla återstående skruvar och ta bort


ventilstyrningslocket.

9. Ta bort oljetätningen från ventilstyrningslocket. Sätt in


en ny tätning när ventilstyrningslocket installeras (se
INSTALLATION AV VEVAXELNS FRÄMRE
OLJETÄTNING i grupp 040).
Forts på nästa sida RG,RG34710,1200 –67–08JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=236
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

10. Ta bor vevaxelns främre slitring (se BORTTAGNING


AV VEVAXELNS FRÄMRE OLJETÄTNING OCH
SLITRING i grupp 040).

RG,RG34710,1200 –67–08JUN99–2/2 02
050
3
Borttagning, kontroll och installation av
vevaxeldrivet hjälpdrev—om så utrustad

OBS! Det finns flera olika hjälpdrevsalternativ;


borttagnings- och installationssätten är desamma.
Hjälpdrevet utgör en del av motorns främre

–UN–23JUN99
ventilstyrningslock. Använd CTM67-OEM Engine
Accessories (ej översatt) vid borttagningen av
hjälpdrevet och dess tillbehör och vid reparationen
av hjälpdrevskomponenter.

RG10055
1. Om så utrustad, ta bort hjälpdrevets tillbehör
Rundhuvad skruv
(luftkompressor, hydraulpump o.s.v.) (borttagna på
bilden).

2. Ta bort vibrationsdämparen (borttagen på bilden).

3. Lossa skruvarna (B) på mellandrevshuset och


skruvarna (A) på ventilstyrningslocket.

–UN–23JUN99
4. Ta bort den rundhuvade skruven (C).

5. Ta bort mellandrevsbussningen/mellanstycket (E) från

RG10056
ventilstyrningslocket med glidhammare D01209AA med
tillbehör (D) och släng bussningen/mellanstycket.
Hjälpdrevets mellandrevsbussning/mellanstycke
A—Skruvar i ventilstyrningslocket
B—Skruvar för mellandrevshus
C—Rundhuvad skruv
D—Avdragare D01209AA
E—Mellandrevsbussning/mellanstycke

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–1/7

CTM132 (20MAR01) 02-050-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=237
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

6. Ta bort skruvarna (A—C) och ta bort mellandrevshuset


och drevet.

7. Ta bort tätningen och O-ringen mellan mellandrevshus


och ventilstyrningshus. Tätningen kan återanvändas
02
050 om den inte är skadad.

–UN–23JUN99
4
8. Rengör och kontrollera hjälpdrevet för att se om huset
har sprickor, om lagren är slitna eller skadade eller om
drev eller kilspår är skadade. Byt ut delar efter behov.

RG10057
A—Skruv, ventilstyrningslock/motorblock Borttagning av hjälpdrev
B—Skruvar, mellandrevshus/ventilstyrningslock
C—Skruvar, mellandrevshus/motorblock

DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–2/7

9. Sätt fett på O-ringen och sätt in den i loppet (B).

OBS! Det inre mellanlagerstödet har ett gängat hål som


skall vetta mot husets blocksida.

10. Installera mellandrevet i mellandrevshuset, om det

–UN–05DEC97
tagits bort. Installera skruven med tätningen (A) för att
hålla mellandrevet på plats.

RG6904
A—Skruv
B—Lopp
Mellandrev

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–3/7

CTM132 (20MAR01) 02-050-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=238
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

11. Sätt in mellandrevsaxeln genom mellandrevshuset


och mellandrevet tills den sitter jäms med husets
blocksida.

VIKTIGT! Den vita punkten på ena ändan av axeln


02
måste vetta utåt mot framändan av motorn.

–UN–05DEC97
050
5
12. Sätt fett i O-ringsspåret (A) på baksidan av
mellandrevshuset. Sätt in O-ringen.

RG6903
A—O-ringsspår
O-ringsspår

DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–4/7

OBS! Tätningen kan återanvändas om den inte är


skadad.

13. Använd en kort styrtapp och sätt tätningen på


öppningen för ventilstyrningslocket. Hålet i tätningen
måste vetta mot undersidan av öppningen.

–UN–23JUN99
VIKTIGT! Se till att tätningen inte skadas eller att O-
ringen på baksidan av mellandrevshuset
inte flyttas under hopsättningen.

RG10059
14. Sätt försiktigt in mellandrevet i öppningen i
ventilstyrningslocket tills mellandrevet gör ingrepp i Rundhuvad skruv
vevaxeldrevet och huset sitter mot tätningen. Tryck in A—Rundhuvad skruv
mellandrevsbussningen/mellanstycket (D) i blocket. B—Stor O-ring
C—Liten O-ring
15. Kontrollera O-ringarnas skick (B) och (C) på den stora D—Mellandrevsbussning/mellanstycke
rundhuvade skruven (A). Smörj O-ringarna och sätt in
skruven genom mellandrevsaxeln. Gänga in den i
blocket för hand.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–5/7

CTM132 (20MAR01) 02-050-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=239
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

OBS! Skruven i mitten av ventilstyrningslocket måste ha


en tätning.

16. Ta bort styrtappen. Skruva in skruvarna i


ventilstyrningslocket (E), mellandrevshuset (A) och (B)
02
050 och skruven (D) för hand.

–UN–30JUN99
6
17. Dra åt skruvarna med specificerat moment i följande
ordningsföljd.

RG10236
• Mellandrevshus/ventilstyrningslock (A):

Specifikation Installation av hjälpdrev


Hjälpdrevets
mellandrevshus/ventilstyrningslock A—Skruvar, mellandrevshus/ventilstyrningslock
(3/8 in.)—Moment ............................................................ 41 N•m (30 lb-ft) B—Skruv, mellandrevshus/motorblock
C—Mellandrevshus
D—Skruv, mellandrevshus/motorblock
E—Skruvar, ventilstyrningslock/motorblock
F—Mellandrevsbussningens rundhuvade skruv
• Mellandrevshus/motorblock (B): G—Skruv, mellandrevshus/mellandrevslager

Specifikation
Hjälpdrevets
mellandrevshus/motorblock (3/8
in.)—Moment ................................................................... 41 N•m (30 lb-ft)

• Mellandrevshus/motorblock (D):

Specifikation
Hjälpdrevets
mellandrevshus/motorblock (1/2
in.)—Moment ................................................................. 127 N•m (94 lb-ft)

• Mellandrevsbussningens/mellanstyckets
rundhuvade skruv (F):

Specifikation
Rundhuvad skruv, hjälpdrevets
mellandrevsaxel—Moment .......................................... 150 N•m (110 lb-ft)

• Ventilstyrningslock/motorblock (E):

Specifikation
Skruvar,
ventilstyrningslock/motorblock
(5/16 in.)—Moment .......................................................... 27 N•m (20 lb-ft)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–6/7

CTM132 (20MAR01) 02-050-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=240
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

• Mellandrevshus/-lager (G):

Specifikation
Hjälpdrevets mellandrevshus/-
lager (5/16 in.)—Moment................................................. 27 N•m (20 lb-ft)
02
050
7

18. Kontrollera kuggspelet mellandrev/vevaxel.


Kuggspelet måste vara följande:

Specifikation
Hjälpdrevets
mellandrev/vevaxeldrev—
Kuggspel ................................................................................. 0,11-0,7 mm
(0.004-0.028 in.)

19. Installera vibrationsdämparen.

DPSG,OUO1004,911 –67–10JUN99–7/7

CTM132 (20MAR01) 02-050-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=241
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Borttagning av kamaxel

OBS! Topplocket behöver inte tas bort från motorn för att
ta bort kamaxeln. Om stötstängerna är böjda eller
svårt nötta kan det bli nödvändigt att ta bort
02
topplocket för att kontrollera blocket, topplocket,

–UN–05DEC97
050
8 kamnäsorna och ventillyftarna

1. Tappa ut motoroljan och kylmedlet, om detta inte redan


gjorts. Ta bort ventilstyrningslocket enligt beskrivningen

RG6614
tidigare i denna grupp (se BORTTAGNING AV
VIBRATIONSDÄMPARE OCH
Tidsinställningsmärken—kamaxel- och vevaxeldrev
VENTILSTYRNINGSLOCK i denna grupp).
A—Tidsinställningsmärken
2. Vrid svänghjulet med vridverktyg JDE81-1 eller
JDG820 och spärra motorn vid den övre dödpunkten
för kolv nr 1 med tidsinställningsstift JDE81-4.
Tidsinställningsmärkena (A) på kamaxel- och
vevaxeldrevet bör vara inriktade mot varandra.

Om de inte är det, skall inställningsstiftet tas ut och


motorn roteras tills de är inriktade.
Tidsinställningsstiftet skall gå in i hålet i svänghjulet.
Motorn kommer att vara spärrad vid den övre
dödpunkten för kolv nr 1.

3. Ta bort vipparmarna och stötstängerna. (se


BORTTAGNING AV TOPPLOCK, SERIENUMMER
[xxx—199,999] i grupp 020, eller BORTTAGNING AV
TOPPLOCK, SERIENUMMER [200,000—xxx] i grupp
021).

4. När kamaxeln tas bort medan motorn sitter på


reparationsstativet skall motorn vridas till ett läge, där
ventillyftarna faller bort från kamaxelnäsorna (sidan
med oljetråget uppåt) eller håll ventillyftarna borta från
kamnäsorna med magnetsats D15001NU.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1202 –67–23OCT97–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-050-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=242
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

5. Kontrollera båda kamaxeldreven (A) och


insprutningspumpdrevet (B) för att se om de har slitna
eller skadade kuggar. Dreven skall ha ett minsta
kuggspel som följer:
02
Specifikation
050
Kamaxeldrev/insprutningspumpdrev—
9
Kuggspel ........................................................ minst 0,051 mm (0.0020 in.)

OBS! Tidsinställningsmärkena (A) på kamaxel- och

–UN–26NOV97
vevaxeldrevet skall vara inriktade mot varandra och
cylinder nr 1 skall vara spärrad vid den övre
dödpunkten när kamaxeln tas bort.

RG7215
A—Kamaxeldrev
B—Insprutningspumpdrev Kamaxeldrev

RG,RG34710,1202 –67–23OCT97–2/3

6. Ta försiktigt bort kamaxeln (B) från motorblocket så att


kamaxelnäsorna inte släpar i loppet.

OBS! Vrid kamaxeln försiktigt så går det lättare att få ut
den.

7. Ta bort tryckbrickan (A) bakom kamaxeldrevet.

8. Ta bort ventillyftarna från motorblocket.

–UN–05DEC97
A—Tryckbricka
B—Kamaxel

RG7057
Borttagning av kamaxel

RG,RG34710,1202 –67–23OCT97–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-050-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=243
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Borttagning av kamaxeldrev

VIKTIGT! Var försiktig så att kamaxeln inte slår i


golvet när den skjuts ut ur drevet, axeln kan
skadas.
02
050
10 OBS! Dreven har tryckts på kamaxeln. Borttagning av
dreven från kamaxeln kräver en press på ungefär
10 ton.

1. Håll fast det yttre drevet (A) i en press.

–UN–26NOV97
2. Ta bort det yttre drevet från axeln.

3. Håll fast det inre drevet (B) i en press.

RG5773
4. Ta bort det inre drevet från axeln.
Borttagning av det yttre kamaxeldrevet
5. Rengör kamaxeln och dreven i lösningsmedel. Torka
med tryckluft.

A—Yttre kamaxeldrev
B—Inre kamaxeldrev

–UN–26NOV97
RG5774
Borttagning av det inre kamaxeldrevet

RG,RG34710,1203 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=244
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Mätning av tryckbrickans tjocklek

1. Kontrollera de första två tryckbrickornas tjocklek var för


sig, när kamaxeln tagits bort.
02
Specifikation

–UN–05DEC97
050
Tryckbricka—Tjocklek............................... 2,24-2,34 mm (0.088-0.092 in.)
11

2. Byt ut brickorna om de är slitna eller skadade.

RG5775
Mätning av kamaxelns tryckbrickor

RG,RG34710,1204 –67–23OCT97–1/1

Kontroll och mätning av ventillyftare

1. Se efter om ventillyftarna är ojämnt slitna eller


skadade. Kontrollera också att motsvarande kamnäsa
inte är sliten eller skadad. Byt ut efter behov.

–UN–04DEC97
2. Mät ventillyftarens ytterdiameter och lyftarloppets
innerdiameter i motorblocket.

Specifikation

RG2745
Ventillyftare—Ytterdiameter .............................................. 17,33-17,35 mm
(0.682-0.683 in.)
Ventillyftarlopp i blocket— Kontroll av ventillyftare
Innerdiameter................................................................ 17,384-17,440 mm
(0.6845-0.6865 in.)

Byt ut ventillyftare som inte är inom specifikationen. Byt ut


motorblocket om något ventillyftarlopp inte är inom
specifikationen.

RG,RG34710,1205 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=245
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Undersökning av kamaxel

1. Rengör kamaxeln i lösningsmedel. Torka med tryckluft.

2. Kontrollera att inga kamnäsor (A) eller lagergångar (B)


02
är slitna eller skadade. Byt ut kamaxeln efter behov.

–UN–03NOV97
050
12 Nya ventillyftare kan användas på en gammal kamaxel
(om den är användbar). Använd INTE gamla
ventillyftare tillsammans med en ny kamaxel

RG3500
OBS! Lätta repor är acceptabla om ventillyftet ligger inom
specifikationen. Punktfrätning eller djupare repor Kontroll av kamaxel
fordrar utbyte (se KONTROLL AV VENTILLYFT,
SERIENUMMER [xxx—199,999] i grupp 020 eller A—Kamaxelnäsor
KONTROLL AV VENTILLYFT, SERIENUMMER B—Lagergångar
[200,000—xxx] i grupp 021).

RG,RG34710,1206 –67–23OCT97–1/1

Mätning av kamaxellagergångens
ytterdiameter och bussningens innerdiameter

1. Mät ytterdiametern på varje lagergång, om den inte är


inom specifikationen skall en ny kamaxel installeras.

–UN–07NOV88
2. Mät innerdiametern i varje kamaxelbussning som är
installerad i motorblocket.

Jämför måtten med specifikationerna nedan. Byt ut

T81260
kamaxel och bussningar efter behov.

Specifikation Mätning av kamaxelns lagergångar


Kamaxellagergång—
Ytterdiameter ................................................................ 66,987-67,013 mm
(2.6373-2.6383 in.), ny
Kamaxelbussning—Innerdiameter................................ 67,076-67,102 mm
(2.6408-2.6418 in.), ny

RG,RG34710,1207 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=246
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Mätning av kamnäsans lyft

Mät varje kamnäsa vid dess högsta, respektive dess


smalaste punkt. Dra det smalaste måttet från det högsta
måttet för att hitta lyftet.
02
050

–UN–01NOV88
Om lyftet inte är inom specifikationen vid en enda 13
kamnäsa, skall en ny kamaxel installeras.

Specifikation

T81262
Kamaxelns insugningsnäsa—Lyft ............ 7,69-7,79 mm (0.303-0.307 in.)
Slitagetolerans ............................................................ 7,19 mm (0.283 in.)
Kamaxelns avgasnäsa—Lyft .................... 8,25-8,35 mm (0.325-0.329 in.) Mätning av kamaxelnäsor
Slitagetolerans ............................................................ 7,75 mm (0.305 in.)

RG,RG34710,1208 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=247
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Installation av kamaxeldrev

1. Stöd kamaxeln med en hydraulpress under den första


lagergången.
02
050 2. Sätt in woodruffkilen (A). Smörj kamaxelnäsan med
14 LOCTITE 51048 Moly Paste.

–UN–26NOV97
3. Skjut det inre drevet (B) på kamaxeln med tryckbrickan
på insidan (mot kamaxeln). Rikta in woodruffkilen och
kilspåret.

RG5776
4. Installera drevet på kamaxelnäsan. Skjut det inre
drevet på axeln tills det sitter tätt mot lagergången.
Installation av kamaxelns inre drev
5. Skjut det yttre drevet på kamaxeln med
tidsinställningsmärket uppåt (bort från kamaxeln). Rikta
in woodruffkilen och kilspåret (C) på det yttre drevet
(D).

6. Tryck det yttre drevet på kamaxeländan tills det sitter


tätt mot det inre drevet.

7. Sätt ett stöd under var ända av kamaxeln. Sätt spetsen


av en mätklocka på trycksidan av kamaxeldreven.

8. Kontrollera radialkastet för tryckytorna på det inre och

–UN–26NOV97
yttre drevet.

Specifikation
Kamaxeldrevets tryckytor—
Radialkast ......................................................... högst 0,10 mm (0.004 in.)

RG5777
A—Woodruffkil Installation av kamaxelns yttre drev
B—Inre drev
C—Kilspår
D—Yttre drev

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG,RG34710,1209 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=248
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Service på kamaxelbussningar med


adaptersats JDG602

1. Kontrollera att kamaxellagergångar och -bussningar


inte är slitna eller skadade. Mät lagergångarna och 02
bussningarna för att kontrollera att oljespelet är riktigt. 050
Byt ut kamaxeln och/eller bussningarna efter behov. 15

Specifikation
Kamaxelbussning—Innerdiameter................................ 67,076-67,102 mm
(2.6408-2.6418 in.)

–UN–07NOV97
Lopp i blocket ............................................................... 69,987-70,013 mm
(2.7554-2.7564 in.)
Kamaxellopp—Radialkast............................ högst 0,038 mm (0.0015 in.)
Kamaxellagergång—
Ytterdiameter ................................................................ 66,987-67,013 mm

RG5272
(2.6373-2.6383 in.)
Kamaxelbussning/lagergång—
Oljespel ............................................................................. 0,063-0,115 mm Borttagning av kamaxelbussningar
(0.0025-0.0045 in.)

OBS! Man kan komma åt de två främre bussningarna


från framändan av motorn. Svänghjulet och pluggen
(G) i det bakre kamaxelloppet måste avlägsnas för
att nå de andra två bussningarna.

–UN–30AUG91
2. Ta bort kamaxelbussningarna (F) med drivverktyg
JDG603 (E) och kopp JDG604 (D) tillsammans med de
visade delarna ur sats JDE6 (A och C).

RG5949
3. Dra åt muttern på ändan av bussningsskruven tills
bussningen dragits ut ur loppet. Kontrollera och mät
kamaxelns bussningslopp i blocket (B). Gör likadant Plugg i kamaxelns bakre lopp
med de övriga bussningarna som skall bytas ut.
A—Bussningsskruv (JDE6-1)
B—Motorblocksteg
C—Låsbussning (nr 25916)
D—Kopp (JDG604)
E—Drivverktyg för bussning (JDG603)
F—Kamaxelbussning
G—Plugg för kamaxellopp

Forts på nästa sida DPSG,OUOE003,29 –67–18DEC98–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=249
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

VIKTIGT! Oljehålen i bussningar och motorblock


måste vara inriktade mot varandra efter
installationen annars blir det oljebrist. Det
avlånga hålet i bussningen måste vara
uppåt. Använd en liten spegel med
02
050 förlängning efter installationen för att
16 kontrollera att oljehålen är rätt inriktade.

4. Skjut en ny kamaxelbussning (F) på verktyg JDG603


(E). Sätt ihop drivverktyget och kopp JDG604 (D)
tillsammans med de visade delarna ur sats JDE6 (A

–UN–07NOV97
och C).

5. Se till att bussningen sätts in rakt i loppet och att dess


oljehål är inriktade mot hålen i blocket. Dra åt muttern

RG5272
för att dra in bussningen tills den sitter rätt i loppet.
Installation av kamaxelbussningar
6. Kontrollera oljehålens inriktning med en liten spegel
med förlängning. A—Bussningsskruv (JDE6-1)
B—Motorblocksteg
C—Låsbussning (nr 25916)
D—Kopp (JDG604)
E—Drivverktyg för bussning (JDG603)
F—Kamaxelbussning

DPSG,OUOE003,29 –67–18DEC98–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=250
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Service på kamaxelbussningar med


adaptersats JDG606

1. Kontrollera att kamaxellagergångar och -bussningar


inte är slitna eller skadade. Mät lagergångarna och 02
bussningarna för att kontrollera att oljespelet är riktigt. 050

–UN–07NOV97
Byt ut kamaxeln och/eller bussningarna efter behov. 17

Specifikation
Kamaxelbussning—Innerdiameter................................ 67,076-67,102 mm

RG5332
(2.6408-2.6418 in.)
Lopp i blocket ............................................................... 69,987-70,013 mm
(2.7554-2.7564 in.) Borttagning av kamaxelbussningar
Kamaxellopp—Radialkast............................ högst 0,038 mm (0.0015 in.)
Kamaxellagergång—
Ytterdiameter ................................................................ 66,987-67,013 mm
(2.6373-2.6383 in.)
Kamaxelbussning/lagergång—
Oljespel ............................................................................. 0,063-0,115 mm
(0.0025-0.0045 in.)

–UN–30AUG91
OBS! Man kan komma åt de två främre bussningarna
från framändan av motorn. Svänghjulet och pluggen
(G) i det bakre kamaxelloppet måste avlägsnas för
att nå de andra två bussningarna.

RG5949
Smörj O-ringen på verktyg JDG608 med ren
motorolja innan det installeras på motorblocksteget Plugg i kamaxelns bakre lopp
(C).
A—Drivverktyg för bussning (JDG607)
B—Kamaxelbussning
2. Ta bort kamaxelbussningarna (B) med drivverktyg C—Motorblocksteg
JDG607 (A) och glidhammaradapter JDG408 (D) (från D—Glidhammaradapter (JDG408
servicesats JDG405). Använd också styrverktyg E—Styrverktyg för bussning (JDG608)
JDG608 (E) och glidhammare D01299AA (F). F—Glidhammare (D01299AA)
G—Plugg för kamaxellopp

OBS! Den yttre bussningen på fram- och baksidan av


motorblocket kan avlägsnas med endast drivverktyg
JDG607 och glidhammare D01299AA.

3. Kontrollera och mät bussningsloppet i blocket


allteftersom bussningarna tas bort.

Forts på nästa sida DPSG,OUOE003,30 –67–18DEC98–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=251
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

VIKTIGT! Oljehålen i bussningarna och motorblocket


måste vara inriktade mot varandra efter
installationen. Det avlånga hålet i
bussningen måste vara uppåt. Använd en
liten spegel med förlängning efter
02
050 installationen för att kontrollera att oljehålen

–UN–07NOV97
18 är rätt inriktade.

4. Skjut en ny kamaxelbussning (B) på verktyg JDG603


(A). När styrverktyg JDG608 sitter på utsidan av

RG5333
motorblocksteget (C), sätt fast glidhammare D01299AA
(E) och glidhammaradapter JDG408 (D) på
Installation av kamaxelbussningar
drivverktyget som på bilden.
A—Drivverktyg för bussning (JDG607)
5. Se till att bussningen sätts in rakt i loppet och att dess B—Kamaxelbussning
oljehål är inriktade mot hålen i blocket. Dra in C—Motorblocksteg
bussningen i loppet med glidhammaren tills den sitter D—Glidhammaradapter (JDG408
E—Glidhammare (D01299AA)
rätt.

6. Kontrollera oljehålens inriktning med en liten spegel


med förlängning.

7. Sätt PERMATEX AVIATION (Form-A-Gasket nr 3) på


den nya stålpluggen och sätt in den i kamaxelloppet.
Pluggens kant måste sitta nedanför loppets kant.

PERMATEX är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corporation. DPSG,OUOE003,30 –67–18DEC98–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=252
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Installation av kamaxel

VIKTIGT! Spärra motorn vid den övre dödpunkten för


kolv nr 1 innan kamaxeln installeras så att
tidsinställningsmärkena på kamaxel- och
02
vevaxeldreven är inriktade mot varandra. 050
19
1. Om ventillyftarna togs bort med motorn på ett stativ,
skall de återinstalleras men se till att kamaxelloppet
hålls öppet. Vrid motorn till en vinkel där ventillyftarna
faller bort från kamaxelloppet.

–UN–26NOV97
OBS! Om magnetsats D15001NU används, skall
ventillyftarna hållas borta från kamaxelloppet tills
kamaxeln är installerad.

RG5780
2. Smörj tryckbrickan (A) med högtemperaturfett TY6333
eller TY6347 och sätt den på kamaxeln bakom det inre Kamaxelns tryckbricka
drevet.
A—Tryckbricka

3. Smörj kamaxelnäsorna med TY6333- eller TY6347-fett


och lagergångarna med ren motorolja.

4. Sätt försiktigt in kamaxeln i motorblocket så att


kamaxelnäsorna inte släpar i loppet. Vrid kamaxeln
under installationen för att undvika hinder i något lopp.
RG,RG34710,1210 –67–23OCT97–1/2

5. Rikta in tidsinställningsmärkena (A) på kamaxel- och


vevaxeldreven med kolv nr 1 vid den övre dödpunkten.
Kontrollera insprutningspumpens inställning.

A—Tidsinställningsmärken

–UN–05DEC97
RG6614
Tidsinställningsmärken—kamaxel- och vevaxeldrev

RG,RG34710,1210 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=253
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Installation av tryckbricka och


ventilstyrningslock

1. Smörj tryckbrickan (pilen) med högtemperaturfett


02 TY6333 eller TY6347 och sätt in den i
050 ventilstyrningslockets flikar (A).
20
2. Sätt en ny packning på motorblocket. Sätt ett tunt lager
fett på packningen för att hålla den på plats.

3. Använd en ny packning och sätt fast hjälpdrevkåpan


och drevet på ventilstyrningslocket (se

–UN–26NOV97
BORTTAGNING, KONTROLL OCH INSTALLATION
AV VEVAXELDRIVET HJÄLPDREV tidigare i denna
grupp).

RG7060
VIKTIGT! Åtdragningen av ventilstyrningslockets
skruvar i nummerordning avgör radialkastet
för vevaxelfläns/oljetätningslopp. Tryckbricka i ventilstyrningslock

Dra åt hjälpdrevkåpan på


ventilstyrningslocket och motorblocket
innan ventilstyrningslocket dras åt på
motorblocket (se BORTTAGNING,
KONTROLL OCH INSTALLATION AV
VEVAXELDRIVET HJÄLPDREV tidigare i
denna grupp).

4. Installera ventilstyrningslocket och dra åt skruvarna, 1


t.o.m. 6, med specificerat moment.

Specifikation
Skruvar,

–UN–26NOV97
ventilstyrningslock/motorblock—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

5. Installera kylmedelspumpen och kåpan (C) med en ny


packning. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Skruvar, kylmedelspumpkåpa/ventilstyrningslock—Specifikation RG7050

5/16-tumsskruvar—Moment ............................................ 27 N•m (20 lb-ft) 1-6—Åtdragningsföljd för lockets skruvar


3/8-tumsskruvar—Moment .............................................. 47 N•m (35 lb-ft)
A—Ventilstyrningslock
B—Insprutningspumpdrevkåpa
6. Kontrollera kamaxelns axialspel (se KONTROLL AV C—Kylmedelspump och -kåpa
KAMAXELNS AXIALSPEL OCH MÄTNING AV
KUGGSPELET tidigare i denna grupp).

7. Installera insprutningspumpdrevkåpan (B) med en ny


packning och dra åt skruvarna med specificerat
moment.

Specifikation
Insprutningspumpdrevkåpa—
Moment ............................................................................ 27 N•m (20 lb-ft)

Forts på nästa sida RG,RG34710,1211 –67–10JUN99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-050-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=254
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

8. Skär av ventilstyrningslockets packning jäms med


packningsskenan för oljetråget.

RG,RG34710,1211 –67–10JUN99–2/2 02
050
21
Slutlig hopsättning

1. Installera en ny främre oljetätning och slitring på


vevaxeln (se INSTALLATION AV VEVAXELNS
FRÄMRE OLJETÄTNING i grupp 040).

2. Anslut ledningen till den magnetiska


varvtalsavkännaren.

3. Installera vibrationsdämparen (se INSTALLATION AV


VIBRATIONSDÄMPARE i grupp 040).

4. Installera ventilstyrningsmekanismen och vipparmarna


(se INSTALLATION AV TOPPLOCK OCH SKRUVAR,
SERIENUMMER [xxx—199,999] i grupp 020, eller
INSTALLATION AV TOPPLOCK OCH SKRUVAR,
SERIENUMMER [200,000—xxx] i grupp 021).

5. Installera oljetråget med en ny packning eller installera


motorn i fordonet om den är utrustad med ett inbyggt
oljetråg (se INSTALLATION AV OLJETRÅG i grupp
060). Fyll motorn med ren olja.

6. Kör in motorn efter behov (se INKÖRNING AV


MOTORN, SERIENUMMER [xxx—199,999] i grupp
020 eller INKÖRNING AV MOTORN, SERIENUMMER
[200,000—xxx] i grupp 021).

RG,RG34710,1212 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-050-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=255
Reparation och justering av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

02
050
22

CTM132 (20MAR01) 02-050-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=256
Grupp 060
Reparation och justering av smörjsystem
Diagnos på fel i smörjsystemet

Motoroljetrycket (med varm motor) skall vara som • igensatta oljeledningar


följer: • klämd eller igensatt ventilutloppsslang och adapter
på vipparmslocket
02
Specifikation • fel på oljetryckreglerventilen 060
Motor—Oljetryck (varm motor) .......... 280-400 kPa (2,8-4 bar) (40-58
1
psi) vid 1800-2000 varv/min
Smörja i och utspädning av oljan:
Lågt oljetryck:
• fel användning och service
• kylmedel läcker in i smörjsystemet
• låg oljenivå
• ofullständig förbränning
• igensatt oljekylare eller -filter
• för hög oljeförbrukning
• för hög oljetemperatur
• trasig insprutningspump (fel på invändiga O-ringar)
• fel typ av olja
• fel på oljetryckreglerventilen
Lågt oljetryck vid låg tomgång:
• för stort spel i ram- eller vevstakslager
• igensatt oljepumpsil
• fel på oljeshuntbackventilen
• för stort spel mellan oljepumpdreven och kåpan
• ett kolvkylningsmunstycke fattas

Högt oljetryck:

• fel typ av olja

RG,RG34710,1215 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=257
Reparation och justering av smörjsystem

Oljefilterfäste och oljetryckreglerventilkammare

02
060
2

–UN–05DEC97
RG7008

Oljefilterfäste och oljetryckreglerventilkammare

A—Oljefilterfäste E—Oljetryckreglerventil- H—Fjäder M—Fjäder


B—Oljefilteradapter kammare J—O-ring N—O-ring
C—Oljefilter med packning F—Packning K—Plugg O—Plugg
D—Oljerör G—Oljetryckreglerventil L—Oljefiltrets shuntventil

RG,RG34710,1216 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=258
Reparation och justering av smörjsystem

Oljefilter som sätts in uppifrån

A—Skruvlock
B—O-ring
C—Filterelement
D—Oljefilterdosa 02
E—Tryckreglerventil 060
F—Fjäder 3
G—Plugg
H—Ledad förskruvning
I—Adapterplatta
J—Tätning

–UN–19JAN01
RG11581
Oljefilter som sätts in uppifrån
RG41165,0000033 –67–20DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=259
Reparation och justering av smörjsystem

Utbyte av oljefilter som sätts in uppifrån

1. Använd en nyckel och skruva loss locket (A). Vänta 30


sekunder för att låta oljan rinna ut. Ta bort locket och
filtret.
02

–UN–20DEC00
060
4 2. Håll fast locket och slå filterelementet mot något hårt
som på bilden för att få loss filtret från locket. Släng
det begagnade filtret.

RG11629A
3. Ta bort O-ringen och ersätt den med den nya O-ringen
som kommer med det nya filterelementet.
Lock för oljefilter

4. Tryck in det nya filtret i locket tills det klickar på plats.

5. Sätt in locket och filtret i oljefilterdosan. Skruva fast


locket.

6. Använd en nyckel till att dra åt locket med specificerat

–UN–01FEB01
moment.

Specifikation
Lock för oljefilter—Moment.................................... 40-50 N•m (30-37 lb-ft)

RG11628
A—Lock
Slå emot något hårt för att avlägsna filtret
RG41165,0000034 –67–20DEC00–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=260
Reparation och justering av smörjsystem

Borttagning och installation av oljefilterfäste


och oljetryckreglerventilkammare

Borttagning av oljefilterfäste och


tryckreglerventilkammare: 02
060
1. Koppla loss turboaggregatets oljeinloppsledning från 5
ovansidan av oljefilterfästet (A) (losstagen på bilden).

2. Ta bort oljefiltret med en passande filternyckel

–UN–26NOV97
(borttaget på bilden).

3. Ta bort de två skruvarna som håller fast filterfästet på


motorblocket. Ta bort oljefilterfästet och oljerören (B).

RG7216
Ta bort och släng fyra O-ringar.
Oljefilterfäste och reglerventilkammare
4. Ta bort tre skruvar som håller fast
tryckreglerventilkammaren (C) på motorblocket och ta A—Oljefilterfäste
bort den. Avlägsna allt packningsmaterial från båda B—Oljerör
anliggningsytorna. C—Oljetryckreglerventilkammare

Installation av oljefilterfäste och


tryckreglerventilkammare:

OBS! Se OLJEFILTERFÄSTE OCH


OLJETRYCKREGLERVENTILKAMMARE tidigare i
denna grupp.

1. Installera tryckreglerventilkammaren (D) med en ny


packning. Sätt i nya, starkare skruvar. Dra åt de nya
skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Oljetryckreglerventilkammare/motorblock
(utvändig)—Moment ........................................................ 61 N•m (45 lb-ft)

2. Sätt in en ny O-ring i O-ringsspåret, smörj O-ringarna


med ren motorolja och installera oljerören.

3. Smörj nya O-ringar med ren motorolja, sätt in dem i


filterfästets O-ringsspår. Sätt fast fästet på oljerören.

4. Placera filterfästet (A) på motorblocket, sätt i skruvarna


och dra åt dem med specificerat moment.

Specifikation
Oljefilterdosa/motorblock—
Moment ............................................................................ 80 N•m (60 lb-ft)

5. Sätt fast förskruvningen för turboaggregatets


oljeledning ovanpå filterfästet och dra åt ordentligt.

6. Installera nya O-ringar och dra åt ventilpluggarna (K


och O) med specificerat moment, om de tagits bort.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,842 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=261
Reparation och justering av smörjsystem

Specifikation
Plugg för oljefiltrets shuntventil—
Moment .......................................................................... 100 N•m (74 lb-ft)
Plugg för oljetryckreglerventil—
Moment .......................................................................... 100 N•m (74 lb-ft)
02
060 7. Om oljefilteradaptern (B) tagits bort, bestryk dess
6 gängor med LOCTITE gänglåsnings- och -
tätningsmedel 242 och sätt tillbaka adaptern.

8. Sätt ett lager ren motorolja på den nya


filterpackningen. Installera filtret och dra åt det tills
packningen ligger an mot filterfästet. Dra åt med
ytterligare ett halvt till tre kvarts varv. Dra INTE åt
oljefiltret för hårt.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. DPSG,OUO1004,842 –67–27APR99–2/2

Oljekylare

–UN–05DEC97
RG7009

Oljekylare

A—Oljekylarkåpa/shunt- D—Packning, G—Packning, J—Fjäder


ventilkammare oljekylare/motorblock adapter/motorblock K—O-ring
B—Packning, kåpa/oljekylare E—Oljekylarrör (2) H—Oljekylarens shuntventil L—Plugg
C—Oljekylare F—Röradapter
RG,RG34710,1218 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=262
Reparation och justering av smörjsystem

Borttagning, kontroll och installation av


oljekylare

Se sprängskissen på OLJEKYLARE tidigare i denna


grupp. 02
060
Borttagning av oljekylaren: 7

1. Ta bort de åtta skruvar som håller fast oljekylarkåpan


(A).

–UN–12JAN98
2. Ta bort två skruvar som håller fast kylarröradaptern
(B). Ta bort kåpan, rören (C) och adaptern som en
enhet.

RG7217
3. Ta ut oljekylaren (D) ur loppet. Avlägsna allt
packningsmaterial från anliggningsytorna. Borttagning av oljekylare

Kontroll av oljekylaren:

1. Kontrollera oljekylaren och se till att den inte är


skadad, igensatt eller läcker, vilket kan leda till att olja
och kylmedel blandas.

–UN–26NOV97

–UN–28NOV97
2. Spola igenom oljekylaren i motsatt riktning mot normalt
flöde för att få ut allt skräp ur elementet.

3. Om man misstänker att olja och kylmedel har blandats,

RG7218

RG7219
måste oljekylaren tryckprovas i vätska med tryckluft.

Oljekylaren får inte visa något tecken på läckage, när Borttagning av oljekylare Oljekylaren borttagen
den sätts under ett tryck på 140-170 kPa (1,4-1,7 bar)
A—Oljekylarkåpa/shuntventilkammare
(20-25 psi) i minst 30 sekunder.
B—Adapter för oljekylarrör
C—Oljekylarrör
4. Kontrollera alla återstående delar i oljekylaren. D—Oljekylare

Byt ut delar efter behov. Försök INTE reparera


oljekylaren.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,821 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=263
Reparation och justering av smörjsystem

Installation av oljekylare:

1. Installera oljekylaren med en ny packning på var sida.


Se till att packningarna är rätt inriktade mot skruvhålen.
02
060 OBS! Om kåpan, rören och adaptern togs isär, skall nya

–UN–05DEC97
8 O-ringar smörjas med ren motorolja.

2. Sätt en ny packning på motorblocket och installera


oljekylarkåpan, rören och adaptern som en enhet. Dra

RG7261
åt adapterskruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Åtdragningsföljd för kåpans skruvar
Skruvar, oljekylaradapter—
Moment ............................................................................ 47 N•m (35 lb-ft) A—Oljekylarkåpa

3. Dra åt oljekylarkåpans skruvar (A) i den visade


ordningsföljden (1-8). Dra först åt dem enligt följande:

Specifikation
Skruvar,
oljekylarkåpa/motorblock—Första
åtdragning ........................................................................ 20 N•m (15 lb-ft)

Dra sedan åt i samma ordningsföljd med specificerat


slutligt moment.

Specifikation
Oljekylarkåpa/motorblock—
Slutligt moment ................................................................ 37 N•m (27 lb-ft)

DPSG,OUO1004,821 –67–27APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=264
Reparation och justering av smörjsystem

Borttagning, kontroll och installation av oljetryckreglerventil, oljefilter- och


oljekylarshuntventil

Se OLJEFILTERFÄSTE OCH Specifikation


OLJETRYCKREGLERVENTILKAMMARE samt Oljefiltrets shuntventilfjäder—
Hoptryckt längd ..................................... 30 mm (1.18 in.) vid 64-78 N 02
OLJEKYLARE tidigare i denna grupp för en bild på (14-18 lb-force) 060
ventilerna. Fri längd .................................................................... 44 mm (1.73 in.) 9

Oljetryckreglerventil 4. Doppa alla delar i ren motorolja och sätt in ventilen


och fjädern i filterfästet.
1. Ta bort pluggen (K), O-ringen (J), fjädern (H) och
tryckreglerventilen (G) från kammaren (E). Släng O- 5. Sätt en ny O-ring på pluggen (O). Sätt i pluggen
ringen. och dra åt med specificerat moment.

2. Kontrollera att ventilen och loppet inte är skadade. Specifikation


Byt ut, om så behövs. Plugg för oljefiltrets
shuntventil—Moment .............................................. 100 N•m (74 lb-ft)

3. Kontrollera att fjädern har rätt spänning. Byt ut den


om den inte motsvarar specifikationen. OBS! Filtershuntventilens funktionstryck är 220 kPa
(2,2 bar) (32 psi).
Specifikation
Tryckreglerventilfjäder— Specifikation
Hoptryckt längd ..................................... 43 mm (1.69 in.) vid 66-74 N Oljefiltrets shuntventil—
(15-17 lb-force) Funktionstryck .......................................... 220 kPa (2.20 bar) (32 psi)
Fri längd .................................................................... 85 mm (3.35 in.)
Oljekylarens shuntventil:
4. Doppa alla delar i ren motorolja och sätt in ventilen
och fjädern i kammaren. 1. Ta bort pluggen (L), O-ringen (K), fjädern (J) och
shuntventilen (I) from oljekylarkåpan/
5. Sätt in pluggen (K) med en ny O-ring och dra åt shuntventilkammaren (A). Släng O-ringen.
med specificerat moment.
2. Kontrollera att det inte finns igensatta kanaler eller
Specifikation avlagringar.
Plugg för oljetryckreglerventil—
Moment ................................................................... 100 N•m (74 lb-ft)
3. Rengör alla delar med en styv borste och
lösningsmedel, om så behövs. Torka med tryckluft.
OBS! Tryckreglerventilen börjar fungera vid 340 kPa
(3,4 bar) (49 psi).
4. Kontrollera att oljeshuntventilen inte är skadad. Byt
Specifikation ut den, om så behövs.
Oljetryckreglerventil—
Funktionstryck (börjar fungera).................. 340 kPa (3,4 bar) (49 psi) 5. Kontrollera att oljeshuntventilens fjäder är inom
specifikationen, byt ut den annars.
Oljefiltrets shuntventil:
Specifikation
1. Ta bort pluggen (O) med O-ringen (N), fjädern (M) Oljekylarens shuntventilfjäder—
Hoptryckt längd ..................................... 30 mm (1.18 in.) vid 64-78 N
och shuntventilen (L) från filterfästet (A). Släng O- (14-18 lb-force)
ringen. Fri längd .................................................................... 44 mm (1.73 in.)

2. Kontrollera att ventilen och loppet inte är repade 6. Doppa alla delar i ren motorolja och sätt in ventilen
eller har andra skador. Byt ut, om så behövs. (I) och fjädern (J) i kammaren.

3. Kontrollera att fjädern har rätt spänning. Byt ut den


om den inte motsvarar specifikationen.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1220 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=265
Reparation och justering av smörjsystem

7. Sätt en ny O-ring på pluggen (L) och dra åt med OBS! Oljekylarshuntventilens funktionstryck är 220
specificerat moment. kPa (2,2 bar) (32 psi).

Specifikation Specifikation
Plugg för oljekylarens Oljekylarens shuntventil—
02 shuntventil—Moment .............................................. 100 N•m (74 lb-ft) Funktionstryck .......................................... 220 kPa (2.20 bar) (32 psi)
060
10

RG,RG34710,1220 –67–23OCT97–2/2

Borttagning av motor från 8000-traktorer för


åtkomst av oljepump

De 6081HRW-motorer som används i 8000-traktorer är


utrustade med en främre ram/oljesump, som också utgör
en strukturell del av fordonet. För att komma åt
oljepumpen måste motorn tas ut ur fordonet. Se TM2686
(8100-, 8200-, 8300- och 8400-traktorer—reparation) för
anvisningar som gäller borttagning av motorn. (Se
TM1621 [ej översatt] för bandtraktorer.)

RG,RG34710,1221 –67–23OCT97–1/1

Borttagning av oljetråg

Man kommer åt oljepumpen när oljetråget tagits bort.

1. Tappa ut motoroljan.

2. Ta bort oljetråget och släng packningen.

3. Ta bort allt packningsmaterial från oljetrågets skena


och motorblockets monteringsytor.

VIKTIGT! Skruvarna på oljetråget skall endast ha en


plan bricka och ingen låsbricka. Om
skruvarna har plana brickor med låsbrickor,
skall de slängas och ersättas med nya,
härdade plana brickor.

DPSG,OUO1004,822 –67–21APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=266
Reparation och justering av smörjsystem

Kontroll av kuggspel
vevaxeldrev/oljepumpdrev

VIKTIGT! Kuggspelet måste vara minst 0,08 mm


(0.003 in.) för kugghjulet med spiralskurna 02
kuggar och minst 0,10 mm (0.004 in.) för 060
kugghjulet med raka kuggar. Om kuggspelet 11
är mindre än specifikationen, skall
oljepumpdrevet bytas ut.

Innan oljepumpen tas bort, skall man avgöra om


kuggspelet är tillräckligt mellan oljepump- och
vevaxeldreven.

