Uc4051ax1 Mi

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 148

EN Electric Chain Saw INSTRUCTION MANUAL 7

SL Električna verižna žaga NAVODILO ZA UPORABO 20

SQ Sharra elektrike me zinxhir MANUALI I PËRDORIMIT 33


Електрически верижен РЪКОВОДСТВО ЗА
BG 47
трион ЕКСПЛОАТАЦИЯ

HR Električna motorna pila PRIRUČNIK S UPUTAMA 62

МК Електрична моторна пила УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА 75

RO Ferăstrău electric cu lanţ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 90

SR Електрична ланчана тестера УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 104


РУКОВОДСТВО ПО
RU Электрическая Цепная Пила 118
ЭКСПЛУАТАЦИИ

UK Електрична ланцюгова пила ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 133

UC3050A
UC3550A
UC3550AP
UC4050A
UC4550A
UC3051A
UC3551A
UC4051A
UC4551A
1
Fig.1 Fig.5

2 1
1

2
Fig.2 Fig.6

1
2
1

3
Fig.3 Fig.7

Fig.4 Fig.8

2
2 1
2

Fig.9 Fig.13

3 5 Reclaimend
oil
1
2

Fig.10 Fig.14

1
2

3
5

1 2
4

Fig.11 Fig.15

1
3

3 5
2 1
2

4
4

Fig.12 Fig.16

3
3
5

1 2
4

Fig.17 Fig.21

3 2
1

1
Fig.18 Fig.22

2 3

Fig.19 Fig.23

B
B
1
A

Fig.20 Fig.24

4
1

3 3
2

Fig.25 Fig.29

45o

2 1/2

45o

Fig.26 Fig.30

2 2
1 1

3 1
Fig.27 Fig.31

30

30

1 1

Fig.28 Fig.32

5
1

Fig.33 Fig.37

30

Fig.34 Fig.38

Fig.35 Fig.39

2
Fig.36 Fig.40

6
ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS
Model UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Max. chain speed 14.5 m/s (870 m/min)
Standard guide bar Bar length 300 mm 350 mm
Cutting length 260 mm 320 mm
Guide bar type Sprocket nose bar
Standard saw chain Type 91PX
Pitch 3/8"
No. of drive links 46 52
Recommended guide bar length 300 - 450 mm
Overall length (without guide bar) 505 mm
Net weight 5.4 kg 5.5 kg 5.5 kg 5.6 kg 5.5 kg
Extension cable (optional) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max.,3x1.5 mm2

Model UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Max. chain speed 14.5 m/s (870 m/min)
Standard guide bar Bar length 400 mm 450 mm
Cutting length 355 mm 415 mm
Guide bar type Sprocket nose bar
Standard saw chain Type 91PX
Pitch 3/8"
No. of drive links 56 62
Recommended guide bar length 300 - 450 mm
Overall length (without guide bar) 505 mm
Net weight 5.6 kg 5.7 kg
Extension cable (optional) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max.,3x1.5 mm2
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change with-
out notice.
• Specifications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003

Symbol Caution: kickback!

The following show the symbols used for the equip-


ment. Be sure that you understand their meaning before Protect against rain and damp!
use.
Read instruction manual and follow the Wear a helmet, goggles and ear protection!
warnings and safety instructions.

Wear eye protection. Wear safety gloves!

Withdraw the mains plug!


Wear ear protection.

First aid
DOUBLE INSULATION

Maximum permissible length of cut


Caution: particular care and attention
required!
Caution: withdraw the mains plug immedi- Direction of chain travel
ately if the cable is damaged!

7 ENGLISH
Chain oil EC Declaration of Conformity
For European countries only
Chain brake released
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
Chain brake applied
General Power Tool Safety Warnings
Prohibited!
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and instruc-
Only for EU countries tions may result in electric shock, fire and/or serious
Do not dispose of electric equipment injury.
together with household waste material! Save all warnings and instructions for
In observance of the European Directive,
on Waste Electric and Electronic future reference.
Equipment and its implementation in
accordance with national law, electric Chain saw safety warnings
equipment that have reached the end of
their life must be collected separately and 1. Keep all parts of the body away from the saw
returned to an environmentally compatible
chain when the chain saw is operating. Before
recycling facility.
you start the chain saw, make sure the saw
Intended use chain is not contacting anything. A moment of
The tool is intended for cutting lumbers and logs. inattention while operating chain saws may cause
entanglement of your clothing or body with the
Power supply
saw chain.
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and 2. Always hold the chain saw with your right
can only be operated on single-phase AC supply. They hand on the rear handle and your left hand on
are double-insulated and can, therefore, also be used the front handle. Holding the chain saw with a
from sockets without earth wire. reversed hand configuration increases the risk of
personal injury and should never be done.
Noise
3. Hold the power tool by insulated gripping
The typical A-weighted noise level determined accord-
surfaces only, because the saw chain may con-
ing to EN60745:
tact hidden wiring or its own cord. Saw chains
Sound pressure level (LpA) : 90.8 dB (A)
contacting a "live" wire may make exposed metal
Sound power level (LWA) : 101.8 dB (A)
parts of the power tool "live" and could give the
Uncertainty (K) : 2.5 dB (A)
operator an electric shock.
Wear ear protection 4. Wear safety glasses and hearing protection.
Further protective equipment for head, hands,
Vibration legs and feet is recommended. Adequate pro-
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter- tective clothing will reduce personal injury by flying
mined according to EN60745: debris or accidental contact with the saw chain.
Work mode : cutting wood 5. Do not operate a chain saw in a tree. Operation
2
Vibration emission (ah) : 5.2 m/s of a chain saw while up in a tree may result in
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 personal injury.
NOTE: The declared vibration emission value has 6. Always keep proper footing and operate the
been measured in accordance with the standard test chain saw only when standing on fixed, secure
method and may be used for comparing one tool with and level surface. Slippery or unstable surfaces
another. such as ladders may cause a loss of balance or
control of the chain saw.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of 7. When cutting a limb that is under tension be
exposure. alert for spring back. When the tension in the
wood fibres is released the spring loaded limb may
strike the operator and/or throw the chain saw out
WARNING: The vibration emission during actual of control.
use of the power tool can differ from the declared
8. Use extreme caution when cutting brush and
emission value depending on the ways in which the
saplings. The slender material may catch the saw
tool is used.
chain and be whipped toward you or pull you off
WARNING: Be sure to identify safety measures balance.
to protect the operator that are based on an estima- 9. Carry the chain saw by the front handle with
tion of exposure in the actual conditions of use (taking the chain saw switched off and away from your
account of all parts of the operating cycle such as body. When transporting or storing the chain
the times when the tool is switched off and when it is saw always fit the guide bar cover. Proper
running idle in addition to the trigger time). handling of the chain saw will reduce the likelihood
of accidental contact with the moving saw chain.

8 ENGLISH
10. Follow instructions for lubricating, chain ten-
sioning and changing accessories. Improperly
ADDITIONAL SAFETY RULES
tensioned or lubricated chain may either break or 1. Read the instruction manual in order to familiarize
increase the chance for kickback. yourself with operation of the chain saw.
11. Keep handles dry, clean, and free from oil and 2. Before using the chain saw for the first time,
grease. Greasy, oily handles are slippery causing arrange to have instruction in its operation. If this
loss of control. is not possible, at least practice cutting round
timber on a trestle before beginning work.
12. Cut wood only. Do not use chain saw for pur-
poses not intended. For example: do not use 3. The chain saw must not be used by children or
chain saw for cutting plastic, masonry or non- young persons under 18 years of age. Young
wood building materials. Use of the chain saw persons over 16 years of age may be exempted
for operations different than intended could result from this restriction if they are undergoing training
in a hazardous situation. under the supervision of an expert.
13. Causes and operator prevention of kickback: 4. Working with the chain saw requires a high level of con-
Kickback may occur when the nose or tip of the centration. Do not work with the saw if you are not feeling
guide bar touches an object, or when the wood fit and well. Carry out all work calmly and carefully.
closes in and pinches the saw chain in the cut. 5. Never work under the influence of alcohol, drugs
Tip contact in some cases may cause a sudden or medication.
reverse reaction, kicking the guide bar up and
back towards the operator. Proper use
Pinching the saw chain along the top of the guide 1. The chain saw is intended solely for cutting wood.
bar may push the guide bar rapidly back towards Do not use it for example to cut plastic or porous
the operator. concrete.
Either of these reactions may cause you to lose 2. Only use the chain saw for operations described in
control of the saw which could result in serious this instruction manual. Do not, for example, use it
personal injury. Do not rely exclusively upon the to trim hedges or for similar purposes.
safety devices built into your saw. As a chain saw
user, you should take several steps to keep your 3. The chain saw must not be used for forestry work,
cutting jobs free from accident or injury. i.e. for felling and limbing standing timber. The
Kickback is the result of tool misuse and/or incor- chain saw cable does not provide the operator
rect operating procedures or conditions and can be with the mobility and safety required for such
avoided by taking proper precautions as given below: work.
— Maintain a firm grip, with thumbs and 4. The chain saw is not intended for commercial use.
fingers encircling the chain saw handles, 5. Do not overload the chain saw.
with both hands on the saw and position
your body and arm to allow you to resist Personal protective equipment
kickback forces. Kickback forces can be con- 1. Clothing must be close-fitting, but must not
trolled by the operator, if proper precautions obstruct mobility.
are taken. Do not let go of the chain saw. 2. Wear the following protective clothing during work:
• A tested safety helmet, if a hazard is pre-
sented by falling branches or similar;
• A face mask or goggles;
• Suitable ear protection (ear muffs, custom or
mouldable ear plugs). Octave brand analysis
upon request.
• Firm leather safety gloves;
• Long trousers manufactured from strong fabric;
• Protective dungarees of cut-resistant fabric;
• Safety shoes or boots with non-slip soles,
steel toes, and cut-resistant fabric lining;
• A breathing mask, when carrying out work
which produces dust (e.g. sawing dry wood).
— Do not overreach and do not cut above
shoulder height. This helps prevent unin-
Protection against electric shock
tended tip contact and enables better control The chain saw must not be used in wet
of the chain saw in unexpected situations. weather or damp environments, as the
— Only use replacement bars and chains electric motor is not waterproof.
specified by the manufacturer. Incorrect
1. Only plug the saw into sockets in tested electrical
replacement bars and chains may cause
circuits. Check that the system voltage matches
chain breakage and/or kickback.
that on the rating plate. Ensure that a 16 A line
— Follow the manufacturer’s sharpening fuse is fitted. Saws used in the open air must
and maintenance instructions for the saw be connected to a residual current-operated cir-
chain. Decreasing the depth gauge height cuit-breaker with an operating current no higher
can lead to increased kickback. than 30 mA.
9 ENGLISH
Should the connecting cable be damaged, 9. Clean the area to be cut of foreign objects such
withdraw the mains plug immediately. as sand, stones, nails, wire, etc. Foreign objects
damage the bar and chain, and can lead to dan-
gerous kickback.
Safe working practices 10. Take particular care when cutting in the vicinity of
1. Before starting work, check that the chain saw wire fences. Do nut cut into the fence, as the saw
is in proper working order and that its condition may kick back.
complies with the safety regulations. Check in 11. Do not cut into the ground.
particular that: 12. Cut pieces of wood singly, not in bunches or stacks.
• The chain brake is working properly; 13. Avoid using the saw to cut thin branches and
• The run-down brake is working properly; roots, as these can become entangled in the chain
• The bar and the sprocket cover are fitted saw. Loss of balance presents a hazard.
correctly; 14. Use a secure support (trestle) when cutting sawn
• The chain has been sharpened and ten- timber.
sioned in accordance with the regulations; 15. Do not use the chain saw to prise off or brush
• The mains cable and mains plug are away pieces of wood and other objects.
undamaged; 16. Guide the chain saw such that no part of your
Refer to the "CHECKS " section. body is within the extended path of the saw chain
2. Always ensure in particular that the extension (see figure).
cable used is of adequate cross-section (see
"SPECIFICATIONS"). When using a cable reel,
wind the cable completely off the reel. When using
the saw in the open air, ensure that the cable
employed is intended for open-air use and is rated
accordingly.
3. Keep the cord away from the cutting area and
to position cord so that it will not be caught on
branches, and the like, during cutting.
4. Do not operate the chain saw in the vicinity of
flammable dust or gases, as the motor generates
sparks and presents a risk of explosion.
5. Work only on firm ground and with a good footing.
Pay particular attention to obstacles (e.g. the
cable) in the working area. Take particular care
17. When moving around between sawing operations,
where moisture, ice, snow, freshly cut wood or
apply the chain brake in order to prevent the chain
bark may make surfaces slippery. Do not stand on
from being operated unintentionally. Hold the
ladders or trees when using the saw.
chain saw by the front handle when carrying it,
6. Take particular care when working on sloping and do not keep your finger on the switch.
ground; rolling trunks and branches pose a poten-
18. Withdraw the mains plug when taking breaks
tial hazard.
or leaving the chain saw unattended. Leave the
7. Never cut above shoulder height. chain saw where it cannot present a hazard.
8. Hold the chain saw with both hands when
switching it on and using it. Hold the rear han- Kickback
dle with your right hand and the front handle with
your left. Hold the handles firmly with your thumbs. 1. Hazardous kickback may arise during work with
The bar and the chain must not be in contact with the chain saw. Kickback arises when the tip of the
any objects when the saw is switched on. bar (in particular the upper quarter) comes into
contact with wood or another solid object. This
causes the chainsaw to be deflected in the direc-
tion of the operator.

10 ENGLISH
2. In order to avoid kickback, observe the following: Transport and storage
• Never begin the cut with the tip of the bar.
• Never use the tip of the bar for cutting. Take When the chain saw is not in use or is
particular care when resuming cuts which being transported, withdraw the mains plug
and fit the guide bar cover supplied with the
have already been started. saw. Never carry or transport the saw with
• Start the cut with the chain running. the saw chain running.
• Always sharpen the chain correctly. In par-
1. Carry the chain saw by the front handle only, with
ticular, set the depth gauge to the correct
the bar pointing backwards.
height.
2. Keep the chain saw in a secure, dry and locked
• Never saw through several branches at a
room out of the reach of children. Do not store the
time.
chain saw outdoors.
• When limbing, take care to prevent the
bar from coming into contact with other MAINTENANCE
branches.
• When bucking, keep clear of adjacent trunks. 1. Withdraw the plug from the socket before carrying
Always observe the bar tip. out any adjustments or maintenance.
• Use a trestle. 2. Check the power cable regularly for damage to the
insulation.
Safety features 3. Clean the chain saw regularly.
4. Have any damage to the plastic housing repaired
1. Always check that the safety features are in
properly and immediately.
working order before starting work. Do not use the
chain saw if the safety features are not working 5. Do not use the saw if the switch trigger is not
properly. working properly. Have it properly repaired.
— Chain brake: 6. Under no circumstances should any modifications
The chain saw is fitted with a chain brake which be made to the chain saw. Your safety is at risk.
brings the saw chain to a standstill within a fraction 7. Do not carry out maintenance or repair work other
of a second. It is activated when the hand guard than that described in this instruction manual.
is pushed forwards. The saw chain then stops Any other work must be carried out by authorized
within 0.15 s, and the power supply to the motor is service centers.
interrupted. 8. Only use genuine replacement parts and acces-
sories intended for your model of saw. The use of
other parts increases the risk of accident.
9. We accept no responsibility for accidents or dam-
age should non-approved bars, saw chains or
2 1 other replacement parts or accessories be used.

First aid
Do not work alone. Always work within
shouting distance of a second person.

1. Always keep a first-aid box to hand. Replace any


items taken from it immediately.
2. Should you request assistance in the event of an
accident, state the following:
1. Chain brake applied 2. Chain brake released • Where did the accident happen?
— Run-down brake: • What happened?
The chain saw is equipped with an run down • How many persons are injured?
brake which brings the saw chain to an immediate • What injuries do they have?
stop when the ON/OFF switch is released. This • Who is reporting the accident?
prevents the saw chain from running on when
switched off, and thus presenting a hazard. NOTE: Individuals with poor circulation who are
exposed to excessive vibration may experience injury
— The front and rear hand guards protect the user
to blood vessels or the nervous system.
against injury from pieces of wood which may be
thrown backwards, or a broken saw chain. Vibration may cause the following symptoms to occur
— The trigger lockout prevents the chain saw from in the fingers, hands or wrists: "Falling asleep "(numb-
being switched on accidentally. ness), tingling, pain, stabbing sensation, alteration of
skin colour or of the skin.
— The chain catcher protects the user against injury
should the chain jump or break. If any of these symptoms occur, see a physician!

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

11 ENGLISH
WARNING: DO NOT let comfort or famil-
iarity with product (gained from repeated
use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious
personal injury.

DESIGNATION OF PARTS
(Nut model: the sprocket cover is tightened by nuts.)

For Model UC3050A, UC3550A, UC3550AP,


UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Lever model: the sprocket cover is tightened by lever.)

For Model UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

12 ENGLISH
(For all models)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Rear handle 7 Lever 13 Oil filler cap

2 Switch trigger 8 Adjusting screw/dial 14 Lock-off button

3 Front handle 9 Sprocket cover 15 Chain catcher

4 Front hand guard 10 Rear hand guard 16 Guide bar cover

5 Guide bar 11 Spike bumper 17 Cord hook


Adjusting screw for oil pump
6 Saw chain 12 Oil level sight 18
(at the bottom)

ASSEMBLY Removing or installing saw chain

CAUTION:
CAUTION:
• Always wear gloves when installing or removing
• Always be sure that the tool is switched off and the saw chain.
unplugged before carrying out any work on the
tool. To remove the saw chain, perform the following steps:
1. Loosen the sprocket cover.
Removing or installing sprocket 2. (For nut models) Turn the chain adjusting screw
cover counterclockwise to release the saw chain ten-
sion.
To remove the sprocket cover, perform the following (For lever models) Turn the adjusting dial to "-"
steps: direction to loosen the saw chain tension.
► Fig.3: 1  . Adjusting screw
(For nut models) ► Fig.4: 1
 . Adjusting dial
► Fig.1 3. Remove the sprocket cover.
Loosen the nut. 4. Remove the saw chain and guide bar from the
chain saw.
(For lever models)
► Fig.2: 1
 . Lever 2. Sprocket cover To install the saw chain, perform the following steps:
Press and fully open the lever until it stops. 5. Make sure the direction of the chain. The arrow
Turn the lever counterclockwise. mark on the chain shows the direction of the
chain.
To install the sprocket cover, perform the above steps ► Fig.5: 1  . Sprocket
in reverse. 6. Fit in one end of the saw chain on the top of
the guide bar and the other end of it around the
sprocket.
7. Place the guide bar on the chain saw.

13 ENGLISH
8. Align the tension slide with the hole of the guide
bar. OPERATION
► Fig.6: 1
 . Guide bar 2. Hole
9. Holding the guide bar, and turn the chain adjusting CAUTION:
screw / dial to adjust the saw chain tension. • Hold the tool firmly with right hand on the rear
10. Place the sprocket cover so that the hooks fit handle and left hand on the front handle when
alongside the holes and the pin fits its counterpart performing the tool.
on the sprocket cover.
► Fig.7: 1
 . Hook 2. Hole 3. Pin
Switch action
11. Tighten the sprocket cover.
► Fig.8 ► Fig.13: 1
 . Lock-off button 2. Switch trigger

► Fig.9: 1
 . Lever 2. Sprocket cover
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
Adjusting saw chain tension unplugged before checking function on the
switch trigger.
The saw chain may become loose after many hours
• Before plugging in the tool, always check to see
of use. From time to time check the saw chain tension
that the switch trigger actuates properly and
before use.
returns to the "OFF" position when released.
1. Loosen the sprocket cover lightly.
2. Lift up the guide bar tip slightly. To prevent the switch trigger from being accidentally
3. Turn the adjusting screw / dial to adjust saw chain pulled, a lock-off button is provided.
tension. To start the tool, depress the lock-off button and pull the
► Fig.10: 1  . Loosen 2. Tighten 3. Chain adjusting switch trigger. Release the switch trigger to stop.
screw 4. Guide bar 5. Saw chain
Lubrication
► Fig.11: 1
 . Loosen 2. Tighten 3. Adjusting dial
4. Guide bar 5. Saw chain
CAUTION:
4. Tighten the saw chain until the lower side of the
• Always be sure that the tool is switched off and
saw chain fits in the guide bar rail (see circle).
unplugged before lubricating the saw chain.
5. Keep holding the guide bar lightly, tighten the
sprocket cover after adjusting the chain tension. ► Fig.14
Make sure that the saw chain does not loose at Lubricate the saw chain and bar using biologically
lower side. degradable saw chain oil with an adhesion agent.
Make sure the saw chain fits snugly against the lower The adhesion agent in the saw chain oil prevents the
side of the bar. oil from being thrown off the saw excessively quickly.
Mineral oils must not be used, as they are harmful to the
CAUTION: environment.
• Do not tighten the saw chain too much.
Excessively high tension of saw chain may CAUTION:
cause breakage of saw chain, wear of the guide • Prevent the oil from coming into contact with the
bar and breakage of the adjusting dial. skin and eyes. Contact with the eyes causes
• A chain which is too loose can jump off the bar, irritation. In the event of eye contact, flush the
and therefore presents an accident risk. affected eye immediately with clear water, then
• Carry out the procedure of installing or removing consult a doctor at once.
saw chain in a clean place free from sawdust • Never use waste oil. Waste oil contains carcino-
and the like. genic substances. The contaminants in waste
oil cause accelerated wear of the oil pump, the
Engaging extension cord bar and the chain. Waste oil is harmful to the
environment.
• When filling the chain saw with chain oil for the
CAUTION: first time, or refilling the tank after it has been
• Make sure that the extension cord is unplugged completely emptied, add oil up to the bottom
to the mains outlet. edge of the filler neck. The oil delivery may
► Fig.12: 1
 . Cord hook 2. Tool's cord 3. Extension otherwise be impaired.
cord 4. Plug and socket (the shape may ► Fig.15: 1
 . Oil filler cap 2. Strap
differ from country to country) To fill the oil, perform the following steps:
When engaging the extension cord, secure it to the 1. Clean the area around the oil filler cap thoroughly
chain saw's cord with the cord hook. to prevent any dirt from entering the oil tank.
Attach the cord hook about 100 - 200 mm from the 2. Unscrew the oil filler cap and add oil up to the
extension cord connector. This helps prevent uninten- lower edge of the filler neck.
tional disconnection.
3. Screw the oil filler cap firmly back in place.
4. Wipe away any spilt chain oil carefully.

14 ENGLISH
NOTE: 2. First press the lock-off button, then the switch
trigger. The saw chain starts immediately.
• When the chain saw is used for the first time, it
may take up to two minutes for the saw chain 3. Press the front hand guard forwards using the
oil to begin its lubricating effect upon the saw back of your hand. Make sure that the saw chain
mechanism. Run the saw without load until it comes to an immediate standstill.
does so (see "CHECKS ").
CAUTION:
• If the saw chain does not stop immediately,
CHECKS do not use the saw under any circumstances.
Consult Makita authorized service centers.
Before starting work, carry out the following checks:

Checking the chain tension Checking the run-down brake


Switch on the chain saw.
WARNING: Release the switch trigger completely. Make sure the
• Always withdraw the mains plug before check- saw chain comes to a standstill within a second.
ing the chain tension, and wear safety gloves.
CAUTION:
(For nut models) • If the saw chain does not stop immediately,
► Fig.16: 1 . Loosen 2. Tighten 3. Chain adjusting do not use the saw under any circumstances.
screw 4. Guide bar 5. Saw chain Consult Makita authorized service centers.
(For lever models)
► Fig.17: 1  . Loosen 2. Tighten 3. Adjusting dial
4. Guide bar 5. Saw chain
Checking the chain oiler
Make sure the saw chain fits snugly against the lower Before starting work, check the oil level in the tank, and
side of the bar (see circle). the oil delivery.
Check the chain tension frequently, as new chains are The oil level can be seen in the oil level sight shown in
subject to elongation. the figure.
Excessively high tension of saw chain may cause ► Fig.20: 1  . Oil level sight
breakage of saw chain, wear of the guide bar and Check the oil delivery as follows:
breakage of the adjusting dial. Start the chain saw.
A chain which is too loose can jump off the bar, and With the saw running, hold the saw chain approximately
therefore presents an accident risk. 15 cm above a tree trunk or the ground. If lubrication is
If the chain is too loose: Refer to the section titled adequate, the oil spray will produce a light oil trace.
"Adjusting saw chain tension" and adjust the saw chain Observe the wind direction, and do not expose yourself
tension again. to the oil spray unnecessarily.

Checking the switch action CAUTION:


• If an oil trace is not formed, do not use the
CAUTION: Before plugging in the tool, always saw. The lifespan of the chain will otherwise be
check to see that the switch trigger actuates properly reduced. Check the oil level. Clean the oil feed
and returns to the "OFF" position when released. groove and the oil feed hole in the bar (refer to
"MAINTENANCE ").
To prevent the switch trigger from being accidentally
pulled, a lock-off button is provided.
To start the tool, depress the lock-off button and pull the
Adjusting the chain lubrication
switch trigger. Release the switch trigger to stop. ► Fig.21
Do not pull the switch trigger hard without depressing
You can adjust the oil pump feed rate with the adjusting
the lock-off button. This may cause switch breakage.
screw.
Checking the chain brake WORKING WITH THE CHAIN SAW
NOTE:
• If the chain saw fails to start, check whether the CAUTION:
chain brake is released. To release the chain • Always use a front handle and rear handle and
brake, pull the hand guard backwards firmly until firmly hold the tool by both front handle and rear
you feel it engage. handle during operations.
► Fig.18: 1
 . Front hand guard 2. Lock 3. Unlock • Always secure the timber to be cut, otherwise
► Fig.19: 1
 . Front hand guard 2. Unlock 3. Lock the cut fragments may cause personal injury.

Check the chain brake as follows:


1. Hold the chain saw with both hands when switch-
ing it on. Hold the rear handle with your right hand,
the front handle with your left. Make sure that the
bar and the chain do not contact with any object.

15 ENGLISH
Bucking — Before starting felling work, ensure that:
► Fig.22: 1
 . Spike bumper (1) Only persons involved in the felling operation
are in the vicinity;
For bucking cuts, rest the spike bumper shown in the
(2) Any person involved has an unhindered path
figure on the wood to be cut.
of retreat through a range of approximately
With the saw chain running, saw into the wood, using
45 ° either side of the felling axis. Consider
the rear handle to raise the saw and the front one to
the additional risk of tripping over electrical
guide it. Use the spike bumper as a pivot.
cables;
Continue the cut by applying slight pressure to the front
handle, easing the saw back slightly. Move the spike (3) The base of the trunk is free of foreign
bumper further down the timber and raise the front objects, roots and ranches;
handle again. (4) No persons or objects are present over a
When making several cuts, switch the chain saw off distance of 2 1/2 tree lengths in the direction
between cuts. in which the tree will fall.
— Consider the following with respect to each tree:
CAUTION: • Direction of lean;
• If the upper edge of the bar is used for cutting, • Loose or dry branches;
the chain saw may be deflected in your direction
• Height of the tree;
if the chain becomes trapped. For this reason,
cut with the lower edge, so that the saw will be • Natural overhang;
deflected away from your body. • Whether or not the tree is rotten.
► Fig.23 — Consider the wind speed and direction. Do not
carry out felling work if the wind is gusting strongly.
Cut wood under tension on the pressure side (A) first.
— Trimming of root swellings: Begin with the largest
Then make the final cut on the tension side (B). This
swellings. Make the vertical cut first, then the
prevents the bar from becoming trapped.
horizontal cut.
► Fig.24
► Fig.27
— Cut a scarf: The scarf determines the direction in
Limbing which the tree will fall, and guides it. It is made
on the side towards which the tree is to fall. Cut
CAUTION: the scarf as close to the ground as possible. First
• Limbing may only be performed by trained make the horizontal cut to a depth of 1/5 -1/3 of
persons. A hazard is presented by the risk of the trunk diameter. Do not make the scarf too
kick-back. large. Then make the diagonal cut.
When limbing, support the chain saw on the trunk if — Cut any corrections to the scarf across its entire
possible. Do not cut with the tip of the bar, as this pres- width.
ents a risk of kickback. ► Fig.28
Pay particular attention to branches under tension. Do — Make the back cut a little higher than the base
not cut unsupported branches from below. cut of the scarf. The back cut must be exactly
Do not stand on the felled trunk when limbing. horizontal. Leave approximately 1/10 of the trunk
diameter between the back cut and the scarf.
Burrowing and parallel-to-grain cuts The wood fibers in the uncut trunk portion act as
a hinge. Do not cut right through the fibers under
CAUTION: any circumstances, as the tree will otherwise fall
• Burrowing and parallel-to-grain cuts may only unchecked. Insert wedges into the back cut in
be carried out by persons with special training. time.
The possibility of kickback presents a risk of — Only plastic or aluminum wedges may be used to
injury. keep the back cut open. The use of iron wedges is
► Fig.25 prohibited.
— Stand to the side of the falling tree. Keep an area
Perform parallel-to-grain cuts at as shallow an angle as
clear to the rear of the falling tree up to an angle of
possible. Carry out the cut as carefully as possible, as
45 ° either side of the tree axis (refer to the " felling
the spike bumper cannot be used.
area " figure). Pay attention to falling branches.
— An escape path should be planned and cleared
Felling as necessary before cuts are started. The escape
path should extend back and diagonally to the rear
CAUTION: of the expected line of fall as illustrated in figure.
• Felling work may only be performed by trained ► Fig.29: 1  . Felling direction 2. Danger zone
persons. The work is hazardous. 3. Escape route
Observe local regulations if you wish to fell a tree.
► Fig.26: 1 . Felling area

16 ENGLISH
Sharpening criteria:
MAINTENANCE — All cutter length must be equal. Cutters of differing
length prevent the chain from running smoothly,
CAUTION: and may cause the chain to break.
• Always be sure that the tool is switched off and — Do not sharpen the chain once a minimum cutter
unplugged before attempting to perform inspec- length of 3 mm has been reached. A new chain
tion or maintenance. must then be fitted.
• Always wear gloves when performing any — The chip thickness is determined by the distance
inspection or maintenance. between the depth gauge (round nose) and the
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol cutting edge.
or the like. Discoloration, deformation or cracks — The best cutting results are obtained with following
may result. distance between cutting edge and depth gauge.
Chain blade 91PX: 0.65 mm
Carry out the maintenance work described below at ► Fig.31: 1 . Cutting length 2. Distance between
regular intervals. Warranty claims will be accepted only cutting edge and depth gauge 3. Minimum
if these operations have been performed regularly and 3 mm
properly.
Only maintenance work described in this instruction
WARNING:
manual may be performed by the user. Any other work
must be carried out by MAKITA authorized service • An excessive distance increases the risk of
centers. kick-back.
— The sharpening angle of 30 ° must be the same
Cleaning the chain saw on all cutters. Differences in angle cause the chain
to run roughly and unevenly, accelerate wear, and
Clean the saw regularly with a clean rag. The handles, lead to chain breaks.
in particular, must be kept free of oil.
— The side plate angle of the cutter is determined
by the depth of penetration of the round file. If the
Checking the plastic housing specified file is used properly, the correct side
plate angle is produced automatically.
Carry out regular visual inspections of all parts of the
housing. If any parts are damaged, have them repaired — Side plate angle for each saw chain are as follows:
immediately and properly in MAKITA authorized service Chain blade 91PX: 80 °
centers. ► Fig.32: 1 . Side plate angle

Sharpening the saw chain

CAUTION: File and file guiding


• Always withdraw the mains plug and wear — Use a special round file (optional accessory) for
safety gloves when performing work on the saw saw chains to sharpen the chain. Normal round
chain. files are not suitable.
► Fig.30 — Diameter of the round file for each saw chain is as
follows:
Chain blade 91PX: 4.0 mm
Sharpen the saw chain when: — The file should only engage the cutter on the forward
— Mealy sawdust is produced when damp wood is stroke. Lift the file off the cutter on the return stroke.
cut; — Sharpen the shortest cutter first. Then the length
— The chain penetrates the wood with difficulty, even of this shortest cutter becomes the standard for all
when heavy pressure is applied; other cutters on the saw chain.
— The cutting edge is obviously damaged; ► Fig.33
— The saw pulls to the left or right in the wood. The — Guide the file as shown in the figure.
reason for this behavior is uneven sharpening of — The file can be guided more easily if a file holder
the saw chain, or damage to one side only. (optional accessory) is employed. The file holder
has markings for the correct sharpening angle of
Sharpen the saw chain frequently, 30 ° (align the markings parallel to the saw chain)
but remove only a little material each and limits the depth of penetration (to 4/5 of the
file diameter).
time. ► Fig.34
Two or three strokes with a file are usually sufficient — After sharpening the chain, check the height of the
for routine resharpening. When the saw chain has depth gauge using the chain gauge tool (optional
been resharpened several times, have it sharpened in accessory).
MAKITA authorized service center. ► Fig.35
— Remove any projecting material, however small,
with a special flat file (optional accessory).
— Round off the front of the depth gauge again.
17 ENGLISH
Use a screwdriver to remove the brush holder caps.
Cleaning the guide bar and Take out the worn carbon brushes, insert the new ones
lubricating the return sprocket and secure the brush holder caps.
After replacing brushes, plug in the tool and break
in brushes by running tool with no load for about 10
CAUTION:
minutes.
• Always wear safety gloves for this task. Burrs
present a risk of injury. Storing tool
► Fig.36
Biologically degradable saw chain oil can only be kept
Check the running surfaces of the bar regularly for
for a limited period. Beyond two years after manufac-
damage. Clean using a suitable tool, and remove burrs
ture, biological oils begin to acquire an adhesive quality,
if necessary.
and cause damage to the oil pump and components in
If the chain saw receives frequent use, lubricate the
the lubricating system.
return sprocket bearing at least once a week. Before
adding new fresh grease, carefully clean the 2 mm hole — Before taking the chain saw out of service for a
on the tip of the guide bar, then force a small quantity of longer period, empty the oil tank and fill it with a
multi-purpose grease (optional accessory) into the hole. small quantity of engine oil (SAE 30).
— Run the chain saw briefly to flush all residue of the
Cleaning the oil guide biological oil out of the tank, lubricating system
and saw mechanism.
► Fig.37: 1
 . Oil guide groove 2. Oil feed hole
NOTE:
— Clean the oil guide groove and the oil feed hole in • When the chain saw is taken out of service,
the bar at regular intervals. small quantities of chain oil leaks from it for
some time afterwards. This is normal, and is not
New saw chains a sign of a fault.
Use two or three saw chains alternately, so that the saw Store the chain saw on a suitable surface.
chain, sprocket and running surfaces of the bar wear Before returning the chain saw to service, fill up with
evenly. fresh BIOTOP saw chain oil.
Turn the bar over when changing the chain so that the To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
bar groove wears evenly. any other maintenance or adjustment should be per-
formed by Makita Authorized Service Centers, always
CAUTION: using Makita replacement parts.
• Only use chains and bars which are
approved for this model of saw (refer to
"SPECIFICATIONS").
► Fig.38: 1
 . Sprocket
Before fitting a new saw chain, check the condition of
the sprocket.

CAUTION:
• A worn sprocket damages a new saw chain.
Have the sprocket replaced in this case.

Always fit a new locking ring when replacing the


sprocket.

Maintaining the chain and run-down


brakes
The braking systems are very important safety fea-
tures. Like any other component of the chain saw, they
are subject to a certain degree of wear. They must
be inspected regularly by MAKITA authorized service
centers. This measure is for your own safety.

Replacing carbon brushes


► Fig.39: 1
 . Limit mark
Remove and check the carbon brushes regularly.
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
► Fig.40: 1 . Brush holder cap 2. Screwdriver

18 ENGLISH
TROUBLE SHOOTING
Before asking for repairs, conduct your own inspection
first. If you find a problem that is not explained in the
manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead,
ask Makita Authorized Service Centers.

Malfunction status Possible cause Remedy

Connect to the power supply.


No power supply.
Check the power supply.
Stop using the tool immediately, and ask your local
The chain saw does not Cable defective.
authorized service center.
start.
Stop using the tool immediately, and ask your local
Tool malfunction.
authorized service center.

Chain does not run. Chain brake is engaged. Release chain brake.

Insufficient performance. Carbon brush worn down. Ask your local authorized service center for repair.

Oil tank is empty. Fill the oil tank.

No oil on the chain. Oil guide groove is dirty. Clean the groove.

Oil pump adjusting screw


Adjust the oil pump feed rate.
incorrectly adjusted.

Chain does not stop


Stop using the tool immediately, and ask your local
even the chain brake is Brake band worn down.
authorized service center.
engaged.

Loose guide bar or saw


Adjust the guide bar and saw chain tension.
The tool vibrates chain.
abnormally. Stop using the tool immediately, and ask your local
Tool malfunction.
authorized service center.

OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specified
in this manual. The use of any other accessories
or attachments might present a risk of injury to
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.

If you need any assistance for more details regard-


ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Saw chain
• Guide bar cover
• Guide bar
• Saw chain oil
NOTE:
• Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They
may differ from country to country.

19 ENGLISH
SLOVENŠČINA (Originalna navodila)

TEHNIČNI PODATKI
Model UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Maks. hitrost verige 14,5 m/s (870 m/min)
Standardni meč Dolžina meča 300 mm 350 mm
Dolžina reza 260 mm 320 mm
Tip meča Konica verižnika meča
Standardna veriga žage Tip 91PX
Naklon 3/8"
Št. pogonskih povezav 46 52
Priporočena dolžina meča 300 - 450 mm
Skupna dolžina (brez meča) 505 mm
Neto teža 5,4 kg 5,5 kg 5,5 kg 5,6 kg 5,5 kg
Podaljšek kabla (izbirno) DIN 57282/HO 7RN -F D=30 m maks.,3x1,5 mm2

Model UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Maks. hitrost verige 14,5 m/s (870 m/min)
Standardni meč Dolžina meča 400 mm 450 mm
Dolžina reza 355 mm 415 mm
Tip meča Konica verižnika meča
Standardna veriga žage Tip 91PX
Naklon 3/8"
Št. pogonskih povezav 56 62
Priporočena dolžina meča 300 - 450 mm
Skupna dolžina (brez meča) 505 mm
Neto teža 5,6 kg 5,7 kg
Podaljšek kabla (izbirno) DIN 57282/HO 7RN -F D=30 m maks.,3x1,5 mm2
• Zaradi našega nenehnega programa raziskav in razvoja si pridržujemo pravico do spremembe tehničnih podatkov
brez obvestila.
• Tehnični podatki se lahko razlikujejo od države do države.
• Teža je v skladu z EPTA-postopkom 01/2003

Simbol Pozor: povratni udarec!

Naslednji simboli se uporabljajo v povezavi s strojem.


Pred uporabo proizvoda se obvezno seznanite z njiho- Zaščitite pred dežjem in vlago!
vim pomenom.
Preberite navodila za uporabo in upošte- Nosite čelado, očala in zaščito za sluh!
vajte opozorila in varnostna navodila.

Uporabljajte zaščito za oči. Uporabljajte zaščitne rokavice!

Izvlecite električni vtič!


Uporabljajte zaščito za sluh.

Prva pomoč
DVOJNA IZOLACIJA

Največja dovoljena dolžina reza


Pozor: zahtevana posebna nega in
pozornost!
Pozor: če je kabel poškodovan, takoj Smer premika verige
izvlecite električni vtič!

20 SLOVENŠČINA
Verižno olje Splošna varnostna opozorila za
električno orodje
Zavora verige sproščena
OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila
in navodila. Neupoštevanje opozoril in navodil lahko
Zavora verige pritisnjena vodi do električnega udara, požara, in/ali hudih telesnih
poškodb.
Prepovedano! Shranite vsa opozorila in navodila za
kasnejšo uporabo.
Le za države EU
Električnega orodja ne odlagajte skupaj z
Varnostna opozorila za uporabo
gospodinjskimi odpadki! verižne žage
V skladu z Evropsko direktivo o odpadni
električni in elektronski opremi in z njenim 1. Med delovanjem verižne žage ne približujte
izvajanjem v skladu z državno zakonodajo delov telesa verigi. Preden zaženete verižno
se mora električna oprema, ki je prišla do
konca svojega življenjskega cikla, zbirati žago se prepričajte, da se veriga ničesar ne
ločeno in se vrniti v okoljsko združljivo dotika. Trenutek nepazljivosti pri delu z verižnimi
ustanovo za recikliranje. žagami lahko povzroči zapletanje vaših oblačil ali
telesa v verigo žage.
Namenska uporaba 2. Vedno držite verižno žago z desno roko za
Orodje je namenjeno za rezanje lesa in hlodov. zadnji ročaj in z levo za sprednji ročaj. Obratno
Priključitev na električno omrežje držanje verižne žage poveča tveganje za osebne
Napetost električnega omrežja se mora ujemati s poškodbe in ga nikoli ne smete izvesti.
podatki na tipski ploščici. Stroj deluje samo z enofazno 3. Električno orodje držite samo na izoliranih
izmenično napetostjo. Stroj je po evropskih smernicah držalnih površinah, saj se lahko veriga žage
dvojno zaščitno izoliran, zato se ga lahko priključi tudi dotakne skritih žic ali lastnega kabla. Ob
na vtičnice brez ozemljitvenega voda. stiku verige žage z vodniki pod napetostjo dobijo
Hrup napetost vsi neizolirani kovinski deli električnega
Tipični, z A ocenjeni vrednosti hrupa glede na EN60745: orodja, zaradi česar lahko uporabnik utrpi elek-
Raven zvočnega tlaka (LpA): 90,8 dB (A) trični udar.
Raven zvočne moči (LWA): 101,8 dB (A) 4. Uporabljajte zaščitna očala in zaščito za sluh.
Odstopanje (K): 2,5 dB (A) Priporočena je dodatna zaščita za glavo, roke,
Uporabljajte zaščito za sluh noge in stopala. Zadostna zaščitna obleka bo
zmanjšala telesne poškodbe zaradi letečih ostan-
kov ali nenamernega stika z verigo žage.
Vibracije
5. Ne uporabljajte verižne žage na drevesu.
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) po
Uporaba verižne žage na drevesu lahko povzroči
EN60745:
telesne poškodbe.
Delovni način: rezanje lesa
Oddajanje tresljajev (ah): 5,2 m/s
2 6. Vedno uporabljajte ustrezno obutev in upo-
Odstopanje (K): 1,5 m/s2 rabljajte verižno žago samo, če stojite na trdni,
varni in ravni površini. Drseča ali nestabilna
OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibracij površina, kot so lestve, lahko povzroči izgubo
je bila izmerjena v skladu s standardnimi metodami ravnotežja ali nadzora nad verižno žago.
testiranja in se lahko uporablja za primerjavo orodij. 7. Kadar režete napeto vejo, bodite pozorni, ko
OPOMBA: Navedena vrednost oddajanja vibra- odskoči nazaj. Ko se napetost lesnih vlaken
cij se lahko uporablja tudi pri predhodni oceni sprosti, lahko veja udari upravljavca in/ali povzroči
izpostavljenosti. nenadzorovano premikanje verižne žage.
8. Bodite izjemno previdni pri rezanju mladik in
OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko sadik. Vitek material lahko ujame verigo žage in jo
uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrže proti vam ali povzroči izgubo ravnotežja.
vrednosti oddajanja, odvisno od načina uporabe orodja. 9. Verižno žago nosite tako, da jo izklopljeno
OPOZORILO: Upravljavec mora za lastno zaščito držite za sprednji ročaj in obrnjeno stran od
poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izposta- telesa. Kadar nosite ali shranjujete verižno
vljenosti v dejanskih pogojih uporabe (upoštevajoč celo- žago, vedno namestite pokrivalo meča.
ten delovni proces v trenutkih, ko je orodje izključeno in Ustrezno ravnanje z verižno žago bo zmanjšalo
ko deluje v prostem teku z dodatkom časa sprožitve). verjetnost nenamernega stika s premikajočo se
verigo.
10. Upoštevajte navodila glede mazanja, napetosti
verige in menjave pripomočkov. Nepravilno
Izjava o skladnosti ES napeta ali namazana veriga se lahko strga ali
poveča možnost povratnega udarca.
Samo za evropske države
11. Ročaji morajo biti suhi, čisti in brez olja ter
Izjava ES o skladnosti je vključena v dodatku A, ki je masti. Mastni, naoljeni ročaji so drseči in povzro-
priložen tem navodilom za uporabo. čijo izgubo nadzora.
21 SLOVENŠČINA
12. Režite samo les. Verižne žage ne uporabljajte
v nepredvidene namene. Na primer: verižne
DODATNA VARNOSTNA
žage ne uporabljajte za rezanje plastike, zidov PRAVILA
ali nelesenih gradbenih elementov. Uporaba 1. Preberite navodila za uporabo, da se spoznate z
verižne žage, ki ni v skladu z namensko uporabo, obratovanjem verižne žage.
lahko povzroči nevarno situacijo. 2. Preden prvič uporabite verižno žago uredite, da
13. Vzroki in preprečevanje povratnega udarca s boste imeli uvajanje v delovanje. Če to ni mogoče,
strani upravljavca: pa pred začetkom dela vadite na okroglem lesu na
Povratni udarec se lahko pojavi, če se konica stojalu.
meča dotakne kakšnega predmeta ali ko se les 3. Verižne žage ne smejo uporabljati otroci ali mlajši
zapre in uklešči verigo v reži. od 18 let. Mladoletniki, starejši od 16 let, so lahko
Stik konice lahko v nekaterih primerih povzroči izvzeti iz te omejitve, če se usposabljajo pod
nenadno obratno reakcijo, ki vrže meč navzgor in nadzorom strokovnjaka.
nazaj proti upravljavcu.
4. Delo z verižno žago zahteva visoko stopnjo
Zagozditev verige žage na vrhu meča lahko hitro
koncentracije. Ne delajte z verižno žago, če se
potisne meč nazaj proti upravljavcu.
ne počutite dobro. Vsa dela opravljajte mirno in
Katera koli izmed teh reakcij lahko povzroči
previdno.
izgubo nadzora nad žago, kar lahko povzroči hude
telesne poškodbe. Ne zanašajte se izključno na 5. Nikoli ne delajte pod vplivom alkohola, drog ali
zaščitne naprave, vgrajene v vašo žago. Kot upo- zdravil.
rabnik verižne žage morate izvesti nekaj korakov,
da preprečite nesreče ali poškodbe med delom. Pravilna uporaba
Povratni udarec je posledica nestrokovnega 1. Verižna žaga je namenjena izključno rezanju lesa.
ravnanja z orodjem in/ali neugodnih okoliščin. Ne uporabljajte je za rezanje plastike ali poroz-
Preprečite ga lahko z upoštevanjem spodaj nave- nega betona.
denih opozoril. 2. Verižno žago uporabljajte samo za dela, opisana
— Trdno držite žago, tako da s sklenjenimi v teh navodilih za uporabo. Ne, na primer, upo-
prsti držite ročaja, imate obe roki na žagi rabljajte je za rezanje žive meje ali v podobne
in namestite telo ter roki tako, da boste namene.
lahko prestregli sile povratnega udarca. 3. Verižne žage ni dovoljeno uporabljati za gozdar-
Sile povratnega udarca lahko upravljavec ska dela, torej za podiranje in klestenje stoječega
nadzoruje, če izvede pravilne previdnostne lesa. Kabel verižne žage ne omogoča upravljavcu
ukrepe. Ne izpustite verižne žage. premičnosti in varnosti, ki je potrebna za takšna
dela.
4. Verižna žaga ni namenjena za komercialno
uporabo.
5. Ne preobremenjujte verižne žage.

Osebna zaščitna oprema


1. Obleka se mora tesno prilegati, vendar ne sme
ovirati gibljivosti.
2. Med delom nosite naslednja zaščitna oblačila:
• Atestirano zaščitno čelado, če obstaja nevar-
nost padajočih vej ali podobna;
• Obrazno masko ali očala;
• Ustrezno zaščito sluha (čepki za ušesa, obi-
čajni ali uliti ušesni čepki). Analiza znamke
— Ne segajte previsoko in ne režite nad Octave na zahtevo.
višino ramen. S tem boste preprečili nena-
meren stik konice in omogočili boljši nadzor • Zaščitne rokavice iz trdega usnja;
nad verižno žago v nepredvidenih situacijah. • Dolge hlače iz močne tkanine;
— Uporabljajte samo nadomestne meče • Zaščitne delovne hlače iz tkanine, odporne
in verige, ki jih je določil proizvajalec. na reze;
Nepravi nadomestni meči in verige lahko • Zaščitne čevlje ali škornje z nedrsečimi
povzročijo strganje verige in/ali povratni podplati, jeklenim prstnim delom in oblogo iz
udarec. tkanine, odporne na reze;
— Upoštevajte navodila proizvajalca za • Dihalno masko, kadar delate v prašnem
brušenje in vzdrževanje verige žage. okolju (npr. žaganje suhega lesa).
Zmanjšanje višine merilnika globine lahko
povzroči povečano možnost povratnega Zaščita pred električnim udarom
udarca.
Verižne žage ne smete uporabljati pri
mokrem vremenu ali v vlažnem okolju, saj
električni motor ni vodoodporen.

22 SLOVENŠČINA
1. Žago vključite samo v vtičnice preverjenega tokok- 9. Iz območja rezanja odstranite tujke, kot so pesek,
roga. Preverite, ali se napetost sistema ujema s kamni, žeblji, žice itd. Tujki poškodujejo meč
tisto na tipski ploščici. Prepričajte se, ali je nameš- in verigo in lahko povzročijo nevaren povratni
čena 16 A varovalka. Žage, ki jih uporabljate na udarec.
prostem, je treba priključiti na odklopnik na dife- 10. Bodite še posebej previdni pri rezanju v bližini
renčni tok z delovnim tokom, ki ne presega 30 mA. žičnih ograj. Ne zarežite v ograjo, saj lahko to
povzroči povratni udarec žage.
Če je priključni kabel poškodovan, takoj
izvlecite električni vtič. 11. Ne zarežite v tla.
12. Režite posamezne kose lesa in ne svežnjev ali
kupov.
Varne delovne prakse 13. Izogibajte se uporabi žage za rezanje tankih vej
1. Pred začetkom dela preverite, ali verižna žaga in korenin, saj se lahko zataknejo v verigo žage.
pravilno deluje in ali se njeno stanje sklada s Izguba ravnotežja predstavlja tveganje.
predpisi za varnost. Še posebej preverite: 14. Pri žaganju lesa uporabljajte varno podporo
• ali zavora verige pravilno deluje, (stojalo).
• ali zavora izteka pravilno deluje, 15. Ne uporabljajte verižne žage za dviganje ali
odstranjevanje kosov lesa in drugih predmetov.
• ali sta meč in pokrov zobca kolesa pravilno
nameščena, 16. Vodite verižno žago tako, da se noben del telesa
ne nahaja znotraj podaljšane poti verige žage
• ali je veriga naostrena in napeta v skladu s
(glejte sliko).
pravili,
• ali sta električni kabel in vtič nepoškodovana;
Glejte razdelek "PREGLEDI".
2. Vedno zagotovite uporabo podaljškov kablov z
zadostnim prečnim prerezom (glejte "TEHNIČNI
PODATKI"). Pri uporabi navitja kabla v celoti
odvijte kabel. Kadar uporabljate žago na prostem,
zagotovite, da je uporabljeni kabel namenjen za
uporabo na prostem in ima ustrezne specifikacije.
3. Kabla ne približujte območju rezanja in namestite
kabel tako, da se med rezanjem ne bo zataknil v
veje ali podobno.
4. Ne uporabljajte verižne žage v bližini vnetljivega
prahu ali plinov, saj motor ustvarja iskre in pred-
stavlja nevarnost eksplozije.
5. Delajte samo na trdni podlagi z dobro obutvijo. 17. Pri premikanju med žaganjem uporabite zavoro
Posebno pozornost namenite oviram (npr. kablu) v verige, da preprečite nenameren zagon verige.
delovnem območju. Še posebej bodite pozorni na Med nošenjem držite verižno žago za sprednji
območjih, kjer je zaradi vlage, ledu, snega, sveže ročaj in ne imejte prsta na sprožilcu.
narezanega lesa ali lubja podlaga drseča. Med 18. Med odmori ali puščanjem nenadzorovane verižne
uporabo žage ne stojte na lestvah ali drevesih. žage izvlecite električni vtič. Puščajte verižno žago
6. Bodite še posebej previdni pri delu na pobočjih; tam, kjer ne predstavlja nevarnosti.
kotaleča se debla in veje predstavljajo morebitno
nevarnost. Povratni udarec
7. Nikoli ne režite nad višino ramen. 1. Med delom z verižno žago lahko pride do nevar-
8. Med vklopom in uporabo držite verižno žago nega povratnega udarca. Do povratnega udarca
z obema rokama. Zadnji ročaj držite z desno, pride, ko konica meča (še posebno zgornja četr-
sprednjega pa z levo roko. Ročaja trdno držite z tina) pride v stik z lesom ali drugim trdnim pred-
obema palcema. Meč in veriga ne smeta biti v stiku metom. To povzroči odboj verižne žage v smeri
z nobenim predmetom, kadar je žaga vključena. upravljavca.

23 SLOVENŠČINA
2. Da boste preprečili povratni udarec, upoštevajte 2. Verižno žago hranite v varnem, suhem in zakle-
naslednje: njenem prostoru izven dosega otrok. Ne hranite
• Nikoli ne začnite žagati s konico meča. verižne žage na prostem.
• Nikoli ne uporabljajte konice meča za žaga-
nje. Bodite še posebej previdni pri nadaljeva- VZDRŽEVANJE
nju rezov. 1. Pred izvajanjem prilagoditev ali vzdrževanjem
• Začnite z rezom, ko veriga deluje. izvlecite vtič iz vtičnice.
• Vedno pravilno naostrite verigo. Še posebej 2. Redno preverjajte napajalni kabel glede poškodo-
pravilno nastavite merilnik globine na pra- vane izolacije.
vilno višino. 3. Redno čistite verižno žago.
• Nikoli ne žagajte več vej hkrati. 4. Morebitne poškodbe plastičnega ohišja je treba
• Pri klestenju bodite previdni, da preprečite ustrezno in takoj popraviti.
stik meča z drugimi vejami. 5. Ne uporabljajte žage, če sprožilno stikalo ne
• Pri luženju se ne približujte sosednjim deb- deluje pravilno. Ustrezno ga popravite.
lom. Vedno glejte konico meča. 6. V nobenem primeru ni dovoljeno spreminjanje
• Uporabite stojalo. verižne žage. Vaša varnost je ogrožena.
7. Ne izvajajte drugih vzdrževalnih del ali popravil
Varnostne funkcije kot samo tiste, ki so opisani v teh navodilih za
1. Pred začetkom dela vedno preverite, ali varnostne uporabo. Vsakršno drugo delo mora izvesti poo-
funkcije delujejo. Ne uporabljajte verižne žage, če blaščeni servis.
varnostne funkcije ne delujejo pravilno. 8. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in
— Zavora verige: pripomočke, ki so namenjeni za vaš model žage.
Verižna žaga je opremljena z zavoro verige, ki zaus- Uporaba drugih delov poveča nevarnost nesreče.
tavi verigo žage v delčku sekunde. Aktivira se, ko 9. Ne prevzemamo odgovornosti za nesreče ali
potisnete ščitnik roke naprej. Veriga žage se nato poškodbe, če se uporabljajo neodobreni meči,
ustavi v 0,15 s, napajanje motorja pa se prekine. verige ali drugi nadomestni deli ali pripomočki.

Prva pomoč
Ne delajte sami. Vedno delajte znotraj
2 1 slišne razdalje do druge osebe.

