Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 3

‫عقد تعيين وكيل خدمات محلي‬

APPOINTMENT CONTRACT OF LOCAL SERVICE AGENT

This Contract is made and entered into, on this day :‫ بين كل من‬19/08/2021 ‫حرر هذا العقد في هذا اليوم الخميس الموافق‬
Thursday, 19/08/2021 By and between

- Mr. FOREST JAMES WEST BLADE, United States of ‫ ويحمل جواز سفر رقم‬، ‫ امريكا‬: ‫ الجنسية‬، ‫ فورست جيمس ويست بلدى‬.‫ السيد‬-
America national, holder of passport No. 642754207, born ‫ دبي المارات العربية المتحدة‬،‫ مقيم في‬10/02/1976 ‫) تاريخ الميلد‬642754207(
on: 10/02/1976, resident in Dubai, United Arab Emirates
Hereinafter referred to as First party ‫يشار إليهم فيما بعد بالطرف الول‬

- M/S. AVYANCO CORPORATE SERVICES L.L.C, ‫ المارات‬. ‫ دبي‬،‫ المارات‬: ‫ الجنسية‬،‫م‬.‫م‬.‫ذ‬.‫ افيانكو لخدمات الشركات ش‬.‫ السادة‬-
Nationality: United Arab Emirates, Dubai, United Arab ‫العربية المتحدة‬
Emirates
duly represented by Mr. MAHMOUD RAMADAN ‫محمود رمضان محمد السيد بموجب الوكالة القانونية الصادرة‬/ ‫يمثله بالتوقيع السيد‬
MOHAMED ELSAYED by virtue of the Power of Attorney )2020/1/214787( ‫ المصدقة أصول تحت رقم المحرر‬20/12/2020 ‫بتاريخ‬
issued on 20/12/2020 and duly attested by the Notary Public
under No. 2020/1/214787
Hereinafter referred to as second party “Local Service )‫يشار إليها فيما بعد بالطرف الثاني (وكيل الخدمات المحلي‬
Agent”.

Preamble : : ‫مقدمه‬

Whereas, the First Party wishes to carry out )vocational ‫ الحرفي ) في‬- ‫حيث أن الطرف الول يرغب في مزاولة العمل في إمارة دبي ( المهني‬
and/or professional( business in the Emirate of Dubai ‫إمارة دبي وحيث انه قد إستحصل على موافقة مبدئية من الدائـرة القتصاديـة بدبي‬
Whereas, the First Party has obtained the initial approval :‫لمزاولة النشطة التالية‬
from the Department of Economic Development, to carry on
the activities below:
- Financing Broker ‫ وسيط تمويل‬-

of under the trade name: CREDIT BUILDER FINANCIAL ‫بالسم التجاري كريدت بيلدر لوساطة التمويل‬
BROKER

Whereas articles )15 and 16( of the local order no.)13( of ‫م بشان تنظيم مزاولة‬2011 ‫) لسنة‬13( ‫) من القانون رقم‬16 ‫ و‬15( ‫وحيث أن المادة‬
2011 concerning of organizing the economic activties in the ‫ الحرفية‬/ ‫النشطة القتصادية في امارة دبي وقد استوجب على مزاولة النشطة المهنية‬
emirate of Dubai stipulated the no-national vocations and ‫من غير المواطنين أن يكون لهم " وكيل خدمات محلي " فقد تم التفاق بين الطرفين على‬
artisans should have "local service agent " Therefore the : ‫ما يلي‬
above parties agreed as follows:
Article )1( :)1( ‫المادة‬

The above preamble shall be considered an integral part of . ‫تعتبر المقدمة جزءا ل يتجزأ من شروط هذا العقد و تقرأ معه‬
the conditions of this contract and shall be read therewith.