–UN–05DEC97
Specifikation
Vevaxeldrev med spiralskurna
kuggar/oljepumpdrev—Kuggspel....................... minst 0,08 mm (0.003 in.)
Vevaxeldrev med raka

RG5914
kuggar/oljepumpdrev—Kuggspel....................... minst 0,10 mm (0.004 in.)

Använd en mätklocka (A) och mät kuggspelet mellan Mätning av kuggspel


pumpdrevet (B) och vevaxeldrevet (C).
A—Mätklocka
B—Pumpdrev
Kontrollera avståndet mellan oljepumpdrevet och
C—Vevaxeldrev
vevarmen.

Specifikation
Oljepumpdrev med spiralskurna
kuggar till vevarm—Avstånd ........................... minst 0,38 mm (0.0015 in.)

DPSG,OUO1004,843 –67–27APR99–1/1

Borttagning av oljepump

1. Lossa muttern (A) som håller drevet ett helt varv.

2. Ta bort fyra pumphusskruvar med brickor (B).


–UN–28APR99

VIKTIGT! Monteringsskruvar av klass 5 användes till


oljepumpen på en del tidigare motorer. Byt
ut dessa skruvar mot nya skruvar av klass 8
när pumpen sätts tillbaka.
RG9043

3. Lyft upp oljepumpen och vicka den från sida till sida för
att lossa den från monteringsstiften. Borttagning av oljepump

A—Mutter som håller drevet


B—Skruvar i oljepumphus

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,844 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=267
Reparation och justering av smörjsystem

4. Vrid pumpen åt höger (från svänghjulsändan sett), när


den väl kommit loss från stiften, och ta loss
utloppsröret (A) från pumphuset.

5. Ta bort pumpdrevet (C) och oljeinsugningsröret (B)


02
060 från pumpen.

–UN–28APR99
12
A—Utloppsrör
B—Insugningsrör
C—Oljepumpdrev

RG9046
Borttagning av oljepump

DPSG,OUO1004,844 –67–27APR99–2/2

Kontroll och rengöring av oljepump

1. Kontrollera att oljepumpen inte är sliten eller pumpdreven för få bort lösningsmedlet.
skadad. Pumpdreven skall rotera fritt.

VIKTIGT! Ta INTE isär oljepumpen för spolning, 3. Placera pumpen på en arbetsbänk med
inspektion eller kontroll på slitage. monteringsytan uppåt (som den sitter på motorn).
Enstaka pumpdelar finns inte som
reservdelar. Pumpen måste bytas ut som VIKTIGT! Se till att pumpen är ren och att den
en enhet. vetter åt samma håll, som när den sitter
på motorblocket för att säkerställa att
Banka aldrig direkt på pumphuset slitagemätningarna är korrekta.
eftersom det kan leda till att dreven
kärvar. OBS! Behåll pumpdrevet på plats vid kontrollen.

2. Spola igenom pumpen invändigt med rent


lösningsmedel för att avlägsna oljan. Snurra på

RG,RG34710,1225 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=268
Reparation och justering av smörjsystem

Kontroll av drevaxelns axialspel

1. Placera en mätklocka med spetsen mot


drevaxeländan.
02
2. Flytta axeln fram och tillbaka. 060
13
Om axialspelet överskrider specifikationen är slitaget
på pumpkåpan och/eller på ändan av pumpdrevet för
stort.

Specifikation
Oljepumpdrevaxel—Största
tillåtna axialspel .......................................................... 0,15 mm (0.006 in.)

–UN–05DEC97
Byt ut oljepumpen om axialspelet överskrider
specifikationen.

RG5916
Kontroll av drevaxelns axialspel

RG,RG34710,1226 –67–23OCT97–1/1

Kontroll av drevaxelns sidorörelse

1. Placera en mätklocka med spetsen mot en av mutterns


flata sidor.

2. Flytta axeln från sida till sida.

Om rörelsen överskrider specifikationen, är


drevaxelbussningen och/eller drevaxeln hårt sliten.

Specifikation
Oljepumpdrevaxel—Största
tillåtna rörelse i sidled .............................................. 0,17 mm (0.0065 in.)
–UN–05DEC97

Byt ut oljepumpen om sidorörelsen överskrider


specifikationen.
RG5917

Kontroll av drevaxelns sidorörelse

RG,RG34710,1227 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=269
Reparation och justering av smörjsystem

Kontroll av pumpdrevets kuggspel

1. Placera en mätklocka med spetsen mot sidan av en


kugge.
02
060 2. Håll mellandrevet stilla. Vrid pumpdrevet långsamt fram
14 och tillbaka tills kontakt med mellandrevet känns av.

Om kuggspelet inte är inom specifikationen, är


pumpdrevet och/eller mellandrevsaxeln och bussningen
hårt slitna.

Specifikation
Oljepumpdrev—Kuggspel ....................... 0,33-352,50 mm (13.872-13.878

–UN–05DEC97
in.)

Om kuggspelet är mindre än 0,33 mm (0.013 in.), skall


dreven rengöras och kontrollen upprepas.

RG5918
3. Byt ut oljepumpen om kuggspelet överskrider 2 mm
(0.079 in.). Kontroll av pumpdrevets kuggspel

RG,RG34710,1228 –67–23OCT97–1/1

Kontroll av oljepumpdrev

OBS! Oljepumpen behöver inte tas bort från motorn för


inspektionen.

Titta efter om drevets kuggar är slitna eller om de har


hack eller sprickor. Byt ut efter behov.

–UN–05DEC97
RG6435

Kontroll av pumpdrev

RG,RG34710,1229 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=270
Reparation och justering av smörjsystem

Justering av oljepumpens ställskruv

VIKTIGT! Normalt bör ställskruven (A) INTE justeras,


men om den har ändrats, skall följande steg
utföras.
02

–UN–03NOV97
060
1. Installera drevet och mellandrevet i pumphuset. 15

2. Installera pumpkåpan (B) och dra åt skruvarna mellan


kåpa och hus med specificerat moment.

RG3509
Specifikation
Oljepumpkåpa/hus—Moment .......................................... 41 N•m (30 lb-ft) Kontroll av pumpdrev

A—Ställskruv
3. Dra åt ställskruven tills den går emot mellandrevsaxeln. B—Oljepumpkåpa
C—Låsmutter
4. Fortsätt att hålla fast ställskruven (C) och dra åt
låsmuttern med specificerat moment.

Specifikation
Låsmutter på oljepumpens
ställskruv—Moment ............................................................. 8 N•m (6 lb-ft)

Dra inte åt ställskruven eller låsmuttern för hårt.

5. Snurra drevet för hand för att säkerställa att axeln


vrider sig fritt i huset. Justera ställskruven igen om den
inte vrider sig fritt.

DPSG,OUO1004,845 –67–27APR99–1/1

Installation av oljepump

1. Placera drevet (A) på pumpen och dra åt för hand med
muttern och brickan. Den slutliga åtdragningen kommer
att utföras när pumpen installerats.
–UN–28APR99

2. Använd en ny packning och installera insugningsröret


(B) på pumpen och dra åt skruvarna med specificerat
moment.
RG9042

Specifikation
Oljepumpens
insugningsrör/kåpa—Moment .......................................... 47 N•m (35 lb-ft) Installation av pumpdrev och insugningsrör

A—Oljepumpdrev
B—Oljeinsugningsrör

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,823 –67–21APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=271
Reparation och justering av smörjsystem

3. Sätt en ny O-ring i oljepumphusets spår och smörj den


med ren motorolja. Sätt fast oljepumpens utloppsrör på
pumphuset.

4. Sväng pumpen över styrstiften och placera den


02
060 försiktigt på stiften utan att trycka på eller sätta

–UN–28APR99
16 utloppsröret i kläm.

VIKTIGT! Banka aldrig direkt på pumphuset eftersom


det kan leda till att dreven kärvar.

RG9045
5. Säkra pumpen på styrstiften genom att banka med en
hammare av hårdgummi på ytterkanten av huset nära Oljepumpdrev
monteringshålen (som på bilden). Se till att drevet gör
ordentligt ingrepp i vevaxeldrevet och att utloppsrören
sitter som de skall (utan att sitta i kläm) i O-
ringsloppen.

VIKTIGT! Monteringsskruvar av klass 5 användes till


oljepumpen på en del tidigare motorer. Byt
ut dessa skruvar mot nya skruvar av klass 8
när pumpen sätts tillbaka.

6. Installera skruvarna mellan oljepumphus och


motorblock och dra åt dem med specificerat moment.

–UN–29APR99
Specifikation
Oljepumphus/motorblock—
Moment ............................................................................ 42 N•m (31 lb-ft)

RG9044
7. Dra åt oljepumpdrevets mutter med specificerat
moment.
Installation av insugningsrör
Specifikation
Mutter för oljepumpdrev—Moment .................................. 54 N•m (40 lb-ft)

A—Oljepumpdrev
B—Oljepumpens utloppsrör

DPSG,OUO1004,823 –67–21APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=272
Reparation och justering av smörjsystem

Borttagning och installation av oljepumpens


utloppsrör samt adaptern för oljekylarens
övergångsrör

Borttagning av adapter: 02

–UN–05DEC97
060
1. Ta bort oljepumpen (borttagen på bilden) (se 17
BORTTAGNING AV OLJEPUMP tidigare i denna
grupp).

RG7221
2. Ta bort de två skruvarna som håller adaptern (A) på
motorblocket och ta bort adaptern tillsammans med Oljekylarens övergångsrör och adapter
oljekylarens övergångsrör (B).
A—Adapter
B—Oljekylarens övergångsrör
3. Avlägsna och släng allt packningsmaterial från
anliggningsytorna.

Installation av adapter:

OBS! Se till att packningen är placerad så att


förskjutningen passar ihop med adaptern för att
undvika att blockera oljekanalerna.

1. Smörj en ny O-ring med ren motorolja och installera


adaptern (med övergångsröret) med en ny packning.
Se till att rören sitter som de skall i varje O-ringslopp.

2. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Adapter (invändig) mellan
motorblock och oljepumputlopp
och oljekylarens övergångsrör—
Moment ............................................................................ 54 N•m (40 lb-ft)

3. Installera oljepumpen. Se INSTALLATION AV


OLJEPUMP tidigare i denna grupp.

RG,RG34710,1232 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=273
Reparation och justering av smörjsystem

Borttagning, kontroll och installation av


oljepumpens insugningsrör

1. Ta bort oljetråget (se BORTTAGNING AV OLJETRÅG


02 tidigare i denna grupp).
060
18 2. Ta bort skruvarna (C) och ta bort oljeinsugningsröret
(B) och packningen.

3. Rengör och spola röret och silen (A).

4. Kontrollera att röret inte har sprickor eller är igensatt.


Byt ut det om så behövs.

–UN–30JUN99
5. Installera röret med en ny packning och dra åt
skruvarna med specificerat moment.

Specifikation

RG10238
Skruvar, oljepumpens
insugningsrör—Moment................................................... 41 N•m (30 lb-ft)
Oljeinsugningsrör
6. Installera oljetråget (se INSTALLATION AV
OLJETRÅG längre fram i denna grupp). A—Sil
B—Oljeinsugningsrör
C—Skruvar (3)

DPSG,OUO1004,914 –67–29JUN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-060-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=274
Reparation och justering av smörjsystem

Installation av oljetråg

02
060
19

–UN–30APR99
RG9544
Installation av oljetråg

A—Oljetrågets packning B—Oljetråg C—O-ring D—Avtappningsplugg

Alla packningsytor på oljetråget och motorblocket låsbrickor, skall de slängas och ersättas
(inklusive ventilstyrningslocket och det bakre med nya, härdade plana brickor.
tätningshuset) MÅSTE vara torra och fria från
packningsmaterial eller olja. OBS! Placera oljetrågets bakdel jäms med eller
±0,05 mm (0.002 in.) från baksidan av
1. Sätt ett tunt lager PERMATEX Aviation (Form-A- motorblocket.
Gasket nr 3, TY6299) på anliggningsytorna mellan
ventilstyrningslock och motorblock. 5. Sätt försiktigt fast oljetråget (B) på motorblocket och
dra åt alla skruvar enligt följande:
2. Sätt ett tunt lager PERMATEX Aviation (Form-A-
Gasket nr 3, TY6299) på anliggningsytorna mellan a. Dra först åt halvtumsskruvarna med följande
det bakre oljetätningshuset och motorblocket. moment:

3. Placera den nya packningen (A) för oljetråget på Specifikation


motorblocket. Oljetrågets halvtumsskruvar—
Moment ................................................................. 156 N•m (115 lb-ft)

4. Sätt ett tunt lager PERMATEX Aviation (Form-A-


Gasket nr 3, TY6299) på packningen på samma
ställen som motsvarar vad som sattes på
b. Dra sedan åt 3/8-tumsskruvarna med följande
motorblocket i steg nr 1 och 2 ovan.
moment:
VIKTIGT! Skruvarna på oljetråget skall endast ha Specifikation
en plan bricka och ingen låsbricka. Om Oljetrågets 3/8-tumsskruvar—
skruvarna har plana brickor med Moment ..................................................................... 68 N•m (50 lb-ft)

PERMATEX är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite


Corporation. Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,824 –67–21APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=275
Reparation och justering av smörjsystem

6. Skär av oljetrågets packning jäms med 9. En del oljetråg kan vara utrustade med en rörkrök
motorblockets och oljetrågets bakre yta. och en dräneringsslang.

7. Dra åt alla skruvarna igen som följer: OBS! Om motorn har ett oljetråg med rörkrök och
dräneringsslang, måste gängorna och
02
060 a. Dra först åt 3/8-tumsskruvarna med specificerat tätningsytorna vara fria från ev. oljefilm för att
20 moment. säkerställa en effektiv tätning. Sätt ett tunt lager
LOCTITE 592 på rörkrökens gängor utom de
b. Dra slutligen åt alla halvtumsskruvar med första två eller tre.
specificerat moment.
Om så utrustad skall rörkrökens låsmutter dras åt
8. Sätt in oljetrågets avtappningsplugg (D) med en ny med följande moment:
O-ring (C) och dra åt med specificerat moment.
Specifikation
Specifikation Låsmutter, oljetrågets rörkrök—
Oljetrågets avtappningsplugg, Moment ..................................................................... 81 N•m (60 lb-ft)
aluminiumtråg—Moment ......................................... 101 N•m (75 lb-ft)

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. DPSG,OUO1004,824 –67–21APR99–2/2

Åtdragning av skruvar på främre ram/oljesump (8000-traktorer)

OBS! Se illustrationen på följande sida. Dra åt alla 3/8-tumsskruvarna med specificerat
moment.
1. Se till att alla fyra styrstiften mellan sump och block
sitter på plats. Specifikation
3/8-tumsskruvar, främre
ram/oljesump (8000-traktorer)—
VIKTIGT! Sätt INTE något tätningsmedel på Moment ..................................................................... 58 N•m (43 lb-ft)
packningen, den främre
ramen/oljesumpen, de avskurna kanterna 6. Dra åt alla 3/8-tumsskruvarna med specificerat
på ventilstyrningslockets packning, moment igen.
oljetätningshusets packning eller
motorblockets anliggningsytor. Se till att Dra åt alla halvtumsskruvarna med specificerat
anliggningsytorna på motorn och den moment igen.
främre ramen/oljesumpen är rena och
torra innan motorn installeras. 7. Sätt ren motorolja på avtappningspluggens nya O-
ring och sätt tillbaka pluggen om den tagits bort.
2. Installera packningen mellan främre ram/oljesump Dra åt pluggen med specificerat moment.
och motorblock.
Specifikation
3. Sänk försiktigt ner motorn på styrstiften för den Oljetrågets avtappningsplugg,
främre ramen/oljesumpen. gjutjärnstråg (sump)—Moment ................................. 47 N•m (35 lb-ft)

4. Sätt i alla 3/8-tums- och halvtumsskruvarna på rätt OBS! Se TM2686 (8000-traktorer—reparation) för
ställe enligt bilden (A-F). anvisningar rörande installation av motorn efter
service på oljepumpen. (Se TM1621 [ej översatt]
5. Dra åt alla halvtumsskruvarna med specificerat för bandtraktorer.)
moment.

Specifikation
Halvtumsskruvar, främre
ram/oljesump (8000-traktorer)—
Moment ................................................................... 133 N•m (98 lb-ft)

Forts på nästa sida RG,RG34710,1234 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=276
Reparation och justering av smörjsystem

02
060
21

–UN–28APR99
RG7223
Främre ram/oljesump på 8000-traktorer

A—0,3775 x 7,5 tum (2 st) C—0,5 x 6 tum (8 st) E—0,5 x 2,5 tum (6 st) F—0,375 x 1,875 tum (2 st)
B—0,5 x 4 tum (4 st) D—0,375 x 2,25 tum (2 st)

RG,RG34710,1234 –67–23OCT97–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-060-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=277
Reparation och justering av smörjsystem

02
060
22

CTM132 (20MAR01) 02-060-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=278
Grupp 070
Reparation och justering av kylsystem
Utbyte av lager i extra kraftigt, inställbart fläktdrev

02
070
1

–UN–02DEC97
RG8754
Extra kraftigt, inställbart fläktdrev

A—Fläktnav/remskiva C—Låsring E—Axel G—Rörplugg


B—Fettätning D—Kullager (2) F—Lagerhus H—Stödplatta

Isärtagning av fläktdrevet: 6. Rengör axeln och lagerhuset omsorgsfullt (F) och


kontrollera att det inte finns sprickor eller andra
1. Ta bort remmarna och fläkten. Ta bort fläktdrevet skador. Mät delarna och jämför med
från motorn. specifikationerna nedan.

2. Kläm fast fläktnavet/remskivan (A) i ett skruvstäd Specifikation


Hus, inställbart fläktdrev—
med mjuka backar. Håll fast fläktnavet (så att det
Innerdiameter ......................................................... 71,999-72,025 mm
inte trillar på golvet) och ta bort skruven som håller (2.8346-2.8356 in.)
navet på axeln (E). Ta bort fläktnavet. Axel, inställbart fläktdrev—
Ytterdiameter ......................................................... 35,001-35,017 mm
3. Ta bort rörpluggen (G), fettätningen (B) och (1.3780-1.3786 in.)
Lager, inställbart fläktdrev—
låsringen (C). Släng tätningen och låsringen.
Innerdiameter ......................................................... 34,987-35,013 mm
(1.3774-1.3785 in.)
4. Ta bort axeln med lagren (D) genom att knacka Ytterdiameter ......................................................... 71,987-72,013 mm
försiktigt med en gummiklubba eller (2.8341-2.8351 in.)
mässingshammare.
Byt ut delar som är skadade eller som inte möter
5. Ta bort lagren från axeln med en press och släng specifikationerna.
dem.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,848 –67–27APR99–1/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=279
Reparation och justering av kylsystem

02
070
2

–UN–02DEC97
RG8754
Extra kraftigt, inställbart fläktdrev

A—Fläktnav/remskiva C—Låsring E—Axel G—Rörplugg


B—Fettätning D—Kullager (2) F—Lagerhus H—Stödplatta

Hopsättning av fläktdrevet: tätningen i husets lopp tills metallhöljet sitter på


specificerat djup under husets yta.
1. Packa de inre och yttre lagren (D) med
högtemperaturfett TY6333 eller TY6347. Sätt ren Specifikation
motorolja på lagrets insida och axelns utsida. Hustätning, fast fläktdrev—Djup ..................... Jäms med till 0,50 mm
(0.020 in.) nedanför husytan

2. Stöd axeländan (E) och installera lagret mot


8. Sätt ren motorolja på insidan av
ansatsen. Tryck endast på den inre lagerbanan.
fläktnavet/remskivan (A). Stöd ena ändan av axeln
genom hålet för rörpluggen i lagerhuset och tryck
3. Ställ lagerhuset (F) på en stadig, plan yta med
på den andra ändan av axeln tills den går emot
lagerloppet uppåt.
ansatsen.
4. Sätt in lagret och axeln i huset. Axelns smala ända
OBS! Om motorn är utrustad med ett mellanstycke
skall gå igenom huset.
mellan fläktnav/remskiva och fläkt, skall dess
skruvar dras åt med följande moment:
5. Avgör den tjocklek på låsringen (C) som krävs för
specificerat axialspel. Specifikation
Skruvar, fläktnav/remskiva till
Specifikation fläktmellanstycke—Moment ...................................... 60 N•m (45 lb-ft)
Axel, inställbart fläktdrev—
Axialspel............................................................... 0,10 mm (0.004 in.)
9. Installera brickan och skruven Dra åt skruven med
specificerat moment.
6. Sätt in låsringen i husets spår. Se till att låsringen
sitter ordentligt i spåret. Specifikation
Fläktnav/remskiva till fläktaxel—
7. Sätt ett tunt lager ren motorolja på utsidan av Moment ..................................................................... 80 N•m (60 lb-ft)
tätningshöljet (B) och tätningsläpparna. Sätt in

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,848 –67–27APR99–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=280
Reparation och justering av kylsystem

10. Sätt LOCTITE rörtätning 592 på rörpluggens (G) 5/16-tumsskruvar (alla andra)—
gängor. Sätt in pluggen i lagerhuset och dra åt Moment ..................................................................... 35 N•m (26 lb-ft)
3/8-tumsskruvar—Moment ........................................ 61 N•m (45 lb-ft)
den. 1/2-tumsskruvar—Moment ...................................... 101 N•m (74 lb-ft)

11. Sätt fast fläktdrevet på stödplattan (H). 13. Installera fläkten och remmen och justera 02
spänningen (se UTBYTE AV FLÄKT- 070
12. Sätt in enheten i motorn och dra åt skruvarna med /GENERATORKILREM i instruktionsboken. 3
följande moment:

Fläktdrevets stödplatta/motor—Specifikation
5/16-tumsskruvar (till
insprutningspumpens
skyddsplåt)—Moment ............................................... 24 N•m (18 lb-ft)

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. DPSG,OUO1004,848 –67–27APR99–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=281
Reparation och justering av kylsystem

Utbyte av lager i det fasta fläktdrevet monterat på kylmedelsgrenröret

02
070
4

–UN–28NOV97
RG8753
Fast fläktdrev

A—Kylmedelsgrenrör B—Fläktremskiva D—Lageraxelns installerade E—Nav med mellanstycke1


C—Lageraxel avstånd

Isärtagning av fläktdrevet: 5. Sätt in det nya lagret i remskivan tills den yttre
lagerbanan är så långt in det går i remskivans lopp.
1. Ta bort tre skruvar mellan kylmedelsgrenrör och Axeländan kommer att sticka ut genom
topplock. Ta bort kylmedelsgrenröret (A) och lageranslaget.
remskivan (B) från topplocket och lyft för att få loss
förbigångsröret från grenröret. Specifikationer, fast fläktdrev monterat på
kylmedelsgrenrör
2. Stöd framändan av vattengrenröret och använd en
press till att trycka ut lagret (C) och remskivan ur Specifikationer, fast fläktdrev monterat på kylmedelsgrenrör—
Specifikation
grenröret.
Axel, fast fläktdrev—
Ytterdiameter ......................................................... 25,387-25,400 mm
3. Stöd framändan av remskivan och tryck ut lagret (0.9995-1.0000 in.)
och mellanstycket (om så utrustad). Släng lagret. Lager, fast fläktdrev—
Ytterdiameter ......................................................... 47,612-47,625 mm
4. Kontrollera noggrant att kylmedelsgrenröret och (1.8745-1.8750 in.)
Remskiva, fast fläktdrev
remskivan inte har sprickor eller andra skador. Mät (lagerända)—Innerdiameter ................................... 47,576-47,612 mm
delarna och jämför med specifikationerna nedan. (1.8731-1.8745 in.)
Byt ut delar efter behov.

VIKTIGT! Ställ remskivan på en stadig, plan yta


och tryck endast på den yttre lagerbanan
för att undvika skador på lagret.

1
På en del tillämpningar är lagret intryckt i navet (E). Mellanstycket
och remskivan är sedan fastsatta med bultar på navet. På en del
tillämpningar är mellanstycket presspassat i remskivan. Avståndet
(D) är detsamma i alla tillämpningar.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,809 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-070-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=282
Reparation och justering av kylsystem

Remskiva, fast fläktdrev (ändan Specifikation


med fläktmellanstycke)2— Hustätning, fast fläktdrev—Djup ..................... Jäms med till 0,50 mm
Innerdiameter ......................................................... 49,485-49,518 mm (0.020 in.) nedanför husytan
(1.9482-1.9495 in.)
Fläktmellanstycke2—
2. Tryck in lagrets axel (C) i kylmedelsgrenröret (A) till
Ytterdiameter ......................................................... 49,457-49,483 mm
(1.9471-1.9481 in.) följande djup: 02
070
Grenrör, fast fläktdrev—
Specifikation 5
Innerdiameter ......................................................... 25,336-25,362 mm
(0.9975-0.9985 in.) Lageraxel, fast fläktdrev—Djup ........... 33,31-33,57 mm (1.311-1.322
Axel, fast fläktdrev in.) nedanför grenrörets
(installerat)—Avstånd från monteringsyta
grenrörets monteringsyta till
axeländan .................................................................. 32,51-32,77 mm Håll fast grenröret ordentligt och vrid remskivan för
(1.280-1.290 in.) hand för att säkerställa att lagren roterar fritt.

Hopsättning av fläktdrevet: 3. Sätt in en ny packning och O-ringar. Sätt in


förbigångsröret i kylmedelsgrenröret och sätt
VIKTIGT! Stöd kylmedelsgrenröret på den enheten på styrtappen på framsidan av topplocket.
bearbetade ytan och och tryck endast på Dra åt skruvarna med specificerat moment.
den inre lagerbanan för att förhindra
skador på lagret. Specifikation
Skruvar, fast fläktdrev
1. Tryck in mellanstycket (E) i remskivan (B) till (monterat på
följande djup på enheter med ett presspassat kylmedelsgrenröret)—Moment.................................. 60 N•m 45 (lb-ft)

mellanstycke.
4. Installera fläkten och remmarna. Se vederbörlig
instruktionsbok ang. rätt remspänning.

2
Endast enheter med ett presspassat mellanstycke.
DPSG,OUO1004,809 –67–27APR99–2/2

Fläktdrev

Använd följande tabeller till att avgöra rätt höjd för


fläktdrevet.
Forts på nästa sida RG41165,000006D –67–30JAN01–1/10

CTM132 (20MAR01) 02-070-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=283
Reparation och justering av kylsystem

Justerbara fläktdrev (A)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2404 23BL, 23BM 354 mm (13.9 in.)
2405, 2416 23AL, 23AN 317 mm (12.5 in.)
02 2415 23BU 354 mm (13.9 in.)

–UN–31JAN01
070
2415 23CU 391 mm (15.4in.)
6
2417 23CL, 23CM 391 mm (15.4 in.)

RG11666
A—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
I—Mellandrev
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva

RG41165,000006D –67–30JAN01–2/10

Justerbara fläktdrev (B)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2403 23DU 425 mm (1637 in.)
2404, 2406 23DL, 23DM 425 mm (16.7 in.)
2405 23EL, 23EM 462 mm (18.2 in.)

–UN–31JAN01
2417 23EU 462 mm (18.2 in.)
2419 23FU 499 mm (19.6 in.)
2441 23FL, 23FM 499 mm (19.6 in.)

RG11667
B—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva

Forts på nästa sida RG41165,000006D –67–30JAN01–3/10

CTM132 (20MAR01) 02-070-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=284
Reparation och justering av kylsystem

Justerbara fläktdrev (C)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2410 23FC 499 mm (19.6 in.)
2418 23CC 391 mm (15.4in.)
2440 23DC 425 mm (16.7 in.) 02

–UN–31JAN01
070
2442 23EC 499 mm (19.6 in.)
7

RG11668
C—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva

RG41165,000006D –67–30JAN01–4/10

Fasta fläktdrev (D)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2401, 2402, 2438, 236A, 236B, 236C, 425 mm (16.7 in.)
2439 237A, 237B, 237C,
238A, 238B

–UN–31JAN01
D—Fläktdrevets höjd

RG11669
AL—Växelströmsgenerator
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva RG41165,000006D –67–30JAN01–5/10

Justerbara fläktdrev (E)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2411, 2437 23DL, 23DM 425 mm (16.7 in.)
2411 23EU 462 mm (18.2 in.)
2414 23FL, 23FM 499 mm (19.6 in.)
–UN–31JAN01

2421 23DU 425 mm (16.7 in.)


2428 23FU 499 mm (19.6 in.)
2443 23EL, 23EM 462 mm (18.2 in.)
RG11670

E—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
I—Mellandrev
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva

Forts på nästa sida RG41165,000006D –67–30JAN01–6/10

CTM132 (20MAR01) 02-070-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=285
Reparation och justering av kylsystem

Fasta fläktdrev (F)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2412, 2413, 2435, 236A, 236B, 236C, 425 mm (16.7 in.)
2444 237A, 237B, 237C,
238A, 238B
02

–UN–31JAN01
070
8

F—Fläktdrevets höjd

RG11671
AL—Växelströmsgenerator
I—Mellandrev
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva

RG41165,000006D –67–30JAN01–7/10

Justerbara fläktdrev (G)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2407 23BU 354 mm (13.9 in.)
2407 23CU 391 mm (15.4 in.)
2408 23AL, 23AN 317 mm (12.5 in.)

–UN–31JAN01
2408 23BL, 23BM 354 mm (13.9 in.)
2408 23CL, 23CM 391 mm (15.4 in.)

RG11672
G—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
I—Mellandrev
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva
FC—Freonkompressor

Forts på nästa sida RG41165,000006D –67–30JAN01–8/10

CTM132 (20MAR01) 02-070-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=286
Reparation och justering av kylsystem

Justerbara fläktdrev (H)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2409 23CC 391 mm (15.4 in.)
2420 23DC 425 mm (16.7 in.)
2422 23EC 462 mm (18.2 in.) 02

–UN–31JAN01
070
2423 23FC 499 mm (19.6 in.)
9

RG11673
H—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva
FC—Freonkompressor

RG41165,000006D –67–30JAN01–9/10

Justerbara fläktdrev (J)


Fläktremsalternativ Fläktdrevsalternativ Fläkthöjd
2429, 2430, 2434 23AL, 23AM, 23AN 317 mm (12.5 in.)
2431, 2432 23BL, 23BM 354 mm (13.9 in.)
2445, 2446 23CL, 23CM 391 mm (15.4 in.)
2429, 2430 23BU 354 mm (13.9 in.)

–UN–31JAN01
2431, 2432 23CU 391 mm (15.4 in.)
2426, 2427, 2433, 23DL, 23DM 425 mm (146.7 in.)
2436
2424, 2425 23DU 425 mm (16.7 in.)

RG11674
2447, 2448 23CF 391 mm (15.4 in.)

J—Fläktdrevets höjd
AL—Växelströmsgenerator
I—Mellandrev
FD—Fläktdrev
T—Remspännare
CP—Vevaxelremskiva
FC—Freonkompressor

RG41165,000006D –67–30JAN01–10/10

CTM132 (20MAR01) 02-070-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=287
Reparation och justering av kylsystem

Kontroll av remspännarens fjäderspänning


samt remslitage

Remdrivsystem med automatiska (fjäder-) remspännare


02 kan inte justeras eller repareras. Den automatiska
070 remspännaren är avsedd att bibehålla riktig remspänning

–UN–28NOV97
10 under remmens hela livslängd. Om fjäderspänningen inte
ligger inom specifikationen måste remspännaren bytas ut.

Kontroll av remslitage

RG7380
Remspännaren är avsedd att arbeta inom armens
rörelseområde, vilket avgränsas av de gjutna anslagen (A Remspännare
och B) vid korrekt remlängd och -geometri. A—Gjutet anslag
B—Gjutet anslag
Kontrollera remspännarens gjutna anslag (A och B).

Om anslaget på svängarmen (A) går emot det fasta


anslaget (B) måste monteringsfästena (generatorn,
remspännare, tomgångsskiva etc.) och remmens längd
kontrolleras. Byt ut remmen efter behov (se
instruktionsboken).

RG,RG34710,1241 –67–23OCT97–1/3

Kontroll av remspännarens fjäderspänning:

En remspänningsmätare visar inte rätt värde när en


automatisk fjäderspännare används. Mät remspännarens
fjäderspänning med en momentnyckel enligt anvisningen
nedan:

–UN–28NOV97
1. Använd ett halvtums bräckjärn med långt handtag på
spännarmen till att lätta på remmens spänning. Ta bort
remmen från remskivorna.
RG7382

2. Lätta spänningen på spännarmen och ta bort


bräckjärnet. Kontroll av remspännare

A—Märke på svängarm


3. Gör ett märke (A) på svängarmen som på bilden. B—Märke på remspännarens monteringsfäste

4. Gör ett märke (B) på spännarens monteringsfäste 21


mm (0.83 in.) från (A).

Forts på nästa sida RG,RG34710,1241 –67–23OCT97–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=288
Reparation och justering av kylsystem

5. Vrid svängarmen med en momentnyckel tills märkena


(A och B) står mitt för varandra.

6. Notera momentnyckelns värde och jämför det med


specifikationen nedan. Byt ut remspännaren efter
02
behov. 070

–UN–28NOV97
11
Specifikation
Remspännarfjäder—Spänning .............................. 24-28 N•m (17-21 lb-ft)

RG7381
A—Märke
B—Märke
Mätning av remspännare

RG,RG34710,1241 –67–23OCT97–3/3

Kontroll och installation av fläkt

Det finns fläktar med ett antal olika utväxlingar vilket


medger en mer noggrann anpassning av fläktens
hastighet till tillämpningen.

–UN–14DEC88
1. Kontrollera att fläktvingarna inte är böjda eller skadade.
Om vingarna är böjda blir kylsystemet mindre effektivt
och fläkten blir obalanserad. Byt ut fläkten om den har
vingar som är böjda eller skadade.

RG4797
OBS! Motorerna kan vara utrustade med antingen en
sugfläkt eller en blåsfläkt, beroende på Fläkt
tillämpningen.

2. Installera fläkten på remskivan eller remskivans nav.


Dra åt skruvarna (med låsbrickor) med specificerat
moment.

Specifikation
Fläkt till fläktnav/remskiva—
Moment ............................................................................ 47 N•m (35 lb-ft)

RG,RG34710,1242 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=289
Reparation och justering av kylsystem

Kontroll av kylmedelspump

Kontroll av dräneringshål:

Titta efter om olja eller kylmedel läcker ut genom


02
070 kylmedelspumpens dräneringshål (A) i

–UN–26NOV97
12 ventilstyrningslocket.

Oljeläckage tyder på en skadad bakre oljetätning.

RG7061
Kylmedelsläckage tyder på en skadad främre tätning.

Byt ut hela kylmedelspumpen om läckage upptäcks, Dräneringshål i kylmedelspump


enstaka reservdelar är inte tillgängliga.
A—Dräneringshål

Kontaktar pumphjulet kåpan?

1. Ta bort slangen mellan kylare och kylmedelspump från


pumpens inloppsrörkrök.

2. Använd en ficklampa och titta noga på insidan av


kylmedelspumpkåpan för att se om den invändiga
impellern har gått emot.

En sådan kontakt betyder vanligen att impellern har


flyttat sig på axeln eller att ett lager är skadat.

Byt ut kylmedelspumpen och kåpan efter behov om en


sådan kontakt har upptäckts.

RG,RG34710,1243 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=290
Reparation och justering av kylsystem

Borttagning av kylmedelspump

Kylmedelspumpen bör endast tas loss från


ventilstyrningslocket när den behöver bytas ut. Enstaka
delar i kylmedelspumpen kan inte repareras, byt ut
02
pumpen som en enhet. 070
13

VARNING! Vätska som plötsligt sprutar ut ur ett


kylsystem under tryck kan orsaka allvarliga

–UN–26NOV97
brännskador. Vänta tills kylaren är sval nog att
vidröra med bara händer, innan kylmedlet
tappas ut. Vrid locket långsamt till det första
anslaget för att lätta på trycket.

RG7044
1. Öppna kylmedelspumpens (A) och motorblockets (B)
avtappningsventil för att tappa ut kylmedlet ur motorn. Kylmedelspumpens avtappningsventil

A—Kylmedelspumpens avtappningsventil
B—Avtappningsventil

–UN–26NOV97
RG7143
Motorblockets avtappningsventil

RG,RG34710,1244 –67–23OCT97–1/3

2. Ta bort slangen från inloppsrörkröken på pumpkåpan


(borttagen på bilden).

3. Ta bort de sex skruvar som håller


kylmedelspumpkåpan (A) på ventilstyrningslocket och
ta bort kåpan med förbigångsröret (B).
–UN–26NOV97

4. Ta bort packningen från ventilstyrningslocket och släng


den. Ta bort förbigångsröret från kåpan. Kontrollera
förbigångsröret i kylmedelspumpkåpan, byt ut tätningen
RG7063

efter behov (se UTBYTE AV FÖRBIGÅNGSRÖR I


KYLMEDELSPUMPKÅPAN längre fram i denna grupp).
Borttagning av kylmedelspumpkåpa

A—Kylmedelspumpkåpa
B—Förbigångsrör

Forts på nästa sida RG,RG34710,1244 –67–23OCT97–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=291
Reparation och justering av kylsystem

5. Tryck ihop fästringarnas ändar med en liten spetstång


som på bilden.

6. Ta tag i pumphjulet med en stor tång och dra


kylmedelspumpen från ventilstyrningslocket med en lätt
02
070 vickande rörelse tills pumpen kommer loss. Släng
14 kylmedelspumpen.

–UN–07SEP94
RG7062
Borttagning av kylmedelspump
RG,RG34710,1244 –67–23OCT97–3/3

CTM132 (20MAR01) 02-070-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=292
Reparation och justering av kylsystem

Installation av kylmedelspump

1. Rengör och kontrollera kylmedelspumpens lopp i


ventilstyrningslocket omsorgsfullt, innan pumpen
installeras.
02
070
2. Sätt två nya O-ringar (A) i de bakre skårorna på 15
kylmedelspumphuset och sätt ett tunt lager olja på O-
ringarna.

3. Sätt en ny fästring (B) i det främre (minsta) spåret på

–UN–05DEC97
kylmedelspumphuset och tryck ihop dess båda ändar
med en liten spetstång.

4. Sätt in ett nytt skumgummifilter i dräneringshålet.

RG7227
OBS! Fästringens ändar skall sitta vid klockan 3 och Hopsättning av kylmedelspump
pumpens dräneringshål skall vara inriktat mot hålet
i ventilstyrningslocket när pumpen installeras.

5. Tryck ihop fästringens ändar och installera pumpen i


loppet i ventilstyrningslocket. Se till att pumpdrevet gör
ordentligt ingrepp i vevaxeldrevet.

6. Släpp fästringens ändar och kontrollera att den sitter


som den skall i spåret i ventilstyrningslocket.

7. Installera vattenpumpkåpan och förbigångsröret med


en ny packning. Dra åt skruvarna med specificerat
moment.

–UN–07SEP94
Skruvar, kylmedelspumpkåpa—Specifikation
5/16-tumsskruvar—Moment ............................................ 27 N•m (20 lb-ft)
3/8-tumsskruvar—Moment .............................................. 47 N•m (35 lb-ft)

RG7062
VIKTIGT! Om en ny pumpkåpa av aluminium har
installerats, måste kylsystemet tömmas helt
och spolas. Vi hänvisar till Installation av kylmedelspump
instruktionsboken för anvisningar om
A—O-ringar
spolning och rekommenderad B—Fästring
kylmedelsblandning.
RG,RG34710,1245 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=293
Reparation och justering av kylsystem

Utbyte av förbigångsrörets tätning i


kylmedelspumpkåpan

1. Töm kylsystemet och ta bort kylmedelspumpkåpan (A)


02 med förbigångsröret (B). Släng packningen.
070

–UN–26NOV97
16 2. Sätt försiktigt fast kåpan i ett skruvstäd med mjuka
backar och ta bort förbigångsrörets tätning. Var
försiktig så att kåpans bearbetade packningsyta inte
skadas.

RG7063
3. Sätt in en ny tätning (C) med verktyg JDG908 (D). Driv
in tätningen så långt det går i loppet. Förbigångsrör i kylmedelspumpkåpa

4. Ta bort kåpan från skruvstädet och kontrollera


installationen av tätningen samt de bearbetade
packningsytorna.

A—Kylmedelspumpkåpa
B—Förbigångsrör
C—Tätning i förbigångsrör
D—Tätningsverktyg JDG908

–UN–26NOV97
RG7064
Installation av tätning i förbigångsrör

RG,RG34710,1246 –67–23OCT97–1/1

Borttagning av och prov på termostater

VARNING! Vätska som plötsligt sprutar ut ur ett


kylsystem under tryck kan orsaka allvarliga
brännskador. Tappa inte ut kylmedlet förrän
dess temperatur sjunkit under
arbetstemperaturen. Öppna alltid kylsystemets
påfyllningslock, kylarlocket eller
–UN–26NOV97

avtappningsventilen långsamt för att lätta på


trycket.

1. Titta efter om det förekommer några läckor i området


RG6966

kring kylmedelsfördelaren. Tappa ut en del av


kylmedlet. Borttagning av termostatkåpa

2. Ta bort termostatkåpan (A) med packningen. Ta bort A—Termostatkåpa


och släng allt packningsmaterial.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1247 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-070-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=294
Reparation och justering av kylsystem

3. Ta bort termostaterna

4. Kontrollera att det inte finns skräp i termostaterna och


att de inte är skadade. Använd en godkänd provrutin
till att prova varje termostat (se KONTROLL AV
02
TERMOSTATER OCH PROV PÅ DERAS 070
ÖPPNINGSTEMPERATUR i grupp 150 för anvisningar 17
om prov). Termostater skall börja öppna sig inom det
område, som specificeras nedan.

–UN–28JUL94
Specifikation
Termostat på 82°C (180°F)—
Öppningstemperatur .................................................. 80-84°C (175-182°F)

RG6967
Om endera termostaten inte öppnar sig inom detta
område, skall båda termostaterna bytas ut.
Bortagning av termostater.

RG,RG34710,1247 –67–23OCT97–2/2

Borttagning av kylmedelsfördelare

1. Tappa ut kylmedlet och ta bort termostatkåpan från


kylmedelsfördelaren (borttagen på bilden). Ta bort
termostaterna (A).

2. Ta bort de tre skruvarna mellan kylmedelsfördelare och


topplock, ta bort fördelaren (B) och lossa
förbigångsröret medan fördelaren tas bort.

–UN–26NOV97
OBS! Dra fördelaren rakt utåt (mot motorns framända)
ung. 6,35 mm (0.25 in.) för att få loss den från
styrtappen (fjädertappen), lyft den sedan rakt uppåt

RG6968
för att få loss den från förbigångsröret (C).

3. Ta bort och släng O-ringen i fördelarens lopp. Borttagning av kylmedelsfördelare

A—Termostater
B—Kylmedelsfördelarens lopp
C—Förbigångsrör

RG,RG34710,1249 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=295
Reparation och justering av kylsystem

Installation av termostater

OBS! Sätt termostaterna på plats i huset först. Installera


sedan packningen när termostaterna sitter som de
skall.
02
070
18 1. Installera termostaterna. Sätt in en ny packning i huset
eller kåpan efter behov.

2. Sätt tillbaka kåpan och dra åt skruvarna med

–UN–28JUL94
specificerat moment.

Specifikation
Termostatkåpa av

RG6967
gjutjärn/topplock—Moment .............................................. 47 N•m (35 lb-ft)
Termostatkåpa av
aluminium/topplock—Moment ......................................... 30 N•m (22 lb-ft) Installation av termostater

VIKTIGT! Luften måste drivas ut ur kylsystemet när


det fylls. Lossa temperaturgivarens
förskruvning baktill på topplocket eller
pluggen i termostathuset, så att luften kan
tränga ut, när systemet fylls. Dra åt
förskruvningen igen när all luft är ute.