1. Vedno imejte pri roki škatlo za prvo pomoč. Takoj


nadomestite vse predmete, ki ste jih uporabili.
2. Če potrebujete pomoč v primeru nesreče, nave-
dite naslednje:
• Kje se je nesreča zgodila?
• Kaj se je zgodilo?
• Koliko oseb je poškodovanih?
• Kakšne vrste poškodb imajo?
1. Pritisnjena zavora verige 2. Sproščena zavora verige • Kdo poroča o nesreči?
OPOMBA: Pri posameznikih s slabo prekrvavitvijo, ki
— Zavora izteka: so izpostavljeni čezmernim vibracijam, lahko pride do
Veriga žage je opremljena z zavoro izteka, ki poškodb krvnih žil ali živčnega sistema.
nemudoma zaustavi verigo žage, ko spustite
stikalo za VKLOP/IZKLOP. To prepreči nevarnost Vibracije lahko povzročijo naslednje simptome, ki se
zagona verige, ko je žaga izklopljena. pojavijo v prstih, dlaneh ali zapestjih: "Spanje" (odre-
venelost), mravljinci, bolečina, občutek zbadanja,
— Sprednji in zadnji ščitniki rok ščitijo uporabnika
spremembe barve kože ali kože same.
pred poškodbami zaradi letečih kosov lesa ali
strgane verige. Če opazite kateri koli izmed teh pojavov, poiščite
— Sprožilni zaklep preprečuje nenamerni vklop zdravniško pomoč!
verižne žage.
— Lovilnik verige ščiti uporabnika pred poškod- SHRANITE TA NAVODILA.
bami, če veriga odskoči ali se strga.
OPOZORILO: NE dopustite si, da bi
Prenašanje in hramba zaradi udobnejšega dela ali poznavanja
izdelka (pridobljenega z večkratno upo-
Kadar verižne žage ne uporabljate ali med rabo) opustili striktno upoštevanje varno-
prenašanjem, izvlecite električni vtič in
namestite pokrov meča, ki je priložen žagi.
stnih pravil pri uporabi stroja. ZLORABA
Nikoli ne prenašajte ali prevažajte žage z ali neupoštevanje varnostnih pravil v teh
delujočo verigo. navodilih za uporabo lahko povzroči hude
1. Verižno žago nosite samo za sprednji ročaj, meč telesne poškodbe.
pa mora biti obrnjen nazaj.
24 SLOVENŠČINA
OZNAKA DELOV
(Model matice: pokrov verižnika se zategne z
maticami.)

Za model UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A,


UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Model ročice: pokrov verižnika se zategne z ročico.)

Za model UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(Za vse modele)

14
11

13
12
16 18

17

15

25 SLOVENŠČINA
1 Zadnji ročaj 7 Ročica 13 Kapica nastavka za dolivanje olja

2 Sprožilno stikalo 8 Prilagoditveni vijak/številčnica 14 Sprostilni gumb

3 Sprednji ročaj 9 Pokrov zobca kolesa 15 Lovilnik verige

4 Sprednji ščitnik za roko 10 Zadnji ščitnik za roko 16 Pokrov meča

5 Meč 11 Ostroga 17 Kavelj za kabel


Prilagoditveni vijak črpalko za olje
6 Veriga žage 12 Kontrola nivoja olja 18
(na dnu)

► Sl.5: 1
 . Vskočnik
MONTAŽA 6. Namestite en konec verige na zgornjo stran meča,
drugega pa okrog verižnika.
POZOR: 7. Namestite meč na verižno žago.
• Pred vsakim posegom v orodje se prepričajte, da je 8. Poravnajte napetostni drsnik z luknjo na meču.
le to izključeno in ločeno od električnega omrežja. ► Sl.6: 1
 . Meč 2. Odprtina
9. Medtem ko držite meč, obrnite prilagoditveni vijak
Odstranjevanje ali nameščanje verige/številčnico za nastavitev napetosti verige žage.
pokrova verižnika 10. Namestite pokrov verižnika tako, da se kavlji
prilegajo vzdolž luknje in da se zatiči prilegajo v
Za odstranjevanje pokrova verižnika izvedite naslednje dvojnike v pokrovu verižnika.
korake: ► Sl.7: 1  . Kljuka 2. Odprtina 3. Zatič
11. Zategnite pokrov verižnika.
(Za modele z matico) ► Sl.8
► Sl.1
► Sl.9: 1
 . Ročica 2. Pokrov zobca kolesa
Odvijte matico.
Nastavitev napetosti verige
(Za modele z ročico)
► Sl.2: 1
 . Ročica 2. Pokrov zobca kolesa Veriga se po več delovnih urah lahko sprosti. Zato pred
Pritisnite in v celoti odprite vzvod, dokler se ne ustavi. zagonom občasno preverjajte napetost verige.
Obrnite ročico v nasprotni smeri urinega kazalca. 1. Rahlo zrahljajte pokrov verižnika.
2. Rahlo dvignite konico meča.
Za nameščanje pokrova verižnika izvedite zgornje 3. Obrnite prilagoditveni vijak/številčnico, da spros-
korake v obratnem vrstnem redu. tite napetost verige žage.
► Sl.10: 1  . Zrahljati 2. Priviti 3. Prilagoditveni vijak
Odstranjevanje ali nameščanje verige 4. Meč 5. Veriga žage
verige žage ► Sl.11: 1
 . Zrahljati 2. Priviti 3. Nastavljalna šte-
vilčnica 4. Meč 5. Veriga žage
POZOR: 4. Zategujte verigo žage, dokler se spodnja stran
• Pri nameščanju in odstranjevanju verige žage verige žage ne prilega v vodilo meča (glejte krog).
vedno uporabljajte zaščitne rokavice. 5. Še vedno rahlo držite meč, nato pa po nastavljanju
napetosti verige zategnite pokrov verižnika. Prepričajte
Za odstranjevanje verige žage izvedite naslednje korake:
se, ali se morda veriga žage na spodnji strani ne zrahlja.
1. Zrahljajte pokrov verižnika. Prepričajte se, ali se veriga žage dobro prilega na spo-
2. (Za modele z matico) Obrnite prilagoditveni vijak dnjo stran meča.
verige v nasprotni smeri urinega kazalca, da spro-
stite napetost verige žage. POZOR:
(Za modele z ročico) Obrnite prilagoditveno šte- • Verige žage ne zategnite preveč. Če je veriga
vilčnico v smeri „-“, da sprostite napetost verige preveč napeta, lahko pride do poškodbe verige,
žage. prezgodnje obrabe meča ali zloma nastavljalne
► Sl.3: 1  . Nastavitveni vijak številčnice.
► Sl.4: 1
 . Nastavljalna številčnica • Preohlapna veriga lahko odskakuje in predsta-
vlja nevarnost nesreče.
3. Odstranite ščitnik verižnega koluta.
• Izvedite postopek nameščanja ali odstranjeva-
4. Odstranite verigo žage in meč z verižne žage.
nja verige žage v čistem prostoru, kjer ni les-
nega prahu in podobnega.
Za namestitev verige žage izvedite naslednje korake:
5. Preverite smer verige. Puščična oznaka na verigi
kaže smer delovanja verige.

26 SLOVENŠČINA
Uporaba kabelskega podaljška POZOR:
• Izogibajte se stika olja s kožo in z očmi. Olje
POZOR: draži oči. Če pride do stika z očmi, prizadeto
• Prepričajte se, ali je kabelski podaljšek odklo- oko takoj izperite s čisto vodo. Nato nemudoma
pljen z napajalne vtičnice. poiščite zdravniško pomoč.
• Nikoli ne uporabljajte odpadnega olja. Odpadno
► Sl.12: 1
 . Kavelj za kabel 2. Kabel orodja 3. Kabelski
olje vsebuje kancerogene snovi. Nečistoče v
podaljšek 4. Vtič in vtičnica (oblika se lahko
odpadnem olju povzročajo hitro obrabljanje
med posameznimi državami razlikuje)
oljne črpalke, meča in verige. Odpadno olje je
Pri uporabi kabelskega podaljška je treba le-tega pritr- okolju škodljivo.
diti na kabel verižne žage s kavljem za kabel. • Pri prvem polnjenju verižne žage z verižnim
Priključite kavelj za kabel približno 100 - 200 mm od oljem ali pri polnjenju povsem izpraznjenega
priključka kabelskega podaljška. S tem boste preprečiti rezervoarja je treba olje nujno naliti do spo-
nenameren odklop. dnjega roba polnilnega nastavka. V nasprotnem
primeru se olje ne dovaja v zadostni meri.
► Sl.15: 1
 . Kapica nastavka za dolivanje olja
DELOVANJE 2. Jermen
Za dolivanje olja izvedite naslednje korake:
1. Da bi preprečili vstop umazanije v rezervoar za
POZOR: olje, temeljito očistite okolico pokrova rezervoarja
• Pri uporabi trdno držite orodje z desno roko za za olje.
zadnji ročaj in z levo za sprednji ročaj.
2. Odvijte pokrov oljnega rezervoarja in nalijte olje do
spodnjega roba polnilnega nastavka.
Delovanje stikala 3. Trdno privijte pokrov oljnega rezervoarja.
► Sl.13: 1
 . Sprostilni gumb 2. Sprožilno stikalo 4. Odvečno verižno olje skrbno obrišite.
OPOMBA:
POZOR: • Pri prvem zagonu verižne žage lahko traja do
• Pred vsakim pregledom delovanja sprožilnega dve minuti, preden začne verižno olje mazati
stikala se prepričajte, ali je le-ta izključeno in mehanizem žage. Zato naj žaga deluje nekaj
ločeno od električnega omrežja. časa brez obremenitve (glejte "PREGLEDI").
• Pred priključitvijo orodja na električno omrežje
se vedno prepričajte, da je stikalo brezhibno PREGLEDI
in da se vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga
spustite. Pred začetkom dela opravite naslednje preglede:
Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name-
ščen sprostilni gumb. Pregled napetosti verige
Za zagon orodja hkrati pritisnite na sprostilni gumb in
sprožilno stikalo. Za izklop orodja spustite sprožilno OPOZORILO:
stikalo. • Pred pregledom napetosti verige izvlecite omre-
žni vtič in si nadenite zaščitne rokavice.
Mazanje
(Za modele z matico)
► Sl.16: 1
 . Zrahljati 2. Priviti 3. Prilagoditveni vijak
POZOR: verige 4. Meč 5. Veriga žage
• Pred mazanjem verige žage se prepričajte, ali je (Za modele z ročico)
orodje izključeno in odklopljeno z električnega ► Sl.17: 1
 . Zrahljati 2. Priviti 3. Nastavljalna šte-
omrežja. vilčnica 4. Meč 5. Veriga žage
► Sl.14 Prepričajte se, ali se veriga žage dobro prilega na spo-
Za mazanje verige in meča uporabljajte biološko dnjo stran meča (glejte krog).
razgradljivo verižno olje z dodatkom za sprijemanje. Napetost verige preverjajte pogosto, saj se nova veriga
Dodatek preprečuje, da bi se verižno olje zaradi vrtenja sčasoma podaljšuje.
prehitro ločilo od verige. Mineralna olja onesnažujejo Če je veriga preveč napeta, lahko pride do poškodbe
okolje in zaradi tega niso dovoljena. verige, prezgodnje obrabe meča ali zloma nastavljalne
številčnice.
Preohlapna veriga lahko odskakuje in predstavlja
nevarnost nesreče.
Če je veriga preohlapna: Glejte razdelek z naslovom
„Nastavitev napetosti verige“ in znova prilagodite nape-
tost verige.

27 SLOVENŠČINA
Kontrola stikala za vklop/izklop POZOR:
POZOR: Pred priključitvijo orodja na električno • Če ne opazite sledi olja, verižne žage ne
omrežje se vedno prepričajte, da je stikalo brez- uporabljajte. Brez mazanja je življenjska doba
hibno in da se vrača v položaj za izklop (OFF), ko ga verige občutno krajša. Preverite količino olja.
spustite. Očistite žleb za olje in izvrtino za dovod olja v
meču (glejte "VZDRŽEVANJE").
Za preprečevanje nenamerne sprožitve stikala je name-
ščen sprostilni gumb. Nastavitev mazanja verige
Za zagon orodja hkrati pritisnite na sprostilni gumb in spro-
žilno stikalo. Za izklop orodja spustite sprožilno stikalo. ► Sl.21
Ne vlecite sprožilnega stikala močno, ne da bi pri tem Hitrost dovajanja črpalke za olje lahko nastavite s prila-
pritisnili sprostilni gumb. To lahko povzroči zlom stikala. goditvenim vijakom.

Pregled zavore verige DELO Z VERIŽNO ŽAGO


OPOMBA:
• Če se verižna žaga ne zažene, preverite, ali je POZOR:
zavora verige sproščena. Za sprostitev zavore • Vedno uporabljajte sprednji in zadnji ročaj in
verige s krepkim potegom povlecite ščitnik nazaj med uporabo trdno držite orodje za sprednji in
do te mere, da se razločno zaskoči. zadnji ročaj.
► Sl.18: 1
 . Sprednji ščitnik za roko 2. Zakleni • Vedno zavarujte les, ki ga boste rezali, sicer
3. Odkleni lahko odrezani delci povzročijo telesne
poškodbe.
► Sl.19: 1
 . Sprednji ščitnik za roko 2. Odkleni
3. Zakleni
Preverite zavoro verige po naslednjem postopku:
Odrezovanje
► Sl.22: 1
 . Ostroga
1. Pri vklopu držite verižno žago trdno z obema
rokama. Držite zadnji ročaj orodja z desno roko in Pri odrezovanju prislonite ostrogo na les, kot kaže slika.
sprednji ročaj z levo roko. Zagotovite, da se meč Zarežite z verižno žago v les. Medtem dvignite žago
in veriga ne dotikata nobenega predmeta. z zadnjim ročajem in jo vodite s sprednjim ročajem.
2. Najprej pritisnite gumb za zaklep, nato pa spro- Ostrogo uporabite kot vrtišče.
žilno stikalo. Veriga se takoj zažene. Nadaljujte z rahlim pritiskanjem na sprednji ročaj. Pri
tem vlecite žago nekoliko nazaj. Prislonite ostrogo
3. Pritisnite sprednji ščitnik naprej s hrbtiščem roke.
globlje in spet dvigajte sprednji ročaj.
Prepričajte se, ali se veriga žage takoj ustavi.
Kadar režete več kosov lesa, verižno žago med posa-
POZOR: meznimi rezi izklopite.
• Če se veriga žage ne ustavi takoj, žage v nobe- POZOR:
nem primeru ne uporabljajte. Posvetujte se s
• Pri rezanju z zgornjo stranjo meča lahko žaga v
pooblaščenim servisom Makita.
primeru zagozdenja verige sunkovito udari proti
uporabniku. Iz tega razloga režite s spodnjo
Pregled zavore izteka stranjo meča, saj se žaga v primeru zagozdenja
verige premakne stran od telesa.
Vklopite verižno žago.
Popolnoma spustite sprožilno stikalo. Prepričajte se, ali ► Sl.23
se veriga žage ustavi v sekundi. Če režete napeti les, morate zarezati najprej na napeti
strani (A). Nato izvedite ločilni rez na natezni strani (B).
POZOR: Na ta način lahko preprečite zagozdenje meča.
• Če se veriga žage ne ustavi takoj, žage v nobe- ► Sl.24
nem primeru ne uporabljajte. Posvetujte se s
pooblaščenim servisom Makita.
Obvejevanje
Pregled mazanja verige POZOR:
Pred začetkom dela preverite količino olja v oljnem • Obvejevanje smejo izvajati samo ustrezno
rezervoarju in dovajanje olja. usposobljene osebe. Obstaja nevarnost
Količino olja preverite na kontrolnem okencu za nivo poškodb zaradi povratnega udarca.
olja, kot kaže slika.
► Sl.20: 1  . Kontrola nivoja olja Pri obvejevanju morate verižno žago podpreti čim bliže
deblu. V izogib povratnemu udarcu nikoli ne žagajte s
Kontrola dovajanja olja: konico meča.
Zaženite verižno žago. Bodite posebej pozorni na napete veje. Visečih vej ne
Medtem ko verižna žaga deluje, jo držite približno 15 režite od spodaj.
cm nad drevesnim štorom ali tlemi. Če je mazanje Med obvejevanjem ne smete stati na ležečem deblu.
zadostno, nastaja opazna sled brizgajočega olja.
Bodite pozorni na smer vetra in se ne izpostavljajte
brizgajočemu olju po nepotrebnem.

28 SLOVENŠČINA
Vbodni in vzdolžni rezi — Ločilni rez smete zavarovati samo s klini iz pla-
stike ali aluminija. Uporaba železnih klinov je
POZOR: prepovedana.
• Vbodne in vzdolžne reze smejo izvajati samo — Med padanjem drevesa se postavite bočno
ustrezno usposobljene osebe. Obstaja nevar- od drevesa. Oddaljite se v območju kota 45° v
nost poškodb zaradi povratnega udarca. nasprotni smeri padanja drevesa (glejte sliko
"Območje padanja"). Bodite pozorni na padajoče
► Sl.25 veje.
Vzdolžne reze izvajajte pod čim manjšim kotom. — Treba je načrtovati izhodno pot in jo po potrebi
Potrebna je posebna mera previdnosti, saj uporaba očistiti pred začetkom rezanja. Izhodna pot se
ostroge ni mogoča. mora raztezati nazaj in hrbtno diagonalno od
pričakovane linije padanja, kot je prikazano v sliki.
Podiranje dreves ► Sl.29: 1  . Smer podiranja 2. Nevarno območje 3. Pot
izhoda
POZOR:
• Podiranje dreves smejo izvajati samo ustrezno
usposobljene osebe. Delo je nevarno.

Pri podiranju dreves upoštevajte lokalne predpise.


VZDRŽEVANJE
► Sl.26: 1  . Območje podiranja
— Pred začetkom podiranja drevesa zagotovite: POZOR:
(1) da se v območju podiranja dreves nahajajo • Preden se lotite pregledovanja ali vzdrževanja
samo delavci, ki dejansko sodelujejo pri orodja, se vedno prepričajte, da je orodje izklo-
podiranju, pljeno in vtič izvlečen iz vtičnice.
(2) da je zagotovljen varen umik vseh udeleže- • Med pregledi ali vzdrževanjem vedno upo-
nih oseb na obeh straneh osi podiranja pod rabljajte rokavice.
kotom približno 45°. Upoštevajte povečano • Nikoli ne uporabljajte bencina, razredčila, alko-
nevarnost spotikanja na električnem kablu; hola ali podobnega. V tem primeru se orodje
(3) da je vznožje debla očiščeno vseh tujkov, lahko razbarva, deformira, lahko pa tudi nasta-
grmičevja in vej, nejo razpoke.
(4) Pred podiranjem morate preveriti smer Spodaj navedena vzdrževalna dela izvajajte v rednih
padca in zagotoviti, da se v območju 2 1/2 presledkih. Garancijski zahtevki se priznajo le v pri-
kratnika dolžine drevesa ne nahajajo niti meru, da se vzdrževalna dela izvajajo redno in v skladu
osebe niti predmeti. z navodili.
— Pri vsakem drevesu upoštevajte naslednje: Sami izvajajte samo tista vzdrževalna dela, ki so opi-
• smer nagiba, sana v teh navodilih za uporabo. Vsakršno drugo delo
• majave ali suhe veje, mora izvesti pooblaščeni servis MAKITA.
• višino drevesa, Čiščenje verižne žage
• naravni previs,
• trhlost drevesa. Žago redno čistite s čisto krpo. Posebno pozornost
— Upoštevajte hitrost in smer vetra. Dreves ni dovo- namenite ročajem, ki ne smejo biti mastni.
ljeno podirati ob močnih sunkih vetra.
— Obrezovanje oprijetih korenin: začnite pri največ- Pregled plastičnega ohišja
jih koreninah. Najprej naredite navpičen in nato
vodoraven rez. Izvajajte redne vizualne preglede vseh delov ohišja.
► Sl.27 Če so kateri koli deli poškodovani, nemudoma odpeljite
žago na popravilo v pooblaščeni servis MAKITA.
— Izdelava zaseka: Zasek določa smer padanja in
vodi drevo med padanjem. Zasek naredite na Brušenje verige žage
tisti strani, v katero naj pade drevo. Zasek naj bo
izrezan čim bolj pri tleh. Najprej naredite vodora-
ven rez v globini, ki znaša 1/5 - 1/3 premera debla. POZOR:
Zasek ne sme biti prevelik. Nato naredite poševni • Pri vseh opravilih na verižni žagi obvezno
rez. izvlecite omrežni vtič in si nadenite zaščitne
— Naredite ustrezne popravke zaseka po vsej širini. rokavice.
► Sl.28 ► Sl.30
— Ločilni rez naredite nekoliko višje od spodnjega
roba zaseka. Ločilni rez mora biti izveden v Verigo nabrusite:
natančni vodoravni liniji. Pred zasekom naj ostane — če opazite mokasto žagovino pri žaganju vlažnega
približno 1/10 premera debla kot prelomni del. lesa,
V neprežaganem deblu služi prelomni del kot
— če veriga tudi pri močnejšem pritisku le stežka
tečaj. Tega ne smete nikoli prežagati, saj je padec
prodira v les,
drevesa potem nepredvidljiv. V ločilni rez pravo-
časno vstavite kline. — če je rezilni rob vidno poškodovan,

29 SLOVENŠČINA
— Če žago med prodiranjem v les vleče postrani — Pilo vodite v skladu s prikazom na sliki.
v levo ali desno. Do tega pride zaradi neenako- — Pilo je lažje voditi, če nanjo namestite držalo
merno nabrušene verige žage ali zaradi enostran- (dodatna oprema). Držalo ima oznake za pravilen
ske poškodbe. kot brušenja 30° (oznake je treba poravnati vzpo-
redno z verigo) in omejuje globino prodiranja (4/5
Verigo brusite pogosto, vendar s čim premera pile).
manjšim odvzemanjem materiala. ► Sl.34

Za ostrenje praviloma zadoščajo dva do trije potegi — Ko je veriga nabrušena, preverite višino ome-
s pilo. Po večkratnem ostrenju verige žage odnesite jevalnika globine z merilom za verige (dodatna
verigo na ostrenje v pooblaščeni servis MAKITA. oprema).
► Sl.35
Merila za brušenje: — Morebitne štrline, tudi če so minimalne, popravite
— Dolžine vseh rezalnikov morajo biti enake. s posebno ploščato pilo (dodatna oprema).
Različno visoki rezalni zobci povzročajo grob tek — Omejevalnik globine spredaj ponovno zaoblite.
verige, zaradi katerega se veriga lahko pretrga.
— Ne brusite verige, ko opazite, da je dosežena Čiščenje meča in mazanje vodilnega
minimalna dolžina rezalnih zob 3 mm. V tem koluta
primeru namestite novo verigo.
— Debelina odrezkov je odvisna od odmika med POZOR:
omejevalnikom globine (okrogli rob) in rezalnim
robom. • Pri tem opravilu obvezno uporabite zaščitne
rokavice. Nevarnost poškodb na zarobkih.
— Za doseganje maksimalne zmogljivosti rezanja
mora odmik med rezalnim robom in omejevalni- ► Sl.36
kom globine znašati: Redno preverjajte, ali so tekalne površine meča poško-
Rezalni zobec verige 91PX: 0,65 mm dovane. Očistite jih s primernim orodjem, po potrebi
► Sl.31: 1 . Dolžina reza 2. Razdalja med rezalnim posnemite robove.
robom in merilnikom globine 3. Najmanj Pri intenzivnejši uporabi verižne žage mažite ležaj vodil-
3 mm nega koluta najmanj enkrat tedensko. Pred mazanjem
temeljito očistite 2 mm veliko odprtino na konici meča,
OPOZORILO: nato pa skozi odprtino vtisnite majhno količino večna-
• Prevelik odmik povečuje nevarnost povratnega menske masti (dodatna oprema).
udarca.
Čiščenje žleba za olje
— Vsi rezalni zobci morajo biti nabrušeni pod kotom
30°. Različni koti brušenja povzročijo grob, neena- ► Sl.37: 1
 . Utor vodila za olje 2. Odprtina za dolivanje
komeren tek verige, hitro obrabljanje in pretrg olja
verige. — Žleb za olje in izvrtino za dovod olja na meču je
— Čelni kot rezalnega zoba je mogoče doseči treba čistiti v rednih presledkih.
z ustrezno globino prodiranja z okroglo pilo.
Ustrezen čelni kot samodejno dosežete tako, da Nove verige
pravilno vodite pilo, ki je predpisana za brušenje.
— Stranski koti zobcev vseh verig žage so naslednji: Da bi dosegli enakomerno obrabljanje verige, verižnega
Rezalni zobec verige 91PX: 80° koluta in tekalnih površin meča, uporabljajte izmenično
► Sl.32: 1  . Čelni kot dve do tri verige.
Za enakomerno obrabljanje utora v meču, je treba meč
pri menjavi verige obrniti.

POZOR:
Pila in vodenje pile • Uporabljajte samo verige in meče, ki so odo-
— Za brušenje verige uporabljajte posebno okroglo breni za posamezne verižne žage (glejte
pilo za verige (izbirni dodatni pribor). Običajne „TEHNIČNI PODATKI“).
okrogle pile niso primerne.
► Sl.38: 1
 . Vskočnik
— Premer okrogle pile za vse verige žage je
naslednji: Preden namestite novo verigo, preglejte stanje veriž-
Rezalni zobec verige 91PX: 4,0 mm nega koluta.
— Pilo vodite tako, da brusi rezalni zobec samo med
POZOR:
potiskanjem naprej. Med povratnimi gibi pilo dvig-
nite z rezalnega zobca. • Obrabljen verižnik lahko na novi verigi žage
povzroči poškodbe. Verižnik je treba nujno
— Najprej nabrusite najkrajši rezalni zobec. Dolžina
zamenjati.
tega zobca naj potem služi kot merilo za višino
vseh ostalih rezalnih zobcev verige žage. Pri vsaki menjavi verižnega koluta je treba vstaviti nov
► Sl.33 vskočnik.

30 SLOVENŠČINA
Vzdrževanje zavore verige in zavore Shranjevanje orodja
izteka Biološko razgradljivo verižno olje ima omejen rok traja-
nja. Po dveh letih od datuma izdelave postanejo biolo-
Zavorni sistemi so zelo pomembne varnostne naprave.
ška olja lepljiva in povzročajo poškodbe v oljni črpalki in
Izpostavljeni so določeni meri obrabljanja kot vsi drugi
na sklopih, po katerih se prenaša olje.
deli verižne žage. Zavorne sisteme mora redno pregle-
dovati pooblaščeni servis MAKITA. Cilj teh pregledov je — Pred skladiščenjem žage za daljše obdobje,
zagotoviti vašo varnost. izpraznite oljni rezervoar in nalijte vanj majhno
količino motornega olja (SAE 30).
Menjava oglenih krtačk — Zaženite verižno žago in jo pustite nekaj časa
delovati, da se odstranijo ostankibiološkega olja iz
► Sl.39: 1
 . Meja obrabljenosti rezervoarja, mazalnega sistema in žage.
Ogleni krtački odstranjujte in preverjajte redno. Ko sta OPOMBA:
obrabljeni do meje obrabljenosti, ju zamenjajte. Ogleni
krtački morata biti čisti, da bosta lahko neovirano • Po ustavitvi verižne žage traja nekaj časa, pre-
zdrsnili v držali. Zamenjajte obe ogleni krtački naenkrat. den verižno olje v celoti izteče. To je povsem
Uporabljajte le enaki ogleni krtački. običajno in ne pomeni, da gre za napako.
► Sl.40: 1  . Pokrov krtačke 2. Izvijač Verižna žaga naj bo shranjena na primerni podlagi.
Z izvijačem odstranite pokrova krtačk. Izvlecite izra- Pred ponovnim zagonom nalijte v žago novo BIOTOP
bljeni ogleni krtački, namestite novi in privijte oba verižno olje.
pokrova krtačk. VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo
Ko zamenjate ščetki, vklopite orodje in ščetki ter pustite zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in
delovati brez obremenitve okoli 10 minut. nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja
Makita, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele.

ODPRAVLJANJE TEŽAV
Preden prosite za popravilo, najprej izvedite lasten pre-
gled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih,
ne poskušajte razstavljati orodja. Namesto tega prosite
pooblaščeni servis Makita.

Stanje napačnega delovanja Možen vzrok Pomoč

Priključitev na omrežno napajanje.


Ni napajanja.
Preverite napajanje.
Takoj prenehajte z uporabo orodja in povprašajte pri vašem
Verižna žaga se ne zažene. Kabel poškodovan.
lokalnem pooblaščenem servisu.

Takoj prenehajte z uporabo orodja in povprašajte pri vašem


Napačno delovanje orodja.
lokalnem pooblaščenem servisu.

Veriga ne teče. Zavora verige je sprožena. Sprostite zavoro verige.


Vprašajte v vašem lokalnem pooblaščenem servisu glede
Nezadostna učinkovitost. Oglena krtačka obrabljena.
popravila.
Rezervoar za olje je prazen. Napolnite rezervoar za olje.

Ni olja na verigi. Utor vodila za olje je umazan. Očistite utor.

Prilagoditveni vijak črpalke


Prilagodite hitrost dovajanja črpalke za olje.
za olje nepravilno nastavljen.

Veriga se ne ustavi, tudi če Takoj prenehajte z uporabo orodja in povprašajte pri vašem
Zavorni trak obrabljen.
je zavora verige sprožena. lokalnem pooblaščenem servisu.

Ohlapen meč ali veriga žage. Prilagodite meč in napetost verige žage.
Orodje neobičajno vibrira.
Takoj prenehajte z uporabo orodja in povprašajte pri vašem
Napačno delovanje orodja.
lokalnem pooblaščenem servisu.

31 SLOVENŠČINA
DODATNI PRIBOR
POZOR:
• Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni
za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v
teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega
pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele-
snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke
uporabljajte samo za navedeni namen.

Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se


obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis.
• Veriga žage
• Pokrov meča
• Meč
• Olje za verigo žage
OPOMBA:
• Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri-
loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se
razlikuje od države do države.

32 SLOVENŠČINA
ALBANIAN (Udhëzimet origjinale)

SPECIFIKIMET
Modeli UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Shpejtësia maksimale e zinxhirit 14,5 m/s (870 m/min)
Shufër udhëzuese standarde Gjatësia e shufrës 300 mm 350 mm
Gjatësia e prerjes 260 mm 320 mm
Lloji i shufrës udhëzuese Shufra e hundëzës së rrotës së dhëmbëzuar
Zinxhir sharre standard Lloji 91PX
Këndi i pjerrësisë 3/8"
Nr. i lidhjeve të transmisionit 46 52
Gjatësia e rekomanduar e shufrës udhëzuese 300 - 450 mm
Lartësia e përgjithshme (pa shufrën udhëzuese) 505 mm
Pesha neto 5,4 kg 5,5 kg 5,5 kg 5,6 kg 5,5 kg
Kabllo zgjatuese (opsionale) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max., 3×1,5 mm2

Modeli UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Shpejtësia maksimale e zinxhirit 14,5 m/s (870 m/min)
Shufër udhëzuese standarde Gjatësia e shufrës 400 mm 450 mm
Gjatësia e prerjes 355 mm 415 mm
Lloji i shufrës udhëzuese Shufra e hundëzës së rrotës së dhëmbëzuar
Zinxhir sharre standard Lloji 91PX
Këndi i pjerrësisë 3/8"
Nr. i lidhjeve të transmisionit 56 62
Gjatësia e rekomanduar e shufrës udhëzuese 300 - 450 mm
Lartësia e përgjithshme (pa shufrën udhëzuese) 505 mm
Pesha neto 5,6 kg 5,7 kg
Kabllo zgjatuese (opsionale) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max., 3×1,5 mm2
• Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet e përmendura këtu mund të
ndryshojnë pa njoftim paraprak.
• Specifikimet mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.
• Pesha sipas procedurës EPTA 01.2003

Simboli Kujdes: zmbrapsje!

Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për


pajisjen. Sigurohuni që merrni vesh kuptimin e tyre Mbrojeni nga shiu dhe lagështia!
përpara përdorimit.
Vegla ka një pajisje me spinë me pozicionin Mbani helmetë, syze dhe mbrojtëse për
e orës 12 të kontaktit me tokën. veshët!

Mbani mbrojtëse për sytë. Mbani doreza mbrojtëse!

Tërhiqni spinën elektrike!


Mbani mbrojtëse për veshët.

Ndihma e shpejtë
IZOLIM I DYFISHTË

Gjatësia maksimale e lejuar e prerjes


Kujdes: kërkohet kujdes dhe vëmendje e
veçantë!
Kujdes: nëse kablloja është e dëmtuar, Drejtimi i lëvizjes së zinxhirëve
hiqni menjëherë spinën elektrike!

33 ALBANIAN
Vaji për zinxhirët Deklarata e konformitetit me KE-në
Vetëm për shtetet evropiane
Freni i zinxhirëve i liruar
Deklarata e konformitetit me KE-në përfshihet si
Shtojca A në këtë manual përdorimi.
Freni i zinxhirëve i shtypur
Paralajmërimet e përgjithshme për
E ndaluar! sigurinë e veglës
PARALAJMËRIM Lexoni të gjitha paralajmërimet
Vetëm për vendet e BE-së dhe udhëzimet për sigurinë. Mosndjekja e
Mos i hidhni pajisjet elektrike së bashku me paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
mbeturinat e shtëpisë!
Në përputhje me Direktivën Evropiane
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtim serioz.
për mbetjet nga pajisjet elektrike dhe Ruajini të gjitha paralajmërimet dhe
elektronike dhe implementimin e saj në
përputhje me legjislacionin kombëtar,
udhëzimet për të ardhmen.
pajisjet elektrike që kanë arritur fundin e
jetëgjatësisë së tyre duhet të mblidhen Paralajmërime për sigurinë e
veçmas dhe të dorëzohen në një objekt
riciklimi që nuk dëmton mjedisin.
sharrës me zinxhir
Përdorimi i synuar 1. Mbajini të gjitha pjesët e trupit larg zinxhirit të
Vegla është synuar për prerje në dru dhe trungje. sharrës ndërkohë që sharra me zinxhir është
duke punuar. Përpara se të ndizni sharrën
Furnizimi me energji me zinxhir, sigurohuni që sharra të mos ketë
Vegla duhet të lidhet vetëm me një burim energjie prekur asgjë. Një moment hutimi gjatë punës me
me të njëjtin tension të treguar në pllakëzën metalike sharrën me zinxhir mund të shkaktojë ngecjen e
udhëzuese dhe mund të funksionojë vetëm me rrymë rrobave ose trupit në sharrë.
alternative njëfazore. Ata kanë izolim të dyfishtë dhe
2. Gjithmonë mbajeni sharrën me zinxhir me
mund të përdorin priza pa tokëzim.
dorën e djathtë në pjesën e pasme dhe me
Zhurma dorën e majtë në dorezën e përparme. Mbajtja
Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745: e sharrës me zinxhir në vendosje të anasjellë të
Niveli i presionit të zërit (LpA): 90,8 dB (A) duarve rrit rrezikun e lëndimit personal dhe nuk
Niveli i fuqisë së zërit (LWA): 101,8 dB (A) duhet bërë kurrë.
Pasiguria (K): 2,5 dB (A) 3. Mbajeni veglën elektrike vetëm te sipërfaqet
Mbani mbrojtëse për veshët kapëse të izoluara sepse sharra me zinxhir
mund të prekë tela të fshehura ose kordonin
Dridhjet e vet. Nëse sharrat me zinxhirë prekin një tel me
Vlera totale e dridhjeve (shuma e vektorit me tre akse) rrymë, atëherë pjesët metalike të veglës elektrike
përcaktohet sipas EN60745: mund të elektrizohen dhe mund të shkaktojnë
Regjimi i punës: Prerja e drurit goditje elektrike te punëtori.
Emetimi i dridhjeve (ah): 5,2 m/s
2 4. Mbani syze sigurie dhe mbrojtëse për
Pasiguria (K): 1,5 m/s2 dëgjimin. Rekomandohen pajisje të tjera
mbrojtëse për kokën, duart, këmbët dhe
SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve shputat. Rrobat e përshtatshme mbrojtëse
është matur sipas metodës standarde të testimit dhe pakësojnë lëndimin personal nga ashklat
mund të përdoret për të krahasuar një vegël me një fluturuese ose nga kontakti aksidental me zinxhirin
tjetër. e sharrës.
SHËNIM: Vlera e deklaruar e emetimeve të dridhjeve 5. Mos e përdorni sharrën me zinxhir në pemë.
mund të përdoret për një vlerësim paraprak të Përdorimi i sharrës me zinxhir ndërkohë që jeni
ekspozimit. mbi pemë mund të rezultojë në lëndim personal.
6. Mbajini këmbët në mënyrën e duhur dhe
PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve përdoreni sharrën me zinxhir vetëm kur
gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të qëndroni në sipërfaqe të palëvizshme, të sigurt
ndryshojnë nga vlerat e deklaruara të emetimeve në dhe të niveluar. Sipërfaqet e rrëshqitshme ose
varësi të mënyrave sesi përdoret vegla. të paqëndrueshme mund të shkaktojnë humbje
të ekuilibrit ose humbje të kontrollit të sharrës me
PARALAJMËRIM: Sigurohuni që të identifikoni
zinxhir.
masat e sigurisë për mbrojtjen e përdoruesit, që
bazohen në vlerësimin e ekspozimit ndaj kushteve 7. Bëni kujdes nga zmbrapsjet kur prisni degë
aktuale të përdorimit (duke marrë parasysh të gjitha të tendosura. Dega e tendosur mund ta godasë
pjesët e ciklit të funksionimit si ato kur vegla është punëtorin dhe/ose ta nxjerrë sharrën me zinxhir
e fikur dhe punon pa prerë, ashtu edhe kohën e jashtë kontrolli kur ndodh lëshimi i fibrave të drurit.
përdorimit). 8. Bëni shumë kujdes kur prisni degë të thata
ose pemë të reja. Materiali i hollë mund të kapë
zinxhirin e sharrës dhe t'ju godasë ose t'ju rrëzojë.

34 ALBANIAN
9. Mbajeni sharrën me zinxhir nga doreza e përparme — Mos e kaloni dhe mos prisni mbi lartësinë
kur sharra të jetë e fikur dhe larg nga trupi. e shpatullave. Kjo ndihmon parandalimin
Vendosni kapakun e shufrës udhëzuese sa herë që e kontaktit të pasynuar me majën dhe
transportoni ose magazinoni sharrën me zinxhir. mundëson kontroll më të mirë të sharrës me
Transportimi i duhur i sharrës me zinxhir pakëson zinxhir në situata të papritura.
mundësinë e kontaktit aksidental me zinxhirin e sharrës. — Përdorni vetëm fletë dhe zinxhirë
10. Ndiqni udhëzimet për lubrifikimin, tendosjen e zëvendësimi të specifikuara nga
zinxhirit dhe aksesorët zëvendësues. Zinxhiri i tendosur prodhuesi. Fletët dhe zinxhirët jo të duhur
ose i lubrifikuar në mënyrë jo të duhur mund të thyhet ose mund të shkaktojnë thyerjen e zinxhirit dhe/
mund të shtojë mundësinë e forcave zmbrapsëse. ose zmbrapsje.
11. Mbajini dorezat të thata, të pastra dhe të — Ndiqni udhëzimet e prodhuesit mbi
palyera me vaj ose graso. Dorezat e lyera mprehjen dhe mirëmbajtjen e zinxhirit të
me graso ose me vaj janë të rrëshqitshme dhe sharrës. Ulja e nivelit të matësit të thellësisë
shkaktojnë humbje të kontrollit. mund të shkaktojë zmbrapsje të tepërt.
12. Prisni vetëm dru. Mos e përdorni sharrën me
zinxhir për qëllime jo të synuara. Për shembull: RREGULLA TË TJERA SIGURIE
mos e përdorni sharrën me zinxhir për prerjen 1. Lexoni manualin e përdorimit në mënyrë që
e materialeve plastike, materialeve prej tulle të familjarizoheni me përdorimin e sharrës me
ose materialeve të ndërtimit jo prej druri. zinxhir.
Përdorimi i sharrës me zinxhir për veprime të 2. Kujdesuni që të merrni udhëzime rreth përdorimit
ndryshme nga ato për të cilat është synuar mund përpara se ta përdorni sharrën me zinxhir për herë
të rezultojë në situata të rrezikshme. të parë. Nëse kjo nuk është e mundur, të paktën
13. Shkaqet dhe parandalimi i forcave zmbrapëse praktikohuni duke prerë dru të rrumbullakët në një
nga punëtori: këmbalec përpara se të filloni punën.
Forcat zmbrapsëse mund të ndodhin kur pjesa e 3. Sharra me zinxhir nuk duhet të përdoret nga
përparme ose maja e shufrës udhëzuese prekin fëmijët ose personat nën 18 vjeç. Personat mbi
një objekt ose kur druri afrohet dhe bllokon 16 vjeç mund të përjashtohen nga ky kufizim nëse
zinxhirin e sharrës në pikëprerje. trajnohen nën mbikëqyrjen e një eksperti.
Në disa raste, kontakti me majën mund të 4. Puna me sharrën me zinxhir kërkon shkallë të
shkaktojë një reagim të kundërt të papritur, duke e lartë vëmendjeje. Mos punoni me sharrë nëse nuk
goditur shufrën udhëzuese lart dhe drejt punëtorit. ndjeheni mirë dhe në formë. Bëjeni të gjithë punën
Bllokimi i zinxhirit të sharrës përgjatë shufrës udhëzuese qetësisht dhe me kujdes.
mund ta kthejë shufrën menjëherë mbrapa drejt punëtorit.
5. Asnjëherë mos punoni nën ndikimin e alkoolit,
Secili prej këtyre reagimeve mund t'ju shkaktojnë
drogave ose mjekimeve.
humbjen e kontrollit të sharrës, gjë e cila mund
të rezultojë në lëndim të rëndë personal. Mos
u mbështetni vetëm në pajisjet mbrojtëse të
Përdorimi i duhur
integruara në sharrë. Si përdorues i sharrës 1. Sharra me zinxhir është synuar vetëm për prerjen
me zinxhir, duhet të ndërmerrni disa hapa që të e drurit. Për shembull, mos e përdorni për të prerë
shmangni aksidente ose lëndime gjatë prerjeve. beton plastik ose poroz.
Zmbrapsja është rezultat i keqpërdorimit dhe/ 2. Përdoreni sharrën me zinxhir vetëm për veprimet
ose procedurave ose kushteve të pasakta të e përshkruara në këtë manual përdorimi. Për
përdorimit të veglës dhe mund të shmanget duke shembull, mos e përdorni për të prerë gardhet ose
marrë masat e mëposhtme parandaluese: për qëllime të ngjashme.
— Mbajeni sharrën me zinxhir të shtrënguar, duke 3. Sharra me zinxhir nuk duhet të përdoret për punë
i vendosur gishtat rreth dorezave të saj dhe të në pyje, siç është prerja e pyjeve dhe e drurëve të
dyja duart mbi sharrë, dhe poziciononi trupin paprerë. Kablloja e sharrës me zinxhir nuk i ofron
dhe krahun në mënyrë që të mund t'i rezistoni përdoruesit lëvizjen dhe sigurinë e nevojshme për
forcave zmbrapsëse. Nëse merren masat e duhura këto punë.
parandaluese, punëtori mund t'i kontrollojë forcat 4. Sharra me zinxhir nuk është synuar për përdorim
zmbrapsëse. Mos e lëshoni sharrën me zinxhir. tregtar.
5. Mos e mbingarkoni sharrën me zinxhir.

Pajisje për mbrojtje personale


1. Rrobat duhet të jenë të puthitura pas trupit, por të
mos pengojnë lëvizjen.
2. Vishni rrobat e mëposhtme mbrojtëse gjatë punës:
• Helmetë sigurie të testuar, nëse rreziku
paraqitet nga degë që bien ose ndonjë gjë e
ngjashme;
• Maskë për fytyrën ose syze mbrojtëse;
• Mbrojtëse të përshtatshme për veshët (kufje
të mëdha, tapa të zakonshme ose elastike
për veshët). Analiza "Octave" e markës sipas
kërkesës.
35 ALBANIAN
• Doreza sigurie të qëndrueshme prej lëkure; 6. Bëni kujdes të veçantë kur punoni në tokë të
• Pantallona të gjata prej materiali të fortë; pjerrët; trungjet dhe degët që rrokullisen përbëjnë
• Rroba pune mbrojtëse prej materiali rrezik të mundshëm.
rezistues ndaj prerjes; 7. Asnjëherë mos prisni mbi lartësinë e shpatullave.
• Këpucë ose çizme me shuall jo të 8. Mbajeni sharrën me zinxhir me të dyja duart
rrëshqitshëm, me maja çeliku dhe prej kur e ndizni ose e përdorni atë. Mbajeni dorezën
materiali izolimi rezistues ndaj prerjes; e pasme me dorën e djathtë dhe dorezën e
• Maskë për frymëmarrjen kur kryhen punë që përparme me dorën e majtë. Mbajini dorezat fort
prodhojnë pluhur (p.sh. prerja e drurëve të me gishtat e mëdhenj të dorës. Fleta dhe zinxhiri
thatë). nuk duhet të jenë në kontakt me ndonjë objekt kur
sharra është e ndezur.
Mbrojtje ndaj goditjeve elektrike
Sharra me zinxhir nuk duhet të përdoret në
mot të lagësht ose në mjedise të lagështa,
për shkak se motori elektrik nuk është
rezistues ndaj ujit.

1. Futeni sharrën vetëm në prizë në qark elektrik


të testuar. Kontrolloni që tensioni i sistemit
të përputhet me atë në markën e fabrikës.
Sigurohuni që të vendoset një siguresë 16 A.
Sharrat e përdorura në ambient të hapur duhet të
lidhen me automat jo më të lartë se 30 mA.
Nëse kablloja lidhëse dëmtohet, hiqeni
spinën elektrike menjëherë.
9. Pastrojeni zonën e prerjes nga objektet e huaja
siç janë rëra, gurët, gozhdët, tela etj. Objektet e
Praktika sigurie në punë huaja dëmtojnë fletën dhe zinxhirin dhe mund të
1. Përpara se të filloni punën, kontrolloni që zinxhiri i shkaktojnë zmbrapsje të rrezikshme.
sharrës punon siç duhet dhe që gjendja e tij është 10. Bëni kujdes të veçantë kur prisni afër rrethimeve
në përputhje me rregullat e sigurisë. Veçanërisht me tel. Mos prisni në rrethim pasi sharra mund të
kontrolloni që: zmbrapset.
• Freni i zinxhirit funksionon siç duhet; 11. Mos prisni brenda në tokë.
• Freni i ndalimit funksionon siç duhet; 12. Prisni copa druri të veçanta, jo në grumbuj ose në
• Kapaku i fletës dhe i rrotës udhëzuese të jetë stiva.
vendosur siç duhet; 13. Shmangni përdorimin e sharrës për prerjen e
• Zinxhiri të jetë mprehur dhe tendosur në degëve të holla dhe rrënjëve, pasi këto mund të
përputhje me rregulloret; ngatërrohen në sharrën me zinxhir. Humbja e
• Kablloja e spinës dhe spina elektrike nuk ekuilibrit paraqet rrezik.
janë të dëmtuara; 14. Përdorni mbështetje të sigurt (këmbalec) kur prisni
Referojuni seksionit "KONTROLLET". dru të sharruar.
2. Gjithmonë sigurohuni në veçanti që kablloja 15. Mos e përdorni sharrën me zinxhir për të ngritur
zgjatuese e përdorur të jetë vendosur në profil ose për të hequr copa druri dhe objekte të tjera.
të përshtatshëm (shikoni "SPECIFIKIMET"). Kur 16. Drejtojeni sharrën me zinxhir në mënyrë të tillë
përdorni mbledhësen e kabllos, tërhiqeni të gjithë që asnjë pjesë e trupit tuaj të mos jetë brenda
kabllon nga mbledhësja. Kur ta përdorni sharrën drejtimit të lëvizjes së zinxhirit të sharrës (shikoni
në ambient të hapur, sigurohuni që kablloja e figurën).
përdorur të jetë e synuar për përdorim në ambient
të jashtëm dhe është matur në përputhje me të.
3. Mbajeni kordonin larg zonës së prerjes dhe
pozicionojeni në mënyrë të tillë që gjatë prerjes të
mos ngecë në degë dhe në objekte të ngjashme.
4. Mos e përdorni sharrën me zinxhir pranë
pluhurave ose gazeve të djegshme meqë motori
lëshon shkëndija dhe shfaq rrezik shpërthimi.
5. Punoni vetëm në sipërfaqe të fortë dhe me
mbështetje të qëndrueshme të këmbëve.
Kushtojini vëmendje të veçantë pengesave
(p.sh. kabllos) në zonën e punës. Bëni kujdes të
veçantë në vendet ku lagështia, akulli, bora, druri
i sapoprerë ose lëkurat e drurëve mund t'i bëjnë
sipërfaqet të rrëshqitshme. Mos qëndroni mbi
shkallë ose mbi pemë kur përdorni sharrën.

36 ALBANIAN
17. Kur lëvizni përreth gjatë prerjeve me sharrë,
aktivizoni frenin e zinxhirit në mënyrë që të
parandaloni përdorimin e paqëllimshëm të
zinxhirit. Mbajeni sharrën me zinxhir nga doreza e 2 1
përparme kur e transportoni atë dhe mos e mbani
gishtin te çelësi.
18. Hiqni spinën kur bëni pushim ose kur e lini sharrën
me zinxhir pa mbikëqyrje. Lëreni sharrën me
zinxhir në një vend ku nuk paraqet rrezik.

Zmbrapsja
1. Gjatë punës me sharrën me zinxhir mund të ketë
zmbrapsje të rrezikshme. Zmbrapsja vjen kur
maja e fletës (veçanërisht pjesa e sipërme) bie
në kontakt me drurin ose me një objekt tjetër të 1. Freni i zinxhirit i shtypur 2. Freni i zinxhirit i lëshuar
ngurtë. Kjo bën që sharra me zinxhir të përkulet në
drejtimin e punëtorit. — Freni i ndalimit:
Sharra me zinxhir është e pajisur me një fren
ndalimi, i cili e ndalon zinxhirin e sharrës
menjëherë kur lëshohet çelësi i ndezjes/fikjes. Kjo
parandalon funksionimin e zinxhirit të sharrës kur
ajo është e fikur dhe në këtë mënyrë parandalon
rrezikun.
— Mbrojtëset e përparme dhe të pasme të duarve
e mbrojnë përdoruesin ndaj lëndimit nga copat
e drurit, të cilat mund të hidhen prapa, ose nga
zinxhiri i thyer i sharrës.
— Bllokuesi i këmbëzës parandalon ndezjen pa
dashje të sharrës me zinxhir.
— Kapësi i zinxhirit e mbron përdoruesin nga
lëndimi, nëse zinxhiri kërcen ose thyhet.

2. Në mënyrë që të shmangni zmbrapsjen, vëreni si Transporti dhe ruajtja


më poshtë:
• Asnjëherë mos filloni prerjen me majën e Kur sharra me zinxhir nuk përdoret ose po
fletës. transportohet, tërhiqni spinën dhe vendosni
kapakun e shufrës udhëzuese të dhënë
• Asnjëherë mos e përdorni majën e fletës për bashkë me sharrën. Asnjëherë mos e
prerje. Bëni kujdes të veçantë kur vazhdoni mbani ose transportoni sharrën ndërkohë
prerjen e filluar më parë. që zinxhiri i sharrës është duke lëvizur.
• Fillojeni prerjen kur zinxhiri është duke 1. Mbajeni sharrën me zinxhir vetëm nga doreza e
punuar. sipërme me fletën të drejtuar poshtë.
• Gjithmonë mprihni zinxhirin siç duhet. Në 2. Mbajeni sharrën me zinxhir në një dhomë të
veçanti, vendoseni matësin e thellësisë në sigurt, të thatë dhe të mbyllur, larg fëmijëve. Mos e
gjatësinë e duhur. ruani sharrën me zinxhir në ambient të jashtëm.
• Asnjëherë mos prisni disa degë njëherësh.
• Kur prisni degët, bëni kujdes që të MIRËMBAJTJA
parandaloni kontaktin midis fletës dhe
1. Tërhiqeni spinën nga priza elektrike përpara se të
degëve të tjera.
kryeni rregullime ose mirëmbajtje.
• Kur prisni një trung, largojini trungjet e tjerë
2. Kontrolloni rregullisht kabllon e energjisë nëse ka
aty pranë. Gjithmonë kontrolloni majën e
dëmtim në izolim.
fletës.
3. Pastrojeni rregullisht sharrën me zinxhir.
• Përdorni një këmbalec.
4. Riparoni siç duhet dhe menjëherë dëmtimet në
pjesën plastike.
Tiparet e sigurisë
5. Mos e përdorni sharrën nëse çelësi nuk
1. Përpara se të filloni punën, gjithmonë kontrolloni funksionon siç duhet. Riparojeni siç duhet.
që tiparet e sigurisë funksionojnë. Mos e përdorni
6. Në asnjë rrethanë nuk duhen bërë modifikime në
sharrën me zinxhir nëse tiparet e sigurisë nuk
sharrën me zinxhir. Rrezikohet siguria juaj.
funksionojnë siç duhet.
7. Mos kryeni mirëmbajtjeje ose riparime të tjera
— Freni i zinxhirit:
përveç atyre të përshkruara në këtë manual
Sharra është e pajisur me një fren për zinxhirin, i
udhëzimesh. Çdo veprim tjetër duhet të kryhet nga
cili e ndalon zinxhirin në fraksionin e një sekonde.
qendrat e autorizuara të shërbimit.
Ai aktivizohet kur mbrojtësja e dorës shtyhet
përpara. Pastaj zinxhiri i sharrës ndalon brenda
0,15 s dhe furnizimi i motorit me energji ndërpritet.

37 ALBANIAN
8. Përdorni vetëm pjesë ndërrimi dhe aksesorë SHËNIM: Individët me qarkullim të dobët të gjakut,
origjinale të synuara për modelin e sharrës tuaj. të cilët i ekspozohen dridhjeve të tepërta, mund të
Përdorimi i pjesëve të tjera shton rrezikun e pësojnë dëmtim të enëve të gjakut ose të sistemit
aksidenteve. nervor.
9. Ne nuk mbajmë asnjë përgjegjësi për aksidente
Dridhjet mund të shkaktojnë simptomat e mëposhtme
ose dëmtime nëse përdoren fletë, zinxhirë sharre
në gishta, duar ose kyçe: "Gjumë" (mpirje), cuksje,
ose pjesë ndërrimi ose aksesorë të pamiratuar.
dhimbje, ndjesi shpuese, ndryshim të ngjyrës së
lëkurës ose të vetë lëkurës.
Ndihma e shpejtë
Nëse ndodh ndonjë nga këto simptoma, vizitohuni
Mos punoni vetëm. Gjithmonë punoni te një mjek!
brenda distancës së dëgjimit nga një
person të dytë.
RUAJINI KËTO UDHËZIME.
1. Gjithmonë mbajeni pranë kutinë e ndihmës së
shpejtë. Zëvendësoni menjëherë artikujt e marra PARALAJMËRIM: MOS lejoni që
nga kutia. njohja ose familjarizimi me produktin
2. Nëse kërkoni ndihmë në rast aksidenti, përgjigjuni (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të
pyetjeve të mëposhtme: zëvendësojnë zbatimin me përpikëri të
• Ku ndodhi aksidenti? rregullave të sigurisë për produktin në
• Çfarë ndodhi? fjalë. KEQPËRDORIMI ose mosndjekja
• Sa persona janë lënduar? e rregullave të sigurisë të dhëna në këtë
• Çfarë plagësh kanë ata? manual përdorimi mund të shkaktojnë
• Kush po e raporton aksidentin? dëmtime personale serioze.

EMËRTIMI I PJESËVE
(Modeli me dado: kapaku i rrotës së dhëmbëzuar është
i shtrënguar me dado.)

