Professional Documents
Culture Documents
Texto Político
Texto Político
Texto Político
Ana Pontón
Esto: isto (está mal escrito xa que é un castelanismo, é dicir, que pola influencia do castelán
incluíu no seu discurso o demostrativo “esto” en vez da súa forma galega correcta “isto”).
Pérdida: castelanismo, en galego se di “perda”, é unha palabra tomada tal cal do castelán e
introducida erroneamente ao discurso en galego.
Por eso: castelanismo, xa que pola influencia do castelán introduciu erroneamente no seu
discurso un demostrativo que en galego se diría “iso”.
Y esto sábeno muy bien: nesta frase apreciase o uso erróneo de numerosos castelanismos, tanto
na conxunción, coma no demostrativo, no adverbio de cantidade e no adverbio de calidade “e
isto sábeno moi ben”.
Están vendo: conxugación errónea da perífrase verbal temporal estar a + infinitivo “están a ver”.
Desde o meu punto de vista, creo que todos os problemas que está a sufrir a lingua galega teñen
que ver pola gran influencia que ten o castelán no noso día a día, xa que na actualidade en
cidades grandes como é o caso de Vigo, moi pouca xente fala en galego de maneira cotián, polo
que en moitos casos estase a perder o uso da nosa lingua e por tanto o seu léxico. Ademais, cabe
destacar que quenes falan en galego tenden a cometer errores léxicos principalmente pola
influencia da lingua castelá introducindo o vocabulario desta coma se fose galego ensuciando a
nosa lingua. Por outro lado, a perda de falantes non para de incrementar debido a que un
porcentaxe moi baixo das novas xeracións fala en galego.