RG,RG34710,1248 –67–23OCT97–1/1

Installation av kylmedelsfördelaren

1. Sätt in en ny O-ring i fördelarens O-ringsskåra. Smörj


O-ringen med fett för att underlätta installationen av
förbigångsröret. Sätt in förbigångsröret (C) i fördelarens
lopp (B). Var försiktig så att O-ringen inte skadas.

2. Installera kylmedelsfördelaren. Se till att fördelaren


sitter rätt på fjädertappen (på topplockets framsida) och –UN–26NOV97

att förbigångsröret sitter som det skall i fördelarens och


pumpkåpans lopp.

3. Sätt LOCTITE 242 gänglåsningsmedel hela vägen


RG6968

runt gängorna (utom de första två till tre) på skruvarna


mellan kylmedelsfördelare och topplock. Dra åt
skruvarna med specificerat moment. Installation av kylmedelsfördelare

Specifikation A—Termostater
Skruvar, B—Kylmedelsfördelarens lopp
kylmedelsfördelare/topplock— C—Förbigångsrör
Moment ............................................................................ 35 N•m (25 lb-ft)

4. Installera termostaterna och kåpan (se INSTALLATION


AV TERMOSTATER tidigare i denna grupp).

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp. RG,RG34710,1250 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=296
Reparation och justering av kylsystem

Borttagning och installation av


kylmedelstemperaturkontakt

1. Koppla loss ledningarna och ta bort kontakten.


02
2. Bestryk gängorna med rörtätningsmedel TY9375 med 070
TEFLON. 19

3. Installera kontakten och dra åt med följande moment:

Specifikation
Kylmedelstemperaturkontakt—
Moment ............................................................................ 45 N•m (33 lb-ft)

TEFLON är ett registrerat varumärke som tillhör Du Pont Co. DPSG,OUO1004,807 –67–21APR99–1/1

Service på kylmedelsvärmare

Vi hänvisar till CTM67, Engine Accessories


(motortillbehör, ej översatt), grupp 25 för service på en
kylmedelsvärmare av blocktyp (se "REMOVE COOLANT
HEATER—BLOCK TYPE" i CTM67, grupp 25).

RG,RG34710,1251 –67–23OCT97–1/1

Slutlig hopsättning

OBS! Läs igenom instruktionsboken eller se grupp 002 i


denna handbok för lokala
kylmedelsrekommendationer (se KYLMEDEL FÖR
DIESELMOTORER i grupp 002).

1. Fyll kylsystemet till rätt nivå med kylmedel av rätt typ.

2. Starta motorn och kör den i flera minuter för att


kontrollera att kylsystemet inte läcker.

3. När fläktremmarna har svalnat, skall deras spänning


kontrolleras enligt anvisningarna i instruktionsboken.

RG,RG34710,1252 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-070-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=297
Reparation och justering av kylsystem

02
070
20

CTM132 (20MAR01) 02-070-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=298
Grupp 080
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem
Förlängning av turboaggregatets livslängd

Turboaggregat är avsedda att hålla motorns livslängd motorn, innan den belastas, ger oljetrycket tid att stiga
ut, men de kan gå sönder på ett par sekunder efter ett och låter ledningarna fyllas med olja.
ögonblick av vårdslöshet, därför att de fungerar med
02
så höga varvtal (100 000 varv/min eller mer). Om motorn får gå på tomgång, innan den stängs av, 080
får både den och turboaggregatet en möjlighet att 1
De huvudsakliga orsakerna till att turboaggregat svalna. Om motorn stängs av när den är het, kan
går sönder är: turboaggregatet gå sönder, eftersom det fortsätter att
rotera länge efter det att motorn har stannat och
• smörjoljebrist (snabba starter och heta oljetrycket har sjunkit till noll. Detta leder till att värmen
avstängningar) ökar, vilket kan skada lagren. Det kan även orsaka
• förorening av oljan sot- och hartsavlagringar.
• intag av främmande föremål
• igensatt oljedräneringsledning Förorening av oljan
• låg oljenivå
• körning på för branta sidsluttningar En andra orsak till att turboaggregat går sönder är
• onormalt höga avgastemperaturer förorenad olja. Det kan orsakas av ett slitet eller
skadat filter eller av att oljan inte har bytts med
Smörjoljebrist rekommenderade mellanrum. Att förvänta sig att
oljefiltret skall avskilja smuts, sand, metallspån m.m.
Oljan smörjer inte bara turboaggregatets snurrande från oljan, innan dessa når motorn eller
axel och lager utan leder också bort den värme som turboaggregatet, kan visa sig vara ett dyrbart misstag,
bildas. Om oljeflödet upphör eller minskar, leds värmen eftersom förorenad olja kan förbigå motorns oljefilter
omedelbart från det heta turbinhjulet till lagren, som helt och hållet, om filtret och/eller oljekylaren är
också värms upp p.g.a. den ökade friktion som igensatt(a), om filterelementet är felinstallerat eller om
oljebristen orsakar. Denna kombination leder till en oljan är tjock p.g.a. kallt väder.
snabb uppvärmning av turboaggregatets axel.
Förorening av oljan kan undvikas på fyra olika sätt:
Om oljeflödet inte ökar och förloppet fortsätter,
kommer lagren att gå sönder. När lagren väl går • Kontrollera alltid motorn noga vid större
sönder (vilket kan hända på bara några sekunder), kan renoveringar. Var särskilt uppmärksam på
även tätningarna, axeln, turbin- och kompressorhjulen avlagringar eller skräp i smörjoljekanalerna.
skadas. • Utför alltid oljebyten med rekommenderade
mellanrum. En analys av oljan vid filterbyten kan
De vanligaste orsakerna till problem med smörjning av hjälpa till att hitta potentiellt skadliga föroreningar.
turboaggregatets lager är lågt oljetryck, en böjd, • Rengör området kring påfyllningsröret innan olja fylls
igensatt eller underdimensionerad smörjoljeledning, på.
igensatta eller delvis blockerade oljekanaler i • Använd rena behållare vid påfyllning.
turboaggregatet samt felaktigt förfaringssätt vid start
och avstängning av motorn. Intag av främmande föremål

Oljenivån och -trycket måste alltid övervakas noga och Den tredje orsaken till skador på turboaggregatet är
alla slitna slangar och ledningar måste bytas ut. intag av främmande föremål. Partiklar kan sugas in
Turboaggregatets oljeledning måste kontrolleras ofta och skada turboaggregatet på både kompressor- och
för att säkerställa att den inte är bucklad eller böjd. Vid turbinsidan. Detta är lätt att undvika.
utbyte måste den nya ledningen ha samma diameter,
längd och styrka. På kompressorsidan består de främmande föremålen
för det mesta av damm, sand eller bitar av
Det lättaste sättet att skada ett turboaggregat är luftfilterelement, som kommer in därför att
genom ett felaktigt förfaringssätt vid start och luftfilterelementet är felinstallerat. I luftrenare av torr
avstängning av motorn. Låt alltid motorn gå på typ kan även otäta luftinsugningsrör (lösa klämmor
tomgång (utan belastning) i minst 30 sekunder både eller trasiga gummifogar) eller trasiga filterveck orsaka
efter starten och före avstängningen. Varmkörning av problem.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1256 –67–28APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=299
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Resultatet blir erosion på kompressorbladen, som kan till att de inte är skadade eller igensatta. Om dessa
få det noga balanserade hjulet att vingla. tillstånd rättas till, ökas turboaggregatets livslängd.

VIKTIGT! När ett invändigt motorfel uppträder Onormalt höga avgastemperaturer


(ventil, ventilsäte, kolv) MÅSTE
02
080 turboaggregatet kontrolleras noga, innan En femte orsak till skador på turboaggregatet är
2 motorn åter tas i bruk. onormalt höga avgastemperaturer. Höga
avgastemperaturer kan leda till förkoksning av oljan,
Igensatt oljedräneringsledning vilket kan förstöra lagren. Körning med mycket höga
temperaturer kan förstöra hjulet.
En fjärde orsak till skador på turboaggregatet är
igensättning av smörjoljedräneringsledningen. Det finns två huvudorsaker till för hög temperatur. Den
Smörjoljan leder bort den värme som alstras av första är ett begränsat luftflöde och den andra för hög
lagrens friktion och av de heta avgaserna. Om bränsletillförsel till motorn. I båda fallen har motorn
återflödet till sumpen hindras, kommer lagren gå mer bränsle än luft till rätt förbränning, vilket leder till
varma och skadas, vilket slutligen leder till att de går förhöjda avgastemperaturer.
sönder.
Några av orsakerna till ett begränsat luftflöde kan vara
Det finns två huvudorsaker till sådan igensättning. Ett skadade inloppsrör, igensatta luftfilter, överdriven
igensatt dräneringsrör som orsakas av antingen skador avgasbegränsning eller användning på mycket hög
eller ansamling av uppslammad olja eller ett högt höjd över havet. För hög bränsletillförsel beror normalt
vevhustryck som orsakas av antingen ett igensatt på felaktig bränsletillförsel eller insprutningsinställning.
ventilationsrör i vevhuset eller för stor Om körning med höga temperaturer har konstaterats
motorgenomblåsning. måste luftinsugnings- och avgassystemen kontrolleras.
Kontrollera även bränsletillförseln och
Kontrollera regelbundet både turboaggregatets tändinställningen.
oljedräneringsrör och motorns ventilationsrör för att se

RG,RG34710,1256 –67–28APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=300
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Borttagning av turboaggregat

VARNING! När motorn har varit igång, måste


man låta avgassystemet svalna innan
turboaggregatet tas bort. 02
080
3
VIKTIGT! När turboaggregatet rengörs, får man inte
spruta direkt in i kompressorkåpan eller
turbinhuset. Om turboaggregatet behöver
kontrolleras, får dess utsida inte rengöras
före borttagningen. Gör man det kan man

–UN–26NOV97
tvätta bort eventuella bevis på ett feltillstånd
(se KONTROLL AV TURBOAGGREGAT
längre fram i denna grupp).

RG7004
Rengör utsidan av turboaggregatet och det omgivande
området omsorgsfullt, så att inte smuts kommer in i
luftinsugningssystemet under borttagningen. Borttagning av turboaggregat

A—Oljeinloppsledning
1. Koppla loss luftinsugnings- och avgasrör från B—Oljereturledning
turboaggregatet (borttagna på bilden).

2. Koppla loss turboaggregatets oljeinloppsledning (A)


från rörkrökadaptern.

3. Koppla loss oljereturledningen (B). Ta bort och släng


packningen.

4. Om så utrustad, ta loss slangen från


avlastningsventilen.

5. Ta bort de fyra skruvarna med brickor som håller fast


turboaggregatet på det bakre avgasgrenröret och ta
bort turboaggregatet.

6. Täpp till alla öppningar på motorn (som hör ihop med
avgas- och insugningsgrenrören) och placera
turboaggregatet på en ren arbetsbänk, så att det kan
kontrolleras.

7. Utför sjustegskontrollen enligt beskrivningen längre


fram, om orsaken till felet ännu inte har konstaterats
(se KONTROLL AV TURBOAGGREGAT längre fram i
denna grupp).

RG,RG34710,1257 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=301
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Analys av fel på turboaggregat

Nedanstående utgör en handledning för att fastställa


orsaken till fel på ett turboaggregat sedan det tagits bort
från motorn.
02
080
4 Problem Möjlig orsak Föreslagen åtgärd

FEL I KOMPRESSORHUSETS INLOPP

Skador orsakade av främmande föremål Föremål kvarlämnade i Ta isär insugningssystemet och se efter om det finns
insugningssystemet. några främmande föremål (denna grupp).
Kontrollera att motorn inte har invändiga skador.
Insugningssystem som läcker och/eller Kontrollera dess anslutningar inklusive luftfiltret och
är trasigt. reparera efter behov (denna grupp).
Inspektera de motorkomponenter som hör ihop med
luftinsugningen.

Kompressorhjulet skaver Lagerfel. Avgör om det är motorn och/eller föraren som
medverkat till brist på smörjning, förorenad olja, för
hög temperatur eller om ett aktuellt motorfel håller på
att orsaka skräp. Åtgärda efter behov.
Tillverkningsfel. Åtgärda efter behov.

FEL I KOMPRESSORHUSETS UTLOPP

Olja och/eller smuts i huset Igensatt luftinsugningssystem. Kontrollera och rengör luftrenaren.
Långa perioder med körning av motorn Kontrollera förhållandena med föraren (se
på lågt tomgångsvarv. instruktionsboken).
Trasig oljetätningsring. Åtgärda efter behov (denna grupp).
Igensatt oljedräneringsledning. Kontrollera och rengör ledningen efter behov.

FEL I TURBINHUSETS INLOPP

Olja i huset Invändigt motorfel. Kontrollera och reparera motorn efter behov.
Olja läcker från kompressorhusets Kontrollera att det finns olja i kompressorhuset och gå
tätning. tillbaka till "Fel i kompressorhusets utlopp" ovan.

Mittväggen förstörd För hög driftstemperatur. Kontrollera att luftintaget inte är igensatt.
Kontrollera att motorn inte får för mycket bränsle.
Kontrollera insprutningspumpens inställning.

FEL I TURBINHUSETS UTLOPP

Turbinhjulet skaver Lagerfel. Avgör om det är motorn och/eller föraren som
medverkat till brist på smörjning, förorenad olja, för
hög temperatur eller om ett aktuellt motorfel håller på
att orsaka skräp. Åtgärda efter behov.
Tillverkningsfel. Åtgärda efter behov (denna grupp).

Skador orsakade av främmande föremål Invändigt motorfel. Kontrollera och reparera motorn efter behov.
Föremål kvarlämnade i Ta isär och kontrollera luftinsugningssystemet (denna
insugningssystemet. grupp).
Luftinsugningssystem som läcker. Åtgärda efter behov (denna grupp).

Olja och/eller för mycket sot Invändigt motorfel. Framgår av olja i turbinhuset. Åtgärda efter behov.
Trasig turbintätning. Se efter om överhettning p.g.a. för mycket bränsle
och/eller igensatt luftintag har förekommit.
Långa perioder med körning av motorn Be föraren köra motorn med belastning eller med
på lågt tomgångsvarv. högre varvtal (se instruktionsboken).
Igensatt oljedräneringsledning. Kontrollera och rengör ledningen efter behov.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1258 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=302
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

UTVÄNDIGA FEL PÅ MITTHUS OCH FOG

Läckor från gjutstycket Fel på gjutstycket. Byt ut turboaggregatet (denna grupp).
Trasig packning. Se efter om läckaget uppträder vid
packningsfogarna.
02
080
Läckor från fogar Lösa fästskruvar. Dra åt enligt specifikationerna i verkstadshandboken
5
(denna grupp).
Trasig packning. Kontrollera och reparera efter behov.

INVÄNDIGA FEL I MITTHUSET

För hög sotavlagring i huset eller på Motorn avstängd medan den fortfarande Gå igenom rätt användning med föraren, enligt
axeln är het. instruktionsboken.
För hög driftstemperatur. Igensatt luftintag, för mycket bränsle eller fel
tändinställning av motorn.
Igensatt oljedräneringsledning. Kontrollera och rengör ledningarna efter behov.
Motorn körd med högt varvtal och hög Kör motorn på tomgång några minuter, så att oljan
belastning omedelbart efter starten. når lagren, innan den belastas.

RG,RG34710,1258 –67–23OCT97–2/2

Kontroll av turboaggregat

Nedanstående rutin rekommenderas för systematisk • kompressorhusets inlopp och kompressorhjulet


sökning efter ett misstänkt fel på turboaggregatet. • kompressorhusets utlopp
Denna metod bekräftar om det verkligen är fel på • turbinhusets inlopp
turboaggregatet och i så fall varför, så att • turbinhusets utlopp och turbinhjulet
huvudorsaken till felet kan åtgärdas. • mitthusets utsida och fogar
• prov på axiallagerspel
En korrekt diagnos på ett turboaggregat, som det inte
är fel på, är mycket viktig av två anledningar. För det OBS! Som bidrag till undersökningen av
första, skulle det visa sig att felet inte ligger i turboaggregatet kan ett undersökningsprotokoll
turboaggregatet, kan man fortsätta sökandet på annat användas (blankett nr 2280 från Distribution
håll, tills den verkliga orsaken till driftstörningen kan Service Center [ej översatt]), som tar upp
identifieras och problemet åtgärdas. undersökningsstegen i ordning och visar olika
feltillstånd för varje steg. Bocka för de olika
För det andra undviker man onödiga kostnader genom stegen allteftersom kontrollen fortskrider och
att inte byta ut turboaggregatet i onödan. anteckna problem och andra detaljer under
arbetets gång. Spara protokollet tillsammans
De rekommenderade stegen, som förklaras i detalj på med arbetssedeln för framtida bruk.
följande sidor, är:

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–1/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=303
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Kompressorhusets inlopp och kompressorhjul

1. Kontrollera att kompressorns inlopp och


kompressorhjulet (A) inte har skador orsakade av
främmande föremål.
02

–UN–03NOV97
080
6 OBS! Skador som orsakas av främmande föremål kan
vara mer eller mindre omfattande. I vilket fall måste
man ta reda på var de främmande föremålen
kommer ifrån och förhindra att de kommer in för att

RG4523
undvika ytterligare skador.
Kontroll av kompressorinlopp och -hjul
2. Notera resultatet i protokollet och fortsätt kontrollen.

A—Kompressorhjul

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–2/12

OBS! Ordentlig belysning är nödvändig vid denna kontroll.

3. Kontrollera att kompressorhjulet inte har orsakat


nötningsskador (se pilen) i inloppet. Titta noga efter om
det finns repor på huset eller om skoveländarna är
skadade.

–UN–05DEC97
RG4524
Kontroll av kompressorinlopp

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–3/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=304
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Kompressorhusets utlopp

1. Kontrollera kompressorhusets utlopp (A). Det skall vara


rent och fritt från smuts och olja.
02
2. Notera eventuell förekomst av smuts eller olja i

–UN–05DEC97
080
protokollet och fortsätt med kontrollen. 7

A—Kompressorhusets utlopp

RG4525
Kontroll av kompressorhusets utlopp

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–4/12

Turbinhusets inlopp

Kontrollera turbinhusets inloppsöppningar (se pilen) och


se efter om det finns olja i huset, onormala sotavlagringar
eller eroderade mittväggar.

–UN–05DEC97
OBS! Om inloppet är vått av olja eller har onormalt
mycket sotavlagringar, står problemet sannolikt att
finna i motorn. En eroderad mittvägg (sprickor eller
bitar som fattas) tyder på en onormalt hög

RG4526
avgastemperatur.
Kontroll av turbinhusets inloppsöppningar

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–5/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=305
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Turbinhusets utlopp och turbinhjul

1. Använd en ficklampa till att titta upp inuti turbinhusets


utlopp (A) och se efter om skovelbladen (B) har
skadats av främmande föremål.
02

–UN–05DEC97
080
8 A—Turbinhusets utlopp
B—Skovelblad

RG4527
Kontroll av turbinhjul och -utlopp

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–6/12

2. Kontrollera att skovelbladen och huset inte visar tecken


på nötning (se pilen). Hjulnötning kan böja
skovelbladen och orsaka slitage eller skador på huset.

–UN–05DEC97
RG4528
Kontroll av turbinhjulets skovelblad

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–7/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=306
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

3. Vrid axeln med båda händerna för att kontrollera dess


rotation och spel. Axeln skall rotera fritt, men ett visst
motstånd kan kännas.

02

–UN–05DEC97
080
9

RG4532
Kontroll av axelns rotation och spel

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–8/12

VIKTIGT! Använd endast måttlig kraft på var ända av


axeln.

4. Dra sedan axelns kompressorända uppåt och tryck ner


dess turbinända medan den vrids. Varken kompressor-
eller turbinhjulet får gå emot huset någonstans.

–UN–05DEC97
OBS! Ett litet "spel" kommer att märkas, eftersom lagren i
mitthuset flyter fritt.

RG4533
Kontroll av att kompressor- och turbinhjul inte går emot

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–9/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=307
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Mitthusets utsida och fogar

Undersök utsidan av mitthuset, samtliga


kompressoranslutningar och turbinhuset med avseende på
förekomst av olja.
02

–UN–05DEC97
080
10 OBS! Om olja förekommer, skall man kontrollera att det
inte beror på läckage vid inlopps- eller
returledningen.

RG4529
VIKTIGT! Innan man slutligen avgör att det inte är fel
på turboaggregatet, bör radial- och
Kontroll av mitthus
axiallagerspelet kontrolleras med en
mätklocka som följer. Detta är dock inte
nödvändigt om felorsaken redan har
fastställts.

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–10/12

Prov på axiallagerspel

Detta prov visar skicket på trycklagret inom mitthuset och


den roterande enheten.

1. Placera en mätklocka (den svarta pilen) med


magnetstativ så att spetsen vilar på den flata ytan av
axelns turbinända. Förbelasta mätarspetsen och
nollställ visaren.

–UN–01FEB01
2. Flytta axeln fram och tillbaka axiellt för hand.

3. Läs av och notera den totala mätarrörelsen.

RG11675
Specifikation
Turboaggregatets axel— Kontroll av axiallagerspel
Axiallagerspel ................................................................... 0,064-0,114 mm
(0.0025-0.0045 in.)

Om lagrets axialspel inte ligger inom specifikationen,


måste turboaggregatet bytas ut.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–11/12

CTM132 (20MAR01) 02-080-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=308
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

4. Kontrollera sedan axelns axialspel genom att flytta den


framåt och bakåt (de vita pilarna) medan den vrids. Det
skall finnas ett litet axialspel, men inte så mycket att
hjulen går emot husen.
02
OBS! Dessa diagnosrutiner kan hjälpa till att avgöra

–UN–05DEC97
080
turboaggregatets skick. Om det är fel på 11
turboaggregatet, kan man nu med hjälp av
protokollet avgöra var i motorn åtgärder skall vidtas
för att avhjälpa problemet (se ANALYS AV FEL PÅ

RG4534
TURBOAGGREGAT tidigare i denna grupp). Det är
inte ovanligt att man upptäcker att det inte är något Kontroll av axelns axialspel
fel på turboaggregatet. Klarar turboaggregatet alla
kontrollerna ligger problemet någon annanstans.

RG,RG34710,1259 –67–23OCT97–12/12

Reparation av turboaggregat

Turboaggregat, som används på de motorer som


behandlas i denna bok, kan endast erhållas genom
reservdelsavdelningen i form av en helt renoverad enhet.
Enstaka komponenter finns inte som reservdelar.

RG,30,JW7571 –67–20NOV97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=309
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Försmörjning av turboaggregat

VIKTIGT! Snurra INTE rotorn med tryckluft. Lagren


kan skadas när tryckluft används.
02
080 Fyll oljereturöppningen med ren motorolja och snurra den
12 roterande enheten för hand för att smörja lagren
ordentligt.

Smörj insidan av turboaggregatet och sätt skydd över alla


öppningar, om det skall förvaras under längre tid.

–UN–13AUG91
RG5858
Försmörjning av turboaggregat

RG,RG34710,1266 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=310
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Installation av turboaggregat

VIKTIGT! Om turboaggregatet gick sönder därför att


främmande föremål kommit in i
luftinsugningssystemet, måste systemet
02
kontrolleras och vid behov rengöras, så att 080
det inte går sönder igen. 13

Kontrollera mellankylaren på 6081A-motorer


och rengör den, om så behövs. Olja kan ha
ansamlats från det trasiga turboaggregatet.

–UN–26NOV97
Smörj turboaggregatets roterande enhet, om det inte
redan gjorts, innan turboaggregatet installeras på motorn.
Fyll mitthuset med ren motorolja genom oljereturhålet.
Vrid den roterande enheten för hand för att smörja lagren.

RG7004
OBS! Två gängade styrtappar kan användas till att hålla Installation av turboaggregat
packningen mellan turboaggregat och avgasgrenrör
på plats och som hjälp vid installationen. A—Oljeledning
B—Oljereturledning
1. Sätt en ny packning där turboaggregatet skall sitta på
avgasgrenröret (ej visad).

2. Placera turboaggregatet mot packningen på grenröret.

3. Sätt NEVER-SEEZ PT569 fästmassa på alla


turboaggregatets skruvar. Sätt i skruvarna och dra åt
dem med specificerat moment.

Specifikation
Muttrar,
turboaggregat/avgasgrenrör
(endast båtmotorer)—Moment ........................................ 40 N•m (30 lb-ft)
Skruvar,
turboaggregat/avgasgrenrör—
Moment ............................................................................ 24 N•m (18 lb-ft)

OBS! Ta bort alla lock eller pluggar från turboaggregatets


öppningar.

4. Sätt tillbaka oljereturledningen (B) med en ny packning.


Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation
Turboaggregatets
oljereturledning—Moment................................................ 34 N•m (25 lb-ft)

5. Anslut oljeledningen (A) till rörkrökadaptern och dra åt


ordentligt.

NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical


Group. Forts på nästa sida RG,RG34710,1268 –67–28APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=311
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

6. Om så utrustad, ta loss slangen från


avlastningsventilen. (Om slangen skall bytas ut, skär
av rätt längd från rullen som kommer från
Reservdelsavdelningen.)
02
080 7. Anslut luftinsugnings- och avgasrören till
14 turboaggregatet. Dra åt alla anslutningar ordentligt. Se
maskinens verkstadshandbok vad gäller
fordonsmotorer.

VIKTIGT! INNAN en motor med ett nytt eller renoverat


turboaggregat startas, skall man dra runt
motorn (utan att starta den) i flera sekunder,
så att motoroljan har en chans att nå
turboaggregatets lager. Dra INTE runt
motorn i mer än 30 sekunder åt gången för
att inte skada startmotorn.

8. Starta motorn och kör den på lågt tomgångsvarv och


kontrollera att ingenting läcker i oljeinloppet eller i
någon luftrörsanslutning.

RG,RG34710,1268 –67–28APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=312
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Borttagning, kontroll och installation av


avgasgrenrör

1. Ta bort turboaggregatet (A) från avgasgrenröret (se


BORTTAGNING AV TURBOAGGREGAT tidigare i 02
denna grupp). 080
15
2. Ta bort skruvarna och ta bort det bakre (B) och främre
(C) avgasgrenröret. Ta bort och släng packningarna.

–UN–26NOV97
3. Ta bort och släng tätningsringen (D) mellan det främre
och bakre avgasgrenröret.

RG7005
4. Ta bort alla rester av packningsmaterial från
packningsytorna. Borttagning av avgasgrenrör

5. Rengör kanalerna i avgasgrenrören omsorgsfullt.

6. Kontrollera att inget av grenrören har sprickor eller är


skadat. Kontrollera de bearbetade monteringsytorna för
att se till att det inte finns grader eller andra fel, som
kan förhindra att packningarna tätar ordentligt. Byt ut

–UN–26NOV97
delar efter behov.

7. Följ borttagningsrutinen i omvänd ordning för att


installera avgasgrenröret och använd nya packningar.

RG7006
OBS! Man behöver inte sätta ett antikärvningsmedel på
skruvarna av rostfritt stål. Tätningsring mellan främre och bakre avgasgrenrör

A—Turboaggregat
De speciella 12-punkts, flänsade skruvarna, som B—Bakre avgasgrenrör
används på 8000-traktorer, har redan försetts med C—Främre avgasgrenrör
antikärvningsmedel. D—Tätningsring

8. På 8000-traktorer med speciella 12-punkts, flänsade


skruvar, skall NEVER-SEEZ-massa PT569 endast
sättas på de skruvar som återanvänds.

Dra åt avgasgrenrörets skruvar med specificerat


moment.

Specifikation
Skruvar, avgasgrenrör/topplock
(6081HRW-motorer)—Moment........................................ 80 N•m (60 lb-ft)
Skruvar, avgasgrenrör/topplock
(alla andra motorer)—Moment ........................................ 47 N•m (35 lb-ft)

NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical


Group. DPSG,OUO1004,815 –67–28APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=313
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Borttagning, kontroll och installation av insugningsgrenrör (6081T- och 6081H-motorer)

02
080
16

–UN–26NOV97
RG7007
Borttagning av insugningsgrenrör

A—Insugningsgrenrör

VIKTIGT! Alla insugningsgrenrörets anslutningar 5. Se efter om grenröret kan återanvändas. Byt ut det
vid turboaggregatet eller topplocket om det har sprickor eller är skadat på annat sätt.
måste vara ordentligt åtdragna för att
förhindra effektförlust p.g.a. lågt tryck i 6. Kontrollera de bearbetade anliggningsytorna på
insugningsgrenröret. topplocket och grenröret. Rengör, efter behov, med
en skrapa och/eller en stålborste och tryckluft.
Anslutningarnas åtdragning skall kontrolleras
regelbundet. 7. Följ borttagningsrutinen i omvänd ordning för att
installera insugningsgrenröret och använd nya
När en finjustering har utförts på motorn eller när packningar.
misstanken finns att uteffekten är låg, skall trycket
(turboförstärkningen) i insugningsgrenröret kontrolleras 8. Dra åt skruvarna med specificerat moment.
(se MÄTNING AV TRYCK I INSUGNINGSGRENRÖR i
grupp 105). Specifikation
Insugningsgrenrör/topplock—
Moment ..................................................................... 47 N•m (35 lb-ft)
1. Ta bort avgasgrenröret (borttagen på bilden) (se
BORTTAGNING, KONTROLL OCH INSTALLATION
9. Installera avgasgrenröret och turboaggregatet enligt
AV AVGASGRENRÖR tidigare i denna grupp).
anvisningarna tidigare i denna grupp.
2. Ta bort luftinsugningsanslutningarna från
10. Anslut alla luftinsugnings- och avgasrör. Se
insugningsgrenröret (A) enligt anvisningarna i
maskinens verkstadshandbok vad gäller
maskinens verkstadshandbok.
fordonsmotorer.
3. Koppla loss luftvärmarens ledning, om så utrustad,
från grenröret.

4. Ta bort sex skruvar och ta bort insugningsgrenröret


från topplocket. Ta bort och släng packningarna.
RG,RG34710,1270 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=314
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Borttagning av vertikalt monterad


mellankylare och insugningsgrenrör (6081A-
motorer)

02
VARNING! Vätska som plötsligt sprutar ut ur ett
080

–UN–02DEC97
kylsystem under tryck kan orsaka allvarliga 17
brännskador. Vänta tills kylaren är sval nog att
vidröra med bara händer, innan kylmedlet
tappas ut. Vrid locket långsamt till det första

RG8762
anslaget för att lätta på trycket.

1. Öppna avtappningsventilerna på kylmedelspumpen och Borttagning av mellankylare och insugningsgrenrör


motorblocket för att tappa ut allt kylmedel.
A—Klämmor
B—Turboaggregat
2. Rengör omsorgsfullt utsidan av turboaggregatet (B), C—Anslutning mellan aneroid och
insugningsgrenröret och områdena runt omkring för att insugningsgrenrör
undvika att smuts kommer in i motorn när delarna tas D—Skruvar i luftinsugningskåpa
bort.

3. Ta bort turboaggregatet enligt anvisningarna tidigare i


denna grupp.

4. Lossa klämmorna (A) på inlopps- och utloppsslangen.


Ta bort kylmedelsslangarna från mellankylaren.

5. Ta bort anslutningen (C) mellan aneroid och


insugningsgrenrör, om så utrustad.

6. Ta bort skruvarna (D) på luftinsugningskåpan.

RG,RG34710,1271 –67–23OCT97–1/3

7. Lyft försiktigt upp luftinsugningskåpan (A) från


insugningsgrenröret (C).

8. Ta bort mellankylaren (B).

9. Ta bort och släng packningen (D).

10. Kontrollera mellankylarens ändtätning (E) och byt ut


efter behov.

A—Luftinsugningskåpa
B—Mellankylare
–UN–02DEC97

C—Insugningsgrenrör
D—Packningar
E—Mellankylarens ändtätning
RG8764

Borttagning av mellankylare

Forts på nästa sida RG,RG34710,1271 –67–23OCT97–2/3

CTM132 (20MAR01) 02-080-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=315
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

11. Ta bort de sex skruvarna (A) och ta bort


insugningsgrenröret. Ta bort och släng alla
packningar.

12. Kontrollera och reparera mellankylaren (se


02
080 KONTROLL OCH REPARATION AV
18 MELLANKYLARE [6081A-MOTORER] längre fram i
denna grupp).

–UN–02DEC97
RG8767
Borttagning av insugningsgrenrör

RG,RG34710,1271 –67–23OCT97–3/3

Borttagning och isärtagning av horisontalt


monterad mellankylare (6081A-motorer)

1. Töm mellankylaren helt på kylmedel.

2. Koppla loss turboaggregatets oljeinlopps- (A) och

–UN–02DEC97
returledningar (B).

3. Ta bort fyra skruvar mellan turboaggregat och


avgasgrenrör.

RG8763
4. Ta bort kylmedelsinlopps- och utloppsslangarna (C)
från mellankylaren. Borttagning av mellankylare

A—Turboaggregatets oljeinloppsledning
5. Ta bort de tre översta skruvarna (D) på B—Turboaggregatets oljereturledning
luftinsugningsgrenröret. Sätt in styrtappar på de tre C—Kylmedelsinlopps- och utloppsslangar
ställena. Ta bort de återstående skruvarna. D—Skruvar i insugningsgrenrör

6. Ta bort insugningsgrenröret och mellankylaren


tillsammans.

7. Ta bort och släng grenrörspackningarna.

8. Ta loss turboaggregatet från mellankylaren.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1272 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=316
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

9. Sätt fast verktyg JDG693 (A) på mellankylarens


kylmedelsrör med tvärslån över skåran.

10. Ta bort grenrörskåpan (B).


02
11. Ta bort verktyget. 080
19
12. Ta bort mellankylarens element från
insugningsgrenröret.

13. Kontrollera mellankylarens ändtätning och byt ut efter

–UN–26NOV97
behov.

14. Kontrollera och reparera mellankylaren (se


KONTROLL OCH REPARATION AV

RG6488
MELLANKYLARE [6081A-MOTORER] längre fram i
denna grupp). Borttagning av mellankylarens kåpa och element

A—Kompressionsverktyg för tätningsring


B—Insugningsgrenrörets kåpa

RG,RG34710,1272 –67–23OCT97–2/2

Kontroll och reparation av mellankylare


(6081A-motorer)

1. Kontrollera mellankylarens skick. Lamellerna skall vara


relativt raka och det får inte finnas sprickor i
tvärstyckena.

2. Kontrollera mellankylarens slangar. Byt ut en slang


som har sprickor eller andra skador.

–UN–28NOV97
3. Utför ett läckageprov på mellankylaren genom att
täppa igen ett av rören (B).

4. Blås tryckluft (A) genom det andra röret medan


RG8755

mellankylaren är nedsänkt i vatten. Använd ett tryck på


140-170 kPa (1,4-1,7 bar) (20-25 psi) vid provet.
Läckageprov på mellankylare

VIKTIGT! Kylmedel som läcker ut ur mellankylaren A—Tryckluft


kan orsaka svåra skador på motorn. B—Plugg

En mindre läcka som är åtkomlig kan repareras, men om


elementets tillstånd ifrågasätts, skall mellankylaren bytas
ut.

RG,RG34710,1273 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=317
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Kontroll och reparation av


luftinsugningsgrenrör och -kåpa (6081A-
motorer)

02 1. Kontrollera att det inte finns sprickor eller andra skador


080 på luftinsugningskåpan (A). Byt ut efter behov.
20
2. Kontrollera att insugningsgrenröret (B) inte är skadat.
Kontrollera de bearbetade monteringsytorna för att se
till att det inte finns grader eller andra fel, som kan

–UN–22NOV97
förhindra att packningarna tätar ordentligt. Reparera
efter behov.

3. Rengör insidan av insugningsgrenröret och -kåpan

RG5750
omsorgsfullt med ånga.
Kontroll av insugningsgrenrör och -kåpa
VIKTIGT! Sänk inte ner aluminiumdelar i en
rengöringstank, det kan leda till skador och A—Luftinsugningskåpa
svår förstörelse. B—Insugningsgrenrör

4. Skrapa bort allt packningsmaterial från topplockets och


insugningsgrenrörets monteringsytor.

RG,RG34710,1274 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=318
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Installation av insugningsgrenrör och vertikalt monterad mellankylare (6081A-motorer)

02
080
21

–UN–27APR99
RG9543
Vertikalt monterad mellankylare—6081A-motorer

A—Luftinsugningskåpa C—Mellankylarelement E—Insugningsgrenrör F—Packning (2 st)


B—Insugningskoppling D—Ändtätning

VIKTIGT! Skräp, som blivit kvar i 1. Installera insugningsgrenröret (E) på topplocket
insugningsgrenröret, kan skada motorn. med nya packningar.
Se till att grenrörets insida är ren före
hopsättningen.

Forts på nästa sida RG,RG34710,1275 –67–23OCT97–1/4

CTM132 (20MAR01) 02-080-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=319
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

2. Dra åt de sex skruvarna (A) med specificerat moment.

Specifikation
Insugningsgrenrör/topplock—
Moment ............................................................................ 47 N•m (35 lb-ft)
02
080
22 A—Skruvar

–UN–02DEC97
RG8767
Installation av insugningsgrenrör

RG,RG34710,1275 –67–23OCT97–2/4

3. Sätt en ny packning (A) på ovansidan av


insugningsgrenröret.

4. Sätt fast mellankylarens ändtätning (B) på inlopps- och


utloppsslangarna.

5. Installera mellankylaren (C) ovanpå


insugningsgrenröret. Sätt en ny packning (D) ovanpå
mellankylaren. Rikta noga in skruvhålen i mellankylare,
insugningsgrenrör och packningar.

–UN–02DEC97
A—Packningar
B—Ändtätning
C—Mellankylare
D—Packning
RG8769

Installation av mellankylare

Forts på nästa sida RG,RG34710,1275 –67–23OCT97–3/4

CTM132 (20MAR01) 02-080-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=320
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

6. Sätt insugningskåpan (A) över mellankylaren så att


inlopps- och utloppsrören sticker ut genom hålet.

VIKTIGT! En ändtätning, som sitter fel eller kommit i


kläm, kan leda till effektförlust och möjliga
02
motorskador. Se till att tätningen sitter rätt. 080
23
7. Sätt fast verktyg JDG693 (B) på mellankylarens
kylmedelsrör (C) med tvärslån över skåran som på
bilden.

8. Dra åt verktyget tills skruvhålen i insugningskåpan är


inriktade mot hålen i packningen, mellankylaren och
insugningsgrenröret.

VIKTIGT! Alla insugningsgrenrörets och


mellankylarens anslutningar vid
turboaggregatet och topplocket måste vara
ordentligt åtdragna för att förhindra

–UN–09JAN90
effektförlust p.g.a. sänkt tryck i
insugningsgrenröret och möjliga
motorskador.

RG5570
9. Sätt NEVER-SEEZ-massa PT569 på alla skruvar
mellan insugningsgrenrör och mellankylare. Sätt i
Inriktning av mellankylarens delar
skruvarna och dra åt dem med specificerat moment.
A—Luftinsugningskåpa
Specifikation B—Verktyg JDG683
Mellankylarkåpa/insugningsgrenrör— C—Kylmedelsrör
Moment ............................................................................ 34 N•m (25 lb-ft)

Ta bort verktyget.

RG,RG34710,1275 –67–23OCT97–4/4

CTM132 (20MAR01) 02-080-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=321
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

Hopsättning och installation av horisontalt monterad mellankylare (6081A-motorer)

02
080
24

–UN–26NOV97
RG6489
Horisontalt monterad mellankylare—6081A-motorer

A—Packning (3 st) F—Mellankylarelement K—Rörplugg O—Slang


B—Insugningsgrenrör G—O-ring L—Ändtätning P—Nippel (2 st)
C—Brickor (6 st) H—Insugningskoppling M—Klämmor (4 st) Q—Skruvar (12 st)
D—Skruvar (6 st) I—O-ring N—Slang R—Brickor (12 st)
E—Packning (2 st) J—Mellankylarkåpa

VIKTIGT! En ändtätning, som sitter fel eller kommit 4. Dra åt verktyget tills skruvhålen i insugningskåpan
i kläm, kan leda till effektförlust och ev. är inriktade mot hålen i packningen, mellankylaren
motorskador. Se till att tätningen sitter och insugningsgrenröret. Använd styrtappar efter
rätt. behov till att bibehålla inriktningen.

1. Sätt mellankylarens ändtätning på kylmedelsrören. 5. Sätt NEVER-SEEZ-massa PT569 på alla skruvar
mellan kåpan och insugningsgrenröret. Dra åt
VIKTIGT! Skräp, som blivit kvar i skruvarna med specificerat moment.
insugningsgrenröret, kan skada motorn.
Se till att grenrörets insida är ren före Specifikation
hopsättningen. Mellankylarkåpa/insugningsgrenrör—
Moment ..................................................................... 34 N•m (25 lb-ft)

2. Placera mellankylarelementet i insugningsgrenröret


Ta bort verktyget.
med nya packningar.
6. Installera turboaggregatet (se INSTALLATION AV
3. Sätt fast verktyg JDG683 på mellankylarens
TURBOAGGREGAT tidigare i denna grupp).
kylmedelsrör med tvärslån över skåran (se bilden
på föregående sida).
Forts på nästa sida RG,RG34710,1276 –67–23OCT97–1/2

CTM132 (20MAR01) 02-080-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=322
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

7. Sätt in styrtappar (A) på de tre visade platserna.

VIKTIGT! Alla insugningsgrenrörets anslutningar


måste sitta åt för att förhindra effektförlust
p.g.a. sänkt grenrörstryck och ev.
02
motorskador. 080

–UN–26NOV97
25
8. Sätt fast mellankylaren på topplocket med nya
packningar. Dra åt skruvarna med specificerat moment.

Specifikation

RG6490
Mellankylare/topplock—Moment...................................... 47 N•m (35 lb-ft)

Installation av mellankylare
9. Anslut kylmedelsinlopps- och utloppsslangarna till
mellankylaren och dra åt klämmorna. A—Styrtappar

10. Anslut turboaggregatets oljeinlopps- och


returledningar.

RG,RG34710,1276 –67–23OCT97–2/2

Service på luftvärmare (om så utrustad)

För service på luftvärmaralternativ se CTM67, OEM


Engine Accessories (OEM-motortillbehör, ej översatt) (se "
REMOVE AND INSTALL AIR HEATER" i CTM67, grupp
24).

DPSG,OUO1004,816 –67–21APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-080-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=323
Reparation och justering av luftinsugnings- och avgassystem

02
080
26

CTM132 (20MAR01) 02-080-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=324
Grupp 100
Reparation och justering av OEM-start- och -laddningssystem
Borttagning och installation av
växelströmsgenerator (OEM-motorer)

VIKTIGT! Generatorn är försedd med ett


utjämningsspänningsskydd för att skydda 02
elektroniken i motorn. En vanlig generator

–UN–22SEP97
100
utan detta skydd kan orsaka betydande 1
skador på elektroniksystemet.

OBS! Se CTM77 (ej översatt) ang. prov på och reparation

RW70017
av växelströmsgeneratorer.
Växelströmsgenerator
1. Koppla loss batteriets jordkabel (–).
A—Positiv ledning
2. Koppla loss den positiva (+) röda ledningen (A) och B—Regulatoranslutning
regulatorns anslutningsdon (B). C—Remspännare
D—Generatorfäste
3. Ta bort generatorremmen med en halvtums
spärrnyckel på remspännaren (C).

4. Ta bort skruvarna från fästet (D) och ta bort


generatorn.