Për model UC3050A, UC3550A, UC3550AP,


UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

38 ALBANIAN
(Modeli me levë: kapaku i rrotës së dhëmbëzuar është i
shtrënguar me levë.)

Për model UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(Për të gjitha modelet)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Doreza e pasme 7 Leva 13 Kapaku i tubit të vajit

2 Këmbëza e çelësit 8 Disku/vida rregulluese 14 Butoni i bllokimit

3 Doreza e përparme 9 Kapaku i rrotës udhëzuese 15 Kapësi i zinxhirit

4 Mbrojtësja e përparme e duarve 10 Mbrojtësja e pasme e dorës 16 Kapaku i shufrës udhëzuese

5 Shufra udhëzuese 11 Amortizator me maja 17 Gremçi i kordonit


Vida rregulluese për pompën e vajit
6 Zinxhiri i sharrës 12 Pamja e nivelit të vajit 18
(në pjesën e poshtme)

39 ALBANIAN
9. Mbani shufrën udhëzuese dhe rrotullojeni diskun/
MONTIMI vidën rregulluese të zinxhirit për të rregulluar
tendosjen e zinxhirit të sharrës.
10. Kapakun e rrotës së dhëmbëzuar vendoseni në
KUJDES:
mënyrë të tillë që grepi të përshtatet me vrimat
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe dhe kunji të futet në pjesët përkatëse në kapakun
hequr nga korrenti përpara se të bëni ndonjë e rrotës së dhëmbëzuar.
punë mbi të. ► Fig.7: 1 . Grepi 2. Vrima 3. Kunji
11. Shtrëngoni kapakun e rrotës së dhëmbëzuar.
Heqja ose instalimi i kapakut të ► Fig.8
rrotës së dhëmbëzuar ► Fig.9: 1
 . Leva 2. Kapaku i rrotës udhëzuese
Për të hequr kapakun e rrotës së dhëmbëzuar, kryeni
hapat e mëposhtme: Rregullimi i tendosjes së zinxhirit të
sharrës
(Për modelet me dado)
► Fig.1 Zinxhiri i sharrës mund të lirohet pas shumë orësh
përdorimi. Herë pas here kontrolloni tendosjen e
Lironi dadon.
zinxhirit përpara përdorimit.
(Për modelet me levë) 1. Lirojeni pak kapakun e rrotës së dhëmbëzuar.
► Fig.2: 1
 . Leva 2. Kapaku i rrotës udhëzuese 2. Ngrini pak majën e shufrës udhëzuese.
3. Rrotullojeni diskun/ vidën rregulluese për të
Shtypni dhe hapni plotësisht levën derisa ajo të ndalojë. rregulluar tendosjen e zinxhirit të sharrës.
Rrotullojeni levën në drejtim kundërorar. ► Fig.10: 1. Liruesi 2. Shtrënguesi 3. Vida rregulluese e
zinxhirit 4. Shufra udhëzuese 5. Zinxhiri i sharrës
Për të instaluar kapakun e rrotës së dhëmbëzuar, kryeni
hapat e mësipërme në të anasjelltë. ► Fig.11: 1
 . Liruesi 2. Shtrënguesi 3. Disku i rregullimit
4. Shufra udhëzuese 5. Zinxhiri i sharrës
Heqja ose instalimi i zinxhirit të 4. Shtrëngoni zinxhirin e sharrës derisa ana e
sharrës poshtme e zinxhirit të sharrës të puthitet në shinën
e shufrës udhëzuese (shihni rrethin).
5. Mbajeni lehtë shufrën udhëzuese, shtrëngoni
KUJDES:
kapakun e rrotës së dhëmbëzuar pas rregullimit
• Mbani gjithmonë doreza kur instaloni ose hiqni të tendosjes së zinxhirit. Sigurohuni që zinxhiri i
zinxhirin e sharrës. sharrës të mos lirohet në anën e poshtme.
Për të hequr zinxhirin e sharrës, ndiqni hapat e mëposhtëm: Sigurohuni që zinxhiri i sharrës të puthitet ngushtë me
anën e poshtme të shufrës.
1. Lironi kapakun e rrotës së dhëmbëzuar.
2. (Për modelet me dado) Rrotullojeni vidën KUJDES:
rregulluese të zinxhirit në drejtim kundërorar për të • Mos e shtrëngoni zinxhirin e sharrës më shumë
çliruar tendosjen e zinxhirit të sharrës. se sa duhet. Një tendosje tepër e madhe e
(Për modelet me levë) Rrotullojeni diskun zinxhirit të sharrës mund të shkaktojë prishjen
rregullues në drejtimin "-" për të liruar tensionin e e zinxhirit të sharrës, konsumimin e shufrës
zinxhirit të sharrës. udhëzuese dhe prishjen e diskut rregullues.
► Fig.3: 1  . Vida rregulluese
• Një zinxhir jo i tendosur sa duhet mund të dalë
► Fig.4: 1
 . Disku i rregullimit nga shufra dhe të shkaktojë ndonjë rrezik për
3. Hiqni kapakun e rrotës së dhëmbëzuar. aksident.
4. Hiqni zinxhirin e sharrës dhe shufrën udhëzuese • Procedurën për heqjen ose instalimin e zinxhirit
nga sharra me zinxhirë. të sharrës kryejeni në një vend të pastër pa
tallash dhe gjëra të ngjashme.
Për të instaluar zinxhirin e sharrës, kryeni hapat e
mëposhtme: Aktivizimi i kordonit zgjatues
5. Sigurohuni për drejtimin e duhur të zinxhirit.
Shenja e shigjetës në zinxhir tregon drejtimin e KUJDES:
zinxhirit.
• Sigurohuni që kordoni zgjatues të jetë hequr
► Fig.5: 1  . Rrota udhëzuese
nga priza.
6. Njërin skaj të zinxhirit të sharrës instaloheni në ► Fig.12: 1
 . Gremçi i kordonit 2. Kordoni i veglës
pjesën e sipërme të shufrës udhëzuese dhe skajin 3. Kordoni zgjatues 4. Spina dhe priza
tjetër rreth rrotës së dhëmbëzuar. (forma mund të ndryshojë sipas vendit)
7. Vendosni shufrën udhëzuese mbi sharrën me
Kur vini në punë kordonin zgjatues siguroheni me kordonin
zinxhir.
e sharrës me zinxhir me anë të gremçit të kordonit.
8. Bashkërenditni rregulluesin e tendosjes me Vendoseni gremçin e kordonit rreth 100 - 200 mm
vrimën në shufrën udhëzuese. larg lidhësit të kordonit zgjatues. Kjo ndihmon në
► Fig.6: 1 . Shufra udhëzuese 2. Vrima parandalimin e shkëputjes së paqëllimshme.
40 ALBANIAN
2. Hapni kapakun e pompës së vajit dhe shtoni vaj
PËRDORIMI deri në skajin e poshtëm të qafës së pompës.
3. Vëreni sërish në vend kapakun e pompës dhe
shtrëngojeni fort.
KUJDES:
4. Fshini me kujdes vajin e zinxhirit që mund të
• Mbajeni veglën pa lëvizur me dorën e djathtë
derdhet.
të vendosur mbi dorezën e pasme dhe dorën e
majtë mbi dorezën e përparme kur punoni me të. SHËNIM:
• Kur sharra me zinxhir përdoret për herë të parë,
Veprimi i ndërrimit mund të duhen rreth dy minuta që vaji i sharrës
me zinxhir të nisë efektin e tij lubrifikues në
► Fig.13: 1
 . Butoni i bllokimit 2. Këmbëza e çelësit mekanizmat e sharrës. Vëreni sharrën në punë
pa ngarkesë derisa lubrifikimi të nisë (shihni
KUJDES: “KONTROLLET”).
• Jini gjithnjë të sigurt që vegla është fikur dhe
hequr nga korrenti përpara se ta rregulloni apo KONTROLLET
t'i kontrolloni funksionet te këmbëza e çelësit.
• Përpara se ta vendosni veglën në korrent, Përpara se të nisni punën kryeni kontrollet e
kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi mëposhtme:
është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet
në pozicionin "FIKUR" kur lëshohet. Kontrolloni tendosjen e zinxhirit
Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së PARALAJMËRIM:
çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi.
• Hiqni gjithmonë prizën kryesore përpara se të
Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit
kontrolloni tendosjen e zinxhirit dhe vini doreza
dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e
sigurie.
çelësit për ta fikur.
(Për modelet me dado)
Vajosja ► Fig.16: 1 . Liruesi 2. Shtrënguesi 3. Vida rregulluese
e zinxhirit 4. Shufra udhëzuese 5. Zinxhiri
KUJDES: i sharrës
• Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur (Për modelet me levë)
dhe e hequr nga priza përpara se të lubrifikoni ► Fig.17: 1 . Liruesi 2. Shtrënguesi 3. Disku i
zinxhirin e sharrës. rregullimit 4. Shufra udhëzuese 5. Zinxhiri
► Fig.14 i sharrës

Lubrifikoni zinxhirin e sharrës dhe shufrën me një vaj Sigurohuni që zinxhiri i sharrës të puthitet ngushtë me
për zinxhirin e sharrës biologjikisht të tretshëm me anën e poshtme të shufrës (shihni rrethin).
një agjent ngjitës. Agjenti ngjitës në vajin e zinxhirit Kontrolloni tendosjen e zinxhirit herë pas here, sepse
të sharrës parandalon derdhjen e shpejtë të vajit nga zinxhirët e rinj mund të zgjaten.
sharra. Nuk duhet të përdoren vajrat minerale sepse Një tendosje tepër e madhe e zinxhirit të sharrës mund
janë të dëmshëm për mjedisin. të shkaktojë prishjen e zinxhirit të sharrës, konsumimin
e shufrës udhëzuese dhe prishjen e diskut rregullues.
KUJDES: Një zinxhir jo i tendosur sa duhet mund të dalë nga
shufra dhe të shkaktojë ndonjë rrezik për aksident.
• Mos lejoni që vaji të prekë lëkurën dhe sytë.
Nëse zinxhiri është shumë i lirë: Referojuni seksionit të
Kontakti në sy shkakton irritim. Në rast se prek
titulluar "Rregullimi i tendosjes së zinxhirit të sharrës"
sytë, shpëlajini mirë sytë menjëherë me ujë të
dhe rregullojeni përsëri tendosjen e zinxhirit të sharrës.
pastër, pastaj paraqituni menjëherë te mjeku.
• Asnjëherë mos përdorni vaj të përdorur. Vaji i
përdorur përmban substanca kancerogjene.
Kontrolli i veprimit të çelësit
Ndotësit në vajin e përdorur përshpejtojnë
konsumimin e pompës së vajit, të shufrës dhe
KUJDES: Përpara se ta vendosni veglën në
korrent, kontrolloni gjithmonë nëse këmbëza çelësi
të zinxhirit. Vaji i përdorur është i dëmshëm për
është në pozicionin e duhur dhe nëse kthehet në
mjedisin.
pozicionin "FIKUR" kur lëshohet.
• Kur mbushni sharrën me zinxhir me vaj të
zinxhirit për herë të parë, ose kur mbushni Për të shmangur tërheqjen aksidentale të këmbëzës së
depozitën pasi është boshatisur krejtësisht, çelësit, vegla është pajisur me një buton zhbllokimi.
shtoni vaj deri në skajin e fundit të pompës. Për ta ndezur veglën lëshoni butonin e zhbllokimit
Përndryshe mbushja e vajit mund të jetë e dhe tërhiqni këmbëzën e çelësit. Lëshoni këmbëzën e
pasaktë. çelësit për ta fikur.
► Fig.15: 1
 . Kapaku i tubit të vajit 2. Rripi Mos e tërhiqni fort këmbëzën e çelësit pa lëshuar
butonin e zhbllokimit. Kjo mund të shkaktojë prishjen e
Për të mbushur vajin, ndiqni hapat e mëposhtëm: çelësit.
1. Pastroni mirë zonën rreth kapakut të pompës
së vajit për të parandaluar hyrjen e pluhurit në
depozitën e vajit.

41 ALBANIAN
Kontrolli i frenit të zinxhirit Rregullimi i lubrifikimit të zinxhirit
SHËNIM: ► Fig.21
• Nëse sharra me zinxhir nuk ndizet, kontrolloni Mund ta rregulloni nivelin e ushqyerjes së pompës së
nëse është lëshuar freni i zinxhirit. Për të vajit me anë të vidës rregulluese.
lëshuar frenin e zinxhirit, tërhiqni fort prapa
mbrojtësen e duarve derisa ta ndieni që PUNA ME SHARRËN ME ZINXHIR
aktivizohet.
► Fig.18: 1
 . Mbrojtësja e përparme e duarve 2. Kyçja
KUJDES:
3. Shkyçja
• Përdorni gjithmonë dorezën e përparme dhe
► Fig.19: 1
 . Mbrojtësja e përparme e duarve dorezën e pasme dhe mbajeni fort veglën në
2. Shkyçja 3. Kyçja dorezën e përparme dhe dorezën e pasme gjatë
Kontrollojeni frenin e zinxhirit si më poshtë: kohës që është në punë.
1. Mbajeni sharrën me zinxhir me të dyja duart kur • Siguroni gjithmonë lëndën drusore që do
e ndizni atë. Kapni dorezën e pasme me dorën të prisni, përndryshe copat e prera mund të
e djathtë, dorezën e përparme me të majtën. shkaktojnë lëndime personale.
Sigurohuni që shufra dhe zinxhiri të mos prekin
ndonjë objekt.
Prerja e trupave të pemëve
2. Në fillim shtypni butonin e zhbllokimit dhe më pas
► Fig.22: 1
 . Amortizator me maja
çelësin. Zinxhiri i sharrës do të ndizet menjëherë.
3. Shtypni mbrojtësen e duarve përpara duke përdorur Për prerjen e trupave të pemëve, vendosni
pjesën e sipërme të dorës suaj. Sigurohuni që amortizatorin me maja që tregohet në figurë në trupin
zinxhiri i sharrës të ndalojë menjëherë. që do të pritet.
Me zinxhirin e sharrës të ndezur, sharroni trupin duke
KUJDES: përdorur dorezën e pasme për të peshuar sharrën dhe
• Nëse zinxhiri i sharrës nuk ndalon menjëherë, atë të përparme për ta drejtuar. Përdorni amortizatorin
mos e përdorni sharrën në asnjë mënyrë. me maja si aks.
Konsultohuni me një qendër shërbimi Makita të Vazhdoni të prisni duke ushtruar presion të lehtë në
autorizuar. dorezën e përparme, duke e tërhequr ngadalë sharrën
nga pas. Shtyjeni amortizatorin me maja edhe më
tepër në lëndën e drurit dhe ngrini sërish dorezën e
Kontrolli i frenave të ngadalësimit përparme.
Kur bëni disa prerje, fikeni sharrën me zinxhir pas çdo
Ndizni sharrën me zinxhir.
prerjeje.
Lironi krejtësisht këmbëzën e çelësit. Sigurohuni që
zinxhiri i sharrës të ndalojë brenda një sekonde.
KUJDES:
KUJDES: • Nëse skaji i sipërm i shufrës përdoret për prerje,
sharra me zinxhirë mund të mënjanohet në
• Nëse zinxhiri i sharrës nuk ndalon menjëherë,
drejtimin tuaj nëse zinxhiri ngec. Për këtë arsye,
mos e përdorni sharrën në asnjë mënyrë.
prisni me skajin e poshtëm, në mënyrë që
Konsultohuni me një qendër shërbimi Makita të
sharra të mënjanohet larg trupit tuaj.
autorizuar.
► Fig.23
Kontrolli i vajosësit të zinxhirit Prisni trupin të tendosur në anën e trysnisë (A) si fillim.
Më pas bëni prerjen përfundimtar në anën e tendosur
Përpara se të nisni punën, kontrolloni nivelin e vajit në (B). Kjo nuk lejon që shufra të ngecë.
pompë dhe shpërndarjen e vajit. ► Fig.24
Niveli i vajit mund të shihet në dritaren me xham siç
tregohet në figurë.
► Fig.20: 1  . Pamja e nivelit të vajit Heqja e degëve nga trupi
Kontrolloni shpërndarjen e vajit si më poshtë:
KUJDES:
Ndizni sharrën me zinxhir.
Me sharrën ndezur mbajeni zinxhirin e sharrës afërsisht • Prerja e degëve nga trupi mund të kryhet vetëm
15 cm mbi një trung peme ose nga toka. Nëse lubrifikimi nga persona të trajnuar. Kundërveprimi paraqet
është bërë siç duhet, rrjedhja e vajit do të lërë një një rrezik.
gjurmë të vogël vaji. Gjatë prerjes së degëve mbështeteni sharrën me
Kontrolloni drejtimin e erës dhe mos e ekspozoni veten zinxhir mbi trung, nëse është e mundur. Mos prisni me
ndaj rrjedhjes së vajit pa qenë nevoja. majën e shufrës sepse kjo mund të paraqesë rrezik
kundërveprimi.
KUJDES:
Kushtojini kujdes të veçantë degëve të tendosura. Mos
• Nëse nuk lihet asnjë gjurmë vaji, mos e prisni nga poshtë degët që janë pa mbështetje.
përdorni sharrën. Përndryshe do të shkurtohet Mos rrini mbi trungun e prerë gjatë prerjes së degëve.
jetëgjatësia e zinxhirit. Kontrolloni nivelin e vajit.
Pastroni kanalin nga ku kalon vaji dhe vrimën
nga ku futet vaji në shufër (referojuni seksionit
"MIRËMBAJTJA").
42 ALBANIAN
Prerjet me gropa dhe prerjet paralele — Prerjen e pasme bëjeni pak më lart se prerja
bazë e prerjes së pjerrët. Prerja e pasme duhet
me fijet e drurit të jetë krejtësisht horizontale. Lini afërsisht 1/10 e
diametrit të trungut ndërmjet prerjes së pasme dhe
KUJDES: prerjes së pjerrët.
• Prerjet me gropa dhe paralele me fijet e drurit Fibrat e drurit në pjesën e paprerë të trungut
mund të kryhen vetëm nga persona me trajnim shërbejnë si menteshë. Në asnjë rrethanë mos i
të veçantë. Mundësia e kundërveprimit krijon prisni të gjitha fibrat, sepse pema mund të bjerë
rrezikun e lëndimit. në mënyrë të pakontrolluar. Fusni pyka në prerjen
► Fig.25 e pasme.
— Për të mbajtur prerjen e pasme të hapur mund
Prerjet paralele me fijet e drurit bëjini në një kënd sa më
të përdoren vetëm pyka plastike ose alumini.
të cekët që të jetë e mundur. Prerjet bëjini me sa kujdes
Përdorimi i pykave prej hekuri është i ndaluar.
të mundeni meqë nuk mund të përdoret amortizatori
me maja. — Qëndrimi në anë të pemës që bie. Mbani një
zonë të pastër pas pemës që shembet deri në një
kënd prej 45 ° nga secila anë e boshtit të pemës
Prerja e pemëve (referojuni figurës për “zonën e prerjes"). Bëni
kujdes nga rënia e degëve.
KUJDES:
— Duhet të planifikohet dhe pastrohet një rrugë
• Prerja e pemëve mund të kryhet vetëm nga
largimi sipas nevojës para se të nisin prerjet.
persona të trajnuar. Puna është me rrezik.
Rruga e largimit duhet të kalojë nga pas dhe
Nëse dëshironi të prisni një pemë duhet ta bëni në diagonalisht me pjesën e pasme të linjës ku pema
respektim të rregulloreve lokale. pritet që të bjerë, siç ilustrohet në figurë.
► Fig.26: 1  . Zona e prerjes së druve ► Fig.29: 1  . Drejtimi i prerjes së drurit 2. Zonë rreziku
3. Drejtimi i nxjerrjes
— Përpara se të nisni prerjen e një pemë, sigurohuni
që:
(1) Në afërsi të mjedisit të jenë vetëm personat
që përfshihen në veprimtarinë e prerjes;
(2) Çdo person i përfshirë ka një rrugë
MIRËMBAJTJA
tërheqjeje pa pengesa në një shkallë prej
afërsisht 45° e secilës anë të boshtit të KUJDES:
prerjes. Merrni në konsideratë dhe rrezikun • Sigurohuni gjithnjë që vegla të jetë fikur dhe
shtesë të rënies së pemëve në kabllot të jetë hequr nga korrenti përpara se të kryeni
elektrike; inspektimin apo mirëmbajtjen.
(3) Baza e trungut të mos ketë objekte të huaja, • Vini gjithmonë doreza kur kryeni një inspektim
rrënjë dhe shtëpi afër; ose mirëmbajtje.
(4) Të mos ketë asnjë person ose objekte në një • Mos përdorni kurrë benzinë, benzinë pastrimi,
distancë prej 2 1/2 e gjatësisë së pemës në hollues, alkool dhe të ngjashme. Mund të
drejtimin ku do të bjerë pema. shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje.
— Në lidhje me çdo pemë merrni në konsideratë
aspektet e mëposhtme: Punët e mirëmbajtjes që përshkruhen më poshtë
• Drejtimin nga është e anuar; kryejini në intervale të rregullta. Pretendimet për garanci
do të pranohen vetëm nëse këto veprime janë kryer
• Degët gati të prera ose të thata; rregullisht dhe siç duhet.
• Gjatësinë e pemës; Përdoruesi mund të kryejë vetëm punët e mirëmbajtjes
• Përkuljen natyrale; të përshkruara në këtë manual përdorimi. Çdo veprim
• Nëse pema është e kalbur ose jo. tjetër duhet të kryhet nga qendrat e autorizuara të
— Llogarisni shpejtësinë dhe drejtimin e erës. Mos e shërbimit MAKITA.
prisni pemën nëse era fryn me furi.
— Krasitja e rrënjëve të dukshme: Nisni me rrënjët
Pastrimi i sharrës me zinxhir.
më të mëdha. Në fillim bëni prerjet vertikale, më
Sharrën pastrojeni rregullisht me një copë të pastër.
pas ato horizontale.
Dorezat në veçanti, nuk duhet të jenë kurrë me vaj.
► Fig.27
— Bëni një prerje të pjerrët: Kjo prerje e pjerrët Kontrolli i folesë plastike
përcakton drejtimin në të cilin do të bjerë pema
dhe e udhëzon. Ajo bëhet nga ana nga ku do të Kryeni inspektime vizuale të rregullta të të gjitha
bjerë pema. Bëjeni këtë prerje të pjerrët sa më pjesëve të folesë. Nëse ndonjë nga pjesët është
afër tokës. Në fillim bëni prerjen horizontale në një dëmtuar, riparojeni menjëherë dhe siç duhet në qendrat
thellësi 1/5-1/3 të diametrit të trungut. Mos e bëni e shërbimit të autorizuara MAKITA.
prerjen e pjerrët shumë të madhe. Më pas bëni
prerjen diagonale.
— Bëni prerjet korrigjuese të kësaj prerjeje të pjerrët
në gjithë gjerësinë e saj.
► Fig.28

43 ALBANIAN
— Këndi i pllakës anësore për secilin zinxhir të
Mprehja e sharrës me zinxhir sharrës është si më poshtë:
Tehu i zinxhirit 91PX: 80°
KUJDES: ► Fig.32: 1
 . Këndi i pllakës anësore
• Hiqeni gjithmonë prizën dhe vishni doreza
sigurie kur kryeni punime në zinxhirin e sharrës.
► Fig.30
Lima dhe udhëzuesi i limës
Mprihni sharrën me zinxhir kur: — Përdorni një limë të rrumbullakët të posaçme
(aksesor opsional) për zinxhirët e sharrave për të
— Prodhohet tallash i grimcuar kur pritet dru i mprehur zinxhirin. Limat e rrumbullakëta normale
lagësht; nuk janë të përshtatshme.
— Zinxhiri e depërton drurin me vështirësi, edhe kur — Diametri i limës së rrumbullakët për secilin zinxhir
ushtrohet presion i lartë; sharre është si më poshtë:
— Tehu prerës duket që është dëmtuar; Tehu i zinxhirit 91PX: 4,0 mm
— Kur sharra tërheq majtas ose djathtas në dru. — Lima duhet të punojë me prerësin vetëm me
Arsyeja për këtë sjellje është mprehja jo e prekjen ballore. Hiqni limën nga prerësi gjatë
barabartë e zinxhirit të sharrës ose dëmtimi i tij prekjes në kthim.
vetëm në një anë. — Në fillim mprihni prerësin më të shkurtër. Më pas
gjatësia e këtij prerësi bëhet gjatësia standarde
Mprihni vazhdimisht zinxhirin e për të gjithë prerësit e tjerë të zinxhirit të sharrës.
sharrës, por pas çdo mprehjeje hiqni ► Fig.33
vetëm nga pak material. — Udhëzoni limën siç tregohet në figurë.
— Lima mund të drejtohet më lehtë nëse përdoret
Dy ose tre kalime me limë zakonisht mjaftojnë për
një mbajtës i limës (aksesor opsional). Mbajtësi
mprehje rutinë. Kur zinxhiri i sharrës është mprehur
i limës ka disa shënime për këndin e saktë të
disa herë, dërgojeni për ta mprehur te një qendër e
mprehjes prej 30° (bashkërenditni shënimet
autorizuar shërbimi MAKITA.
paralele me zinxhirin e sharrës) dhe kufizon
thellësinë e depërtimit (deri në 4/5 e diametrit të
Kriteret e mprehjes: limës).
— Të gjitha gjatësitë e prerësit duhet të jenë të ► Fig.34
barabarta. Prerësit me gjatësi të ndryshme nuk
lejojnë që zinxhiri të punojë pa probleme dhe — Pasi të keni mprehur zinxhirin, kontrolloni lartësinë
mund të shkaktojnë prishjen e tij. e matësit të thellësisë me anë të një vegle për
matjen e zinxhirit (aksesor opsional).
— Mos e mprihni zinxhirin kur është arritur gjatësia
► Fig.35
minimale prej 3 mm për një prerës. Në këtë rast
duhet të vihet një zinxhir i ri. — Hiqni çdo material projektues, sado i vogël qoftë,
— Trashësia e ashklës përcaktohet nga distanca me një limë të veçantë të sheshtë (aksesor
ndërmjet matësit të thellësisë (hundëzës së opsional).
rrumbullakët) dhe tehut prerës. — Rrumbullakosni sërish pjesën e përparme të
— Rezultatet më të mira të prerjes arrihen në matësit të thellësisë.
distancat e mëposhtme ndërmjet tehut prerës dhe
matësit të thellësisë. Pastrimi i shufrës udhëzuese dhe
Tehu i zinxhirit 91PX: 0,65 mm lubrifikimi i rrotës së dhëmbëzuar të
► Fig.31: 1 . Gjatësia e prerjes 2. Distanca ndërmjet
tehut prerës dhe matësit të gjatësisë
kthimit
3. Minimumi 3 mm
KUJDES:
PARALAJMËRIM: • Vishni gjithmonë doreza sigurie për këtë detyrë.
• Një distancë e tepërt rrit rrezikun për Ciflat metalike paraqesin rrezik lëndimi.
kundërveprim. ► Fig.36
— Këndi i mprehjes prej 30° duhet të jetë i njëjtë Kontrolloni rregullisht për dëmtime sipërfaqet ku kalon
për të gjithë prerësit. Ndryshimet në kënd shufra. Pastrojeni me anë të një vegle të përshtatshme
bëjnë që zinxhiri të ketë probleme gjatë punës, dhe hiqni ciflat metalike nëse është nevoja.
përshpejtojnë konsumimin e tij dhe çojnë në Nëse sharra me zinxhirë përdoret shpesh, lubrifikoni
prishje të zinxhirit. boshtin e rrotës së dhëmbëzuar të kthimit të paktën
— Këndi i pllakës anësore të prerësit përcaktohet një herë në javë. Përpara se të shtoni graso të freskët,
nga thellësia e depërtimit të limës së rrumbullakët. pastroni me kujdes vrimën 2 mm në majën e shufrës
Nëse lima e specifikuar përdoret siç duhet, këndi i udhëzuese, më pas fusni me forcë një sasi grasoje
saktë i pllakës anësore prodhohet automatikisht. shumëpërdorimshe (aksesor opsional) në vrimë.

44 ALBANIAN
Pastrimi i udhëzuesit të vajit Ruajtja e veglës
► Fig.37: 1
 . Kanali udhëzues i lubrifikimit 2. Vrima e Vaji biologjikisht i tretshëm i zinxhirit të sharrës mund të
furnizimit me vaj mbahet vetëm për një periudhë të kufizuar. Dy vite pas
— Pastroni kanalin nga ku kalon vaji dhe vrimën nga prodhimit, vajrat biologjikë përftojnë një cilësi ngjitjeje
ku futet vaji në shufër në intervale të rregullta. dhe dëmtojnë pompën e vajit dhe përbërësve të sistemit
të lubrifikimit.
Zinxhirë të rinj sharre — Para se sharra me zinxhirë të dalë jashtë
shërbimit për një periudhë më të gjatë, zbrazni
Përdorni me ndërrim dy ose tre zinxhirë sharre, në depozitën e vajit dhe mbusheni me një sasi të
mënyrë që zinxhiri i sharrës, rrota e dhëmbëzuar dhe vogël vaji motori (SAE 30).
sipërfaqja ku vendoset shufra të konsumohen në — Vëreni sharrën me zinxhir në punë për pak
mënyrë të barabartë. kohë për të nxjerrë jashtë depozitës, sistemit të
Ktheni shufrën në krahun tjetër kur ndërroni zinxhirin në lubrifikimit dhe mekanizmit të sharrës të gjithë
mënyrë që kanali i shufrës të konsumohet në mënyrë të vajin e mbetur biologjik.
barabartë.
SHËNIM:
KUJDES: • Kur sharra me zinxhir nuk është në punë, sasi
• Përdorni vetëm zinxhirë dhe shufra që janë të vogla vaji zinxhiri do të kullojnë prej saj edhe
miratuar për këtë model sharre (referojuni disa kohë më pas. Kjo është normale dhe nuk
seksionit “SPECIFIKIMET”). tregon defekt.
► Fig.38: 1
 . Rrota udhëzuese Ruajeni sharrën me zinxhir në një sipërfaqe të
Përpara se të vendosni një zinxhir të ri sharre, përshtatshme.
kontrolloni gjendjen e rrotës së dhëmbëzuar. Përpara se ta vini sërish në punë sharrën, mbusheni me
vaj të freskët BIOTOP për zinxhirin e sharrës.
KUJDES: Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË,
• Rrota e dhëmbëzuar e konsumuar e dëmton riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen
zinxhirin e ri të sharrës. Në këtë rast ndërroni kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s,
rrotën e dhëmbëzuar. duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s.

Gjithmonë vendosni një unazë të re bllokimi kur


zëvendësoni rrotën e dhëmbëzuar.

Mirëmbajtja e zinxhirit dhe frenave


të ndalimit
Sistemet e frenimit janë tipare shumë të rëndësishme të
sigurisë. Si çdo përbërës tjetër i sharrës me zinxhir, ato i
nënshtrohet një shkalle të caktuar konsumimi. Ato duhet
të kontrollohen rregullisht në një qendër shërbimi të
autorizuar MAKITA. Kjo masë merret për sigurinë tuaj.

Zëvendësimi i karbonçinave
► Fig.39: 1
 . Shenja kufizuese
Hiqini dhe kontrollojini rregullisht karbonçinat.
Zëvendësojini kur të konsumohen deri në shenjën
kufi. Mbajini karbonçinat të pastra dhe që të hyjnë
lirisht në mbajtëset e tyre. Të dyja karbonçinat duhen
zëvendësuar në të njëjtën kohë. Përdorni vetëm
karbonçina identike.
► Fig.40: 1  . Kapaku i mbajtëses së karboncinave
2. Kaçavida
Përdorni kaçavidë për të hequr kapakët e mbajtëseve të
karbonçinave. Hiqni karbonçinat e konsumuara, futni të
rejat dhe siguroni kapakët e mbajtëseve të tyre.
Pasi të zëvendësoni karbonçinat, fusni në prizë veglën
dhe bëni provën e tyre duke e ndezur veglën pa
ngarkesë për rreth 10 minuta.

45 ALBANIAN
NDREQJA E DEFEKTEVE
Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja.
Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në
manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por, këtë
gjë kërkojani qendrës së autorizuar të shërbimit Makita.

Statusi i keqfunksionimit Shkaku i mundshëm Zgjidhja

Lidheni me burimin e energjisë elektrike.


Nuk ka furnizim me energji.
Kontrolloni furnizimin me energji elektrike.
Fikeni veglën menjëherë dhe pyesni në qendrën tuaj
Sharra me zinxhir nuk Kablloja me defekt.
lokale të autorizuar.
ndizet.
Fikeni veglën menjëherë dhe pyesni në qendrën tuaj
Keqfunksionim i veglës.
lokale të autorizuar.

Zinxhiri nuk funksionon. Freni i zinxhirit është i aktivizuar. Lironi frenin e zinxhirit.
Pyesni qendrën lokale të miratuar të shërbimit për
Fuqi e pamjaftueshme. Karbonçina e konsumuar.
riparime.
Depozita e vajit është bosh. Mbushni depozitën e vajit.
Kanali i udhëzimit të vajit
Nuk ka vaj në zinxhirin Pastroni kanalin.
është pis.
e sharrës.
Vida rregulluese e pompës së vajit
Rregulloni nivelin e ushqyerjes së pompës së vajit.
nuk është rregulluar siç duhet.

Zinxhiri nuk ndalon edhe


Fikeni veglën menjëherë dhe pyesni në qendrën tuaj
kur aktivizohet freni i Grupi i frenit i konsumuar.
lokale të autorizuar.
zinxhirit.

Lironi shufrën udhëzuese Rregulloni tendosjen e shufrës udhëzuese dhe zinxhirit


Vegla dridhet në mënyrë ose zinxhirin e sharrës. të sharrës.
anormale. Fikeni veglën menjëherë dhe pyesni në qendrën tuaj
Keqfunksionim i veglës.
lokale të autorizuar.

AKSESORË OPSIONALË
KUJDES:
• Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen
për përdorim me veglën Makita të përcaktuar
në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo
shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të
përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat
përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar.

Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje


me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të
Makita-s.
• Zinxhiri i sharrës
• Kapaku i shufrës udhëzuese
• Shufra udhëzuese
• Vaji i zinxhirit të sharrës
SHËNIM:
• Disa artikuj të listës mund të përfshihen në
paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato
mund të ndryshojnë nga njëri shtet në tjetrin.

46 ALBANIAN
БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции)

СПЕЦИФИКАЦИИ
Модел UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Максимална скорост на веригата 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандартна водеща шина Дължина на шината 300 мм 350 мм
Дължина на рязане 260 мм 320 мм
Тип водеща шина Шина на челото на верижното колело
Стандартен верижен трион Тип 91PX
Стъпка 3/8"
Брой задвижващи звена 46 52
Препоръчителна дължина на водещата шина 300 - 450 мм
Габаритна дължина (без водач) 505 мм
Нето тегло 5,4 кг 5,5 кг 5,5 кг 5,6 кг 5,5 кг
Удължител (опция) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс., 3x1,5 мм2

Модел UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Максимална скорост на веригата 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандартна водеща шина Дължина на шината 400 мм 450 мм
Дължина на рязане 355 мм 415 мм
Тип водеща шина Шина на челото на верижното колело
Стандартен верижен трион Тип 91PX
Стъпка 3/8"
Брой задвижващи звена 56 62
Препоръчителна дължина на водещата шина 300 - 450 мм
Габаритна дължина (без водач) 505 мм
Нето тегло 5,6 кг 5,7 кг
Удължител (опция) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс., 3x1,5 мм2
• Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат про-
менени без предизвестие.
• Спецификациите може да са различни в различните държави.
• Тегло съгласно метода EPTA 01/2003

Символ Внимание: обратен удар!

По-долу са описани символите, използвани за тази


машина. Задължително се запознайте с техните Пазете от дъжд и влага!
значения, преди да пристъпите към работа.
Прочетете ръководството за експлоа- Носете каска, очила и предпазни сред-
тация и спазвайте предупрежденията и ства за слуха!
инструкциите за безопасност.
Носете предпазни ръкавици!
Носете предпазни средства за очите.

Изключете щепсела от контакта!


Използвайте предпазни средства за
слуха.
Първа помощ
ДВОЙНА ИЗОЛАЦИЯ

Максимално допустима дължина на


Внимание: необходимо е особено рязане
внимание!
Внимание: незабавно изключете Посока на движение на веригата
щепсела от контакта, ако кабелът е
повреден!

47 БЪЛГАРСКИ
Масло за смазване на веригата ЕО декларация за съответствие
Само за европейските страни
Спирачката на веригата е освободена
ЕО декларацията за съответствие е включена като
Анекс A към тази инструкция за употреба.
Спирачката на веригата е задействана
Общи предупреждения за
Забранено! безопасност при работа с
електрически инструменти
Само за страни от ЕС
Не изхвърляйте електрооборудване с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички преду-
битовите отпадъци! преждения за безопасност и всички инструкции.
При спазване на Европейската дирек- При неспазване на предупрежденията и инструкци-
тива относно отпадъците от елек- ите има опасност от токов удар, пожар и/или тежко
трическо и електронно оборудване и нараняване.
приложението й съгласно националното
законодателство, бракуваното електри- Запазете всички предупреждения и
ческо оборудване трябва да се събира инструкции за справка в бъдеще.
разделно и да се връща в места за реци-
клиране, съобразени с изискванията за
опазване на околната среда. Предупреждения за безопасна
работа с верижен трион
Предназначение
Инструментът е предназначен за рязане на дървен материал. 1. Пазете всички части на тялото си далеч от
Захранване верижния трион по време на работа. Преди
Инструментът следва да се включва само към захран- да стартирате верижния трион се уверете,
ване със същото напрежение, като посоченото на че веригата не се допира до нищо. Секунда
фирмената табелка и работи само с монофазно про- невнимание по време на работа с верижен
менливо напрежение. Той е с двойна изолация и затова трион може да доведе до заплитане на дрехи
може да се включва и в контакти без заземяване. или части от тялото във веригата на триона.
Шум 2. Винаги дръжте верижния трион с дясната
Обичайното средно претеглено ниво на шума, опре- ръка за задната ръкохватка и лявата – на
делено съгласно EN60745: предната ръкохватка. Никога не дръжте три-
Ниво на звуково налягане (LpA): 90,8 dB (A) она с разменени места на ръцете, защото така
Ниво на звукова мощност (LWA): 101,8 dB (A) се увеличава опасността от телесна повреда.
Коефициент на неопределеност (K): 2,5 dB (A) 3. Дръжте електрическия инструмент само за
изолираните и нехлъзгави повърхности,
Използвайте предпазни средства за слуха
когато има опасност веригата на триона да
закачи скрити кабели или собствения си
Вибрации захранващ кабел. Ако веригата закачи провод-
Общата стойност на вибрациите (сума от три осови ник под напрежение, токът може да премине
вектора), определена съгласно EN60745: през металните части на инструмента и да
Работен режим: рязане на дърво „удари” оператора.
2
Ниво на вибрациите (ah): 5,2 м/с 4. Носете защитни очила и предпазни сред-
Коефициент на неопределеност (K): 1,5 м/с2 ства за слуха. Препоръчва се също полз-
ЗАБЕЛЕЖКА: Обявеното ниво на вибрациите е ване на предпазни средства за главата,
измерено в съответствие със стандартни методи ръцете, краката и стъпалата. Подходящото
за изпитване и може да се използва за сравняване работно облекло би намалило тежестта на
на инструменти. телесните повреди от летящи отпадъци или
случаен допир до веригата на триона.
ЗАБЕЛЕЖКА: Освен това, обявеното ниво на
вибрациите може да се използва за предвари- 5. Не работете с верижния трион качени на
телна оценка на вредното въздействие. дърво. Работата с верижен трион, когато сте
качени на дървото, може да доведе до телесна
повреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите
при работа с електрическия инструмент може да 6. Винаги стъпвайте здраво и работете с вериж-
се различава от обявената стойност в зависимост ния трион, само когато стоите на неподвижна,
от начина на използване на инструмента. надеждна и равна повърхност. Хлъзгавите или
нестабилни повърхности, като например стълби,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително опре- могат да причинят загуба на равновесие или на
делете предпазни мерки за защита на оператора контрол върху верижния трион.
въз основа на оценка на риска в реални работни 7. Когато режете клон, който е напрегнат, вни-
условия (като се вземат предвид всички съставни мавайте за отскачането му. Когато напреже-
части на работния цикъл, като например момента нието на влакната на дървесината се отпусне,
на изключване на инструмента, работата на пра- клонът може да отскочи като пружина и да
зен ход, както и времето на задействане). удари оператора и/или да изхвърли верижния
трион извън контрол.
48 БЪЛГАРСКИ
8. Бъдете изключително внимателни, когато
режете храсти и фиданки. Веригата може да
заклещи тънкия материал и да го изхвърли към
вас или да ви извади от равновесие.
9. Когато носите триона, го дръжте за пред-
ната ръкохватка, с изключен прекъсвач
и отдалечен от тялото. При транспорти-
ране и съхранение на верижен трион,
задължително слагайте капака на шината.
Правилното боравене с верижния трион нама-
лява вероятността за случаен допир с движе-
щата се верига на триона.
10. Следвайте инструкциите за смазване,
обтягане на веригата и смяна на принадлеж-
ностите. Неправилно обтегнатата или смазана
верига може да се скъса или да увеличи опас- — Не се протягайте и не режете над висо-
ността от обратен удар. чината на рамото. Така ще предотвра-
тите неволен допир на ръба и ще кон-
11. Поддържайте ръкохватките сухи, чисти и
тролирате по-добре триона в неочаквани
без масло или грес. Ръкохватки, по които има
обстоятелства.
грес или масло, са хлъзгави и може да загубите
контрол. — Използвайте само резервни шини и
вериги, посочени от производителя.
12. Режете само дърво. Не ползвайте верижния
Замяната на шината и веригата с неподхо-
трион за нещо, за което не е предназначен.
дящи такива може да доведе до скъсване
Например, не ползвайте верижния трион
на веригата и/или обратен удар.
за рязане на пластмаса, тухли или други
строителни материали, различни от дърво. — Следвайте инструкциите на произво-
Ползването на верижния трион не по предназ- дителя за заточване и поддръжка на
начение може да доведе до опасна ситуация. веригата на триона. Намаляването на
височината на ограничителя за дълбочина
13. Причини и начини за предотвратяване на
може да доведе до увеличен риск от обра-
обратен удар от оператора:
тен удар.
Обратен удар може да се случи, когато върхът
или ръбът на шината докосне предмет, или
когато дървото се затвори и заклещи веригата
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРАВИЛА ЗА
в среза. БЕЗОПАСНОСТ
В някои случаи допирът на ръба може да 1. Прочетете ръководството за експлоатация, за
предизвика внезапна обратна реакция да се запознаете с начина за работа с вериж-
като отблъсне шината нагоре и назад към ния трион.
оператора. 2. Преди първото ползване на верижния трион
Заклещването на веригата по горния ръб на трябва да получите инструктаж относно рабо-
шината може да избута шината бързо назад тата с него. Ако това не е възможно, поне се
към оператора. упражнете в рязане на дърва върху магаре,
И в двата случая може да загубите контрол преди да започнете работа.
над триона, а това може да доведе до тежка
3. С верижния трион не трябва да работят деца
телесна повреда. Не разчитайте единствено на
и млади хора под 18 години. Младежи над
защитните устройства, вградени в триона. Като
16-годишна възраст може да бъдат освободени
потребител на верижен трион, вие трябва да
от това ограничение, ако преминат обучение
предприемете някои мерки, за да режете без
под надзора на специалист.
злополуки и наранявания.
Обратният удар е следствие от неправилна 4. При работа с верижния трион се изисква силна
употреба на инструмента и/или неспазване на концентрация. Не работете с триона, ако не се
реда и условията за работа, а може да бъде чувствате добре и във форма. Работете спо-
избегнат при спазване на посочените по-долу койно и внимателно.
предпазни мерки: 5. Никога не работете, ако сте под влиянието на
— Дръжте здраво като обвиете с пръсти алкохол, наркотици или лекарства.
ръкохватките на верижния трион, с
двете ръце и в положение на тялото и Правилна употреба
ръцете, което позволява да устоите на 1. Верижният трион е предназначен единствено
обратен удар. Силите на обратния удар за рязане на дървен материал. Не го използ-
могат да бъдат контролирани от опера- вайте за рязане, например, на пластмаса или
тора, ако са взети необходимите пред- газобетон.
пазни мерки. Не изпускайте верижния 2. Ползвайте верижния трион само за работи,
трион. описани в настоящото ръководство за експло-
атация. Например не го ползвайте за подряз-
ване на храсти или други подобни.

49 БЪЛГАРСКИ
3. Верижният трион не трябва да се ползва за Прочетете раздела „ПРОВЕРКИ”.
горска работа, т.е. за отрязване и кастрене на 2. Винаги проверявайте особено дали кабелът
дървета. Кабелът на верижния трион не позво- на удължителя е с нужното сечение (виж
лява на оператора необходимата подвижност и „СПЕЦИФИКАЦИИ”). Когато използвате удъл-
безопасност за такава работа. жител с макара, развийте кабела докрай.
4. Верижният трион не е предназначен за про- Когато работите на открито, проверете дали
мишлена употреба. кабелът е предназначен за работа на открито и
5. Не претоварвайте верижния трион. има нужните характеристики.
3. Дръжте кабела извън зоната на рязане и го
Лични предпазни средства разполагайте така, че да не се закачи на клони
или друго по време на рязането.
1. Облеклото трябва да е плътно до тялото, но
без да ограничава движенията. 4. Не работете с триона в непосредствена бли-
зост до леснозапалими прах и газове, тъй
2. По време на работа носете следното пред-
като от двигателя излизат искри и има риск от
пазно облекло:
взрив.
• Одобрена каска, ако има опасност от
5. Работете само на твърда земя с добра опора
падащи клони и др. подобни;
за краката. Обърнете особено внимание на
• Маска за лицето или очила; препятствията (напр. кабела) в работната зона.
• Подходящи предпазни средства за слуха Бъдете особено внимателни, когато повърх-
(антифони или тапи за уши). При поис- ността може да е хлъзгава поради влага, лед,
кване, можем да предоставим анализ на сняг, стърготини или кора. Не се качвайте на
шума. стълба или дърво, когато ползвате триона.
• Предпазни ръкавици от твърда кожа; 6. Бъдете особено внимателни при работа на
• Дълги панталони от здрав плат; наклонен терен; има потенциална опасност от
• Работен комбинезон от устойчив на сряз- търкалящи се дънери или клони.
ване плат; 7. Никога не режете над височината на рамото.
• Защитни обувки или боти с нехлъзгави 8. Дръжте верижния трион с двете ръце,
подметки, стоманена платка на пръстите и когато го включвате и работите. Дръжте зад-
хастар от устойчив на срязване материал; ната ръкохватка с дясната ръка, а предната – с
• Дихателна маска, когато при рязането се лявата. Дръжте ръкохватките здраво със стис-
вдига прах (напр. рязане на сухи дърва). нати палци. Шината и веригата не трябва да се
допират до нищо при включването на триона.
Защита от електрически удар
Верижният трион не трябва да се
ползва във влажно време или мокра
среда, защото електродвигателят не е
водоустойчив.

1. Включвайте триона само в контакти на про-


верени електрически инсталации. Проверете
дали мрежовото напрежение отговаря на
посоченото на идентификационната табелка.
Проверете дали има монтиран предпазител 16
A. Когато се работи на открито, трионът трябва
да е включен в инсталация с прекъсвач за
остатъчен ток с ток на сработване не повече от
30 mA.
9. Почистете зоната, в която ще режете, от чужди
В случай на повреда на захранващия
кабел, незабавно изключете от контакта.
предмети като пясък, камъни, пирони и др.
Чуждите тела могат да повредят шината и
веригата, и да доведат до опасен обратен удар.
Безопасни работни практики 10. Бъдете особено внимателни, когато режете
близо до огради от телена мрежа. Не режете
1. Преди да пристъпите към работа, проверете мрежата, защото може да има обратен удар от
дали трионът е в добро работно състояние и триона.
дали отговаря на нормативите за безопасност.
11. Не режете в земята.
По-специално, проверете дали:
12. Режете дървата едно по едно, а не на снопове.
• Спирачката на веригата работи нормално;
13. Избягвайте да режете тънки клони и корени,
• Аварийната спирачка работи нормално;
защото може да се заплетат във веригата.
• Шината и капакът на зъбното колело са Загубата на равновесие е опасна.
монтирани правилно;
14. Използвайте надеждна подпора (магаре) за
• Веригата е заточена и обтегната в съот- рязане на дърва.
ветствие с нормативните изисквания;
15. Не избутвайте отрязани парчета дърво и други
• Няма повреди по захранващия кабел и предмети с триона.
щепсела;
50 БЪЛГАРСКИ
16. Водете верижния трион така, че никоя част от • Когато бичите, се пазете от околните
тялото ви да не се намира в траекторията на дънери. Винаги следете върха на шината.
веригата (виж фигурата). • Използвайте магаре.

Защитни функции
1. Преди да пристъпите към работа, винаги про-
верявайте дали защитните функции работят.
Не ползвайте верижния трион, ако защитните
функции не работят правилно.
— Спирачка на веригата:
Верижният трион е снабден със спирачка на
веригата, която я спира напълно за части от
секундата. Тя се задейства чрез избутване
на предпазителя за ръката напред. Веригата
на триона спира за 0,15 s, а захранването на
двигателя се прекъсва.

17. Ако се местите между две рязания, включете


спирачката на веригата, за да не може да се
задейства неволно. Когато носите верижния 2 1
трион, го дръжте за предната ръкохватка, а
пръстът ви не трябва да бъде на спусъка.
18. Когато си почивате или оставяте триона без
надзор, изключвайте щепсела от контакта.
Оставяйте триона на място, където няма да
представлява опасност.

Обратен удар
1. По време на работа с верижния трион има
опасност от обратен удар. Обратният удар се
получава, когато ръбът на шината (особено в 1. Задействана спирачка на веригата 2. Освободена
горната четвърт) се допре до дърво или друг спирачка на веригата
твърд предмет. По този начин верижният трион
се отклонява към оператора. — Аварийна спирачка:
Верижният трион е оборудван с аварийна
спирачка, която спира веригата незабавно при
отпускане на бутона прекъсвач ВКЛ./ИЗКЛ..
Така трионът не може да работи, когато е
изключен, и не е опасен.
— Предният и заден предпазител за ръцете
пазят потребителя от парчета дърво, които
могат да бъдат изхвърлени назад, и при скъс-
ване на веригата.
— Блокировката на спусъка не позволява
неволно включване на триона.
— Предпазителят на веригата пази потребителя
от нараняване в случай на отскачане или скъс-
ване на веригата.

2. За да предотвратите обратен удар, спазвайте Транспорт и съхранение


следното:
• Никога не започвайте да режете с върха Когато верижният трион не се ползва
или се транспортира, изключете щеп-
на шината. села от контакта и сложете калъфа на
• Никога не режете с върха на шината. водещата шина, включен в комплекта на
Бъдете особено внимателни, когато про- триона. Никога не носете и не транспор-
дължавате започнат срез. тирайте триона с въртяща се верига.
• Веригата трябва да се върти, когато 1. Носете триона като го държите само за пред-
започвате да режете. ната ръкохватка, а шината да е насочена
• Винаги заточвайте веригата правилно. И напред.
по-специално, регулирайте ограничителя 2. Съхранявайте триона в обезопасено, сухо и
за дълбочина на правилното разстояние. заключено помещение, извън обсега на деца.
• Никога не режете няколко клона едновременно. Не съхранявайте верижния трион на открито.
• Когато кастрите, внимавайте шината да
не се допре до други клони.
51 БЪЛГАРСКИ
ПОДДРЪЖКА 1. Винаги дръжте под ръка аптечка за първа
помощ. Незабавно подменяйте всяко нещо,
1. Изключвайте щепсела от контакта преди да което извадите от нея.
регулирате или обслужвате триона.
2. Ако ви е необходима помощ при злополука,
2. Редовно проверявайте за повреди в изолаци- съобщете следното:
ята на захранващия кабел.
• Мястото на злополуката
3. Почиствайте верижния трион редовно.
• Описание на злополуката
4. При повреда на пластмасовия корпус, неза-
• Брой на ранените
бавно дайте триона за отстраняване на повре-
дата по правилния начин. • Вид на нараняванията
5. Не ползвайте триона, ако прекъсвачът-спусък • Името на съобщаващия
не работи нормално. Дайте го за ремонт в ЗАБЕЛЕЖКА: Хора със затруднено кръвообраще-
сервиз. ние, които са изложени на силни вибрации, може
6. В никакъв случай не трябва да се правят про- да изпитат проблеми с кръвоносните съдове или
мени по верижния трион. Това би застрашило нервната система.
вашата безопасност. Вибрациите могат да предизвикат следните симп-
7. Не извършвайте поддръжка или поправки, томи в пръстите, дланите или китките: „Заспиване”
които не са описани в настоящото ръковод- (сънливост), гъделичкане, болка, пронизващо усе-
ство за експлоатация. Всички други работи щане, промяна в цвета или твърдостта на кожата.
трябва да бъдат извършвани в упълномощени
Ако някой от тези симптоми се прояви, потър-
сервизи.
сете лекар!
8. Използвайте само оригинални резервни части
и принадлежности, предназначени за вашия
модел трион. Използването на различни части ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ
увеличава риска от злополука. ИНСТРУКЦИИ.
9. Ние не носим отговорност за злополуки или
повреди, дължащи се на ползването на непод- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте
ходящи шини, вериги и други резервни части успокоението от познаването на проду-
или принадлежности. кта (придобито при дългата му употреба)
да замени стриктното спазване на пра-
Първа помощ вилата за безопасност за въпросния
Не работете сами. Наблизо трябва да продукт. НЕПРАВИЛНАТА УПОТРЕБА и
има второ лице, което да можете да неспазването на правилата за безопас-
извикате. ност, посочени в настоящото ръковод-
ство за експлоатация, могат да доведат
до тежки наранявания.

НАИМЕНОВАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
(Модел с гайка: капакът на верижното колело се
притяга с гайки.)

За модел UC3050A, UC3550A, UC3550AP,


UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

52 БЪЛГАРСКИ
(Модел с лостче: капакът на верижното колело се
притяга с лостче.)

За модел UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(За всички модели)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Задна ръкохватка 7 Лост 13 Капачка на отвора за масло


Винт за настройка/
2 Пусков прекъсвач 8 дисков превключвател 14 Блокиращ бутон

3 Предна ръкохватка 9 Капак на зъбното колело 15 Предпазител на веригата

4 Преден предпазител за ръцете 10 Заден предпазител за ръцете 16 Калъф на водещата шина

5 Водеща шина 11 Опора с шипове 17 Кука за кабел


Винт за настройка на маслената
6 Верига на трион 12 Контрол на нивото на маслото 18
помпа (в долната страна)

53 БЪЛГАРСКИ
8. Подравнете плъзгача за обтягането с отвора
СГЛОБЯВАНЕ върху водещата шина.
► Фиг.6: 1
 . Водеща шина 2. Отвор
ВНИМАНИЕ: 9. Придържайки водещата шина, въртете винта за
• Преди да извършвате някакви работи по настройка на веригата / дисковия превключва-
инструмента задължително проверете дали тел, за да регулирате обтягането на режещата
той е изключен от бутона и от контакта. верига .
10. Поставете капака на верижното колело, така че
куката да влезе в отворите, а щифта да влезе в
Отстраняване или поставяне на срещуположната част на капака на верижното
капака на верижното колело колело.
► Фиг.7: 1 . Кука 2. Отвор 3. Щифт
За отстраняване на капака на верижното колело
изпълнете следните стъпки: 11. Притегнете капака на верижното колело.
► Фиг.8
(За моделите с гайка) ► Фиг.9: 1
 . Лост 2. Капак на зъбното колело
► Фиг.1
Разхлабете гайката. Регулиране на обтягането на
веригата
(За моделите с лостче)
► Фиг.2: 1
 . Лост 2. Капак на зъбното колело След многочасова експлоатация е възможно вери-
гата да провисне. Ето защо, преди да започнете
Натиснете, за да отворите напълно лоста до упор. работа, редовно проверявайте проверявайте обтяга-
Завъртете лостчето обратно на часовниковата нето на веригата.
стрелка.
1. Разхлабете малко капака на верижното колело.
За монтиране на капака на верижното колело изпъл- 2. Повдигнете леко предния край на водещата
нете горните стъпки в обратна последователност: шина.
3. Завъртете винта за настройка /дисковия прев-
Отстраняване или поставяне на ключвател, за да настроите обтягането на
режещата верига режещата верига.
► Фиг.10: 1  . Разхлабване 2. Затягане 3. Винт за
настройка на веригата 4. Водеща шина
ВНИМАНИЕ: 5. Верига на трион
• Винаги носете ръкавици при монтаж или ► Фиг.11: 1
 . Разхлабване 2. Затягане 3. Скала за
демонтаж на режещата верига. регулиране 4. Водеща шина 5. Верига
на трион
За демонтиране на режещата верига изпълнете
следното: 4. Затегнете режещата верига, докато долната
1. Разхлабете капака на верижното колело. част на режещата верига пасне в релсата на
2. (за моделите с гайка) Завъртете винта за водещата шина (вижте кръга).
настройка на веригата обратно на часовни- 5. Продължавайте леко да държите водещата
ковата стрелка, за да намалите опъването на шина и затегнете капака на верижното колело
режещата верига. след като регулирате обтягането на веригата.
(За моделите с лостче) Завъртете дисковия Уверете се, че режещата верига не е хлабава
превключвател по посока “-”, за да намалите от долната си страна.
опъването на режещата верига. Уверете се, че режещата верига пасва плътно към
► Фиг.3: 1 . Регулиращ винт долната част на шината.
► Фиг.4: 1
 . Скала за регулиране ВНИМАНИЕ:
3. Свалете капака на верижното колело. • Не натягайте режещата верига твърде много.
4. Демонтирайте режещата верига и водещата Прекаленото обтягане на режещата верига
шина от верижния трион. може да причини скъсване на режещата
верига, износване на водещата шина или
За монтиране на режещата верига изпълнете след- счупване на регулатора.
ните стъпки: • Твърде хлабавата верига може да изпадне
5. Проверете посоката на движение на веригата. от водещата шина и да създаде опасност за
Посоката на движение на веригата е показана злополука.
със стрелката. • Извършвайте процедурите за инсталиране
► Фиг.5: 1 . Зъбно колело и демонтаж на режещата верига на чисто
място, без стърготини и други замърсявания.
6. Поставете единия край на режещата верига
върху горната страна на водещата шина и
другия й край около верижното колело.
7. Поставете водещата шина върху верижния
трион.