Article )2( :)2( ‫المادة‬

Contract Number 3560935 Print Date 19/08/2021 ‫تاريخ الطباعة‬ Page 1 of 3


)‫(تعتبر هذه الوثيقة موثقة ومصدقة الكترونيا من الكاتب العدل بدائرة التنمية القتصادية‬
)This document shall be deemed executed and electronically notarized by the Department of Economic Development eNotary(
The first party hereby appoints the second party as its " Local ‫يعيـن الطـرف الول الطـرف الثـاني " وكيـل خدمـات محلي " لـه في إمارة دبي و يوافـق‬
Service Agent " in the emirate of Dubai and Second party ‫الطـرف الثاني بأن يكون وكيل الخدمات المحلي خـلل فترة سريان هذا العقد و أي تمديد‬
hereby agrees to act as local service agent during the validity . ‫له و ذلك من أجل الغايات المذكورة فيه‬
of this contract and any renewal thereof for the purpose
stipulated herein
Article )3( :)3( ‫المادة‬

The duties and obligations of the second party towards the ‫تقتصر واجبات والتزامات الطرف الثاني تجاه الطرف الول و الغير في تقديم خبرة‬
first party and others are limited to extending the legal ‫ ومن‬. ‫الرجل المعتاد المشروعة لتمكين الطرف الول من ممارسة نشاطه في إمارة دبي‬
experience of an ordinary man in order To enable the first ‫ذلك على سبيل المثال المساعدة في اسـتخراج الرخصـة المهنية و تجديدها والمعاونة في‬
party to carry out its activity in the emirate of Dubai, such as ‫الحصول على تأشيرات العمل اللزمة وتجديدها لدى وزارة العمل والشـئون الجتماعية‬
For example , to assist in obtaining and renewing the . ‫وغيرها من الدوائر والهيئات الحكومية وشبه الحكومية‬
professional licences and to assist in obtaining the necessary
employment visas and renewing the same with the ministry
of labour and social affairs and other governmental and
semi- governmental departments and bodies
Article )4( :)4( ‫المادة‬

the first party shall be solely and fully responible towards third ‫يكون الطرف الول و بصفة منفردة مسـئول مسـئولية كاملة تجاه الغيـر عن أية ديـون أو‬
parties for debts or financial obligations due from it as from ‫التزامات مالية قد تنشأ في ذمته اعتبارا من تاريخ توقيع هذا العقد والتي قد تترتب نتيجة‬
the date of signing this contract which might be incurred as a .‫لممارسة النشاط في إمارة دبي‬
result of its practicing the activity in emirate of dubai.
Article )5( :)5( ‫المادة‬

The second party shall not bear or be liable towards the first ‫ل يتحمل الطرف الثاني ول يلتزم تجاه الطرف الول أو الغير بأية مسئوليه مدنية أو‬
party or third parties for any civil responsibility or financial ‫التزامات ماليـة تتعلق بالعمال ونشـاط الطرف الول داخل إمارة دبي وخارجها‬
obligations related to the business and activity of the first
party inside and outside the emirate of Dubai.
Article )6( 6 ‫المادة‬

In consideration of all the services rendered by the Second ‫ يلتزم الطرف الول بان يدفع‬,‫مقابل تقديم الطرف الثاني لكافة خدماته بموجب هذا العقد‬
party hereunder, the First party is committed to pay to the ‫ ويعتبر هذا المبلغ هو الحق الوحيد للطرف الثاني‬8000 ‫للطرف الثاني مبلغا وقدره‬
Second party the sum of Dhs. = 8000 only per annum. This ‫المترتب في ذمة الطرف الول‬
amount is considered the only right due to the Second party
from the First party.
Article )7( 7 ‫المادة‬

The duration of this Contract shall be one year commencing ‫مدة العقد سنة ميلدية واحدة تبدأ اعتبارا من تاريخ صدور مسـتند الترخيص وتجدد تلقائيا‬
from the date of issuance of the licence and shall be ‫لمدد أخرى مماثلة ما لم يخطر أحد الطرفين الطرف الخر بموجب كتاب مسجل على‬
automatically renewed for other similar periods unless either ‫عنوانه المشار إليه في بداية هذا العقد برغبته في عدم التجديد و ذلك قبل شهرين على‬
party informed the other party in a registered letter sent to the ‫القل من انتهائه‬
address stated first here in above of his intention not to
renew this contract at least two months prior to its expiry date