5. Sätt tillbaka generatorn i omvänd ordning.

6. Dra åt generatorns fästelement med följande moment:

Specifikation
Fästelement för generator
(övre)—Moment ............................................................... 27 N•m (20 lb-ft)

Specifikation
Fästelement för generator
(undre)—Moment............................................................. 80 N•m (60 lb-ft)

7. Om generatorns fäste eller bygel har tagits bort och


satts tillbaka, skall skruvarna dras åt med följande
moment:

Fästelement för generatorfäste och bygel—Specifikation


Skruvar (7/8"), generatorns
justeringsbygel/termostathus—
Moment ............................................................................ 35 N•m (26 lb-ft)
Skruvar (2"), generatorns
justeringsbygel/termostathus—
Moment ............................................................................ 61 N•m (45 lb-ft)
Skruvar (1 3/4"), generatorns
främre stöd/bakre stöd—Moment .................................... 61 N•m (45 lb-ft)
Skruvar (1 och 1 1/4"),
generatorfäste/generatorstöd—
Moment ............................................................................ 35 N•m (26 lb-ft)
Skruvar (1 och 1 1/4"),
generatorfäste/termostathus—
Moment ............................................................................ 61 N•m (45 lb-ft)

8. Kontrollera att generatorremmen inte har sprickor eller


är sliten.

DPSG,OUO1004,854 –67–28APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-100-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=325
Reparation och justering av OEM-start- och -laddningssystem

Borttagning och installation av startmotor


(OEM-motorer)

OBS! Se CTM77 (ej översatt) ang. prov på och reparation


02 av startmotorer.
100

–UN–02DEC97
2 1. Koppla loss batteriets jordkabel (–).

2. Ta loss alla kablar och ledningar från startmotorns


magnetventil (A).

RG8768
3. Ta bort startmotorn med nyckel JDE80.
Startmotor
4. Installera startmotorn i omvänd ordning. A—Startmotormagnetventil

5. Dra åt startmotorns fästelement med följande moment:

Specifikation
Fästelement för startmotor
(övre)—Moment ............................................................... 44 N•m (33 lb-ft)

Specifikation
Fästelement för startmotor
(undre)—Moment............................................................. 27 N•m (20 lb-ft)

DPSG,OUO1004,802 –67–28APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 02-100-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=326
Sektion 03
Funktionsteori
Innehåll

Sida

Grupp 120—Grundmotorns funktion


Motorn i tvärsnitt 03
Serienummer (xxx—199,999). . . . . . . . . . . .03-120-1
Tvärsnitt av motor, serienummer
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-2
Allmän funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-3
Smörjsystemets funktion . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-5
Kylsystemets funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-10
Topplockspackningens konstruktion och
funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-12
Luftinsugnings- och avgassystemets
funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-13
Turboaggregatets funktion. . . . . . . . . . . . . . .03-120-14
Avlastningsventilens funktion. . . . . . . . . . . . .03-120-15
Hur turboaggregatet smörjs . . . . . . . . . . . . . .03-120-16

CTM132 (20MAR01) 03-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

03

CTM132 (20MAR01) 03-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Grupp 120
Grundmotorns funktion
Tvärsnitt av motor, serienummer (xxx—199,999)

03
120
1

–UN–03JUN99
RG10051

A—Turboaggregat E—Kolv I—Oljetryckreglerventil L—Ramlageröverfall


B—Vipparmsaxel F—Vevaxel J—Oljefiltrets shuntventil M—Insprutningspump
C—Oljekylare G—Vevstake K—Oljepump N—Kylmedelspump
D—Oljekylarens shuntventil H—Oljefilterfäste

DPSG,OUO1004,901 –67–19MAY99–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=329
Grundmotorns funktion

Tvärsnitt av motor, serienummer (200,000—xxx)

03
120
2

–UN–22DEC00
RG11586

A—Turboaggregat E—Kolv I—Oljetryckreglerventil L—Ramlageröverfall


B—Vipparmar F—Vevaxel J—Oljefiltrets shuntventil M—Insprutningspump
C—Oljekylare G—Vevstake K—Oljepump N—Kylmedelspump
D—Oljekylarens shuntventil H—Oljefilterfäste

RG41165,000006E –67–08FEB01–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=330
Grundmotorns funktion

Allmän funktion

Alla 6081-motorer är stående, raka, 6-cylindriga avsmalnande kamnäsor, säkerställer positiv rotation.
dieselmotorer med toppventiler. Tändföljden är 1-5-3-6- Den främre ventilstyrningsmekanismen består av
2-4. cylindriska kugghjul, vilkas höga kontaktförhållande
alltid medger kontakt mellan två kuggar.
Motorer med serienummer (xxx—199,999) förses med
direktinsprutning av en ledningspump och 21-mm- Ventillyftare, stötstänger och vipparmar aktiverar
insprutningsmunstycken monterade i topplocket. insugnings- och avgasventiler. Det sitter utbytbara
Pumpen drivs av ett mellandrev som står i ingrepp insatser och ventiler i topplocket, det finns även
med kamaxeldrevet. Insprutningspumpen har en tätningar för avgasventilernas spindlar. 03
motordriven kamaxel, som roterar med hälften av 120
3
motorns varvtal. Ventillyftare, som flyttas av Vevaxeln är utförd i ett stycke av härdat och dynamiskt
kamnäsorna, aktiverar kolvarna för att leverera balanserat smidesstål och roterar i utbytbara tvådelade
högtrycksbränsle genom ventilerna till ramlager. Huvudtrycklagret har en fläns på var sida för
insprutningsmunstyckena. En elektronisk regulator har att reducera vevaxelns avvikelse och begränsa
en programvara och en styrenhet som avgör axialspelet vid funktion med hög belastning.
reglerstångens läge och bränsletillförseln baserat på
signaler från motorsystemet. Cylinderfodren är slunggjutna av våt hylstyp med
flänsar. O-ringar används i fogen mellan
På motorer med serienummer (200,000—xxx) cylinderblocket och fodren. Fodren är
levereras bränsle av en högtryckspump till en HPCR- induktionshärdade och kan bytas ut var för sig (kolv
enhet (high pressure common rail). HPCR-enheten och foder tillsammans).
förser de elektroniska insprutningsmunstyckena med
bränsle. Kolvarna har tre ringar och är gjutna i en
aluminiumlegering med en hög procent av silikon. De
Alla motorerna har turboaggregat. Turboaggregatet, två övre ringarna är kompressionsringar och den undre
som drivs av avgaser, komprimerar insugningsluft från ringen är en oljeavstrykarring. En dubbel "Ni-Resist"-
luftrenaren och leder den till förbränningskammaren i ringhållare har gjutits in som en del av kolven, vilket
varje cylinder. väsentligt ökar livslängden för kompressionsringarnas
spår. En djup "Reentrant"-förbränningskammare
Den utgående luften från turboaggregatets kompressor erbjuder högsta förbränningseffektivitet med reducerat
på luft-till-kylmedel mellankylda motorer (6081A) kyls utsläpp. Kolvens ovansida har förstärkts med
genom att den leds genom en värmeväxlare som sitter keramiska fiber för att tillåta det högre
inuti insugningsgrenröret. Flytande kylmedel cirkulerar förbränningstryck som alstras av den högre uteffekten.
för att kyla av luften.
De högpolerade, härdade kolvbultarna flyter fritt och
Den utgående luften från turboaggregatets kompressor hålls på plats av låsringar. Sprutmunstycken
på luft-till-luft mellankylda motorer (6081H) kyls genom (kolvkylningsmunstycken) i cylinderblocket riktar in
att den leds genom en värmeväxlare (som vanligen tryckolja som smörjer kolvbultarna och kyler kolvarna.
sitter på framsidan av kylaren) innan den går in i
insugningsgrenröret. Denna värmeväxlare använder Vevstakarna är av smidesstål och har utbytbara
inget flytande kylmedel utan litar till luftflödet för att bussnings- och lagerinsatser. Deras båda ändar är
kyla luften. viktkontrollerade (genom bearbetning) för att minska
motorns vibration. Motorer av tidigare utförande har
Kamaxeln och ventillyftarna är konstruerade av den vanliga bearbetade fogen mellan vevstaken och
kokillhärdat gjutgods. Kamnäsorna har flamhärdats för överfallet. Senare motorer har icke-bearbetade
att erbjuda ett utomordentligt motstånd mot slitage. Precision Joint-vevstakar och överfall.
Rundslipade ventillyftare, som aktiveras av

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company. Forts på nästa sida DPSG,RG33894,1 –67–17JUN98–1/2

CTM132 (20MAR01) 03-120-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=331
Grundmotorns funktion

Motorn förses med smörjolja av en kugghjulspump oljekylar- och oljefilterförbigångsventiler skyddar


som drivs av vevaxelns bakända. Oljan filteras av ett systemet och förser motorn med smörjolja när behovet
fullflödesfilter och ett hus som sitter på höger sida av är som störst, t.ex. vid kallstart. Oljetrycket regleras av
motorn. Oljans temperatur begränsas av en oljekylare en tryckreglerventil som sitter framför
som sitter på vänster sida av motorn. Individuella huvudoljekanalen.
DPSG,RG33894,1 –67–17JUN98–2/2

03
120
4

CTM132 (20MAR01) 03-120-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=332
Grundmotorns funktion

Smörjsystemets funktion

03
120
5

–UN–04DEC98
RG9765

Smörjsystem, serienummer (xxx—199,999)

A—Oljepump F—Oljetryckreglerventil L—Kamaxelns tryckbrickor (2) Q—Turboaggregatets oljeretur


B—Oljekylare G—Oljefilterfäste M—Huvudoljekanal R—Ventillyftare
C—Oljekylarens shuntventil H—Vevaxelns ramlager N—Borrad oljekanal S—Returolja
D—Oljefiltrets shuntventil I—Kolvkylningsmunstycken O—Vipparmsaxel T—Olja under tryck
E—Oljetryckreglerventil- J—Kamaxelbussningar P—Turboaggregatets
kammare K—Vevstakslager smörjoljeledning

Smörjsystem, serienummer (xxx—199,999) (C), oljefiltrets förbigångsventil (D) och


tryckreglerventilen (F).
Motorns smörjsystem består av oljepumpen (A),
oljekylaren (B), oljefiltret, oljekylarens förbigångsventil
Forts på nästa sida RG,CTM86,G105,6 –67–16SEP94–1/4

CTM132 (20MAR01) 03-120-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=333
Grundmotorns funktion

Oljan dras upp från sumpen genom oljepumpen och med smörjolja under tryck. Kolvkylningsmunstycken
går vidare till oljekylaren genom oljekylarkåpan, som riktar olja mot kolvmanteln och kolvbulten.
innehåller oljekylarens förbigångsventil. Oljan fortsätter
genom oljekylaren, där den avger värme till motorns Smörjolja från den främre kamaxelbussningen går
kylmedel, såvida inte hög restriktion har avkänts, i genom borrade kanaler i kamaxelnäsan till kamaxelns
vilket fall oljekylaren förbigås. Oljan fortsätter till tryckbrickor (L) och den främre drevsatsen.
oljefilterfästet (G) där shuntventilen sitter. Oljan
passerar genom oljefiltret (visas ej) om inte hög Olja från den bakre kamaxelbussningen går genom
igensättning känns av, i vilket fall oljefiltret borrade kanaler (N) i cylinderblocket och topplocket in i
förbipasseras. kanaler i vipparmsaxeln (O) och smörjer vipparmarna,
03 som sedan förser de andra delarna i ventilsatsen samt
120 Oljan fortsätter sedan genom tryckreglerventilen (E) ventillyftarna (R) med olja.
6
där ventilen reglerar trycket i huvudoljekanalen (M) och
låter överskottsolja gå tillbaka till sump. När oljan har En del av oljan leds genom en utvändig ledning (P)
gått igenom reglerventilen, förses huvudoljekanalen från ovansidan av oljefilterfästet till turboaggregatet
med avkyld, ren tryckolja, som sedan sänds till och leds tillbaka till vevhuset genom en annan
vevaxelns ramlager (H) och kolvkylningsmunstyckena utvändig ledning (Q).
(I) genom borrade kanaler i cylinderblocket.
Insprutningspumpen är trycksmord genom en utvändig
Ramlagren förser kamaxelbussningarna (J) med olja ledning som kommer från huvudoljekanalen.
medan kanaler i vevaxeln förser vevaxellagren (K)

Forts på nästa sida RG,CTM86,G105,6 –67–16SEP94–2/4

CTM132 (20MAR01) 03-120-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=334
Grundmotorns funktion

03
120
7

CTM132 (20MAR01) 03-120-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=335
Grundmotorns funktion

03
120
8

–UN–01FEB01
RG11580

Smörjsystem, serienummer (200,000—xxx)

Forts på nästa sida RG,CTM86,G105,6 –67–16SEP94–3/4

CTM132 (20MAR01) 03-120-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=336
Grundmotorns funktion

A—Oljepump F—Oljetryckreglerventil L—Huvudoljekanal P—Turboaggregatets oljeretur


B—Oljekylare G—Oljefilterfäste M—Borrad oljekanal Q—Ventillyftare
C—Oljekylarens shuntventil H—Vevaxelns ramlager N—Vipparmar R—Returolja
D—Oljefiltrets shuntventil I—Kolvkylningsmunstycken O—Turboaggregatets S—Olja med medeltryck
E—Oljetryckreglerventil- J—Kamaxelbussningar smörjoljeledning T—Olja med högt tryck
kammare K—Vevstakslager

Smörjsystem, serienummer (200,000—xxx) Ramlagren förser kamaxelbussningarna (J) med olja


medan kanaler i vevaxeln förser vevaxellagren (K)
Motorns smörjsystem består av oljepumpen (A), med smörjolja under tryck. Kolvkylningsmunstycken
oljekylaren (B), oljefiltret, oljekylarens förbigångsventil riktar olja mot kolvmanteln och kolvbulten.
(C), oljefiltrets förbigångsventil (D) och 03
tryckreglerventilen (F). Smörjolja från den främre kamaxelbussningen går 120
9
genom borrade kanaler i kamaxelnäsan till kamaxelns
Oljan dras upp från sumpen genom oljepumpen och tryckbrickor (visas ej) och den främre drevsatsen.
går vidare till oljekylaren genom oljekylarkåpan, som
innehåller oljekylarens förbigångsventil. Oljan fortsätter Olja från den bakre kamaxelbussningen går genom
genom oljekylaren, där den avger värme till motorns borrade kanaler (M) i cylinderblocket och topplocket in
kylmedel, såvida inte hög restriktion har avkänts, i i kanaler i vipparmsaxeln (N) och smörjer vipparmarna,
vilket fall oljekylaren förbigås. Oljan fortsätter till som sedan förser de andra delarna i ventilsatsen samt
oljefilterfästet (G) där shuntventilen sitter. Oljan ventillyftarna (Q) med olja.
passerar genom oljefiltret om inte hög igensättning
känns av, i vilket fall oljefiltret förbipasseras. En del av oljan leds genom en utvändig ledning (O)
från ovansidan av oljefilterfästet till turboaggregatet
Oljan fortsätter sedan genom tryckreglerventilen (E) och leds tillbaka till vevhuset genom en annan
där ventilen reglerar trycket i huvudoljekanalen (L) och utvändig ledning (P).
låter överskottsolja gå tillbaka till sump. När oljan har
gått igenom reglerventilen, förses huvudoljekanalen Insprutningspumpen är trycksmord genom en utvändig
med avkyld, ren tryckolja, som sedan sänds till ledning (visas ej) som kommer från huvudoljekanalen.
vevaxelns ramlager (H) och kolvkylningsmunstyckena
(I) genom borrade kanaler i cylinderblocket.

RG,CTM86,G105,6 –67–16SEP94–4/4

CTM132 (20MAR01) 03-120-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=337
Grundmotorns funktion

Kylsystemets funktion

03
120
10

–UN–13JAN99
RG9766

A—Till kylaren D—Termostater (2) G—Inloppsgrenrör J—Kylmedel med hög


B—Förbigångsrör E—Termostathus H—Oljekylare temperatur
C—Kylmedelspump F—Kylmedelsgrenrör I—Kylmedel med låg
temperatur

Kylsystemet, som står under tryck, består av en vanlig termostathuset (E) och motorblocket med
kylare (A), kylmedelspumpen (C), termostaterna (D), kylmedelsutrymmen.
Forts på nästa sida RG,CTM86,G105,7 –67–16SEP94–1/2

CTM132 (20MAR01) 03-120-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=338
Grundmotorns funktion

Pumpen drar upp kylmedel från botten av kylaren och När kylmedlet väl befinner sig i topplocket, är allt flöde
sänder ut det genom det undre inloppsgrenröret (G) på riktat framåt. Kylmedlet går in i termostathuset, förbi de
vänster sida av motorblocket. Inloppsgrenröret leder två öppna termostaterna (motorn vid normal
kylmedlet till oljekylaren (H), som erhåller sin arbetstemperatur) och tillbaka till kylaren.
avkylningsförmåga genom kylmedelsflödet runt
kylaren. Kylmedlet passerar genom oljekylarutrymmet Om termostaterna är stängda (medan motorn värms
och går in i det övre grenröret (F). Härifrån kan upp) förs kylmedlet tillbaka till pumpen genom
kylmedlet förflytta sig i en av tre riktningar. Varje förbigångsröret (B) för att cirkulera igen. Detta erbjuder
cylinder utgör en enhet och har sin egen flödeskrets. en snabbare och jämnare uppvärmning. En del av
kylmedlet går till och med genom förbigångsröret när
Huvuddelen av kylmedlet går in genom en rektangulär termostaterna är öppna. 03
öppning, runt cylinderfodret och ut ur blocket genom 120
11
en lodrät kanal till topplockets högra sida. På luft-till-kylmedel mellankylda motorer (6081A) leds
kylmedel från den övre kanalen i topplockets vänstra
I den andra kretsen går kylmedlet från det övre sida till en mellankylare där det går genom
grenröret genom en liten lodrät kanal till topplockets kylarelementet tillbaka till termostathuset. Kylmedlet,
vänstra sida. som cirkulerar genom mellankylaren, tar upp värme
från den trycksatta insugningsluften och för värmen
Den tredje kretsen kallas system med "riktad kylning". tillbaka till motorns kylsystem så att den kan avledas
Kylmedlet går in i ett spår ovanpå cylinderfodret till kylaren.
genom en liten öppning. Kylmedlet går runt spåret,
sedan ut i huvudkretsens lodräta kanal och in i
topplockets högra sida.

RG,CTM86,G105,7 –67–16SEP94–2/2

CTM132 (20MAR01) 03-120-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=339
Grundmotorns funktion

Topplockspackningens konstruktion och funktion

03
120
12

–UN–26NOV97
RG6447
Fogen, där topplockspackningen sitter, består av:

• topplockspackningen
• topplocket (A)
• motorblocket (E)
• cylinderfoder (D)

–UN–03NOV97
• topplocksskruvarna (B)

Förklaringar till bilden följer:


RG6430

Topplockspackningen måste bilda en lufttät tätning mellan


cylinderfoder och topplock, som kan motstå
förbränningsprocessens temperaturer och tryck.
A—Topplock
Packningen måste dessutom bilda en vätsketät tätning B—Topplocksskruvar
mellan topplock och motorblock, så att kylmedel och olja C—Styrstift
blir kvar i sina respektive kanaler. Packningen består av D—Cylinderfoder
tunna, formade skivor av stålarmerat material utan asbest E—Motorblock
(F). Packningens yta har behandlats för att förbättra F—Packning
G—Brännringstätning
vätsketätnings- och antividhäftningsegenskaperna. En H—Fläns av rostfritt stål
brännringstätning (G) sitter vid varje cylinderlopp och hålls
på plats av en U-formad fläns av rostfritt stål (H).

Forts på nästa sida RG,RG34710,1072 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 03-120-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=340
Grundmotorns funktion

Topplocket och motorblocket måste vara plana för att man


skall få ett jämnt inspänningstryck över hela
packningsytan och deras ytbeskaffenhet måste vara
sådan att packningsmaterialet inte kan röra sig i fogen.
Styrstift (D) används till att placera packningen rätt på
motorblocket.

Cylinderfodren måste sticka ut jämnt och enligt


specifikationerna för att erbjuda ett tillräckligt tryck mot
brännringen på varje cylinder.
03
Skruvarna måste ha rätt längd, vara av rätt material och 120
13
dras åt med rätt moment för att erbjuda rätt
inspänningstryck för de övriga delarna i fogen.

Var och en av de ovanstående delarna bidrar till


packningsfogens integritet. Om någon av delarna inte
uppfyller specifikationerna kan packningsfogen gå sönder,
vilket leder till förbrännings-, kylmedels- eller oljeläckage.

Sådana faktorer som kylmedlets och oljans temperatur,


samt förbränningstemperaturer och -tryck kan reducera
packningsfogens förmåga att fungera som den skall. Fel
kan uppkomma på packningen och de angränsande
ytorna vid alltför höga kylmedels- och oljetemperaturer
eller när onormalt höga förbränningstemperaturer och -
tryck är konstanta.

RG,RG34710,1072 –67–27APR99–2/2

Luftinsugnings- och avgassystemets funktion

Motorn suger in smutsig utomhusluft i luftrenaren innan den går in i motorn. Värmeväxlaren använder
genom en luftinsugningsskorsten. Luften filtreras inget vätskekylmedel utan litar till luftflödet för att kyla
genom primär- och sekundär-(säkerhets)-filterelement luften.
av torr typ i luftrenardosan. Ren luft går genom
insugningsslangen till turboaggregatet och genom Den utgående luften från turboaggregatets kompressor
insugningsgrenröret till motorn. på luft-till-kylmedel mellankylda motorer (6081A) leds
genom mellankylaren. Mellankylaren sitter i
Avgaserna, som leds ut genom avgaskröken, får insugningsgrenröret, så insugningsluften är kyld redan
turboaggregatet att leverera en större mängd luft för att innan den når motorn.
fylla motorns behov, än vad som kan levereras under
vanliga insugningsförhållanden (ej turboladdade). På motorer utan mellankylare men med turboaggregat
(6081T) leds insugningsluften direkt in i
Den utgående luften från turboaggregatets kompressor insugningsgrenröret från turboaggregatet. Den
på luft-till-luft mellankylda motorer (6081H) leds genom utgående luften går ut genom avgasgrenröret.
en värmeväxlare (som sitter på framsidan av kylaren)

RG,CTM86,G110,1 –67–16SEP94–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=341
Grundmotorns funktion

Turboaggregatets funktion

Turboaggregatet, som i princip utgörs av en luftpump som


drivs av avgaser, låter motorn åstadkomma mer effekt
utan att slagvolymen ökas. Turboaggregat är precis
anpassade till kraven på prestanda och utsläpp för varje
tillämpning.

Avgaser från motorn passerar genom turbinhuset (B) och


gör att turbinhjulet (A) roterar innan avgaserna släpps ut i
03 luften. Turbinhjulet sitter på en axel (F) och driver
120 kompressorhjulet (D), som också sitter på axeln.

–UN–14DEC88
14

När kompressorhjulet roterar i kompressorhuset (E), dras


en ökad mängd (komprimerad) luft in i huset och förs
vidare till insugningsgrenröret (genom en mellankylare

R28273
eller värmeväxlare, om så utrustad). Alla komponenter
som roterar i turboaggregatet smörjs inom mitthuset (C).

A—Turbinhjul
B—Turbinhus
C—Mitthus
D—Kompressorhjul
E—Kompressorhus
F—Axel

RG,CTM86,G110,3 –67–16SEP94–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=342
Grundmotorns funktion

Avlastningsventilens funktion

03
120
15

–UN–12JAN99
RG9737
A—Ventilen stängd B—Ventilen öppen C—Membran D—Ventil

På en del tillämpningar har 6081-motorn en runt turbinhjulet ur turbinhuset. Detta begränsar axelns
avlastnings-(förbigångs)-ventil (D) som hjälp till att varvtal vilket i sin tur kontrollerar förstärkningstrycket.
kontrollera turbinens hastighet och förstärkning vid
höga motorvarvtal. Denna anordning är inbyggd i Ventilen låter systemet utveckla högsta lufttryck för
turbinhuset och aktiveras av ett membran (C). motorns bästa förstärkningsgensvar medan den
eliminerar risken för överdrivet grenrörstryck
Aktiveringsdonet är exakt kalibrerat och öppnar en (överförstärkning) vid högt varvtal eller hög belastning.
ventil för att släppa ut en del (överskott) av avgasflödet

DPSG,RG34710,13 –67–11JAN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=343
Grundmotorns funktion

Hur turboaggregatet smörjs

Olja under tryck från motorns smörjsystem pumpas


genom en kanal i lagerhuset och går till lagret (A),
tryckbrickan (B) och tryckhylsan (C). Oljan är avskiljd från
kompressorn och turbinen av en kolvring (D) på båda
ändarna av lagerhuset.

Turboaggregatet innehåller ett enda flytande lager. Detta


lager har ett visst spel mellan dess ytterdiameter och
03 husets vägg, samt mellan dess innerdiameter och axelns
120 ytterdiameter. Dessa utrymmen smörjs av oljesystemet

–UN–29AUG94
16
och lagren skyddas av en oljekudde. Returoljan rinner
under självtryck från lagerhuset till vevhuset.

RG4646
A—Lager
B—Tryckplatta
C—Tryckhylsa
D—Kolvring
E—Tryckolja
F—Returolja

RG,CTM61,G110,5 –67–16SEP94–1/1

CTM132 (20MAR01) 03-120-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=344
Sektion 04
Diagnos
Innehåll

Sida

Grupp 150—Diagnos och prov


Om detta avsnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-1
8,1-liter - L1 - För hög oljeförbrukning . . . . . . .04-150-2
8,1-liter - L1 - För hög oljeförbrukning . . . . . .04-150-2
8,1-liter - L2 - Lågt oljetryck. . . . . . . . . . . . . . .04-150-6
8,1-liter - L3 - Högt oljetryck . . . . . . . . . . . . . .04-150-7
8,1-liter - C1 - Kylmedelstemperaturen över
04
den normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8
8,1-liter - C2 - Kylmedelstemperaturen under
den normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
8,1 liter - C3 - Kylmedel i oljan eller olja i
kylmedlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
Prov på motorns kompressionstryck . . . . . . .04-150-10
Kontroll av motorns
igångdragningsvarvtal . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-12
Kontroll av motoroljetryck . . . . . . . . . . . . . . .04-150-13
Kontroll av för högt vevhustryck
(genomblåsning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-14
Läckageprov på turboaggregatets
oljetätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15
Kontroll av termostater och prov på
öppningstemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-16
Tryckprov på kylsystem och kylarlock . . . . . .04-150-17
Kontroll av fel på topplockspackning . . . . . . .04-150-19
Kontroll av insugningsgrenrörets tryck
(turboförstärkning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-22
Kontroll av igensättning i insugnings- och
avgassystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-24
Prov på insugningsluftläckage . . . . . . . . . . . .04-150-25
Kontroll på avgasluftläckage (motorer med
turboaggregat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-26
Prov på aktiveringsdonet för turboaggregatets
avlastningsventil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27
Justering av aktiveringsdonet för
turboaggregatets avlastningsventil . . . . . . .04-150-28

CTM132 (20MAR01) 04-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

04

CTM132 (20MAR01) 04-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Grupp 150
Diagnos och prov
Om detta avsnitt

Detta avsnitt innehåller den information som behövs • Prov på grundmotorn:
för att utföra diagnos på vissa problem med – prov på motorns kompressionstryck
grundmotorn och alla problem i smörj- och – kontroll av motorns igångdragningsvarvtal
kylsystemet. Detta avsnitt är indelat i två delar: • Prov på smörjsystemet:
diagnos på fel och provrutiner. Området, som gäller – kontroll av motoroljetryck
diagnos på fel, är vidare uppdelat i följande delar som – kontroll av för högt vevhustryck (genomblåsning)
innehåller symptomen nedan: – läckageprov på turboaggregatets oljetätning
• Prov på kylsystemet:
• (L) Diagnos på fel i smörjsystemet: – kontroll av termostater och prov på
– L1 - För hög oljeförbrukning öppningstemperatur
– L2 - Lågt oljetryck – tryckprov på kylsystem och kylarlock
– L3 - Högt oljetryck – kontroll av fel på topplockspackning
• (C) Diagnos på fel i kylsystemet: • Prov på luftinsugnings- och avgassystem:
– C1 - Kylmedelstemperaturen över den normala – kontroll av insugningsgrenrörets tryck
04
– C2 - Kylmedelstemperaturen under den normala (turboförstärkning) 150
– C3 - Kylmedel i oljan eller olja i kylmedlet – kontroll av igensättning i insugnings- och 1
Diagnosrutinen för en del av ovannämnda symptom avgassystem
har formulerats så att ett prov eller en reparation – insugningsluftläckage
rekommenderas och sedan rekommenderas ytterligare – avgasluftläckage (motorer med turboaggregat)
prov eller reparation baserat på resultatet. Andra – prov på turboaggregatets avlastningsventil
symptom har formulerats som symptom - problem - – justering av aktiveringsdonet för turboaggregatets
lösning. I det senare fallet kommer problemen som är avlastningsventil
mest troliga eller lättast att kontrollera först.
Symptomen i båda formaten hänvisar till provrutinerna
i den andra halvan av detta avsnitt. Den andra halvan
av detta avsnitt innehåller följande provrutiner:

DPSG,RG39774,34 –67–27JAN99–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=347
Diagnos och prov

8,1-liter - L1 - För hög oljeförbrukning

DPSG,RG39774,32 –67–26JAN99–1/1

8,1-liter - L1 - För hög oljeförbrukning

Innan denna diagnosrutin används:

Kontrollera att oljenivån i motorn inte är för hög eller för låg.

Kontrollera att viskositeten inte är för låg eller att oljan inte är utspädd med kylmedel eller bränsle.

04 Kontrollera att det inte finns för stort utvändigt oljeläckage.


150
2

– – –1/1

1 Olja i kylmedlet Kontrollera att det inte finns tecken på olja i kylmedlet. Ingen olja hittades:
FORTSÄTT med 2 .

Olja hittades:
(se C3 - KYLMEDEL I
OLJAN ELLER OLJA I
KYLMEDLET längre fram
i denna grupp).

– – –1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=348
Diagnos och prov

2 Vevhusets Ventilationsröret är


ventilationsrör INTE igensatt:
FORTSÄTT med 3 .

Ventilationsröret är
igensatt:
Avlägsna hindret eller byt
ut röret och gör om
provet.

04
150
3

RG9720 –UN–04DEC98

Ett igensatt ventilationsrör (A) kan leda till överdrivet tryck som tvingar in olja i
förbränningskammaren. Kontrollera att ventilationsröret inte är igensatt och att det inte
är böjt.

– – –1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=349
Diagnos och prov

3 För högt tryck i Kontrollera trycket i vevhuset (se KONTROLL AV FÖR HÖGT TRYCK I VEVHUSET Inga dunster och inget
vevhuset [GENOMBLÅSNING] längre fram i denna grupp). oljedropp:
FORTSÄTT med 4 .

Oljedunster eller -dropp


förekom, verkar vara
orsakade av
förstärkningstrycket
(om utrustad med
turboaggregat).
Kontrollera
turboaggregatet,
reparera/byt ut efter
behov. Se FELANALYS
AV TURBOAGGREGAT i
sektion 02, grupp 080.

Gaser eller oljedropp


förekom, verkar INTE
04 vara orsakade av
150 förstärkningstrycket
4 (om utrustad med
turboaggregat).
Överdriven
genomblåsning, som inte
orsakas av
förstärkningstrycket, är
troligtvis orsakad av
trasiga
kolvringar/cylinderfoder
som inte ger en tillräcklig
förbränningstätning. Utför
ett kompressionstryckprov
för att se om detta är
fallet (se PROV PÅ
MOTORNS
KOMPRESSIONSTRYCK
längre fram i denna
grupp).

– – –1/1

4 Läckageprov på OBS! Denna kontroll erfordras inte på "D"-motorer utan turboaggregat, FORTSÄTT INGA tecken på
turboaggregatets med 5 för dessa motorer. oljeläckage:
oljetätning FORTSÄTT med 5 .
Kontrolla att turboaggregatets oljetätning inte läcker (se LÄCKAGEPROV PÅ
TURBOAGGREGATETS OLJETÄTNING längre fram i denna grupp). Tecken på oljeläckage:
Undersök sådana
problem som har att göra
med oljeläckage enligt
beskrivningen i
provrutinen, utför
nödvändiga reparationer
och gör om provet.

– – –1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=350
Diagnos och prov

5 Kontroll av kolvar, Nu är den mest troliga orsaken till den överdrivna oljeförbrukningen ett av följande fel Problem med kolvarna,
ringar, cylinderfoder på kolvar, ringar och/eller cylinderfoder eller ventilföringar. Kontrollera den troligaste ringarna och/eller
komponenten efter behov. fodren eller
ventilföringarna:
• slitna eller trasiga oljeskrapringar reparera efter behov.
• repade cylinderfoder eller kolvar
• hårt slitage på kolvringsspåren
• kolvringarna fastnar i spåren
• otillräcklig kolvringsspänning
• kolvringarnas öppningar inte placerade i sicksack
• glättade cylinderfoder (för låg belastning under inkörningen av motorn)
• slitna ventilföringar eller -spindlar

– – –1/1

04
150
5

CTM132 (20MAR01) 04-150-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=351
Diagnos och prov

8,1-liter - L2 - Lågt oljetryck

Problem Orsak Åtgärd

8,1-liter - L2 - Lågt oljetryck Låg oljenivå i vevhuset Fyll vevhuset till rätt nivå.

Fel typ av olja Töm vevhuset och fyll på med olja
av rätt typ och viskositet Se
DIESELMOTOROLJA i sektion 01,
grupp 060.

Igensatt oljefilter Byt oljan och filtret.

Fel på oljetryckvakt/-avkännare eller Mät motoroljetrycket med en


oljetrycklampa/-mätare mekanisk mätare för att se efter om
trycket verkligen är lågt (se
04
150 KONTROLL AV BRÄNSLE-
6 TRYCKET längre fram i denna
grupp).

För hög oljetemperatur. Ta bort oljekylaren och kontrollera


den (se BORTTAGNING,
KONTROLL OCH INSTALLATION
AV OLJEKYLARE i sektion 02,
grupp 060).

Fel på oljetryckreglerventilen Ta bort och undersök ventilen (se


BORTTAGNING, KONTROLL OCH
INSTALLATION AV
OLJETRYCKREGLERVENTIL i
sektion 02, grupp 060).

Igensatt oljepumpsil eller sprucket Ta bort oljetråget och rengör silen.


sugrör Byt ut insugningsröret (se
BORTTAGNING, KONTROLL OCH
INSTALLATION AV OLJEPUMPENS
INSUGNINGS i sektion 02, grupp
060).

Fel på oljepumpen Ta bort oljepumpen och undersök


den (se BORTTAGNING AV
OLJEPUMP och KONTROLL OCH
RENGÖRING AV OLJEPUMP i
sektion 02, grupp 060).

Kolvkylningsmunstycke som är Kontrollera kolvkylningsmunstyckena


trasigt eller fattas

För stort spel i ram- eller Avgör lagerspelet (se KONTROLL


vevstakslager. AV RAMLAGRETS OLJESPEL i
sektion 02, grupp 050).

DPSG,RG40854,710 –67–03AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=352
Diagnos och prov

8,1-liter - L3 - Högt oljetryck

Problem Orsak Åtgärd

8,1-liter - L3 - Högt oljetryck Fel typ av olja Töm vevhuset och fyll det med olja
av rätt typ och viskositet (se
DIESELMOTOROLJA i sektion 01,
grupp 060).

Fel på oljetryckavkännare eller - Mät motoroljetrycket med en


mätare mekanisk mätare för att se efter om
trycket verkligen är högt (se
KONTROLL AV
BRÄNSLETRYCKET längre fram i
denna grupp).
04
Fel på oljetryckreglerventilen Ta bort och undersök ventilen (se 150
BORTTAGNING, KONTROLL OCH 7
INSTALLATION AV
OLJETRYCKREGLERVENTIL SAMT
OLJEKYLARENS OCH
OLJEFILTRETS
FÖRBIGÅNGSVENTIL i sektion 02,
grupp 060).

Oljefilterförbigångsventil som fastnat Ta bort och undersök ventilen (se


BORTTAGNING, KONTROLL OCH
INSTALLATION AV
OLJETRYCKREGLERVENTIL SAMT
OLJEKYLARENS OCH
OLJEFILTRETS
FÖRBIGÅNGSVENTIL i sektion 02,
grupp 060).

Oljekylarförbigångsventil som fastnat Ta bort och undersök ventilen (se


BORTTAGNING, KONTROLL OCH
INSTALLATION AV
OLJETRYCKREGLERVENTIL SAMT
OLJEKYLARENS OCH
OLJEFILTRETS
FÖRBIGÅNGSVENTIL i sektion 02,
grupp 060).

DPSG,RG40854,711 –67–03AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=353
Diagnos och prov

8,1-liter - C1 - Kylmedelstemperaturen över den normala

Problem Orsak Åtgärd

8,1-liter - C1 - Låg kylmedelsnivå Tillsätt kylmedel till rätt nivå.


Kylmedelstemperaturen över den
normala

Igensatt kylarelement och/eller Rengör kylaren och/eller


sidoskyddsplåtar sidoskyddsplåtarna efter behov.

Motorn överbelastad Reducera belastningen.

Låg oljenivå i vevhuset Fyll vevhuset till rätt nivå.

Lös eller trasig fläktrem Byt ut/dra åt fläktremmen efter


04
150 behov.
8
Fel på Mät kylmedlets temperatur med en
kylmedelstemperaturkontakten/- fungerande mätare för att avgöra om
avkännaren eller lampan/mätaren temperaturen är över den normala.

Fel på kylarlocket Prova kylarlocket (se TRYCKPROV


PÅ KYLSYSTEM OCH KYLARLOCK
längre fram i denna grupp).

Fel på termostaterna Prova termostatens


öppningstemperatur (se KONTROLL
AV TERMOSTATER OCH PROV PÅ
ÖPPNINGSTEMPERATUREN längre
fram i denna grupp).

Skadad topplockspackning. Kontrollera att det inte finns tecken


på skador (se KONTROLL AV FEL I
TOPPLOCKSPACKNING längre
fram i denna grupp).

Fel på kylmedelspumpen Ta bort och kontrollera den (se


KONTROLL AV KYLMEDELSPUMP
och BORTTAGNING AV
KYLMEDELSPUMP i sektion 02,
grupp 070).

DPSG,RG40854,707 –67–03AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=354
Diagnos och prov

8,1-liter - C2 - Kylmedelstemperaturen under den normala

Problem Orsak Åtgärd

8,1-liter - C2 - Fel på Mät kylmedlets temperatur med en


Kylmedelstemperaturen under kylmedelstemperaturkontakten/- fungerande mätare för att avgöra om
den normala avkännaren eller lampan/mätaren temperaturen är över den normala.

Fel på termostaterna Prova termostatens


öppningstemperatur (se KONTROLL
AV TERMOSTATER OCH PROV PÅ
ÖPPNINGSTEMPERATUREN längre
fram i denna grupp).

04
150
9

DPSG,RG40854,708 –67–03AUG00–1/1

8,1 liter - C3 - Kylmedel i oljan eller olja i kylmedlet


Problem Orsak Åtgärd

8,1 liter - C3 - Kylmedel i oljan Skadad topplockspackning Kontrollera att det inte finns tecken
eller olja i kylmedlet på skador (se KONTROLL AV FEL I
TOPPLOCKSPACKNING längre
fram i denna grupp).

Fel på oljekylaren Ta bort oljekylaren och kontrollera


den (se BORTTAGNING,
KONTROLL OCH INSTALLATION
AV OLJEKYLARE i sektion 02,
grupp 060).

Cylinderfodertätningar som läcker Ta bort och undersök cylinderfodren


(se BORTTAGNING AV
CYLINDERFODER i sektion 02,
grupp 030).

Sprucket topplock eller block Ta reda på sprickan, reparera/byt ut


komponenter efter behov.

DPSG,RG40854,709 –67–03AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=355
Diagnos och prov

Prov på motorns kompressionstryck

VIKTIGT! Kompressionstrycken påverkas av motorns


igångdragningsvarvtal. Innan provet
påbörjas skall man se till att batterierna är
helt laddade och att området runt
insprutningsmunstyckena är ordentligt
rengjort.

–UN–27OCT88
1. Starta motorn och kör den med nominellt varvtal tills
den når normal arbetstemperatur. (Från kallstart skall
motorn köras i 10-15 minuter på lågt tomgångsvarv.)

RG4118
2. Ta bort insprutningsledningarna, returledningarna och
insprutningsmunstyckena För ett mekaniskt
A—Munstycksadapter
bränslesystem se BORTTAGNING AV B—Mätare och slang
04
150 INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i CTM248, grupp 090.
10 För ett elektroniskt bränslesystem, nivå 3 se
BORTTAGNING AV INSPRUTNINGSMUNSTYCKEN i
CTM139, grupp 090.

3. Sätt in munstycksadapter JT01675A och adaptermutter


JT01677 (A) i munstyckets lopp. Dra åt muttern med
ett moment på 80 N•m (60 lb-ft).

4. Sätt fast mätare och slang JT01682 (B) på adaptern.

5. Om motorn är utrustad med en elektronisk regulator,


koppla bort strömförsörjningen från batteriet till
motorstyrenheten (ECU) genom att ta bort säkringen
eller genom att koppla loss ECU-enheten från
kabelhärvan. Om motorn är utrustad med en mekanisk
regulator, koppla loss elanslutningen till
bränsleavstängningsmagnetventilen.

6. Dra runt motorn med startmotorn i ung. 10 sekunder,


läs av kompressionstrycket och jämför avläsningen
med specifikationen nedan.

Specifikation
Motorns kompressionstryck—
Kompressionstryck ........................................................ 2,380-26 200 kPa
(23.8-262 bar)
(345-405 psi)

Forts på nästa sida DPSG,RG40854,2 –67–24NOV98–1/2

CTM132 (20MAR01) 04-150-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=356
Diagnos och prov

OBS! Det angivna trycket uppmättes på 300 meters


(1000 ft) höjd över havet. Mätartrycket sänks med
3,6 procent för varje ökning av höjden över havet
med 300 m (1000 ft).

Alla cylindrar inom en motor skall ha ungefär


samma tryck. Skillnaden mellan dem får inte vara
mer än 340 kPa (3,4 bar) (50 psi).

7. Om trycket är mycket lägre än det rekommenderade


skall man ta bort mätaren och förse kolvens ringyta
med olja genom insprutningsmunstyckets lopp. Använd
inte för mycket olja och låt inte olja komma på
ventilerna.

8. Dra runt motorn och läs av kompressionstrycket igen.


04
150
• Om trycket är avsevärt högre än den första 11
avläsningen, betyder det kolvringar som är slitna
eller som har fastnat. Byt antingen ut kolvringarna
eller sätt in en ny sats kolv och foder efter behov (se
INSTALLATION AV CYLINDERFODER I BLOCKET
och INSTALLATION AV KOLVAR OCH
VEVSTAKAR i sektion 02, grupp 030).
• Om trycket förblir lägre än specifikationen, är det
möjligt att ventilspelet är fel eller att ventilerna är
slitna eller kärvar. Ställ in ventilspelet enligt
specifikationen eller renovera cylindern efter behov
(se KONTROLL OCH JUSTERING AV
VENTILSPEL, SERIENUMMBER (xxx—199,999) i
sektion 02, group 020 eller KONTROLL OCH
JUSTERING AV VENTILSPEL, SERIENUMMER
(200,000—xxx) i grupp 021.

9. Mät kompressionstrycket i de övriga cylindrarna och


jämför värdena. Renovera cylindrarna och topplocket
efter behov.

DPSG,RG40854,2 –67–24NOV98–2/2

CTM132 (20MAR01) 04-150-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=357
Diagnos och prov

Kontroll av motorns igångdragningsvarvtal

04
150
12

–UN–23JUL98
RG9444
VIKTIGT! Se till att batterierna är helt laddade Igångdragningsvarvtalet bör motsvara eller överskrida
innan detta prov utförs. det specificerade motorvarvtalet för en given
temperatur. Till exempel vid en lufttemperatur på 29°C
1. Koppla loss bränsleinloppsledningen vid (85°F) skall igångdragningsvarvtalet vara minst 200
insprutningspumpen så att bränsletillförseln är varv/min.
AVSTÄNGD.
Om det underskrider specifikationen, skall man
2. Installera en fotovarvräknare om maskinens kontrollera följande:
varvräknare inte skall användas.
• problem med startsystemet (svagt batteri, lösa eller
3. Dra runt motorn i 15 sekunder och notera varvtalet. trasiga ledningar, trasig startmotor o.s.v.)
• för hög belastning på motorn (hydraulpumpar/tjock
4. Jämför varvtalet med tabellen ovan. olja, tjock motorolja o.s.v.)