54 БЪЛГАРСКИ
Свързване на удължителен кабел. ВНИМАНИЕ:
• Не допускайте попадане на масло върху
ВНИМАНИЕ: кожата или в очите. Контакт на маслото с
• Уверете се, че удължителният кабел е изклю- очите предизвиква възпаление. В случай
чен от мрежовия контакт. на контакт на маслото с очите, незабавно
промийте засегнатото око с чиста вода, след
► Фиг.12: 1
 . Кука за кабел 2. Кабел на инструмента което се консултирайте с лекар.
3. Удължителен кабел 4. Щепсел и кон-
• Никога не използвайте отпадъчно масло.
такт (в различните страни формата може
Отпадъчното масло съдържа канцерогенни
да се различава)
вещества. Замърсяванията в отпадъчното
При свързване на удължителен кабел, прикрепете го масло водят до ускорено износване на мас-
към кабела на верижния трион посредством куката лената помпа, шината и режещата верига.
за кабела. Отпадъчното масло е вредно за околната
Прикрепете куката за кабела на приблизително 100 среда.
– 200 мм от съединителя на удължителния кабел. • Когато пълните верижния трион с масло
Това ще спомогне за предотвратяване на неволно за първи път или допълвате резервоара,
изключване. след като е бил изпразнен докрай, налейте
масло до нивото на долния ръб на отвора
за пълнене. В противен случай може да се
влоши подаването на масло за смазване на
РАБОТА веригата.
► Фиг.15: 1
 . Капачка на отвора за масло 2. Ремък
ВНИМАНИЕ: За да налеете масло, направете следното:
• Дръжте здраво инструмента с дясната си 1. Почистете добре участъка около капачката на
ръка за задната ръкохватка и с лявата ръка отвора за пълнене с масло, за да предотвратите
върху предната ръкохватка, когато работите попадане на замърсявания в резервоара за масло.
с инструмента.
2. Развийте капачката на резервоара за масло
и налейте масло до долния ръб на отвора за
Включване пълнене.
► Фиг.13: 1
 . Блокиращ бутон 2. Пусков прекъсвач 3. Поставете и завийте докрай капачката на
отвора за пълнене с масло.
ВНИМАНИЕ: 4. Внимателно избършете всички следи от раз-
лято масло.
• Преди проверка на функционирането на
пусковия превключвател, задължително ЗАБЕЛЕЖКА:
проверете дали инструментът е изключен от • Когато използвате верижния трион за първи
бутона и от контакта. път, може да са необходими до две минути,
• Преди да включите инструмента в контакта, за да може маслото да осигури необходи-
винаги проверявайте дали пусковият прекъс- мото смазване на механизмите на триона.
вач работи нормално и се връща в положе- Включете верижния трион за работа на пра-
ние „OFF“ (Изкл.) при отпускането му. зен ход без товар, докато веригата се смаже
(виж "ПРОВЕРКИ").
За предотвратяване на неволно натискане на пуско-
вия превключвател е осигурен бутон за отключване.
За включване на инструмента, натиснете бутона за
ПРОВЕРКИ
отключване и натиснете пусковия превключвател. За
Преди да започнете работа, извършете посочените
спиране отпуснете пусковия превключвател.
по- долу проверки:
Смазване
Проверка на обтягането на
ВНИМАНИЕ: веригата
• Преди да смазвате режещата верига, винаги ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
проверявайте дали инструментът е изключен
от бутона и контакта. • Преди проверка на обтягането на веригата
винаги изключвайте захранващия щепсел от
► Фиг.14 контакта и носете предпазни ръкавици.
Смазвайте режещата верига и водещата шина с био-
логически разградимо масло за верижни триони с (За моделите с гайка)
присадки за подобряване на адхезията. Присадките ► Фиг.16: 1 . Разхлабване 2. Затягане 3. Винт за
за подобряване на адхезията в маслото за верижни настройка на веригата 4. Водеща шина
триони, предотвратяват прекомерно бързото изхвър- 5. Верига на трион
ляне на маслото от режещата верига. Не трябва (За моделите с лостче)
да се използват минерални масла, тъй като те са ► Фиг.17: 1 . Разхлабване 2. Затягане 3. Скала за
вредни за околната среда. регулиране 4. Водеща шина 5. Верига
на трион
55 БЪЛГАРСКИ
Уверете се, че режещата верига пасва плътно към Проверка на спирачката при
долната част на шината (вижте кръга).
Често проверявайте обтягането на веригата, изключване
тъй като новите вериги показват склонност към Включете верижния трион.
удължаване/провисване. Освободете напълно пусковия превключвател.
Прекаленото обтягане на режещата верига може да Уверете се, че в рамките на секунда режещата
причини скъсване на режещата верига, износване верига спира да се движи.
на водещата шина или счупване на регулатора.
Твърде хлабавата верига може да изпадне от воде- ВНИМАНИЕ:
щата шина и да създаде опасност за злополука. • Ако режещата верига не спира моментално,
Ако веригата е твърде хлабава: Виж раздела не използвайте триона при никакви обстоя-
“Регулиране на обтягането на режещата верига” и телства. Обърнете се към упълномощен
регулирайте отново обтягането на режещата верига сервиз на Makita.
отново.

Проверка на функционирането на Проверка на системата за смазване


превключвателя на веригата
Преди да започнете работа, проверете нивото на
ВНИМАНИЕ: Преди да включите инструмента маслото в резервоара и подаването на масло.
в контакта, винаги проверявайте дали пусковият Нивото на маслото може да бъде отчетено в ниво-
прекъсвач работи нормално и се връща в положе- мерното прозорче, показано на фигурата.
ние „OFF“ (Изкл.) при отпускането му. ► Фиг.20: 1 . Контрол на нивото на маслото
За предотвратяване на неволно натискане на пуско- Проверете системата за смазване по следния начин:
вия превключвател е осигурен бутон за отключване. Включете верижния трион.
За включване на инструмента, натиснете бутона за При работещ верижен трион, задръжте режещата
отключване и натиснете пусковия превключвател. За верига на прибл. 15 см над дънер или земята. Ако
спиране отпуснете пусковия превключвател. смазването е правилно, фините пръски масло ще
Не натискайте силно пусковия превключвател, без образуват тънка пътечка.
да е натиснат бутона за отключване. Това може да Вземете предвид посоката на вятъра и не се изла-
доведе до повреждане на превключвателя. гайте ненужно на пръските масло.

Проверка на спирачката на ВНИМАНИЕ:


• Ако не се образува тънка пътечка масло, не
веригата използвайте верижния трион. В противен
ЗАБЕЛЕЖКА: случай експлоатационният живот на реже-
щата верига ще бъде съкратен. Проверете
• Ако верижният трион не стартира, трябва да
нивото на маслото. Почистете канала и
освободите спирачката на веригата. За осво-
отвора за подаване на масло във водещата
бождаване на спирачката на веригата, изтег-
шина (виж "ПОДДРЪЖКА").
лете силно предпазителя за ръката, докато
почувствате, че е фиксиран.
Регулиране на смазването на
► Фиг.18: 1
 . Преден предпазител за ръцете
2. Блокиране 3. Деблокиране веригата
► Фиг.19: 1
 . Преден предпазител за ръцете ► Фиг.21
2. Деблокиране 3. Блокиране
Можете да настроите дебита на маслената помпа с
Проверете спирачката за веригата по следния помощта на винта за настройка.
начин:
1. Дръжте стабилно верижния трион с двете си РАБОТА С ВЕРИЖНИЯ ТРИОН
ръце, когато го включвате. Хванете задната
ръкохватка с дясната си ръка, а предната
ВНИМАНИЕ:
ръкохватка – с лявата. Уверете се, че шината и
веригата не са в контакт с някакъв обект. • Когато работите с инструмента винаги
използвайте предната ръкохватка и задната
2. Първо натиснете бутона за отключване и
ръкохватка, и здраво дръжте инструмента
след това пусковия превключвател. Режещата
едновременно за предната ръкохватка и
верига стартира веднага.
задната ръкохватка.
3. Натиснете напред предпазителя за ръката със
• Винаги застопорявайте трупите, които
задната част на ръката си. Уверете се, че реже-
ще режете, в противен случай отлетелите
щата верига моментално спира да се движи.
отломки могат да причинят наранявания.
ВНИМАНИЕ:
• Ако режещата верига не спира моментално,
не използвайте триона при никакви обстоя-
телства. Обърнете се към упълномощен
сервиз на Makita.

56 БЪЛГАРСКИ
Рязане на трупи Поваляне на дървета
► Фиг.22: 1
 . Опора с шипове
При рязане на трупи, опрете опората с шиповете,
ВНИМАНИЕ:
показана на фигурата, в дървото, което трябва да • Повалянето на дървета трябва да се
бъде срязано. извършва само от обучени лица. Този тип
При работеща режеща верига, направете срез в работа е опасна.
дървото, като използвате задната ръкохватка за
При поваляне на дървета е необходима да спазвате
повдигане на триона и предната ръкохватка, за да
местните законови разпоредби.
го направлявате. Използвайте опората с шиповете
► Фиг.26: 1 . Зона на сечене
като опорна точка.
Продължете с рязането, като леко натискате пред- — Преди да отсечете/повалите дърво, се уверете
ната ръкохватка и леко отпускате назад верижния че:
трион. Придвижете опората с шиповете по-надолу в (1) В зоната присъстват само лица, заети с
дървото и отново повдигнете предната ръкохватка. дейностите по сечта;
Когато трябва да направите няколко среза, изключ- (2) Всеки човек в зоната на сечта трябва да
вайте верижния трион между срезовете. има път на безпрепятствено оттегляне в
рамките на 45°от всяка страна на оста на
ВНИМАНИЕ: поваляне на дървото. Трябва да се отчете
• Ако използвате за рязане горния ръб на и допълнителния риск от препъване в
водещата шина, верижният трион може да електрически кабели;
отскочи към вас, ако режещата верига се
(3) Основата на ствола е свободна от външни
заклини. По тази причина, трябва да режете
обекти, корени и клони;
с долния ръб на водещата шина, така че при
заклинване верижният трион да се отклони (4) В посоката на поваляне на ствола, в рам-
навън от вашето тяло. ките на 2 1/2 височини на дървото, да не
присъстват хора или обекти.
► Фиг.23 — За всяко дърво вземете предвид следното:
При рязане на дърво под напрежение, първо напра- • Посока на наклона;
вете срез откъм страната на натиска (А). След това • Счупени или сухи клони;
направете окончателния срез откъм страната под
• Височина на дървото;
напрежение (В). Това ще предотврати заклинване на
водещата шина. • Естествено надвисване;
► Фиг.24 • Дали дървото не е изгнило.
— Отчетете скоростта и посоката на вятъра.
Подкастряне на клони Не поваляйте дървета при силни пориви на
вятъра.
ВНИМАНИЕ: — Изрязване на коренови израстъци: Започнете
с най-големите израстъци. Направете първо
• Подкастрянето на клони трябва да се
вертикален и след това хоризонтален срезове.
извършва само от обучени лица. Съществува
► Фиг.27
опасност от възникване на откат.
— Изрязване на клиновиден срез (засек):
Когато подкастряте клони, ако това е възможно, Клиновидният засек определя посоката, в
използвайте ствола на дървото като опора на вериж- която ще падне дървото и направлява поваля-
ния трион. Не режете с върха на водещата шина, нето му. Изрязва се откъм страната, към която
тъй като това създава опасност от откат. ще бъде повалено дървото. Изрежете клино-
Обръщайте особено внимание на клони по напреже- видния засек колкото е възможно по-близо до
ние. Не режете клони без опора отдолу. земята. Първо направете хоризонтален срез с
Когато подкастряте клони, не заставайте върху дълбочина 1/5-1/3 от диаметъра на ствола. Не
поваления ствол. правете клиновидния засек твърде голям. След
това направете диагонален срез.
Изрязване на канали и надлъжно — Изржете всички корекции на засека по цялата
рязане на трупи му дължина.
► Фиг.28
ВНИМАНИЕ: — Извършете срез отзад, малко по-високо от
• Изрязване на канали и надлъжно рязане основата на клиновидния засек. Задният срез
трябва да се извършва само от лица, преми- трябва да бъде строго хоризонтален. Оставете
нали специализирано обучение. Съществува разстояние от прибл. 1/10 от диаметъра на
опасност от откат и нараняване. ствола между задния срез и клиновидния
► Фиг.25 засек.
Влакната на дървото в несрязаната част на
Извършвайте срезове, надлъжно на влакната на
ствола действат като шарнир. При никакви
дървото, под възможно най-плитък ъгъл. Режете
обстоятелства не режете тези влакна, тъй като
много внимателно, тъй като не можете да ползвате
дървото може да падне неконтролируемо.
опората с шиповете.
Своевременно поставете клинове в задния
срез.

57 БЪЛГАРСКИ
— За поддържане на задния срез отворен може Заточете режещата верига ако:
да използвате само алуминиеви или пластма-
сови клинове. Използването на железни кли- — При рязане на влажно дърво се отделят фини
нове е забранено. стърготини;
— Застанете отстрани на падащото дърво. — Веригата трудно прониква в дървото, дори ако
Осигурете свободна зона зад падащото дърво приложите силен натиск;
в рамките на 45° от всяка страна на оста на — Режещите остриета са видимо повредени;
дървото (виж фигурата "Зона за поваляне"). — Трионът “дърпа” в ляво или в дясно. Причината
Внимавайте за падащи клони. за това поведение е в неравномерното заточ-
— Преди започване на рязане е необходимо ване на режещата верига или повреда на
да се планира и освободи път за безопасно едната й страна.
оттегляне. Пътят за оттегляне трябва да се
простира назад и по диагонал на очакваната Често заточвайте режещата верига,
линия на падане на дървото, както е показно на като всеки път отнемайте малко
фигурата.
► Фиг.29: 1 . Посока на сечене 2. Опасна зона материал от остриетата.
3. Път за евакуация За рутинно заточване обикновено са достатъчни два
или три хода на пилата. След като неколкократно
сте заточвали режещата верига, е необходимо да
я отнесете за заточване в упълномощен сервиз на
ПОДДРЪЖКА MAKITA.

Критерии за заточване:
ВНИМАНИЕ:
— Дължината на всички режещи зъби трябва да
• Преди да проверявате или извършвате под-
е еднаква. Резци с различни дължини възпре-
дръжка на инструмента се уверете, че той е
пятстват равномерното движение на веригата и
изключен от бутона и от контакта.
могат да предизвикат скъсване на веригата.
• Винаги носете предпазни ръкавици, при
— Не заточвайте веригата, след като е достиг-
извършване на дейностите за проверка или
ната минимална дължина на резеца от 3 мм. В
поддръжка.
такъв случай е необходимо да монтирате нова
• Не използвайте бензин, нафта, разредител, верига.
спирт и др. под. Това може да причини обез-
— Дебелината на отнемане на материала (струж-
цветяване, деформация или пукнатини.
ката) се определя от разстоянието между
Извършвайте, описаните по-долу дейности за под- ограничителя за дълбочина (заобления нос) и
дръжка, на редовни интервали. Гаранционни искове режещия ръб.
се признават, само ако тези операции са били — Най-добри резултати се постигат при следното
извършвани редовно и правилно. разстояние между режещия ръб и ограничи-
Единствено процедурите за поддръжка, описани в теля за дълбочина.
настоящия документ, могат да бъдат извършвани от Режеща верига 91PX: 0,65 мм
потребителя. Всички други работи трябва да бъдат ► Фиг.31: 1 . Дължина на рязане 2. Разстояние
извършвани в упълномощени сервизи MAKITA. между режещия ръб и ограничителя на
дълбочина 3. Минимум 3 мм
Почистване на верижния трион.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Редовно почиствайте верижния трион с чиста кърпа. • Прекалено голямото разстояние повишава
Особено важно е ръкохватките да са почистени от вероятността за откат.
масло.
— Ъгълът на заточване от 30° трябва да бъде
Проверка на пластмасовия корпус еднакъв за всички резци. Различните ъгли на
заточване могат да предизвикат неправилно
Редовно извършвайте визуална проверка на всички и неравномерно движение на веригата, уско-
елементи на корпуса. Ако някои от частите се рено износване и да доведат до скъсване на
повредят, те трябва да бъдат незабавно и правилно веригата.
ремонтирани в упълномощен сервиз на MAKITA. — Наклонът на страничната плоскост на резеца
се определя от дълбочината на проникване
Заточване на режещата верига на кръглата пила. Ако препоръчаната пила се
използва правилно, необходимият наклон на
ВНИМАНИЕ: страничната плоскост на резеца се постига
автоматично.
• Винаги изключвайте щепсела от контакта и
носете предпазни ръкавици, когато работите — Ъгълът на страничната пластина за всяка
по режещата верига. режеща верига е както следва:
Режеща верига 91PX: 80°
► Фиг.30 ► Фиг.32: 1
 . Ъгъл на страничната плоскост

58 БЪЛГАРСКИ
Пила и насочване на пилата Почистване на канала за масло
— За заточване на веригата използвайте специ-
► Фиг.37: 1
 . Канал за отвеждане на масло 2. Отвор
ална кръгла пила за режещи вериги (аксесоар,
за наливане на масло
предлаган като опция). Обикновените кръгли
пили не са подходящи. — Почистете канала и отвора за подаване
— Диаметърът на кръглата пила за всяка режеща на масло във водещата шина на редовни
верига е както следва: интервали.
Режеща верига 91PX: 4,0 мм
— Ходът за заточване с пилата трябва да е само Нови режещи вериги
в посока напред. Повдигнете пилата, така че да
не докосва резеца при обратния ход. Използвайте с редуване две или три режещи вериги,
така че режещата верига, верижното колело и трие-
— Първоначално заточете най-късия резец. След
щите повърхности на водещата шина да се износват
това дължината на най-късия резец става стан-
равномерно.
дарт за всички останали резци на режещата
При смяна да веригата, обръщайте водещата шина,
верига.
за да осигурите равномерно износване на канала
► Фиг.33
на шината.
— Насочвайте пилата, както е показано на
фигурата. ВНИМАНИЕ:
— Ако използвайте държач за пила (аксесо- • Използвайте само режещи вериги и водещи
ар-опция), ще можете да насочвате пилата шини, одобрени за този модел верижен трион
по-лесно. Държачът за пила има маркировки за (виж “СПЕЦИФИКАЦИИ”).
правилния ъгъл на заточване 30° (подравнете ► Фиг.38: 1
 . Зъбно колело
маркировките успоредно на режещата верига)
и ограничава дълбочината на проникване (до Преди монтиране на нова режеща верига, проверете
4/5 от диаметъра на пилата). състоянието на верижното колело.
► Фиг.34
ВНИМАНИЕ:
— След като заточите веригата, проверете висо- • Износеното верижно колело ще повреди
чината на ограничителя за дълбочина, като новата режеща верига. В този случай подме-
използвате специалния инструмент за ограни- нете верижното колело.
чителя (аксесоар-опция).
► Фиг.35 При смяна на верижното колело, винаги поставяйте
нова зегерова шайба.
— Отстранете всички неравности, колкото и да са
малки, с помощта на специална плоска пила Поддръжка на веригата и
(аксесоар-опция).
— Отново заоблете предната част на ограничи-
спирачката при изключване
теля за дълбочина.
Спирачните системи са много важни функции за
Почистване на водещата шина и безопасност. Като всички останали компоненти
на верижния трион, те са подложени на известно
смазване на предното верижно износване. Те трябва редовно да се проверяват в
колело упълномощен сервиз на MAKITA. Това е необходимо
за осигуряване на вашата безопасност.

ВНИМАНИЕ: Смяна на четките


• При изпълнение на тази задача винаги
носете предпазни ръкавици. Неравностите ► Фиг.39: 1
 . Ограничителен белег
(стружки/чаплъци) създават опасност от Редовно сваляйте четките за проверка. Когато
нараняване. се износят до ограничителния белег, ги сменете.
► Фиг.36 Поддържайте четките чисти и да се движат сво-
бодно в четкодържателите. Двете четки трябва да
Редовно проверявайте за повреди по триещите се се сменят едновременно. Използвайте само ориги-
повърхности на водещата шина. При необходимост нални четки.
почистете с подходящ инструмент и отстранете ► Фиг.40: 1  . Капачка на четкодържач 2. Отвертка
всички неравности (стружки/чаплъци).
Ако често използвате верижния трион, смазвайте С помощта на отвертка развийте капачките на четко-
лагера на предното верижно колело поне веднъж държателите. Извадете износените четки, сложете
седмично. Преди добавяне на нова смазка внима- новите и завийте капачките на четкодържачите.
телно почистете 2 мм отвор в края на водещата След смяна на четките, разработете четките като
шина, след което впръскайте в отвора малко количе- включите инструмента в контакта и го пуснете да
ство универсална смазка (аксесоар-опция). работи без натоварване в продължение на около 10
минути.

59 БЪЛГАРСКИ
Съхранявайте верижния трион върху подходяща
Съхраняване на инструмента повърхност.
Преди да подновите работа с верижния трион,
Биологично разградимото масло за режещата
напълнете го с прясно масло за верижни триони
верига може да бъде съхранявано в рамките на
BIOTOP.
ограничен период от време. Две години след произ-
За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и
водството биологично разградимите масла стават
НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите,
лепливи и предизвикват повреждане на маслената
обслужването или регулирането трябва да се
помпа и системата за смазване.
извършват от упълномощен сервиз на Makita, като
— Преди изтеглите от експлоатация верижния се използват резервни части от Makita.
трион за продължителен период от време,
изпразнете резервоара за масло и го напъл-
нете с малко количество двигателно масло
(SАЕ 30).
— Включете за кратко верижния трион, за да
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
отмиете всички остатъци от биологично раз-
градимото масло от резервоара, системата за
НЕИЗПРАВНОСТИ
смазване и режещия механизъм. Преди да направите заявка за ремонт извършете
ЗАБЕЛЕЖКА: проверка сами. Ако откриете проблем, който не е
• Когато верижният трион е изваден от екс- обяснен в ръководството, не се опитвайте да раз-
плоатация, е възможно след време от него глобявате инструмента. Вместо това се обърнете
да изтекат малки количества масло. Това е към упълномощен сервиз на Мakita.
нормално и не е признак за повреда.

Състояние на повредата Възможна причина Мерки за отстраняване

Свържете към електрозахранващата мрежа.


Няма електрозахранване.
Проверете електрозахранването.
Незабавно прекратете работа с инструмента и се
Верижният трион не Дефектирал кабел.
обърнете към местния упълномощен сервиз.
стартира.
Незабавно прекратете работа с инструмента и се
Повреда в инструмента.
обърнете към местния упълномощен сервиз.
Задействана е спирачката
Веригата не се движи. Освободете спирачката на веригата.
на веригата.
Обърнете се към местния упълномощен сервиз за
Намалена производителност. Графитната четка е износена.
извършване на ремонт.
Резервоарът за масло е
празен. Напълнете резервоара с масло.
Масленият канал на шината
Няма масло върху Почистете канала.
е замърсен.
веригата.
Неправилно настроен винт за
Настройте дебита на маслената помпа.
настройка на маслената помпа.

Веригата не спира, дори


Спирачният бандаж е Незабавно прекратете работа с инструмента и се
след задействане на
износен. обърнете към местния упълномощен сервиз.
спирачката на веригата.

Разхлабете водещата
Регулирайте водещата шина и обтягането на веригата.
Ненормална вибрация шина или веригата.
на инструмента. Незабавно прекратете работа с инструмента и се
Повреда в инструмента.
обърнете към местния упълномощен сервиз.

60 БЪЛГАРСКИ
ДОПЪЛНИТЕЛНИ
АКСЕСОАРИ
ВНИМАНИЕ:
• Препоръчва се използването на тези аксе-
соари или накрайници с вашия инструмент
Makita, описан в настоящото ръководство.
Използването на други аксесоари или
накрайници може да доведе до опасност от
телесни наранявания. Използвайте съот-
ветния аксесоар или накрайник само по
предназначение.

Ако имате нужда от помощ за повече подробности


относно тези аксесоари, се обърнете към местния
сервизен център на Makita.
• Режеща верига
• Калъф на водещата шина
• Водеща шина
• Масло за режещата верига
ЗАБЕЛЕЖКА:
• Някои артикули от списъка може да са вклю-
чени в комплекта на инструмента, като стан-
дартни аксесоари. Те може да са различни в
различните държави.

61 БЪЛГАРСКИ
HRVATSKI (Originalne upute)

SPECIFIKACIJE
Model UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Najveća brzina lanca 14,5 m/s (870 m/min)
Standardna vodilica Duljina vodilice 300 mm 350 mm
Rezna duljina 260 mm 320 mm
Vrsta vodilice Vodilica s vršnim zupčanikom
Standardni lanac pile Vrsta 91PX
Nagib 3/8"
Broj pogonskih karika lanca 46 52
Preporučena duljina vodilice 300 - 450 mm
Ukupna dužina (bez vodilice) 505 mm
Neto masa 5,4 kg 5,5 kg 5,5 kg 5,6 kg 5,5 kg
Produžni kabel (dodatno) DIN 57282/HO 7RN-FL = 30 m max., 3x1,5 mm 2

Model UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Najveća brzina lanca 14,5 m/s (870 m/min)
Standardna vodilica Duljina vodilice 400 mm 450 mm
Rezna duljina 355 mm 415 mm
Vrsta vodilice Vodilica s vršnim zupčanikom
Standardni lanac pile Vrsta 91PX
Nagib 3/8"
Broj pogonskih karika lanca 56 62
Preporučena duljina vodilice 300 - 450 mm
Ukupna dužina (bez vodilice) 505 mm
Neto masa 5,6 kg 5,7 kg
Produžni kabel (dodatno) DIN 57282/HO 7RN-FL = 30 m max., 3x1,5 mm 2
• Zahvaljujući stalnom programu istraživanja i razvoja, ovdje navedeni tehnički podaci su podložni promjeni bez
prethodne najave.
• Tehnički podaci se mogu razlikovati ovisno o zemlji.
• Masa prema EPTA postupak 01/2003

Simbol Oprez: povratni udar!

U nastavku su prikazani simboli koji se koriste za


opremu. Prije korištenja se uvjerite da ste razumjeli Zaštitite uređaj od kiše i vlage!
njihovo značenje.
Pročitajte upute za uporabu i slijedite Nosite kacigu, naočale i štitnike za uši!
upozorenja i sigurnosne upute.

Nosite zaštitu za oči. Nosite zaštitne rukavice!

Izvucite utikač!
Nosite zaštitu za uši.

Prva pomoć
DVOSTRUKA IZOLACIJA

Najveća dopuštena duljina reza


Oprez: potrebna posebna pažnja i
pozornost!
Oprez: odmah izvucite glavni utikač ako je Smjer putovanja lanca
kabel oštećen!

62 HRVATSKI
Ulje za lanac Opća sigurnosna upozorenja za
električne ručne alate
Kočnica lanca puštena
UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozo-
renja i sve upute.Nepridržavanje upozorenja ili uputa
Kočnica lanca pritisnuta može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili ozbilj-
nom ozljedom.
Zabranjeno! Sačuvajte sva upozorenja i upute radi
kasnijeg korištenja.
Samo za države EU-a
Ne odlažite električnu opremu zajedno s
Sigurnosna upozorenja za motornu
komunalnim otpadom! pilu
Poštujući Europsku direktivu o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi i njezinu 1. Držite sve dijelove tijela podalje od lančane
primjenu prema nacionalnom zakonu, elek- pile ako lanac radi. Prije nego što počnete rad
trična oprema kojoj je istekao rok valjanosti
mora se prikupiti odvojeno i vratiti u eko- motornom pilom, lanac ne smije dodirivati
loški sukladnu ustanovu za recikliranje. ništa. Trenutak nepažnje u radu motornom pilom
može uzrokovati da se odjeća ili dijelovi tijela
Namjena isprepletu s lancem.
Alat je namijenjen za rezanje trupaca i balvana. 2. Uvijek držite pilu tako da vam je desna ruka na
Električno napajanje stražnjoj ručki i lijevu ruku na prednjoj. Držanje
Alat se smije priključiti samo na električno napajanje motorne pile obrnutim rasporedom ruku povećava
s naponom istim kao na nazivnoj pločici i smije raditi rizik od ozljede i nikada se ne bi trebalo obavljati.
samo s jednofaznim izmjeničnim napajanjem. Oni su 3. Držite alat za napajanje samo za izolirane
dvostruko izolirani i stoga se također mogu rabiti iz rukohvatne površine jer lančana pila može
utičnica bez provodnika za uzemljenje. dodirnuti skrivene električne vodove ili vlastiti
Buka kabel. Lančana pila koja dođe u dodir s vodičem
Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno pod naponom može dovesti pod napon izložene
EN60745: metalne dijelove električnog ručnog alata i prou-
Razina zvučnog tlaka (LpA): 90,8 dB (A) zročiti električni udar kod rukovatelja.
Razina jačine zvuka (LWA): 101,8 dB (A) 4. Nosite zaštitne naočale i zaštitu za uši.
Neodređenost (K): 2,5 dB (A) Preporučuje se i dodatna zaštitna oprema za
glavu, ruke, noge i stopala. Odgovarajuća zaštitna
Nosite zaštitu za uši
odjeća smanjit će mogućnost ozljede od letećih
krhotine ili slučajnog kontakta s lančanom pilom.
Vibracija 5. Nemojte rukovati pilom sa stabla. Rad motor-
Ukupna vrijednost vibracija (troosni vektorski zbir) nom pilom dok ste na stablu može dovesti do
izračunata u skladu s EN60745: ozljede.
Režim rada : rezanje drveta
2 6. Uvijek imajte odgovarajuće uporište i uprav-
Emisija vibracija (ah): 5,2 m/s
ljajte motornom pilom samo kad stoji na
Neodređenost (K): 1,5 m/s2
fiksnoj, sigurnoj i ravnoj površini. Skliske ili
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija nestabilne površine poput ljestava mogu izazvati
je izmjerena sukladno standardnoj metodi testiranja i gubitak ravnoteže ili kontrole nad motornom pilom.
može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. 7. Kada režete granu koja je napeta, pripazite
NAPOMENA: Deklarirana vrijednost emisije vibracija tako- na povratni udar opruge. Kad se napetost u
đer se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. vlaknima drveta oslobodi, opruga može udariti
operatera i/ili staviti motornu vidio izvan kontrole.
UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog 8. Budite oprezni prilikom rezanja žbunova i
korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od dekla- mladica. Ovaj tanki materijal može uhvatiti lan-
rirane vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi. čanu pilu i baciti se prema vama ili vas izbaciti iz
ravnoteže.
UPOZORENJE: Nemojte zaboraviti da identi- 9. Nosite motornu pilu isključenu i udaljenu od
ficirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se
svog tijela. Kod prenošenja ili pohranjivanja
temelje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima
motorne pile uvijek postavite poklopac vodi-
korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog
lice. Pravilno rukovanje motornom pilom smanjit
ciklusa, poput vremena kada je alat isključen i kada
će vjerojatnost slučajnog kontakta s pokretnim
on radi u praznom hodu, a također i vrijeme okidanja).
lancem pile.
10. Slijedite upute za podmazivanje, zatezanje
lanca i zamjenu pribora. Nepravilno zategnut
Izjava o sukladnosti EZ ili podmazan lanac može slomiti alat ili povećati
šanse za povrati udar.
Samo za države članice Europske unije
11. Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti.
Izjava o sukladnosti EZ u privitku je Priloga A ovih uputa Masne, nauljene ručke su skliske, što uzrokuje
za upotrebu. gubitak kontrole.
63 HRVATSKI
12. Režite samo drva. Nemojte koristiti motornu
pilu za svrhe koje nisu namijenjene. Na pri-
DODATNA SIGURNOSNA
mjer: ne koristite motornu pilu za rezanje PRAVILA
plastike, zidanih objekata ili nedrvnog građe- 1. Pročitajte priručnik s uputama da biste se upoznali
vinskog materijala. Korištenje motorne pile za s radom motorne pile.
radnje različite od namijenjenih mogle bi imati za 2. Prije prvog korištenja lanca bilo bi dobro da vas netko
posljedicu opasnu situaciju. poduči njegovom radu. Ako to nije moguće, prije
13. Uzroci i način kako operator može spriječiti početka rada, vježbajte bar rezanje oblutaka na stalku.
povratni udar: 3. Pilu ne smiju koristiti djeca i osobe mlađe od 18
Povratni udar može se dogoditi kada nos ili vrh godina starosti. Mlade osobe iznad 16 godina
vodilice dodirne neki objekt, ili kad se drvo zatvori i starosti mogu biti izuzete od ovog ograničenja ako
prikliješti lanac pile u rez. se osposobljavaju pod nadzorom stručnjaka.
Kontakt s vrhom u nekim slučajevima može uzro-
4. Rad motornom pilom zahtijeva visoku razinu kon-
kovati naglu obrnutu reakciju te udariti vodilicu
centracije. Nemojte raditi pilom ako se ne osjećate
gore i gurnuti je natrag prema operatoru.
dobro. Sve radnje izvodite mirno i pažljivo.
Priklještenje lanca pile na vrhu vodilice može brzo
gurnuti vodilicu natrag prema operatoru. 5. Nikada nemojte raditi pod utjecajem alkohola,
Bilo koja od tih reakcija može uzrokovati da izgu- droge ili lijekove.
bite kontrolu nad pilom što bi moglo dovesti do
ozbiljnih ozljeda. Nemojte se oslanjati isključivo Pravilna uporaba
na sigurnosne uređaje ugrađene u svoje pile. Kao 1. Motorna pila namijenjena je isključivo za rezanje
korisnik motorne, trebali biste i sami poduzeti drva. Nemojte je koristiti na primjer za rezanje
nekoliko koraka da bi radnje rezanja ostale slo- plastike ili poroznog betona.
bodne od nezgode ili ozljeda. 2. Motorne pile koristite samo za radnje opisane u
Povratni udar je rezultat zloupotrebe i/ili nepravil- ovom priručniku. Nemojte je, primjerice, koristiti
nih radnih postupaka alatom ili uvjeta rada i može za šišanje živice ili za slične svrhe.
se spriječiti poduzimanjem propisnih mjera predo-
3. Motorna se pila ne smije koristiti za šumarske
strožnosti kao što je navedeno u nastavku:
radove, tj. za sječu i podrezivanje stojećih stabala.
— Alat držite čvrsto, s palčevima i prstima Kabel motorne ne pružaju rukovatelju mobilnosti i
oko ručke motorne pile te s objema sigurnosti potrebne za takav rad.
rukama na pili i postavite svoje tijelo i
4. Motorna pila nije namijenjena za komercijalnu upotrebu.
ruke u takav položaj da se može odupri-
jeti povratnom udaru. Rukovatelj može 5. Nemojte preopteretiti motornu pilu.
kontrolirati povratne sile, ako se poduzmu
pravilne mjere opreza. Nemojte ispuštati Osobna zaštitna oprema
motornu pilu. 1. Odjeća vam treba biti odgovarati i ne smije ome-
tati mobilnost.
2. Nosite sljedeće zaštitnu odjeću za vrijeme rada:
• Testirana sigurnosna kaciga, ako postoji
opasnost od pada grane ili slično;
• Masku za lice ili zaštitne naočale;
• Pogodnu zaštitu za uši (ušne školjke, prila-
godljive ili po mjeri izrađene čepove za uši ).
Analiza razine buke na zahtjev.
• Čvrste kožne zaštitne rukavice;
• Duge hlače izrađene od jake tkanine;
• Zaštitne traperice od tkanine otporne na za
rez otporne;
• Sigurnosne cipele ili čizme s potplatima koji
se ne kližu, čeličnom zaštitom na prstima,
— Nemojte se pretjerano protezati i nemojte obložene tkaninom koja se reže;
rezati iznad visine ramena. Ovo pomaže u • Maska za disanje, pri obavljanju posla koji
sprečavanju neplaniranog kontakta s vrhom proizvodi prašinu (npr. piljenje drva suha).
i omogućuje bolju kontrolu nad motornom
pilom u neočekivanim situacijama. Zaštita od električnog udara
— Koristite samo zamjenske vodilice i lance
koje je naveo proizvođač. Neispravne Pila se ne smije koristiti u vlažnim vremen-
zamjenske vodilice i lanci mogu izazvati skim uvjetima ili u vlažnim okruženjima jer
lomljenje i/ili povratni udar. elektromotor nije vodootporan.
— Slijedite proizvođačeve upute o oštrenju 1. Pilu priključite samo u utičnice u ispitanim električ-
i održavanju lanca pile. Smanjuje visinu nim krugovima. Napon sustava mora odgovarati
mjerača dubine može dovesti do povećanog naponu na pločici. Postavite linijski osigurač od
povratnog udara. 16 A. Pile koje se koriste na otvorenom mora biti
spojene na rezidualni prekidač strujnog kruga s
radnim strujom ne većom od 30 mA.

64 HRVATSKI
Ako je kabel napajanja oštećen, odmah 9. Očistite područje za rezanje od stranih objekata
izvucite utikač. poput pijeska, kamena, čavala, žice, itd. Strani
predmeti mogu oštetiti vodilicu i lanac, što može
dovesti do opasnog udarca.
Sigurne radne prakse 10. Poduzmite poseban oprez prilikom rezanja u
1. Prije početka rada provjerite da je motorna pila u blizini žice ograde. Nemojte rezati u ogradu, jer
ispravnom stanju i da je njeno stanje u skladu sa pila može napraviti povratni udar.
sigurnosnim propisima. Posebno obratite pažnju 11. Nemojte rezati u zemlju.
da: 12. Komade drveta režite pojedinačno, a ne u skupi-
• Kočnica lanca radi ispravno; nama ili snopovima.
• Kočnica za blokadu radi ispravno; 13. Izbjegavajte korištenje pile za rezanje tankih grana
• Vodilica i poklopac lančanika pravilno i korijena, jer se one mogu upetljati u motornu pilu.
montirani; Gubitak ravnoteže predstavlja opasnost.
• Lanac je izoštren i napet u skladu s 14. Koristite sigurnu potporu (stalke) pri rezanju
propisima; rezane građe.
• Mrežni kabel i utikač su neoštećeni; 15. Nemojte koristiti motorne pile da uklonite komade
Pogledajte odlomak "PROVJERE". drveta i drugih objekata.
2. Uvijek posebno provjerite da korišteni pro- 16. Vodite motornu pilu tako da nijedan dio vašeg
dužni kabel ima odgovarajući presjek (vidi tijela ne bude u proširenom putu lanca pile (vidi
"Specifikacije"). Kada koristite kabelski kolotur, sliku).
odmotajte kabel u cijelosti. Kada koristite pilu na
otvorenom, osigurajte da je primijenjeni kabel
namijenjen za korištenje na otvorenom i da u
skladu s tim ima odgovarajuće certifikate.
3. Držite kabel dalje od područja rezanja i postavite
ga tako da se slučajno ne uhvati za grane za
vrijeme rezanja.
4. Nemojte raditi lancem u blizini zapaljivih plinova ili
prašine, jer motor stvara iskre i predstavlja rizik
od eksplozije.
5. Radite samo na čvrstom tlu s dobrim uporištem.
Obratite posebnu pozornost na prepreke (npr.
kabel) u radnom prostoru. Posebno vodite računa
u uvjetima s vlagom, ledom, snijegom, svježe
odsječena stabla ili kora mogu površine napraviti
17. Pritisnite kočnicu lanca prilikom prelazaka s jedne
skliskima. Kada koristite pilu nemojte stajati na
na drugu operaciju rezanja kako ne bi došlo do
ljestvama ili stablima.
nehotičnog pokretanja lanca. Držite motornu pilu
6. Budite oprezni kad radite na padini; stabla koja za prednju ručku kada je nosite i ne držite prst na
se okreću i grane predstavljaju potencijalnu prekidaču.
opasnost.
18. Izvucite utikač prilikom uzimanja pauze ili kad
7. Nikada ne režite pilom iznad visine ramena. ostavljate motornu pilu bez nadzora. Ostavite
8. Držite lanac vidjela objema rukama kada ga motornu pilu tamo gdje ne predstavlja opasnost.
uključite i koristite. Držite stražnju ručku svojom
desnom rukom i prednju ručku lijevom. Držite Povrati udar
ručke čvrsto palčevima. Vodilica i lanac ne smiju
biti u kontaktu sa svim predmetima kad je pila 1. Tijekom rada motornom pilom može doći do opa-
uključena. snog udara. Povratni udar nastaje kada vrh vodi-
lice (posebice gornji dio) dođe u dodir s drvetom
ili drugim čvrstim objektom. To uzrokuje da pila
skrene u smjeru rukovatelja.

65 HRVATSKI
2. Da bi se izbjegao protuudarac, pripazite na Transport i skladištenje
sljedeće:
• Nikada nemojte počinjati rezati s vrha Kada motorna pila nije u uporabi ili se
vodilice. prevozi, izvucite utikač i postavite poklopac
vodilice koji je isporučen s pilom. Nikada
• Nikada ne koristite vrh vodilice za rezanje. ne nosite i ne prevozite pilu dok lanac
Budite oprezni kada nastavljate već zapo- pile radi.
čete rezove.
• Započnite rez dok lanac radi. 1. Pri nošenju pile držite je samo za prednji rukohvat
s vodilicom okrenutom unatrag.
• Uvijek pravilno naoštrite lanac. Konkretno,
postavite mjerač dubine na odgovarajuću 2. Držite pilu u sigurnoj, suhoj i zaključanoj sobi
visinu. izvan dohvata djece. Ne držite motorne pile vani.
• Nikad nemojte rezati nekoliko grana
istovremeno. ODRŽAVANJE
• Pri kresanju grana, pazite da vodilica ne 1. Izvucite utikač iz utičnice prije obavljanja bilo
dolazi u dodir s drugim granama. kakve prilagodbe ili održavanja.
• U slučaju suprotnog djelovanja držite se 2. Redovito provjeravajte ima li oštećenja izolacije
podalje od susjednih stabala. Uvijek pazite kabela.
na vrh vodilice. 3. Motornu pilu čistite redovito.
• Koristite stalak. 4. Ako je plastično kućište oštećeno odmah ga
popravite.
Sigurnosne značajke 5. Ne koristite pilu ako ključno/isključnu sklopka ne
1. Prije rada uvijek provjerite da su sigurnosne zna- radi ispravno. Popravite je.
čajke u funkciji. Nemojte koristiti motornu pilu ako 6. Ni pod kojim okolnostima ne smiju se vršiti
sigurnosne značajke ne rade ispravno. izmjene na motornoj pili. Vaša je sigurnost u
— Kočnica lanca: opasnosti.
Motorna je pila opremljena kočnicom lanca koja 7. Nemojte vršiti nikakvo održavanje ili popravak osim
omogućuje zastoj lanca pile u djeliću sekunde. onoga što je ovim priručnikom opisano. Bilo koji drugi
Aktivira se kad se ručna zaštita gurne naprijed. posao mora obaviti neki ovlašteni servisni centar.
Lanac pile prestaje raditi u roku od 0,15 s, a pre- 8. Koristite samo originalne zamjenske dijelove
kida se i napajanje motora. i pribor koji su namijenjeni za vaš model pile.
Korištenje drugih dijelova povećava rizik od
nezgode.
9. Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za nezgode
ili štete u slučaju korištenja neodobrenih vodilica,
2 1 lanaca pile ili drugih zamjenskih dijelova ili opreme
koju koristite.

Prva pomoć
Nemojte raditi sami. Uvijek radite unutar
udaljenosti na kojoj vas druga osoba može
čuti ako vičete.

1. Uvijek držite kutiju s prvom pomoći pri ruci.


Odmah zamijenite sve stavke iz kompleta prve
pomoći čim ih upotrijebite.
1. Pritisnuta kočnica lanca 2. Otpuštena kočnica lanca
2. Ako zatražite pomoć u slučaju nezgode, navedite
— Kočnica za blokadu: sljedeće:
Lanac pile je opremljen kočnicom za blokadu • Gdje se nezgoda dogodila?
koja odmah zaustavlja lanac čim se otpusti • Što se dogodilo?
uključno/isključna sklopka. To sprječava okretanje • Koliko je osoba ozlijeđeno?
lanca pile kad je isključen, što inače predstavlja • Kakve ozljede imaju?
opasnost.
• Tko prijavljuje nezgodu?
— Prednji i stražnji štitnici ruku štite korisnika od
ozljeda zbog komada drveta koji mogu odskočiti NAPOMENA: Pojedinci s lošom cirkulacijom koji su
unatrag ili od slomljenog lanca pile. izloženi velikim vibracijama mogu doživjeti ozljede
— Zaključavanje uključno/isključne sklopke krvnih žila i živčanog sustava.
sprječava da se motorna pila uključi slučajno. Vibracije mogu uzrokovati sljedeće simptome u
— Hvatač lanca štiti korisnika od ozljeda ako lanac prstima, rukama ili zapešćima: "Utrnutost" (ukoče-
poskočiti ili preskoči. nost), bockanje, bol, osjećaj probadanja na koži,
promjenu boje kože.
Ako se javi bilo koji od ovih, posjetite liječnika!

ČUVAJTE OVE UPUTE.


66 HRVATSKI
UPOZORENJE: NEMOJTE dozvoliti da
udobnost ili znanje o proizvodu (stečeno
stalnim korištenjem) zamijene strogo pri-
državanje sigurnosnih propisa za određeni
proizvod. ZLOPORABA ili nepridržavanje
sigurnosnih propisa navedenih u ovom
priručniku s uputama mogu prouzročiti
ozbiljne ozljede.

OZNAKE DIJELOVA
(Model s maticom: poklopac zupčanika zateže se
maticama.)

Za model UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A,


UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Model s polugom: poklopac zupčanika zateže se


polugom.)

Za model UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

67 HRVATSKI
(Za sve modele)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Zadnji rukohvat 7 Poluga 13 Poklopac za punjenje ulja

2 Uključno-isključna sklopka 8 Vijak za podešavanje/podesni kotačić 14 Gumb za deblokadu

3 Prednja ručka 9 Poklopac lančanika 15 Hvatač lanca

4 Prednji štitnik za ruke 10 Stražnji štitnik za ruke 16 Poklopac vodilice

5 Vodilica 11 Šiljasti odbojnik 17 Kuka za kabel


Vijak za podešavanje za pumpu
6 Lančana pila 12 Prozor za razinu ulja 18
za ulje (s donje strane)

MONTAŽA Uklanjanje ili postavljanje lanca pile

OPREZ:
OPREZ:
• Prilikom instalacije ili uklanjanja lanca pile uvijek
• Prije svih zahvata na stroju obavezno isključite nosite rukavice.
stroj i priključni kabel izvucite iz utičnice.
Lanac pile možete ukloniti sljedećim postupkom:
Uklanjanje ili postavljanje poklopca 1. Olabavite poklopac zupčanika.
zupčanika 2. (Za modele s maticom) Okrenite vijak za podeša-
vanje lanca u smjeru suprotnom od kazaljke na
Poklopac zupčanika možete ukloniti sljedećim satu kako biste otpustili zategnutost lanca pile.
postupkom: (Za modele s polugom) Okrenite podesni kotačić
prema oznaci „-“ kako biste otpustili zategnutost
(Za modele s maticom) lanca pile.
► Sl.3: 1 . Vijak za podešavanje
► Sl.1
► Sl.4: 1
 . Kotačić za prilagodbu
Olabavite maticu.
3. Uklonite poklopac zupčanika.
(Za modele s polugom) 4. Uklonite lanac pile i vodilicu s motorne pile.
► Sl.2: 1
 . Poluga 2. Poklopac lančanika
Lanac pile, možete postaviti sljedećim postupkom:
Pritisnite i potpuno otvorite polugu dok se ne zaustavi.
Okrenite polugu u smjeru suprotnom od kazaljke na 5. Provjerite ispravnost smjera lanca. Strelica na
satu. lancu pokazuje smjer njegovog kretanja.
► Sl.5: 1 . Zubac
Da biste postavili poklopac zupčanika, izvedite gore 6. Postavite jedan kraj lanca pile na vrh vodilice, a
navedene postupke u obrnutom smjeru. drugi oko zupčanika.
7. Postavite vodilicu na lanac pile.
8. Poravnajte zatezni klizač s rupom na vodilici.
► Sl.6: 1
 . Vodilica 2. Rupa

68 HRVATSKI
9. Dok držite vodilicu, okrenite vijak za podešavanje
lanca/podesni kotačić kako biste podesili zategnu- RAD SA STROJEM
tost lanca pile.
10. Postavite poklopac zupčanika tako da se kuke
OPREZ:
poravnaju uz rupe i da je zatik poravnat sa svojim
parom na poklopcu zupčanika. • Tijekom rada alat čvrsto držite desnom rukom
► Sl.7: 1 . Kuka 2. Rupa 3. Klin na stražnjoj ručki a lijevom na prednjoj ručki.

11. Zategnite poklopac zupčanika.


► Sl.8
Uključivanje i isključivanje
► Sl.9: 1
 . Poluga 2. Poklopac lančanika ► Sl.13: 1
 . Gumb za deblokadu 2. Uključno/isključna
sklopka
Podešavanje zategnutosti lanca pile
OPREZ:
Lanac pile može olabavjeti nakon što se koristi mnogo • Obavezno provjerite je li alat isključen i je li
sati. Povremeno provjerite zategnutost lanca pile prije kabel izvađen prije provjere uključno-isključne
uporabe. sklopke.
1. Lagano olabavite poklopac zupčanika. • Prije uključivanja stroja na električnu mrežu
2. Lagano podignite vrh vodilice. provjerite radi li uključno-isključna sklopka i da li
se vraća u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon
3. Okrenite vijak za podešavanje/podesni kotačić
otpuštanja.
kako biste podesili zategnutost lanca pile.
► Sl.10: 1  . Otpustiti 2. Stegnuti 3. Vijak za podešava- Da bi se spriječilo slučajno povlačenje uključno-is-
nje lanca 4. Vodilica 5. Lančana pila ključne sklopke, na alat je instaliran i gumb za
► Sl.11: 1
 . Otpustiti 2. Stegnuti 3. Kotačić za prila- deblokadu.
godbu 4. Vodilica 5. Lančana pila Za pokretanje alata, otpustite gumb za deblokadu i
potom povucite uključno-isključnu sklopku. Za isključi-
4. Zategnite lanac pile dok donja strana lanca pile ne vanje alata otpustite uključno-isključnu sklopku.
sjedne u vodilicu (vidi krug).
5. I dalje lagano držite vodilicu, pa zategnite poklo- Podmazivanje
pac zupčanika nakon podešavanja napetosti
lanca. Pobrinite se da se lanac pile ne olabavi na
donjoj strani. OPREZ:
Pobrinite se da lanac pile pristaje bez problema na • Prije podmazivanja lanca pile obavezno pro-
donju stranu vodilice. vjerite je li alat isključen, a kabel isključen iz
utičnice.
OPREZ: ► Sl.14
• Nemojte pretegnuti lanac pile. Kad je lanac pile
previše zategnut, može se prekinuti, a može Podmažite lanac pile i vodilicu biološki razgradi-
i uzrokovati ubrzano trošenje vodilice ili lom vim uljem za lanac pile sa sredstvom za prianjanje.
podesnog kotačića. Sredstvo za prianjane u ulju za lanac pile sprječava
prebrzo slijevanje ulja s pile. Ne smijete koristiti mine-
• Suviše labav lanac može odskočiti s vodilice i
ralna ulja jer ona štete okolišu.
stoga je potencijalni izvor opasnosti.
• Postupak postavljanja ili uklanjanja lanca pile OPREZ:
obavite na čistom mjestu bez piljevine i sličnih • Ulje ne smije doći u dodir s kožom i očima.
čestica. Pri dodiru s očima ulje ih nadražuje. U slučaju
dodira s očima odmah vodom isperite dotično
Korištenje produžnog kabela oko i smjesta se obratite liječniku.
• Nikad ne koristite otpadno ulje. Otpadno ulje
OPREZ: sadrži kancerogene tvari. Kontaminanti u
otpadnom ulju pospješuju trošenje uljne pumpe,
• Provjerite da produžni kabel nije uključen u vodilice i lanca. Otpadno ulje šteti okolišu.
utičnicu.
• Prilikom prvog punjenja motorne pile uljem
► Sl.12: 1
 . Kuka za kabel 2. Kabel alata 3. Produžni ili nadopunjavanja spremnika nakon što se
kabel 4. Utikač i utičnica (oblik može varirati, potpuno ispraznio, ulijte ulje do donjeg ruba
ovisno o zemlji) nastavka za punjenje. Drugačije punjenje može
Kada koristite produžni kabel, pričvrstite ga s kabelom negativno utjecati na opskrbu uljem.
motorne pile pomoću kuke za kabel. ► Sl.15: 1
 . Poklopac za punjenje ulja 2. Remen
Pričvrstite kuku za kabel na udaljenosti od 100 - 200
mm od utičnice produžnog kabela. Na taj način spriječiti Postupak punjenja ulja je sljedeći:
ćete slučajno raskapčanje. 1. Temeljito očistite područje oko poklopca spre-
mnika za ulje kako u njega ne bi ušla prljavština.
2. Odvijte poklopac spremnika i dolijte ulje do donjeg
ruba nastavka za punjenje.
3. Vratite poklopac spremnika i čvrsto ga zategnite.
4. Pažljivo obrišite proliveno ulje.
69 HRVATSKI
NAPOMENA: Kočnicu lanca provjerite na sljedeći način:
• Kad prvi put upotrijebite motornu pilu, ulju će 1. Kad uključujete motornu pilu, držite je objema
možda trebati do dvije minute da počne podma- rukama. Stražnju ručku alata držite desnom, a
zivati mehanizam pile. Držite pilu u pogonu bez prednju ručku lijevom rukom. Pazite da vodilica i
tereta dok ulje ne počne djelovati (pogledajte lanac ništa ne dodiruju.
"PROVJERE"). 2. Prvo pritisnite gumb za deblokadu, a zatim uključ-
no-isključnu sklopku. Motorna pila odmah će se
pokrenuti.
PROVJERE
3. Nadlanicom pritisnite prednji štitnik za ruke prema
Prije početka rada izvršite sljedeće provjere: naprijed. Provjerite je li lanac pile odmah stao.