Contract Number 3560935 Print Date 19/08/2021 ‫تاريخ الطباعة‬ Page 2 of 3


)‫(تعتبر هذه الوثيقة موثقة ومصدقة الكترونيا من الكاتب العدل بدائرة التنمية القتصادية‬
)This document shall be deemed executed and electronically notarized by the Department of Economic Development eNotary(
Article )8( 8 ‫المادة‬

The relationship between the parties hereof shall be limited ‫تقتصر العلقة بين الطرفين على اللتزامات المشار إليها أعله في هذا العقد ول يمكن‬
to the obligations referred to hereinabove, and under no ‫بحال من الحوال اعتبار الطرفين شريكين أو مسئولين بالتضامن عن أية التزامات مالية‬
circumstances the parties shall be considered as partners or . ‫قد تنشأ نتيجة لممارسة الطرف الول لنشاطه في إمارة دبي‬
jointly liable for any financial obligations arising as a result of
the First party carrying out its activity in the Emirate of Dubai.
Article )9( 9 ‫المادة‬

Any dispute which may arise in connection with the ‫أي نزاع بين الطرفين فيما يتعلق بتفسير بنود هذا العقد يصار إلى حله وديا و في حالة‬
interpretation of the provisions of this contract shall be .‫عدم التفاق تكون محاكم دبي هي الجهة المختصة في الفصل فيه‬
amicably settled failing which, Dubai Courts shall be the
competent authority to settle the same
IN WITNESS WHEREOF, the Parties have signed this ‫وإشهادا على ما تقدم وقع الطراف على هذا العقد في يوم الخميس الموافق‬
Memorandum on )19/08/2021 date( 19/08/2021

- Mr. FOREST JAMES WEST BLADE, United States of ‫ ويحمل جواز سفر رقم‬، ‫ امريكا‬: ‫ الجنسية‬، ‫ فورست جيمس ويست بلدى‬.‫ السيد‬-
America national, holder of passport No. 642754207, born ‫ دبي المارات العربية المتحدة‬،‫ مقيم في‬10/02/1976 ‫) تاريخ الميلد‬642754207(
on: 10/02/1976, resident in Dubai, United Arab Emirates
- M/S. AVYANCO CORPORATE SERVICES L.L.C, ‫ المارات‬. ‫ دبي‬،‫ المارات‬: ‫ الجنسية‬،‫م‬.‫م‬.‫ذ‬.‫ افيانكو لخدمات الشركات ش‬.‫ السادة‬-
Nationality: United Arab Emirates, Dubai, United Arab ‫العربية المتحدة‬
Emirates
duly represented by Mr. MAHMOUD RAMADAN ‫محمود رمضان محمد السيد بموجب الوكالة القانونية الصادرة‬/ ‫يمثله بالتوقيع السيد‬
MOHAMED ELSAYED by virtue of the Power of Attorney )2020/1/214787( ‫ المصدقة أصول تحت رقم المحرر‬20/12/2020 ‫بتاريخ‬
issued on 20/12/2020 and duly attested by the Notary Public
under No. 2020/1/214787
Parties Signature ‫توقيع الطراف‬
- MAHMOUD RAMADAN ‫ محمود رمضان محمد السيد يقوم بالتوقيع‬-
MOHAMED ELSAYED is signing .‫نيابة عن السادة افيانكو لخدمات الشركات ش‬
on-behalf of M/S AVYANCO ‫م‬.‫م‬.‫ذ‬
CORPORATE SERVICES L.L.C

- FOREST JAMES WEST ‫ فورست جيمس ويست بلدى‬-


BLADE

Contract Number 3560935 Print Date 19/08/2021 ‫تاريخ الطباعة‬ Page 3 of 3


)‫(تعتبر هذه الوثيقة موثقة ومصدقة الكترونيا من الكاتب العدل بدائرة التنمية القتصادية‬
)This document shall be deemed executed and electronically notarized by the Department of Economic Development eNotary(

You might also like