DPSG,RG40854,4 –67–24NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=358
Diagnos och prov

Kontroll av motoroljetryck

1. Kontrollera vevhusets oljenivå fyll på efter behov.

2. Kontrollera oljans tillstånd i allmänhet (viskositet,


närvaro av kylmedel o.s.v.). Byt oljan och filtret om så
behövs.

3. Ta bort pluggen från huvudoljekanalen med verktyg


JDG782.

–UN–20AUG98
4. Sätt fast tryckmätaren i oljekanalen.

RG7067
VIKTIGT! Värm upp motorn till 105°C (220°F) för att
erhålla en korrekt avläsning av oljetrycket.
04
5. Starta motorn, kör den med varvtalen nedan, mät 150
oljetrycket och jämför avläsningarna. 13

Specifikation
Specifikationer för oljetryck—
Minimum, ingen belastning vid
850 varv/min (låg tomgång) ........................... 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)
Maximum, full belastning vid 220
varv/min (nominellt varvtal) .............................. 400 kPa (4.0 bar) (58 psi)

6. Se "Högt motoroljetryck" och/eller "Lågt motoroljetryck"


under DIAGNOS AV MOTORFEL tidigare i denna
grupp om oljetrycket inte är inom specifikationen.

OBS! Tryckreglerventilen är konstruerad på ett sådant


sätt att justering av oljetrycket genom mellanlägg
inte skall behövas.

DPSG,RG40854,6 –67–24NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=359
Diagnos och prov

Kontroll av för högt vevhustryck


(genomblåsning)

Stora mängder gas, som läcker ut genom vevhusets


ventilationsrör (A), betyder antingen att det är fel på
turboaggregatets tätningar eller att kolvringarna och
cylinderfodren inte tätar förbränningskammaren tillräckligt.
Detta är ett relativt prov som fordrar en viss vana för att
avgöra när genomblåsningen är för stor.

Kör motorn med högt tomgångsvarv och kontrollera


vevhusets ventilationsrör. Se efter om en betydande
mängd ånga och/eller droppar av olja kommer ut ur röret
vid hög tomgång utan belastning.

–UN–04DEC98
04 Om man märker en stark genomblåsning, måste följande
150 utföras för att avgöra om turboaggregatet utgör orsaken:
14
1. Ta loss turboaggregatets oljedräneringsledning där den

RG9720
sitter fast på motorblocket och sätt ner ledningen i en
hink.

2. Kör motorn med högt tomgångsvarv, något belastad A—Ventilationsrör


och avgör om förstärkningstrycket tvingar olja genom
dräneringsledningen och kontrollera ventilationsröret för
att se om genomblåsningen har minskat.

3. Om det verkar som om förstärkningstrycket tvingar olja


genom dräneringsledningen och/eller genomblåsningen
minskar med dräneringsledningen losstagen från
blocket, skall turboaggregatet bytas ut. Gör sedan om
provet.

DPSG,RG40854,7 –67–24NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=360
Diagnos och prov

Läckageprov på turboaggregatets oljetätning

Tätningar används på båda sidor av turboaggregatets


rotor. Tätningarna tjänar till att förhindra att avgaser och
luft kommer in i turboaggregatets kåpa. Det är inte vanligt
att olja läcker förbi tätningarna men det kan förekomma.

–UN–22JAN99
En igensatt eller skadad oljereturledning kan sätta kåpan
under tryck och vålla oljeläckage vid tätningarna.
Dessutom kan igensättningar i insugnings- och

RG9730
avgassystemet orsaka ett vakuum mellan kompressorn
och turboaggregatets kåpa och vålla oljeläckage vid
tätningarna.
A—Insugningsslang
1. Ta bort insugnings- (A) och avgasröret (B). B—Avgasrör
C—Oljereturledning
04
OBS! Insugningsröret från luftrenaren (visas ej på bilden) 150
behöver inte tas bort för detta prov. 15

2. Se efter om det finns tecken på oljeläckage på


insugningsröret eller turbinkåpan.

Om oljeläckage förekommer skall följande utföras:

• Se efter om oljereturledningen (C) är bockad eller


skadad. Byt ut den, om så behövs.
• Kontrollera att luftinsugningsfiltret, slangarna och
övergångsröret inte är igensatta.
• Kontrollera att avgassystemet inte är igensatt, detta
inkluderar avgasutloppets placering.

3. Utför erforderliga reparationer och gör om provet.

DPSG,RG40854,8 –67–24NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=361
Diagnos och prov

Kontroll av termostater och prov på


öppningstemperatur

Kontrollera termostaten för att se om det finns korrosion


eller andra skador. Byt ut efter behov.

• Prova termostaten som följer:

VARNING! Termostaten eller termometern får


INTE komma i kontakt med behållarens sidor
eller botten, när vattnet värms upp. En eller
båda kan spricka om de överhettas.

1. Häng termostaten och termometern i en behållare med


vatten.

–UN–23NOV97
04
150
2. Rör om i vattnet medan det värms upp. Notera vid
16
vilken temperatur termostaten öppnar sig och jämför
med nedanstående specifikationer.

RG5971
OBS! Beroende på tillverkaren kan temperaturen när
termostaten börjar öppna sig, respektive när den
står helt öppen, avvika något från de angivna
specifikationerna.

SPECIFIKATIONER FÖR TERMOSTATPROV


Nominellt värde Börjar öppna sig Helt öppen
(område) (nominellt)
71°C (160°F) 69-72°C (156-162°F) 84°C (182°F)
77°C (170°F) 74-78°C (166-172°F) 89°C (192°F)
82°C (180°F) 80-84°C (175-182°F) 94°C (202°F)
89°C (192°F) 86-90°C (187-194°F) 101°C (214°F)
90°C (195°F) 89-93°C (192-199°F) 103°C (218°F)
92°C (197°F) 89-93°C (193-200°F) 105°C (221°F)
96°C (205°F) 94-97°C (201-207°F) 100°C (213°F)
99°C (210°F) 96-100°C (205-212°F) 111°C (232°F)

3. Ta upp termostaten ur vattnet och observera hur den


stänger sig allteftersom den svalnar. Vid
rumstemperatur skall termostaten stänga sig helt.
Stängningen skall vara mjuk och långsam.

4. Om en av termostaterna på en motor med flera


termostater är trasig, måste samtliga bytas ut.

DPSG,RG40854,10 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=362
Diagnos och prov

Tryckprov på kylsystem och kylarlock

VARNING! Vätska som plötsligt sprutar ut ur ett

–UN–20JAN93
kylsystem under tryck kan orsaka allvarliga
brännskador.

Stäng av motorn. Ta endast av kylarlocket när

RG6557
det är svalt nog att kunna vidröras med bara
händerna. Vrid locket långsamt till det första
anslaget innan det tas bort helt.

Prov på kylarlock:

1. Ta av kylarlocket och anslut provpump D05104ST som


på bilden.

–UN–20JAN93
04
2. Sätt locket under ett tryck på 50 kPa (0,5 bar) (7 psi)1. 150
17
För att locket skall accepteras måste mätaren hålla
trycket inom det normala området i 10 sekunder.

RG6558
3. Ta loss locket från mätaren, vrid det 180° och prova
det igen. Detta bekräftar att den första mätningen var
riktig.

Prov på kylsystem:

OBS! Motorn måste värmas upp innan kylsystemet


provas.

1. Låt motorn svalna och ta sedan försiktigt av


kylarlocket.

2. Fyll kylaren med kylmedel till normal nivå.

VIKTIGT! Utsätt INTE kylsystemet för ett för högt


tryck, eftersom kylaren och slangarna kan
skadas.

3. Sätt fast mätaren och adaptern på kylarens


påfyllningshals. Trycksätt systemet till 50 kPa (0,5 bar)
(7 psi)2

4. Kontrollera att ingenting läcker vid slanganslutningar,


kylare eller motorn i sin helhet när systemet står under
tryck.

1
Om mätaren inte håller trycket skall kylarlocket bytas ut.

2
De rekommenderade provtrycken gäller för alla Deere OEM-kylsystem.
På vissa tillämpningar skall kylsystemet och kylarlocket provas med de
tryck som rekommenderas för fordonet ifråga.

Forts på nästa sida DPSG,RG40854,11 –67–25NOV98–1/2

CTM132 (20MAR01) 04-150-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=363
Diagnos och prov

Om läckor förekommer skall de åtgärdas, varefter


systemet skall tryckprovas på nytt.

Om mätaren visade ett tryckfall, men inga läckor


upptäcktes, är det möjligt att kylmedel läcker inuti
systemet eller vid packningen mellan motorblock och
topplock (se KONTROLL AV FEL I
TOPPLOCKSPACKNING längre fram i denna grupp).

DPSG,RG40854,11 –67–25NOV98–2/2

04
150
18

CTM132 (20MAR01) 04-150-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=364
Diagnos och prov

Kontroll av fel på topplockspackning

OBS! Broschyr DB1119—CYLINDER HEAD GASKET


FAILURES (fel på topplockspackning) for 6466 and
6076-motors (ej översatt), kan användas som
vägledning vid diagnos på fel i topplockspackningar
på POWERTECH 8,1- litersmotorer. Använd
emellertid specifikationerna i denna handbok
(CTM139).

Fel på topplockspackningar hör vanligen hemma i någon


av följande tre kategorier:

• fel på förbränningstätningen


• fel på kylmedelstätningen
• fel på oljetätningen
04
150
Fel på förbränningstätningen inträffar när 19
förbränningsgaser tränger ut mellan topplocket och
topplockspackningens förbränningsfläns eller mellan
förbränningsflänsen och cylinderfodret. Läckande

–UN–26NOV97
förbränningsgaser kan tränga in i en närliggande cylinder,
i en kylmedels- eller oljekanal eller ut ur motorn.

Fel på kylmedels- eller oljetätningar inträffar då olja eller

RG6449
kylmedel tränger ut mellan topplocket och packningen
eller mellan motorblocket och packningen. Oljan eller
kylmedlet kan tränga in i en närliggande kylmedels- eller A—Förbränningstätningsområden
oljekanal eller ut ur motorn. Eftersom olje- och B—Oljetätningsområden (stötstång)
kylmedelskanalerna huvudsakligen återfinns på motorns C—Kylmedelstätningsområden
högra sida (kamaxelsidan), är det här som det är mest D—Topplocksskruvar
troligt att vätskeläckage uppkommer.

Följ nedanstående diagnosrutiner när det blir fel på en


packningsfog eller när sådant fel misstänks.

1. Starta motorn och värm upp den, om den kan köras på
ett säkert sätt. Kontrollera alla områden igen där läckor
kan föreligga enligt ovan. Se efter om följande
föreligger med hjälp av lämplig prov- och
mätutrustning:

• vit rök, för mycket oförbränt bränsle eller fukt i


avgassystemet;
• grovt, oregelbundet avgasljud eller feltändning;
• luftbubblor i kylaren/avlastningstanken;
• kylmedelsförlust från avlastningstanken;
• för högt tryck i kylsystemet;
• överhettning av kylmedlet;
• lågt kylmedelsflöde;
• hyttvärmen går förlorad (luftlås).

2. Stäng av motorn. Kontrollera på nytt om det är stor


skillnad i vätskornas nivå, viskositet och utseende i
vevhuset, kylaren eller avlastningstanken.
Forts på nästa sida DPSG,RG40854,12 –67–25NOV98–1/3

CTM132 (20MAR01) 04-150-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=365
Diagnos och prov

3. Jämför observationerna från ovanstående steg med


diagnosdiagrammen på följande sidor. Om de
diagnostiska bedömningarna ger avgörande bevis på
att förbränningsgaser, kylmedel eller olja läcker från
packningsfogen, måste topplocket tas bort för kontroll
och reparation av packningsfogens komponenter.

LÄCKAGE I FÖRBRÄNNINGSTÄTNING

Symptom:

• avgaser från en spricka i topplockspackningen


• luftbubblor i kylaren/avlastningstanken
• kylmedelsutflöde från avlastningsröret
• motorn går varm
• effektförlust
04
150 • motorn går ojämnt
20 • vit avgasrök
• förlust av hyttvärme
• en bit av packningen ur läge eller fattas
• kylmedel i en cylinder
• kylmedel i vevhusoljan
• låg kylmedelsnivå

Möjliga orsaker:

• otillräcklig foderhöjd
• för stor skillnad i foderhöjden mellan cylindrarna
• låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna
• ojämn/skadad foderflänsyta
• sprucken/deformerad packningsförbränningsfläns
• topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre
plan
• packningsbrännring fattas eller sitter fel
• blocket har sprickor i foderstödområdet
• för hög bränsletillförsel
• för snabb insprutningspumpinställning
• hydraulisk eller mekanisk störning av
förbränningstätningen

OBS! Topplock eller foder som spruckit kan också orsaka


att förbränningsgaser läcker in i kylmedlet.

Om ovanstående symptom förekommer, se


UNDERSÖKNING OCH REPARATION AV
TOPPLOCKSPACKNING, SERIENUMMER (xxx—
199,999) i sektion 02, grupp 020.

LÄCKAGE I KYLMEDELSTÄTNING

Symptom:

• kylmedel läcker genom en spricka i packningen


• kylmedel i vevhusoljan
Forts på nästa sida DPSG,RG40854,12 –67–25NOV98–2/3

CTM132 (20MAR01) 04-150-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=366
Diagnos och prov

• låg kylmedelsnivå
• hög oljenivå
• kylmedel läcker genom vevhusventilationsröret

Möjliga orsaker:

• för stor foderhöjd


• för stor skillnad i foderhöjden mellan cylindrarna
• låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna
• motorblockyta som är skadad, ojämn eller inte längre
plan
• topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre
plan
• överhettning av olja eller kylmedel
• sprickor/veck i packningsytan
• skador/tomrum i elastomersträngarna
04
150
Om ovannämnda symptom förekommer, se 21
UNDERSÖKNING OCH REPARATION AV
TOPPLOCKSPACKNING, SERIENUMMER (xxx—
199,999) i sektion 02, grupp 020 eller UNDERSÖKNING
OCH REPARATION AV TOPPLOCKSPACKNING,
SERIENUMMER (200,000—xxx) i sektion 02, grupp 021.

LÄCKAGE I OLJETÄTNING

Symptom:

• olja läcker genom en spricka i packningen


• olja i kylmedlet
• låg oljenivå i vevhuset
• minskat oljeflöde till vipparmarna (skrammel)

Möjliga orsaker:

• för stor foderhöjd


• för stor skillnad i foderhöjden mellan cylindrarna
• låg inspänningsbelastning på topplocksskruvarna
• motorblockyta som är skadad, ojämn eller inte längre
plan
• topplocksyta som är skadad, ojämn eller inte längre
plan
• överhettning av olja eller kylmedel
• sprickor/veck i packningsytan
• skador/tomrum i elastomersträngarna
• O-ringen i oljeöppningen till vipparmarna skadad/fattas

Om ovanstående symptom förekommer, se


UNDERSÖKNING OCH REPARATION AV
TOPPLOCKSPACKNING, SERIENUMMER (xxx—
199,999) i sektion 02, grupp 020.

OBS! En trasig oljekylare kan också leda till att olja läcker
in i kylmedlet.

DPSG,RG40854,12 –67–25NOV98–3/3

CTM132 (20MAR01) 04-150-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=367
Diagnos och prov

Kontroll av insugningsgrenrörets tryck


(turboförstärkning)

OBS! Se SPECIFIKATIONER FÖR TRYCK I INSUG-


NINGSGRENRÖR (TURBOFÖRSTÄRKNING) i
sektion 06, grupp 210.

–UN–04DEC98
1. Ta bort pluggen från insugningsgrenröret och sätt in en
lämplig förskruvning från tryckprovsats JDE147 eller
FKM10002. Sätt fast mätaren (B) och slangen i

RG9746
förskruvningen. Se till att alla anslutningar är väl
åtdragna.
A—Förskruvning
2. Innan förstärkningstrycket kontrolleras, skall motorn
B—Tryckmätare
värmas upp så att smörjoljan når arbetstemperatur.
04
150 VIKTIGT! Motorns varvtal och belastning skall ha
22 stabiliserat sig, innan mätaren läses av. Se
till att mätaren fungerar som den skall och
var förtrogen med dess funktion.

Kontrollerna av turboaggregatets
förstärkningstryck verkar endast som hjälp
till att bedöma om ett motorproblem
(ventilläckage, fel på
insprutningsmunstycken m.m.) existerar.
Låga värden är inte orsak nog att öka
insprutningspumpens bränsleavgivning.
Pumpinställningen skall befinna sig inom
specifikationerna, som fastställts av en
auktoriserad dieselreparationsverkstad.

På en del fordon kan det vara omöjligt att


uppnå turboaggregatets förstärkningstryck
därför att motorn inte kan komma upp i
nominellt varvtal. I dessa fall hänvisas till
maskinens verkstadshandbok (Funktion och
prov) för lämplig provrutin och -tryck.

3. Läs av trycket på mätaren. Förstärkningstrycket skall


vara inom specifikationen när motorn utvecklar
nominell effekt vid nominellt varvtal under full
belastning. Se SPECIFIKATIONER FÖR TRYCK I
INSUGNINGSGRENRÖR (TURBOFÖRSTÄRKNING) i
sektion 06, grupp 210.

4. Om förstärkningstrycket är för högt, måste


insprutningspumpen tas bort och provas med
avseende på hög bränsletillförsel av en auktoriserad
dieselreparationsverkstad.

Om förstärkningstrycket är för lågt skall följande


kontrolleras:

• igensättning i luftrenaren
Forts på nästa sida DPSG,RG40854,13 –67–25NOV98–1/2

CTM132 (20MAR01) 04-150-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=368
Diagnos och prov

• läckage i luftinsugningen mellan turboaggregatet och


topplocket
• läckage i avgasgrenrörets packning
• igensatt avgassystem
• läckor i bränslesystemet
• igensatta bränslefilterelement
• felaktig tidsinställning av insprutningspumpen
• låg bränsleavgivning från insprutningspumpen
• trasig bränslepump
• lågt kompressionstryck i cylindrarna
• trasiga bränsleinsprutningsmunstycken
• sotavlagringar i turboaggregatet
• turboaggregatets kompressor- eller turbinhjul går emot
huset

04
150
23

DPSG,RG40854,13 –67–25NOV98–2/2

CTM132 (20MAR01) 04-150-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=369
Diagnos och prov

Kontroll av igensättning i insugnings- och avgassystem

04
150
24

–UN–15JAN99
RG9721

A—Avgasrör C—Regnlock E—Rörkrökar F—Anslutningar


B—Ljuddämpare D—Insugningsrör

Låg effekt, lågt förstärkningstryck och tjock svart rök 2. Kontrollera insugningsrören (D), alla rörkrökar (E)
kan orsakas av ett igensatt insugnings- eller och alla anslutningar (F). Titta efter rör som är av,
avgassystem. rör med bucklor eller lösa anslutningar. Byt ut delar
efter behov.
1. Se efter om avgasrören (A), ljuddämparen (B) eller
regnlocket (C) är skadade eller igensatta.

DPSG,RG40854,14 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=370
Diagnos och prov

Prov på insugningsluftläckage

Lösa anslutningar eller sprickor på luftinsugningsrörets


sugsida kan låta skräp komma in i motorn, vilket vållar
snabbt slitage på cylindrarna. Vidare kan skador uppstå
på kompressorn i turboladdade motorer, vilket orsakar en

–UN–23FEB89
obalans som leder till att lagren går sönder. Luft som
kommer ut genom lösa anslutningar eller sprickor på
turboaggregatets trycksida kan orsaka tjock rök och låg
effekt.

T5906AP
OBS! Följande provrutin fordrar att luftinsugningen täpps
igen så att systemet sätts under tryck. I detta
exempel används en plastpåse till att täppa till
luftinsugningsfiltret.
04
VARNING! Starta inte motorn under detta prov. 150
25
Plastpåsen (eller vad som nu används till att
täppa igen intaget) kan sugas in i motorn).

–UN–04DEC98
1. Ta bort luftrenarkåpan och primärfilterelementet.

2. Sätt en plastpåse över sekundärelementet och sätt

RG9747
tillbaka primärelementet och kåpan.

3. Ta bort pluggen (A) från grenröret och anslut en A—Plugg för insugningsgrenrör
reglerad luftkälla genom en lämplig adapter.

4. Sätt luftinsugningssystemet under ett tryck på 13,8-


20,7 kPa (0,13-0,21 bar) (2-3 psi).

5. Spruta en tvållösning på alla anslutningar mellan


luftrenaren och turboaggregatet eller luftinloppet för att
se om det finns läckor. Reparera sådana som hittas.

6. Ta bort plastpåsen från sekundärelementet och sätt


tillbaka primärelementet och kåpan.

DPSG,RG40854,15 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=371
Diagnos och prov

Kontroll på avgasluftläckage (motorer med turboaggregat)

04
150
26

–UN–04DEC98
RG9736

A—Packning i avgasgrenrör B—Avgasgrenrör C—Packning i turboaggregat

Avgasläckage före turboaggregatet kommer att orsaka Se efter om avgasgrenrörets packning (A),
att turboaggregatets turbin roterar med reducerad avgasgrenröret (B) eller turboaggregatets packning (C)
hastighet, vilket leder till lågt förstärkningstryck, låg är skadade eller visar tecken på läckage. Byt ut delar
effekt och tjock svart rök. efter behov.

DPSG,RG40854,16 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=372
Diagnos och prov

Prov på aktiveringsdonet för


turboaggregatets avlastningsventil

1. Kontrollera att slangen till avlastningsventilens


aktiveringsdon inte är bockad eller har sprickor. Byt ut
den, om den är skadad.

–UN–04DEC98
2. Koppla loss slangen från avlastningsventilens
aktiveringsdon.

RG9728
3. Anslut en reglerad luftkälla till förskruvningen (A).

4. Variera trycket till avlastningsventilens aktiveringsdon


enligt motorns modellnummer. A—Förskruvning för aktiveringsdon
B—Alktiveringsstång
TRYCKSPECIFIKATION FÖR AVLASTNINGSVENTILENS
04
AKTIVERINGSDON
150
Engine Model Number Tryck på aktiveringsdonet
27
(motorns modellnummer)
6081AT001 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW04 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW05 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW01 184,83 kPa (18,5 bar) (26.8 psi)
6081HT001 193,10 kPa (19,3 bar) (28.0 psi)

Stången (B) skall röra sig fritt inåt och utåt allteftersom
trycket varieras. Om stången inte flyttar sig fritt, måste
ventilens inställning kontrolleras (se JUSTERING AV
AKTIVERINGSDONET FÖR TURBOAGGREGATETS
AVLASTNINGSVENTIL längre fram in denna grupp).

DPSG,RG40854,17 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=373
Diagnos och prov

Justering av aktiveringsdonet för


turboaggregatets avlastningsventil

1. Lossa låsmuttern (A).

Koppla loss slangen och utsätt aktiveringsdonet för det


specificerade trycket för den aktuella tillämpningen.
Trycket skall vara lika med tillämpningens
kalibreringstryck.

TRYCKSPECIFIKATION FÖR AVLASTNINGSVENTILENS


AKTIVERINGSDON
Engine Model Number Tryck på aktiveringsdonet
(motorns modellnummer)
6081AT001 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW04 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW05 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
04
6081HDW01 184,83 kPa (18,5 bar) (26.8 psi)
150
6081HT001 193,10 kPa (19,3 bar) (28.0 psi)
28

2. Skjut armen (D) så långt det går mot aktiveringsdonet

–UN–16MAR98
och fortsätt att trycka på den för att hålla armen i det
läget.

VIKTIGT! Om hela stången vrids eller tvingas, ändras

RG9084
kalibreringen och motorn kommer att
skadas genom överförstärkning.
A—Låsmutter
3. Vrid stångändan (B) i endera riktningen tills stångens B—Stångända
ring kan precis föras över förbigångshävarmens sprint. C—Fästklämma
Lossa stångändan ett halvt varv till, sätt den på D—Hävarm
sprinten och fäst den med klämman (C). Lossa trycket
på aktiveringsdonet.

4. Utsätt aktiveringsdonet för det tryck som passar


tillämpningen. Mät axialspelet med en mätklocka
medan förbigångsanordningen flyttas fram och tillbaka i
rät vinkel mot stången. Axialspelet måste vara inom
specifikationen nedan. Om det blir nödvändigt att
justera axialspelet skall det ställas in på 0,5 mm (0.015
in.).

5. Variera trycket i området runt specifikationen ett par


gånger för att kontrollera att förbigångsanordningen rör
sig fritt.

6. Sätt fast slangen på aktiveringsdonet och säkra med


en klämma.

DPSG,RG40854,18 –67–25NOV98–1/1

CTM132 (20MAR01) 04-150-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=374
Sektion 05
Verktyg och annan utrustning
Innehåll

Sida Sida

Grupp 170—Reparationsverktyg och annan Grupp 100 — Specialverktyg för start- och
utrustning laddningssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-28
Grupp 020 — Specialverktyg för topplock
och ventiler, serienr (xxx—199,999). . . . . . .05-170-1 Grupp 180—Serviceverktyg för diagnos
Grupp 020 —Serviceutrustning och verktyg Diagnosverktyg för grundmotor . . . . . . . . . . . .05-180-1
för topplock och ventiler
Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . .05-170-4 Grupp 190—Verktyg av egen tillverkning
Grupp 020 — Annan utrustning för Tillverkning av verktyg. . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-1
topplock och ventiler, serienr (xxx— DFRG3—Hållare för cylinderfoder . . . . . . . . . .05-190-1
199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-5
Grupp 021 — Specialverktyg för topplock
och ventiler, serienr (200,000—xxx). . . . . . .05-170-6
05
Grupp 021 — Service utrustning och
verktyg för topplock och ventiler, serienr (200,000—
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-9
Grupp 021 — Annan utrustning för
topplock och ventiler, serienr (200,000—
xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-10
Grupp 030 — Specialverktyg för
motorblock, cylinderfoder, kolvar och
vevstakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-10
Grupp 030 — Annan utrustning för
motorblock, cylinderfoder, kolvar och vevstakar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-14
Grupp 040 — Specialverktyg för vevaxel,
ramlager och svänghjul . . . . . . . . . . . . . . .05-170-15
Grupp 040 — Serviceutrustning och
verktyg för vevaxel, ramlager och
svänghjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-20
Grupp 040 — Annan utrustning för
vevaxel, ramlager och svänghjul . . . . . . . .05-170-21
Grupp 050 — Specialverktyg för kamaxel och
ventilstyrningsmekanism . . . . . . . . . . . . . .05-170-21
Grupp 050 — Annan utrustning för kamaxel
och ventilstyrningsmekanism . . . . . . . . . . .05-170-25
Grupp 060 — Annan utrustning för
smörjsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-26
Grupp 070 — Specialverktyg för
kylsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-26
Grupp 070 — Annan utrustning för
kylsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-170-27
Grupp 080 — Specialverktyg för
luftinsugnings- och avgassystem . . . . . . . .05-170-27
Grupp 080 — Annan utrustning för
luftinsugnings- och avgassystem . . . . . . . .05-170-28

CTM132 (20MAR01) 05-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

05

CTM132 (20MAR01) 05-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Grupp 170
Reparationsverktyg och annan utrustning
Grupp 020 — Specialverktyg för topplock
och ventiler, serienr (xxx—199,999)

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41183,0000008 –67–03JAN01–1/13

RG5068 –UN–05DEC97

Vridverktyg för svänghjul. . . . . . . . . . . . . . . . . JDG820

Används till att vrida motorn för att kontrollera


vibrationsdämparens radialkast och tidsinställa motorn.
JDE81-1 kan också användas, om JDG820 inte är
tillgängligt.

–UN–05DEC97
05
Inställningsstift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4
170
1
Spärrar motorn vid den övre dödpunkten vid justering av

RG7056
ventilmekanismens tidsinställning, ventilspelet och
installation av bränsleinsprutningspumpen. Används med
JDG820
vridverktyg för svänghjul JDG820 och JDE81-1.

JDE81-4

RG41183,0000008 –67–03JAN01–2/13

RG6246 –UN–05DEC97

Mätklocka . . . . . . (US, in.) D17526CI eller (metrisk, mm)


D17527CI

Används tillsammans med JDG451 till att mäta


ventilförsänkningen och cylinderfodrets höjd över
ovansidan av motorblocket.
D17526CI eller D17527CI

Forts på nästa sida RG41183,0000008 –67–03JAN01–3/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=377
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5061 –UN–05DEC97

Fjäderkompressionsprovare. . . . . . . . . . . . . D01168AA

Används till prov på ventilfjäderhoptryckning.

D01168AA

RG41183,0000008 –67–03JAN01–4/13

RG5062 –UN–05DEC97

Stativ för ventilinspektion . . . . . . . . . . . . . . D05058ST

Används till kontroll av ventilernas ovalitet.

05 D05058ST
170
2

RG41183,0000008 –67–03JAN01–5/13

RG5063 –UN–05DEC97

Ändborste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D17024BR

Används till rengöring av ventilsäte och -lopp.

D172024BR

RG41183,0000008 –67–03JAN01–6/13

RG5064 –UN–05DEC97

Räfflingssats för ventilföring. . . . . . . . . . . . . . . JT05949

Används till räffling av ventilföringar.

JT05949

Forts på nästa sida RG41183,0000008 –67–03JAN01–7/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=378
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5071 –UN–05DEC97

Ventilsätesavdragare . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDE41296

Används till borttagning av ventilsäten.

JDE41296

RG41183,0000008 –67–03JAN01–8/13

RG5065 –UN–05DEC97

Drivverktyg för ventilsäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE7

Används till installation av utbytesventilsäten. Använd den


tillsammans med JDG605.

Installationsverktyg för ventilsäte . . . . . . . . . . . JDG605


JDE7 05
Används till installation av insugnings- och
170
avgasventilernas sätesinsatser. Använd den tillsammans 3
med JDE7.

–UN–05DEC97
RG5240
JDG605

RG41183,0000008 –67–03JAN01–9/13

RG5099 –UN–23AUG88

Rengöringsborste för munstycksgängor . . . . . D17030BR

Används till att rengöra munstyckenas gängor i topplocket.

D17030BR

Forts på nästa sida RG41183,0000008 –67–03JAN01–10/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=379
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5100 –UN–05DEC97

Gängtapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDF5

Används till att renovera munstyckenas gängor i


topplocket.

JDF5

RG41183,0000008 –67–03JAN01–11/13

RG5612 –UN–12APR90

Kantbrotsch för munstyckssäte. . . . . . . . . . . . . JDG609

Används till att avlägsna sot från munstyckenas säten i


topplocket.
JDG609

05
170
4

RG41183,0000008 –67–03JAN01–12/13

RG5100 –UN–05DEC97

Gängtapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG681A

Används till renovering av gängorna i topplocksskruvarnas


hål i motorblocket.

JDG681A

RG41183,0000008 –67–03JAN01–13/13

Grupp 020 — Serviceutrustning och verktyg


för topplock och ventiler, serienr (xxx—
199,999)

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools). Vissa verktyg kan
anskaffas lokalt.

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. Forts på nästa sida RG41183,0000009 –67–03JAN01–1/5

CTM132 (20MAR01) 05-170-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=380
Reparationsverktyg och annan utrustning

Ventilfjäderkompressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE138

Används till att trycka ihop ventilfjädrar vid borttagning och


installation av ventiler.
RG41183,0000009 –67–03JAN01–2/5

Precisionslinjal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05012ST

Används till kontroll av topplockets planhet.

RG41183,0000009 –67–03JAN01–3/5

Excentrimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D11010KW

Används till att mäta ventilsätets ovalitet.

RG41183,0000009 –67–03JAN01–4/5

05
Extra kraftig sätesslipare. . . . . . . . . . . . . . . . . JT05893 170
5
Används till slipning av ventilsäten.

RG41183,0000009 –67–03JAN01–5/5

Grupp 020 — Annan utrustning för topplock


och ventiler, serienr (xxx—199,999)

Nummer Benämning Användning

AR44402 (U.S.A.) Smörjmedel för ventilspindel Smörjning av ventilspindlar.

AR31790 (U.S.A.) SCOTCH-GRIP Plastlim Vipparmslockets packning.

PT569 (U.S.A.) NEVER-SEEZ-massa Skruvar, turboaggregat/avgasgrenrör.

SCOTCH-GRIP är ett registrerat varumärke som tillhör 3M Co.


NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical
Group. RG41183,000000A –67–03JAN01–1/1

CTM132 (20MAR01) 05-170-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=381
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 021 — Specialverktyg för topplock


och ventiler, serienr (200,000—xxx)

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41165,0000013 –67–12OCT00–1/11

RG5068 –UN–05DEC97

Vridverktyg för svänghjul. . . . . . . . . . . . . . . . . JDG820

Används till att vrida motorn för att kontrollera


vibrationsdämparens radialkast och tidsinställa motorn.
JDE81-1 kan också användas, om JDG820 inte är
tillgängligt.

–UN–05DEC97
05
Inställningsstift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4
170
6
Spärrar motorn vid den övre dödpunkten vid justering av

RG7056
ventilmekanismens tidsinställning, ventilspelet och
installation av bränsleinsprutningspumpen. Används med
JDG820
vridverktyg för svänghjul JDG820 och JDE81-1.

JDE81-4

RG41165,0000013 –67–12OCT00–2/11

RG6246 –UN–05DEC97

Mätklocka . . . . . . (US, in.) D17526CI eller (metrisk, mm)


D17527CI

Används tillsammans med JDG451 till att mäta


ventilförsänkningen och cylinderfodrets höjd över
ovansidan av motorblocket.
D17526CI eller D17527CI

Forts på nästa sida RG41165,0000013 –67–12OCT00–3/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=382
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5061 –UN–05DEC97

Fjäderkompressionsprovare. . . . . . . . . . . . . D01168AA

Används till prov på ventilfjäderhoptryckning.

D01168AA

RG41165,0000013 –67–12OCT00–4/11

RG5062 –UN–05DEC97

Stativ för ventilinspektion . . . . . . . . . . . . . . D05058ST

Används till kontroll av ventilernas ovalitet.

D05058ST 05
170
7

RG41165,0000013 –67–12OCT00–5/11

RG5063 –UN–05DEC97

Ändborste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D17024BR

Används till rengöring av ventilsäte och -lopp.

D172024BR

RG41165,0000013 –67–12OCT00–6/11

RG5064 –UN–05DEC97

Räfflingssats för ventilföring. . . . . . . . . . . . . . . JT05949

Används till räffling av ventilföringar.

JT05949

Forts på nästa sida RG41165,0000013 –67–12OCT00–7/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=383
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5071 –UN–05DEC97

Ventilsätesavdragare . . . . . . . . . . . . . . . . . .JDE41296

Används till borttagning av ventilsäten.

JDE41296

RG41165,0000013 –67–12OCT00–8/11

RG5065 –UN–05DEC97

Drivverktyg för ventilsäte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE7

Används till installation av utbytesventilsäten. Använd den


tillsammans med JDG605.

Installationsverktyg för ventilsäte . . . . . . . . . . . JDG605


05 JDE7
Används till installation av insugnings- och
170
8 avgasventilernas sätesinsatser. Använd den tillsammans
med JDE7.

–UN–05DEC97
RG5240
JDG605

RG41165,0000013 –67–12OCT00–9/11

RG5099 –UN–23AUG88

Rengöringsborste för munstycksgängor . . . . . D17030BR

Används till att rengöra loppen för de elektroniska


insprutningsmunstyckena.
D17030BR

Forts på nästa sida RG41165,0000013 –67–12OCT00–10/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=384
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5100 –UN–05DEC97

Gängtapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG681A

Används till renovering av gängorna i topplocksskruvarnas


hål i motorblocket.

JDG681A

RG41165,0000013 –67–12OCT00–11/11

Grupp 021 — Service utrustning och verktyg


för topplock och ventiler, serienr (200,000—
xxx)

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools). Vissa verktyg kan 05
anskaffas lokalt. 170
9

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41165,000001A –67–20OCT00–1/5

Ventilfjäderkompressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE138

Används till att trycka ihop ventilfjädrar vid borttagning och


installation av ventiler.

RG41165,000001A –67–20OCT00–2/5

Precisionslinjal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D05012ST

Används till kontroll av topplockets planhet.

RG41165,000001A –67–20OCT00–3/5

Excentrimeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D11010KW

Mätning av ventilsätets ovalitet.

RG41165,000001A –67–20OCT00–4/5

Extra kraftig sätesslipare. . . . . . . . . . . . . . . . . JT05893

Används till slipning av ventilsäten.

RG41165,000001A –67–20OCT00–5/5

CTM132 (20MAR01) 05-170-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=385
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 021 — Annan utrustning för topplock


och ventiler, serienr (200,000—xxx)

Nummer Benämning Användning

AR44402 (U.S.A.) Smörjmedel för ventilspindel Smörjning av ventilspindlar.

TY24311 (U.S.A.) Gänglåsnings- och tätningsmedel Muttrar för de elektroniska


CXTY24311 (Kanada) (låg styrka) insprutningsmunstyckenas pinnbultar
222 (LOCTITE)

PT569 (U.S.A.) NEVER-SEEZ-massa Skruvar, turboaggregat/avgasgrenrör.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical
Group. RG41165,000001B –67–20OCT00–1/1

05
170
Grupp 030 — Specialverktyg för motorblock,
10 cylinderfoder, kolvar och vevstakar

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41183,000000B –67–03JAN01–1/14

RG6246 –UN–05DEC97

Mätklocka . . . . . . (US, in.) D17526CI eller (metrisk, mm)


D17527CI

Används tillsammans med JDG451 till att mäta


ventilförsänkningen och cylinderfodrets höjd över
ovansidan av motorblocket.
D17526CI eller D17527CI

Forts på nästa sida RG41183,000000B –67–03JAN01–2/14

CTM132 (20MAR01) 05-170-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=386
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG7029 –UN–05DEC97

Höjdtolk för kolv och foder. . . . . . . . . . . . . . . . JDG451

Används tillsammans med mätklockan till att mäta kolvens


och fodrets höjd över motorblocket.

JDG451

RG41183,000000B –67–03JAN01–3/14

RG5019 –UN–05DEC97

Avdragare för cylinderfoder . . . . . D01062AA, D01073AA


eller KCD10001

Används till borttagning av cylinderfoder.

D01062AA, D01073AA eller KCD10001 05


170
11

RG41183,000000B –67–03JAN01–4/14

RG5074 –UN–07NOV97

Böjligt heningsverktyg . . . . . . . . . . . . . . . . D17005BR

Används till hening av cylinderfoder.

D17005BR

RG41183,000000B –67–03JAN01–5/14

RG5077 –UN–07NOV97

Kolvringsexpander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE93

Används till borttagning och installation av kolvringar.

JDE93

Forts på nästa sida RG41183,000000B –67–03JAN01–6/14

CTM132 (20MAR01) 05-170-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=387
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5076 –UN–23AUG88

Slitagetolk för kolvringsspår nr 1. . . . . . . . . . . . . JDE55

Används vid kontroll av slitaget i det övre kolvringsspåret.

JDE55

RG41183,000000B –67–03JAN01–7/14

RG5076 –UN–23AUG88

Slitagetolk för kolvringsspår nr 2. . . . . . . . . . . . JDG852

Används vid kontroll av slitaget i det undre


kolvringsspåret.
JDG852

05
170
12

RG41183,000000B –67–03JAN01–8/14

Servicesats för vevstaksbussning . . . . . . . . . . . JDE98A

Används till borttagning och installation av


vevstaksbussningar. Satsen består av: en kopp JDE98-1
(1), ett drivverktyg JDE98-2 (2), ett styrverktyg JDE98-3
(3), ett drivverktyg JDE98-4 (4), ett drivverktyg JDE98-5
–UN–07NOV97
(5), ett styrverktyg JDE98-6 (6), ett drivverktyg JDE98-7
(7), en kopp JDE98-8 (8), ett styrverktyg JDE98-9 (9), en
bussningsborttagare JDE98-10 (10) och en bräckskruv
STD36104.
RG5078

JDE98A

Forts på nästa sida RG41183,000000B –67–03JAN01–9/14

CTM132 (20MAR01) 05-170-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=388
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5079 –UN–07NOV97

Servicesats för vevstaksbussning . . . . . . . . . . . JDG337

Används med servicesats JDE98A till att ta bort och


installera vevstaksbussningar.

JDG337

RG41183,000000B –67–03JAN01–10/14

Rengöringsborste för O-ringsspår . . . . . . . . . D17015BR

Används till rengöring av cylinderfodrets O-ringsspår i


motorblocket.

–UN–07NOV97
05
170
13

RG5075
D17015BR

RG41183,000000B –67–03JAN01–11/14

RG5100 –UN–05DEC97

Gängtapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG681

Används till renovering av gängorna i topplocksskruvarnas


hål i motorblocket.

JDG681

Forts på nästa sida RG41183,000000B –67–03JAN01–12/14

CTM132 (20MAR01) 05-170-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=389
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5031 –UN–05DEC97

Kolvringskompressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE96

Används till att trycka ihop ringarna medan kolvarna


installeras.

JDE96

RG41183,000000B –67–03JAN01–13/14

Momentvinkeltolk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JT05993

Används till momentvridning av flänsade topplocks- och


vevstaksskruvar.

–UN–05DEC97
05
170
14

RG5698
JT05993

RG41183,000000B –67–03JAN01–14/14

Grupp 030 — Annan utrustning för


motorblock, cylinderfoder, kolvar och
vevstakar

Nummer Benämning Användning

PLASTIGAGE Mätning av oljespel mellan


vevstakslager och -lagergång.

AR54749 (U.S.A.) Tvålhaltigt smörjmedel Bestrykning av O-ringarna på


cylinderfoder.

PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG41183,000000C –67–03JAN01–1/1

CTM132 (20MAR01) 05-170-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=390
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 040 — Specialverktyg för vevaxel,


ramlager och svänghjul

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41183,000000D –67–03JAN01–1/13

RG6214 –UN–05DEC97

Adapter för tätningsavdragare . . . . . . . . . . . . . JDG719

Används tillsammans med en metallskruv, skaft JDE38-2,


och glidhammare JDE38-3 till att ta bort vevaxelns främre
oljetätning med ventilstyrningslocket på plats. Används
också till att ta bort vevaxelns bakre oljetätning med
tätningshuset på plats.
JDG719 05
170
15

RG41183,000000D –67–03JAN01–2/13

RG5106 –UN–05DEC97

Installationsverktyg för tätning och slitring. . . JDG476 (85)

Används till att installera den nya oljetätnings-


/slitringsenheten av teflon på den bakre vevaxelflänsen.
Satsen består av styrverktyg JDG477(85) och drivverktyg
JDG478. Används också med inriktningsverktyg JDG796
till att installera det bakre oljetätningshuset, vilket
JDG476 (85)
eliminerar behovet av en mätklocka för att mäta
radialkastet.

Forts på nästa sida RG41183,000000D –67–03JAN01–3/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=391
Reparationsverktyg och annan utrustning

Vridverktyg för svänghjul. . . . . . . . . . . . . . . . . JDG820

Används till att vrida motorn för att kontrollera


vibrationsdämparens radialkast och tidsinställa motorn.
JDE81-1 kan också användas, om JDG820 inte är
tillgängligt.

–UN–05DEC97
RG7056
JDG820

RG41183,000000D –67–03JAN01–4/13

05
170 Gängskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG787
16
Används tillsammans med navdragarsats JDG721 till att
avlägsna vibrationsdämparens remskiva. Verktyget kan
användas med valfri avdragarsats, när brist på plats gör
det svårt att använda avdragaren.