OPREZ:
Provjera zategnutosti pile • Ne zaustavi li se odmah, nemojte koristiti pilu
ni pod kojim okolnostima. Zatražite savjet od
UPOZORENJE: Makita ovlaštenog servisnog centra.
• Prije provjere zategnutosti pile uvijek izvucite
strujni utikač i nosite zaštitne rukavice.
Provjera kočnice za zaustavljanje
(Za modele s maticom)
► Sl.16: 1
 . Otpustiti 2. Stegnuti 3. Vijak za podešava- Uključite motornu pilu.
nje lanca 4. Vodilica 5. Lančana pila Potpuno otpustite uključno-isključnu sklopku. Provjerite
je li lanac pile stao u roku od jedne sekunde.
(Za modele s polugom)
► Sl.17: 1
 . Otpustiti 2. Stegnuti 3. Kotačić za prila- OPREZ:
godbu 4. Vodilica 5. Lančana pila • Ne zaustavi li se odmah, nemojte koristiti pilu
Pobrinite se da lanac pile pristaje bez problema na ni pod kojim okolnostima. Zatražite savjet od
donju stranu vodilice (pogledajte krug). Makita ovlaštenog servisnog centra.
Redovno provjeravajte zategnutost lanca jer su novi
lanci podložni izduživanju.
Kad je lanac pile previše zategnut, može se prekinuti,
Provjera mazalice pile
a može i uzrokovati ubrzano trošenje vodilice ili lom Prije nego što počnete raditi, provjerite razinu ulja u
podesnog kotačića. spremniku i opskrbu uljem.
Suviše labav lanac može odskočiti s vodilice i stoga je Razinu ulja možete vidjeti na pokazivaču razine ulja
potencijalni izvor opasnosti. prikazanom na slici.
Ako je lanac previše labav: Pogledajte odjeljak ► Sl.20: 1  . Prozor za razinu ulja
„Podešavanje zategnutosti lanca pile“ i ponovno pode- Provjerite opskrbu uljem na sljedeći način:
site zategnutost lanca pile. Pokrenite motornu pilu.
Dok pila radi, postavite lanac pile otprilike 15 cm iznad
Provjera rada sklopke debla stabla ili tla. Ako je pila dovoljno podmazana,
raspršeno ulje ostavit će blagi trag.
OPREZ: Prije uključivanja stroja na električnu Pazite na smjer vjetra i ne i izlažite se nepotrebno ulju
mrežu provjerite radi li uključno-isključna sklopka i koje bude raspršeno.
da li se vraća u položaj za isključivanje ''OFF'' nakon
otpuštanja. OPREZ:
• Ako ulje ne ostavi trag, ne koristite pilu. Inače
Da bi se spriječilo slučajno povlačenje uključno-is-
ćete joj skratiti radni vijek. Provjerite razinu ulja.
ključne sklopke, na alat je instaliran i gumb za
Očistite utor i rupu za ulijevanje ulja u vodilici
deblokadu.
(pogledajte "ODRŽAVANJE").
Za pokretanje alata, otpustite gumb za deblokadu i
potom povucite uključno-isključnu sklopku. Za isključi-
vanje alata otpustite uključno-isključnu sklopku. Podešavanje podmazivanja lanca
Nemojte snažno povlačiti uključno-isključnu sklopku
► Sl.21
dok niste otpustili gumb za deblokadu. Na taj biste
način mogli slomiti sklopku. Stopu dovoda pumpe za ulje možete podesiti vijkom za
podešavanje.
Provjera kočnice pile
RAD MOTORNOM PILOM
NAPOMENA:
• Ne pokrene li se motorna pila, provjerite je li OPREZ:
kočnica lanca pritisnuta. Za otpuštanje kočnice
• Za vrijeme rada uvijek čvrsto držite pilu držeći
lanca, povucite snažno štitnik za ruke dok ne
za prednju i stražnju ručku.
osjetite da se uklopio.
• Uvijek pričvrstite trupac koji ćete rezati kako
► Sl.18: 1
 . Prednji štitnik za ruke 2. Zaključati vam odječeni fragmenti ne bi nanijeli ozljede.
3. Otključati
► Sl.19: 1
 . Prednji štitnik za ruke 2. Otključati
3. Zaključati

70 HRVATSKI
Piljenje klada — Prije nego što počnete sjeći, uvjerite se:
► Sl.22: 1
 . Šiljasti odbojnik (1) Da su u blizini samo osobe koje sudjeluju u
sječi;
Ako pilite klade, stavite šiljasti odbojnik sa slike na drvo
(2) Da je svim osobama koje sudjeluju dostu-
koje treba rezati.
pan put za uzmak bez prepreka i za opseg
Pokrenite lanac pile i zapilite drvo tako da stra-
od nekih 45 ° sa svake strane osi sječenja.
žnjom ručkom podignete pilu, a prednjom je vodite.
Uzmite u obzir i dodati rizik od spoticanja
Upotrijebite šiljasti odbojnik kao uporišnu točku.
preko električnih kablova;
Nastavite rezati tako da lagano pritišćete prednju ručku
i malo opustite pilu prema natrag. Pomaknite šiljasti (3) Da na temelju debla nema stranih predmeta,
odbojnik niže niz deblo i opet podignite prednju ručku. korijenja i grana;
Ako izvodite više rezova, isključite motornu pilu između (4) Da nema osoba ni predmeta na udaljenosti
rezova. od 2,5 duljina drveta u smjeru u kojem će
drvo pasti.
OPREZ: — Uzmite u obzir sljedeće osobine svakog drveta:
• Ako se gornji rub vodilice koristi za rezanje, • Smjer nagiba;
motorna se pila može odbiti u vašem smjeru • Labave ili suhe grane;
ako se zaglavi lanac. Stoga režite donjim rubom
• Visinu drveta;
kako bi se pila odbila u smjeru suprotnom od
vašega. • Prirodno ispupčenje;
• Trulost drveta.
► Sl.23
— Uzmite u obzir brzinu i smjer vjetra. Ne siječite ako
Drvo pod pritiskom prvo zarežite sa strane pritiska (A). vjetar puše u snažnim naletima.
Zatim izvedite završni rez sa strane pritiska (B). Tako se
— Podrezivanje nabreklog korijenja: počnite s naj-
neće zaglaviti vodilica.
većim nabreklinama. Prvo izvršite vertikalni rez, a
► Sl.24
zatim horizontalni.
► Sl.27
Piljenje grana s klade — Urežite zasjek: zasjek određuje smjer u kojem će
drvo pasti i vodi ga. Urežite ga sa strane prema
OPREZ: kojoj će drvo pasti. Urežite zasjek što bliže tlu.
• Grane s klade smiju uklanjati samo osobe koje Prvo izvršite horizontalni rez na dubinu od 1/5
su za to obučene. Postoji opasnost od povrat- -1/3 promjera debla. Zasjek ne smije biti prevelik.
nog udara. Zatim izvršite dijagonalni rez.
Kad uklanjate grane s klade, poduprite motornu pilu na — Urežite ispravke zasjeka po cijelog njegovoj širini
deblu ako možete. Ne režite vrhom vodilice jer postoji ako su potrebne.
rizik od povratnog udara. ► Sl.28
Obratite posebnu pozornost granama pod pritiskom. — Stražnji rez treba biti malo viši od temeljnog reza
Režite nepoduprte grane odozdo. zasjeka. Stražnji rez mora biti potpuno horizonta-
Ne stojite na posječenom deblu dok mu pilite grane. lan. Ostavite otprilike 1/10 promjera debla između
stražnjeg reza i zasjeka.
Dubljenje i rezanje paralelno zrnu Drvena vlakna u nerezanom dijelu debla služe
kao šarke. Nikako smijete izrezati sva vlakna jer
OPREZ: će drvo nekontrolirano pasti. Na vrijeme umetnite
• Dubljenje i rezanje paralelno zrnu smiju obavljati klinove u stražnji rez.
samo posebno obučene osobe. Zbog mogućno- — Stražnji rez smije se držati otvorenim samo
sti povratnog udara može doći do ozljeda. pomoću plastičnih ili aluminijskih klinova.
► Sl.25 Zabranjeno je koristiti željezne klinove.
— Stanite postranice drva koje će pasti. Ostavite
Kada režete uzdužno, neka vam rez bude pod što oštri-
slobodno područje sa stražnje strane drveta koje
jim kutom. Režite što pažljivije jer ne možete koristiti
će pasti do kuta od 45 ° sa svake strane osi drveta
šiljasti odbojnik.
(pogledajte sliku "područje sječe"). Obratite pozor-
nost na padajuće grane.
Sječa — Isplanirajte put bijega i raščistite ga ako je
potrebno prije rezanja. Put bijega treba se dijago-
OPREZ: nalno protezati prema stražnjem dijelu očekivane
• Stabla smiju sječi samo osobe koje su za to linije pada kao što je prikazano na slici.
obučene. Radovi su opasni. ► Sl.29: 1  . Smjer obaranja 2. Zona opasnosti 3. Put
za bježanje
Ako želite posjeći stablo, pridržavajte se lokalnih
propisa.
► Sl.26: 1  . Područje obaranja

71 HRVATSKI
Kriteriji oštrenja:
ODRŽAVANJE — Svi rezači moraju biti iste duljine. Kad su rezači
različitih duljina, oni uzrokuju poteškoće pri radu
OPREZ: lanca i on uslijed toga može puknuti.
• Prije svih zahvata na stroju provjerite jeste li — Ne oštrite više lanac kad dosegnete najmanju
isključili stroj i priključni kabl izvadili iz utičnice. duljinu rezača od 3 mm. Tada se mora ugraditi
• Uvijek nosite rukavice kad obavljate preglede ili novi lanac.
održavanje. — Veličina čestica piljevine ovisi o razlici dubine reza
• Nikada nemojte koristiti benzin, mješavinu ben- („okrugli nos“) i rezne oštrice.
zina, razrjeđivač, alkohol ili slično. Kao rezultat — Najbolji rezultati rezanja postižu se pri sljedećim
toga može se izgubiti boja, pojaviti deformacija dubinama rezanja, tj. razlici visine dubine reza i
ili pukotine. rezne oštrice:
Oštrica lanca 91PX: 0,65 mm
Alat redovno održavajte na način opisan u nastavku. ► Sl.31: 1  . Rezna duljina 2. Razmak između rezne
Reklamacije na jamstvo prihvatit će se samo ako ste oštrice i mjerača dubine 3. Najmanje 3 mm
redovno i primjereno obavljali ove radnje.
Korisnik smije obavljati samo one radove održavanja
UPOZORENJE:
koji su opisani u ovim uputama za uporabu. Bilo koji
drugi posao mora obaviti neki MAKITA ovlašteni servi- • Prevelika udaljenost povećava rizik od povrat-
sni centar. nog udara.
— Kut oštrenja mora biti jednak na svim rezačima i
Čišćenje motorne pile iznositi 30°. Različiti kutovi mogu uzrokovati grub i
nejednak rad ili lom lanca te ubrzati trošenje.
Redovno čistite pilu čistom krpom. Posebice na ruč-
— Kut bočne ploče rezača određen je dubinom
kama ne smije ostati ulja.
prodiranja okrugle rašpe. Ako primjereno koristite
navedenu rašpu, pravilan kut bočne ploče bit će
Provjera plastičnog kućišta postignut automatski.
Redovno vizualno provjeravajte sve dijelove kućišta. — Kut bočne ploče za svaki lanac pile je sljedeći:
Ako je neki dio oštećen, odmah ga predajte na potpuni Oštrica lanca 91PX: 80°
popravak u MAKITA ovlaštenom servisnom centru. ► Sl.32: 1 . Kut bočne ploče

Oštrenje lanca pile

OPREZ: Rašpa i upravljanje rašpom


• Kad radite na lancu pile, uvijek izvucite strujni — Za oštrenje lanca pile koristite posebnu okruglu
utikač i nosite zaštitne rukavice. rašpu (dodatni pribor). Nisu primjerene normalne
okrugle rašpe.
► Sl.30
— Promjer okrugle rašpe za svaki od navedenih
lanaca pile je sljedeći:
Naoštrite lanac pile u sljedećim Oštrica lanca 91PX: 4,0 mm
situacijama: — Rašpa treba dolaziti u dodir s rezačem samo pri-
likom poteza naprijed. Prilikom povratnog poteza
— Kad se prilikom rezanja vlažnog drveta proizvodi
podignite i maknite rašpu od rezača.
brašnasta piljevina;
— Prvo naoštrite najkraći rezač. Nakon toga, duljina
— Kad lanac teško probija drvo, čak i ako primijenite
najkraćeg rezača postaje mjerilo za sve druge
velik pritisak;
rezače koji se nalaze na tom lancu pile.
— Kad je rezna oštrica vidljivo oštećena; ► Sl.33
— Pila u drvetu vuče nalijevo ili nadesno. Uzrok tomu
je nejednoliko naoštren lanac pile ili oštećenje — Upravljajte rašpom kako je prikazano na slici.
samo s jedne strane. — Rašpom se lakše upravlja ako koristite držač za
rašpe (dodatni pribor). Držač za rašpe ima oznake
Redovno oštrite lanac pile, ali svaki za ispravni kut oštrenja od 30 ° (poravnajte
oznake paralelno lancu pile) i granice za dubinu
put uklonite samo malo materijala. prodiranja (do 4/5 promjera rašpe).
Dva ili tri poteza rašpom obično su dovoljna za rutinsko ► Sl.34
oštrenje. Nakon što nekoliko puta naoštrite lanac pile, — Nakon što naoštrite lanac, provjerite visinu mjerila
predajte ga na oštrenje u MAKITA ovlašteni servisni dubine pomoću alata za mjerenje dubine lanca
centar. (dodatni pribor).
► Sl.35
— Uklonite sav stršeći materijal, bez obzira na nje-
govu veličinu, posebnom ravnom rašpom (dodatni
pribor).
— Opet zaoblite prednji dio mjerila dubine.

72 HRVATSKI
Čišćenje vodilice i podmazivanje Zamjena ugljenih četkica
povratnog zupčanika ► Sl.39: 1
 . Granična oznaka
Ugljene četkice zamjenjujte i provjeravajte redovno.
OPREZ: Zamijenite ih kada istrošenost stigne do granične
• Tijekom ove aktivnosti uvijek nosite zaštitne oznake. Vodite računa da su ugljene četkice čiste i da
rukavice. Hrapavi rubovi mogu uzrokovati ne mogu skliznuti u držače. Obe ugljene četkice treba
ozljede. zamijeniti istovremeno. Koristite samo identične ugljene
četkice.
► Sl.36
► Sl.40: 1  . Poklopac držača četkica 2. Odvijač
Redovno provjeravajte jesu li oštećene radne površine
Koristite odvijač da biste uklonili poklopce ugljenih čet-
vodilice. Očistite je prikladnim alatom i uklonite hrapave
kica. Izvadite istrošene ugljene četkice, umetnite nove i
rubove ako je potrebno.
pričvrstite poklopce držača četkice.
Ako često koristite motornu pilu, podmažite ležaj povrat-
Nakon zamjene četka, uključite alat i četkice pokreta-
nog zupčanika barem jednom tjedno. Prije nego što
njem alata bez opterećenja na oko 10 minuta.
dodate svježeg maziva, pažljivo očistite rupu od 2 mm
na vrhu vodilice, a zatim u nju umetnite malu količinu Čuvanje alata
višenamjenskog maziva (dodatni pribor).
Biološki razgradivo ulje za lanac pile smije se držati
Čišćenje vodilice za ulje samo određeno vrijeme. Kad prođu dvije godine od pro-
► Sl.37: 1
 . Utor za vođenje ulja 2. Rupa za dolijevanje izvodnje, biološka ulja postaju ljepljiva te mogu oštetiti
ulja uljnu pumpu i komponente u sustavu za podmazivanje.
— Prije nego što motornu pilu stavite izvan pogona
— Redovno čistite utor vodilice za ulje i rupu za
na dulje vrijeme, ispraznite spremnik ulja i napu-
ulijevanje ulja u vodilici.
nite ga malom količinom motornog ulja (SAE 30).
Novi lanci pile — Nakratko pokrenite motornu pilu da biste isprali
sve ostatke biološkog ulja iz spremnika, sustava
Izmjenično koristite dva ili tri lanca kako bi se lanac, za podmazivanje i mehanizma pile.
zupčanik i radne površine vodilice ravnomjerno trošile. NAPOMENA:
Prilikom zamjene lanca preokrenite vodilicu da bi se • Nakon što motornu pilu stavite izvan upotrebe,
njezin utor ravnomjerno trošio. iz nje će neko vrijeme curiti male količine ulja za
lanac. To je normalno i nije znak neispravnosti.
OPREZ:
• Koristite samo lance i vodilice koje su Motornu pilu čuvajte na odgovarajućoj površini.
odobrene za ovaj model pile (pogledajte Prije nego što opet pokrenete motornu pilu, napunite je
„SPECIFIKACIJE“). svježim uljem za lanac BIOTOP.
► Sl.38: 1
 . Zubac Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro-
izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti
Prije ugradnje novog lanca na pilu provjerite stanje ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite
zupčanika. originalne rezervne dijelove.
OPREZ:
• Istrošeni zupčanik oštećuje novi lanac pile. U
tom slučaju zamijenite zupčanik.

Prilikom zamjene zupčanika uvijek ugradite novi zaporni


prsten.

Održavanje lanca i kočnica za


zaustavljanje
Kočni su sustavi vrlo važne sigurnosne značajke. Kao
i svaki drugi dio motorne pile, podložni su trošenju u
određenoj mjeri. Redovno ih mora pregledavati neki
MAKITA ovlašteni servisni centar. Ovo je mjera radi
vaše vlastite sigurnosti.

73 HRVATSKI
RJEŠAVANJE
PROBLEMA
Prije nego zatražite popravak, provedite sami svoj
pregled. Naiđete li na poteškoću koja nije objašnjena u
priručniku, ne pokušavajte sami rastaviti alat. Umjesto
toga, kontaktirajte Makita ovlašteni servisni centar.

Stanje kvara Mogući uzroci Popravak

Spojite na izvor struje.


Nema mrežnog napajanja.
Provjerite dovod struje.
Odmah prestanite koristiti alat i nazovite vaš lokalni
Motorna pila se ne Kabel oštećen.
ovlašteni servisni centar.
pokreće.
Odmah prestanite koristiti alat i nazovite vaš lokalni
Alat je u kvaru.
ovlašteni servisni centar.

Lanac se ne pokreće. Kočnica lanca je pritisnuta. Otpustite kočnicu lanca.

Nedostatni učinak. Ugljena četkica istrošena. Zatražite popravak kod vašeg lokalnog servisnog centra.

Spremnik ulja je prazan. Napunite spremnik za ulje.

Nema ulja na lancu. Zaprljan utor za dovod ulja. Očistite utor.

Vijak za podešavanje pumpe


Podesite stopu dovoda pumpe za ulje.
za ulje neispravno je podešen.

Lanac se ne zaustavlja
Odmah prestanite koristiti alat i nazovite vaš lokalni
čak ni kad je kočnica Traka kočnice je istrošena.
ovlašteni servisni centar.
lanca pritisnuta.

Otpustite vodilicu ili lanac pile. Podesite zategnutost vodilice i lanca.


Alat neobično vibrira.
Odmah prestanite koristiti alat i nazovite vaš lokalni
Alat je u kvaru.
ovlašteni servisni centar.

DODATNI PRIBOR
OPREZ:
• Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju
samo za uporabu sa Vašim Makita strojem
preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo
kojih drugih pribora ili priključaka može donijeti
opasnost od ozljeda. Rabite dodatak ili priklju-
čak samo za njegovu navedenu namjenu.

Ako Vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu


ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita
servisnom centru.
• Lanac pile
• Poklopac vodilice
• Vodilica
• Ulje za lanac pile
NAPOMENA:
• Neke stavke iz popisa se mogu isporučiti
zajedno sa strojem kao standardni dodatni
pribori. Oni mogu biti različiti ovisno o zemlji.

74 HRVATSKI
МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства)

ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Модел UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Максимална брзина на синџирот 14,5 м/с (870 м/мин.)
Стандардна насочувачка Должина на шипката 300 мм 350 мм
шипка
Должина на сечење 260 мм 320 мм
Вид насочувачка шипка Водечка шипка на ѕвездестиот лагер
Стандарден синџир на пила Вид 91PX
Наклон 3/8"
Број на погонски врски 46 52
Препорачана должина на насочувачката шипка 300 - 450 мм
Целосна должина (без насочувачката шипка) 505 мм
Нето тежина 5,4 кг 5,5 кг 5,5 кг 5,6 кг 5,5 кг
Продолжен гајтан (по избор) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс.,3 x 1,5 мм2

Модел UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Максимална брзина на синџирот 14,5 м/с (870 м/мин.)
Стандардна насочувачка Должина на шипката 400 мм 450 мм
шипка
Должина на сечење 355 мм 415 мм
Вид насочувачка шипка Водечка шипка на ѕвездестиот лагер
Стандарден синџир на пила Вид 91PX
Наклон 3/8"
Број на погонски врски 56 62
Препорачана должина на насочувачката шипка 300 - 450 мм
Целосна должина (без насочувачката шипка) 505 мм
Нето тежина 5,6 кг 5,7 кг
Продолжен гајтан (по избор) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс.,3 x 1,5 мм2
• Поради постојаното истражување и развој, техничките податоци дадени тука може да се менуваат без
известување.
• Спецификациите може да се разликуваат од земја до земја.
• Тежина според EPTA-Procedure 01/2003

Симбол Внимание: повратен удар!

Долунаведените симболи се користат кај опремата.


Видете што значат пред да почнете да работите. Заштитете го од дожд и од влага!

Прочитајте го упатството и следете ги


предупредувањата и безбедносните Носете шлем, заштитни очила и заштита
упатства. за уши!
Носете заштита за очи.
Носете заштитни ракавици!

Носете заштита за уши. Извадете го електричен приклучокот


за струја!

ДВОЈНА ИЗОЛАЦИЈА Прва помош

Внимание: треба да бидете особено Максимална дозволена должина за


внимателни и претпазливи! сечење
Внимание: извлечете го веднаш
главниот кабел ако кабелот е оштетен! Правец на движење на синџирот

75 МАКЕДОНСКИ
Масло за синџирот Декларација за сообразност од ЕУ
Само за земјите во Европа
Сопирачката на синџирот е ослободена
Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во
Додаток А од упатствата за корисникот.
Сопирачката на синџирот е активирана
Општи упатства за безбедност за
Забрането! електричните алати
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Прочитајте ги сите
Само за земјите од ЕУ безбедносни предупредувања и сите упатства.
Не фрлајте ја електричната опрема Ако не се почитуваат предупредувањата и
заедно со домашниот отпад!
Земајќи ја предвид европската
упатствата, може да дојде до струен удар, пожар
Директива за отпадна електрична или тешки повреди.
и електронска опрема и нејзиното Чувајте ги сите предупредувања и
спроведување во согласност со
националните закони, електричната упатства за да можете повторно да ги
опрема на крајот на работниот век мора прочитате.
да се собира одделно и да се врати во
еколошки објект за рециклирање. Безбедносни предупредувања за
Наменета употреба моторната пила
Aлатот е наменет за сечење на дрвена граѓа и цепаници.
Напојување 1. Чувајте ги сите делови на телото подалеку од
Алатот треба да се поврзува само со напојување моторната пипа кога таа е вклучена. Пред да ја
со напон како што е назначено на плочката и може вклучите моторната пила, уверете се дека синџирот
да работи само на еднофазна наизменична струја. на пилата не допира ништо. Миг на невнимателност
Алатот е двојно изолиран и може да се користи и со додека работите со моторна пила може да предизвика
приклучоци што не се заземјени. да дојде до заглавување на вашата облека или на дел
од телото во моторната пила.
Бучава 2. Секогаш држете ја моторната пила со
Типичната А-вредност за ниво на бучавата одредена десната рака на задната рачка и левата рака
според EN60745 изнесува: на предната рачка. Ако ја држите моторната
Ниво на звучниот притисок (LpA): 90,8 дБ (A) пила обратно, се зголемува ризикот за
Ниво на јачина на звукот (LWA): 101,8 дБ (A) здобивање физичка повреда, затоа никогаш не
Отстапување (K): 2,5 дБ (A) треба така да постапувате.
Носете заштита за ушите 3. Електричниот алат држете го само за
изолираните површини за држење за тоа
Вибрации што синџирот на пилата може да дојде во
Вкупна вредност на вибрациите (векторска сума на допир со скриени жици или со својот кабел.
три оски) одредена според EN60745: Синџирите на пилите кои ќе допрат жица под
Работен режим: сечење дрво напон можат да пренесат струја на изложените
Ширење вибрации (ah): 5,2 м/с
2
метални делови на електричниот алат и може
Отстапување (K): 1,5 м/с2 да предизвикаат електричен удар кај лицето
кое ракува со електричниот алат.
НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите
е измерена во согласност со стандардните 4. Носете безбедносни очила и заштита за
методи за испитување и може да се користи за ушите. Се препорачува дополнителна
споредување на алати. заштита за главата, нозете и стапалата.
Соодветната заштитна облека може да ги
НАПОМЕНА: Номиналната јачина на вибрациите намали личните повреди од летачките отпадоци
може да се користи и како прелиминарна проценка или случајниот контакт со синџирот на пилата.
за изложеност.
5. Не ракувајте со мотора пила на дрво. Ако
ракувате со моторна пила додека сте на дрво,
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на може да дојде до лична повреда.
вибрациите при фактичкото користење на алатот 6. Секогаш заземајте правилна положба и
може да се разликува од номиналната вредност, ракувајте со моторната пила само кога стоите
зависно од начинот на којшто се користи алатот. на фиксирана, безбедна, израмнета површина.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Лизгавите или нестабилните површини, на
ги утврдите безбедносните мерки за заштита пример, скали, можат да предизвикаат да изгубите
на операторот врз основа на проценка на рамнотежа или контрола над моторната пила.
изложеноста при фактичките услови на употреба 7. Кога сечете гранка што е под тензија, бидете
(земајќи ги предвид сите делови на работниот подготвени дека може да се врати. Кога ќе се
циклус, како периодите кога алатот е исклучен и ослободи напнатоста во дрвото, еластичната
кога работи во празен од, не само кога е активен). гранка може да го удри лицето кое ракува
со електричниот алат и/или да предизвика
моторната пила да работи без контрола.
76 МАКЕДОНСКИ
8. Посебно внимавајте кога сечете грмушки и
фиданки. Тенкиот материјал може да го фати
синџирот на пилата и да го повлече кон вас или
да ја наруши вашата рамнотежа.
9. Носете ја моторната пила држејќи ја за
предната рачка. Моторната пила треба
да биде исклучена и подалеку од вашето
тело. Кога ја превезувате или складирате
моторната пила, секогаш ставете ја
заштитната насочувачка шипка. Ако
правилно ракувате со моторната пила, ќе
се намали можноста случајно да дојдете во
контакт со подвижниот синџир на пилата.
10. Следете ги упатствата за подмачкување,
затегнување на синџирот и за менување
на додатните делови. Ако синџирот е — Немојте да досегате и да сечете над
неправилно затегнат или подмачкан, може висина на рамената. Така ќе спречите
да се скрши или да ги зголеми шансите да се ненамерно допирање на врвот и ќе имате
појави повратен удар . подобра контрола над моторната пила во
неочекувани ситуации.
11. Рачките нека бидат суви, чисти и да нема
на нив масло и средство за подмачкување. — Користете само шипки и синџири за замена
Рачки на кои има средство за подмачкување кои ги препорачува производителот.
маслосани рачки се лизгави и може да Несоодветните шипки и синџири за замена
предизвикаат да се изгуби контрола. можат да предизвикаат да се скрши синџирот
и/или да се појави повратен удар.
12. Сечете само дрво. Не ја користете моторната
пила за цели за кои не е наменета. На пример: — Следете ги упатствата на
не користете ја моторната пила за сечење производителот за острење и за
пластика, цигли или градежен материјал што одржување на моторната пила. Ако
не е дрвен. Ако ја користите моторната пила дојде до намалување на висината на
за работи за кои таа не е наменета, може да се мерачот на длабочина, може да се појави
доведете во опасна ситуација. поголем повратен удар.
13. Причини за повратниот удар и што може да
стори лицето што ракува со електричниот
ДОПОЛНИТЕЛНИ
алат за да го спречи: БЕЗБЕДНОСНИ ПРАВИЛА
До повратен удар може да дојде кога 1. Прочитајте го упатството за да научите како
насочувачката шипка ќе допре објект или кога работи моторната пила.
дрвото ќе се затвори и ќе се заглави синџирот 2. Пред да ја користите моторната пила првпат,
на моторот во пресекот. најдете некој да ви покаже како се работи со
Во некои случаи, допир со врвот може да неа. Ако не успеете да најдете некој, барем
предизвика ненадејна обратна реакција при што вежбајте сечејќи валчесто дрво на ногалки пред
насочувачката шипка се изместува нагоре и оди да почнете со работа.
наназад кон лицето кое ракува со електричниот алат.
3. Моторната пила не смеат да ја користат деца
Ако синџирот на пилата се заглави на врвот на
или млади лица под 18 години. Младите лица
прачката за насочување, таа може нагло да се
над 16 години може да работат со пилата кога
придвижи кон лицето што ракува со електричниот алат.
се обучуваат под надзор на експерт.
Секој од овие реакции може да предизвика да
изгубите контрола над пилата, при што може да 4. Кога работите со моторната пила, мора да сте
дојде до посериозни физички повреди. Не се многу концентрирани. Ако не се чувствувате
потпирајте само на безбедносните уреди вградени добро и здраво, не работете со пилата. Цело
во пилата. Како корисник на моторната пила, треба време работете смирено и внимателно.
да преземете неколку чекори за да не дојде до 5. Никогаш не работете под влијание на алкохол,
повреда или да се повредите кога сечите. дрога или лекови.
Повратниот удар е резултат од неправилна
употреба на алатот и/или неправилни работни Правилна употреба
постапки и услови и може да се избегне со 1. Моторната пила е наменета само за сечење
преземање соодветни претпазни мерки, како дрво. Не користете ја за сечење на, на пример,
што е наведено подолу. пластика или порозен бетон.
— Цврсто држете го електричниот алат, 2. Моторната пила користете ја само за работи
со палците и прстите околу рачките на опишани во упатството. Не ја користете, на пример,
моторната пила, со двете раце на пилата и за сечење на жива ограда или за слични работи.
поставете ги вашето тело и рака така што ќе
3. Моторната пила не смее за се користи за
можете да ги задржите повратните импулси.
работа во шума, т.е. за сечење и кастрење на
Лицето што ракува со електричниот алат може
дрвја што се користат за градежен материјал.
да ги контролира повратните импулси, ако се
Кабелот на моторната пила не дозволува
преземат соодветни претпазни мерки. Не ја
лицето што ракува со неа да биде доволно
испуштајте моторната пила.
подвижен и безбеден за таков вид работа.
77 МАКЕДОНСКИ
4. Моторната пила не е наменета за комерцијална Видете го делот „ПРОВЕРКИ“.
употреба. 2. Исто посебно проверете дали продолжниот
5. Не преоптоварувајте ја моторната пила. кабел што се користи има соодветен попречен
пресек (види „ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ“). Кога
Лична заштитна опрема користите макара за кабел, кабелот одмотајте
го целосно од макарата. Кога ја користите
1. Облеката треба да е тесна, но сепак да
пилата на отворено, проверете дали кабелот
овозможува комотно движење.
што се користи е наменет за отворен простор и
2. Носете ја наведената заштитна облека додека дали е соодветно рангиран.
работите:
3. Гајтанот тргнете го од површината за сечење
• Тестиран безбедносен шлем, ако постои и наместете го така што нема да се фати во
опасност да паѓаат гранки или слично; гранки, или слично, додека сечете.
• Маска за лице или заштитни очила; 4. Не работете со моторната пила во близина на
• Соодветна заштита за уши (штитници запалив прав или гасови бидејќи моторот искри
за уши, чепови за уши по мерка или и претставува ризик за експлозија.
приспособливи). По барање, да се 5. Работете само на земја и во правилна положба.
направи анализа на октавите за видот. Посветете особено внимание на пречките (на
• Ракавици од цврста кожа; пример, кабелот) во работната површина.
• Долги панталони произведени од цврст Особено внимавајте на места каде што
материјал; површините може да се лизгави од влага, мраз,
• Заштитни работнички панталони и платно снег, сечено дрво или кори. Не стојте на скали
отпорно на сечење; или на дрвја кога ја користите пилата.
• Заштитни чевли или чизми со ѓон, 6. Особено внимавајте кога работите на падина;
челична предница и облога од патно потенцијална опасност претставуваат трупци
отпорно на сечење; или гранки што можат да се истркалаат.
• Маска за дишење, кога при работата се 7. Никогаш не сечете на висина над рамената.
создава прав (на пример, сечење на суво 8. Држете ја моторната пила со две раце кога ја
дрво). вклучувате и ја користите. Држете ја задната
дршка со левата рака, а предната со левата.
Заштита од електричен удар Држете ги рачките цврсто со палците. Шипката
и синџирот не смеат да се допираат до каков
Моторната пила не смее да се користи било предмет кога е вклучена пилата.
кога е врнежливо времето или во влажни
средини бидејќи електричниот мотор не
е водоотпорен.

1. Пилата вклучете ја само во електричен


приклучоци во кои е проверена електричната
струја. Проверете дали волтажата на системот
одговара на плочката на која е назначено
оптоварувањето. Проверете дали има
осигурувач 16 А. Пилите што се користат на
отворено мора да се поврзани со заштитен
уред за диференцијална струја со тек кој не
надминува 30 мА.
Ако кабелот за поврзување е оштетен,
веднаш извлечете го главниот кабел.

9. Исчистете ја површината што треба да се сече


Безбедни работни практики од вишок предмети, како на пример, песок,
камења, шајки, жица, и т.н. Вишокот предмети
1. Пред да почнете да работите, проверете можат да ги оштетат шипката и синџирот и
дали моторната пила е во соодветна работна можат да предизвикаат опасен повратен удар.
состојба и дека условите се во согласност со
10. Особено внимавајте кога сечете во близина
безбедносните регулативи. Особено проверете
на огради од жица. Не дозволувајте пилата да
дали:
навлезе во оградата, тоа може да предизвика
• сопирачката на синџирот работи повратен удар кај пилата.
правилно;
11. Не дозволувајте да навлезе во земјата.
• сопирачката за намалување работи
12. Парчињата дрво сечете ги поединечно, а не во
правилно;
куп или во стогови.
• шипката и преградата на ѕвездестиот
13. Избегнувајте да ја користите пилата за сечење
лагер се правилно наместени;
на тенки гранки и корења, тие можат да се
• Синџирот е наострен и затегнат во заплеткаат во моторната пила. Губењето на
согласност со регулативите; рамнотежа може да предизвика опасност.
• Главниот кабел и електричен приклучок се 14. Користите сигурна подлога (ногалки) кога
неоштетени; сечете исечени трупци.
78 МАКЕДОНСКИ
15. Не користете ја моторната пила за да тргнете • Почнете да сечете додека е вклучен
или отстранете парчиња дрво или други синџирот.
предмети. • Секогаш правилно острете го синџирот.
16. Водете ја моторната пила така што ниеден дел Особено, поставувајте го мерачот за
од вашето тело нема да биде на патеката на длабочина на точната височина.
синџирот на пилата (видете ја сликата). • Никогаш не се обидувајте да пресечете
неколку гранки истовремено.
• Кога кастрите, внимавајте шипката да не
дојде во допир со другите гранки.
• Кога сечете трупци, држете се настрана
од околните стебла. Секогаш внимавајте
на врвот на шипката.
• Користете ногалки.

Безбедносни функции
1. Секогаш проверувајте дали работат
безбедносните одлики пред да почнете да
работите. Не користите ја моторната пила ако
безбедносните одлики не работат исправно.
— Сопирачка за синџирот:
17. Кога се движите наоколу помеѓу две користења Моторната пила е опремена со сопирачка за
на пилата, активирајте ја сопирачката на синџирот што го сопира синџирот на пилата за
синџирот за да не се вклучи ненамерно дел од секунда. Се активира кога заштитната
синџирот. Држете ја моторната пила за преграда за раце ќе се потурне нанапред.
предната рачка кога ја носите и држете ги Тогаш, моторната пила застанува по 0,15
прстите подалеку од прекинувачот. секунди, а прекинува доводот на струја до
18. Извлечете го главниот кабел кога правите моторот.
пауза или кога ја оставате моторната пила без
надзор. Оставете ја моторната пила на место
на кое не може да предизвика опасност.
2 1
Повратен удар
1. Може да се појави повратен удар кој може
да предизвика опасност додека работите
со моторната пила. Повратен удар се јавува
кога врвот на пипката (особено погорната
четвртина) ќе допре дрво или друг цврст
предмет. Тој може да предизвика моторната
пила да се придвижи во правецот на лицето
што ракува со неа.

1. Вклучена кочница за ланец 2. Исклучена кочница


за ланец

— Сопирачката за намалување:
Моторната пила е опремена со сопирачка за
намалување што веднаш го сопира синџирот
на пилата кога ќе се пушти сопирачката
ВКЛУЧЕНО/ИСКЛУЧЕНО. Ова го спречува
синџирот на пилата да продолжи да се движи
кога е исклучен и да претставува опасност.
— Предните и задните штитници за рацете
го заштитуваат корисникот од повреди од
парчиња дрво што можат да бидат придвижени
наназад, или од скршен синџир на пилата.
2. За да избегнете повратен удар, внимавајте на — Блокирач на активирачот спречува моторната
следново: пила да се вклучи случајно.
• Никогаш не почнувајте да сечете со врвот — Мрежата за синџирот го штити лицето што
на шипката. ракува со електричниот алат од физички
• Никогаш не користете го врвот на шипката повреди ако синџирот скокне или се скрши.
за сечење. Особено внимавајте кога
продолжувате да сечете веќе започнато
парче.

79 МАКЕДОНСКИ
Превоз и складирање Прва помош
Кога моторната пила не се користи или Не работете сами. Секогаш работете
кога се транспортира, извлечете го доволно близу до некое лице што ќе ве
електричниот приклучок и наместете чуе ако викнете.
го капакот на насочувачката шипка
испорачан со пилата. Никогаш не носете 1. Секогаш имајте кутија за прва помош во
ја и не транспортирајте ја пилата додека близина. Веднаш заменете ги сите предмети
се движи синџирот на пилата. земени оттаму.
1. Кога ја носите моторната пила, држете ја само 2. Доколку ви треба помош во случај на незгода,
за предната рачка, со шипката свртена кон наведете:
назад. • каде се случила незгодата,
2. Моторната пила чувајте ја во безбедна, сува и • што се случило,
заклучена соба, подалеку од деца. Не чувајте • колку лица се повредени,
ја моторната пила надвор. • какви повреди имаат,
• како и кој ја пријавува незгодата.
ОДРЖУВАЊЕ
НАПОМЕНА: Лицата со слаба циркулација што
1. Извлечете го електричниот приклучок од се изложени на претерани вибрации, можат да
птекерот пред да полнете да го прилагодувате се здобијат со повреди на крвните садови и на
или одржувате електричниот алат. нервниот систем.
2. Редовно проверувајте дали изолацијата на
кабелот за струја е оштетена. Вибрациите можат да го предизвикаат следново
на прстите, рацете или зглобовите: „Заспивање“
3. Редовно чистете ја моторната пила. (отрпнување), треперење, болка, бодежи,
4. Редовно проверувајте дали изолацијата на менување на бојата на кожата и на кожата.
кабелот за струја е оштетена.
Ако се појави некој од овие симптоми, одете
5. Не користете ја пилата ако не функционира
на лекар!
правилно прекинувачот. Поправете ја како што
треба.
6. Во ниеден случај не треба да се изменува ЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО.
моторната пила. Тоа би претставувало ризик за
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НЕ
вашата безбедност.
ДОЗВОЛУВАЈТЕ удобноста или
7. Не изведувајте работи за одржување и
поправка што не се опишани во ова упатство
запознаеноста со производот (стекната
за користење. Сите други работи мора да се со подолга употреба) да ве наведе да не
извршуваат од страна на овластени сервисни се придржувате строго до безбедносните
центри. правила за односниот производ.
8. Користете само оригинални резервни делови ЗЛОУПОТРЕБАТА или непочитувањето
и додатоци наменети за вашиот модел на на безбедносните правила наведени
пила. Користењето други делови го зголемува во ова упатство може да предизвикаат
ризикот од незгода. тешки телесни повреди.
9. Ние не прифаќаме никаква одговорност за
незгоди или штети ако се користат неодобрени
шипки, синџири на пилата или други резервни
делови или додатоци.

80 МАКЕДОНСКИ
ОЗНАЧУВАЊЕ НА ДЕЛОВИТЕ
(Модел со навртка: преградата на ѕвездестиот лагер
за стега со навртки).

За модел UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Модел со рачка: преградата на ѕвездестиот лагер


за стега со рачката).

За модел UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(За сите модели)

14
11

13
12
16 18

17

15

81 МАКЕДОНСКИ
1 Задна рачка 7 Рачка 13 Капак за резервоар за масло

2 Прекинувач 8 Завртка за прилагодување/бирач 14 Копче за забравување

3 Предна рачка 9 Преграда на ѕвездестиот лагер 15 Насочувач на ланец

4 Преден штитник за раце 10 Заден штитник за раце 16 Капак на насочувачката шипка

5 Насочувачка шипка 11 Назабен браник 17 Закачалка за кабел


Завртка за прилагодување за
6 Синџир на пилата 12 Ниво на масло 18
пумпата за масло (од долната страна)

За да го монтирате синџирот на пилата, извршете ги


СОСТАВУВАЊЕ следниве чекори:
5. Проверете ја насоката на синџирот. Ознаката
со стрелка на синџирот на покажува неговата
ВНИМАНИЕ: насока.
• Пред да работите нешто на алатот, проверете ► Сл.5: 1  . Ѕвездест лагер
дали е исклучен и откачен од струја.
6. Ставете го едниот крај од синџирот на пилата
на горниот дел од насочувачката шипка, а
Вадење или монтирање на другиот крај околу ѕвездестиот лагер.
преградата на ѕвездестиот лагер 7. Поставете ja насочувачката шипка на
моторната пила .
За да ја извадите преградата на ѕвездестиот лагер, 8. Порамнете ја страната под тензија со дупчето
извршете ги следниве чекори: на насочувачката шипка.
► Сл.6: 1 . Насочувачка шипка 2. Дупка
(За модели со навртки)
► Сл.1 9. Држете ја насочувачката шипка и вртете ја
завртката за прилагодување на синџирот за
Олабавете ја навртката. да ја прилагодите затегнатоста на синџирот на
пилата.
(За модели со рачка) 10. Поставете ја преградата на ѕвездестиот
► Сл.2: 1
 . Рачка 2. Преграда на ѕвездестиот лагер лагер така што закачалките да лежат долж
Притиснете го и целосно отворете го лостот додека дупчињата и чепчето да влезе во соодветниот
не запре. дел од преградата на ѕвездестиот лагер.
Свртете ја рачката налево. ► Сл.7: 1 . Кука 2. Дупка 3. Чивија
11. Стегнете ја преградата на ѕвездестиот лагер.
За да ја монтирате преградата на ѕвездестиот лагер, ► Сл.8
извршете ги горе-наведените чекори по обратен редослед.
► Сл.9: 1
 . Рачка 2. Преграда на ѕвездестиот лагер
Монтирање или демонтирање на
синџирот на пилата Прилагодување на затегнатоста
на синџирот на пилата
ВНИМАНИЕ: Синџирот на пилата може да се разлабави по многу
• Секогаш носете ракавици кога го монтирате часови употреба. Повремено проверувајте колку е
или отстранувате синџирот на пилата. затегната пилата пред употреба.
За да го извадите синџирот на пилата, извршете ги 1. Малку олабавете ја преградата на ѕвездестиот
следниве чекори: лагер.
1. Олабавете ја преградата на ѕвездестиот лагер. 2. Подигнете го малку врвот на насочувачката
шипка.
2. (За модели со навртки) Вртете ја завртката за
прилагодување на синџирот налево за да ја 3. Вртете ја завртката за прилагодување / бирачот
олабавите затегнатоста на синџирот на пилата. за да ја прилагодите затегнатоста на синџирот
(Зе модели со рачка) Вртете го бирачот за на пилата.
прилагодување во насока „-“ за да ја олабавите ► Сл.10: 1  . Разлабавете 2. Стегач 3. Завртка
затегнатоста на синџирот на пилата. за прилагодување на синџирот
► Сл.3: 1  . Завртка за дотерување 4. Насочувачка шипка 5. Синџир на
пилата
► Сл.4: 1
 . Прилагодувачки панел
► Сл.11: 1
 . Разлабавете 2. Стегач
3. Извадете ја преградата на ѕвездестиот лагер. 3. Прилагодувачки панел 4. Насочувачка
4. Отстранете ги синџирот на пилата и шипка 5. Синџир на пилата
насочувачката шипка од моторната пила.

82 МАКЕДОНСКИ
4. Затегнувајте го синџирот на пилата сe додека
долната страна синџирот на пилата не влезе
Вклучување
во шината на шипката за водење (видете го ► Сл.13: 1
 . Копче за забравување 2. Прекинувач
кругот).
5. Продолжете лабаво да ја држите ВНИМАНИЕ:
насочувачката шипка, стегнете ја преградата • Пред секоја проверка на функцијата на
на ѕвездестиот лагер откако ќе ја прилагодите прекинувачот, проверувајте дали алтот
затегнатоста на синџирот. Осигурете се дека е исклучен и откачен од изворот на
синџирот на пилата не е лабав од долната напојување.
страна.
• Пред да го приклучите кабелот во
Осигурете се дека синџирот на пилата лежи точно
мрежата, проверете го прекинувачот дали
спроти долната страна од шипката.
функционира правилно и дали се враќа во
ВНИМАНИЕ: положбата „OFF“ кога ќе се отпушти.
• Не затегнувајте го синџирот на пилата За да се спречи случајно повлекување на
премногу. Преголема затегнатост на прекинувачот, вградено е копче за забравување.
синџирот на пилата може да предизвика да За да го стартувате алатот, притиснете го копчето
се скрши синџирот на пилата, да ја изаби за забравување и повлечете го прекинувачот.
насочувачката шипка и да ја скрши тркалото Отпуштете го прекинувачот за исклучување на
за прилагодување. алатот.
• Синџирот што е премногу олабавен може да
се откачи од шипката и затоа претставува Подмачкување
ризик од незгода.
• Извршете ја постапката за монтирање или ВНИМАНИЕ:
демонтирање на синџирот на пилата на
чисто место, без прав и сл. • Секогаш проверувајте дали алатот е
исклучен и откачен од напојувањето пред да
го подмачкувате синџирот на пилата.
Активирање на продолжниот
► Сл.14
кабел Подмачкајте ги синџирот на пилата и шипката со
биолошки-разградливо масло за синџир на пила со
ВНИМАНИЕ: агенс за адхезија. Агенсот за адхезија во маслото
• Уверете се дека продолжниот кабел е за синџир на пила спречува маслото премногу
откачен од приклучокот за електрична брзо да падне од пилата. Не треба да се користат
енергија. минерални масла бидејќи се штетни за животната
средина.
► Сл.12: 1
 . Закачалка за кабел 2. Кабел на алатот
3. Продолжен кабел 4. Приклучник и ВНИМАНИЕ:
приклучок (обликот може да се разликува
• Не дозволувајте маслото да дојде во допир
во зависност од државата)
со кожата и со очите. Ако дојде во допир со
Кога го активирате продолжниот кабел, прицврстете очите, може да предизвика иритација. Во
го на кабелот од моторната пила со закачалката за случај на контакт со очите, веднаш измијте
кабел. го зафатеното око со чиста вода и веднаш
Закачете ја закачалката за кабел на растојание од консултирајте лекар.
околу 100 - 200 мм од конекторот на продолжниот • Никогаш не користете отпадно масло.
кабел. Тоа помага да се спречи случајно откачување Отпадното масло содржи канцерогени
на кабелот. супстанци. Загадувачите во отпадното масло
предизвикуваат забрзано абење на пумпата
за масло, шипката и синџирот. Отпадното
масло е штетно за околината.
РАБОТЕЊЕ • Кога за првпат ја полните моторната пила
со масло за синџирот, или го полните
ВНИМАНИЕ: резервоарот откако тој целосно ќе се
испразни, додајте масло до долниот раб
• Цврсто држете го алатот со десната рака на
на грлото на полначот. Инаку, може да има
задната рачка и со левата на предната рачка
проблеми со протокот на масло.
кога работите со алатот.
► Сл.15: 1
 . Капак за резервоар за масло 2. Врвка
За да наполните масло, извршете ги следниве
чекори:
1. Исчистете ја внимателно областа околу
капачето на полначот на масло во целост за да
не влезе нечистотија во резервоарот за масло.
2. Одвртете го капакот на полначот за масло и
додајте масло до долниот раб на грлото на
полначот.
83 МАКЕДОНСКИ
3. Завртете го цврсто капакот на полначот на За да се спречи случајно повлекување на
масло на неговото место. прекинувачот, вградено е копче за забравување.
4. Внимателно избришете го истуреното масло за За да го стартувате алатот, притиснете го копчето
пила. за забравување и повлечете го прекинувачот.
Отпуштете го прекинувачот за исклучување на
НАПОМЕНА: алатот.
• Кога се користи првпат моторната пила, може Не повлекувајте го прекинувачот силно без да го
да требаат две минути за да почне маслото притиснете копчето за забравување. На тој начин
за синџирот на пилата да почне да го може да се скрши прекинувачот.
подмачкува механизмот на пилата. Оставете
ја пилата да работи без оптеретување Проверување на затегнатоста на
сè додека не се случи тој момент (види,
„ПРОВЕРКИ“). синџирот
НАПОМЕНА:
ПРОВЕРКИ • Ако моторната пила не стартува, проверете
дали е ослободена сопирачката на синџирот.
Пред да почнете со работа, направете ги следниве За да ја ослободите сопирачката на
проверки: синџирот, повлечете го штитникот за рака
цврсто наназад додека не почувствувате
проверете ја затегнатоста на дека се активирал.
синџирот ► Сл.18: 1
 . Преден штитник за раце 2. Заклучи
3. Отклучи
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ► Сл.19: 1
 . Преден штитник за раце 2. Отклучи
• Секогаш вадете го кабелот за струја пред да 3. Заклучи
ја проверувате затегнатоста на синџирот и
Проверете ја сопирачката на синџирот на следниот
носете безбедносни ракавици.
начин:
(За модели со навртки) 1. Држете ја моторната пила со двете раце кога
► Сл.16: 1 . Разлабавете 2. Стегач 3. Завртка ја вклучувате. Држете ја задната рачка со
за прилагодување на синџирот десната рака и предната рачка со левата рака.
4. Насочувачка шипка 5. Синџир на Осигурете се шипката и синџирот да не се во
пилата допир со никакви предмети.
(За модели со рачка) 2. Прво притиснете го копчето за заклучување, а
► Сл.17: 1 . Разлабавете 2. Стегач потоа активирачот на прекинувачот. Синџирот
3. Прилагодувачки панел 4. Насочувачка на пилата веднаш ќе тргне.
шипка 5. Синџир на пилата 3. Притиснете го предниот штитник за рака само
Осигурете се дека синџирот на пилата лежи точно со задниот дел на раката. Осигурете се дека
спроти долната страна од шипката (видете го синџирот на пилата веднаш запира.
кругот).
ВНИМАНИЕ:
Често проверувајте ја затегнатоста на синџирот
бидејќи новите синџири може да се издолжат. • Ако синџирот на пилата не запре веднаш,
Преголема затегнатост на синџирот на пилата може не употребувајте ја пилата под никакви
да предизвика да се скрши синџирот на пилата, да ја околности. Консултирајте овластен сервисен
изаби насочувачката шипка и да ја скрши тркалото центар на Makita.
за прилагодување.
Синџирот што е премногу олабавен може да се Проверување на сопирачката за
откачи од шипката и затоа претставува ризик од
незгода. намалување
Ако синџирот е премногу лабав: Консултирајте го вклучете ја моторната пила.
делот со наслов „Прилагодување на затегнатоста Целосно отпуштете го прекинувачот. Осигурете се
на синџирот на пилата“ и повторно прилагодете ја дека синџирот на пилата запира во рок од една
затегнатоста на синџирот на пилата. секунда.

Проверување на работењето на ВНИМАНИЕ:


прекинувачот • Ако синџирот на пилата не запре веднаш,
не употребувајте ја пилата под никакви
околности. Консултирајте овластен сервисен
ВНИМАНИЕ: Пред да го приклучите кабелот
центар на Makita.
во мрежата, проверете го прекинувачот дали
функционира правилно и дали се враќа во
положбата „OFF“ кога ќе се отпушти.

84 МАКЕДОНСКИ
Проверување на подмачкувачот на ВНИМАНИЕ:
синџирот • Ако горниот раб на шипката се користи
Пред да почнете до работа, проверете го нивото на за сечење, моторната пила може да се
масло во резервоарот и протокот на масло. придвижи кон вас, ако се заглави синџирот.
Нивото на масло може да се види низ стаклото за Заради тоа, сечете со долниот раб, за пилата
ниво на масло прикажано на сликата. да се придвижи во обратен правец од вашето
► Сл.20: 1 . Ниво на масло тело.
Проверете го протокот на масло на следниов начин: ► Сл.23
Вклучете ја моторната пила. Кога сечете дрво под тензија, почнете од
Кога работи пилата, држете го синџирот на пилата притиснатата страна прво (А). Потоа последниот
околу 15 цм над стеблото на дрвото или земјата. пресек направете го на страната под тензија (B).
Ако подмачкувањето е соодветно, распрскувачот на Така нема да се заглави шипката.
масло ќе остави мал слој на масло. ► Сл.24
Внимавајте на правецот на ветрот и не изложувајте
се непотребно на млазот масло.
Кастрење
ВНИМАНИЕ:
• Ако не се направи слој масло, не користете ја ВНИМАНИЕ:
пилата. Инаку, ќе се намали животниот века • Кастрењето може да го прават само обучени
на синџирот. Проверете го нивото на масло. лица. Постои ризик од повртен удар.
Проверете го жлебот на хранителот на
При кастрење, потпрете ја моторната пила на трупот
маслото и дупката на хранителот на масло во
ако е можно. Не сечете со врвот на шипката, тоа
шипката (види, „ОДРЖУВАЊЕ“).
може да биде ризик од повратен удар.
Посветете особено внимание на гранките под
Прилагодување на тензија. Не сечете одоздола гранки што не се
подмачкувањето на синџирот потпрени.
Не стојте на отсечениот трупец при кастрење.
► Сл.21
Може да ја прилагодите стапката на проток на Длабење и сечење во правец на
пумпата за масло со завртката за прилагодување. структурата на дрвото
РАБОТЕЊЕ СО МОТОРНАТА ПИЛА ВНИМАНИЕ:
• Длабењето и сечењето треба да го
ВНИМАНИЕ: изведуваат само лица што се посебно
• Секогаш користете ги предната рачка и обучени за тоа. Можноста да има повратен
задната рачка, и цврсто држете го алатот и за удар е ризик од повреда.
предната рачка и за задната рачка во текот ► Сл.25
на работата.
Кога сечете во правец на структурата на, сечете под
• Секогаш прицврстувајте го дрвениот што е можно потап агол. Изведувајте го сечењето
материјал што треба да се сече, бидејќи во што е можно повнимателно бидејќи не може да е
спротивно, отсечените делчиња може да користи назабениот браник.
предизвикаат телесна повреда.
Отсекување
Сечење трупци
► Сл.22: 1
 . Назабен браник ВНИМАНИЕ:
За сечење трупци, потпрете го назабениот браник • Отсекувањето може да го прават само
прикажан на сликата, на дрвото што сакате да го обучени лица. Тоа е опасна работа.
сечете.
Почитувајте ги локалните регулативи ако сакате да
Додека работи синџирот на пилата, засечете
отсечете дрво.
го дрвото користејќи ја задната рачка за да ја
► Сл.26: 1 . Место за пилевина
подигнете пилата, а предната рачка за да ја водите.
Користете го назабениот браник како насочувач. — Пред да почнете со осекување, проверете
Продолжете го сечењето со мал притисок на дали:
предната рачка, лесно повлекувајќи ја пилата (1) само лица вклучени во операцијата на
наназад. Поместете го назабениот браник подолу отсекување се во близина;
на дрвениот материјал и повторно подигнете ја (2) вклучените лица имаат непречен пат за
предната рачка. повлекување кој е околу 45 ° од двете
Кога правите повеќе пресеци, исклучувајте ја страни на оската на отсечокот; имајте
моторната пила меѓу пресеците. го предвид дополнителниот ризик од
спрепнување од електрични кабли;
(3) на основата на трупецот да нема туѓи
тела, корења и гранки;

85 МАКЕДОНСКИ
(4) да нема лица или објекти на растојание
од 2 1/2 должини на дрво во правецот во ОДРЖУВАЊЕ
кој ќе падне дрвото.
— За секое дрво имајте го предвид следново:
ВНИМАНИЕ:
• правецот на наклонување;
• Пред секоја проверка или одржување,
• откачени или суви гранки; проверете дали алатот е исклучен и откачен
• висината на дрвото; од струја.
• природната издаденост; • Секогаш носете ракавици кога проверувате
• дали дрвото е скапано или не. или одржувате.
— Размислете за брзината на ветрот и за • За чистење, не користете нафта, бензин,
правецот. Не отсекувајте ако има силен налет разредувач, алкохол или слично. Тие
на ветар. средства ја вадат бојата и може да
— Поткастрување на израстоци на корења: предизвикаат деформации или пукнатини.
почнете од најголемите израстоци. Прво
Одржувајте го алатот како што е опишано и редовно.
направете вертикален пресек, потоа,
Барањата според гаранциите се прифаќаат само ако
хоризонтален.
овие операции се извршени редовно и правилно.
► Сл.27
Корисникот смее да извршува одржување само како
— Сечење на спој: Спојот го одредува правецот што е опишано во ова упатство за користење. Сите
во кој ќе падне дрвото и го насочува. Се прави други работи мора да се извршуваат од страна на
на страната на која треба да падне дрвото. овластени сервисни центри на MAKITA.
Пресечете го спојот што е можно поблиску
до земјата. Прво направете хоризонтален Чистење на моторната пила
пресек 1/5 - 1/3 од дијаметарот на трупецот.
Не го правете спојот премногу голем. Потоа Чистете ја редовно пилата со чиста крпа. Особено
направете дијагонален пресек. рачките не смеат да бидат маслосани.
— Поправете ја спојката по целата нејзина
должина. Проверување на пластичното
► Сл.28 куќиште
— Задниот дел нека биде повисок од основниот
пресек на спојот. Задниот пресек мора да Редовно, визуелно проверувајте ги сите делови
биде хоризонтален. Оставете околу 1/10 од на куќиштето. Ако има оштетени делови, веднаш
дијаметарот на трупецот помеѓу задниот пресек нарачајте нивна соодветна поправка од страна на
и спојката. овластени сервисни центри на MAKITA.
Дрвените влакна во непресечениот дел
на трупецот имаат улога на ограда. Не
Острење на синџирот на пилата
пресекувајте право низ влакната во ниеден
случај, затоа што инаку дрвото ќе падне ВНИМАНИЕ:
непроверено. Навремено ставете клинови во • Секогаш исклучете го главниот кабел и
задниот пресек. носете заштитни ракавици кога работите на
— Може да се користат само пластични или синџирот на пилата.
алуминиумски клинови за да остане отворен
► Сл.30
задниот пресек. Забрането е да се користат
челични клинови.
— Стојте настрана од дрво кое паѓа. Површината Острете го синџирот на пилата
зад дрвото што паѓа нека биде чиста до агол од кога:
45 ° на двете страни од оската на дрвото (види
ја сликата „површина на делот за отсекување“). — се прават брашнести струготини кога се сече
Внимавајте на гранките што паѓаат. мокро дрво;
— Треба да се испланира и да исчисти соодветна — синџирот ќе навлезе во дрвото со тешкотии,
патека за бегање, пред да се почне со дури и кога ќе се примени голем притисок;
сечењето. Патеката треба да се шири назад и — очигледно е оштетена ивицата за сечење;
дијагонално зад очекуваната линија на паѓање, — Пилата влече или кон лево или кон десно во
како што е илустрирано на сликата. дрвото. Причината за ваквото однесување
► Сл.29: 1 . Насока на паѓање на пилевината е нерамномерното острење на синџирот
2. Опасна зона 3. Испуст на пилата или оштетување само на едната
страна.

86 МАКЕДОНСКИ
Острете го синџирот на пилата — Прво изострете го најкраткиот секач. Потоа,
должината на најкраткиот секач станува репер
често, но секогаш отстранувајте за сите други секачи на синџирот на пилата.
само мал дел од материјалот. ► Сл.33
Обично, доволни се две или три движења со — Водете ја турпијата како што е прикажано на
турпијата за рутинско острење. Откако неколкупати сликата.
одново сте го изостриле синџирот на пилата, — Турпијата може да се води полесно ако има
однесете ја на острење во овластен сервисен држач за турпијата (додаток по избор). Држачот
центар на MAKITA. за турпијата има ознаки за правилниот агол
на острење од 30 ° (распоредете ги ознаките
Критериуми за острење: паралелно на синџирот на пилата) и ја
ограничува длабочината на пенетрацијата (до
— Должините на сите секачи мора да се
4/5 од дијаметарот на турпијата).
подеднакви. Секачите со различна должина
► Сл.34
спречуваат синџирот да се движи лесно и може
да предизвикаат да се скине синџирот. — По острењето на синџирот, проверете ја
— Не го острете синџирот кога минимална висината на мерачот на длабочина со алатот
должина на сечилото ќе достигне 3 мм. Тогаш за мерење на синџирот (додаток по избор).
мора да се монтира нов синџир. ► Сл.35
— Оддалеченоста помеѓу мерењето на — Отстранете ги сите материјали што се
длабочината (заоблен врв) и работ на сечилото испакнати, независно колку се малечки, со
ја определува дебелината на парчето. посебна плоската турпија (додаток по избор).
— Најдобри резултати со сечењето се — Повторно заоблете го предниот дел на мерачот
постигнуваат кога меѓу работ за сечење на длабочината.
и мерачот за длабочина растојанието е
следново. Чистење на шипката за водење
Сечило на синџирот 91PX: 0,65 мм
► Сл.31: 1 . Должина на сечење 2. Растојание
и подмачкување на повратниот
помеѓу работ на сечење и мерачот за ѕвездест лагер
длабочина 3. Минимум 3 мм
ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:
• секогаш носете безбедносни ракавици за
• Ако оддалеченоста е поголема, се зголемува оваа задача. Боцките претставуваат ризик од
ризикот од повратен удар. повреда.
— Аголот на острење од 30 ° мора да биде ист на ► Сл.36
сите секачи. Ако аглите се различни, синџирот
Редовно проверувајте ги подвижните површини
се движи грубо и нерамномерно, има повеќе
на шипката за оштетувања. Чистете со соодветна
абење и може да се скине.
алатка и отстранете ги боцките, ако има потреба.
— Длабочината на пенетрацијата на кружната Ако моторната пила се користи често, подмачкувајте
турпија го определува аголот на страничната го повратниот ѕвездест лагер најмалку еднаш
плочка на сечилото. Ако наведената турпија неделно. Пред да додадете средство за
се користи правилно, автоматски ќе се добие подмачкување, внимателно исчистете ја дупката
точниот агол на страничната плочка. од 2 мм на врвот на шипката за водење, потоа
— Аглите на страничната плоча за секој синџир на ставете мало количество повеќенаменско масло за
пила се следниве: подмачкување (додаток по избор) во дупката.
Сечило на синџирот 91PX: 80 °
► Сл.32: 1 . Агол на страничната плоча Водич за чистење на маслото
► Сл.37: 1
 . Жлеб за насочување масло 2. Дупка за
полнење масло
Турпија и насочување на турпијата — Редовно чистете го жлебот на хранителот на
маслото и дупката на хранителот на масло во
— Користете специјална кружна турпија
шипката.
(опционален додаток) за синџири на пили за
острење на синџирот. Нормалните кружни Нови синџири за пила
турпии не се адекватни.
— Дијаметарот на кружната турпија за секој Користете два или три синџира за пила
синџир на пила е следниот: наизменично, за синџирот на пилата, ѕвездестиот
Сечило на синџирот 91PX: 4,0 мм лагер и подвижните површини на шипката да се абат
— Турпијата треба да го зафати материјалот рамномерно.
само во работниот од со движење нанапред. Превртете ја шипката кога го менувате синџирот за
Кренете ја турпијата од материјалот при жлебот на шипката да се аби рамномерно.
движењето наназад.

87 МАКЕДОНСКИ
ВНИМАНИЕ: НАПОМЕНА:
• Користете синџири и шипки одобрени за • Кога моторната пила се земе од сервис, мали
овој модел на пила (видете „ТЕХНИЧКИ количества масло за синџирот ќе истекуваат
ПОДАТОЦИ“). од неа извесно време потоа. Ова е нормално
и не е знак на дефект.
► Сл.38: 1
 . Ѕвездест лагер
Пред да го монтирате новиот синџир на пилата, Складирајте ја моторната пила на соодветна
проверете во која состојба е ѕвездестиот лагер. површина.
Пред да почнете повторно да ја користите моторната
ВНИМАНИЕ: пила, наполнете ја со ново масло за синџир на пила
„БИОТОП“.
• Изабениот ѕвездест лагер ќе го оштети
За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА
новиот синџир на пилата. Заменете го
на производот, поправките, одржувањата или
ѕвездестиот лагер во тој случај.
дотерувањата треба да се вршат во овластени
Секогаш монтирајте нов прстен за заклучување кога сервисни центри на Makita, секогаш со резервни
го заменувате ѕвездестиот лагер. делови од Makita.

Одржување на синџирот и на
сопирачката за намалување
Системите за сопирање се многу важен дел од
безбедноста. Како и секој друг компонент на
моторната пила, тие се предмет на одреден степен
на абење. Мора редовно да се проверуваат од
страна на овластени сервисни центри на MAKITA.
Оваа мерка е за ваша сопствена безбедност.

Замена на јагленските четкички


► Сл.39: 1
 . Гранична ознака
Редовно вадете ги и проверувајте ги јагленските
четкички. Заменете ги кога ќе се истрошат до
граничната ознака. Одржувајте ги четкичките
чисти за да влегуваат во држачите непречено.
Двете јагленски четкички треба да се заменат
истовремено. Користете само идентични јагленски
четкички.
► Сл.40: 1  . Капаче на држач на четкичка
2. Одвртка
Извадете ги капачињата на држачите на четкичките
со одвртка. Извадете ги истрошените јагленски
честички, ставете ги новите и стегнете ги
капачињата на држачите.
По замената на четките, поврзете го алатот во извор
на електрична енергија, вклучете го и оставете го да
работи без оптоварување околу 10 минути.

Алатка за складирање
Биоразградливото масло за синџир за пила
може да се чува само определено време. По две
години по производството, биолошките масла
добиваат адхезионен квалитет и ги оштетуваат
пумпата за масло и компонентите во системот за
подмачкување.
— Пред да ја ставите во мирување на подолго
време моторната пила, испразнете го
резервоарот за масло и наполнете го со мали
количества моторно масло (SAE 30).
— Вклучете ја накратко моторната пила за да
ги измиете остатоците биолошко масло од
резервоарот, системот за подмачкување и
механизмот на моторната пила.

88 МАКЕДОНСКИ
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ
Пред да нарачате поправка, прво проверете
самите. Ако пронајдете проблем што не е опишан
во упатството, не обидувајте се да го расклопите
алатот. Наместо тоа, однесете го уредот во некој од
овластените сервисни центри на Makita.

Статус на дефектот Можна причина Решение

Нема напојување со Приклучете во извор на напојување.


електрична енергија. Проверете го напојувањето со електрична енергија.
Веднаш запрете со користење на алатот и побарајте помош
Моторната пила не Кабелот е неисправен.
од вашиот локален, овластен сервисен центар.
стартува.
Веднаш запрете со користење на алатот и побарајте помош
Дефект на алатот.
од вашиот локален, овластен сервисен центар.
Сопирачката на синџирот
Синџирот не се движи. е активирана. Ослободете ја сопирачката на синџирот.
Јагленските четчиња се Нарачајте поправка кај вашиот локален, овластен
Незадоволителна изведба.
изабени. сервисен центар.
Резервоар за масло е празен. Наполнете го резервоарот за масло.
Жлебот за водење на
Нема масло на синџирот. маслото е нечист. Исчистете го жлебот.
Завртката за прилагодување на
пумпата за масло е направилно Прилагодете ја стапката на проток на пумпата за масло.
прилагодена.
Синџирот не запира дури и по
Веднаш запрете со користење на алатот и побарајте помош
активирање на сопирачката Лентата на сопирачката
од вашиот локален, овластен сервисен центар.
на синџирот. е изабена.

Олабавете ја насочувачката Прилагодете ја затегнатоста на насочувачката


Алатот вибрира шипка или синџирот на пилата. шипка и синџирот на пилата.
абнормално. Веднаш запрете со користење на алатот и побарајте помош
Дефект на алатот.
од вашиот локален, овластен сервисен центар.

ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР
ВНИМАНИЕ:
• Овој прибор или додатоци се препорачуваат
за користење со алатот од Makita дефиниран
во упатството. Со користење друг прибор или
додатоци може да се изложите на ризик од
телесни повреди. Користете ги приборот и
додатоците само за нивната намена.

Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот,


прашајте во локалниот сервисен центар на Makita.
• Синџир на пилата
• Капак на насочувачката шипка
• Насочувачка шипка
• Масло за синџирот на пилата
НАПОМЕНА:
• Некои ставки на листата може да се вклучени
со алатот како стандарден прибор. Тоа може
да се разликува од земја до земја.

89 МАКЕДОНСКИ
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale)

SPECIFICAŢII
Model UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Turaţie maximă lanţ 14,5 m/s (870 m/min)
Lamă de ghidare standard Lungime lamă 300 mm 350 mm
Lungime de tăiere 260 mm 320 mm
Tip bară de ghidare Bară frontală de roată dinţată
Lanţ de ferăstrău standard Tip 91PX
Pas 3/8"
Nr. organelor de transmisie 46 52
Lungime recomandată pentru lama de ghidare 300 - 450 mm
Lungime totală (fără lama de ghidare) 505 mm
Greutate netă 5,4 kg 5,5 kg 5,5 kg 5,6 kg 5,5 kg
Cablu de extensie (opţional) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max., 3x1,5 mm2

Model UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Turaţie maximă lanţ 14,5 m/s (870 m/min)
Lamă de ghidare standard Lungime lamă 400 mm 450 mm
Lungime de tăiere 355 mm 415 mm
Tip bară de ghidare Bară frontală de roată dinţată
Lanţ de ferăstrău standard Tip 91PX
Pas 3/8"
Nr. organelor de transmisie 56 62
Lungime recomandată pentru lama de ghidare 300 - 450 mm
Lungime totală (fără lama de ghidare) 505 mm
Greutate netă 5,6 kg 5,7 kg
Cablu de extensie (opţional) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 m max., 3x1,5 mm2
• Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, caracteristicile pot fi modificate fără o notificare
prealabilă.
• Specificaţiile pot varia în funcţie de ţară.
• Greutatea este specificată confom procedurii EPTA-01/2003

Simbol Atenţie: recul!

Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament.


Asiguraţi-vă că înţelegeţi sensul acestora înainte de Protejaţi maşina împotriva ploii şi umidităţii!
utilizare.
Citiţi manualul de instrucţiuni şi respectaţi Purtaţi o cască de protecţie, ochelari de
avertismentele şi instrucţiunile privind protecţie şi mijloace de protecţie a auzului!
siguranţa.
Purtaţi mănuşi de protecţie!
Purtaţi ochelari de protecţie.

Deconectaţi ştecherul de alimentare!


Purtaţi mijloace de protecţie a auzului.

Primul ajutor
IZOLAŢIE DUBLĂ

Lungimea de tăiere maximă admisibilă


Atenţie: este necesară o grijă şi atenţie
deosebită!
Atenţie: deconectaţi imediat ştecherul de Direcţia de deplasare a lanţului
alimentare în cazul deteriorării cablului!

90 ROMÂNĂ
Ulei de lanţ Declaraţie de conformitate CE
Numai pentru ţările europene
Frână de lanţ eliberată
Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A
în acest manual de instrucţiuni.
Frână de lanţ acţionată
Avertismente generale de siguranţă
Interzis! pentru unelte electrice
AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă
Doar pentru ţările UE şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor averti-
Nu aruncaţi aparatele electrice în gunoiul zări şi instrucţiuni poate avea ca rezultat electrocutarea,
menajer!
În conformitate cu Directiva europeană
incendiul şi/sau rănirea gravă.
privind deşeurile de echipamente electrice Păstraţi toate avertismentele şi instruc-
şi electronice şi implementarea sa con-
form legislaţiei naţionale, echipamentele
ţiunile pentru consultări ulterioare.
electrice uzate trebuie colectate separat şi
reciclate corespunzător în vederea prote- Avertismente privind siguranţa
jării mediului. pentru ferăstrău cu lanţ
Destinaţia de utilizare
1. Ţineţi toate părţile corpului la distanţă de
Maşina este destinată tăierii cherestelei şi buştenilor.
ferăstrăul cu lanţ în timpul funcţionării lanţului.
Sursă de alimentare Înainte de a porni lanţul ferăstrăului asigu-
Unealta trebuie conectată doar la o sursă de alimentare raţi-vă că acesta nu atinge nimic. Un moment
cu aceeaşi tensiune precum cea indicată pe plăcuţa de neatenţie în timp ce utilizaţi ferăstrăul cu lanţ
indicatoare a caracteristicilor tehnice şi poate fi operată poate produce prinderea hainelor sau corpului
doar de la o sursă de curent alternativ cu o singură dumneavoastră cu lanţul ferăstrăului.
fază. Acestea au o izolaţie dublă şi, drept urmare, pot fi 2. Ţineţi întotdeauna ferăstrăul cu lanţ cu mâna
utilizate de la prize fără împământare. dreaptă pe mânerul din spate şi cu mâna
Emisie de zgomot stângă pe mânerul din faţă. Ţinerea ferăstrăului
Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în cu o configuraţie inversată a mâinilor creşte riscul
conformitate cu EN60745: de rănire corporală şi nu trebuie făcută niciodată.
Nivel de presiune acustică (LpA): 90,8 dB (A) 3. Ţineţi unealta electrică doar de suprafeţele de
Nivel de putere acustică (LWA): 101,8 dB (A) prindere izolate, deoarece lanţul de ferăstrău
Marjă de eroare (K): 2,5 dB (A) poate intra în contact cu fire ascunse sau cu
Purtaţi mijloace de protecţie a auzului propriul cablu. Lanţurile de ferăstrău care intră în
contact cu un fir sub tensiune vor pune sub tensi-
une şi componentele metalice expuse ale maşinii
Vibraţii
electrice, existând pericolul ca operatorul să se
Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali)
electrocuteze.
determinată conform EN60745:
Mod de funcţionare: tăierea lemnului 4. Purtaţi viziera şi mijloace de protecţie a
Emisie de vibraţii (ah): 5,2 m/s
2 auzului. Suplimentar este recomandat echipa-
Marjă de eroare (K): 1,5 m/s2 mentul de protecţie pentru cap, mâini, labele
picioarelor şi picioare. Îmbrăcămintea adecvată
NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în de protecţie va reduce riscul rănirii personale
conformitate cu metoda de test standard şi poate fi datorită resturilor proiectate sau contactului acci-
utilizat pentru compararea unei unelte cu alta. dental cu lanţul ferăstrăului.
NOTĂ: Nivelul de vibraţii declarat poate fi, de aseme- 5. Nu utilizaţi ferăstrăul cu lanţ în copac.
nea, utilizat într-o evaluare preliminară a expunerii. Utilizarea ferăstrăului cu lanţ sus în copac poate
produce vătămarea corporală.
AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utili- 6. Păstraţi întodeauna un sprijin adecvat pen-
zării reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea tru picoare şi utilizaţi ferăstrăul cu lanţ doar
nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta stând pe o suprafaţă fixă, sigură şi orizontală.
este utilizată. Suprafeţele alunecoase sau instabile cum ar fi
scările pot produce pierderea echilibrului sau a
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsu- controlului ferăstrăului cu lanţ.
rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea
fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii 7. Când tăiaţi o ramură care este tensionată aveţi
reale de utilizare (luând în considerare toate părţile grijă la destinderea acesteia. Atunci când este
ciclului de operare, precum timpii în care unealta a eliminată tensiunea din fibrele lemnului, ramura
fost oprită, sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de arcuită poate lovi operatorul şi/sau produce arun-
declanşare). carea ferăstrăului cu lanţ în afara controlului.
8. Fiţi extrem de precauţi atunci când tăiaţi
tufişuri sau pomi tineri. Materialul suplu poate
prinde lanţul ferăstrăului şi poate fi biciuit către
dumneavoastră sau vă poate trage şi dezechilibra.
91 ROMÂNĂ
9. Transportaţi ferăstrăul cu lanţ ţinând-ul de — Nu depăşiţi nivelul umărului şi nu efec-
mânerul din faţă, oprit şi la depărtare de corpul tuaţi tăieri deasupra înălţimii umărului.
dumneavoastră. Întotdeauna montaţi capacul Acest lucru ajută la prevenirea contactului
barei de ghidaj când transportaţi sau depozitaţi accidental cu vârful şi permite un control
ferăstrăul cu lanţ. Manipularea adecvată a ferăs- mai bun al lanţului de ferăstrău în situaţii
trăului cu lanţ va reduce probabilitatea contactului neprevăzute.
accidental cu lanţul în mişcare al ferăstrăului. — Utilizaţi doar lamele şi lanţurile de schimb
10. Respectaţi instrucţiunile pentru lubrifiere, tensi- specificate de producător. Lamele şi lan-
onarea lanţului şi schimbarea accesoriilor. Lanţul ţurile de schimb incorecte pot cauza ruperea
tensionat sau lubrifiat necorespunzător se poate rupe lanţului şi/sau recul.
sau poate creşte posibilitatea producerii unui recul. — Pentru ascuţirea şi întreţinerea ferăstrău-
11. Ţineţi mânerele uscate, curate şi fără ulei sau lui cu lanţ, respectaţi instrucţiunile produ-
vaselină. Mânerele unsuroase, uleioase sunt cătorului. Scăderea înălţimii indicatorului de
alunecoase şi pot produce pierderea controlului. adâncime poate conduce la recul mărit.
12. Tăiaţi numai lemn. Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ
în alte scopuri decât cele pentru care a fost NORME SUPLIMENTARE DE
destinat. De exemplu: nu utilizaţi ferăstrăul cu SECURITATE
lanţ pentru tăierea plasticului, zidăriei sau mate-
1. Citiţi manualul de instrucţiuni pentru a vă familia-
rialelor de construcţie care nu sunt lemnoase.
riza cu operarea ferăstrăului cu lanţ.
Utilizarea ferăstrăului pentru operaţiuni diferite faţă
de cele pentru care a fost destinat poate avea ca 2. Înainte de a folosi pentru prima dată ferăstrăul cu
rezultat producerea unei situaţii periculoase. lanţ, aveţi grijă să beneficiaţi de un instructaj cu
privire la operarea acestuia. Dacă acest lucru nu
13. Cauzele şi modul de prevenire al reculului:
este posibil, exersaţi cel puţin tăierea unor buşteni
Reculul poate apărea când nasul sau vârful barei
rotunzi pe o capră înainte de a începe lucrul.
de ghidare atinge un obiect sau când lemnul se
strânge şi prinde lanţul ferăstrăului în tăietură. 3. Ferăstrăul cu lanţ nu trebuie folosit de copii sau ado-
În unele cazuri, contactul vârfului poate produce lescenţi cu vârstă mai mică de 18 ani. Adolescenţii
o reacţie inversă neaşteptată, smucind bara de cu vârstă mai mare de 16 ani pot fi exceptaţi de la
ghidare în sus şi înapoi, pe direcţia operatorului. această restricţie în cazul în care beneficiază de
Strangularea lanţului ferăstrăului de-a lungul părţii instructaj sub supravegherea unui expert.
superioare a barei de ghidare poate împinge brusc 4. Lucrul cu ferăstrăul cu lanţ necesită un nivel înalt
bara de ghidare înapoi spre operator. de concentrare. Nu lucraţi cu ferăstrăul dacă nu
Oricare dintre aceste reacţii poate produce pierde- vă simţiţi apt şi sănătos. Executaţi fiecare lucrare
rea controlului asupra ferăstrăului, ceea ce poate calm şi cu atenţie.
produce vătămarea corporală gravă. Nu vă bazaţi 5. Nu lucraţi niciodată sub influenţa alcoolului, drogu-
exclusiv pe dispozitivele de siguranţă încorporate rilor sau medicamentelor.
în ferăstrău. Ca utilizator de ferăstrău cu lanţ,
trebuie să parcurgeţi câteva etape pentru a meţine Folosirea corectă
activitatea de tăiere fără accidente sau răniri.
1. Ferăstrăul cu lanţ este destinat numai pentru
Reculul este rezultatul utilizării incorecte a maşinii şi/
tăierea lemnului. Nu-l folosiţi, de exemplu, pentru
sau al procedeelor sau condiţiilor de lucru necorespun-
tăierea plasticului sau betonului poros.
zătoare, putând fi evitat prin adoptarea unor măsuri de
precauţie adecvate prezentate în continuare: 2. Folosiţi ferăstrăul cu lanţ numai pentru operaţiile
descrise în acest manual de instrucţiuni. Nu folo-
— Menţineţi o prindere fermă, cu degetul mare
siţi ferăstrăul, de exemplu, pentru tăierea garduri-
şi degetele înconjurând mânerele ferăstră-
lor vii sau în alte scopuri similare.
ului cu lanţ, cu ambele mâini pe fierăstrău
şi poziţionaţi-vă corpul şi braţul astfel încât 3. Ferăstrăul cu lanţ nu trebuie utilizat pentru lucrări
să vă permită să rezistaţi la forţele de recul. forestiere, adică pentru tăierea şi debitarea arbori-
Forţele de recul pot fi controlate de către ope- lor în picioare. Cablul ferăstrăului cu lanţ nu con-
rator, dacă sunt luate măsurile de precauţie feră utilizatorului mobilitatea şi siguranţa necesare
adecvate. Nu scăpaţi fierăstrăul cu lanţ. pentru astfel de lucrări.
4. Ferăstrăul cu lanţ nu este destinat pentru uz
comercial.
5. Nu suprasolicitaţi ferăstrăul cu lanţ.

Echipament personal de protecţie


1. Îmbrăcămintea trebuie să fie strânsă pe corp, însă
nu trebuie să incomodeze mişcările.
2. Folosiţi următorul echipament de protecţie în
timpul lucrului:
• O cască de protecţie omologată, dacă există
risc de cădere a crengilor sau alte riscuri
similare;
• O mască de protecţie sau ochelari de
protecţie;

92 ROMÂNĂ
• Mijloace de protecţie a auzului adecvate 5. Lucraţi numai pe un teren stabil şi cu o poziţie stabilă
(căşti antifonice, dopuri pentru urechi perso- a picioarelor. Acordaţi o atenţie deosebită obstaco-
nalizate sau modelabile). Analizor de octavă lelor (de exemplu, cablul) din perimetrul de lucru.
la cerere. Aveţi deosebită grijă în porţiunile în care umiditatea,
• Mănuşi de protecţie din piele groasă; gheaţa, zăpada, lemnul proaspăt tăiat sau scoarţa de
• Pantaloni lungi fabricaţi din ţesătură copac pot alcătui suprafeţe alunecoase. Nu vă urcaţi
rezistentă; pe scări sau copaci atunci când folosiţi ferăstrăul.
• Salopetă de protecţie din ţesătură rezistentă 6. Aveţi deosebită grijă atunci când lucraţi pe un
la tăiere; teren înclinat; rostogolirea trunchiurilor şi crengilor
prezintă un potenţial pericol.
• Încălţăminte de protecţie sau cizme cu tălpi
antiderapante, bombeu de oţel şi căptuşeală 7. Nu tăiaţi niciodată deasupra nivelului umerilor.
din ţesătură rezistentă la tăiere; 8. Ţineţi ferăstrăul cu lanţ cu ambele mâini în tim-
• O mască respiratoare, când executaţi lucrări pul pornirii şi utilizării acestuia. Apucaţi mâne-
cu degajare de praf (de exemplu, la tăierea rul posterior cu mâna dreaptă şi mânerul frontal
lemnului uscat). cu mâna stângă. Ţineţi mânerele ferm cu degetele
mari. Lama şi lanţul nu trebuie să fie în contact cu
niciun obiect în momentul pornirii ferăstrăului.
Protecţie împotriva electrocutării
Ferăstrăul cu lanţ nu trebuie utilizat pe
vreme ploioasă sau în mediu umed,
deoarece motorul electric nu este etanşat
la apă.

1. Conectaţi ferăstrăul doar la prize din circuite elec-


trice testate. Verificaţi dacă tensiunea sistemului
corespunde celei de pe plăcuţa cu caracteristici.
Asiguraţi-vă că este montată o siguranţă de linie
de 16 A. Ferăstraiele utilizate în aer liber trebuie
conectate la un întrerupător operat cu curent
rezidual cu un curent de lucru de maxim 30 mA.
În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, deconectaţi imediat maşina de
la reţea.
9. Curăţaţi porţiunea de tăiat de obiecte străine, cum ar fi
nisip, pietre, cuie, cabluri etc. Obiectele străine vor dete-
Tehnici de lucru sigure riora lama şi lanţul, putând provoca reculuri periculoase.
1. Înainte de începerea lucrului, verificaţi dacă ferăs- 10. Aveţi deosebită grijă atunci când tăiaţi în vecină-
trăul cu lanţ funcţionează corespunzător şi dacă tatea gardurilor de sârmă. Nu tăiaţi în gard, deoa-
starea acestuia corespunde normelor de tehnică a rece ferăstrăul poate recula.
securităţii. Verificaţi în special dacă: 11. Nu tăiaţi în pământ.
• Frâna de lanţ funcţionează corect; 12. Tăiaţi bucăţile de lemn individual, şi nu în legături
• Frâna de siguranţă funcţionează corect; sau în stive.
• Lama şi apărătoarea roţii de lanţ sunt insta- 13. Evitaţi utilizarea ferăstrăului pentru tăierea ramurilor
late corect; subţiri şi a rădăcinilor, deoarece acestea se încurcă în
• Lanţul a fost ascuţit şi tensionat în conformi- ferăstrăul cu lanţ. Pierderea echilibrului este periculoasă.
tate cu reglementările; 14. Folosiţi un suport sigur (capră) atunci când tăiaţi buşteni.
• Cablul şi conectorul de alimentare sunt 15. Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ pentru a ridica sau
intacte; mătura bucăţi de lemn sau alte obiecte.
Consultaţi paragraful "VERIFICĂRI". 16. Ghidaţi ferăstrăul cu lanţ astfel încât nicio parte
2. Asiguraţi-vă întotdeauna, în mod special, asupra a corpului dumneavoastră să nu se afle în calea
faptului că prelungitorul are o secţiune corespun- ferăstrăului cu lanţ (vezi figura).
zătoare a conductorului (vezi "SPECIFICAŢII").
Când folosiţi un tambur de cablu, desfăşuraţi com-
plet cablul de pe tambur. Când folosiţi ferăstrăul în
aer liber, asiguraţi-vă că folosiţi un cablu destinat
pentru utilizare în aer liber şi cu caracteristicile
corespunzătoare.
3. Ţineţi cordonul departe de zona de tăiere şi
amplasaţi cordonul astfel încât acesta să nu se
încurce în crengi sau ceva asemănător în timpul
tăierii.
4. Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ în apropierea pulbe-
rilor sau gazelor inflamabile, deoarece motorul
produce scântei şi prezintă risc de explozie.

93 ROMÂNĂ
17. Când vă deplasaţi între două operaţii de tăiere,
acţionaţi frâna de lanţ pentru a preveni acţionarea
accidentală a lanţului. Ţineţi ferăstrăul cu lanţ de
mânerul frontal în timpul transportului şi nu ţineţi 2 1
degetul pe comutator.
18. Deconectaţi ferăstrăul de la reţea atunci când
faceţi pauze sau când lăsaţi ferăstrăul cu lanţ
nesupravegheat. Lăsaţi ferăstrăul cu lanţ într-un
loc în care nu prezintă pericol.

Recul
1. În timpul lucrului cu ferăstrăul cu lanţ pot apărea
reculuri periculoase. Reculul apare atunci când vârful
lamei (în special partea superioară) intră în contact
cu lemnul sau un alt obiect solid. Aceasta are ca efect 1. Frână de lanţ acţionată 2. Frână de lanţ eliberată
devierea ferăstrăului cu lanţ în direcţia utilizatorului.
— Frâna de siguranţă:
Ferăstrăul cu lanţ este echipat cu o frână de sigu-
ranţă care opreşte imediat lanţul de ferăstrău în
momentul eliberării comutatorului de PORNIRE/
OPRIRE. Aceasta nu permite funcţionarea pericu-
loasă a lanţului de ferăstrău când ferăstrăul este
oprit.
— Apărătorile pentru mâini din faţă şi din spate pro-
tejează utilizatorul împotriva vătămării din cauza
bucăţilor de lemn care pot fi aruncate înapoi sau a
unui lanţ de ferăstrău rupt.
— Butonul de deblocare a declanşatorului previne
pornirea accidentală a ferăstrăului cu lanţ.
— Opritorul de lanţ protejează utilizatorul împo-
triva vătămărilor în cazul desprinderii sau ruperii
2. Pentru a evita reculul, respectaţi următoarele lanţului.
indicaţii:
• Nu începeţi niciodată tăierea cu vârful lamei. Transport şi depozitare
• Nu folosiţi niciodată vârful lamei pentru
tăiere. Aveţi deosebită grijă atunci când Când ferăstrăul cu lanţ nu este utilizat sau
în timpul transportului, deconectaţi şteche-
reluaţi tăierile întrerupte. rul de la reţea şi instalaţi capacul barei de
• Începeţi tăierea cu lanţul în funcţiune. ghidare livrat cu ferăstrăul. Nu transportaţi
• Ascuţiţi întotdeauna corect lanţul. În special, niciodată ferăstrăul cu lanţul de ferăstrău
în funcţiune.
setaţi calibrul de adâncime la înălţimea
corectă. 1. Transportaţi ferăstrăul cu lanţ numai de mânerul
• Nu tăiaţi niciodată mai multe crengi din faţă, cu lama îndreptată înapoi.
concomitent. 2. Păstraţi ferăstrăul cu lanţ într-un spaţiu sigur,
• Când debitaţi, aveţi grijă să nu permiteţi uscat şi încuiat la care nu au acces copiii. Nu
lamei să intre în contact cu alte crengi. depozitaţi ferăstrăul cu lanţ în aer liber.
• Când retezaţi, nu vă apropiaţi de trunchiurile
adiacente. Supravegheaţi permanent vârful ÎNTREŢINERE
lamei. 1. Deconectaţi ştecherul de la priză înainte de a
• Folosiţi o capră. efectua lucrări de reglare sau întreţinere.
2. Verificaţi în mod regulat cablul de alimentare cu
Echipamente de siguranţă privire la deteriorări ale izolaţiei.
1. Asiguraţi-vă întotdeauna că echipamentele 3. Curăţaţi ferăstrăul cu lanţ în mod regulat.
de siguranţă sunt funcţionale înainte de a 4. Remediaţi corespunzător şi neîntârziat orice dete-
începe lucrul. Nu folosiţi ferăstrăul cu lanţ dacă riorări ale carcasei de plastic.
echipamentele de siguranţă nu funcţionează 5. Nu utilizaţi ferăstrăul dacă butonul declanşator nu
corespunzător. funcţionează corect. Asiguraţi repararea cores-
— Frâna de lanţ: punzătoare a acestuia.
Ferăstrăul cu lanţ este echipat cu o frână de lanţ 6. Ferăstrăul cu lanţ nu trebuie modificat în nici un
care opreşte lanţul de ferăstrău într-o fracţiune caz. Vă expuneţi la riscuri.
de secundă. Aceasta este activată atunci când
7. Nu efectuaţi alte lucrări de întreţinere sau repara-
apărătoarea mâinii este împinsă înainte. Lanţul de
ţie decât cele descrise în acest manual de instruc-
ferăstrău se opreşte în acest caz într-un interval
ţiuni. Orice alte lucrări trebuie executate de centre
de 0,15 s, iar alimentarea electrică a motorului
de service autorizate.
este întreruptă.

94 ROMÂNĂ
8. Folosiţi numai piese de schimb şi accesorii ori- NOTĂ: Persoanele cu probleme circulatorii care sunt
ginale destinate modelului dumneavoastră de expuse la vibraţii excesive pot suferi leziuni ale vase-
ferăstrău. Folosirea altor piese sporeşte riscul de lor sanguine sau ale sistemului nervos.
accident.
Vibraţiile pot provoca următoarele simptome la nivelul
9. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru acci-
degetelor, mâinilor sau articulaţiilor mâinilor: "amor-
dentele sau pagubele provocate în cazul utilizării
ţeală"(insensibilitate), furnicături, durere, înţepături,
unor lame, lanţuri de ferăstrău sau altor piese de
modificarea culorii sau texturii pielii.
schimb şi accesorii neaprobate.
Dacă apare oricare dintre aceste simptome, con-
Primul ajutor sultaţi un medic!

Nu lucraţi singur. Lucraţi întotdeauna la o


distanţă de la care puteţi fi auzit de o altă
PĂSTRAŢI ACESTE
persoană. INSTRUCŢIUNI.
1. Păstraţi permanent la îndemână o trusă de prim AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii
ajutor. Înlocuiţi imediat articolele folosite din
aceasta.
şi familiarizării cu produsul (obţinute prin
2. Dacă aveţi nevoie de asistenţă în caz de accident,
utilizare repetată) să înlocuiască respecta-
comunicaţi următoarele: rea strictă a normelor de securitate pentru
• Unde s-a produs accidentul? acest produs. FOLOSIREA INCORECTĂ sau
• Ce s-a întâmplat? nerespectarea normelor de securitate din
• Câte persoane sunt rănite? acest manual de instrucţiuni poate provoca
• Ce fel de răni prezintă?
vătămări corporale grave.
• Cine raportează accidentul?

DENUMIREA PIESELOR
(Model cu piuliţă: apărătoarea roţii de lanţ este strânsă
cu piuliţe).

Pentru modelul UC3050A, UC3550A, UC3550AP,


UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

95 ROMÂNĂ
(Model cu pârghie: apărătoarea roţii de lanţ este
strânsă cu o pârghie).

Pentru modelul UC3051A, UC3551A, UC4051A,


UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(Pentru toate modelele)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Mâner posterior 7 Pârghie 13 Capacul buşonului de umplere cu ulei

2 Trăgaciul întrerupătorului 8 Şurub de reglare/Rondelă de reglare 14 Buton de deblocare

3 Mâner frontal 9 Capacul roţii de lanţ 15 Opritor de lanţ

4 Apărătoare anterioară pentru mână 10 Apărătoare posterioară pentru mână 16 Capac lamă de ghidare

5 Lamă de ghidare 11 Bară de protecţie dinţată 17 Cârlig cablu


Şurub de reglare pentru pompa de ulei
6 Lanţ de ferăstrău 12 Vizor pentru controlul nivelului de ulei 18 (în partea de jos)

96 ROMÂNĂ
9. Ţinând lama de ghidare, rotiţi şurubul de reglare/
MONTARE rondela de reglare a lanţului pentru a ajusta tensi-
unea lanţului de ferăstrău.
10. Amplasaţi apărătoarea roţii de lanţ astfel încât
ATENŢIE:
cârligele să se încadreze de-a lungul orificiilor, iar
• Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi deco- ştiftul să fie aliniat cu perechea sa de pe apărătoa-
nectat-o de la reţea înainte de a efectua vreo rea roţii de lanţ.
intervenţie asupra maşinii. ► Fig.7: 1  . Agăţătoare 2. Orificiu 3. Ştift
11. Strângeţi apărătoarea roţii de lanţ.
Demontarea sau montarea apărătorii ► Fig.8
roţii de lanţ ► Fig.9: 1
 . Pârghie 2. Capacul roţii de lanţ
Pentru a demonta apărătoarea roţii de lanţ, efectuaţi
paşii de mai jos: Reglarea tensionării lanţului de
ferăstrău
(Pentru modele cu piuliţă)
► Fig.1 Lanţul de ferăstrău se poate detensiona după mai multe
ore de utilizare. Verificaţi din când în când tensionarea
Slăbiţi piuliţa.
lanţului de ferăstrău înainte de utilizare.
(Pentru modele cu pârghie) 1. Slăbiţi uşor apărătoarea roţii de lanţ.
► Fig.2: 1
 . Pârghie 2. Capacul roţii de lanţ 2. Ridicaţi uşor vârful lamei de ghidare.
3. Rotiţi şurubul de reglare/rondela de reglare pentru
Apăsaţi şi deschideţi complet pârghia până când a regla tensiunea lanţului de ferăstrău.
aceasta se opreşte. ► Fig.10: 1  . Deşurubaţi 2. Strângere 3. Şurub de
Rotiţi pârghia în sens anti-orar. reglare lanţ 4. Lamă de ghidare 5. Lanţ de
ferăstrău
Pentru a monta apărătoarea roţii de lanţ, efectuaţi paşii
de mai sus în ordine inversă. ► Fig.11: 1
 . Deşurubaţi 2. Strângere 3. Rondelă
de reglare 4. Lamă de ghidare 5. Lanţ de
Demontarea sau montarea lanţului ferăstrău
de ferăstrău 4. Strângeţi lanţul de ferăstrău până când partea
inferioară a lanţului de ferăstrău se potriveşte în
şina lamei de ghidare (vezi cercul).
ATENŢIE:
5. Continuaţi să ţineţi lama de ghidare uşor şi strân-
• Purtaţi întotdeauna mănuşi atunci când montaţi geţi apărătoarea roţii de lanţ după reglarea tensi-
sau demontaţi lanţul de ferăstrău. unii lanţului. Asiguraţi-vă că lanţul de ferăstrău nu
Pentru a demonta lanţul de ferăstrău, efectuaţi paşii de este slăbit în partea inferioară.
mai jos: Asiguraţi-vă că lanţul de ferăstrău se fixează ferm pe
partea inferioară a lamei.
1. Slăbiţi apărătoarea roţii de lanţ.
2. (Pentru modele cu piuliţă) Rotiţi şurubul de reglare ATENŢIE:
a lanţului în sens anti-orar pentru a elibera tensiu- • Nu strângeţi excesiv lanţul de ferăstrău.
nea lanţului de ferăstrău. Tensionarea escesivă a lanţului de ferăstrău
(Pentru modele cu pârghie) Rotiţi rondela de poate provoca ruperea acestuia, uzarea lamei
reglare în direcţia “-” pentru a slăbi tensiunea de ghidare şi ruperea rondelei de reglare.
lanţului de ferăstrău.
• Un lanţ prea slăbit poate sări de pe lamă, pre-
► Fig.3: 1  . Şurub de reglare
zentând aşadar pericol de accidentare.
► Fig.4: 1
 . Rondelă de reglare • Efectuaţi procedeul de montare sau demontare
3. Îndepărtaţi apărătoarea roţii de lanţ. a lanţului de ferăstrău într-un loc curat, fără
4. Demontaţi lanţul de ferăstrău şi lama de ghidare rumeguş sau alte materii asemănătoare.
de pe ferăstrăul cu lanţ.
Cuplarea cablului prelungitor
Pentru a monta lanţul de ferăstrău, efectuaţi următorii paşi:
5. Asiguraţi-vă că respectaţi direcţia lanţului. ATENŢIE:
Marcajul cu săgeată de pe lanţ indică direcţia
• Asiguraţi-vă că, prelungitorul de cablu este scos
lanţului.
din priză.
► Fig.5: 1 . Roată de lanţ
► Fig.12: 1
 . Cârlig cablu 2. Cablu maşină
6. Montaţi un capăt al lanţului de ferăstrău în partea 3. Prelungitor 4. Fişă şi priză (forma poate
de sus a lamei de ghidare şi celălalt capăt în jurul diferi de la o ţară la alta)
roţii de lanţ.
Când cuplaţi cablul prelungitor, fixaţi-l de cablul ferăs-
7. Amplasaţi lama de ghidare pe ferăstrăul cu lanţ.
trăului cu lanţ folosind ansamblul cârlig.
8. Aliniaţi glisorul de tensionare cu orificiul lamei de Ataşaţi cârligul la circa 100 – 200 mm de la conectorul
ghidare. cablului prelungitor. În acest mod va fi prevenită deco-
► Fig.6: 1  . Lamă de ghidare 2. Orificiu nectarea accidentală.
97 ROMÂNĂ
Pentru a umple cu ulei, efectuaţi paşii de mai jos:
FUNCŢIONARE 1. Curăţaţi temeinic zona din jurul capacului buşonu-
lui de umplere cu ulei pentru a preveni pătrunde-
rea impurităţilor în rezervorul de ulei.
ATENŢIE:
2. Deşurubaţi capacul buşonului de umplere cu ulei
• Ţineţi maşina ferm cu mâna dreaptă pe mânerul
şi turnaţi ulei până la marginea inferioară a gâtului
posterior şi mâna stângă pe mânerul frontal în
de umplere.
timpul utilizării maşinii.
3. Înşurubaţi la loc strâns capacul buşonului de
umplere cu ulei.
Acţionarea întrerupătorului 4. Ştergeţi cu grijă uleiul de lanţ vărsat.
► Fig.13: 1
 . Buton de deblocare 2. Declanşator NOTĂ:
întrerupător
• La prima utilizare a ferăstrăului cu lanţ, poate
dura până la două minute ca uleiul de lanţ să îşi
ATENŢIE: atingă efectul de lubrifiere a mecanismului ferăs-
• Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită trăului. Lăsaţi ferăstrăul să funcţioneze în gol
şi decuplată de la alimentarea cu energie elec- până la începerea lubrifierii (vezi "VERIFICĂRI").
trică atunci când reglaţi sau verificaţi funcţiona-
rea butonului declanşator. VERIFICĂRI
• Înainte de a branşa maşina la reţea, verificaţi
dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează Înainte de a începe lucrul executaţi următoarele verificări:
corect şi dacă revine la poziţia "OFF" (oprit)
atunci când este eliberat. Verificarea tensionării lanţului
Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului
declanşator, este prevăzut un buton de deblocare. AVERTIZARE:
Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi • Deconectaţi întotdeauna ştecherul de reţea îna-
trageţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşa- inte de a verifica tensionarea lanţului şi purtaţi
tor pentru a opri maşina. mănuşi de protecţie.

Lubrifierea (Pentru modele cu piuliţă)


► Fig.16: 1 . Deşurubaţi 2. Strângere 3. Şurub de
reglare lanţ 4. Lamă de ghidare 5. Lanţ de
ATENŢIE: ferăstrău
• Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită (Pentru modele cu pârghie)
şi deconectată înainte de a lubrifia lanţul de ► Fig.17: 1 . Deşurubaţi 2. Strângere 3. Rondelă
ferăstrău. de reglare 4. Lamă de ghidare 5. Lanţ de
► Fig.14 ferăstrău
Lubrifiaţi lanţul de ferăstrău şi lama utilizând un ulei Asiguraţi-vă că lanţul de ferăstrău se fixează ferm pe
pentru lanţuri de ferăstrău biodegradabil cu agent de partea inferioară a lamei (vezi cercul).
aderenţă. Agentul de aderenţă din uleiul pentru lanţul Verificaţi frecvent tensionarea lanţului, deoarece lanţu-
de ferăstrău previne eliminarea excesiv de rapidă a rile noi sunt supuse alungirii.
uleiului de pe ferăstrău. Nu este permisă utilizarea Tensionarea escesivă a lanţului de ferăstrău poate
uleiurilor minerale, deoarece acestea sunt dăunătoare provoca ruperea acestuia, uzarea lamei de ghidare şi
mediului înconjurător. ruperea rondelei de reglare.
Un lanţ prea slăbit poate sări de pe lamă, prezentând
ATENŢIE: aşadar pericol de accidentare.
• Evitaţi contactul uleiului cu pielea şi ochii. Dacă lanţul este prea slăbit: Consultaţi paragraful intitu-
Contact cu ochii poate provoca iritaţii. În cazul lat “Reglarea tensionării lanţului de ferăstrău” şi ajustaţi
unui contact cu ochii, spălaţi imediat ochiul tensionarea lanţului de ferăstrău.
afectat cu apă curată din abundenţă şi apoi
consultaţi imediat un medic. Verificarea funcţionării butonului
• Nu folosiţi niciodată ulei uzat. Uleiul uzat conţine declanşator
substanţe cancerigene. Substanţele contami-
nante din uleiul uzat provoacă uzura accelerată ATENŢIE: Înainte de a branşa maşina la reţea,
a pompei de ulei, a lamei şi a lanţului. Uleiul verificaţi dacă trăgaciul întrerupătorului funcţionează
uzat este dăunător mediului înconjurător. corect şi dacă revine la poziţia "OFF" (oprit) atunci
• Atunci când alimentaţi ferăstrăul cu lanţ pentru când este eliberat.
prima dată cu ulei de lanţ sau când reumpleţi
rezervorul după golirea completă a acestuia, Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului
turnaţi ulei până la marginea inferioară a gâtului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare.
de umplere. În caz contrar, alimentarea cu ulei Pentru a porni maşina, apăsaţi butonul de deblocare şi
poate fi defectuoasă. trageţi butonul declanşator. Eliberaţi butonul declanşa-
tor pentru a opri maşina.
► Fig.15: 1
 . Capacul buşonului de umplere cu ulei
Nu apăsaţi puternic butonul declanşator fără a apăsa
2. Curea
butonul de deblocare. Comutatorul se poate rupe.

98 ROMÂNĂ
Verificarea frânei de lanţ Reglarea lubrifierii lanţului
NOTĂ: ► Fig.21
• Dacă ferăstrăul cu lanţ nu porneşte, verificaţi Puteţi regla debitul pompei de ulei cu ajutorul şurubului
dacă frâna de lanţ este eliberată. Pentru a de reglare.
elibera frâna de lanţ, trageţi ferm apărătoarea
mâinii spre înapoi până când simţiţi cuplarea LUCRUL CU FERĂSTRĂUL CU
acesteia.
LANŢ
► Fig.18: 1
 . Apărătoare anterioară pentru mână
2. Blocat 3. Deblocat
► Fig.19: 1
 . Apărătoare anterioară pentru mână
ATENŢIE:
2. Deblocat 3. Blocat • Folosiţi întotdeauna un mâner frontal şi unul
posterior şi ţineţi maşina ferm de mânerul frontal
Verificaţi frâna de lanţ în modul următor: şi mânerul posterior în timpul lucrului.
1. Ţineţi ferăstrăul cu lanţ cu ambele mâini atunci • Fixaţi întotdeauna buşteanul de tăiat, în caz
când îl porniţi. Apucaţi mânerul posterior cu contrar fragmentele generate de tăiere pot
mâna dreaptă şi mânerul frontal cu mâna stângă. cauza accidentări.
Asiguraţi-vă că lama şi lanţul nu intră în contact cu
niciun obiect.
2. Apăsaţi întâi butonul de deblocare şi apoi butonul Retezarea
declanşator. Lanţul de ferăstrău porneşte imediat. ► Fig.22: 1
 . Bară de protecţie dinţată
3. Împingeţi apărătoarea frontală a mâinii înainte cu Pentru retezări, sprijiniţi bara de protecţie dinţată pre-
spatele mâinii. Asiguraţi-vă că lanţul de ferăstrău zentată în figură pe lemnul ce urmează a fi tăiat.
se opreşte imediat. Cu lanţul de ferăstrău în funcţiune, tăiaţi în lemn uti-
lizând mânerul posterior pentru a ridica ferăstrăul şi
ATENŢIE: mânerul frontal pentru a-l ghida. Folosiţi bara de protec-
• Dacă lanţul de ferăstrău nu se opreşte imediat, ţie dinţată pe post de pivot.
nu utilizaţi ferăstrăul sub nicio formă. Consultaţi Continuaţi tăierea aplicând o uşoară presiune pe mâne-
centrele de service autorizate Makita. rul frontal, retrăgând uşor ferăstrăul. Mutaţi bara de
protecţie dinţată în josul buşteanului şi ridicaţi din nou
mânerul frontal.
Verificarea frânei de siguranţă Când executaţi mai multe tăieturi, opriţi ferăstrăul cu
Porniţi ferăstrăul cu lanţ. lanţ între acestea.
Eliberaţi complet butonul declanşator. Asiguraţi-vă că
lanţul de ferăstrău se opreşte în interval de o secundă. ATENŢIE:
• Dacă utilizaţi pentru tăiere marginea superi-
ATENŢIE: oară a lamei, ferăstrăul cu lanţ poate fi deviat
• Dacă lanţul de ferăstrău nu se opreşte imediat, în direcţia dumneavoastră dacă lanţul se blo-
nu utilizaţi ferăstrăul sub nicio formă. Consultaţi chează. Din acest motiv, executaţi tăierea cu
centrele de service autorizate Makita. marginea inferioară astfel ca ferăstrăul să se
îndepărteze de corpul dumneavoastră.
Verificarea gresorului de lanţ ► Fig.23
Înainte de a începe lucrul, verificaţi nivelului uleiului din Tăiaţi lemnul tensionat întâi pe partea de compresiune
rezervor şi alimentarea cu ulei. (A). Apoi executaţi tăietura finală pe partea de tensio-
Nivelul uleiului poate fi observat prin vizorul de ulei nare (B). Această tehnică previne înţepenirea lamei.
prezentat în figură. ► Fig.24
► Fig.20: 1  . Vizor pentru controlul nivelului de ulei
Verificaţi alimentarea cu ulei după cum urmează: Debitarea
Porniţi ferăstrăul cu lanţ.
Cu ferăstrăul în funcţiune, ţineţi lanţul de ferăstrău la ATENŢIE:
circa 15 cm deasupra unui buştean sau deasupra solu- • Debitarea poate fi executată numai de persoane
lui. Dacă lubrifierea este adecvată, uleiul împrăştiat va calificate. Există pericol din cauza riscului de
forma o urmă subţire de ulei. recul.
Aveţi în vedere direcţia vântului şi nu vă expuneţi inutil
împroşcării cu ulei. Atunci când debitaţi, sprijiniţi ferăstrăul cu lanţ pe
trunchi dacă este posibil. Nu tăiaţi cu vârful lamei deoa-
ATENŢIE: rece prezintă risc de recul.
• Dacă nu se formează o urmă de ulei, nu folosiţi Acordaţi o atenţie deosebită crengilor tensionate. Nu
ferăstrăul. În caz contrar, durata de exploatare tăiaţi de dedesubt crengile nesusţinute.
a lanţului se va reduce. Verificaţi nivelul uleiului. Nu vă urcaţi pe trunchiul doborât atunci când executaţi
Curăţaţi canalul de alimentare cu ulei şi orifi- debitarea.
ciul de alimentare cu ulei din lamă (consultaţi
"ÎNTREŢINERE").