–UN–05DEC97
RG6429
JDG787

Forts på nästa sida RG41183,000000D –67–03JAN01–5/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=392
Reparationsverktyg och annan utrustning

Navdragarsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG721

Används tillsammans med gängskydd JDG787 till att


avlägsna vibrationsdämparens remskiva.

–UN–05DEC97
RG5763
JDG721

RG41183,000000D –67–03JAN01–6/13

05
Avdragare för främre slitring . . . . . . . . . . . . . . JDG786 170
17
Används till att ta bort vevaxelns främre slitring med
ventilstyrningslocket på plats.

–UN–05DEC97
RG6428
JDG786

RG41183,000000D –67–03JAN01–7/13

RG5508 –UN–05DEC97

Installationssats för främre slitring . . . . . . . . . . . . . JDE3

Installation av vevaxelns främre slitring.

JDE3

Forts på nästa sida RG41183,000000D –67–03JAN01–8/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=393
Reparationsverktyg och annan utrustning

Tätningsskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG720A

Används till att installera vevaxelns främre oljetätning med


ventilstyrningslocket på plats. Satsen består av bräckskruv
JDG720-1, tätningsskydd JDG720-2, installationsverktyg
JDG720-5 och ring JDG720-4 (motorer i 500-serien).

–UN–05DEC97
RG6215
JDG720A

RG41183,000000D –67–03JAN01–9/13

05
170 Avdragarsats för bakre slitring . . . . . . . . . . . . . JDG790
18
Används till att avlägsna den bakre slitringen med
oljetätningshuset på plats i motorer, serie 400, 450 och
500. Satsen består av slangklämma 219469 (serie 500),
spännhylshalvor JDG790-1 (serie 400/450), bräckskruv
35945, avdragarplåt JDG790-2 (serie 400/450/500),
fästklämma 13876 (serie 400/450/500), axelskydd 215177
(serie 400/450/500), spännhylshalvor JDG790-3 (serie
500), slangklämma 19311 (serie 400/450).

–UN–05DEC97
RG6457
JDG790

Forts på nästa sida RG41183,000000D –67–03JAN01–10/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=394
Reparationsverktyg och annan utrustning

Verktyg för ramlageröverfall. . . . . . . . . . . . . . JDG1069

Används till att ta bort och installera ramlageröverfall.


P.g.a. en bredare lageryta installeras dessa överfall med
en ökad störningspassning.

–UN–20MAY98
RG8521
JDG1069

RG41183,000000D –67–03JAN01–11/13

RG5108 –UN–05DEC97
05
Drivverktyg för kugghjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDH7 170
19
Används till installation av vevaxeldrev.

JDH7

RG41183,000000D –67–03JAN01–12/13

RG6590 –UN–05DEC97

Inriktningsverktyg för oljetätningshus . . . . . . . . . JDG796

Används till vevaxelns bakre oljetätningshus med nummer


R115050 och R125027 på gjutstycket.

JDG796

RG41183,000000D –67–03JAN01–13/13

CTM132 (20MAR01) 05-170-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=395
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 040 — Serviceutrustning och verktyg


för vevaxel, ramlager och svänghjul

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools). Vissa verktyg kan
anskaffas lokalt.

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. RG41183,000000E –67–03JAN01–1/3

Glidhammare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01300AA

Används med JDG1069 till att ta bort ramlageröverfall.

RG41183,000000E –67–03JAN01–2/3

05
170 Avdragare1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01251AA
20
Används till att ta bort vevaxeldrevet.

1
Ingår i 17,5- och 30-ton-avdragarsats D01047AA.
RG41183,000000E –67–03JAN01–3/3

CTM132 (20MAR01) 05-170-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=396
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 040 — Annan utrustning för vevaxel,


ramlager och svänghjul

Nummer Benämning Användning

TY15969 (U.S.A.) Fästmassa (högsta styrka) Används på insidan av nya slitringar.
TY9479 (Kanada)
680 (LOCTITE)

PLASTIGAGE Används till kontroll av oljespelet


mellan ramlager och
vevaxellagergång när motorn tas
isär.

T43512 (U.S.A.) Gänglåsnings- och tätningsmedel Används till gängorna på


TY9473 (Kanada) (medelstyrka) svänghjulets skruvar.
242 (LOCTITE)

TY6333 eller TY6347 (U.S.A.) Högtemperaturfett Används på ventilstyrningslockets


flikar.

"Brake Kleen" eller "Ignition Cleaner" Används till att ta bort tätningsmedel 05
170
från vevaxelns fläns.
21

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


PLASTIGAGE är ett registrerat varumärke som tillhör DANA Corp. RG41183,000000F –67–03JAN01–1/1

Grupp 050 — Specialverktyg för kamaxel och


ventilstyrningsmekanism

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–1/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=397
Reparationsverktyg och annan utrustning

Gängskydd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG787

Används tillsammans med navdragarsats JDG721 till att


avlägsna vibrationsdämparens remskiva.

–UN–05DEC97
RG6429
JDG787

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–2/11

05
170 Navdragarsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDG721
22
Används tillsammans med gängskydd JDG787 till att
avlägsna vibrationsdämparens remskiva på en del
motorer.

–UN–05DEC97
RG5763
JDG721

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–3/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=398
Reparationsverktyg och annan utrustning
RG5068 –UN–05DEC97

Vridverktyg för svänghjul. . . . . . . . . . . . . . . . . JDG820

Används till att vrida motorn för att kontrollera


vibrationsdämparens radialkast och tidsinställa motorn.
JDE81-1 kan också användas, om JDG820 inte är
tillgängligt.

–UN–05DEC97
Inställningsstift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4

Spärrar motorn vid den övre dödpunkten vid justering av

RG7056
ventilmekanismens tidsinställning, ventilspelet och
installation av bränsleinsprutningspumpen. Används med
JDG820
vridverktyg för svänghjul JDG820 och JDE81-1.

JDE81-4
05
170
23

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–4/11

RG10060 –UN–10JUN99

Glidhammare och tillbehör. . . . . . . . . . . . . . D01209AA

Används till att ta bort hjälpdrevets


mellandrevsbussning/mellanstycke från D01209AA
ventilstyrningslocket.
DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–5/11

RG5073 –UN–05DEC97

Sats med magnetiska hållare för


ventillyftare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D15001NU

Används till att hålla fast ventillyftarna när kamaxeln tas


bort eller installeras.

D15001NU

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–6/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=399
Reparationsverktyg och annan utrustning

Adaptersats för kamaxelbussningar. . . . . . . . . . JDG602

Används med bussningsservicesats JDE6 vid service på


kamaxelbussningar. JDG602 består av drivverktyg
JDG603 och kopp JDG604.

–UN–07NOV97
RG5336
JDG602

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–7/11

R26149N –UN–04DEC97
05
170 Servicesats för kamaxelbussningar . . . . . . . . . . . . JDE6
24
Används med bussningsadaptersats JDG602 vid service
på kamaxelbussningar. Servicesats JDG405 kan
användas tillsammans med adaptersats JDG606 om
JDE6 inte är tillgänglig.
JDE6

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–8/11

Servicesats för kamaxelbussningar . . . . . . . . . . JDG405

Används med servicesats JDG606 och glidhammare


D01299AA vid service på kamaxelbussningar.
Servicesats JDE6 kan användas tillsammans med
adaptersats JDG602 om JDG405 inte är tillgänglig.
–UN–05DEC97
RG4228

JDG405

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–9/11

CTM132 (20MAR01) 05-170-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=400
Reparationsverktyg och annan utrustning

Adaptersats för kamaxelbussningar. . . . . . . . . . JDG606

Används med servicesats JDG405 och glidhammare


D01299AA vid service på kamaxelbussningar. JDG606
består av drivverktyg JDG607 och styrverktyg JDG608.

–UN–07NOV97
RG5337
JDG606

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–10/11

05
Glidhammare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D01299AA 170
25

–UN–15DEC88
Används med servicesats JDG405 och adaptersats
JDG606 vid service på kamaxelbussningar.

RG78104H1
D01299AA

DPSG,OUO1004,838 –67–27APR99–11/11

Grupp 050 — Annan utrustning för kamaxel


och ventilstyrningsmekanism

Nummer Benämning Användning

51048 222 (LOCTITE) Moly Paste Smörjning av kamaxelända som


hjälp vid installationen av
kamaxeldrevet.

TY6299 (U.S.A.) PERMATEX AVIATION (Form-A- Sätts på stålpluggen i kamaxelloppet.


Gasket nr 3)

TY6333 eller TY6347 (U.S.A.) Högtemperaturfett Används till att smörja kamaxelnäsor
och tryckbrickan när kamaxeln
installeras.

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


PERMATEX är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corporation. DPSG,OUO1004,840 –67–27APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 05-170-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=401
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 060 — Annan utrustning för


smörjsystem

Nummer Benämning Användning

T43512 (U.S.A.) Gänglåsnings- och tätningsmedel Används till gängorna på


TY9473 (Kanada) (medelstyrka) oljefilteradaptern.
242 222 (LOCTITE)

AVIATION (TY6299) (U.S.A.) Form-A-Gasket nr 3 Ytorna på oljetrågets packning.

TY9375 (U.S.A.) Rörtätningsmedel med TEFLON Tätning av oljetrågets


TY9480 (Kanada) avtappningsrörkrök.
592 222 (LOCTITE)

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


PERMATEX är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corporation.
TEFLON är ett registrerat varumärke som tillhör Du Pont Co. DPSG,OUO1004,846 –67–27APR99–1/1

05
170
Grupp 070 — Specialverktyg för kylsystem
26
OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till
SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,810 –67–21APR99–1/2

Drivverktyg för tätning i förbigångsrör . . . . . . . . JDG908


–UN–05DEC97

Används till att installera tätningen i


kylmedelspumpkåpans förbigångsrör.
RG5120

JDG908

DPSG,OUO1004,810 –67–21APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 05-170-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=402
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 070 — Annan utrustning för kylsystem

Nummer Benämning Användning

TY6333 eller TY6347 (U.S.A.) Högtemperaturfett Fläktdrevlager.

TY9375 (U.S.A.) Rörtätningsmedel med TEFLON Avtappningsventiler i kylmedelspump


TY9480 (Kanada) och motorblock samt kontakt för
592 222 (LOCTITE) kylmedelstemperatur.

T43512 (U.S.A.) Gänglåsnings- och tätningsmedel Skruvar mellan kylmedelsgrenrör och


TY9473 (Kanada) (medelstyrka) topplock.
242 222 (LOCTITE)

LOCTITE är ett registrerat varumärke som tillhör Loctite Corp.


TEFLON är ett registrerat varumärke som tillhör Du Pont Co. DPSG,OUO1004,849 –67–27APR99–1/1

05
Grupp 080 — Specialverktyg för 170
luftinsugnings- och avgassystem 27

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,817 –67–21APR99–1/2

Kompressionsverktyg för tätningsring . . . . . . . . JDG683

Används till att trycka ihop mellankylarens tätningsring för


inriktning av kåpan och insugningsgrenröret under
hopsättningen (6081A-motorer). –UN–04JUL89
RG5571

JDG683

DPSG,OUO1004,817 –67–21APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 05-170-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=403
Reparationsverktyg och annan utrustning

Grupp 080 — Annan utrustning för


luftinsugnings- och avgassystem

Nummer Benämning Användning

PT569 (U.S.A.) NEVER-SEEZ-massa Används på skruvarna mellan


turboaggregat och avgasgrenrör,
samt mellan mellankylarkåpa och
insugningsgrenrör. Sätts också på
avgasgrenrörets 12-punkts flänsade
skruvar när de återanvänds på 8000-
traktorer.1

NEVER-SEEZ är ett registrerat varumärke som tillhör Emhart Chemical


Group.

1
De speciella 12-punkts, flänsade skruvarna, som används på 8000-
traktorer, levereras försedda med antikärvningsmedel. De måste endast
förses med NeverSeez-massa när de återanvänds.
DPSG,OUO1004,819 –67–21APR99–1/1

05
170
Grupp 100 — Specialverktyg för start- och
28 laddningssystem

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,861 –67–28APR99–1/2

RW17441 –UN–16NOV89

Startmotornyckel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE80

Borttagning och installation av startmotor.

JDE80

DPSG,OUO1004,861 –67–28APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 05-170-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=404
Grupp 180
Serviceverktyg för diagnos
Diagnosverktyg för grundmotor

OBS! Vid beställning av verktyg hänvisas till


SERVICEGARD- eller MTC-katalogerna
(European Microfiche Tools).

SERVICE-GARD är ett varumärke som tillhör Deere & Company. DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–1/7

RG5161 –UN–23AUG88

Kompressionsprovsats . . . . JT01674 (tidigare D14546BA


eller FKM10021)

Används till kontroll av cylinderns kompressionstryck.


Använd adaptern och mätaren/slangen från satsen.
DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–2/7

05
Verktyg för oljekanalplugg . . . . . . . . . . . . . . . . JDG782 180

–UN–29JAN93
1
Används till att ta bort och installera oljekanalpluggen vid
mätning av motoroljetrycket.

RG6612
DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–3/7

RG5162 –UN–23AUG88

Universalsats för tryckprov . . . . . . . . . JT05470 (tidigare


D15027NU eller FKM10002)

Används till prov på motoroljetrycket,


insugningsgrenrörstrycket (turboförstärkning) och
bränslepumptrycket.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–4/7

CTM132 (20MAR01) 05-180-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=405
Serviceverktyg för diagnos

Tryckpump för kylsystem . . . . . . . . . . . . . . D05104ST

Används vid tryckprov på kylarlock och kylsystem.

–UN–29NOV88
R26406N
DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–5/7

05
180 Vridverktyg för svänghjul. . . . . . . . . . . . . . . . . JDG820
2
Används till att vrida svänghjulet för att spärra motorn vid
den övre dödpunkten vid prov på insprutningspumpens
tidsinställning. Används tillsammans med inställningsstift
JDE81-4.

–UN–05DEC97
RG7056
DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–6/7

RG5068 –UN–05DEC97

Inställningsstift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JDE81-4

Används till att spärra motorn vid den övre dödpunkten.


Används tillsammans med verktyg JDG820.

DPSG,OUO1004,201 –67–07JUL98–7/7

CTM132 (20MAR01) 05-180-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=406
Grupp 190
Verktyg av egen tillverkning
Tillverkning av verktyg

Detta verktyg kan tillverkas på en verkstad med hjälp av


vanliga verktyg och material som anskaffas lokalt.

RG,RG34710,1338 –67–23OCT97–1/1

DFRG3—Hållare för cylinderfoder

05
190
1

–UN–24OCT88
T36748N
Hållare för cylinderfoder

1—254 mm (10 in.) 8—31,8 mm (1.25 in.) 14—Gänga på 5/16"-18 19—101,6 mm (4 in.)
2—127 mm (5 in.) 9—63,5 mm (2.5 in.) 15—2 stycken 20—111,25 mm (4.38 in.)
3—38,1 mm (1.5 in.) 10—25,4 mm (1 in.) 16—304,8 mm (12 in.) 21—60,45 mm (2.38 in.)
4—405,4 mm (16 in.) 11—6,35 mm (0.25 in.) 17—Gänga på 5/16"-18 22—Skruv på 5/16 x 1"
5—330,2 mm (13 in.) 12—152,4 mm (6 in.) 18—Radie på 69,85 mm (2.75 23—Vinkeljärn på 38,1 mm (1.5
6—9,52 mm (0.38 in.) 13—0,328 tum, borra igenom in.) in.)
7—12,7 mm (0.5 in.)

RG,RG34710,1339 –67–23OCT97–1/1

CTM132 (20MAR01) 05-190-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=407
Verktyg av egen tillverkning

05
190
2

CTM132 (20MAR01) 05-190-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=408
Sektion 06
Specifikationer
Innehåll

Sida

Grupp 200—Reparations- och allmänna OEM-


specifikationer
Allmänna OEM-motorspecifikationer . . . . . . . .06-200-1
Allmänna OEM-motorspecifikationer—forts.. . .06-200-3
Åtdragningsmoment—tumförband . . . . . . . . . .06-200-5
Åtdragningsmoment—metriska
skruvförband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-6
Grupp 020 — Specifikationer för
reparation av topplock och ventiler, serienr (xxx—
199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-7
Grupp 021 — Specifikationer för
reparation av topplock och ventiler, serienr
(200,000—xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-10
Grupp 030 — Specifikationer för reparation
av motorblock, cylinderfoder, kolvar och
vevstakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-13
Grupp 040 — Specifikationer för
reparation av vevaxel, ramlager och
06
svänghjul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-16
Grupp 050 — Specifikationer för
reparation av kamaxel och
ventilstyrningsmekanism . . . . . . . . . . . . . .06-200-20
Grupp 060 — Specifikationer för reparation
av smörjsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-22
Grupp 070 — Specifikationer för reparation
av kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-25
Grupp 080 — Specifikationer för
reparation av luftinsugnings- och
avgassystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-27
Grupp 100 — Specifikationer för
reparation av start- och
laddningssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-28

Grupp 210—Specifikationer för diagnos


Grupp 150 — Specifikationer för diagnos på
grundmotor (inkluderar
dynamometerspecifikationer (OEM)
samt specifikationer för
turboförstärkning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1
Provspecifikationer för dynamometer. . . . . . . .06-210-2
Specifikationer för insugningsgrenrörets tryck
(turboförstärkning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8
Höjdens och temperaturens inverkan på
motorns prestanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14

CTM132 (20MAR01) 06-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Innehåll

06

CTM132 (20MAR01) 06-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Grupp 200
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer
Allmänna OEM-motorspecifikationer

OBS! Se maskinens verkstadshandbok ang. motorer för


John Deere-utrustning.

ART. MÅTTENHET 6081TF 6081AF

Allmänna data
Motortyp —— diesel, 4-takts, rak diesel, 4-takts, rak
Insugning —— turboladdad turboladdad och
mellankyld, vatten-till-luft
Antal cylindrar —— 6 6
Lopp mm (in.) 116 (4.56) 116 (4.56)
Slaglängd mm (in.) 129 (5.06) 129 (5.06)
Slagvolym l (cu in.) 8,1 (496) 8,1 (496)
Förbränningssystem —— direktinsprutning direktinsprutning
Kompressionsförhållande —— 16,5:1 16,5:1

Storlek
Bredd mm (in.) 599 (23.8) 698 (27.5)
Höjd mm (in.) 1138 (44.8) 1138 (44.8)
Längd mm (in.) 1200 (47.6) 1200 (47.6)
Nettovikt (torr) kg (lb) 735 (1620) 796 (1755)

Prestanda (industriella tillämpningar)


Nominell nettoeffekt (konstant) vid 2200 varv/min kW (hp) 127 (170) 160 (215)
Högsta nettovridmoment (konstant) vid 1200 varv/min N•m (lb-ft) 758 (559) 967 (713)
Nominell nettoeffekt (sporadisk) vid 2200 varv/min kW (hp) 149 (200) 168 (225)
Nettovridmoment (sporadiskt) vid 1200 varv/min N•m (lb-ft) 891 (656) 1012 (747)
Låg tomgång varv/min 850 850
Hög tomgång varv/min 2300 2300
06
Prestanda (generatortillämpningar) 200
Nominell nettoeffekt (huvudmaskin) vid 1800 varv/min kW (hp) 142 (190) 168 (225) 1
Nominell nettoeffekt (reserv) vid 1800 varv/min kW (hp) 157 (211) 187 (250)
Nominell nettoeffekt (huvudmaskin) vid 1500 varv/min kW (hp) 119 (160) 142 (190)
Nominell nettoeffekt (reserv) vid 1500 varv/min kW (hp) 130 (175) 157 (210)
Låg tomgång varv/min 850 850
Hög tomgång varv/min 1900/1600 1900/1600

Smörjsystem
Oljetryck vid nominellt varvtal kPa (psi) 345 (50) 345 (50)
Oljetryck vid låg tomgång kPa (psi) 210 (30) 210 (30)
Oljetemp. i vevhuset vid nominellt varvtal °C (°F) 115°C (240°F) 115°C (240°F)

Kylsystem (vätska, under tryck med centrifugalpump)


Högsta rekommenderat tryck kPa (psi) 69 (10) 69 (10)
Funktionsområde för kylmedelstemperatur °C (°F) 82-94°C (180-202°F) 82-94°C (180-202°F)
Kylmedelsflöde (industri) l/min (gal/min) 330 (87) 330 (87)
Kylmedelsflöde (generator)
vid 1800 varv/min l/min (gal/min) 270 (71) 270 (71)
vid 1500 varv/min l/min (gal/min) 210 (55) 210 (55)

Motorns arbetssystem
Kompression i en het cylinder med kPa (psi) 2380-2790 (345-405) 2380-2790 (345-405)
insprutningsmunstyckena borttagna
Ventilspel (kall motor)
Insugning mm (in.) 0,46 (0.018) 0,46 (0.018)
Avgas mm (in.) 0,71 (0.028) 0,71 (0.028)

Bränslesystem
Munstyckenas öppningstryck kPa (psi) 29000 (4200) 29000 (4200)
nya
Munstyckenas öppningstryck kPa (psi) 26200 (3800) 26200 (3800)
begagnade (min.)
Forts på nästa sida RG,RG34710,4095 –67–01JAN96–1/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=411
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

ART. MÅTTENHET 6081TF 6081AF

Insprutningspumpens tidsinställning
Inställningslinjerna inriktade mot svänghjulet vid den övre
dödpunkten

RG,RG34710,4095 –67–01JAN96–2/2

06
200
2

CTM132 (20MAR01) 06-200-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=412
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Allmänna OEM-motorspecifikationer—forts.

OBS! Se maskinens verkstadshandbok ang. motorer för


John Deere-utrustning.

ART. MÅTTENHET 6081HF001 serienr 6081HF070 serienr


(xxx—199,999) (200,000—xxx)

Allmänna data
Motortyp —— diesel, 4-takts, rak diesel, 4-takts, rak
Insugning —— turboladdad och turboladdad och
mellankyld, luft-till-luft mellankyld, luft-till-luft
Antal cylindrar —— 6 6
Lopp mm (in.) 116 (4.56) 116 (4.56)
Slaglängd mm (in.) 129 (5.06) 129 (5.06)
Slagvolym l (cu in.) 8,1 (496) 8,1 (496)
Förbränningssystem —— direktinsprutning direktinsprutning
Kompressionsförhållande —— 15,7:1 15,7:1

Storlek
Bredd mm (in.) 597 (23.5) 597 (23.5)
Höjd mm (in.) 1152 (45.3) 1152 (45.3)
Längd mm (in.) 1200 (47.6) 1200 (47.6)
Nettovikt (torr) kg (lb) 776 (1710) 776 (1710)

Prestanda (industriella tillämpningar)


Nominell nettoeffekt (konstant) vid 2200 varv/min kW (hp) 190 (255) 206 (276)
Högsta nettovridmoment (konstant) vid 1200 varv/min N•m (lb-ft) 1184 (873) 928 (1259)
Nominell nettoeffekt (sporadisk) vid 2200 varv/min kW (hp) 224 (300) 242 (325)
Nettovridmoment (sporadiskt) vid 1200 varv/min N•m (lb-ft) 1393 (1027) 1280 (944)
Låg tomgång varv/min 850 850
Hög tomgång varv/min 2300 2300 06
200
Prestanda (generatortillämpningar) 3
Nominell nettoeffekt (huvudmaskin) vid 1800 varv/min kW (hp) 218 (292) 308 (413)
Nominell nettoeffekt (reserv) vid 1800 varv/min kW (hp) 240 (322) 345 (462)
Nominell nettoeffekt (huvudmaskin) vid 1500 varv/min kW (hp) 182 (244) 220 (295)
Nominell nettoeffekt (reserv) vid 1500 varv/min kW (hp) 200 (268) 259 (347)
Låg tomgång varv/min 850 850
Hög tomgång varv/min 1900/1600 1900/1600

Smörjsystem
Oljetryck vid nominellt varvtal kPa (psi) 345 (50) 345 (50)
Oljetryck vid låg tomgång kPa (psi) 210 (30) 210 (30)
Oljetemp. i vevhuset vid nominellt varvtal °C (°F) 115°C (240°F) 115°C (239°F)

Kylsystem (vätska, under tryck med centrifugalpump)


Högsta rekommenderat tryck kPa (psi) 69 (10) 69 (10)
Funktionsområde för kylmedelstemperatur °C (°F) 82-94°C (180-202°F) 82-94°C (180-202°F)
Kylmedelsflöde (industri) l/min (gal/min) 330 (87) 330 (87)
Kylmedelsflöde (generator)
vid 1800 varv/min l/min (gal/min) 270 (71) 270 (71)
vid 1500 varv/min l/min (gal/min) 210 (55) 210 (55)

Motorns arbetssystem
Kompressiontryck i en het cylinder med borttagna kPa 2380-2790 (345-405) 2380-2790 (345-405)
insprutningsmunstycken
Ventilspel (kall motor)
Insugning mm (in.) 0,46 (0.018) 0,36 (0.014)
Avgas mm (in.) 0,71 (0.028) 0,56 (0.022)

Bränslesystem
Insprutningsmunstyckets öppningstryck kPa (psi) 29000 (4200) Programmerat av ECU
nya
Insprutningsmunstyckets öppningstryck kPa (psi) 26200 (3800) Programmerat av ECU
Forts på nästa sida DPSG,OUOD007,3504 –67–28NOV00–1/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=413
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

ART. MÅTTENHET 6081HF001 serienr 6081HF070 serienr


(xxx—199,999) (200,000—xxx)
begagnade (min.)

Tidsinställning insprutningspump/bränslepump, Inställningslinjerna


serienummer (xxx—199,999) inriktade med svänghjulet
vid den övre dödpunkten

Tidsinställning insprutningspump/bränslepump, Inställningsstiftet insatt


serienummer (200,000—xxx) med svänghjulet vid den
övre dödpunkten

DPSG,OUOD007,3504 –67–28NOV00–2/2

06
200
4

CTM132 (20MAR01) 06-200-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=414
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Åtdragningsmoment—tumförband

–UN–27SEP99
TORQ1A
Övre raden: markeringar för SAE-klass på skruvhuvuden; undre raden: markeringar för SAE-klass på muttrar

Klass 1 (ingen markering) Klass 2a (ingen markering) SAE-klass 5, 5.1 eller 5.2 SAE-klass 8 eller 8.2
Storlek Smordb N•m Torrb N•m Smordb N•m Torrb N•m Smordb N•m Torrb N•m Smordb N•m Torrb N•m
(lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft)
1/4 3,8 (2.8) 4,7 (3.5) 6 (4.4) 7,5 (5.5) 9,5 (7) 12 (9) 13,5 (10) 17 (12.5)
5/16 7,7 (5.7) 9,8 (7.2) 12 (9) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5) 25 (18.5) 28 (20.5) 35 (26)
3/8 13,5 (10) 17,5 (13) 22 (16) 27,5 (20) 35 (26) 44 (32.5) 49 (36) 63 (46)
7/16 22 (16) 28 (20.5) 35 (26) 44 (32.5) 56 (41) 70 (52) 80 (59) 100 (74)
1/2 34 (25) 42 (31) 53 (39) 67 (49) 85 (63) 110 (80) 120 (88) 155 (115)
9/16 48 (35.5) 60 (45) 76 (56) 95 (70) 125 (92) 155 (115) 175 (130) 220 (165)
5/8 67 (49) 85 (63) 105 (77) 135 (100) 170 (125) 215 (160) 240 (175) 305 (225)
3/4 120 (88) 150 (110) 190 (140) 240 (175) 300 (220) 380 (280) 425 (315) 540 (400)
7/8 190 (140) 240 (175) 190 (140) 240 (175) 490 (360) 615 (455) 690 (510) 870 (640) 06
200
1 285 (210) 360 (265) 285 (210) 360 (265) 730 (540) 920 (680) 1030 (760) 1300 (960) 5
1-1/8 400 (300) 510 (375) 400 (300) 510 (375) 910 (670) 1150 (850) 1450 (1075) 1850 (1350)
1-1/4 570 (420) 725 (535) 570 (420) 725 (535) 1280 (945) 1630 (1200) 2050 (1500) 2600 (1920)
1-3/8 750 (550) 950 (700) 750 (550) 950 (700) 1700 (1250) 2140 (1580) 2700 (2000) 3400 (2500)
1-1/2 990 (730) 1250 (930) 990 (730) 1250 (930) 2250 (1650) 2850 (2100) 3600 (2650) 4550 (3350)
a
SAE-klass 2 gäller skruvar (inte bultar) upp till 152 mm (6 in.) långa. SAE-klass 1 gäller skruvar längre än 152 mm (6 in.) samt alla andra
typer av skruvar oberoende av längd.
b
"Smord" betyder bestruken med ett smörjmedel som motorolja eller fästelement skyddade av fosfat eller olja.
c
"Torr" betyder oskyddad eller elförzinkad utan smörjmedel.

Använd INTE dessa värden om ett annat momentvärde, eller en Se till att skruvgängorna är rena och att de inte gängas in snett.
annan åtdragningsmetod, redovisas för en viss tillämpning. Detta förhindrar att de går av under åtdragningen.
Momentvärdena i tabellen är endast allmänna. Kontrollera
åtdragningen av alla fästelement med jämna mellanrum.

Brytbultar är avsedda att gå av, när de utsätts för en förutbestämd Låsmuttrar med insatser av plast eller med krusade stålbrickor skall
belastning. Brytbultar skall alltid ersättas med bultar av samma värde. dras åt med 50 % av det angivna momentet för torra fästelement och
detta gäller muttern, inte skruvhuvudet. Tandade eller räfflade
låsmuttrar skall dras åt med fullt angivet moment.
Nya fästelement bör ha samma värde som de ursprungliga. Om
fästelement med högre värde används, får de inte dras åt med högre
moment än det som specificerats för de ursprungliga fästelementen.

DX,TORQ1 –67–01OCT99–1/1

CTM132 (20MAR01) 06-200-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=415
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Åtdragningsmoment—metriska skruvförband

–UN–07SEP99
TORQ2
Övre raden: markeringar för klass på skruvhuvuden; undre raden: markeringar för klass på muttrar

Klass 4.8 Klass 8.8 eller 9.8 Klass 10.9 Klass 12.9
Storlek Smorda N•m Torrb N•m Smorda N•m Torrb N•m Smorda N•m Torrb N•m Smorda N•m Torrb N•m
(lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft) (lb-ft)
M6 4,7 (3.5) 6 (4.4) 9 (6.6) 11,5 (8.5) 13 (9.5) 16,5 (12.2) 15,5 (11.5) 19,5 (14.5)
M8 11,5 (8.5) 14,5 (10.7) 22 (16) 28 (20.5) 32 (23.5) 40 (29.5) 37 (27.5) 47 (35)
M10 23 (17) 29 (21) 43 (32) 55 (40) 63 (46) 80 (59) 75 (55) 95 (70)
M12 40 (29.5) 50 (37) 75 (55) 95 (70) 110 (80) 140 (105) 130 (95) 165 (120)
M14 63 (46) 80 (59) 120 (88) 150 (110) 175 (130) 220 (165) 205 (150) 260 (190)
M16 100 (74) 125 (92) 190 (140) 240 (175) 275 (200) 350 (255) 320 (235) 400 (300)
M18 135 (100) 170 (125) 265 (195) 330 (245) 375 (275) 475 (350) 440 (325) 560 (410)
M20 190 (140) 245 (180) 375 (275) 475 (350) 530 (390) 675 (500) 625 (460) 790 (580)
06 M22 265 (195) 330 (245) 510 (375) 650 (480) 725 (535) 920 (680) 850 (625) 1080 (800)
200
6 M24 330 (245) 425 (315) 650 (480) 820 (600) 920 (680) 1150 (850) 1080 (800) 1350 (1000)
M27 490 (360) 625 (460) 950 (700) 1200 (885) 1350 (1000) 1700 (1250) 1580 (1160) 2000 (1475)
M30 660 (490) 850 (625) 1290 (950) 1630 (1200) 1850 (1350) 2300 (1700) 2140 (1580) 2700 (2000)
M33 900 (665) 1150 (850) 1750 (1300) 2200 (1625) 2500 (1850) 3150 (2325) 2900 (2150) 3700 (2730)
M36 1150 (850) 1450 (1075) 2250 (1650) 2850 (2100) 3200 (2350) 4050 (3000) 3750 (2770) 4750 (3500)
a
"Smord" betyder bestruken med ett smörjmedel som motorolja eller fästelement skyddade av fosfat eller olja.
c
"Torr" betyder oskyddad eller elförzinkad utan smörjmedel.

Använd INTE dessa värden om ett annat momentvärde, eller en Se till att skruvgängorna är rena och att de inte gängas in snett.
annan åtdragningsmetod, redovisas för en viss tillämpning. Detta förhindrar att de går av under åtdragningen.
Momentvärdena i tabellen är endast allmänna. Kontrollera
åtdragningen av alla fästelement med jämna mellanrum.

Brytbultar är avsedda att gå av, när de utsätts för en förutbestämd Låsmuttrar med insatser av plast eller med krusade stålbrickor skall
belastning. Ersätt alltid brytbultar med bultar med samma värde. dras åt med 50 % av det angivna momentet för torra fästelement och
detta gäller muttern, inte skruvhuvudet. Tandade eller räfflade
låsmuttrar skall dras åt med fullt angivet moment.
Fästelement skall ersättas med samma eller högre värde. Om
fästelement med högre värde används, får de inte dras åt med högre
moment än det som specificeras för originalskruvarna.

DX,TORQ2 –67–01OCT99–1/1

CTM132 (20MAR01) 06-200-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=416
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 020 — Specifikationer för reparation


av topplock och ventiler, serienr (xxx—
199,999)

Detalj Mått Specifikation

Insugningsventilspel, kontroll Avstånd 0,41-0,51 mm


(vipparm till ventilspets; kall motor) (0.016-0.020 in.)

Avgasventilspel, kontroll (vipparm till Avstånd 0,66-0,76 mm


ventilspets; kall motor) (0.026-0.030 in.)

Ventiljusterskruvens låsmutter Moment 27 N•m (20 lb-ft)

Insugningsventilspel, justering Avstånd 0,46 mm (0.018 in.)


(vipparm till ventilspets; kall motor)

Avgasventilspel, justering (vipparm Avstånd 0,71 mm (0.028 in.)


till ventilspets; kall motor)

Skruvar, vipparmslock/topplock Moment 8 N•m (6 lb-ft) (72 lb-in.)

Insugningsventil Lyft 13,53-13,71 mm (0.533-0.540 in.) vid


ett spel på 0 mm (in.)
Slitagetolerans 12,65 mm (0.498 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)
06
Avgasventil Lyft 14,52-14,70 mm (0.572-0.579 in.) at 200
0 mm (in.) 7
Slitagetolerans 13,64 mm (0.537 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)

Vipparmar Innerdiameter 19,07-19,10 mm


(0.7507-0.7520 in.)
Axelns ytterdiam. 19,01-19,05 mm
(0.7484-0.7500 in.)

Avgasventil Försänkning 1,19-1,70 mm (0.047-0.067 in.)


nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning 2,46 mm (0.097 in.) under topplocket

Insugningsventil Försänkning 3,35-3,86 mm (0.132-0.152 in.)


nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning 4,62 mm (0.182 in.) under topplocket

Insugningsventilfjäder Höjd 38,1 mm (1.50 in.) vid 810-880 N


(182-198 lbf) med öppen ventil
Höjd 52,5 mm (2.07 in.) vid 345-399 N
(78-90 lbf) med stängd ventil

Avgasventilfjäder Höjd 38,5 mm (1.52 in.) vid 797-867 N


(179-195 lbf) med öppen ventil
Höjd 54,5 mm (2.15 in.) vid 284-338 N
(64-76 lbf) med stängd ventil
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,834 –67–13DEC00–1/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=417
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Insugningsventilspindel Ytterdiameter 9,461-9,487 mm


(0.3725-0.3735 in.)

Avgasventilspindel Ytterdiameter 9,436-9,462 mm


(0.3715-0.3725 in.)

Insugningsventilhuvud Ytterdiameter 50,87-51,13 mm (2.002-2.012 in.)

Avgasventilhuvud Ytterdiameter 46,87-47,13 mm (1.845-1.856 in.)

Ventilens yta Radialkast största tillåtna 0,05 mm (0.002 in.)

Ventilyta (insugning och avgas) Vinkel 29,25° ±0,25°

Pluggar i topplock Moment 60 N•m (44 lb-ft)

Topplock Största acceptabla avvikelse från 0,08 mm (0.003 in.)


planhet över hela längden eller
bredden
Rakhet per valfri längd på 305 mm Inom 0,025 mm (0.001 in.)
(12 in.)

Topplock Tjocklek 155,45-155,71 mm


(6.120-6.130 in.)
Slitagetolerans 154,69 mm (6.09 in.)
06
200 Förbränningsytans ytbehandling 1,5-2,8 mikrometer
8 (endast ytslipning) (60-110 micro-in.)
Största vågdjup 0,012 mm (0.0005 in.)

Omarbetning Mesta tillåtna materialavverkning 0,762 mm (0.0300 in.)

Ventilföring Innerdiameter 9,51—9,54 mm (0.3745-0.3755 in.) i


ett nytt topplock

Ny ventilföring till avgasventilspindel Avstånd 0,051-0,102 mm (0.002-0.004 in.)

Ny ventilföring till Avstånd 0,025-0,076 mm (0.001-0.003 in.)


insugningsventilspindel

Ventilsäte Vinkel 30° ±0,50°


Största tillåtna radialkast 0,051 mm (0.0020 in.)

Avgasventilsäte Bredd 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)

Insugningsventilsäte Bredd 1,4-3,8 (0.055-0.150 in.)

Slipning av ventilsäte Vinkel 30° ±0,50°


Avgas, bredd 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)
Insugning, bredd 1,4-3,8 mm (0.055-0.150 in.)
Sätets största tillåtna ovalitet 0,051 mm (0.0020 in.)

Överdimensionerade insatser Bredd 0,25 mm (0.010 in.)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,834 –67–13DEC00–2/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=418
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Foder Höjd över blocket 0,051-0,127 mm (0.002-0.005 in.)

Topplocksskruvar med flänsat huvud, Första åtdragning 80 N•m (60 lb-ft)


märkta "SPECIAL" (inga brickor)

Topplocksskruvar med flänsat huvud, Slutligt moment Se "Momentvridning" för


märkta "SPECIAL" (inga brickor) specifikationer och ordningsföljd som
gäller slutligt moment.

Vipparmsaxelklämmor Moment 75 N•m (55 lb-ft)

Insugningsgrenrör/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Avgasgrenrör/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Skruvar, turboaggregat Moment 24 N•m (18 lb-ft)

Skruvar, oljereturrör/turboaggregat Moment 27 N•m (20 lb-ft)

Cylindrar (nr 1 är framändan av Tändföljd 1-5-3-6-2-4


motorn)

DPSG,OUO1004,834 –67–13DEC00–3/3
06
200
9

CTM132 (20MAR01) 06-200-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=419
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 021 — Specifikationer för reparation


av topplock och ventiler, serienr (200,000—
xxx)

Detalj Mått Specifikation

Insugningsventilspel, kontroll Avstånd 0,30-0.41 mm


(vipparm till ventilspets; kall motor) (0.012-0.016 in.)

Avgasventilspel, kontroll (vipparm till Avstånd 0,51-0,61 mm


ventilspets; kall motor) (0.020-0.024 in.)

Skruvar, vipparmslock/hållare Moment 8 N•m (5.9 lb-ft)

Insugningsventilspel, kontroll Avstånd 0,30-0.41 mm


(vipparm till ventilspets; kall motor) (0.012-0.016 in.)

Avgasventilspel, kontroll (vipparm till Avstånd 0,51-0,61 mm


ventilspets; kall motor) (0.020-0.024 in.)

Ventiljusterskruvens låsmutter Moment 27 N•m (20 lb-ft)

Skruvar, hållare/topplock Moment 8 N•m (5.9 lb-ft)

Fästmuttrar för magnetventilledning Moment 1,75 N•m (1.29 lb-ft)

06 Skruvar, vipparmslock Moment 8 N•m (5.9 lb-ft)


200
10 Insugningsventil Lyft 13,53-13,71 mm (0.533-0.540 in.) vid
ett spel på 0 mm (in.)
Slitagetolerans 12,65 mm (0.498 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)

Avgasventil Lyft 14,52-14,70 mm (0.572-0.579 in.) at


0 mm (in.)
Slitagetolerans 13,64 mm (0.537 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)

Avgasventil Försänkning 1,19-1,70 mm (0.047-0.067 in.)


nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning 2,46 mm (0.097 in.) under topplocket

Insugningsventil Försänkning 3,35-3,86 mm (0.132-0.152 in.)


nedanför topplocket
Största tillåtna försänkning 4,62 mm (0.182 in.) under topplocket

Insugningsventilfjäder Höjd 33,8 mm (1.33 in.) vid 797-917 N


(168-206 lbf) med öppen ventil
Höjd 47,7 mm (1.88 in.) vid 312-366 N
(70-82 lbf) med stängd ventil

Avgasventilfjäder Höjd 34,6 mm (1.36 in.) vid 748-868 N


(168-195 lbf) med öppen ventil
Höjd 49,4 mm (1.94 in.) vid 258-312 N
(58-70 lbf) med stängd ventil
Forts på nästa sida RG41165,0000018 –67–18OCT00–1/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=420
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Insugningsventilspindel Ytterdiameter 9,461-9,487 mm


(0.3725-0.3735 in.)

Avgasventilspindel Ytterdiameter 9,436-9,462 mm


(0.3715-0.3725 in.)

Insugningsventilhuvud Ytterdiameter 50,87-51,13 mm (2.002-2.012 in.)

Avgasventilhuvud Ytterdiameter 46,87-47,13 mm (1.845-1.856 in.)

Ventilens yta Radialkast största tillåtna 0,05 mm (0.002 in.)

Ventilyta (insugning och avgas) Vinkel 29,25° ±0,25°

Pluggar i topplock Moment 60 N•m (44 lb-ft)

Topplock Största acceptabla avvikelse från 0,08 mm (0.003 in.)


planhet över hela längden eller
bredden
Rakhet per valfri längd på 305 mm Inom 0,025 mm (0.001 in.)
(12 in.)

Topplock Tjocklek 155,45-155,71 mm


(6.120-6.130 in.)
Slitagetolerans 154,69 mm (6.09 in.)
06
Förbränningsytans ytbehandling 1,5-2,8 mikrometer 200
(endast ytslipning) (60-110 micro-in.) 11
Största vågdjup 0,012 mm (0.0005 in.)

Omarbetning Mesta tillåtna materialavverkning 0,762 mm (0.0300 in.)

Ventilföring Innerdiameter 9,51—9,54 mm (0.3745-0.3755 in.) i


ett nytt topplock

Ny ventilföring till avgasventilspindel Avstånd 0,051-0,102 mm (0.002-0.004 in.)

Ny ventilföring till Avstånd 0,025-0,076 mm (0.001-0.003 in.)


insugningsventilspindel

Ventilsäte Vinkel 30° ±0,50°


Största tillåtna radialkast 0,051 mm (0.0020 in.)

Avgasventilsäte Bredd 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)

Insugningsventilsäte Bredd 1,4-3,8 (0.055-0.150 in.)

Slipning av ventilsäte Vinkel 30° ±0,50°


Avgas, bredd 2,0-3,8 mm (0.079-0.150 in.)
Insugning, bredd 1,4-3,8 mm (0.055-0.150 in.)
Sätets största tillåtna ovalitet 0,051 mm (0.0020 in.)

Överdimensionerade insatser Bredd 0,25 mm (0.010 in.)

Forts på nästa sida RG41165,0000018 –67–18OCT00–2/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=421
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Foder Höjd över blocket 0,051-0,127 mm (0.002-0.005 in.)