99 ROMÂNĂ
Scobirea şi tăierea în lungul fibrei — Executaţi tăietura din spate puţin mai sus decât
tăietura de bază a crestăturii. Tăietura din spate
ATENŢIE: trebuie să fie perfect orizontală. Lăsaţi o distanţă
de circa 1/10 din diametrul trunchiului între tăie-
• Scobirea şi tăierea în lungul fibrei pot fi exe-
tura din spate şi crestătură.
cutate numai de persoane cu pregătire speci-
Fibrele de lemn din porţiunea de trunchi netăiată
ală. Posibilitatea de reculare prezintă risc de
acţionează precum o balama. Nu tăiaţi niciodată
vătămare.
direct prin aceste fibre, deoarece căderea copa-
► Fig.25 cului nu va mai putea fi controlată. Pe parcursul
Executaţi tăierile în lungul fibrei sub un unghi cât mai operaţiei de tăiere, introduceţi pene în tăietura din
redus posibil. Executaţi tăierea cu cea mai mare aten- spate.
ţie, deoarece nu este posibilă folosirea barei de protec- — Utilizaţi doar pene din plastic sau aluminiu pentru
ţie dinţate. menţinerea deschisă a tăieturii din spate. Este
interzisă utilizarea penelor din fier.
Doborârea — Poziţionaţi-vă lateral faţă de arborele ce urmează
a fi doborât. Eliberaţi zona din spatele arborelui
ATENŢIE: ce urmează a fi doborât pe o rază de până la
• Lucrarea de doborâre poate fi executată 45° de-o parte şi de cealaltă a axului arborelui
numai de persoane calificate. Lucrarea este (consultaţi figura de la "zona de tăiere"). Atenţie la
periculoasă. crengile copacului doborât.
— O cale de evacuare trebuie planificată şi curăţată,
Respectaţi reglementările locale dacă doriţi să doborâţi dacă este necesar, înainte de a începe activităţile
un arbore. de tăiere. Calea de evacuare trebuie să se lăr-
► Fig.26: 1  . Zona de tăiere gească înapoi şi pe diagonală în spatele liniei de
— Înainte de a începe lucrarea de doborâre asigu- cădere preconizate, aşa cum este ilustrat în figură.
raţi-vă că: ► Fig.29: 1 . Direcţie de cădere 2. Zonă periculoasă
3. Traseu de evacuare
(1) În apropiere se află numai persoanele impli-
cate în operaţia de doborâre;
(2) Toate persoanele implicate dispun de o rută

ÎNTREŢINERE
de retragere fără obstacole pe o rază de
circa 45° de-o partea şi de cealaltă a axei de
doborâre. Luaţi în considerare riscul supli-
mentar de împiedicare în cablurile electrice; ATENŢIE:
(3) Baza trunchiului nu prezintă obiecte străine, • Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran-
rădăcini şi crengi; şat-o de la reţea înainte de a efectua operaţiuni
(4) Nu există persoane sau obiecte prezente pe de verificare sau întreţinere.
o distanţă egală cu 2,5 lungimi de arbore în • Purtaţi întotdeauna mănuşi când executaţi orice
direcţia de cădere a acestuia. lucrare de inspecţie şi întreţinere.
— La fiecare arbore aveţi în vedere următoarele: • Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant,
• direcţia de înclinare; alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz
• crengi desprinse sau uscate; contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau
• înălţimea arborelui; fisuri.
• proeminenţa naturală;
Executaţi lucrările de întreţinere descrise mai jos la
• dacă arborele este putred sau nu. intervale regulate. Solicitările de acordare a garanţiei
— Luaţi în considerare viteza şi direcţia vântului. Nu vor fi acceptate numai dacă aceste operaţii au fost
executaţi lucrări de doborâre dacă vântul suflă cu executate regulat şi corect.
putere în rafale. Utilizatorului îi este permisă numai executarea lucrărilor
— Curăţarea protuberanţelor rădăcinilor: Începeţi cu de întreţinere descrise în acest manual de utilizare.
protuberanţele cele mai mari. Executaţi întâi tăie- Orice alte lucrări trebuie executate de centre de service
tura verticală şi apoi tăietura orizontală. autorizate MAKITA.
► Fig.27
Curăţarea ferăstrăului cu lanţ
— Tăiaţi o crestătură: Crestătura determină direc-
ţia în care se va prăbuşi arborele şi are rol de Curăţaţi ferăstrăul în mod regulat cu o lavetă curată. Nu
ghidare. Aceasta se practică pe partea orientată trebuie să existe urme de ulei, în special pe mânere.
în direcţia în care trebuie să cadă arborele.
Tăiaţi crestătura cât mai aproape posibil de sol. Verificarea carcasei de plastic
Executaţi mai întâi o tăietură orizontală până la o
adâncime de 1/5 -1/3 din diametrul trunchiului. Nu Efectuaţi inspecţii vizuale regulate ale tuturor com-
practicaţi o crestătură prea mare. Apoi executaţi ponentelor carcasei. Dacă există piese cu defecţiuni,
tăietura diagonală. solicitaţi repararea imediată a acestora în centre de
— Executaţi orice tăiere de corectare a crestăturii pe service autorizate MAKITA.
întreaga lăţime a acesteia.
► Fig.28

100 ROMÂNĂ
Ascuţirea lanţului de ferăstrău Pila şi ghidarea pilei
— Utilizaţi pentru ascuţirea lanţului o pilă rotundă
ATENŢIE: specială (accesoriu opţional) pentru lanţuri
de ferăstrău. Pilele rotunde normale nu sunt
• Deconectaţi întotdeauna ştecherul de reţea şi
adecvate.
purtaţi mănuşi de protecţie atunci când execu-
taţi lucrări la lanţul de ferăstrău. — Diametrul pilei rotunde pentru fiecare lanţ de
ferăstrău este următorul:
► Fig.30 Pânză lanţ 91PX: 4,0 mm
— Pila trebuie să intre în contact cu cuţitul numai la
Ascuţiţi lanţul de ferăstrău atunci când: cursa de avans. Ridicaţi pila de pe cuţit la cursa
de revenire.
— La tăierea lemnului umed se produce rumeguş făinos;
— Ascuţiţi întâi cuţitul cel mai scurt. Apoi, lungimea
— Lanţul penetrează lemnul cu dificultate, chiar dacă
acestui cel mai scurt cuţit devine standard pentru
se aplică o forţă puternică;
toate celelalte cuţite de pe lanţul de ferăstrău.
— Muchiile tăietoare sunt deteriorate vizibil; ► Fig.33
— Ferăstrăul trage spre stânga sau spre dreapta la
tăierea lemnului. Cauza acestui comportament — Ghidaţi pila după cum se vede în figură.
este ascuţirea neuniformă a lanţului de ferăstrău, — Pila poate fi ghidată mai uşor dacă se foloseşte
sau deteriorarea unei singure laturi. un suport de pilă (accesoriu opţional). Suportul de
pilă dispune de marcaje pentru unghiul corect de
Ascuţiţi frecvent lanţul de ferăstrău, ascuţire de 30° (aliniaţi marcajele paralel cu lanţul
de ferăstrău) şi limitează adâncimea de penetrare
însă îndepărtaţi doar o cantitate mică (la 4/5 din diametrul pilei).
de material de fiecare dată. ► Fig.34
Două sau trei curse ale pilei sunt suficiente de obicei — După ascuţirea lanţului, verificaţi înălţimea cali-
pentru o ascuţire de rutină. După ce lanţul de ferăstrău brului de adâncime utilizând instrumentul de etalo-
a fost reascuţit de mai multe ori, solicitaţi ascuţirea nare a lanţului (accesoriu opţional).
acestuia la un centru de service autorizat MAKITA. ► Fig.35
— Îndepărtaţi orice proeminenţă de material, ori-
Criterii de ascuţire: cât de mică, cu o pilă plată specială (accesoriu
— Toate lungimile de cuţite trebuie să fie egale. opţional).
Cuţitele cu lungimi diferite nu permit funcţionarea — Rotunjiţi din nou muchia frontală a calibrului de
lină a lanţului şi pot provoca ruperea acestuia. adâncime.
— Nu ascuţiţi lanţul după atingerea unei lungimi
minime a cuţitului de 3 mm. În acest caz trebuie Curăţarea lamei de ghidare şi
instalat un lanţ nou. lubrifierea roţii de lanţ de revenire
— Grosimea aşchiei este determinată de distanţa
dintre calibrul de adâncime (ciocul rotund) şi
muchia tăietoare. ATENŢIE:
— Cele mai bune rezultate de tăiere se obţin cu • Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie la
următoarea distanţă între muchia de tăiere şi această operaţie. Bavurile prezintă risc de
calibrul de adâncime. vătămare.
Pânză lanţ 91PX: 0,65 mm ► Fig.36
► Fig.31: 1  . Lungime de tăiere 2. Distanţă dintre
Verificaţi în mod regulat suprafaţa de rulare a lamei cu
marginea de tăiere şi calibrul de adâncime
privire la deteriorări. Curăţaţi cu un instrument adecvat
3. Minimum 3 mm
şi îndepărtaţi bavurile dacă este necesar.
Dacă ferăstrăul cu lanţ este utilizat frecvent, lubrifiaţi
AVERTIZARE: lagărul roţii de lanţ de revenire cel puţin o dată pe
• O distanţă prea mare sporeşte riscul de recul. săptămână. Înainte de a adăuga unsoarea proaspătă,
curăţaţi cu atenţie orificiul de 2 mm de la vârful lamei de
— Unghiul de ascuţire de 30° trebuie să fie identic pe
ghidare, apoi introduceţi o cantitate mică de vaselină
toate cuţitele. Diferenţele între unghiuri cauzează
multifuncţională (accesoriu opţional) în orificiu.
o funcţionare neuniformă a lanţului şi uzarea acce-
lerată a acestuia, conducând la ruperea lanţului. Curăţarea canalului de ghidare a
— Unghiul plăcii laterale a cuţitului este determinat
de adâncimea de penetrare a pilei rotunde. Dacă uleiului
pila specificată este utilizată corect, unghiul corect ► Fig.37: 1
 . Canal de ghidare a uleiului 2. Orificiu de
al plăcii laterale se obţine automat. alimentare cu ulei
— Unghiul plăcii laterale pentru fiecare lanţ de ferăs-
trău este următorul: — Curăţaţi canalul de ghidare a uleiului şi orificiul de
Pânză lanţ 91PX: 80° alimentare cu ulei din lamă la intervale regulate.
► Fig.32: 1 . Unghi placă laterală

101 ROMÂNĂ
Lanţuri de ferăstrău noi NOTĂ:
• După scoaterea din funcţiune a ferăstrăului cu
Folosiţi alternant două sau trei lanţuri de ferăstrău, lanţ, din acesta se vor scurge mici cantităţi de
pentru ca lanţul de ferăstrău, roata de lanţ şi suprafeţele ulei pentru lanţ după un timp. Acest lucru este
de rulare ale lamei să se uzeze uniform. normal şi nu reprezintă un defect.
Întoarceţi lama atunci când schimbaţi lanţul pentru
asigura o uzură uniformă a canelurii lamei. Depozitaţi ferăstrăul cu lanţ pe o suprafaţă adecvată.
Înainte de a repune în funcţiune ferăstrăul cu lanţ,
ATENŢIE: umpleţi-l cu ulei pentru lanţuri de ferăstrău BIOTOP
• Utilizaţi numai lanţuri şi lame care sunt aprobate proaspăt.
pentru acest model de ferăstrău (consultaţi Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii,
“SPECIFICAŢII”). reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la
Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese
► Fig.38: 1
 . Roată de lanţ de schimb Makita.
Înainte de a instala un lanţ de ferăstrău nou, verificaţi
starea roţii de lanţ.

ATENŢIE:
• O roată de lanţ uzată va deteriora un lanţ de
ferăstrău nou. În acest caz, înlocuiţi roata de
lanţ.

Instalaţi întotdeauna un inel de blocare nou atunci când


înlocuiţi roata de lanţ.

Întreţinerea lanţului şi a frânelor de


siguranţă
Sistemele de frânare sunt echipamente de siguranţă
extrem de importante. Ca orice altă componentă a
ferăstrăului cu lanţ, acestea sunt supuse unui a numit
grad de uzură. Acestea trebuie inspectate în mod regu-
lat de centre de service autorizate MAKITA. Această
măsură este destinată siguranţei dumneavoastră.

Înlocuirea periilor de carbon


► Fig.39: 1
 . Marcaj limită
Detaşaţi periile de carbon şi verificaţi-le în mod regulat.
Schimbaţi-le atunci când s-au uzat până la marcajul
limită. Periile de carbon trebuie să fie în permanenţă
curate şi să alunece uşor în suport. Ambele perii de
carbon trebuie să fie înlocuite simultan cu alte perii
identice.
► Fig.40: 1  . Capacul suportului pentru perii
2. Şurubelniţă
Folosiţi o şurubelniţă pentru a îndepărta capacul supor-
tului periilor de carbon. Scoateţi periile de carbon uzate
şi fixaţi capacul pentru periile de carbon.
După înlocuirea periilor, conectaţi scula şi rodaţi periile
lăsând-o să funcţioneze în gol timp de circa 10 minute.

Depozitarea maşinii
Uleiul biodegradabil pentru lanţuri de ferăstrău poate
fi depozitat numai pe o perioadă limitată. După doi ani
de la data fabricării, uleiurile biologice încep să capete
o caracteristică aderentă şi provoacă avarierea pompei
de ulei şi a componentelor din sistemul de lubrifiere.
— Înainte de a scoate din funcţiune ferăstrăul cu
lanţ pentru o perioadă mai lungă, goliţi rezervorul
de ulei şi umpleţi-l cu o cantitate mică de ulei de
motor (SAE 30).
— Puneţi scurt în funcţiune ferăstrăul cu lanţ pentru
a spăla toate resturile de ulei biologic din rezervor,
sistemul de lubrifiere şi mecanismul ferăstrăului.

102 ROMÂNĂ
DEPANARE
Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria
inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu
este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi
echipamentul. În loc de aceasta, consultaţi centre de
service autorizate Makita.

Stare defecţiune Cauză posibilă Remediu

Conectaţi sursa de alimentare.


Nicio sursă de alimentare.
Verificaţi sursa de alimentare.
Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de
Ferăstrăul cu lanţ nu Cablu defect.
service autorizat local.
porneşte.
Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de
Defect maşină.
service autorizat local.

Lanţul nu se învârte. Frâna de lanţ este cuplată. Eliberaţi frâna de lanţ.


Solicitaţi centrului de service autorizat local efectuarea
Performanţe insuficiente. Perie de cărbune uzată.
reparaţiilor.
Rezervorul de ulei este gol. Umpleţi rezervorul de ulei.
Canalul de ghidare a uleiului
Nu există ulei pe lanţ. Curăţaţi canalul.
este murdar.
Şurub de reglare pompă de
Reglaţi rata de alimentare a pompei de ulei.
ulei incorect ajustat.

Lanţul nu se opreşte chiar


Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de
dacă frâna de lanţ este Bandă de frânare uzată.
service autorizat local.
cuplată.

Slăbiţi lama de ghidare sau


Ajustaţi tensiunea lamei de ghidare şi a lanţului de ferăstrău.
Maşina vibrează anormal. lanţul de ferăstrău.
Opriţi imediat utilizarea maşinii şi consultaţi centrul de
Defect maşină.
service autorizat local.

ACCESORII OPŢIONALE
ATENŢIE:
• Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco-
mandate pentru maşina dumneavoastră în
acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii
sau piese auxiliare poate cauza vătămări.
Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru
care au fost concepute.

Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii


referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului
local de service Makita.
• Lanţ de ferăstrău
• Capac lamă de ghidare
• Lamă de ghidare
• Ulei pentru lanţ de ferăstrău
NOTĂ:
• Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii
standard în ambalajul de scule. Acestea pot
diferi în funcţie de ţară.

103 ROMÂNĂ
СРПСКИ (Оригинално упутство)

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Модел UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Максимална брзина ланца 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандардни мач Дужина мача 300 мм 350 мм
Дужина сечења 260 мм 320 мм
Тип мача Предња шипка ланчаника
Стандардни ланац тестере Тип 91PX
Дубина 3/8"
Бр. погонских карика 46 52
Препоручена дужина мача 300 - 450 мм
Укупна дужина (без траке са вођицом) 505 мм
Нето тежина 5,4 кг 5,5 кг 5,5 кг 5,6 кг 5,5 кг
Продужни кабл (опционо) ДИН 57282/ХО 7РН -Ф Л=30 м макс.,3 x 1,5 мм2

Модел UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Максимална брзина ланца 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандардни мач Дужина мача 400 мм 450 мм
Дужина сечења 355 мм 415 мм
Тип мача Предња шипка ланчаника
Стандардни ланац тестере Тип 91PX
Дубина 3/8"
Бр. погонских карика 56 62
Препоручена дужина мача 300 - 450 мм
Укупна дужина (без траке са вођицом) 505 мм
Нето тежина 5,6 кг 5,7 кг
Продужни кабл (опционо) ДИН 57282/ХО 7РН -Ф Л=30 м макс.,3 x 1,5 мм2
• На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена горе наведених података
без претходне најаве.
• Технички подаци могу да се разликују у различитим земљама.
• Тежина према процедури ЕПТА 01/2003

Симбол Пажња: повратни удар!

Доле су приказани симболи који се односе на


алат. Пре прве употребе обавезно се упознајте са Заштитите алат од кише и влаге!
њиховим значењем.
Прочитајте упутство за употребу Носите шлем, заштитне наочаре и
и придржавајте се упозорења и заштитне слушалице!
безбедносних упутстава.
Носите заштитне рукавице!
Носите заштитне наочаре.

Извуците кабл из напајања!


Носите заштитне слушалице.

Прва помоћ
ДВОСТРУКА ЗАШТИТНА ИЗОЛАЦИЈА

Максимална дозвољена дужина реза


Пажња: посебна пажња је неопходна!

Пажња: извуците кабл из напајања Смер кретања ланца


одмах ако се кабл оштети!

104 СРПСКИ
Уље за ланац ЕЗ декларација о усаглашености
Само за европске земље
Кочница ланца је отпуштена
ЕЗ декларација о усаглашености део је Додатка A у
овом приручнику са упутствима.
Кочница ланца је активирана
Општа безбедносна упозорења за
Забрањено! електричне алате
УПОЗОРЕЊЕ Прочитајте сва безбедносна
Само за земље ЕУ упозорења и упутства. Непоштовање доле
Електричну опрему немојте да одлажете наведених упозорења и упутстава може изазвати
са отпадом из домаћинства!
У складу са европском директивом о
електрични удар, пожар и/или озбиљну повреду.
отпаду од електричне и електронске Сачувајте сва упозорења и упутства
опреме и њеном применом у складу
са националним законом, електричну
за будуће потребе.
опрему на крају радног века неопходно
је одвојено прикупити и вратити у Безбедносна упозорења за
еколошки прихватљиво постројење за
рециклажу.
ланчану тестеру
Намена 1. Све делове тела држите даље од ланца
Алат је намењен за резање дрвене грађе и дебала. тестере када ланчана тестера ради. Пре него
што покренете ланчану тестеру, уверите се
Мрежно напајање да на ланцу тестере нема ничега. Тренутак
Алат сме да се прикључи само на монофазни извор непажње приликом руковања ланчаним
мрежног напона који одговара подацима са натписне тестерама може да доведе до уплитања одеће
плочице. Алати су двоструко заштитно изоловани и или дела тела у ланчану тестеру.
зато могу да се прикључе и на мрежне утичнице без
2. Увек држите десном руком задњу ручку
уземљења.
ланчане тестере, а левом предњу ручку. Ако
Бука ланчану тестеру држите обрнутим положајем
Типичан ниво буке по оцени А одређен је према руку, повећава се ризик од телесних повреда,
EN60745: па то никада не треба радити.
Ниво звучног притиска (LpA): 90,8 dB (A) 3. Електрични алат држите само за изоловане
Ниво звучне снаге (LWA): 101,8 dB (A) рукохвате јер ланац тестере може да
Толеранција (K): 2,5 dB (А) додирне сакривене жице сопственог кабла.
Носите заштиту за слух Ланци тестера који додирну струјни кабл под
напоном могу да ставе под напон изложене
Вибрације металне делове електричног алата и да изложе
Укупна вредност вибрација (векторска сума у три руковаоца електричном удару.
правца) одређена је према EN60745: 4. Носите заштитне наочаре и слушалице.
Режим рада: резање дрвета Препоручује се и додатна заштитна опрема
Вредност емисије вибрација (ah): 5,2 м/с
2 за главу, руке, ноге и стопала. Одговарајућа
Толеранција (K): 1,5 м/с2 заштитна одећа умањите телесне повреде од
летећих опиљака или случајног контакта са
НАПОМЕНА: Декларисана емисиона вредност ланцем тестере.
вибрација је измерена према стандардизованом
5. Немојте да рукујете ланчаном тестером док
мерном поступку и може се користити за
сте на дрвету. Руковање ланчаном тестером
упоређивање алата.
док сте у крошњи дрвета може да доведе до
НАПОМЕНА: Декларисана емисиона вредност телесних повреда.
вибрација се такође може користити за 6. Увек обезбедити чврст ослонац испод
прелиминарну процену изложености. ногу, а ланчаном тестером рукујте само док
стојите на фиксираној, безбедној и равној
УПОЗОРЕЊЕ: Емисиона вредност вибрација површини. Клизаве или нестабилне површине
током реалне примене електричног алата може се као што су мердевине могу да доведу до
разликовати од декларисане емисионе вредности губитка равнотеже или контроле над ланчаном
што зависи од начина на који се користи алат. тестером.
УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да сте 7. Када сечете грану која је под тензијом,
идентификовали безбедносне мере за заштиту пазите се повратног удара. Када се тензија у
руковаоца које су засноване на процени влакнима дрвета ослободи, грана под тензијом
изложености у реалним условима употребе (као и може да удари руковаоца и/или да доведе до
у свим деловима радног циклуса као што је време губитка контроле над ланчаном тестером.
рада уређаја, али и време када је алат искључен и 8. Будите изузетно пажљиви када сечете
када ради у празном ходу). грмље и стабљике. Танки материјали могу да
се ухвaте у ланчану тестеру и буду одбачени
према вама или да вас избаце из равнотеже.
105 СРПСКИ
9. Ланчану тестеру носите искључену и — Немојте да се пропињете да бисте
држећи је за предњу ручку, даље од тела. нешто исекли и немојте да сечете
Приликом транспорта или одлагања нешто што је изнад висине ваших
ланчане тестере увек монтирајте поклопац рамена. На тај начин ћете спречити
мача. Исправним руковањем ланчаном нежељени контакт са врхом тестере и
тестером умањићете могућност случајног омогућити бољу контролу над ланчаном
контакта са ланцем тестере у покрету. тестером у неочекиваним ситуацијама.
10. Придржавајте се упутстава за подмазивање, — Користите само оне резервне мачеве
затезање ланца и промену додатног прибора. и ланце које је навео произвођач.
Неисправно затегнут или подмазан ланац може да се Неодговарајући резервни мачеви и ланци
поломи или да повећа могућност повратног удара. могу да доведу до прекидања ланца и/или
11. Побрините се да ручке буду суве, чисте и повратног удара.
без уља или мазива. Масне, науљене ручке су — Пратите упутства произвођача за
клизаве и могу да узрокују губитак контроле. оштрење и одржавање ланчане
12. Режите само дрво. Ланчану тестеру тестере. Смањивање висине мерача
користите само за послове за које је дубине може да доведе до повећаног
намењена. На пример: немојте да користите повратног удара.
ланчану тестеру за резање пластичних,
зиданих или недрвених материјала. ДОДАТНА БЕЗБЕДНОСНА
Коришћење ланчане тестере за обављање ПРАВИЛА
других послова за које није намењена могло би
1. Прочитајте упутство за употребу да бисте се
да доведе до опасне ситуације.
упознали са радом ланчане тестере.
13. Узроци повратног удара и његово спречавање:
2. Пре прве употребе ланчане тестере, побрините
До повратног удара може да дође када нос
се да добијете упутства за њен рад. Ако то није
или врх мача додирне предмет или када дрво
могуће, пре него што почнете са радом барем
обухвати и укљешти ланчану тестеру у резу.
вежбајте резање округле дрвене грађе на
Додир врха у неким случајевима може да
постољу.
узрокује нагло обрнуту реакцију, одбацујући
мач нагоре и уназад ка руковаоцу. 3. Ланчану тестеру не смеју да користе деца или
Укљештењем ланца тестере дуж горњег дела особе млађе од 18 година. Младе особе које
мача може да дође до брзог одгуривања мача имају више од 16 година могу да буду изузете
уназад ка руковаоцу. од овог ограничења ако су прошли обуку под
Свака од ових реакција може да доведе до надзором стручњака.
губитка контроле над тестером што би могло да 4. Рад са ланчаном тестером захтева висок ниво
узрокује озбиљне телесне повреде. Немојте да концентрације. Немојте да рукујете тестером
се ослањате искључиво на безбедносне уређаје ако се не осећате добро или спремно. Сав рад
уграђене у тестеру. Као корисник ланчане тестере обављајте смирено и пажљиво.
требало би да предузмете неколико корака како 5. Никада немојте да радите под утицајем
бисте били сигурни да током обављања задатака алкохола, дроге или лекова.
сечења неће доћи до несреће или повреде.
Повратни удар је резултат неправилне употребе алата Исправно коришћење
и/или неправилних радних процедура или услова и
1. Ланчана тестера је намењена искључиво за
може се избећи предузимањем одговарајућих мера
резање дрвета. Немојте да је користите на
опреза које су наведене у наставку:
пример за резање пластике или порозног
— Чврсто држите тестеру тако да палчеви и прсти бетона.
обухватају дршке ланчане тестере, држећи је
2. Ланчану тестеру користите само за радове
са обе руке, а тело и руку поставите тако да
описане у овом упутству. Немојте да је
можете да се одупрете силама повратног удара.
користите, на пример, за подсецање ограде
Руковалац може да контролише силе повратног
или сличне намене.
удара уз одговарајуће мере предострожности.
Немојте да пуштате ланчану тестеру. 3. Ланчана тестера се не сме користити за
шумарске послове, нпр. за сечу или резање
грана дрвене грађе. Кабл ланчане тестере
не пружа руковаоцу мобилност и безбедност
потребне за такве послове.
4. Ланчана тестера није намењена за
комерцијалну употребу.
5. Немојте да преоптерећујете ланчану тестеру.

Телесна заштитна опрема


1. Одећа не сме да буде широка, али не сме ни да
ограничава покретљивост.
2. Током рада носите следећу заштитну одећу:
• Тестирани безбедносни шлем, ако
опасност могућа услед пада грана или
сличног;
106 СРПСКИ
• Маска за лице или заштитне наочаре; 4. Немојте да рукујете ланчаном тестером у
• Одговарајућа заштита за слух (слушалице близини запаљиве прашине или гасова јер
за уши, прилагођени или прилагодљиви мотор прави варнице и представља ризик од
чепови за уши). Анализа јачине звука на експлозије.
захтев. 5. Радите само на чврстој подлози и са добрим
• Чврсте кожне заштитне рукавице; ослонцем за ноге. Посебну пажњу обратите
• Дугачке панталоне направљене од јаког на препреке (нпр. кабл) у радној области.
материјала; Нарочито будите пажљиви у ситуацијама када
влага, лед, снег, свеже исечено дрво или кора
• Заштитне радне панталоне од материјала
могу да учине површине клизавим. Немојте
отпорног на резове;
да стојите на мердевинама или дрвећу док
• Заштитне ципеле или чизме са користите тестеру.
неклизајућим ђоном, челичним ојачањем
6. Посебну пажњу посветите раду на
за прсте и поставом отпорном на резове;
нагнутом терену; котрљајућа дебла и гране
• Маска за дисање током обављања представљају потенцијалну опасност.
послова који производе прашину (нпр.
7. Никада немојте да сечете изнад висине
тестерисање сувог дрвета).
рамена.
8. Држите ланчану тестеру са обе руке док
Заштита од струјног удара је укључујете и користите. Држите задњу
Ланчана тестера не сме да се користи ручку десном руком, а предњу ручку левом
за по влажном времену или окружењу у руком. Чврсто држите ручке палчевима. Мач
коме постоји влага јер електрични мотор и ланац не смеју да буду у контакту са другим
није водоотпоран. предметима док је тестера укључена.
1. Утикач тестере прикључите само у утичнице
са тестираним струјним колом. Проверите да
ли се напон система подудара са напоном
који је наведен на плочици. Проверите да
ли је на кабл инсталиран осигурач од 16 А.
Тестере које се користе на отвореном морају
да буду повезане на прекидач који ради на
диференцијалну струју чија радна струја није
већа од 30 mA.
Ако се кабл оштети, одмах искључите
утикач из утичнице.

Безбедна радна пракса


1. Пре него што почнете са радом, проверите да 9. Из области у којој ћете сећи уклоните стране
ли је ланчана тестера у исправном радном предмете попут песка, камења, ексера, жице
стању, као и да ли је њено стање у складу са итд. Страни предмети могу да оштете мач и
безбедносним одредбама. Нарочито проверите ланац и могу да доведу до опасног повратног
следеће: удара.
• да ли кочница за ланац ради исправно; 10. Посебно пазите док сечете у близини жичаних
• да ли кочница за прекидање напајања ограда. Немојте да сечете ограду јер тестера
ради исправно; може да се одбаци уназад.
• да ли су мач и поклопац ланчаника 11. Немојте да сечете земљу.
исправно монтирани; 12. Сеците дрва појединачно, а не у сноповима
• да ли је ланац наоштрен и затегнут у или хрпама.
складу са одредбама; 13. Избегавајте да користите тестеру за сечење
• да ли су кабл и утичница за напајање танких грана и корења јер могу да се уплету
неоштећени; у ланчану тестеру. Губитак равнотеже
погледајте одељак „ПРОВЕРЕ“. представља опасност.
2. Сваки пут проверите посебно да ли је 14. Користите чврсту потпору (постоље) када
продужни кабл који се користи одговарајућег режете резано дрво.
попречног пресека (погледајте „ТЕХНИЧКИ 15. Ланчану тестеру немојте да користите за
ПОДАЦИ“). Када користите намотај кабла, отварање или померање делова дрвета и
одмотајте кабл у потпуности са намотаја. Када других предмета.
користите тестеру на отвореном, уверите 16. Водите ланчану тестеру тако да ниједан
се да је кабл који користите намењен за део тела не буде на путу ланчане тестере
употребу на отвореном и да ли је адекватно (погледајте слику).
стандардизован.
3. Кабл држите даље од области резања и
поставите га да се током резање не ухвати у
гране и слично.
107 СРПСКИ
• Приликом резања дебла на пањеве,
држите одстојање од суседних дебала.
Увек пазите врх мача.
• Користите постоље.

Заштитне функције
1. Увек проверите да ли безбедносне функције
раде пре него што почнете са послом. Немојте
да користите ланчану тестеру ако безбедносне
функције не раде исправно.
— Кочница за ланац:
Ланчана тестера је опремљена кочницом за
ланац која потпуно зауставља ланчану тестеру
у делу секунде. Активира се када се штитник за
17. Док се крећете унаоколо између операција руку гурне унапред. Ланчана тестера се затим
сечења активирајте кочницу ланца да се ланац зауставља у току од 0,15 с, а напајање мотора
не би случајно укључио. Када носите ланчану се прекида.
тестеру држите је за предњу ручку и немојте да
држите прст на прекидачу.
18. Извуците утичницу када правите паузе или
остављате ланчану тестеру без надзора. 2 1
Оставите је на месту на коме не може да
представља опасност.

Повратни удар
1. Током рада са ланчаном тестером може да
дође до опасног повратног удара. До повратног
удара долази када врх мача (нарочито горња
четвртина) дође у контакт са дрветом или
другим чврстим предметом. Ово узрокује
окретање ланчане тестере у смеру руковаоца.
1. Затегнута кочница за ланац 2. Отпуштена кочница
за ланац

— Кочница за прекидање напајања:


Ланчана тестера је опремљена кочницом
прекидање напајања која потпуно зауставља
ланчану тестеру у делу секунде. То спречава
да ланац тестере настави да се окреће када
се искључи представљајући опасност на тај
начин.
— Предњи и задњи штитници за руку штите
корисника од повреде деловима дрвета
који могу да буду одбачени уназад или од
прекинутог ланца тестере.
— Блокада окидача спречава ненамерно
2. Да бисте избегли повратни удар, придржавајте укључивање ланчане тестере.
се следећег: — Хватач ланца штити корисника од повреда у
• Никада немојте да започињете рез врхом случају да удара или прекидања ланца.
мача.
• Никада немојте да користите врх мача Транспорт и одлагање
за сечење. Нарочито пазите када
настављате резове који су раније већ Када се ланчана тестера не користи или
почети. се транспортује, искључите утикач из
утичнице и ставите поклопац мача који
• Почните да сечете док се ланац окреће. је достављен уз тестеру. Никада немојте
• Увек добро наоштрите ланац. Посебну да носите или транспортујете тестеру
пажњу посветите подешавању граничника док ланац тестере ради.
дубине на одговарајућу висину.
1. Ланчану тестеру носите држећи је само за
• Никада немојте да сечете неколико грана предњу ручку, мача окренуто уназад.
одједном.
2. Држите ланчану тестеру на безбедном, сувом
• Када орезујете гране, пазите да мач не и закључаном месту, ван домашаја деце.
дође у контакт са другим гранама. Немојте да одлажете ланчану тестеру на
отвореном.

108 СРПСКИ
ОДРЖАВАЊЕ 2. Ако будете затражили помоћ у случају несреће,
наведите следеће податке:
1. Извуците утикач из утичнице пре обављања
• Где се несрећа десила?
подешавања и одржавања.
• Шта се десило?
2. Редовно проверавајте да ли изолација кабла за
напајање није оштећена. • Колико особа је повређено?
3. Редовно чистите ланчану тестеру. • Које повреде имају?
4. Свако оштећење пластичног кућишта • Ко пријављује несрећу?
поправите исправно и одмах. НАПОМЕНА: Појединци са лошом циркулацијом
5. Немојте да користите тестеру ако прекидач не које су изложене прекомерним вибрацијама могу
ради исправно. Поправите га на одговарајући да искусе повреду крвних судова или нервног
начин. система.
6. Ни под којим условима немојте да Вибрације могу да узрокују следеће симптоме
модификујете ланчану тестеру. Ваша у прстима, рукама или зглобовима: трњење,
безбедност се излаже ризику. голицање, бол, осећај убода, промена боје коже
7. Немојте обављати радове на одржавању или или саме коже.
поправке осим оних описаних у овом упутству Ако имате било који од ових симптома,
за употребу. Све друге послове морају да обаве обратите се лекару!
овлашћени сервисни центри.
8. Користите само оригиналне резервне делове
и прибор намењен вашем моделу тестере.
САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО.
Употреба других делова повећава ризик од УПОЗОРЕЊЕ: НЕ дозволите да строга
несреће.
безбедносна правила која се односе
9. Не прихватамо никакву одговорност за несреће
на овај производ буду занемарена
или штету до које је дошло услед коришћења
неодобрених мачева, ланаца тестере или због чињенице да сте производ добро
других резервних делова или прибора. упознали и стекли рутину у руковању
са њим. НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или
Прва помоћ непоштовање правила безбедности
наведених у овом упутству могу довести
Немојте да радите сами. Увек радите до озбиљних повреда.
на удаљености од друге особе на којој
допире глас.

1. Увек држите комплет за прву помоћ при руци.


Све артикле који су узети из комплета одмах
надоместите новим.

ОЗНАКЕ ДЕЛОВА
(Модел са навртком: поклопац ланчаника
причвршћен је наврткама.)

За модел UC3050A, UC3550A, UC3550AP,


UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

109 СРПСКИ
(Модел са полугом: поклопац ланчаника
причвршћен је полугом.)

За модел UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(За све моделе)

14
11

13
12
16 18

17

15

1 Задња ручка 7 Полуга 13 Поклопац резервоара за уље


Тастер за ослобађање из
2 Окидни прекидач 8 Завртањ/точкић за подешавање 14 блокираног положаја

3 Предња ручка 9 Поклопац ланчаника 15 Хватач ланца

4 Штитник за предњу руку 10 Штитник за задњу руку 16 Поклопац мача

5 Вођица полуге 11 Зупчасти граничник 17 Кука за кабл


Завртањ за подешавање пумпе
6 Ланац тестере 12 Контролор нивоа уља 18
за уље (на доњем делу)

110 СРПСКИ
9. Држећи мач, окрените завртањ/точкић за
МОНТАЖА подешавање ланца да бисте подесили
затегнутост ланца тестере.
10. Поставите поклопац ланчаника тако да куке
ПАЖЊА:
дођу наспрам отвора и да клин упадне на своје
• Пре извођења радова на алату увек место на поклопцу ланчаника.
проверите да ли је искључен и да ли је ► Слика7: 1 . Кука 2. Отвор 3. Игла
утикач извучен из утичнице.
11. Причврстите поклопац ланчаника.
► Слика8
Уклањање или постављање
► Слика9: 1
 . Полуга 2. Поклопац ланчаника
поклопца ланчаника
Да бисте скинули поклопац ланчаника предузмите Подешавање затегнутости ланца
следеће кораке:
Ланац тестере може да се олабави после много
(За моделе са навртком) часова употребе. С времена на време проверите
затегнутост ланца пре употребе.
► Слика1
1. Лагано олабавите поклопац ланчаника.
Олабавите навртку.
2. Благо подигните мач.
3. Окрећите завртањ/точкић за подешавање да
(За моделе са полугом) бисте подесили затегнутост ланца тестере.
► Слика2: 1
 . Полуга 2. Поклопац ланчаника ► Слика10: 1  . Попустите 2. Причврстите
Притисните и потпуно отворите полугу док се не 3. Завртањ за подешавање ланца
заустави. 4. Вођица полуге 5. Ланац тестере
Окрените полугу у смеру супротном кретању ► Слика11: 1
 . Попустите 2. Причврстите
казаљке на сату. 3. Подешавање бројчаника 4. Вођица
полуге 5. Ланац тестере
Да бисте поставили поклопац ланчаника предузмите
горње кораке обрнутим редоследом. 4. Затежите ланац тестере све док доња страна
ланца тестере не упадне у вођицу мача
Демонтажа или монтажа ланца (погледајте кружић).
тестере 5. И даље лагано придржавајте мач. Причврстите
поклопац ланчаника након што подесите
затегнутост ланца. Проверите да ланац
ПАЖЊА: тестере није олабављен са доње стране.
• Увек носите рукавице приликом постављања Проверите да ли ланац тестере належе непосредно
или скидања ланца тестере. на доњу страну мача.

Да бисте скинули ланац тестере предузмите ПАЖЊА:


следеће кораке: • Немојте превише да затежете ланац тестере.
1. Олабавите поклопац ланчаника. Превелика затегнутост ланца тестере може
2. (За моделе са навртком) Окрените завртањ за да доведе до кидања ланца, хабања мача и
подешавање ланца у смеру супротном кретању лома бројчаника за подешавање.
казаљке на сату да бисте смањили затегнутост • Сувише лабав ланац може да одскочи са
ланца тестере. мача и због тога представља потенцијалну
(За моделе са полугом) Окрените точкић за опасност.
подешавање у положај „-“ да бисте смањили • Поступак монтаже или демонтаже ланца
затегнутост ланца тестере. тестере обавите на неком чистом месту без
► Слика3: 1  . Завртањ за подешавање пиљевине и сличних нечистоћа.
► Слика4: 1
 . Подешавање бројчаника
3. Скините поклопац ланчаника. Повезивање продужног кабла
4. Скините ланац и мач са ланчане тестере.
ПАЖЊА:
Да бисте поставили ланац тестере предузмите • Постарајте се да продужни кабл буде
следеће кораке: искључен из утичнице за напајање.
5. Проверите смер ланца. Ознака на ланцу
► Слика12: 1
 . Кука за кабл 2. Кабл алата
показује смер ланца.
3. Продужни кабл 4. Утикач и утичница
► Слика5: 1  . Ланчаник
(облик се може разликовати у
6. Причврстите један крај ланца тестере на врх зависности од земље)
мача, а други крај око ланчаника. Када прикључујете продужни кабл причврстите га за
7. Поставите мач на ланчану тестеру. кабл ланчане тестере уз помоћ куке за кабл.
8. Поставите клизач за затезање у раван са Причврстите куку за кабл на растојању од око 100 -
отвором мача. 200 мм од конектора продужног кабла. Ово спречава
► Слика6: 1  . Вођица полуге 2. Отвор ненамерно искључивање.

111 СРПСКИ
Да бисте допунили уље предузмите следеће кораке:
РАД 1. Темељно очистите подручје око поклопца
пуњача уља да у резервоар са уљем не би
доспеле било какве нечистоће.
ПАЖЊА:
2. Одврните поклопац пуњача уља и додајте уље
• Чврсто држите алат десном руком за задњу
до доње ивице грлића пуњача.
ручку, а левом руком за предњу ручку док
рукујете њиме. 3. Поново чврсто заврните поклопац пуњача уља.
4. Пажљиво очистите проливено уље за ланац.
Функционисање прекидача НАПОМЕНА:
• Када први пут употребљавате ланчану
► Слика13: 1
 . Тастер за ослобађање из
тестеру, потребно је до два минута да уље
блокираног положаја 2. Прекидач
за ланчану тестеру почне да подмазује
механизам тестерисања. Пустите тестеру
ПАЖЊА: да ради у слободном ходу док не почне да
• Увек проверите да ли је алат искључен и делује (погледајте одељак „ПРОВЕРЕ“).
извучен из утичнице пре него што проверите
функционисање прекидача. ПРОВЕРЕ
• Пре прикључивања алата на мрежу
увек проверите да ли прекидач ради Пре почетка рада обавите следеће провере:
правилно и да ли се враћа у положај „OFF“
(искључивање) пошто га пустите. Провера затегнутости ланца
Да не би дошло до случајног повлачења прекидача,
обезбеђен је тастер за ослобађање из блокираног УПОЗОРЕЊЕ:
положаја. • Пре провере затегнутости ланца сваки
Да бисте покренули алат, отпустите тастер за пут извуците утикач из утичнице и носите
ослобађање из блокираног положаја и повуците заштитне рукавице.
прекидач. За заустављање алата пустите прекидач.
(За моделе са навртком)
Подмазивање ► Слика16: 1  . Попустите 2. Причврстите
3. Завртањ за подешавање ланца
4. Вођица полуге 5. Ланац тестере
ПАЖЊА:
(За моделе са полугом)
• Пре подмазивања ланчане тестере сваки пут ► Слика17: 1  . Попустите 2. Причврстите
проверите да ли је алат искључен и извучен 3. Подешавање бројчаника 4. Вођица
из утичнице. полуге 5. Ланац тестере
► Слика14 Проверите да ли ланац тестере належе непосредно
Подмазујте ланац тестере и мач биоразградивим на доњу страну мача (погледајте кружић).
уљем за ланце тестера са агенсом пријањања. Често проверавајте затегнутост ланца јер су нови
Агенс пријањања у уљу за ланце тестера спречава ланци подложни издуживању.
да оно брзо буде одбачено са тестере. Не смеју да Превелика затегнутост ланца тестере може да
се користе минерална уља јер су штетна за животну доведе до кидања ланца, хабања мача и лома
средину. бројчаника за подешавање.
Сувише лабав ланац може да одскочи са мача и због
ПАЖЊА: тога представља потенцијалну опасност.
• Не дозволите да уље дође у контакт са Ако је ланац превише лабав: Погледајте поглавље
кожом и очима. Ако доспе у очи, долази до „Подешавање затегнутости ланца тестере“ и још
иритације. У том случају одмах исперите очи једном подесите затегнутост ланца тестере.
чистом водом, а затим се хитно обратите
лекару. Провера функционисања
• Никада немојте да користите отпадно уље. прекидача
Отпадно уље садржи канцерогене супстанце.
Контаминирајуће материје у отпадном уљу ПАЖЊА: Пре прикључивања алата на мрежу
убрзавају хабање пумпе за уље, траке за увек проверите да ли прекидач ради правилно и
вођење и ланца. Отпадно уље је штетно по да ли се враћа у положај „OFF“ (искључивање)
животну средину. пошто га пустите.
• Када први пут сипате уље за ланац у ланчану
тестеру или када допуњујете резервоар када Да не би дошло до случајног повлачења прекидача,
се потпуно испразни, додајте уље до доње обезбеђен је тастер за ослобађање из блокираног
ивице грлића пуњача. У супротном доћи ће положаја.
до смањеног довођења уља. Да бисте покренули алат, отпустите тастер за
ослобађање из блокираног положаја и повуците
► Слика15: 1
 . Поклопац резервоара за уље
прекидач. За заустављање алата пустите прекидач.
2. Каиш
Немојте снажно да повлачите прекидач ако нисте
отпустили тастер за ослобађање из блокираног

112 СРПСКИ
положаја. То може да доведе до ломљења
прекидача. ПАЖЊА:
• Ако се не формира траг уља, немојте да
Провера кочнице ланца употребљавате тестеру. У супротном,
скратиће се век трајања ланца. Проверите
НАПОМЕНА: ниво уља. Очистите жлеб за довођење уља
• Уколико се ланчана тестера не покрене, и отвор за довођење уља у траци за вођење
проверите да ли је отпуштена кочница ланца. (погледајте одељак „ОДРЖАВАЊЕ“).
Да бисте отпустили кочницу ланца, снажно
повуците штитник руке уназад док не осетите Подешавање подмазивања ланца
да је шкљоцнуо.
► Слика18: 1
 . Штитник за предњу руку ► Слика21
2. Закључавање 3. Откључавање Можете да подесите брзину довода уља на пумпи за
► Слика19: 1
 . Штитник за предњу руку уље помоћу завртња за подешавање.
2. Откључавање 3. Закључавање
РАД СА ЛАНЧАНОМ ТЕСТЕРОМ
Проверите кочницу ланца на следећи начин:
1. Држите ланчану тестеру обема рукама док је
укључујете. Десном руком држите задњу ручку, ПАЖЊА:
а левом предњу ручку. Пазите да мач и ланац • Увек користите предњу ручку и задњу ручку
не дођу у додир са неким предметом. и чврсто држите алат и за предњу ручку и за
2. Прво притисните тастер за ослобађање задњу ручку током рада.
из блокираног положаја, а затим окидач за • Увек причврстите дебло које сечете јер
укључивање. Ланчана тестера се одмах исечени парчићи могу да доведу до повреде
покреће. руковаоца.
3. Надланицом притисните предњи штитник руке
унапред. Ланац тестере мора одмах да се Уздужно резање
заустави. ► Слика22: 1
 . Зупчасти граничник
ПАЖЊА: Да бисте уздужно резали, ослоните зупчасти
• Уколико се ланац тестере не заустави одмах, граничник приказан на слици на дрво које треба да
ни у ком случају немојте користити тестеру. тестеришете.
Обратите се Makita овлашћеном сервисном Док се ланац тестере окреће засеците у дрво
центру. користећи задњу ручку за подизање тестере, а
предњу за вођење. Употребљавајте зупчасти
граничник као стожер.
Провера кочнице за прекидање Наставите рез примењујући слаби притисак на
напајања предњу ручку, благо попуштајући притисак на задњи
део тестере. Померајте зупчасти граничник даље
Укључите ланчану тестеру. дуж дебла, а затим поново подигните предњу ручку.
Отпустите прекидач до краја. Ланац тестере мора да Када правите неколико резова, искључите ланчану
се заустави у року од једне секунде. тестеру између резова.

ПАЖЊА: ПАЖЊА:
• Уколико се ланац тестере не заустави одмах, • Ако горњу ивицу мача употребљавате за
ни у ком случају немојте користити тестеру. резање, ланчана тестера може да скрене ка
Обратите се Makita овлашћеном сервисном вама ако се ланац заглави. Из тог разлога
центру. тестеришите доњом ивицом тако да тестера
скрене далеко од вашег тела.
Провера система подмазивања ► Слика23
уљем Прво тестеришите дрво под напоном на страни
притиска (А). Затим изведите завршни рез на страни
Пре почетка рада проверите ниво уља у резервоару, напона (Б). Ово спречава заглављивање мача.
као и доток уља. ► Слика24
Ниво уља може да се види кроз прозорчић приказан
на слици.
► Слика20: 1  . Контролор нивоа уља Орезивање грана
Проверите доток уља на следећи начин:
ПАЖЊА:
Покрените ланчану тестеру.
Док тестера ради држите ланац тестере приближно • Само увежбане особе могу да орезују гране.
15 цм изнад стабла дрвета или изнад тла. Ако је Потенцијалну опасност представља повратни
подмазивање довољно, распршивач уља створиће удар.
једва видљиви траг уља.
Узмите у обзир смер ветра и немојте непотребно да
се излажете распршивачу уља.

113 СРПСКИ
Приликом орезивања грана ослоните ланчану — Урезивање засека: Засек одређује смер пада
тестеру о дебло, ако је могуће. Немојте да дрвета и води га. Прави се на страни на коју
тестеришете врхом мача јер постоји опасност од дрво треба да падне. Урежите засек што ближе
повратног удара. земљи. Прво направите хоризонтални рез до
Обратите посебну пажњу на гране под напоном. дубине од 1/5 - 1/3 пречника стабла. Немојте да
Немојте да режете неподупрте гране са доње правите сувише велики засек. Затим изведите
стране. дијагонални рез.
Приликом орезивања грана немојте да стојите на — Урежите исправке засека читавом ширином.
обореном стаблу. ► Слика28
— Изведите задњи рез мало више од основног
Урезивање и тестерисање реза засека. Задњи рез мора да буде прецизно
паралелно са влакнима хоризонталан. Оставите приближно 1/10
пречника стабла између задњег реза и засека.
ПАЖЊА: Дрвена влакна у незарезаном делу стабла
• Урезивање и тестерисање паралелно са служе као шарка. Ни под којим условима
влакнима могу да обављају само посебно немојте да режете право кроз влакна јер ће
обучене особе. Могућност повратног удара дрво у супротном пасти непредвиђено. На
представља ризик од повреде. време убаците клинове у засек.
► Слика25 — Да би засек остао отворен, користите само
пластичне или алуминијумске клинове.
Тестерисање паралелно са влакнима изводите под Употреба гвоздених клинова је забрањена.
што мањим углом. Тестеришите што пажљивије јер
— Станите бочно у односу на дрво које пада.
зупчасти граничник не може да се користи.
Нека подручје иза дрвета које обарате буде
чисто до угла од 45° са обе стране осе дрвета
Обарање дрвећа (погледајте слику „подручја обарања“).
Обратите пажњу на гране које падају.
ПАЖЊА:
— Потребно је испланирати и рашчистити путању
• Само увежбане особе могу да обарају за спасавање пре него што почнете са било
дрвеће. Овај поступак је опасан. којим сечењем. Путања за спасавање треба да
Придржавајте се локалних прописа ако желите да досеже уназад и дијагонално од задњег дела
обарате дрвеће. очекиване линије пада као што је илустровано
► Слика26: 1 . Област изравњавања на слици.
► Слика29: 1  . Смер изравњавања 2. Опасна зона
— Пре него што почнете да обарате дрво, уверите 3. Излаз за случај опасности
се:
(1) да се у близини налазе само особе
укључене у посао обарања дрвета;
(2) да све особе које учествују у обарању
дрвета располажу путањом за несметано
ОДРЖАВАЊЕ
повлачење кроз подручје од приближно
45° са сваке стране осе обарања. Узмите ПАЖЊА:
у обзир и додатни ризик од спотицања • Пре него што почнете с прегледом или
преко електричних каблова; одржавањем алата, проверите да ли је алат
(3) да је подножје стабла ослобођено од искључен а утикач извучен из утичнице.
страних предмета, корења и гранчица; • Када обављате радове провере или
(4) да на удаљености од 2 1/2 дужине стабла одржавања увек носите рукавице.
нема особа или предмета у смеру у коме • Немојте да користите нафту, бензин,
ће стабло пасти. разређивач, алкохол и слично. Могу се
— Узмите у обзир следеће услове приликом појавити губитак боје, деформација или
обарања одређеног дрвета: оштећење.
• смер нагнутости;
Радове одржавања описане испод обављајте у
• климаве или суве гране; редовним временским интервалима. Гарантни
• висину дрвета; захтеви биће прихваћени само ако их спроводите
• природну савијеност дрвета; редовно и прописно.
• да ли је дрво труло или није. Корисник може да изводи само радове на
— Узмите у обзир брзину и смер ветра. Немојте одржавању описане у овом упутству за употребу.
да обарате дрвеће ако ветар јако дува. Све друге послове морају да обаве MAKITA
овлашћени сервисни центри.
— Поткресивање испупченог корења: почните
са највећим испупчењем. Прво изведите Чишћење ланчане тестере
вертикални рез, а затим хоризонтални.
► Слика27 Редовно чистите тестеру чистом крпом. Водите
рачуна да ручке не буду замазане уљем.

114 СРПСКИ
— Бочни угао плоче зупца одређен је дубином
Провера пластичног кућишта продирања округле турпије. Ако прописно
употребљавате спецификовану турпију,
Редовно визуелно проверавајте све делове кућишта.
аутоматски се добија исправан бочни угао плоче.
Ако је било који део оштећен, одмах га пошаљите на
адекватну поправку у MAKITA овлашћени сервисни — Бочни угао плоче за сваки ланац тестере је
центар. следећи:
Сечиво ланца 91PX: 80°
Оштрење ланчане тестере ► Слика32: 1  . Бочни угао плоче

ПАЖЊА:
• Пре било каквих радова на ланцу тестере
увек извуците кабл за напајање и носите
Турпија и вођење турпије
заштитне рукавице. — Употребљавајте специјалну округлу турпију
(додатни прибор) за ланац тестере да бисте
► Слика30 га наоштрили. Обичне округле турпије нису
одговарајуће.
Наоштрите ланац тестере у — Пречник округле турпије за сваки ланац
следећим ситуацијама: тестере је следећи:
Сечиво ланца 91PX: 4,0 мм
— када се ствара брашнаста прашина услед
— Турпија треба да захвати зубац само приликом
тестерисања влажног дрвета;
покрета унапред. Када турпију покрећете
— када ланац тешко продире у дрво чак и када уназад, подигните је са зупца.
примените јак притисак;
— Прво наоштрите најкраћи зубац. Потом дужина
— када су резне ивице очигледно оштећене; овог најкраћег зупца постаје стандардна за све
— Када тестера вуче улево или удесно у дрво. остале зупце на ланцу тестере.
Разлог за то је неравномерна наоштреност ► Слика33
ланца тестере или оштећење само једне
стране. — Водите турпију као што је приказано на слици.
— Лакше ћете је водити ако употребљавате држач
Често оштрите ланац тестере, али турпије (опциони додатни прибор). На држачу
турпије уцртане су ознаке за правилан угао
сваки пут скините само мали део оштрења од 30° (поравнајте ознаке паралелно
материјала. са ланцем тестере) и ограничава дубину
продирања (до 4/5 пречника турпије).
Обично су два или три покрета турпијом довољна за ► Слика34
рутинско оштрење. Ако сте више пута сами оштрили
ланац тестере, нека га наоштри MAKITA овлашћени — После оштрења ланца проверите висину
сервисни центар. граничника дубине помоћу алата за мерење
ланца (опциони додатни прибор).
Критеријуми за оштрење: ► Слика35
— Сви зупци морају да буду једнаке дужине. Зупци — Уклоните сав истурени материјал, без обзира
различитих дужина доводе до неравномерног колико мали био, помоћу специјалне равне
рада ланца и могу да изазову лом ланца. турпије(опциони додатни прибор).
— Немојте да оштрите ланац када се достигне — Поново заоблите предњи део граничника
минимална дужина зупца од 3 мм. Тада треба дубине.
поставити нови ланац.
— Дебљина иверке одређена је удаљеношћу Чишћење траке за вођење
између граничника дубине (округли предњи и подмазивање повратног
део) и резне ивице.
ланчаника
— Најбољи резултати резања добијају се код
следећих растојања између резне ивице и
граничника дубине. ПАЖЊА:
Сечиво ланца 91PX: 0,65 мм • За тај задатак увек носите заштитне
► Слика31: 1  . Дужина сечења 2. Растојање између рукавице. Храпаве ивице представљају ризик
резне ивице и граничника дубине од повреде.
3. Најмање 3 мм
► Слика36

УПОЗОРЕЊЕ: Редовно проверавајте да ли су оштећене површине по


којима се креће трака за вођење. Одговарајућим алатом
• Прекомерна удаљеност повећава ризик од
их очистите и уклоните храпаве ивице ако је потребно.
повратног удара.
Ако често употребљавате ланчану тестеру,
— Угао оштрења од 30° мора да буде исти на подмажите лежај повратног ланчаника барем једном
свим зупцима. Различити углови могу да недељно. Пре додавања нове свеже масти пажљиво
доведу до неравног и неравномерног рада очистите отвор од 2 мм на врху траке за вођење, а
ланца, до убрзаног хабања и лома ланца. затим нанесите малу количину вишенаменске масти
(опциони додатни прибор) у отвор.
115 СРПСКИ
Чишћење жлеба за вођење уља Одлагање алата
► Слика37: 1
 . Вођица канала за уље 2. Отвор за Биолошки разградиво уље за ланчану тестеру може
снабдевање уљем да се чува само ограничени временски период.
— Очистите жлеб за довођење уља и отвор за Након две године од производње биолошка уља
довођење уља у траци у редовним временским почињу да стичу својство приањања и изазивају
размацима. оштећивање пумпе за уље и компоненти у систему
за подмазивање.
Нови ланци за тестеру — Пре одлагања ланчане тестере на дужи период
испразните резервоар за уља и напуните га
Наизменично употребљавајте два или три ланца за малом количином машинског уља (SAE 30).
тестеру да би се ланац, ланчаник и радне површине — Накратко покрените тестеру да бисте избацили
трошиле равномерно. сво заостало биолошко уље из резервоара,
Окрените траку за вођење када мењате ланац да би система за подмазивање и механизма за
се жлебови траке трошили равномерно. тестерисање.
ПАЖЊА: НАПОМЕНА:
• Употребљавајте само ланце и мачеве • Када се ланчана тестера не користи, из
одобрене за овај модел тестере (погледајте ње извесно време после тога цури мала
одељак „ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ“). количина уља. То је нормално и не указује на
квар.
► Слика38: 1
 . Ланчаник
Пре постављања новог ланца проверите стање Чувајте ланчану тестеру на одговарајућој површини.
ланчаника. Пре враћања тестере у рад, напуните је свежим
BIOTOP уљем за ланац.
ПАЖЊА: БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо
• Похабани ланчаник оштећује нови ланац само ако поправке, свако друго одржавање или
тестере. У том случају замените ланчаник. подешавање, препустите овлашћеном сервису за
алат Makita, уз употребу оригиналних резервних
Увек монтирајте нови прстен за блокирање када делова Makita.
мењате ланчаник.