Topplocksskruvar med flänsat huvud, Första åtdragning 80 N•m (60 lb-ft)


märkta "SPECIAL" (inga brickor)

Topplocksskruvar med flänsat huvud, Slutligt moment Se "Momentvridning" för


märkta "SPECIAL" (inga brickor) specifikationer och ordningsföljd som
gäller slutligt moment.

Skruv, vipparmsklämma/topplock, Moment 30 N•m (22 lb-ft)


första åtdragning

Skruv, vipparmsklämma/topplock, Momentvridning 10 N•m + 60° (7 lb-ft + 60°)


sista åtdragning

Skruvar, vipparmslock/topplock Moment 8 N•m (5.9 lb-ft)

Insugningsgrenrör/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Avgasgrenrör/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Skruvar, turboaggregat Moment 24 N•m (18 lb-ft)

Skruvar, oljereturrör/turboaggregat Moment 27 N•m (20 lb-ft)


06
200 Skruvar, vipparmslock/topplock Moment 8 N•m (5.9 lb-ft)
12

RG41165,0000018 –67–18OCT00–3/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=422
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 030 — Specifikationer för reparation


av motorblock, cylinderfoder, kolvar och
vevstakar

Detalj Mått Specifikation

Skruvar för cylinderfoder (kontroll av Moment 68 N•m (35 lb-ft)


höjden)

Cylinderfoder Höjd över blocket 0,051-0,127 mm (0.002-0.005 in.)

Kolvens största höjd över blocket Utskjutning 0,0510,787 mm (0.002-0.031 in.)

Kompressionsring nr 1 Ändavstånd 0,43-0,69 mm (0.017-0.027 in.)

Kompressionsring nr 2 Ändavstånd 1,01-1,27 mm (0.040-0.050 in.)

Kolvens oljeskrapring/spår Spel, ny del 0,064-0,102 mm (0.0025-0.0040 in.)


Största användbara spel 0,165 mm (0.0065 in.)

Cylinderfoder Tjocklek 6,05-6,15 mm (0.238-0.242 in.)


Storleken på packningsavsatsen 1,45-1,55 mm (0.057-0.061 in.)

Kolvmantel Ytterdiam. 16 mm (0.597 in.) från 115,771-115,789 mm (4.5579-4.5586


kolvens underkant in.)

Cylinderfoder Innerdiameter 115,865-115,895 mm (4.5616-4.5628 06


in.) 200
Ytterdiameter (vattenmantel) 127,94-128,24 mm (5.037-5.049 in.) 13
Ytterdiameter (vid övre lopp) 129,08-129,14 mm (5.082-5.084 in.)
Ytterdiameter (vid undre lopp) 125,044-125,120 mm (4.923-4.926
in.)
Övre loppets innerdiam. i blocket för 129,155-129,205 mm (5.085-5.087
insättning av foder in.)
Undre loppets innerdiam. i blocket 125,133-125,183 mm (4.9265-4.9285
för insättning av foder in.)
Avstånd foder/motorblock vid övre 0,026-0,126 mm (0.001-0.005 in.)
loppet
Avstånd foder/motorblock vid undre 0,012-0,140 mm (0.0005-0.0055 in.)
loppet
Största tillåtna ovalitet 0,051 mm (0.0020 in.)
Största tillåtna slitage eller högst 0,051 mm (0.0020 in.)
avsmalning i ringens löpområde

Kolv/foder Spel, ny del (vid mantelns underkant) 0,076-0,124 mm (0.0030-0.0049 in.)


Största tillåtna spel 0,152 mm (0.0060 in.)

Cylinderfoderfläns Tjocklek 11,989-12,039 mm (0.472-0.474 in.)


Ytterdiameter 135,10-135,16 mm (5.319-5.321 in.)

Skruv, vevstake med tapp och hål Första åtdragning 27 N•m (20 lb-ft)

Skruv, vevstake med tapp och hål Slutligt moment 75 N•m (55 lb-ft) plus 90-100°
vridning medsols
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,892 –67–13DEC00–1/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=423
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Skruv, Precision Joint-vevstake Moment 95 N•m (71 lb-ft) plus 90-100°


vridning medsols

Vevstakslagergång Ytterdiameter 76,150-76,180 mm (2.9980-2.9992


in.)

Hopsatt vevstakslager Innerdiameter 76,210-76,260 mm (3.0004-3.0024


in.)

Vevstakslager/lagergång (nya delar) Oljespel 0,030-0,110 mm (0.012-0.0044 in.)

Vevstakslopp (utan lagerskålar) Innerdiameter 81,051-81,077 mm (3.191-3.192 in.)

Vevstakslopp Största tillåtna ovalitet 0,025 mm (0.0010 in.)

Mitten av kolvbultsloppet till Avstånd 222,20-222,30 mm (8.748-8.752 in.)


vevaxelloppet

Kolvbult Ytterdiameter 47,597-47,613 mm (1.8739-1.8745


in.)

Kolvbultslopp i kolven Innerdiameter 47,620-47,630 mm (1.8748-1.8752


in.)

Kolvbult till bussning Oljespel 0,042-0,084 mm (0.0017-0.0033 in.)


06
200 Slitagetolerans 0,102 mm (0.0040 in.)
14
Vevstakens kolvbultslopp Diameter utan bussning 52,354-52,380 mm (2.0612-2.0622
in.)

Kolvbultens lopp/bussning Tryckpassning 0,084-0,147 mm (0.0033-0.0058 in.)

Installerad utbytesbussning för Innerdiameter 47,58-47,63 mm (1.8732-1.8751 in.)


kolvbult (före borrning)

Installerad utbytesbussning för Innerdiameter 47,655-47,681 mm (1.8762-1.8772


kolvbult (efter borrning) in.)

Flänsens försänkning i motorblocket Djup 11,913-11.963 mm (0.469-0.471 in.)

Vevaxelns ramlager Loppets innerdiameter utan lager 101,651-101,67 mm (4.0020-4.0030


in.)
Ytans bredd 36,28-36,78 mm (1.428-1.448 in.)

Vevaxelns trycklager Loppets innerdiameter utan lager 101,651-101,67 mm (4.0020-4.0030


in.)
Ytans bredd (ramlager nr 5) 37,44-37,54 mm (1.474-1.478 in.)
Överfallets totala bredd 41,81-42,31 mm (1.646-1.666 in.)

Precision Joint är ett varumärke som tillhör Deere & Company Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,892 –67–13DEC00–2/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=424
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Ventillyftare Loppets innerdiam. i blocket 17,384-17,440 mm (0.6845-0.6865


in.)
Ventillyftarens ytterdiam. (ny) 17,33-17,35 mm (0.682-0.683 in.)
Spel, ventillyftare/lopp 0,114 mm (0.0045 in.)

Kamaxelbussning Installerad innerdiameter 67,076-67,102 mm (2.6408-2.6418


in.)
Bussningslopp i blocket 69,987-70,013 mm (2.7554-2.7564
in.)
Loppets minsta ovalitet 0,038 mm (0.0015 in.)
Spel, bussning/lagergång 0,063-0,115 mm (0.0025-0.0045 in.)

Motorblockets ovansida Största avvikelse från planhet 0,10 mm (0.004 in.) utefter hela dess
längd eller bredd
Rakhet 0,025 mm (0.001 in.) per valfri längd
på 305 mm (12.0 in)
Största vågdjup 2 mikrometer (79 micro-in.)
Avstånd från ramlagerloppets 352,35-352,50 mm (13.872-13.878
mittlinje till ovansidan in.)

Fastsättning av Moment 11 N•m (97 lb-in.) (8 lb-ft)


kolvkylningsmunstycken

Mellanlägg för cylinderfoder Tjocklek 0,05 mm (0.002 in.)


DPSG,OUO1004,892 –67–13DEC00–3/3
06
200
15

CTM132 (20MAR01) 06-200-15 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=425
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 040 — Specifikationer för reparation


av vevaxel, ramlager och svänghjul

Detalj Mått Specifikation

Vibrationsdämpare Största tillåtna radialkast 1,02 mm (0.040 in.)

Vevaxel Axialspel 0,038-0,380 mm (0.0015-0.0150 in.)

Vevaxelns remskiva Innerdiameter 47,594-47,630 mm (1.8738-1.8752


in.)

Vevaxel Ytterdiameter för främre remskiva 47,65047,676 mm (1.8759-1.8770


in.)

Vevaxelns främre oljetätningslopp i Största tillåtna radialkast högst 0,254 mm (0.010 in.)
ventilstyrningslocket

Främre oljetätning installerad Avstånd 8,9 mm (0.35 in.)


innanför tätningsloppets ytterkant

Svänghjulskåpa Radialkast största tillåtna avvikelse 0,20 mm


(0.008 in.)

Svänghjulsyta Planhet Största tillåtna avvikelse 0,23 mm


(0.009 in.)
06 Planhet Största tillåtna avvikelse per 25 mm
200 (1.0 in.) rörelse 0,013 mm (0.0005
16 in.)

Svänghjulets styrlagerlopp Koncentricitet Största tillåtna avvikelse 0,127 mm


(0.005 in.)

Vevaxelns styrstift Utskjutning 13,5-14,5 mm (0.53-0.57 in.) från


vevaxelns bakre fläns

Vevaxelns ramlager/lagergång Oljespel 0,030-0,107 mm (0.0012-0.0042 in.)

Vevaxelns ramlager Innerdiameter med lager 95,270-95,320 mm (3.7508-3.7528


in.)
Innerdiameter utan lager 101,651-101,677 mm (4.0020-4.0030
in.)

Vevaxelns ramlagergång Ytterdiameter 95,196-95,222 mm (3.7479-3.7490


in.)

Vevaxelns ramlagergång Konicitet per 25,4 mm (1.0 in.) längd 0,0025 mm (0.0001 in.)
Ovalitet 0,025 mm (0.0010 in.)

Vevaxelns ramlageröverfall Ytans bredd 36,28-36,78 mm (1.428-1.448 in.)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,906 –67–21MAY99–1/4

CTM132 (20MAR01) 06-200-16 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=426
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Ramlageröverfallslopp Innerdiam. utan lager (standard) 101,651-101,677 mm (4.0020-4.0030


in.)
Avvikelse i diameter högst 0,013 mm (0.0005 in.)
Avsmalning av diameter högst 0,008 mm (0.0003 in.)
Skillnad i rakhet (valfritt lopp till högst 0,038 mm (0.0015 in.)
närliggande lopp)
Skillnad i rakhet (mittlopp nr 5 till högst 0,076 mm (0.0030 in.)
ändloppet)
Mitten av loppet till ovansidan av 352,35-352,50 mm (13.872-13.878
blocket in.)

Tryckbrickans spel1 Bascirkelns ytterdiameter 129,286-130,810 mm (5.09-5.15 in.)

Trycklageröverfall Ytans bredd 37,44-37,54 mm (1.474-1.478 in.)

Tryckbrickans spel Avlastningsvinkel 45°

Trycklageröverfall Totalbredd (—1995) 41,81-42,31 mm (1.646-1.666 in.)


Totalbredd (1995—) 39,16-39,66 mm (1.542-1.561 in.)

Trycklageryta Största tillåtna radialkast 0,25 mm (0.0010 in.)

Befintliga underdimensionerade Ytterdiameter 0,292 mm (0.0115 in.) och 0,552 mm


ramlager (0.0217 in.)
06
Befintliga underdimensionerade Ytterdiameter 0,292 mm (0.0115 in.) 200
vevstakslager 17

Befintliga överdimensionerade Ytterdiameter 0,18 mm (0.007 in.)


tryckbrickor

Vevaxel Axialspel 0,038-0,380 mm (0.0015-0.0150 in.)

Fastsättning av Moment 11 N•m (97 lb-in.)


kolvkylningsmunstycken

Skruvar, vevaxelns ramlageröverfall Första åtdragning 68 N•m (50 lb-ft)

Skruvar, vevaxelns ramlageröverfall Slutligt moment 230 N•m (170 lb-ft)

Oljepumpdrev/vevaxel Kuggspelsavstånd 0,38 mm (0.015 in.)

Innerdiameter, vevaxelns bakre Största tillåtna radialkast 0,152 mm (0.006 in.)


oljetätningshus

Bakre oljetätningshuset till oljetrågets Försänkning 0,000-0,050 mm (0.000-0.002 in.)


skena inuti oljetrågets skena i blocket

Vevaxelns bakre oljetätningshus Moment 27 N•m (20 lb-ft)

1
Tryckytorna på lageröverfallet måste vara plana och passa
anliggningstryckytorna i motorblocket.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,906 –67–21MAY99–2/4

CTM132 (20MAR01) 06-200-17 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=427
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Skruvar, ventilstyrningslock/ Moment 27 N•m (20 lb-ft)


motorblock2

Skruvar, insprutningspump- Moment 27 N•m (20 lb-ft)


drevkåpa/ventilstyrningslock

Skruvar, kylmedelspumpkåpa/
ventilstyrningslock

5/16-tumsskruvar Moment 27 N•m (20 lb-ft)

3/8-tumsskruvar Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Främre oljetätning installerad Försänkning 8,9 mm (0.35 in.)


innanför tätningsloppets ytterkant

Skruvar, vibrationsdämpare/vevaxel Moment 230 N•m (170 lb-ft)

Skruvar, vevaxelremskiva/ Moment 61 N•m (45 lb-ft)


vibrationsdämpare (enkla dämpare
för generatortillämpningar)

Skruvar, vevaxelremskiva/ Moment 70 N•m (52 lb-ft)


vibrationsdämpare (alla andra
06
200 tillämpningar)
18
Skruvar, drevnav/svänghjul Moment 115 N•m (85 lb-ft)

Skruvar, svänghjul/vevaxel (med Moment 162 N•m (120 lb-ft)


bakre kraftuttag)

Skruvar, svänghjul/vevaxel (alla Moment 115 N•m (85 lb-ft)


andra tillämpningar)

3/4-tumsskruvar, svänghjulskåpa Moment 325 N•m (240 lb-ft)


SAE 2/motorblock (med bakre
kraftuttag)

5/8-tumsskruvar, svänghjulskåpa Moment 275 N•m (203 lb-ft)


SAE 2/motorblock (med bakre
kraftuttag)

Skruvar, svänghjulskåpa SAE 2 Moment 365 N•m (269 lb-ft)


(utan bakre kraftuttag) och
SAE 3/motorblock

Halvtumsskruvar, svänghjulskåpa Moment 129 N•m (95 lb-ft)


SAE 3/oljetråg

2
Se INSTALLATION AV VENTILSTYRNINGSLOCK längre fram i denna
grupp för rätt åtdragningsföljd för skruvarna.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,906 –67–21MAY99–3/4

CTM132 (20MAR01) 06-200-18 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=428
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

3/8-tumsskruvar, svänghjulskåpa Moment 47 N•m (35 lb-ft)


SAE 3/oljetråg

Skruvar, svänghjulskåpa Moment 365 N•m (269 lb-ft)


SAE 1/motorblock

DPSG,OUO1004,906 –67–21MAY99–4/4

06
200
19

CTM132 (20MAR01) 06-200-19 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=429
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 050 — Specifikationer för reparation


av kamaxel och ventilstyrningsmekanism

Detalj Mått Specifikation

Insugningsventil Lyft 13,53-13,71 mm (0.533-0.540 in.) vid


ett spel på 0 mm (in.)
Slitagetolerans 12,65 mm (0.498 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)

Avgasventil Lyft 14,52-14,70 mm (0.572-0.579 in.) vid


ett spel på 0 mm (in.)
Slitagetolerans 13,64 mm (0.537 in.) vid ett spel på
0 mm (in.)

Kamaxel Axialspel 0,013-0,500 mm (0.0005-0.0200 in.),


ny
Slitagetolerans högsta tillåtna 0,65 mm (0.0260 in.)

Kamaxeldrev/vevaxeldrev Kuggspel minst 0,076 mm (0.0030 in.)

Skruvar, hjälpdrevkåpa Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Hjälpdrevets mellandrevshus/ Moment 41 N•m (30 lb-ft)


ventilstyrningslock (3/8 in.)

06 Hjälpdrevets mellandrevshus/ Moment 41 N•m (30 lb-ft)


200 motorblock (3/8 in.)
20
Hjälpdrevets mellandrevshus/ Moment 127 N•m (94 lb-ft)
motorblock (1/2 in.)

Rundhuvad skruv, hjälpdrevets Moment 150 N•m (110 lb-ft)


mellandrevsaxel

Hjälpdrevets mellandrevshus/-lager Moment 27 N•m (20 lb-ft)


(5/16 in.)

Hjälpdrevets mellandrev/vevaxeldrev Kuggspel 0,11-0,7 mm


(0.004-0.028 in.)

Kamaxeldrev/insprutningspumpdrev Kuggspel minst 0,051 mm (0.0020 in.)

Tryckbricka Tjocklek 2,24-2,34 mm (0.088-0.092 in.)

Ventillyftare Ytterdiameter 17,33-17,35 mm


(0.682-0.683 in.)

Ventillyftarlopp i blocket Innerdiameter 17,384-17,440 mm


(0.6845-0.6865 in.)

Kamaxellagergång Ytterdiameter 66,987-67,013 mm (2.6373-2.6383


in.), ny

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,841 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-20 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=430
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Kamaxelbussning Innerdiameter 67,076-67,102 mm (2.6408-2.6418


in.), ny

Kamaxelns insugningsnäsa Lyft 7,69-7,79 mm (0.303-0.307 in.)


Slitagetolerans 7,19 mm (0.283 in.)

Kamaxelns avgasnäsa Lyft 8,25-8,35 mm (0.325-0.329 in.)


Slitagetolerans 7,75 mm (0.305 in.)

Kamaxeldrevets tryckytor Radialkast högst 0,10 mm (0.004 in.)

Kamaxelbussning Innerdiameter 67,076-67,102 mm


(2.6408-2.6418 in.)
Lopp i blocket 69,987-70,013 mm
(2.7554-2.7564 in.)

Kamaxellopp Radialkast högst 0,038 mm (0.0015 in.)

Kamaxellagergång Ytterdiameter 66,987-67,013 mm


(2.6373-2.6383 in.)

Kamaxelbussning/lagergång Oljespel 0,063-0,115 mm


(0.0025-0.0045 in.)

Skruvar, ventilstyrningslock/ Moment 27 N•m (20 lb-ft)


06
motorblock 200
21
Skruvar, kylmedelspumpkåpa/
ventilstyrningslock

5/16-tumsskruvar Moment 27 N•m (20 lb-ft)

3/8-tumsskruvar Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Insprutningspumpdrevkåpa Moment 27 N•m (20 lb-ft)

DPSG,OUO1004,841 –67–27APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-21 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=431
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 060 — Specifikationer för reparation


av smörjsystem

Detalj Mått Specifikation

Engine Oil Pressure (motoroljetryck)1 Oljetrycket 280-400 kPa (2,8-4 bar) (40-58 psi)
vid 1800-2000 varv/min

Oljetryckreglerventilkammare/ Moment 61 N•m (45 lb-ft)


motorblock (utvändig)2

Oljefilterdosa/motorblock Moment 80 N•m (60 lb-ft)

Plugg för oljefiltrets shuntventil Moment 100 N•m (74 lb-ft)

Plugg för oljetryckreglerventil Moment 100 N•m (74 lb-ft)

Skruvar, oljekylaradapter Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Skruvar, oljekylarkåpa/motorblock3 Första åtdragning 20 N•m (15 lb-ft)

Skruvar, oljekylarkåpa/motorblock3 Slutligt moment 37 N•m (27 lb-ft)

Tryckreglerventilfjäder Hoptryckt längd 43 mm (1.69 in.) vid 66-74 N (15-17


lb-force)
Fri längd 85 mm (3.35 in.)
06
200 Plugg för oljetryckreglerventil Moment 100 N•m (74 lb-ft)
22
Oljetryckreglerventil Funktionstryck (börjar fungera) 340 kPa (3,4 bar) (49 psi)

Oljefiltrets shuntventilfjäder Hoptryckt längd 30 mm (1.18 in.) vid 64-78 N (14-18


lb-force)
Fri längd 44 mm (1.73 in.)

Plugg för oljefiltrets shuntventil Moment 100 N•m (74 lb-ft)

Oljefiltrets shuntventil Funktionstryck 220 kPa (2.20 bar) (32 psi)

Oljekylarens shuntventilfjäder Hoptryckt längd 30 mm (1.18 in.) vid 64-78 N (14-18


lb-force)
Fri längd 44 mm (1.73 in.)

Plugg för oljekylarens shuntventil Moment 100 N•m (74 lb-ft)

Oljetryck när temperaturen i oljesumpen är 105°C (220°F).


1

2
Använd nya, starkare skruvar när ventilen återinstalleras.

3
Se BORTTAGNING, KONTROLL OCH INSTALLATION AV
OLJEKYLARE längre fram i denna grupp ang. skruvarnas
åtdragningsföljd.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,847 –67–27APR99–1/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-22 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=432
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Oljekylarens shuntventil Funktionstryck 220 kPa (2.20 bar) (32 psi)

Vevaxeldrev med spiralskurna Kuggspel minst 0,08 mm (0.003 in.)


kuggar/oljepumpdrev

Vevaxeldrev med raka Kuggspel minst 0,10 mm (0.004 in.)


kuggar/oljepumpdrev

Oljepumpdrev till vevarm Avstånd 0,38 mm (0.0015 in.)

Oljepumpdrevaxel Största tillåtna axialspel 0,15 mm (0.006 in.)

Oljepumpdrevaxel Största tillåtna rörelse i sidled 0,17 mm (0.0065 in.)

Oljepumpdrev Kuggspel 0,33-2,00 mm (0.013-0.079 in.)

Oljepumpkåpa/hus Moment 41 N•m (30 lb-ft)

Låsmutter på oljepumpens ställskruv Moment 8 N•m (6 lb-ft)

Oljepumpens insugningsrör/kåpa Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Oljepumphus/motorblock Moment 42 N•m (31 lb-ft)

Mutter för oljepumpdrev Moment 54 N•m (40 lb-ft)


06
200
Adapter (invändig) mellan motorblock Moment 54 N•m (40 lb-ft) 23
och oljepumputlopp och oljekylarens
övergångsrör

Skruvar, oljepumpens insugningsrör Moment 41 N•m (30 lb-ft)

Oljetrågets halvtumsskruvar4 Moment 156 N•m (115 lb-ft)

Oljetrågets 3/8-tumsskruvar4 Moment 68 N•m (50 lb-ft)

Oljetrågets avtappningsplugg, Moment 101 N•m (75 lb-ft)


aluminiumtråg

Låsmutter, oljetrågets rörkrök Moment 81 N•m (60 lb-ft)

Halvtumsskruvar, främre ram/ Moment 133 N•m (98 lb-ft)


oljesump (8000-traktorer)5

4
Se INSTALLATION AV OLJETRÅG längre fram i denna grupp för rätt
åtdragningsföljd.

5
Se ÅTDRAGNING AV SKRUVAR PÅ FRÄMRE RAM/OLJESUMP
(8000-TRAKTORER) längre fram i denna grupp för åtdragningsföljden.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,847 –67–27APR99–2/3

CTM132 (20MAR01) 06-200-23 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=433
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

3/8-tumsskruvar, främre Moment 58 N•m (43 lb-ft)


ram/oljesump (8000-traktorer)5

Oljetrågets avtappningsplugg, Moment 47 N•m (35 lb-ft)


gjutjärnstråg (sump)

5
Se ÅTDRAGNING AV SKRUVAR PÅ FRÄMRE RAM/OLJESUMP
(8000-TRAKTORER) längre fram i denna grupp för åtdragningsföljden.
DPSG,OUO1004,847 –67–27APR99–3/3

06
200
24

CTM132 (20MAR01) 06-200-24 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=434
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 070 — Specifikationer för reparation


av kylsystem

Detalj Mått Specifikation

Hus, inställbart fläktdrev Innerdiameter 71,999-72,025 mm


(2.8346-2.8356 in.)

Axel, inställbart fläktdrev Ytterdiameter 35,001-35,017 mm


(1.3780-1.3786 in.)

Lager, inställbart fläktdrev Innerdiameter 34,987-35,013 mm


(1.3774-1.3785 in.)
Ytterdiameter 71,987-72,013 mm
(2.8341-2.8351 in.)

Axel, inställbart fläktdrev Axialspel 0,10 mm (0.004 in.)

Hustätning, fast fläktdrev Djup Jäms med till 0,5 mm (0.020 in.)
nedanför husytan

Skruvar, fläktnav/remskiva till Moment 60 N•m (45 lb-ft)


fläktmellanstycke

Fläktnav/remskiva till fläktaxel Moment 80 N•m (60 lb-ft)

Fläktdrevets stödplatta/motor 06
200
5/16-tumsskruvar (till Moment 24 N•m (18 lb-ft) 25
insprutningspumpens skyddsplåt)

5/16-tumsskruvar (alla andra) Moment 35 N•m (26 lb-ft)

3/8-tumsskruvar Moment 61 N•m (45 lb-ft)

1/2-tumsskruvar Moment 101 N•m (74 lb-ft)

Specifikationer, fast fläktdrev


monterat på kylmedelsgrenrör

Axel, fast fläktdrev Ytterdiameter 25,387-25,400 mm


(0.9995-1.0000 in.)

Lager, fast fläktdrev Ytterdiameter 47,612-47,625 mm


(1.8745-1.8750 in.)

Remskiva, fast fläktdrev Innerdiameter 47,576-47,612 mm


(lagerända) (1.8731-1.8745 in.)

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,850 –67–27APR99–1/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-25 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=435
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Detalj Mått Specifikation

Remskiva, fast fläktdrev (ändan Innerdiameter 49,485-49,518 mm


med fläktmellanstycke)1 (1.9482-1.9495 in.)

Fläktmellanstycke1 Ytterdiameter 49,457-49,483 mm


(1.9471-1.9481 in.)

Grenrör, fast fläktdrev Innerdiameter 25,336-25,362 mm


(0.9975-0.9985 in.)

Axel, fast fläktdrev (installerat) Avstånd från grenrörets 32,51-32,77 mm


monteringsyta till axeländan (1.280-1.290 in.)

Hustätning, fast fläktdrev Djup Jäms med till 0,5 mm (0.020 in.)
nedanför husytan

Lageraxel, fast fläktdrev Djup 33,31-33,57 mm (1.311-1.322 in.)


nedanför grenrörets monteringsyta

Skruvar, fast fläktdrev (monterat på Moment 60 N•m 45 (lb-ft)


kylmedelsgrenröret)

Remspännarfjäder Spänning 24-28 N•m (17-21 lb-ft)

Fläkt till fläktnav/remskiva Moment 47 N•m (35 lb-ft)


06
200
26 Skruvar, kylmedelspumpkåpa

5/16-tumsskruvar Moment 27 N•m (20 lb-ft)

3/8-tumsskruvar Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Termostat på 82°C (180°F) Öppningstemperatur 80-84°C (175-182°F)

Termostatkåpa av gjutjärn/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Termostatkåpa av Moment 30 N•m (22 lb-ft)


aluminium/topplock

Skruvar, kylmedelsgrenrör/topplock Moment 35 N•m (25 lb-ft)

Kylmedelstemperaturkontakt Moment 45 N•m (33 lb-ft)

1
Endast enheter med ett presspassat mellanstycke.
DPSG,OUO1004,850 –67–27APR99–2/2

CTM132 (20MAR01) 06-200-26 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=436
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 080 — Specifikationer för reparation


av luftinsugnings- och avgassystem

Detalj Mått Specifikation

Turboaggregatets axel Radiallagerspel (största tillåtna) 0,13-0,18 mm (0.005-0.007 in.)

Turboaggregatets axel Axiallagerspel 0,064-0,114 mm


(0.0025-0.0045 in.)

Turboaggregatets avlastningsventil Aktiveringsdonets axialspel 0,05-0,056 mm (0.002-0.022 in.)

Skruvar, turboaggregat/avgasgrenrör Moment 24 N•m (18 lb-ft)

Turboaggregatets oljereturledning Moment 34 N•m (25 lb-ft)

Skruvar, avgasgrenrör/topplock Moment 80 N•m (60 lb-ft)


(6081HRW-motorer)

Skruvar, avgasgrenrör/topplock (alla Moment 47 N•m (35 lb-ft)


andra motorer)

Insugningsgrenrör/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft)

Mellankylarkåpa/insugningsgrenrör Moment 34 N•m (25 lb-ft)

Mellankylarkåpa/insugningsgrenrör Moment 34 N•m (25 lb-ft) 06


200
Mellankylare/topplock Moment 47 N•m (35 lb-ft) 27

DPSG,OUO1004,853 –67–28APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 06-200-27 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=437
Reparations- och allmänna OEM-specifikationer

Grupp 100 — Specifikationer för reparation


av start- och laddningssystem

Detalj Mått Specifikation

Fästelement för generator (övre) Moment 27 N•m (20 lb-ft)

Fästelement för generator (undre) Moment 80 N•m (60 lb-ft)

Fästelement för generatorfäste och


bygel

Skruvar (7/8"), generatorns Moment 35 N•m (26 lb-ft)


justeringsbygel/termostathus

Skruvar (2"), generatorns Moment 61 N•m (45 lb-ft)


justeringsbygel/termostathus

Skruvar (1 3/4"), generatorns Moment 61 N•m (45 lb-ft)


främre stöd/bakre stöd

Skruvar (1 och 1 1/4"), Moment 35 N•m (26 lb-ft)


generatorfäste/generatorstöd

Skruvar (1 och 1 1/4"), Moment 61 N•m (45 lb-ft)


generatorfäste/termostathus
06
200
28 Fästelement för startmotor (övre) Moment 44 N•m (33 lb-ft)

Fästelement för startmotor (undre) Moment 27 N•m (20 lb-ft)

DPSG,OUO1004,858 –67–28APR99–1/1

CTM132 (20MAR01) 06-200-28 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=438
Grupp 210
Specifikationer för diagnos
Grupp 150 — Specifikationer för diagnos på
grundmotor (inkluderar
dynamometerspecifikationer (OEM) samt
specifikationer för turboförstärkning)

Motorns kompressionstryck:

OBS! Det angivna trycket uppmättes på 300 m (1000 ft)


höjd över havet. Mätartrycket sänks med 3,6
procent för varje ökning av höjden över havet med
300 m (1000 ft).

Specifikation
Motorns kompressionstryck—
Kompressionstryck ........................................................... 2,380-2,790 kPa
(23,8-27,9 bar)
(345-405 psi)

Alla cylindrar inom en motor bör ha ungefär samma tryck.


Skillnaden mellan dem får inte vara mer än 340 kPa (3,4
bar) (50 psi).

Oljetrycket

Specifikation
Specifikationer för oljetryck—
Minimum, ingen belastning vid
850 varv/min (låg tomgång) ........................... 138 kPa (1.38 bar) (20 psi)
06
Maximum, full belastning vid 220
210
varv/min (nominellt varvtal) .............................. 400 kPa (4.0 bar) (58 psi)
1

Aktiveringsdon för turboaggregatets avlastningsventil

OBS! Specifikationerna nedan gäller det lufttryck som


fordras för att flytta aktiveringsdonet i
avlastningsventilen.

TRYCKSPECIFIKATION FÖR AKTIVERINGSDONET FÖR


TURBOAGGREGATETS AVLASTNINGSVENTIL
Engine Model Number Tryck på aktiveringsdonet
(motorns modellnummer)
6081AT001 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW04 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW05 144,28 kPa (14,4 bar) (20.92 psi)
6081HDW01 184,83 kPa (18,5 bar) (26.8 psi)
6081HT001 193,10 kPa (19,3 bar) (28.0 psi)

Termostat

SPECIFIKATIONER FÖR TERMOSTATPROV


Nominellt värde Börjar öppna sig Helt öppen
(område) (nominellt)
71°C (160°F) 69-72°C (156-162°F) 84°C (182°F)
77°C (170°F) 74-78°C (166-172°F) 89°C (192°F)
82°C (180°F) 80-84°C (175-182°F) 94°C (202°F)
89°C (192°F) 86-90°C (187-194°F) 101°C (214°F)
90°C (195°F) 89-93°C (192-199°F) 103°C (218°F)
92°C (197°F) 89-93°C (193-200°F) 105°C (221°F)
96°C (205°F) 94-97°C (201-207°F) 100°C (213°F)
99°C (210°F) 96-100°C (205-212°F) 111°C (232°F)
DPSG,RG40854,702 –67–02AUG00–1/1

CTM132 (20MAR01) 06-210-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=439
Specifikationer för diagnos

Provspecifikationer för dynamometer

Effektvärdena för OEM-tillämpningar för olika


insprutningspumpar visas i tabellerna som följer. För
konstruktionstillämpningar hänvisas till
specifikationshandbok SP458 (USA). För
jordbrukstillämpningar i Nordamerika hänvisas till
specifikationshandbok DB1216 (USA).

OBS! Specifikationerna som visas gäller OEM-motorer


tillverkade i Waterloo. Specifikationer kan ändras.
Vi hänvisar till fabrikens DTAC för bistånd.

De angivna motorvarvtalen är förinställda på


fabriken. I de flesta fall kan de låga
tomgångsvarvtalen ställas om med utgång från de
specifika kraven för fordonstillämpningen ifråga. För
motorvarvtal som skiljer sig från dem som
förinställts på fabriken hänvisas till maskinens
verkstadshandbok.

Effektvärdena specificerar svänghjulseffekt utan


fläkt eller tillbehör som luftkompressorer.

Om de specifikationer som söks inte kan hittas skall


fabrikens DTAC kontaktas.
Forts på nästa sida RG41183,000002A –67–09FEB01–1/6
06
210
2

CTM132 (20MAR01) 06-210-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=440
Specifikationer för diagnos

EFFEKTVÄRDEN MED DYNAMOMETER FÖR OEM-MOTORER1


Motormodell Insprutnings- Insprutnings- Leverantör av Regulator- Nominellt Hög tomgång3 Effektvärde
pumpens pumpens insprutnings- inställning varvtal2 (rpm) (rpm) kW (bhp)
tillbehörskod artikelnummer pump
6081AF001 1601 RE502438 Bosch Standard 2200 2420 149 (200)
1602 RE502438 Bosch Standard 2200 2420 149 (200)
1603 RE66449 Bosch 3-5% 1500 1575 182 (244)
1604 RE66456 Bosch 3-5% 1500 1575 182 (244)
1605 RE66456 Bosch 3-5% 1500 1575 182 (244)
1606 RE502439 Bosch Standard 2200 2420 149 (200)
1607 RE66450 Bosch 3-5% 1500 1575 219 (292)
1608 RE66457 Bosch 3-5% 1500 1575 219 (292)
1609 RE66457 Bosch 3-5% 1500 1575 219 (293)
1610 RE62642 Bosch Standard 2200 2420 187 (250)
1611 RE66243 Bosch Standard 2200 2420 205 (275)
1612 RE62644 Bosch 3-5% 1800 1890 205 (275)
1613 RE501785 Bosch Standard 2200 2420 205 (275)4
1615 RE501785 Bosch Standard 2200 2420 205 (275)4
1616 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 159 (213)4
2200 2420 187 (250)4
1617 RE66244 Bosch Standard 2200 2420 168 (225)4
2200 2420 205 (275)
1618 RE63766 Bosch Standard 2200 2420 187 (250)
1619 RE63767 Bosch 3-5% 1800 1870 168 (225)
2200 2420 205 (275) 06
1620 RE501786 Bosch Standard 2200 2420 205 (275)4 210
3
1621 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 175 (235)4
2200 2420 205 (275)4
1622 RE64162 Bosch 3-5% 1800 1890 224 (300)
1623 RE64214 Bosch 3-5% 1800 1890 224 (300)
1624 RE64214 Bosch 3-5% 1800 1890 224 (300)
1632 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1633 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1634 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1635 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (2754)
1640 RE62642 Bosch Standard 2200 2420 187 (250)4
1641 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1642 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1643 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1644 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1645 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1646 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1647 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1648 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1649 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1650 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1651 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1652 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1653 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
Forts på nästa sida RG41183,000002A –67–09FEB01–2/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=441
Specifikationer för diagnos

EFFEKTVÄRDEN MED DYNAMOMETER FÖR OEM-MOTORER1


Motormodell Insprutnings- Insprutnings- Leverantör av Regulator- Nominellt Hög tomgång3 Effektvärde
pumpens pumpens insprutnings- inställning varvtal2 (rpm) (rpm) kW (bhp)
tillbehörskod artikelnummer pump
1654 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1655 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1656 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 168 (225)4
2200 2420 205 (275)
1657 RE66243 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1658 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1659 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)4
1660 RE503175 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)4
1661 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1662 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1663 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1664 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1665 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1666 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 187 (250)
1667 RE503346 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
1668 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
1669 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
1670 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
1671 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
1672 RE503348 Bosch Elektronisk 2200 2420 205 (275)
06
1673 RE506419 Motorpal Standard 2200 2420 168 (225)
210
4 1674 RE506419 Motorpal Standard 2200 2420 168 (225)
1676 RE62644 Bosch 3-5% 1800 1890 187 (250)
2200 2420 205 (275)
1681 RE502806 Bosch Standard 2100 2320 205 (275)
1682 RE503822 Bosch 3-5% 1700 1890 258 (344)
1683 RE503822 Bosch 3-5% 1700 1890 258 (344)
1684 RE503823 Bosch 3-5% 1700 1890 258 (344)
1685 RE505672 Bosch 3-5% 1500 1560 225 (300)
1686 RE505672 Bosch 3-5% 1500 1560 225 (300)
1687 RE503823 Bosch 3-5% 1500 1560 225 (300)
1688 RE506543 Bosch Standard 2200 2420 205 (273)
Forts på nästa sida RG41183,000002A –67–09FEB01–3/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=442
Specifikationer för diagnos

EFFEKTVÄRDEN MED DYNAMOMETER FÖR OEM-MOTORER1


Motormodell Insprutnings- Insprutnings- Leverantör av Regulator- Nominellt Hög tomgång3 Effektvärde
pumpens pumpens insprutnings- inställning varvtal2 (rpm) (rpm) kW (bhp)
tillbehörskod artikelnummer pump
6081HF001 1601 RE62686 Bosch Standard 2200 2420 224 (300)4
1602 RE62686 Bosch Standard 2200 2420 224 (300)4
1603 RE62687 Bosch 3-5% 1800 1890 240 (320)
1604 RE62687 Bosch 3-5% 1800 1890 240 (320)
1605 RE63769 Bosch Standard 2200 2420 224 (300)4
1606 RE63770 Bosch 3-5% 1800 1890 240 (320)
1621 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 190 (255)4
2200 2420 224 (300)4
1622 RE66458 Bosch 3-5% 1500 1575 200 (267)
1623 RE66458 Bosch 3-5% 1500 1575 200 (267)
1624 RE66451 Bosch 3-5% 1500 1560 200 (267)
1500 1560 245 (328)
1633 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)4
1639 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)4
1640 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)4
1641 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1642 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1643 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1644 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1645 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1646 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4 06
210
1647 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
5
1648 RE503345 Bosch Elektronisk 2100 2420 224 (300)4
1661 RE503812 Bosch 3-5% 1500 1575 255 (342)
1662 RE503812 Bosch 3-5% 1500 1575 255 (342)
1663 RE503813 Bosch 3-5% 1500 1575 255 (342)
1680 RE501861 Bosch Standard 2100 2320 224 (300)
1681 RE505670 Bosch 3-5% 1800 1890 263 (353)
1682 RE505670 Bosch 3-5% 1800 1890 263 (353)
1683 RE505475 Bosch 3-5% 1800 1890 263 (353)
1684 RE503812 Bosch 3-5% 1500 1575 268 (357)
1685 RE505670 Bosch 3-5% 1500 1575 225 (302)
1686 RE503812 Bosch 3-5% 1500 1575 268 (359)
1687 RE505670 Bosch 3-5% 1800 1890 308 (413)
1688 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)
1689 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)
1690 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)
1691 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)
1692 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)
1693 RE503345 Bosch Elektronisk 2200 2420 224 (300)

Forts på nästa sida RG41183,000002A –67–09FEB01–4/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=443
Specifikationer för diagnos

EFFEKTVÄRDEN MED DYNAMOMETER FÖR OEM-MOTORER1


Motormodell Insprutnings- Insprutnings- Leverantör av Regulator- Nominellt Hög tomgång3 Effektvärde
pumpens pumpens insprutnings- inställning varvtal2 (rpm) (rpm) kW (bhp)
tillbehörskod artikelnummer pump
6081TF001 1601 RE66241 Bosch Standard 2200 2420 149 (200)
1602 RE66241 Bosch Standard 2200 2420 149 (200)
1603 RE62837 Denso 3-5% 1800 1890 157 (210)
1604 RE62837 Denso 3-5% 1800 1890 157 (210)
1605 RE66242 Bosch Standard 2200 2420 157 (210)
1606 RE63750 Denso 3-5% 1800 1890 157 (210)
2200 2420 149 (200)
1608 RE66459 Denso 3-5% 1500 1575 131 (175)
1500 1575 187 (250)
1609 RE66459 Denso 3-5% 1500 1575 131 (175)
1500 1575 187 (250)
1610 RE66448 Denso 3-5% 1500 1575 131 (175)
1611 RE501016 Denso Standard 2200 2420 128 (171)
2200 2420 168 (225)
1612 RE501016 Denso Standard 2200 2420 128 (171)
1613 RE501198 Denso Standard 2200 2420 128 (171)
1614 RE505268 Bosch 3-5% 1800 1890 194 (260)
1615 RE505268 Bosch 3-5% 1800 1890 194 (260)
1616 RE505269 Bosch 3-5% 1800 1890 194 (260)
1617 RE506416 Motorpal Standard 2200 2420 149 (200)
1618 RE506416 Motorpal Standard 2200 2420 149 (200)
06
210 1619 RE505486 Bosch 3-5% 1500 1575 169 (227)
6 1620 RE505671 Bosch 3-5% 1500 1575 169 (227)
1621 RE505671 Bosch 3-5% 1500 1575 169 (227)

Forts på nästa sida RG41183,000002A –67–09FEB01–5/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=444
Specifikationer för diagnos

EFFEKTVÄRDEN MED DYNAMOMETER FÖR OEM-MOTORER1


Motormodell Insprutnings- Insprutnings- Leverantör av Regulator- Nominellt Hög tomgång3 Effektvärde
pumpens pumpens insprutnings- inställning varvtal2 (rpm) (rpm) kW (bhp)
tillbehörskod artikelnummer pump
6081HF070 166A RE501640 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166B RE508233 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166C RE501640 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166D RE508233 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166E RE501640 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166F RE508233 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166G RE501640 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
166H RE508233 Denso HPCR 2200 2350 242 (325)4
16GA RE501640 Denso HPCR 1000 1800 259 (347)
16GB RE508233 Denso HPCR 1800 1800 259 (347)
16GC RE501640 Denso HPCR 1800 1800 259 (347)
16GD RE508233 Denso HPCR 1800 1800 259 (347)
16JA RE501640 Denso HPCR 1800 1800 308 (413)
16JB RE508233 Denso HPCR 1800 1800 308 (413)
16JC RE501640 Denso HPCR 1800 1800 308 (413)
16JD RE508233 Denso HPCR 1800 1800 308 (413)
1
De upptagna varvtalen är förinställda för tillämpningen enligt fabriksspecifikationen. Därför kan varvtalet variera beroende på tillämpningens
särskilda fordringar. För motorvarvtal som skiljer sig från dem som förinställts på fabriken hänvisas till maskinens verkstadshandbok.
2
Motorer för generatorenheter (3-5-provents regulator) går vanligen med 1500 (50 Hz) eller 1800 (60 Hz) varv/min, när de fungerar med
belastning beroende på variationerna i växelströmmen.
3
På motorer med standardregulatorer ligger den höga tomgången 7-10 % högre än nominellt varvtal. På motorer med regulatorer för 06
generatorenheter ligger den höga tomgången 3-5 % högre än nominellt varvtal. 210
4 7
Dessa motorer har en effektökning på 7 %, vilket medger en SPORADISKG funktion på 7 % mer än nominell effekt.

RG41183,000002A –67–09FEB01–6/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=445
Specifikationer för diagnos

Specifikationer för insugningsgrenrörets


tryck (turboförstärkning)
TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE JORDBRUKSUTRUSTNING)
Maskinmodell Motormodell Insprutnings- Nominell Nominellt Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens effekt vid varvtal med varvtal med full belastning
artikelnr nominellt full belastning kPa (bar) (psi)
varvtal med varv/min
full belastning
kW (hp)
Des Moines, Iowa, USA
Bomullsplockare RG6081HN001 RE61658 219 (294) 2200 183-200 kPa (1,83-2 bar) (26-29 psi)
9976
RG6081HN003 RE501867 240 (321) 2200 200-245 kPa (2-2,45 bar) (29-36 psi)
Bomullsplockare RG6081AN001 RE500742 187 (251) 2200 N/Aa
9970
Harvester
Skördetröskor 9510 RG6081HH001 RE62645 167 (223) 2200 106-130 kPa (1,06-1,3 bar) (15-19 psi)
med låg effekt
RE61658 207 (278) 2200 184-226 kPa (1,84-2,26 bar) (26-33 psi)
Skördetröskor 9510 RG6081HH002 RE62645 182 (244) 2200 122-150 kPa (1,22-1,5 bar) (17-22 psi)
med hög effekt
Skördetröskor 9610 RG6081HH003 RE61658 206 (276) 2200 136-1676 kPa (1,36-1,67 bar) (19-25 psi)
/CTSII/CTSIIE(98)
RE62645 187 (251) 2200 149-183 kPa (1,49-1,83 bar) (21-27 psi)
CTSIIE(99) RG6081HH004 RE501867 240 (321) 2200 203-249 kPa (2,03-2,49 bar) (29-36 psi)
06 RE61658 240 (321) 2200 183-225 kPa (1,83-2,25 bar) (27-33 psi)
210
Skördetröskor RG6081HH005 RE501867 240 (321) 2200 197-241 kPa (1,97-2,41 bar) (29-25 psi)
8
9750STS
Skördetröskor RG6081HH006 RE61658 224 (300) 2200 158-194 kPa (1,58-1,94 bar) (23-28 psi)
9650STS
Amadus RG6081HH007 RE62645 181 (243) 2200 124-152 kPa (1,24-1,52 bar) (18-22 psi)
jordnötsskördetröska
Skördetröskor 9550 RG6081HH008 RE503876 173 (232) 2200 171-211 kPa (1,71-2,11 bar) (25-31 psi)
med låg effekt
RE503347 173 (232) 2200 171-211 kPa (1,71-2,11 bar) (25-31 psi)
a
Skördetröskor 9550 RG6081HH009 N/A 183 (245) 2200 122-150 kPa (1,22-1,5 bar) (18-22 psi)
med hög effekt
Skördetröskor 9650 RG6081HH010 RE503345 210 (281) 2200 172-211 kPa (1,72-2,11 bar) (25-31 psi)
RE61658 210 (281) 2200 136-167 kPa (1,36-1,67 bar) (20-24 psi)
Skördetröskor RG6081HH010 RE503345 210 (281) 2200 172-211 kPa (1,72-2,11 bar) (25-31 psi)
9650STS
RE61658 210 (281) 2200 136-167 kPa (1,36-1,67 bar) (20-24 psi)
Skördetröskor RG6081HH011 N/Aa 242 (324) 2200 207-254 kPa (2,07-2,54 bar) (30-37 psi)
9650CTSE
Zweibrücken, Tyskland
Skördetröskor 2056 RG6081HZ003 RE62646 169 (226) 2200 123-151 kPa (1,23-1,51 bar) (17-22 psi)
Skördetröskor 2256 RG6081HZ007 RE501996 174 (234) 2200 128-158 kPa (1,28-1,58 bar) (18-23 psi)
Skördetröskor RG6081HZ005 RE67359 188 (252) 2200 135-165 kPa (1,35-1,65 bar) (19-24 psi)
2258/2058
Skördetröskor RG6081HZ002 RE62647 201 (270) 2200 149-183 kPa (1,49-183 bar) (21-27 psi)
2264/2064
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen.
Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–1/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=446
Specifikationer för diagnos

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE JORDBRUKSUTRUSTNING)


Maskinmodell Motormodell Insprutnings- Nominell Nominellt Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens effekt vid varvtal med varvtal med full belastning
artikelnr nominellt full belastning kPa (bar) (psi)
varvtal med varv/min
full belastning
kW (hp)
Skördetröskor RG6081HZ001 RE67358 212 (284) 2200 162-198 kPa (1,62-1,98 bar) (23-29 psi)
2266/2066
RE62686 224 (300) 2200 176-216 kPa (1,76-2,16 bar) (25-32 psi)
RE61658 207 (278) 2200 157-193 kPa (1,57-1,93 bar) (22-28 psi)
RE57373 207 (278) 2200 157-193 kPa (1,57-1,93 bar) (22-28 psi)
Skördetröskor 2268 RG6081HZ006 RE501867 233 (312) 2200 192-235 kPa (1,92-2,35 bar) (28-24 psi)
Självgående 6650- RG6081HZ004 RE61658 223 (299) 2100 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-31 psi)
skördetröskor
Horizontina, Brasilien
Skördetröskor RG6081ACQ01 RE66243 168 (225) 2200 153-188 kPa (1,53-1,88 bar) (22-27 psi)
1185A

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE JORDBRUKSUTRUSTNING) FORTSÄTTNING


Maskinmodell Motormodell Insprutnings- Nominell Nominellt Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens effekt vid varvtal med varvtal med full belastning
artikelnr nominellt full belastning kPa (bar) (psi)
varvtal med varv/min
full belastning
kW (hp)
Waterloo, Iowa, USA
7710-traktorer RG6081TRW01, N/Aa 120 (161) 2100 100-124 kPa (1,00-1,24 bar) (14-18 psi) 06
03, 05, 07, 09 210
9
7810-traktorer RG6081TRW02, N/Aa 135 (181) 2100 121-149 kPa (1,21-1,49 bar) (17-22 psi)
04, 06, 08, 10
8100/8100T- RG6081HRW06, 10 RE67771 141 (189) 2200 110-136 kPa (1,10-1,36 bar) (16-20 psi)
traktorer
8110/8100T- RG6081HRW11, 12 RE501859 152 (203) 2200 117-144 kPa (1,17-1,44 bar) (17-21 psi)
traktorer
8200/8200T- RG6081HRW02, 07 RE62645 159 (213) 2200 121-149 kPa (1,21-1,49 bar) (17-22 psi)
traktorer
8210/8210T- RG6081HRW13, RE501859 168 (226) 2200 133-163 kPa (1,33-1,63 bar) (19-24 psi)
traktorer HRW14
8300/8300T- RG6081HRW08, 09 RE62645 176 (236) 2200 135-166 kPa (1,35-1,66 bar) (19-24 psi)
traktorer
8310/8310T- RG6081HRW15, 16 RE501859 190 (255) 2200 159-195 kPa (1,59-1,95 bar) (23-28 psi)
traktorer
8400/8400T- RG6081HRW01, RE61658 195 (261) 2200 140-172 kPa (1,40-1,72 bar) (20-25 psi)
traktorer 03, 04
8410/8410T- RG6081HRW17, 18 RE501676 212 (284) 2200 156-191 kPa (1,56-1,91 bar) (23-28 psi)
traktorer
9100-traktorer RG6081HRW05 RE61658 191 (256) 2100 144-176 kPa (1,44-1,76 bar) (20-26 psi)
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–2/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-9 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=447
Specifikationer för diagnos

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE KONSTRUKTIONSUTRUSTNING)


Maskinmodell Motormodell Insprutnings- Nominell effekt Nominellt Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens vid nominellt varvtal med varvtal med full belastning
artikelnr varvtal med full belastning kPa (bar) (psi)
full belastning varv/min
kW (hp)
Davenport, Iowa, USA
Lunnare RG6081TDW01 RE65102 128 (172) 2200 131-161 kPa (1,31-1,61 bar) (19-24 psi)
740G/748G
Väghyvlar RG6081HDW01 RE68148 162 (217) 2000 154-190 kPa (1,54-1,9 bar) (22-28 psi)
770CH/772CH
770 C-väghyvlar RG6081HDW01 RE68148 162 (217) 2000 154-190 kPa (1,54-1,9 bar) (22-28 psi)
RG6081HDW03 RE66421 122 (163) 2000 114-140 kPa (1,14-1,4 bar) (16-21 psi)
Lastare 644G RG6081HDW04 RE66248 134 (179) 2200 113-139 kPa (1,13-1,39 bar) (16-20 psi)
RG6081ADW01 RE64251 125 (167) 2100 111-137 kPa (1,11-1,37 bar) (16-20 psi)
Lastare 644H RG6081HDW05 RE62645 166 (223) 1800 130-160 kPa (1,3-1,6 bar) (18-24 psi)
RE62645 178 (238) 2200 160-196 kPa (1,60-1,96 bar) (23-29 psi)
Lastaer 644H/LX RG6081HDW06 RE62645 191 (257) 1800 141-173 kPa (1,41-1,73 bar) (20-25 psi)
RE62645 178 (238) 2200 160-196 kPa (1,6-1,96 bar) (23-29 psi)
Laster LX150 6081HDW70 RE62645 166 (223) 1800 130-160 kPa (1,3-1,6 bar) (18-24 psi)
RE62645 150 (201) 2200 150-184 kPa (1,5-1,84 bar) (21-27 psi)
Dubuque, Iowa, USA
Skrapor 762B RG6081AT001 RE66245 139 (187) 2100 138-170 kPa (1,38-1,7 bar) (20-25 psi)
Bandtraktorer 850C RG6081AT002 RE67448 132 (177) 2100 149-183 kPa (1,49-1,83 bar) (21-27 psi)
Grävmaskiner RG6081HT001 RE71286 184 (247) 2000 162-198 kPa (1,62-1,98 bar) (23-29 psi)
06 330LC/370
210
10 Skogsavverkning
Timmerlastare RG6081ATJ01 N/Aa 187 (251) 2200 N/Aa
530B/535
Lunnare 660D RG6081ATJ02 N/Aa 149 (200) 2200 N/Aa
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–3/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-10 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=448
Specifikationer för diagnos

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE OEM/ANDRA UTRUSTNINGSTILLVERKARE)


Motornummer Tillbehörskod Insprutnings- Nominell effekt Nominellt varvtal Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens vid nominellt med full varvtal med full belastning
artikelnr varvtal med full belastning kPa (bar) (psi)
belastning varv/min
kW (hp)
RG6081AF001 1601, 1602 RE502438 149 (200) 2200 137-169 kPa (1,37-1,69 bar) (20-25 psi)
1603 RE66449 157 (211) 1500 142-174 kPa (1,42-1,74 bar) (20-25 psi)
1604, 1605 RE66456 157 (211) 1500 142-174 kPa (1,42-1,74 bar) (20-25 psi)
1606 RE503430 149 (200) 2200 137-169 kPa (1,37-1,69 bar) (20-25 psi)
1607 RE66450 187 (251) 1500 179-119 kPa (1,79-2,19 bar) (26-32 psi)
1608, 1609 RE66457 187 (251) 1500 179-219 kPa (1,79-2,19 bar) (26-32 psi)
1610 RE62642 187 (251) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
1611 RE66243 168 (227) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
1612, 1676 RE62644 187 (251) 1800 174-214 kPa (1,74-2,14 bar) (25-31 psi)
1613 RE501785 205 (275) 2200 186-228 kPa (1,86-2,28 bar) (27-33 psi)
1615 RE501785, 205 (275) 2200 186-228 kPa (1,86-2,28 bar) (27-33 psi)
RE62648
1617 RE66244 168 (227) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
1618 RE63766 187 (251) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
1619 RE63767 187 (251) 2200 174-214 kPa (1,74-2,14 bar) (25-31 psi)
1620 RE501786, 205 (275) 2200 190-233 kPa (1,90-2,33 bar) (27-33 psi)
RE63768
1621 RE503345, Sporadiskt: 205 2200 Sporadiskt: 190-234 kPa (1,90-2,34 bar)
RE507686, (275) (27-34 psi)
RE61658 Kontinuerligt: 174 Kontinuerligt: N/Aa 06
(233) 210
1622 RE64162 224 (300) 1800 202-248 kPa (2,02-2,48 bar) (29-36 psi) 11

1623, 1624 RE64214 224 (300) 1800 202-248 kPa (2,02-2,48 bar) (29-36 psi)
1633, 1635, RE503348, Sporadiskt: 2200 Sporadiskt: 190-234 kPa (1,90-2,34 bar)
1642, 1651, RE507696, 205 (275) (27-34 psi)
1652, 1653, RE66463 Kontinuerligt: Kontinuerligt: N/Aa
1654, 1655, 174 (233)
1656, 1658,
1659, 1662,
1668, 1669,
1670, 1671,
1672
1640 RE62642, 187 (251) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
RE 62646
1616, 1625, RE503346, Sporadiskt: 2200 Sporadiskt: 171-209 kPa (1,71-2,09 bar)
1632, 1634, RE507695, 187 (251) (24-30 psi)
1641, 1643, RE62643 Kontinuerligt: Kontinuerligt: N/Aa
1644, 1645, 159 (213)
1646, 1647,
1648, 1649,
1650, 1661,
1663, 1664,
1665, 1666,
1667
1657 RE66463 Sporadiskt: 2200 Sporadiskt: 190-234 kPa (1,90-2,34 bar)
205 (275) (27-34 psi)
Kontinuerligt: Kontinuerligt: N/Aa
174 (233)
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen.

Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–4/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-11 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=449
Specifikationer för diagnos

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE OEM/ANDRA UTRUSTNINGSTILLVERKARE)


Motornummer Tillbehörskod Insprutnings- Nominell effekt Nominellt varvtal Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens vid nominellt med full varvtal med full belastning
artikelnr varvtal med full belastning kPa (bar) (psi)
belastning varv/min
kW (hp)
1660 RE503175, Sporadiskt: Sporadiskt: 171-209 kPa (1,71-2,09 bar)
RE503356, 187 (251) (24-30 psi)
RE507697 Kontinuerligt: Kontinuerligt: 142-174 kPa (1,42-1,74 bar)
159 (213) (20-25 psi)
1673, 1674 RE506419 168 (227) 2200 171-209 kPa (1,71-2,09 bar) (24-30 psi)
1681 RE502806 224 (300) 2350, 3100 226-277 kPa (2,26-2,77 bar) (33-40 psi)
216 (290) 1760 N/Aa
179 (240) 1470 N/Aa
1682, 1683 RE503822 246 (330) 1800 249-305 kPa (2,49-3,05 bar) (36-44 psi)
1684, 1687 RE503823 246 (330) 1800 249-305 kPa (2,49-3,05 bar) (36-44 psi)
1685, 1686 RE505672 225 (302) 1500 N/Aa
1688 RE506543 205(275) 2200 190-234 kPa (1,90-2,34 bar) (27-34 psi)
RG6081HF001 1601, 1602 RE62686 224 (300) 2200 176-216 kPa (1,76-2,16 bar) (25-31 psi)
1603, 1604 RE62687 240 (322) 1800 209-257 kPa (2,09-2,57 bar) (30-38 psi)
1605 RE63769 224 (300) 2200 176-216 kPa (1,76-2,16 bar) (25-31 psi)
1606 RE63770 240 (322) 1800 209-257 kPa (2,09-2,57 bar) (30-38 psi)
1621, 1633, RE503345, Sporadiskt: 2200 Sporadiskt: 176-216 kPa (1,76-2,16 bar)
1640, 1641, RE507686, 224 (300) (25-31 psi)
1642, 1643, RE61658 Kontinuerligt: Kontinuerligt: 171-209 kPa (1,71-2,09 bar)
1644, 1645, 190 (255) (24-30 psi)
06 1646, 1647,
210 1648, 1688,
12 1689, 1690,
1691, 1692,
1693
1622, 1623 RE66458 200 (268) 1500 188-230 kPa (1,88-2,30 bar) (27-33 psi)
1624 RE66451 200 (268) 1500 188-230 kPa (1,88-2,30 bar) (27-33 psi)
1639 RE503345, Sporadiskt: 2200 Sporadiskt: 176-216 kPa (1,76-2,16 bar)
RE61658 224 (300) (25-31 psi)
Kontinuerligt: Kontinuerligt: 171-209 kPa (1,71-2,09 bar)
190(255) (24-30 psi)
1661, 1662, RE503812 268 (360) 1500 N/Aa
1684, 1686
1663 RE503813 268 (360) 1500 N/Aa
1680 RE501861 224 (300) 2350 N/Aa
224 (300) 2100 214-263 kPa (2,14-2,63 bar) (31-38 psi)
216 (290) 1760 N/Aa
179 (240) 1470 N/Aa
1681, 1682, RE505670 308 (413) 1800 258-316 kPa (2,58-3,16 bar) (37-46 psi)
1685, 1687
1683 RE505475 308 (413) 1800 258-316 kPa (2,58-3,16 bar) (37-46 psi)
RG6081TF001 1601, 1602 RE66241 149 (200) 2200 137-168 kPa (1,37-1,68 bar) (20-24 psi)
1603, 1604 RE62837 157 (211) 1800 207-253 kPa (2,07-2,53 bar) (30-37 psi)
1605 RE66242 149 (200) 2200 157-193 kPa (1,57-1,93 bar) (22-28 psi)
1606 RE63750 157 (211) 1800 207-253 kPa (2,07-2,53 bar) (30-37 psi)
1608, 1609 RE66459 131 (176) 1500 157-193 kPa (1,57-1,93 bar) (22-28 psi)
1610 RE66448 131 (176) 1500 157-193 kPa (1,57-1,93 bar) (22-28 psi)
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen. Forts på nästa sida DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–5/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-12 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=450
Specifikationer för diagnos

TURBOFÖRSTÄRKNINGSTRYCK (JOHN DEERE OEM/ANDRA UTRUSTNINGSTILLVERKARE)


Motornummer Tillbehörskod Insprutnings- Nominell effekt Nominellt varvtal Turboförstärkningstryck vid nominellt
pumpens vid nominellt med full varvtal med full belastning
artikelnr varvtal med full belastning kPa (bar) (psi)
belastning varv/min
kW (hp)
1611, 1612 RE501016 128(172) 2200 127-156 kPa (1,27-1,56 bar) (18-23 psi)
1613 RE501198 128(172) 2200 127-156 kPa (1,27-1,56 bar) (18-23 psi)
1614, 1615 RE505268 185(248) 1800 183-225 kPa (1,83-2,25 bar) (26-33 psi)
1616 RE505269 185(248) 1800 183-225 kPa (1,83-2,25 bar) (26-33 psi)
RG6081AFM01 1601, 1602 N/Aa 280 (375) 2400 200-250 kPa (2,0-2,5 bar) (29-36 psi)
a
N/A 246 (330) 2300 160-195 kPa (1,6-1,95 bar) (23-28 psi)
N/Aa 224 (300) 2200 125-175 kPa (1,25-1,75 bar) (18-25 psi)
N/Aa 175 (235) 2100 95-115 kPa (0,95-1,15 bar) (13-16 psi)
a
1603, 1604 N/A 168 (225) 1800 128-157 kPa (1,28-1,57 kPa) (18.6-23.0
psi)
1605, 1606 N/Aa 139 (186) 1500 117-144 kPa (1,17-1,44 kPa) (17-21 psi)
RG6081HF070 16GA, 16GB, N/Aa Huvud: 220 (295) 1800 Huvud: 183-225 kPa (1,83-2,25 bar)
16GC, 16GD Reserv: 259 (26.5-32 psi)
(347) Reserv: 216-264 kPa (2,16-2,64 bar) (31-
38 psi)
16JA, 16JB, N/Ab Huvud: 263 (353) 1800 Huvud: 217-266 kPa (2,17-2,66 bar) (31-
16JC, 16JD Reserv: 308 38 psi)
(413) Reserv: 243-297 kPa (2,43-2,97 bar) (35-
42 psi)
166A, 166B, N/Ab Sporadiskt: 242 2200 Sporadiskt: 194-238 kPa (1,94-2,38 bar)
166C, 166D, (325) (28-34 psi) 06
166E, 166F, Kontinuerligt: 224 Kontinuerligt: 181-221 kPa (1,81-2,21 bar) 210
166G, 166H (300) (26-32 psi) 13
166L, 166M, N/Ab Sporadiskt: 224 2200 Sporadiskt: 181-221 kPa (1,81-2,21 bar)
166N, 166P, (300) (26-32 psi)
166R, 166S, Kontinuerligt: 205 Kontinuerligt: 167-204 kPa (1,67-2,04 bar)
166T, 166U (275) (24-29 psi)
a
N/A = Ej tillgängligt vid tiden för utgivningen.
b
N/A = Ej tillängligt vid tiden för utgivningen.

DPSG,OUO1004,290 –67–23JUL98–6/6

CTM132 (20MAR01) 06-210-13 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=451
Specifikationer för diagnos

Höjdens och temperaturens inverkan på


motorns prestanda

Höjden över havet, bränsletemperaturen, lufttemperaturen


och -fuktigheten kan inverka på motorns prestanda.
Normalt sätter förändringar i atmosfären ner motorns
effekt med de procenttal som framgår av tabellen nedan.

ÄNDRING I ATMOSFÄREN % REDUCERING


AV EFFEKTEN
Höjning av bränsletemperaturen med 1°C (1.8°F) över 40°C (104°F) ..
.......................................................................................................... 0,29
Höjning av lufttemperaturen med 5,5°C (10°F) över 25°C (77°F) . 0,50
Motorer utan turbo:
Ökning av höjden med 300 m (1000 ft) över 180 m (600 ft) ......... 3,00

–UN–27MAR98
Turboladdade motorer:
Ökning av höjden med 300 m (1000 ft) över 180 m (600 ft) ......... 0,50
Höjning av luftfuktigheten med 10 % över 0 % .............................. 0,07

RG9094
Turboladdade motorer

RG,RG34710,1064 –67–08JUN99–1/1
06
210
14

CTM132 (20MAR01) 06-210-14 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=452
Register
Sida Sida

A Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-16
Mätning av fläns . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-25
Aktiveringsdon för avlastningsventil Mätning av höjd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-7
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Mätning av höjd (xxx-199,999) . . . . . . . .02-020-28
Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27 Mätning av höjd (200,000-xxx) . . . . . . . .02-021-33
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 O-ringar och packning. . . . . . . . . . . . . . .02-030-34
Aktiveringsdon, avlastningsventil Ommätning av höjd. . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-32
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Tillverkningsdatumkod. . . . . . . . . . . . . . .02-030-17
Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27
Avgasgrenrör
Borttagning, kontroll och installation . . . .02-080-15
Avgasluftläckage (turboladdade motorer) D
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-26
Avgassystem Diagnos
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-13 Fel i kylsystem
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-16 Kylmedel i oljan eller olja i kylmedlet . . .04-150-9
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-27 Kylmedelstemperaturen under den
Axel, vipparmar normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9
Hopsättning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . .02-021-16 Kylmedelstemperaturen över den
Isärtagning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-16 normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8
Kontroll (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-9 Fel på smörjsystem
För hög oljeförbrukning . . . . . . . . . . . . .04-150-2
Högt oljetryck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-7
Lågt oljetryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-6
B Dieselmotorolja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5
Dieselolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Bakre oljetätning och slitring Dieseloljans smörjförmåga . . . . . . . . . . . . . .01-002-3
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1 Drev, fläkt
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-2 Utbyte av lager (fast) . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-4
Hanteringsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-4 Utbyte av lager (inställbart) . . . . . . . . . . . .02-070-1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-5, 02-040-40
Bakre oljetätningshus Indx
Borttagning (motorn inte installerad) . . . .02-040-18 1
Borttagning och installation (motorn installerad, E
8000-traktorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-17
Kontroll av radialkast. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-38 Elsystem
Blandning av smörjmedel . . . . . . . . . . . . . . .01-002-6 Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-18
Block, motor Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-28
Isärtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-29 Extra tillsatsmedel
Rengöring och kontroll av ovansida Påfyllning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-11
Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-27
Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-32
Bränsle
F
Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1
Miljödiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2
Fett
Högtrycks- och universal- . . . . . . . . . . . . .01-002-7
Filter
C Olja, utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-4
Finjustering, riktlinjer. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-19
Cylinderfoder Fläkt
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-8 Kontroll och installation . . . . . . . . . . . . . .02-070-11
Inledande kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1 Fläktdrev
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-35 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-5

CTM132 (20MAR01) Register-1 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=1
Register

Sida Sida

Utbyte av lager (fast) . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-4 K


Utbyte av lager (inställbart) . . . . . . . . . . . .02-070-1
Foder, cylinder Kamaxel
Avglättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-9 Axialspel och kuggspel, kontroll . . . . . . . .02-050-1
Hållare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-190-1 Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-8
Mellanlägg, installation . . . . . . . . . . . . . .02-030-33 Borttagning av drev. . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-10
Mätning av höjd (xxx-199,999) . . . . . . . .02-020-28 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-19
Mätning av höjd (200,000-xxx) . . . . . . . .02-021-33 Installation av drev . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-14
O-ringar och packning. . . . . . . . . . . . . . .02-030-34 Installation av tryckbricka och
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-10 ventilstyrningslock . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-20
Tillverkningsdatumkod. . . . . . . . . . . . . . .02-030-17 Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-12
Främre oljetätning och slitring Lagergång och bussningar, mätning . . . .02-050-12
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-9 Näsans lyft, mätning . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-13
För hög oljeförbrukning. . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-2 Service på bussningar (JDG602) . . . . . .02-050-15
Fördelare, kylmedel Service på bussningar (JDG606) . . . . . .02-050-17
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17 Slutlig hopsättning. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-050-21
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-20
Tryckbrickor, mätning . . . . . . . . . . . . . . .02-050-11
Ventillyftare, kontroll och mätning . . . . . .02-050-11
Kolv
G Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-3
Borttagning av bultbussning och rengöring av
lopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-24
Genomblåsning Bultbussning, installation . . . . . . . . . . . . .02-030-28
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-14 Inledande kontroller. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-1
Isärtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-11
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-13
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-12
H Ringspår, kontroll av slitage . . . . . . . . . .02-030-14
Undersökning av bult och lopp . . . . . . . .02-030-15
Hjälpdrev, borttagning och installation . . . . .02-050-3 Undersökning av bultar och
Indx bussningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-22
2
Högt oljetryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-7
Höjdens inverkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14 Kolvkylningsmunstycken
Borttagning och rengöring . . . 02-030-29, 02-040-32
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-32
Kontroll
Avgasluftläckage (turboladdade
I motorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-26
Igensättning i avgassystem . . . . . . . . . . .04-150-24
Igensättning i avgassystem Igensättning i insugningssystem . . . . . . .04-150-24
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-24 Läckage i turboaggregatets
Igensättning i insugningssystem oljetätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-24 Motorns igångdragningsvarvtal . . . . . . . .04-150-12
Insugningsgrenrör Motoroljetryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-13
Borttagning, kontroll och installation . . . .02-080-16 Skador på topplocket . . . . . . . . . . . . . . .04-150-19
Installation (6081A) . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21 Vevhustryck (genomblåsning) . . . . . . . . .04-150-14
Kontroll och reparation (6081A) . . . . . . .02-080-20 Kylarlock
Insugningsgrenrörets tryck Tryckprov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-17
Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-22 Kylmedel
Insugningsgrenrörets tryck (turboförstärkning) Bortskaffning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-14
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 Dieselmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-8
Insugningsluftläckage Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-10
Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-25 Påfyllning av extra tillsatsmedel . . . . . . .01-002-11

CTM132 (20MAR01) Register-2 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=2
Register

Sida Sida

Varmt klimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-12 Modellbeteckning


Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-9 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1
Kylmedelsfördelare Motor
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-17 Adaptrar på reparationsstativ . . . . . . . . . .02-010-2
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18 Allmän funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-3
Kylmedelspump Etikett med tillbehörskoder . . . . . . . . . . . .01-001-3
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13 Fastsättning på stativ . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-5
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15 Finjustering, riktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-19
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-12 Funktionsteori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-3
Kylmedelspumpkåpans förbigångsrör, Hopsättningsföljd. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-10
utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-16 Inkörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-13
Kylmedelstemperaturkontakt, borttagning och Inkörning (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . . .02-020-37
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-19 Inkörning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . .02-021-42
Kylmedelsvärmare, service . . . . . . . . . . . . .02-070-19 Isärtagningsföljd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-7
Kylsystem Kontroll av rotation . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-42
Diagnos Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-10
Kylmedel i oljan eller olja i kylmedlet . . .04-150-9 Lyftning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-3
Kylmedelstemperaturen under den Modellbeteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1
normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-9 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-4
Kylmedelstemperaturen över den Renoveringsriktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1
normala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-8 Reparationsstativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-1
Funktionsteori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-10 Riktlinjer för inkörning . . . . . . . . . . . . . . .02-010-12
Kontroll och service. . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-16 Serienummerplåt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-2
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-25 Smörjsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-5
Spolning och service. . . . . . . . . . . . . . . .01-002-13 Specifikationer . . . . . . . . . . . . .06-200-1, 06-200-3
Tryckprov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-17
Tvärsnitt (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . .03-120-1
Tvärsnitt (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . .03-120-2
Motorblock
L Isärtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-29
Kontroll och rengöring . . . . . . . . . . . . . . .02-030-30
Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-31 Indx
Luftinsugnings- och avgassystem, 3
Rengöring och kontroll av ovansida
specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-27
Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-27
Luftinsugningssystem
Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-32
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-13
Luftinsugningssystem, kontroll . . . . . . . . . .02-010-15 Motorblock, -foder, kolvar och vevstakar,
Läckage i turboaggregatets oljetätning specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-13
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-15 Motorfunktion
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-3
Motorns igångdragningsvarvtal
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-12
M Motorns kompressionstryck
Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-10
Mellankylare Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1
Horisontalt monterad, borttagning . . . . . .02-080-18 Motorolja
Horisontalt monterad, hopsättning och Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-5
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-24 Inkörning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-4
Kontroll och reparation . . . . . . . . . . . . . .02-080-19 Motoroljetryck
Vertikalt monterad, borttagning . . . . . . . .02-080-17 Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-13
Vertikalt monterad, installation Motortillämpningstabell
(6081A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-21 John Deere lantbruksutrustning. . . . . . . . .01-001-4
Metriska åtdragningsmoment . . . . . . . . . . . .06-200-6 Munstycken, kolvkylning
Miljödieselolja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2 Borttagning och rengöring . . . . . . . . . . . .02-030-29

CTM132 (20MAR01) Register-3 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=3
Register

Sida Sida

O Diagnoslista (200,000-xxx) . . . . . . . . . . .02-021-13


Konstruktion och funktion . . . . . . . . . . . .03-120-12
Oljefilter Kontroll och reparation (xxx-199,999) . . . .02-020-8
Utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-4 Kontroll och reparation (200,000-xxx) . . .02-021-14
Oljefilter som sätts in uppifrån Prov
Hopsättning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-3 Insugningsluftläckage . . . . . . . . . . . . . . .04-150-25
Oljefilterfäste Kylarlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-17
Borttagning och installation . . . . . . . . . . . .02-060-5 Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-17
Hopsättning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-2 Motorns kompressionstryck. . . . . . . . . . .04-150-10
Oljekylare Termostatens öppningstemperatur . . . . .04-150-16
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-7 Turboaggregat, aktiveringsdon för
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-7 avlastningsventil . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-7 Pump, kylmedel
Oljekylarens övergångsrör, borttagning och Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-13
installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-17 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-15
Oljekylarshuntventil Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-12
Borttagning, kontroll och installation . . . . .02-060-9 Pump, olja
Oljepump Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-11
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-11 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-15
Drev, utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-30 Justering av ställskruv. . . . . . . . . . . . . . .02-060-15
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-15 Kontroll av drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-14
Insugningsrör, borttagning och Kontroll av drevaxelns axialspel . . . . . . .02-060-13
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-18 Kontroll av kuggspel . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-14
Justering av ställskruv. . . . . . . . . . . . . . .02-060-15 Kontroll av sidorörelse. . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
Kontroll av drev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-14 Kontroll och rengöring . . . . . . . . . . . . . . .02-060-12
Kontroll av drevaxelns axialspel . . . . . . .02-060-13
Kontroll av kuggspel . . . . . . .02-060-11, 02-060-14
Kontroll av sidorörelse. . . . . . . . . . . . . . .02-060-13
Kontroll och rengöring . . . . . . . . . . . . . . .02-060-12 R
Utloppsrör, borttagning och
installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-17 Ramlager, vevaxel
Indx Åtkomst (8000-traktorer) . . . . . . . . . . . . .02-060-10
4 Borttagning av överfall . . . . . . . . . . . . . .02-040-19
Oljeshuntventil Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-33
Borttagning, kontroll och installation . . . . .02-060-9 Kontroll av oljespel . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-21
Oljesump, installation (8000-traktorer) . . . .02-060-20 Remspännare, kontroll . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-10
Oljetryck Riktlinjer för användning av
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-13 tätningsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-010-8
Oljetryck, lågt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-6
Oljetryckreglerventil
Borttagning, kontroll och installation . . . . .02-060-9
Oljetryckreglerventilkammare
Borttagning och installation . . . . . . . . . . . .02-060-5 S
Hopsättning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-2
Oljetråg Skador på topplocket
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-10 Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-19
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-19 Slang, ventil
Kontroll och rengöring (xxx-199,999). . . 02-020-27,
02-020-34
Kontroll och rengöring (200,000-xxx). . . .02-021-39
P Smörjmedel
Blandning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-6
Packning, topplock Smörjning
Diagnos på fel (200,000-xxx) . . . . . . . . .02-021-11 Turboaggregat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-16

CTM132 (20MAR01) Register-4 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=4
Register

Sida Sida

Smörjsystem Termostat
Diagnos Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-16
För hög oljeförbrukning . . . . . . . . . . . . .04-150-2 Prov på öppningstemperatur . . . . . . . . . .04-150-16
Högt oljetryck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-7 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1
Lågt oljetryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-6 Termostater
Diagnos av fel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-1 Borttagning och prov. . . . . . . . . . . . . . . .02-070-16
Funktionsteori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-18
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-22 Topplock
Specifikationer Borttagning (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . .02-020-5
Aktiveringsdon för avlastningsventil. . . . . .06-210-1 Borttagning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . .02-021-9
Elsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-28 Inledande kontroller (xxx-199,999) . . . . .02-020-12
Insugningsgrenrörets tryck Inledande kontroller (200,000-xxx) . . . . .02-021-18
(turboförstärkning) . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 Installation (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . .02-020-30
Kamaxel och Installation (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-35
ventilstyrningsmekanism . . . . . . . . . . .06-200-20 Kontroll av planhet (xxx-199,999) . . . . . .02-020-18
Kylsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-25 Kontroll av planhet (200,000-xxx) . . . . . .02-021-24
Luftinsugnings- och avgassystem . . . . . .06-200-27 Kontroll och rengöring av munstyckslopp
Motor, allmänt . . . . . . . . . . . . . .06-200-1, 06-200-3 Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-25
Motorblock, -foder, kolvar och Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-31
vevstakar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-13 Kontroll och rengöring (200,000-xxx). . . .02-021-23
Motorns kompressionstryck. . . . . . . . . . . .06-210-1 Kontroll (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . .02-020-17
Smörjsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-22 Kontroll (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . .02-021-23
Termostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Momentvridning av skruvar
Topplock och ventiler . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-7 Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-32
Turboaggregat, aktiveringsdon för Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-37
avlastningsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Mätning av tjocklek (xxx-199,999) . . . . . .02-020-19
Turboförstärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 Mätning av tjocklek (200,000-xxx) . . . . . .02-021-25
Ventilstyrningsmekanism . . . . . . . . . . . . .06-200-20 Rengöring (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . .02-021-23
Vevaxel, ramlager och svänghjul. . . . . . .06-200-16 Slutlig hopsättning på grenrörssidan
Spel mellan kolv och foder Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-36
Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-18 Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-41
Startmotor Slutlig hopsättning på pumpsidan Indx
5
Borttagning och installation . . . . . . . . . . . .02-100-2 Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-35
Styrlagerlopp, koncentricitet . . . . . . . . . . . .02-040-14 Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-40
Stötstänger Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-7
Rengöring och kontroll (xxx-199,999) . . .02-020-27 Topplockspackning
Rengöring och kontroll (200,000-xxx) . . .02-021-32 Diagnos på fel (200,000-xxx) . . . . . . . . .02-021-11
Svänghjul Diagnoslista (200,000-xxx) . . . . . . . . . . .02-021-13
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-14 Kontroll och reparation (xxx-199,999) . . . .02-020-8
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-47 Kontroll och reparation (200,000-xxx) . . .02-021-14
Kontroll av planhet . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-13 Trycklager, vevaxel
Kontroll och mätning . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-12 Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-32
Startkrans, utbyte . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-16 Tumförband, åtdragningsmoment . . . . . . . . .06-200-5
Svänghjulskåpa Turboaggregat
Borttagning (SAE 1) . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-15 Avlastningsventilens funktion. . . . . . . . . .03-120-15
Borttagning (SAE 2 och 3) . . . . . . . . . . .02-040-15 Axiallagerspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-10
Installation (SAE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48 Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-3
Installation (SAE 2 och 3) . . . . . . . . . . . .02-040-46 Felanalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-4
Kontroll av radialkast. . . . . . . . . . . . . . . .02-040-13 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-14
Förlängning av livslängd . . . . . . . . . . . . . .02-080-1
T Försmörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-12
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-13
Temperaturens inverkan . . . . . . . . . . . . . . .06-210-14 Losstagning av oljeinloppsledning . . . . . . .02-010-4

CTM132 (20MAR01) Register-5 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=5
Register

Sida Sida

Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-11 Räffling (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . .02-020-21


Sjustegskontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-080-5 Räffling (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . .02-021-27
Smörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-120-16 Ventilförsänkning, mätning
Turboaggregat, aktiveringsdon för avlastningsventil (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-020-11
Justering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-28 Ventilförsänkning, mätning
Prov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-27 (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-17
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-1 Ventillyft, kontroll (xxx-199,999) . . . . . . . . . 02-020-4,
Turboförstärkning 02-021-8
Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-22 Ventilspel
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-210-8 Justering (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-4
Kontroll och justering (xxx-199,999) . . . . .02-020-1
Kontroll (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . . .02-021-1
Ventilstyrningslock
V Borttagning (motorn inte installerad) . . . 02-040-12,
02-050-2
Ventilationsslang Borttagning och installation (motorn installerad,
Kontroll och rengöring (xxx-199,999). . . 02-020-27, 8000-traktorer). . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-11
02-020-34 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-42
Kontroll och rengöring (200,000-xxx). . . .02-021-39 Installation (motorn inte installerad). . . . .02-050-20
Ventilationssystem, vevhus, kontroll . . . . . .02-010-15 Ventilstyrningsmekanism,
Ventiler specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-20
Borttagning (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . .02-020-13 Ventilsäten
Borttagning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-19 Borttagning av insatser (xxx-199,999) . . .02-020-24
Försänkning, mätning (xxx-199,999) . . . .02-020-11 Borttagning av insatser (200,000-xxx) . . .02-021-30
Försänkning, mätning (200,000-xxx) . . . .02-021-17 Installation av insatser (200,000-xxx) . . .02-021-31
Hopsättning (xxx-199,999) . . . . . . . . . . .02-020-29 Mätning (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . . . .02-020-22
Hopsättning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . .02-021-34 Mätning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-28
Inledande kontroller (xxx-199,999) . . . . .02-020-12 Rengöring och kontroll (xxx-199,999) . . .02-020-21
Inledande kontroller (200,000-xxx) . . . . .02-021-18 Rengöring och kontroll (200,000-xxx) . . .02-021-27
Justering av spel (200,000-xxx) . . . . . . . .02-021-4 Slipning (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . . . .02-020-23
Kontroll av lyft (xxx-199,999). . . . . . . . . . .02-020-4 Slipning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-29
Indx Kontroll av lyft (200,000-xxx). . . . . . . . . . .02-021-8 Ventilsätesinsats
6
Kontroll (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . . . .02-020-15 Borttagning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-30
Kontroll (200,000-xxx) . . . . . . .02-021-1, 02-021-21 Installation (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . .02-020-25
Mätning av loppet i cylindern Installation (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-31
Serienummer (xxx-199,999). . . . . . . . .02-020-24 Verktyg
Serienummer (200,000-xxx). . . . . . . . .02-021-30 Motordiagnos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .05-180-1
Mätning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-21 Verktyg av egen tillverkning
Rengöring (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . .02-020-15 Hållare för cylinderfoder . . . . . . . . . . . . . .05-190-1
Rengöring (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . .02-021-21 Vevaxel
Slipning (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . . . .02-020-16 Bakre oljetätning och slitring,
Slipning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-22 information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1
Ventilfjäder Bakre oljetätningshus, installation . . . . . .02-040-36
Hållare och knaster Bakre oljetätningshusets radialkast . . . . .02-040-38
Kontroll (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . .02-020-14 Bakre oljetätning/slitring, borttagning. . . . .02-040-2
Kontroll (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . .02-021-20 Bakre oljetätning/slitring, hantering . . . . . .02-040-4
Kontroll och mätning (xxx-199,999) . . . . .02-020-14 Bakre oljetätning/slitring, installation . . . . 02-040-5,
Kontroll och mätning (200,000-xxx) . . . . .02-021-20 02-040-40
Ventilföringar Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-22
Mätning (xxx-199,999). . . . . . . . . . . . . . .02-020-20 Felanalys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-1
Mätning (200,000-xxx). . . . . . . . . . . . . . .02-021-26 Främre oljetätning och slitring,
Rengöring (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . . .02-020-20 borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-9
Rengöring (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . .02-021-26 Främre oljetätning, installation. . . . . . . . .02-040-44

CTM132 (20MAR01) Register-6 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=6
Register

Sida

Främre slitring, installation . . . . . . . . . . .02-040-43


Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-33
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-23
Kontroll av axialspel . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-7
Lagergång och lager, mätning. . . . . . . . .02-040-24
Slipningsriktlinjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-28
Slipningsspecifikationer . . . . . . . . . . . . . .02-040-29
Slutlig hopsättning. . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-48
Specifikationer för
ramlageröverfallslopp. . . . . . . . . . . . . .02-040-26
Specifikationer för trycklager . . . . . . . . . .02-040-27
Utbyte av drev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-31
Vevaxeldrev/oljepumpdrev
Kontroll av kuggspel . . . . . . . . . . . . . . . .02-060-11
Vevhusets ventilationssystem, kontroll . . . .02-010-15
Vevhustryck (genomblåsning)
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .04-150-14
Vevstakar
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-2
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-36
Isärtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-11
Lager, kontroll och mätning. . . . . . . . . . .02-030-26
Momentvridning av skruvar . . . . . . . . . . .02-030-41
Vevstake
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-36
Lager, kontroll och mätning. . . . . . . . . . .02-030-26
Undersökning av vevstake och
överfall. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-030-20
Vibrationsdämpare
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-8, 02-050-2
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-45
Indx
Kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-040-6 7
Vipparmar
Disassemble (S.N -199,999) . . . . . . . . . . .02-020-9
Hopsättning (xxx-199,999) . . . . . . . . . . .02-020-11
Hopsättning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . .02-021-16
Installation (xxx-199,999) . . . . . . . . . . . .02-020-33
Installation (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-39
Isärtagning (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . .02-021-16
Kontroll (200,000-xxx) . . . . . . . . . . . . . . .02-021-15
Värmare, kylmedel
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-070-19
Växelströmsgenerator
Borttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-100-1
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-100-1

Åtdragningsmoment
Metriskt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-6
Tum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .06-200-5

CTM132 (20MAR01) Register-7 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=7
Register

Indx
8

CTM132 (20MAR01) Register-8 POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer Grundmotor


042501
PN=8
POWERTECH 8,1-liters dieselmotorer—
Grundmotor

CTM132 (20MAR01)
SPINE2

You might also like