Одржавање ланца и кочнице за


прекидање напајања
Кочиони системи су веома важне безбедносне
карактеристике. Као и остали делови ланчане
тестере, подложни су извесном степену трошења.
Морају редовно да се прегледају у MAKITA
овлашћеним сервисним центрима. Ова мера
предузима се ради ваше безбедности.

Замена угљених четкица


► Слика39: 1
 . Граница истрошености
Уклоните и редовно проверите угљене
четкице. Замените када се истроше до границе
истрошености. Одржавајте угљене четкице да
би биле чисте и да би ушле у лежишта. Обе
угљене четкице треба заменити у исто време.
Употребљавајте само идентичне угљене четкице.
► Слика40: 1  . Поклопац држача четкице 2. Одвијач
Помоћу одвијача одврните и скините поклопце
држача четкица. Извадите истрошене угљене
четкице, убаците нове и затворите поклопце држача
четкица.
Након замене четкица, укључите алат и уходајте
четкице коришћењем алата у празном ходу око 10
минута.

116 СРПСКИ
који није објашњен у упутству, не покушавајте да
РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА расклопите алат. Уместо тога, потражите помоћ од
Makita овлашћених сервисних центара.
Пре него што затражите поправку, најпре сами
извршите преглед. Уколико наиђете на проблем

Статус квара Могући узрок Отклањање квара

Повежите алат са извором напајања.


Нема напајања струјом.
Проверите извор напајања.
Одмах престаните да користите алат и потражите свој
Ланчана тестера се не Оштећен кабл.
локални овлашћени сервисни центар.
укључује.
Одмах престаните да користите алат и потражите свој
Квар на алату.
локални овлашћени сервисни центар.

Ланац се не покреће. Кочница ланца је активирана. Отпустите кочницу ланца.


Затражите поправку од свог локалног овлашћеног
Недовољна снага. Похабана карбонска четкица.
сервисног центра.
Резервоар за уље је празан. Напуните резервоар за уље.
Жлеб за довођење уља је
Нема уља на ланцу. Очистите жлеб.
запрљан.
Завртањ за подешавање пумпе
Подесите брзину довода уља на пумпи за уље.
за уље је погрешно подешен.

Ланац се не зауставља
Одмах престаните да користите алат и потражите свој
чак ни када се активира Похабана кочиона трака.
локални овлашћени сервисни центар.
кочница ланца.

Олабављен мач или ланац


Подесите мач и затегнутост ланца тестере.
Алат абнормално вибрира. тестере.
Одмах престаните да користите алат и потражите свој
Квар на алату.
локални овлашћени сервисни центар.

ОПЦИОНИ ДОДАТНИ
ПРИБОР
ПАЖЊА:
• Ова опрема и прибор намењени су за
употребу са алатом Makita описаним у овом
упутству за употребу. Употреба друге опреме
и прибора може да доведе до повреда.
Делове прибора или опрему користите само
за предвиђену намену.

Да бисте сазнали детаље у вези са овим додатним


прибором обратите се локалном сервисном центру
Makita.
• Ланац тестере
• Поклопац мача
• Мач
• Уље за ланац тестере
НАПОМЕНА:
• Поједине ставке на листи могу бити
укључене у садржај паковања алата као
стандардна опрема. Могу се разликовати од
земље до земље.

117 СРПСКИ
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции)

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Макс. скорость цепи 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандартная направляющая Длина шины 300 мм 350 мм
шина
Длина распила 260 мм 320 мм
Тип направляющей Шина с концевой звездочкой
Стандартная пильная цепь Тип 91PX
Шаг 3/8"
Ко-во передаточных звеньев 46 52
Рекомендуемая длина направляющей шины 300 - 450 мм
Общая длина (без шины) 505 мм
Вес нетто 5,4 кг 5,5 кг 5,5 кг 5,6 кг 5,5 кг
Удлинительный кабель (дополнительно) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс.,3x1,5 мм2

Модель UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Макс. скорость цепи 14,5 м/с (870 м/мин)
Стандартная направляющая Длина шины 400 мм 450 мм
шина
Длина распила 355 мм 415 мм
Тип направляющей Шина с концевой звездочкой
Стандартная пильная цепь Тип 91PX
Шаг 3/8"
Ко-во передаточных звеньев 56 62
Рекомендуемая длина направляющей шины 300 - 450 мм
Общая длина (без шины) 505 мм
Вес нетто 5,6 кг 5,7 кг
Удлинительный кабель (дополнительно) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс.,3x1,5 мм2
• Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок, указанные здесь техни-
ческие характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
• Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны.
• Масса в соответствии с процедурой EPTA 01/2003

Символ Предупреждение: отдача!

Ниже приведены символы, используемые для элек-


троинструмента. Перед использованием убедитесь, Оберегайте от воздействия дождя и
что вы понимаете их значение. влаги!

Прочитайте руководство по эксплуата- Надевайте каску, защитные очки и


ции и соблюдайте все предупреждения и используйте средства защиты слуха!
инструкции по технике безопасности.
Одевайте защитные очки!
Пользуйтесь средствами защиты глаз.

Вытащите вилку из розетки!


Используйте средства защиты слуха.

Первая помощь
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ

Максимально допустимая длина


Предупреждение: необходимо обращать распила
особое внимание!
Предупреждение: в случае повреждения Направление движения цепи
шнура немедленно вытащите вилку из
розетки!

118 РУССКИЙ
Масло для цепи
ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации
во время фактического использования электро-
Тормоз цепи выключен инструмента может отличаться от заявленного
значения в зависимости от способа применения
инструмента.
Тормоз цепи включен
ОСТОРОЖНО: Обязательно определите
меры безопасности для защиты оператора, осно-
Запрещено! ванные на оценке воздействия в реальных усло-
виях использования (с учетом всех этапов рабо-
чего цикла, таких как выключение инструмента,
Только для стран ЕС работа без нагрузки и включение).
Не утилизируйте данный электроинстру-
мент вместе с бытовыми отходами!
В рамках соблюдения Европейской
Директивы по утилизации электриче- Декларация о соответствии ЕС
ского и электронного оборудования
и ее применения в соответствии с Только для европейских стран
национальным законодательством,
электрооборудование в конце срока Декларация о соответствии ЕС включена в руковод-
своей службы должно утилизироваться ство по эксплуатации (Приложение A).
отдельно и передаваться для его утили-
зации на предприятие, соответствующее Общие рекомендации по
применяемым правилам охраны окружа-
ющей среды. технике безопасности для
Назначение электроинструментов
Данный инструмент предназначен для резки пило-
материалов и бревен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми
инструкциями и рекомендациями по технике без-
Питание
опасности. Невыполнение инструкций и рекомен-
Подключайте данный инструмент только к тому
даций может привести к поражению электротоком,
источнику питания, напряжение которого соответ-
пожару и/или тяжелым травмам.
ствует напряжению, указанному на паспортной
табличке. Инструмент предназначен для работы от Сохраните брошюру с инструкциями
источника однофазного переменного тока. Он имеет и рекомендациями для дальнейшего
двойную изоляцию и поэтому может подключаться к использования.
розеткам без заземления.
Шум Техника безопасности при
Типичный уровень взвешенного звукового давления использовании цепной пилы
(A), измеренный в соответствии с EN60745:
Уровень звукового давления (LpA): 90,8 дБ (A) 1. Не приближайте во время работы инстру-
Уровень звуковой мощности (LWA): 101,8 дБ (A) мента пильную цепь к каким-либо частям
Погрешность (K): 2,5 дБ (A) тела. Перед началом работы убедитесь в
Используйте средства защиты слуха том, что пильная цепь ни к чему не прикаса-
ется. Секундная невнимательность при работе
с цепной пилой может привести к захлестыва-
Вибрация
нию вашей одежды или частей теля пильной
Суммарное значение вибрации (сумма векторов по
цепью.
трем осям) определяется по следующим параме-
трам EN60745: 2. Всегда беритесь правой рукой за заднюю
Рабочий режим: резка дерева ручку, а левой – за переднюю. Если поменять
Распространение вибрации (ah): 5,2 м/с
2 местами руки, возрастет риск травмирования.
Погрешность (K): 1,5 м/с2 3. Держите электроинструмент только за
специально предназначенные изолиро-
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- ванные поверхности, так как цепная пила
странения вибрации измерено в соответствии со может коснуться скрытой проводки или
стандартной методикой испытаний и может быть собственного шнура. Контакт цепной пилы с
использовано для сравнения инструментов. проводом под напряжением приведет к тому,
ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- что металлические детали инструмента также
странения вибрации можно также использовать будут под напряжением, и это приведет к пора-
для предварительных оценок воздействия. жению оператора электрическим током.
4. Используйте защитные очки и беруши.
Рекомендуется использовать дополнитель-
ные средства защиты для головы, рук и ног.
Надлежащая защитная одежда снижает риск
получения травм от летящих частиц или при
случайном прикосновении к пильной цепи.

119 РУССКИЙ
5. Не пользуйтесь цепной пилой на дереве. Отдача – это результат неправильного исполь-
Использование цепной пилы на дереве может зования инструмента и/или неправильных
привести к травме. процедур или условий эксплуатации. Ее можно
6. Всегда твердо стойте на ногах; используйте избежать, соблюдая предосторожности, ука-
пилу только стоя на неподвижной, надеж- занные ниже:
ной и ровной поверхности. Скользкая или — Надежно удерживайте инструмент
неустойчивая поверхность (например, лест- двумя руками, пальцами охватывая
ница) может стать причиной потери равновесия рукоятки цепной пилы. Становитесь
или контроля над цепной пилой. так, чтобы иметь возможность проти-
7. Отрезая сук, находящийся под нагрузкой, востоять силе отдачи. При соблюдении
помните о возможной отдаче. Когда напряже- соответствующих мер безопасности опе-
ние в волокнах дерева исчезнет, ветка может ратор может контролировать силу отдачи.
ударить оператора и/или выбить из рук цепную Не выпускайте цепную пилу из рук.
пилу.
8. Соблюдайте особую осторожность при
резании кустарника и молодых деревьев.
Пильная цепь может застрять в гибком мате-
риале, в результате чего вас может хлестнуть
веткой, или вы можете потерять равновесие в
результате рывка.
9. Переносите цепную пилу только за перед-
нюю ручку, в выключенном состоянии,
не поднося к телу. На время транспорти-
ровки или хранения цепной пилы обяза-
тельно надевайте крышку пильной шины.
Правильное обращение с цепной пилой
снижает риск случайного касания движущейся
цепи.
10. Следуйте инструкциям по смазке, натя- — Не старайтесь дотянуться до чего-либо
жению цепи и замене принадлежностей. и не пилите на высоте выше уровня
Неправильно натянутая или смазанная пила плеч. Это поможет предотвратить непред-
может сломаться или увеличить вероятность намеренный контакт кончика пилы и
отдачи. лучше управлять цепной пилой в непред-
виденных ситуациях.
11. Ручки инструмента всегда должны быть
сухими и чистыми, особенно от масла и — Используйте сменные шины и цепи
смазки. Замасленные ручки становятся сколь- только рекомендованного произво-
зкими, это может привести к потере контроля дителем типа. Использование других
над инструментом. сменных шин и цепей может привести к
разрыву цепи и/или отдаче.
12. Разрешается использовать только для
резки дерева. Используйте цепную пилу — Следуйте инструкциям производителя
только по назначению. Например: не по заточке и уходу за цепной пилой.
используйте цепную пилу для резки пла- Уменьшение высоты глубиномера может
стика, кирпича или недеревянных строи- привести к увеличению силы отдачи.
тельных материалов. Использование цепной
пилы не по назначению может привести к опас- ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА
ным ситуациям. ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
13. Причины обратной отдачи и меры ее пре- 1. Внимательно прочитайте руководство по
дотвращения оператором: эксплуатации, чтобы ознакомиться с работой
Отдача возможна в случае, если передняя цепной пилы.
часть или кончик пильной шины коснется пред- 2. Перед первым использованием цепной пилы
мета, или если дерево зажмет пильную цепь в пройдите инструктаж по ее эксплуатации. Если
разрезе. это невозможно, то перед началом работы, как
В некоторых случаях касание кончиком пилы минимум, попрактикуйтесь в распиливании
может внезапно отбросить пильную шину вверх круглых бревен на козлах.
и назад, в сторону оператора.
3. Цепная пила не должна использоваться детьми
Защемление пильной цепи у верхней части
или лицами, не достигшими 18-летнего воз-
пильной шины может отбросить шину назад, к
раста. Лица, старше 16 лет могут не подпадать
оператору.
под действие этого ограничения в случае,
Любая из этих реакций может стать причиной
если они проходят обучение под надзором
потери контроля над пилой и привести к тяже-
специалиста.
лым травмам. Не полагайтесь только на предо-
хранительные устройства пилы. Как оператор 4. Работа с цепной пилой требует высокой сте-
цепной пилы, вы должны принять меры для пени концентрации внимания. Не работайте
обеспечения безопасной работы. с пилой, если вы чувствуете себя неважно.
Спокойно и аккуратно выполняйте всю работу.

120 РУССКИЙ
5. Никогда не работайте пилой, если вы находи- В случае повреждения соединительного
тесь под воздействием наркотиков, алкоголя кабеля немедленно вытащите вилку из
или лекарственных препаратов. розетки.

Правильное использование Безопасная практика выполнения


1. Цепная пила предназначена исключительно для рас-
пиливания древесины. Не используйте ее, например,
работ
для резки пластика или пористого бетона. 1. Перед началом работы убедитесь, что цепная
2. Используйте цепную пилу только для действий, пила находится в нормальном рабочем состо-
указанных в данном руководстве по эксплуата- янии и что она соответствует нормативным
ции. Не используйте ее, например, для стрижки требованиям техники безопасности. В частно-
кустарника и подобных действий. сти убедитесь, что:
3. Цепная пила не должна использоваться для • тормоз цепи нормально работает;
лесных работ, то есть для валки леса или • тормоз для нерабочего состояния нор-
обрезки сучьев стоящих деревьев. Шнур пита- мально работает;
ния цепной пилы не предоставляет оператору • шина и крышка звездочки правильно
достаточной мобильности и безопасности для установлены;
выполнения таких видов работ. • цепь была наточена и натянута в соответ-
4. Цепная пила не предназначена для промыш- ствии с требованиями;
ленного использования. • шнур питания и сетевая вилка не
5. Не допускайте перегрузки цепной пилы. повреждены;
Обратитесь к разделу "ПРОВЕРКИ".
Индивидуальные средства защиты 2. Перед использованием всегда прове-
1. Одежда должна быть достаточно облегающей, ряйте сечение удлинительного кабеля (см.
но не должна сковывать движений. "ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ"). При
использовании кабеля, намотанного на
2. Во время выполнения работ используйте сле-
катушке, полностью размотайте его. При
дующие средства индивидуальной защиты:
использовании пилы вне помещения убеди-
• Сертифицированную защитную каску, в тесь, что используемый кабель предназначен
случае наличия опасности от падающих для применения вне помещений и имеет соот-
веток и т. п.; ветствующие характеристики.
• Защитную маску или защитные очки; 3. Располагайте шнур на расстоянии от места
• Соответствующие средства защиты слуха распила и таким образом, чтобы во время
(наушники или беруши). Октавный анализ работы он не цеплялся за ветви и т.п.
модели по запросу. 4. Не пользуйтесь цепной пилой вблизи при-
• Прочные кожаные защитные перчатки; сутствия горючей пыли или газов, так как при
• Длинные брюки, изготовленные из проч- работе мотора возникают искры, что может
ной ткани; привести к риску взрыва.
• Защитные брюки из ткани, устойчивой к 5. Работайте только на твердой поверхности и
порезам; занимайте устойчивое положение. Обратите
• Ботинки или сапоги для безопасной особое внимание на препятствия (например,
работы с нескользящей подошвой, сталь- кабель), находящиеся в месте выполнения
ным носком и тканевой подкладкой, устой- работ. Будьте особенно осторожны, когда
чивой к порезам; влага, лед, снег, только что сваленный лес или
• Респиратор при выполнении работ, при- кора могут сделать поверхность скользкой. При
водящих к образованию пыли (например, пользовании пилой не становитесь на лест-
распиливание сухой древесины). ницы и не взбирайтесь на деревья.
6. Будьте особенно осторожны при работе на
Защита от поражения склоне. Катящиеся бревна или ветки представ-
ляют собой потенциальную угрозу.
электрическим током 7. Никогда не пилите на высоте выше уровня
плеч.
Цепная пила не должна использо-
ваться в мокрую погоду или во влажной 8. При включении и использовании пилы дер-
среде, так как ее двигатель не является жите ее двумя руками. Правой рукой возьми-
влагозащищенным. тесь за заднюю ручку, а левой - за переднюю.
1. Включайте вилку пилы только в розетки про- Крепко держите ручки. При включении пилы
веренных электрических сетей. Убедитесь, что шина и цепь не должны соприкасаться с каки-
напряжение в сети соответствует напряжению, ми-либо предметами.
указанному на идентификационной табличке.
Убедитесь в наличии установленного линей-
ного плавкого предохранителя 16 А. Пилы,
используемые вне помещения, должны быть
подключены к прерывателю цепи, срабатыва-
ющему от остаточного тока с током срабатыва-
ния не более 30 мА.
121 РУССКИЙ
Отдача
1. Во время работы цепной пилы может возник-
нуть опасная отдача. Отдача возникает тогда,
когда конец шины (в частности, верхняя чет-
верть) соприкасаются с древесиной или другим
твердым предметом. Это приводит к изгибу
цепной пилы в направлении оператора.

9. Очистите место распила от инородных предме-


тов, таких как песок, камни, гвозди, провода и т. п.
Инородные предметы могут привести к поврежде-
нию шины и цепи и к возникновению опасной отдачи.
10. Будьте особенно внимательны при пилении в
непосредственной близости от проволочной изго-
роди. Не пилите внутри проволочной изгороди,
так как это может привести к опасной отдаче.
11. Не пилите древесину в земле. 2. Для предотвращения отдачи соблюдайте
следующее:
12. Пилите древесину по одной детали, не пилите
в связке или штабеле. • Никогда не начинайте пиление концом
шины.
13. Избегайте использовать пилу для отпиливания
тонких ветвей или корней, так как они могут • Никогда не используйте конец шины
запутаться в цепной пиле. Потеря равновесия для пиления. Будьте особенно внима-
представляет большую опасность. тельны при продолжении ранее начатых
распилов.
14. При распиловке бревен используйте надежную
опору (козлы). • Начинайте пиление с уже движущейся
цепью.
15. Не используйте цепную пилу для подъема или
отталкивания деталей из дерева или других • Всегда правильно затачивайте цепь. В
предметов. частности, отрегулируйте глубиномер на
необходимую высоту.
16. Направляйте цепную пилу таким образом,
чтобы никакая часть вашего тела не находи- • Никогда не пилите одновременно через
лась на одной линии с продолжением линии несколько веток.
движения цепной пилы. • При обрезке сучьев не допускайте кон-
такта шины с другими ветками.
• При раскряжевке держитесь на безопас-
ном расстоянии от расположенных рядом
стволов деревьев. Всегда следите за
концом шины.
• Используйте козлы.

Средства обеспечения
безопасности
1. Перед началом работ всегда проверяйте
нормальное рабочее состояние всех средств
обеспечения безопасности. Не используйте
цепную пилу, если устройства обеспечения
безопасности не работают соответствующим
17. При перемещении между действиями по рас- образом.
пиливанию, включите тормоз цепи для предот- — Тормоз цепи:
вращения непреднамеренного запуска движе- Цепная пила оборудована тормозом цепи,
ния цепи. При переноске держите цепную пилу который обеспечивает мгновенную остановку
за переднюю ручку и не устанавливайте ваш движения цепи. Он включается, когда ограж-
палец на выключатель. дение руки сдвинуто вперед. После этого цепь
18. Во время перерыва в работе, или если пилы останавливается в течение 0,15 секунды
пила остается без присмотра, обязательно и питание электродвигателя отключается.
выключайте ее из сети. Оставляйте цепную
пилу в месте, где она не будет представлять
опасности.

122 РУССКИЙ
7. Не выполняйте каких-либо работ по обслужи-
ванию или ремонту, кроме тех, которые опи-
саны в настоящем руководстве. Любые другие
2 1 работы должны выполняться авторизованными
сервисными центрами.
8. Используйте только оригинальные запасные
части, предназначенные для вашей модели
пилы. Использование других деталей повы-
шает риск несчастного случая.
9. Компания не несет ответственности за несчаст-
ные случаи или повреждения, возникшие в
результате использования несоответствующих
шин, цепных пил или других запасных частей и
принадлежностей.
1. Тормоз цепи включен 2. Тормоз цепи выключен
Первая помощь
— Тормоз при неработающей пиле:
Цепная пила оборудована тормозом для тор- Не работайте один. В пределах слыши-
мости всегда должен находиться другой
можения цепи, когда пила выключена. Он вклю-
рабочий.
чается сразу же после отпускания куркового
выключателя. Он не допускает движения цепи 1. Всегда держите под рукой аптечку первой
при выключенной пиле, что снижает опасность помощи. Немедленно добавляйте в аптечку
получения травмы. любые использованные медицинские средства
— Переднее и заднее ограждение рук защи- и препараты.
щают пользователя от травмирования кусками 2. При необходимости оказания помощи в случае
древесины, которые могут быть отброшены несчастного случая, укажите следующее:
назад, а также в случае разрыва цепи. • Где произошел несчастный случай.
— Блокировка куркового выключателя предот- • Как это случилось.
вращает случайное включение пилы. • Сколько человек было травмировано.
— Уловитель цепи защищает пользователя от • Какие травмы они получили.
получения травмы в случае соскакивания или
• Кто сообщает о несчастном случае.
разрыва цепи.
ПРИМЕЧАНИЕ: Лица, имеющие нарушения в
Транспортировка и хранение системе кровообращения, подверженные силь-
ным вибрациям, могут подвергаться риску травм
Если цепная пила не используется или кровеносных сосудов или нервной системы.
перевозится с места на место, отклю-
чите вилку из розетки и установите на Вибрации могут привести к возникновению следу-
пилу прилагаемую крышку направляю- ющих симптомов в пальцах, руках или запястьях.
щей шины. Никогда не переносите и не "Сонный паралич" (онемение), покалывание, боль,
перевозите цепную пилу во включенном чувство пронзающей боли или изменение цвета
состоянии. кожи.
1. Переносите цепную пилу только за переднюю В случае возникновения одного из этих сим-
ручку с шиной, направленной вниз. птомов, обратитесь к врачу!
2. Храните цепную пилу в надежном, сухом,
запертом помещении, недоступном для детей. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
Не храните цепную пилу на открытом воздухе.
ИНСТРУКЦИИ.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы
1. Перед выполнением каких-либо настроек или удобство или опыт эксплуатации дан-
облуживания вытаскивайте вилку пилы из
ного устройства (полученный от мно-
розетки.
гократного использования) доминиро-
2. Перед выполнением каких-либо настроек или
облуживания вытаскивайте вилку пилы из розетки.
вали над строгим соблюдением правил
3. Регулярно чистите цепную пилу.
техники безопасности при обращении
с этим устройством. НЕПРАВИЛЬНОЕ
4. Немедленно и надлежащим образом отремон-
тируйте любые повреждения пластикового ИСПОЛЬЗОВАНИЕ инструмента или
корпуса. несоблюдение правил техники безопас-
5. Не пользуйтесь цепной пилой, если курковый ности, указанных в данном руководстве,
выключатель плохо работает. Отремонтируйте может привести к тяжелой травме.
его.
6. Ни при каких обстоятельствах не вносите
каких-либо изменений в конструкцию цеп-
ной пилы. Этим вы подвергаете риску вашу
безопасность.

123 РУССКИЙ
КОМПОНЕНТЫ ИЗДЕЛИЯ
(Модель с гайками: крышка звездочки крепится с
помощью гаек.)

Для модели UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Модель с рычагом: крышка звездочки фиксируется


с помощью рычага.)

Для модели UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(Для всех моделей)

14
11

13
12
16 18

17

15

124 РУССКИЙ
1 Задняя ручка 7 Рычаг 13 Крышка емкости для масла

2 Курковый выключатель 8 Винт регулировки/регулятор 14 Кнопка разблокирования

3 Передняя ручка 9 Крышка звездочки 15 Уловитель цепи

4 Ограждение передней ручки 10 Ограждение задней ручки 16 Крышка направляющей шины

5 Стержень направляющей 11 Зубчатый упор 17 Фиксатор шнура


Смотровое окошко масляного Винт регулировки маслонасосом
6 Пильная цепь 12 уровнемера 18 (в нижней части)

Чтобы установить пильную цепь, выполните следу-


МОНТАЖ ющие действия:
5. Соблюдайте направление вращения цепи.
Направление вращения цепи указано стрелкой
ВНИМАНИЕ: на цепи.
• Перед проведением каких-либо работ с ► Рис.5: 1 . Звездочка
инструментом всегда проверяйте, что инстру-
мент выключен, а шнур питания вынут из 6. Оденьте один конец пильной цепи на верхнюю
розетки. часть направляющей шины, а другой конец
цепи на звездочку.
Снятие и установка крышки 7. Установите направляющую шину на цепную
пилу.
звездочки 8. Выровняйте регулятор натяжения с отверстием
направляющей шины.
Чтобы снять крышку звездочки, выполните следую- ► Рис.6: 1 . Стержень направляющей 2. Отверстие
щие действия:
9. Удерживая направляющую шину, вращайте
(Для моделей с гайками) винт регулировки цепи/регулятор, чтобы отре-
► Рис.1 гулировать натяжение цепи.
10. Установите крышку звездочки так, чтобы крюки
Ослабьте гайку. находились вдоль отверстий, а штифт вошел
в зацепление с ответной деталью на крышке
(Для моделей с рычагом) звездочки.
► Рис.2: 1
 . Рычаг 2. Крышка звездочки ► Рис.7: 1
 . Крючок 2. Отверстие 3. Штифт
Нажмите и полностью откройте рычаг до упора. 11. Зафиксируйте крышку звездочки.
Поверните рычаг против часовой стрелки. ► Рис.8

Чтобы установить крышку звездочки, выполните ► Рис.9: 1


 . Рычаг 2. Крышка звездочки
описанные выше действия в обратном порядке.
Регулирования натяжения
Снятие или установка пильной пильной цепи
цепи
После многочасового использования пильная цепь
может ослабнуть. Перед использованием периоди-
ВНИМАНИЕ: чески проверяйте натяжение цепи.
• При установке или снятии пильной цепи
1. Немного ослабьте крышку звездочки.
всегда надевайте перчатки.
2. Слегка приподнимите конец направляющей
Чтобы снять пильную цепь, выполните следующие шины.
действия: 3. Поверните винт регулировки/регулятор для
1. Ослабьте крышку звездочки. регулировки натяжения пильной цепи.
2. (Для моделей с гайками) Поверните винт регу- ► Рис.10: 1 . Ослабить 2. Затянуть 3. Винт регули-
лировки цепи против часовой стрелки, чтобы ровки цепи 4. Стержень направляющей
ослабить натяжение пильной цепи. 5. Пильная цепь
(Для моделей с рычагом) Поверните регулятор ► Рис.11: 1
 . Ослабить 2. Затянуть
в положение "-", чтобы ослабить натяжение 3. Регулировочный диск 4. Стержень
пильной епи. направляющей 5. Пильная цепь
► Рис.3: 1 . Регулировочный винт
4. Натягивайте пильную цепь до тех пор, пока
► Рис.4: 1
 . Регулировочный диск нижняя сторона цепи пилы не войдет в паз
3. Снимите крышку звездочки. направляющей шины (см. в круге).
4. Снимите цепь и шину с цепной пилы.

125 РУССКИЙ
5. По окончании регулировки натяжения цепи Для предотвращения случайного включения
затяните крышку звездочки, придерживая курковый выключатель оборудован кнопкой
направляющую шину. Убедитесь, что пильная разблокировки.
цепь не провисает с нижней стороны. Для включения инструмента нажмите кнопку раз-
Убедитесь, что пильная цепь плотно посажена с блокировки и нажмите на курковый выключатель.
нижней стороны шины. Для выключения инструмента отпустите курковый
выключатель.
ВНИМАНИЕ:
• Не перетягивайте пильную цепь. Слишком Смазка
сильное натяжение пильной цепи может
привести к ее разрыву, износу направляющей
ВНИМАНИЕ:
шины и поломке ручки регулировки.
• Перед смазкой пильной цепи обязательно
• Слишком слабо натянутая цепь может соско-
убедитесь, что инструмент выключен, и его
чить с шины, что создаст риск получения
вилка выключена из розетки.
травмы.
• Процедуру установки и снятия пильной ► Рис.14
цепи необходимо осуществлять в чистом Смазывайте пильную цепь и направляющую шину
месте, где нет опилок или других инородных биологически разлагаемым маслом для цепных
предметов. пил с добавкой, улучшающей сцепление. Добавка,
улучшающая сцепление, не позволит пильной
Подсоединение удлинительного цепи слишком быстро разбрызгать его. Не следует
использовать минеральные масла, так как они нега-
шнура тивно воздействуют на окружающую среду.

ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ:
• Не допускайте попадания масла на кожу и
• Убедитесь, что удлинительный шнур отсое-
в глаза. Попадание в глаза приводит к их
динен от розетки.
раздражению. В случае попадания масла в
► Рис.12: 1
 . Фиксатор шнура 2. Шнур инструмента глаза, немедленно промойте их чистой водой
3. Удлинитель 4. Штекер и розетка и сразу же обратитесь к врачу.
(форма может отличаться в зависимости • Никогда не используйте отработанное масло.
от страны) Отработанное масло содержит канцероген-
При подключении удлинительного шнура закрепите ные вещества. Загрязнения, содержащиеся
его на шнуре цепной пилы с помощью фиксатора. в отработанном масле, приводят к ускорен-
Подсоедините фиксатор на расстоянии 100 - 200 ному износу масляного насоса, шины и цепи.
мм от разъема удлинительного шнура. Это поможет Обработанное масло негативно воздействует
предотвратить случайное отсоединение. на окружающую среду.
• При первой заливке масла в цепную пилу
или при его добавлении после полного опо-
рожнения емкости, заливайте масло до ниж-
ЭКСПЛУАТАЦИЯ него края заливной горловины. В противном
случае, подача масла может быть нарушена.
ВНИМАНИЕ: ► Рис.15: 1
 . Крышка емкости для масла 2. Ремень
• Во время работы крепко удерживайте инстру- Для долива масла выполните следующие действия:
мент правой рукой за заднюю ручку, а левой 1. Тщательно очистите место около крышки мас-
– за переднюю ручку. лозаливной горловины, чтобы предотвратить
попадание грязи в маслобак.
Действие выключателя 2. Отверните крышку маслозаливной горловины и
долейте масло до нижнего края горловины.
► Рис.13: 1
 . Кнопка разблокирования 2. Курковый
3. Плотно закрутите крышку маслозаливной
выключатель
горловины.
4. Тщательно вытрите любые потеки масла.
ВНИМАНИЕ:
• Перед проверкой функций куркового выклю- ПРИМЕЧАНИЕ:
чателя обязательно убедитесь, что инстру- • Когда цепная пила используется впервые,
мент выключен и отсоединен от сети. может потребоваться до двух минут для
• Перед включением инструмента в розетку, начала смазки маслом механизмов цепной
всегда проверяйте, что триггерный пере- пилы. Дайте пиле поработать без нагрузки
ключатель работает надлежащим образом и до момента появления смазки (см. раздел
возвращается в положение "ВЫКЛ", если его "ПРОВЕРКИ").
отпустить.

126 РУССКИЙ
Проверьте тормоз цепи следующим образом:
ПРОВЕРКИ
1. При включении держите цепную пилу двумя
Перед началом работы выполните следующие руками. Правой рукой возьмитесь за заднюю
проверки: ручку, а левой – за переднюю. Убедитесь, что
шина и цепь не касаются других предметов.
Проверка натяжения цепи 2. Сначала нажмите на блокирующую кнопку, а
затем на курковый выключатель. Цепная пила
ОСТОРОЖНО: запустится незамедлительно.
• Перед проверкой натяжения цепи всегда 3. Тыльной стороной руки нажмите на переднее
выключайте вилку из розетки и надевайте ограждение руки вперед. Убедитесь, что пиль-
перчатки. ная цепь сразу же остановилась.

(Для моделей с гайками) ВНИМАНИЕ:


► Рис.16: 1
 . Ослабить 2. Затянуть 3. Винт регули- • Если пильная цепь не остановилась сразу,
ровки цепи 4. Стержень направляющей эксплуатация пилы запрещена. Обратитесь в
5. Пильная цепь авторизованный сервисный центр Makita.
(Для моделей с рычагом)
► Рис.17: 1
 . Ослабить 2. Затянуть Проверка тормоза для нерабочего
3. Регулировочный диск 4. Стержень
направляющей 5. Пильная цепь
состояния
Убедитесь, что пильная цепь плотно посажена с Включите цепную пилу.
нижней стороны шины (см. в круге). Полностью отпустите курковый выключатель.
Чаще проверяйте натяжение цепи, так как новые Убедитесь, что пильная цепь остановилась в тече-
цепи вытягиваются. ние секунды.
Слишком сильное натяжение пильной цепи может
привести к ее разрыву, износу направляющей шины ВНИМАНИЕ:
и поломке ручки регулировки. • Если пильная цепь не остановилась сразу,
Слишком слабо натянутая цепь может соскочить с эксплуатация пилы запрещена. Обратитесь в
шины, что создаст риск получения травмы. авторизованный сервисный центр Makita.
Если цепь натянута слишком слабо: Обратитесь к
разделу "Регулирование натяжения цепи" и соот- Проверка устройства смазки цепи
ветствующим образом отрегулируйте натяжение
пильной цепи. Перед началом работ проверьте уровень масла в
бачке и подачу масла.
Проверка включения Уровень масла можно посмотреть в смотровом
окошке, показанном на рисунке.
ВНИМАНИЕ: Перед включением инструмента ► Рис.20: 1 . Смотровое окошко масляного
в розетку, всегда проверяйте, что триггерный уровнемера
переключатель работает надлежащим образом Проверьте подачу масла следующим образом:
и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его Включите цепную пилу.
отпустить. Подержите работающую пилу на расстоянии около
15 см над бревном или землей. При нормальной
Для предотвращения случайного включения работе системы смазки разбрызгивание масла при-
курковый выключатель оборудован кнопкой ведет к возникновению небольших следов.
разблокировки. Следите за направлением ветра, чтобы вы сами не
Для включения инструмента нажмите кнопку раз- попали под брызги масла.
блокировки и нажмите на курковый выключатель.
Для выключения инструмента отпустите курковый ВНИМАНИЕ:
выключатель. • Если следы масла отсутствуют, не пользуй-
Не давите сильно на курковый выключатель, не тесь пилой. В противном случае срок службы
нажав кнопку разблокировки. Это может привести к цепи значительно сократится. Проверьте уро-
поломке выключателя. вень масла. Почистите канал подачи масла и
отверстие подачи масла в шине (обратитесь
Проверка тормоза цепи к разделу "ОБСЛУЖИВАНИЕ").
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Если цепная пила не запускается, проверьте, Регулировка смазки цепи
отпущен ли тормоз цепи. Для выключения ► Рис.21
тормоза цепи потяните ограждение руки
назад до зацепления. Скорость подачи масла насосом можно корректиро-
вать винтом регулировки.
► Рис.18: 1
 . Ограждение передней ручки
2. Блокирование 3. Разблокирование
► Рис.19: 1
 . Ограждение передней ручки
2. Разблокирование 3. Блокирование

127 РУССКИЙ
ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ С ЦЕПНОЙ Врезка и пиление параллельно
ПИЛОЙ волокнам
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ: • Врезка и пиление параллельно волокнам
• Всегда используйте переднюю и заднюю могут выполняться только лицами, прошед-
ручки; во время работы крепко держите шими специальное обучение. Возможность
инструмент за них. возникновения отдачи может привести к
• Обязательно фиксируйте бревно, подлежа- травме.
щее резке – в противном случае фрагменты
► Рис.25
материала могут стать причиной травмы.
Пиление параллельно волокнам должно выпол-
няться под минимальным углом. Пилите как можно
Раскряжевка аккуратней, так как использование зубчатого упора
► Рис.22: 1
 . Зубчатый упор невозможно.
При раскряжевке установите зубчатый упор на рас-
пиливаемом бревне, как показано на рисунке. Валка леса
При работающей пиле сделайте запил, используя
заднюю ручку для подъема пилы и переднюю руко- ВНИМАНИЕ:
ятку для ее направления. Используйте зубчатый • Валка леса должна выполняться только
упор как точку поворота. опытными рабочими. Эта работа очень
Продолжите пиление, прилагая небольшое усилие опасна.
к передней ручке и немного ослабляя заднюю часть
пилы. Переместите зубчатый упор в бревне дальше Если вы хотите спилить дерево, соблюдайте мест-
вниз и снова поднимите переднюю ручку. ные нормативные требования.
При выполнении нескольких распилов выключайте ► Рис.26: 1 . Площадь вырубки
пилу между выполнением распилов.
— Перед началом работ по валке леса убедитесь,
ВНИМАНИЕ: что:
• Если для распиливания используется верх- (1) В непосредственной близости от места
ний край шины, цепная пила может выгнуться работ находится только персонал, связан-
в вашем направлении, если цепь пилы ный с работами по валке;
заклинится. Во избежание этого выполняйте (2) Любые лица, связанные с выполнением
пиление нижним краем шины, чтобы пила валки, имеют свободный путь отхода в
изгибалась в сторону от вашего тела. пределах угла в 45° в каждую сторону от
оси падения дерева. Рассмотрите веро-
► Рис.23 ятность возникновения дополнительного
Древесина, на которую воздействует давление, риска от падения дерева на электриче-
должна сначала распиливаться со стороны воздей- ские провода;
ствия давления (A). Окончательный распил выпол- (3) Комель дерева в месте его пиления не
няется со стороны возникновения растяжения (B). имеет инородных предметов, корней и
Такой способ пиления позволит избежать зажима веток;
шины. (4) В том направлении, куда будет падать
► Рис.24 дерево, люди или предметы находятся
на расстоянии, в 2,5 раза превышающем
Обрезка сучьев высоту спиливаемого дерева.
— При спиливании каждого дерева следует также
ВНИМАНИЕ: учитывать следующие факторы:
• Обрезка сучьев должна выполняться только • Направление наклона;
опытными рабочими. При обрезке сучьев • Наличие оторванных или сухих ветвей;
существует риск возникновения отдачи. • Высоту дерева;
При обрезке сучьев, при возможности, используйте • Естественный свес;
ствол в качестве опоры. Не пилите концом шины, • Является ли дерево гнилым или нет.
так как это приведет к возникновению риска отдачи. — Учитывайте скорость и направление ветра.
Особое внимание обращайте на ветки, находящиеся Не спиливайте деревья при сильных порывах
в напряженном состоянии. Не пилите снизу ветки, не ветра.
имеющие опоры. — Обрезка корневых наплывов: Начинайте с
Во время раскряжевки не стойте на поваленном самых больших наплывов. Сначала сделайте
бревне. вертикальный запил и затем горизонтальный.
► Рис.27

128 РУССКИЙ
— Выполнение запила: Запил определяет направ-
ление падения дерева и помогает этому. Он
Чистка цепной пилы
делается с той стороны, куда будет падать
Регулярно чистите цепную пилу чистой ветошью. В
дерево. Делайте запил как можно ближе к
частности, ручки не должны быть замазаны маслом.
поверхности земли. Сначала сделайте гори-
зонтальный запил на глубину 1/5-1/3 диаметра
бревна. Не делайте его слишком широким.
Проверка пластикового корпуса
Затем сделайте диагональный запил.
Регулярно проводите визуальный контроль всех
— При необходимости исправьте запил по всей деталей корпуса. В случае повреждения деталей
его ширине. немедленно отремонтируйте их в авторизованных
► Рис.28 сервисных центрах MAKITA.
— Сделайте задний рез немного выше основания
запила. Задний рез должен быть точно гори- Заточка пильной цепи
зонтальным. Оставьте около 1/10 диаметра
дерева между задним резом и запилом. ВНИМАНИЕ:
Волокна древесины в нераспиленной части
• При выполнении каких-либо работ на пиль-
дерева будут действовать как шарнир. Ни
ной цепи всегда вытаскивайте вилку из
при каких обстоятельствах не пропиливайте
розетки и надевайте защитные очки.
волокна до конца, так как это приведет к неу-
правляемому падению дерева. Своевременно ► Рис.30
вставьте клинья в задний рез.
— Для сохранения зазора заднего реза следует Выполните заточку цепи в
использовать только пластиковые или алю-
миниевые клинья. Использование железных
следующих случаях:
клиньев запрещено. — При пилении влажной древесины образуются
— Стойте сбоку от падающего дерева. рыхлые опилки;
Обеспечьте наличие свободного участка сзади — Цепь с трудом входит в древесину, даже при
падающего дерева в пределах угла в 45° в значительном усилии на пилу;
каждую сторону от оси падения дерева (см. — Края распила имеют явные повреждения;
рисунок "Площадь вырубки"). Обращайте вни- — Пилу при пилении тянет влево или вправо.
мание на падающие ветви. Причиной этого является неравномерная
— До начала работ необходимо предусмотреть заточка цепи или ее повреждение только с
и расчистить (при необходимости) маршрут одной стороны.
аварийного покидания территории. Он должен
проходить назад и по диагонали от предполага- Выполняйте заточку цепи
емой линии валки как показано на рисунке.
► Рис.29: 1 . Направление валки деревьев достаточно часто, но при этом
2. Опасная зона 3. Маршрут эвакуации снимайте только небольшое
количество металла.
Для заточки пилы при проведении повседневного
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ухода обычно достаточно двух или трех проходов
напильником. После нескольких заточек заточите
пильную цепь в авторизованном сервисном центре
ВНИМАНИЕ: MAKITA.
• Перед проверкой или проведением техобслу-
живания убедитесь, что инструмент выклю- Требования к заточке:
чен, а штекер отсоединен от розетки. — Длина всех зубьев должна быть одинаковой.
• При выполнении осмотра или обслуживания Зубья разной длины будут затруднять плавное
всегда надевайте перчатки. движение цепи и могут привести к ее разрыву.
• Запрещается использовать бензин, лигроин, — Не затачивайте цепь, длина зубьев которой
растворитель, спирт и т.п. Это может приве- достигла 3 мм. В этом случае необходимо
сти к изменению цвета, деформации и появ- установить новую цепь.
лению трещин. — Толщина щепы определяется расстоянием
между глубиномером (круглый выступ) и режу-
Выполняйте приведенные ниже работы по обслужи- щей кромкой.
ванию с регулярными интервалами. Гарантийные
претензии будут приниматься только в случае — Наилучшие результаты достигаются, при
регулярного и точного выполнения этих действий по соблюдении расстояния между режущей кром-
обслуживанию. кой и глубиномером.
Пользователь может выполнять только те работы Полотно цепной пилы 91PX: 0,65 мм
по обслуживанию, которые приведены в настоящем ► Рис.31: 1 . Длина распила 2. Расстояние между
руководстве. Любые другие работы должны выпол- режущей кромкой и глубиномером
няться авторизованными сервисными центрами 3. Минимум 3 мм
MAKITA.

129 РУССКИЙ
ОСТОРОЖНО: Чистка шины и смазка возвратной
• Слишком большое расстояние повышает звездочки
риск возникновения отдачи.
— Угол заточки в 30° должен соблюдаться на всех ВНИМАНИЕ:
зубьях. Разница в углах заточки может при- • При выполнении этой работы всегда наде-
вести к резкому, неравномерному движению вайте защитные перчатки. Заусенцы могут
цепи, ускоренному износу и к разрыву цепи. привести к травме.
— Угол боковой пластины резца определяется по ► Рис.36
глубине проникновения круглого напильника.
При правильном использовании указанного Регулярно проверяйте поверхности скольже-
напильника правильный угол боковой пла- ния шины на предмет отсутствия повреждений.
стины получается автоматически. Почистите, используя соответствующий инструмент,
и при необходимости удалите заусенцы.
— Угол боковой пластины резца для каждой пиль-
Если цепная пила используется часто, смазывайте
ной цепи:
подшипник, как минимум, раз в неделю. Перед тем
Полотно цепной пилы 91PX: 80°
как нанести свежую смазку, тщательно почистите
► Рис.32: 1 . Угол боковой пластины
отверстие диаметром 2 мм на конце шины и затем
нанесите туда небольшое количество универсаль-
ной смазки (дополнительная принадлежность).

Напильник и заточка напильником Чистка масляного канала


— Для заточки цепей пилы используйте специаль- ► Рис.37: 1
 . Масляный направляющий желоб
ный круглый напильник (дополнительная при- 2. Отверстие подачи масла
надлежность). Обычные круглые напильники
для заточки цепей не подходят. — Регулярно чистите канал подачи масла и
— Диаметр круглого напильника для каждой пиль- отверстие подачи масла в шине.
ной цепи:
Полотно цепной пилы 91PX: 4,0 мм
Новые пильные цепи
— Напильник должен стачивать зуб только при
Используйте поочередно две или три пильные цепи
движении вперед. При перемещении напиль-
для того, чтобы цепь, звездочка и поверхности
ника назад приподнимайте его над зубьями.
скольжения шины изнашивались равномерно.
— Сначала наточите самый короткий зуб. Длина При замене цепи переворачивайте шину, чтобы
этого зуба будет служить ориентиром для канал шины изнашивался равномерно.
остальных зубьев пильной цепи.
► Рис.33 ВНИМАНИЕ:
— Направляйте напильник как показано на • Используйте только цепи и шины, одобрен-
рисунке. ные для этой модели пилы (см. раздел
— При использовании держателя напильника “ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ”).
(дополнительная принадлежность) направлять ► Рис.38: 1
 . Звездочка
напильник будет значительно легче. Держатель Перед установкой новой цепи проверьте состояние
напильника имеет метки для правильного угла звездочки.
заточки в 30° (совместите метки параллельно с
цепью пилы) и ограничивает глубину проникно- ВНИМАНИЕ:
вения (до 4/5 диаметра напильника). • Изношенная звездочка приведет к поврежде-
► Рис.34 нию новой пильной цепи. Во избежание этого
— После заточки цепи проверьте высоту глу- замените звездочку.
биномера, используя для этого измеритель-
ный инструмент для цепи (дополнительная При замене звездочки всегда устанавливайте новое
принадлежность). стопорное кольцо.
► Рис.35
Обслуживание цепи и тормозов
— Удалите любые, даже небольшие, выступы
материала при помощи специального плоского
нерабочего состояния пилы
напильника (дополнительное приспособление).
Тормозные системы являются очень важными
— Закруглите еще раз переднюю часть устройствами обеспечения безопасности. Как и дру-
глубиномера. гие компоненты цепной пилы, они в определенной
степени подвержены износу. Регулярно проверяйте
их в авторизованных сервисных центрах MAKITA.
Эта мера призвана обеспечить вашу собственную
безопасность.

130 РУССКИЙ
— На короткое время запустите пилу для уда-
Замена угольных щеток ления всех остатков биологического масла из
► Рис.39: 1
 . Ограничительная метка бачка, системы смазки и механизма пилы.
Регулярно вынимайте и проверяйте угольные щетки. ПРИМЕЧАНИЕ:
Заменяйте их, если они изношены до ограничитель- • В первое время хранения цепной пилы
ной отметки. Содержите угольные щетки в чистоте и небольшое количество масла для смазки
в свободном для скольжения в держателях положе- цепь может вытечь. Это нормальное явление
нии. При замене необходимо менять обе угольные и не свидетельствует о неисправности.
щетки одновременно. Используйте только одинако-
вые угольные щетки. Храните цепную пилу на соответствующей
► Рис.40: 1 . Колпачок держателя щетки поверхности.
2. Отвертка Перед последующей эксплуатацией цепной пилы
заполните емкость для смазки цепи маслом BIOTOP.
Используйте отвертку для снятия крышек щет-
Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и
кодержателей. Извлеките изношенные уголь-
НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру-
ные щетки, вставьте новые и закрутите крышки
гое техобслуживание или регулировку необходимо
щеткодержателей.
производить в уполномоченных сервис-центрах
После замены щеток подключите инструмент к сети;
Makita, с использованием только сменных частей
чтобы щетки притерлись, включите инструмент и
производства Makita.
дайте ему поработать без нагрузки в течение 10
минут.

Хранение инструмента
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
Биологически разлагаемое масло для цепных пил
может храниться только ограниченное время. Через НЕИСПРАВНОСТЕЙ
два года после изготовления биологические масла
начинают приобретать адгезивные качества, что Прежде чем обращаться по поводу ремонта, про-
может привести к поломке масляного насоса и ком- ведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена
понентов системы смазки. неисправность, не указанная в руководстве, не
— Перед длительным хранением пилы опорож- пытайтесь разобрать инструмент. Вместо этого
ните масляный бачок и заполните его неболь- обратитесь в авторизованные сервисные центры
шим количеством моторного масла (SAE 30). Makita.

Неисправность Возможные причины Способ устранения

Подключите инструмент к источнику питания.


Отсутствует электропитание.
Проверьте источник питания.
Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и
Цепная пила не Дефектный кабель.
обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
включается.
Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и
Неисправность инструмента.
обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.

Цепь не движется. Включен тормоз цепи. Отпустите тормоз цепи.


Обратитесь в местный авторизованный центр для
Недостаточная мощность. Угольная щетка изношена.
ремонта.
Маслобак пуст. Заполните маслобак.
Загрязнен направляющий
Нет масла на цепи. желоб для масла. Очистите желоб.

Неправильно отрегулирован
Отрегулируйте скорость подачи масла насосом.
винт регулировки маслонасосом.

Цепь не останавливается
Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и
даже после включения Изношена тормозная лента.
обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.
тормоза цепи.

Ослабьте направляющую Отрегулируйте натяжение направляющей шины и


Сильная вибрация шину или пильную цепь. пильной цепи.
инструмента. Немедленно прекратите эксплуатацию инструмента и
Неисправность инструмента.
обратитесь в местный авторизованный сервисный центр.

131 РУССКИЙ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ:
• Эти принадлежности или насадки реко-
мендуется использовать вместе с вашим
инструментом Makita, описанным в данном
руководстве. Использование каких-либо
других принадлежностей или насадок может
представлять опасность получения травм.
Используйте принадлежность или насадку
только по указанному назначению.

Если вам необходимо содействие в получении


дополнительной информации по этим принадлежно-
стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром
Makita.
• Пильная цепь
• Крышка направляющей шины
• Направляющая шина
• Масло для цепной пилы
ПРИМЕЧАНИЕ:
• Некоторые элементы списка могут входить в
комплект инструмента в качестве стандарт-
ных приспособлений. Они могут отличаться в
зависимости от страны.

132 РУССКИЙ
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки)

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель UC3050A UC3051A UC3550A UC3550AP UC3551A
Макс. швидкість ланцюга 14,5 м/с (870 м/хв)
Стандартна шина Довжина шини 300 мм 350 мм
Довжина різання 260 мм 320 мм
Тип шини Шина з кінцевою зірочкою
Стандартний пиляльний Тип 91PX
ланцюг
Крок 3/8"
Кількість приводних ланок 46 52
Рекомендована довжина шини 300 - 450 мм
Загальна довжина (без шини) 505 мм
Чиста вага 5,4 кг 5,5 кг 5,5 кг 5,6 кг 5,5 кг
Подовжувач (додатково) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс., 3x1,5 мм2

Модель UC4050A UC4051A UC4550A UC4551A


Макс. швидкість ланцюга 14,5 м/с (870 м/хв)
Стандартна шина Довжина шини 400 мм 450 мм
Довжина різання 355 мм 415 мм
Тип шини Шина з кінцевою зірочкою
Стандартний пиляльний Тип 91PX
ланцюг
Крок 3/8"
Кількість приводних ланок 56 62
Рекомендована довжина шини 300 - 450 мм
Загальна довжина (без шини) 505 мм
Чиста вага 5,6 кг 5,7 кг
Подовжувач (додатково) DIN 57282/HO 7RN -F L=30 м макс., 3x1,5 мм2
• Через те, що ми не припиняємо програми досліджень і розвитку, наведені тут технічні характеристики
можуть бути змінені без попередження.
• У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними.
• Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003

Умовне позначення Обережно: можлива віддача!

Далі наведені символи, які застосовуються для


позначення обладнання. Перед користуванням Обов'язково захищайте від дощу та
переконайтеся, що Ви розумієте їхнє значення. вологи!

Уважно прочитайте посібник та завжди Обов'язково одягай шолом, окуляри та


дотримуйтесь попереджень та інструкцій засоби захисту органів слуху!
з техніки безпеки..
Одягни захисні рукавиці!
Вдягайте засоби захисту очей.

Вимкніть штепсель із сіті!


Вдягайте засоби захисту слуху.

Перша допомога
ПОДВІЙНА ІЗОЛЯЦІЯ

Максимальна допустима довжина


Обережно: потребує особливої уваги та прорізу
обережності!
обережно: негайно витягніть штепсель із Напрямок пересування ланцюга
сіті у разі пошкодження кабелю.

133 УКРАЇНСЬКА
Мастило для ланцюга Декларація про відповідність
стандартам ЄС
Гальмо ланцюга відпущено
Тільки для країн Європи
Декларацію про відповідність стандартам ЄС наве-
Гальмо ланцюга натиснуто
дено в Додатку A до цієї інструкції з експлуатації.

Заборонено! Застереження стосовно


техніки безпеки при роботі з
Тільки для країн ЄС електроприладами
Не викидайте електроприлади разом із
побутовим сміттям! УВАГА! Прочитайте усі застереження стосовно
Згідно з Європейською директивою про
утилізацію електричного та електро-
техніки безпеки та всі інструкції. Недотримання
нного обладнання і з її використанням даних застережень та інструкцій може призвести
із дотриманням національних законів, до ураження струмом та виникнення пожежі та/або
електричне обладнання, термін служби серйозних травм.
якого закінчився, слід збирати в окремо
відведених місцях і повертати на відпо-
Збережіть усі інструкції з техніки без-
відні підприємства з його переробки. пеки та експлуатації на майбутнє.
Призначення Попередження про необхідну
Інструмент призначено для різання пиломатеріалу
та колод. обережність під час роботи з
Джерело живлення ланцюговою пилою
Інструмент можна підключати лише до джерела
живлення, що має напругу, зазначену в табличці 1. Коли ланцюгова пила працює, слід забрати
із заводськими характеристиками, і він може пра- усі частини тіла від пильного ланцюга.
цювати лише від однофазного джерела змінного Перед тим, як запускати ланцюгову пилу
струму. Він має подвійну ізоляцію, а отже може слід перевірити, щоб пильний ланцюг
також підключатися до розеток без лінії заземлення. нічого не торкався. Відволікання на корот-
кий час під час роботи пили може призвести
Шум до того, що одяг буде затягнено пильним
Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, ланцюгом.
визначений відповідно до EN60745: 2. Слід завжди тримати ланцюгову пилу пра-
Рівень звукового тиску (LpA): 90,8 дБ (A) вою рукою за задню ручку, а лівою – за
Рівень звукової потужності (LWA): 101,8 дБ (A) передню. Якщо пилу тримати по-іншому, то
Похибка (K): 2,5 дБ (A) це підвищує ризик травм, тому цього ніколи
Користуйтеся засобами захисту слуху неможна робити.
3. Електроінструмент слід тримати тільки за
Вібрація ізольовані поверхні держака, оскільки лан-
Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) цюг пили може зачепити сховану електро-
визначена згідно з EN60745: проводку або шнур пили. Торкання ланцюгом
Режим роботи: пиляння деревини пили струмоведучої проводки може призвести
Вібрація (ah): 5,2 м/с
2
до передання напруги до оголених металевих
Похибка (K): 1,5 м/с2 частин електроінструмента та до ураження
оператора електричним струмом.
ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було
виміряно у відповідності до стандартних методів 4. Слід одягати засоби захисту органів зору
тестування та може використовуватися для порів- та слуху. Також рекомендується використо-
няння одного інструмента з іншим. вувати засоби захисту голови, рук, ніг та
ступнів. Належний захисний одяг знижує кіль-
ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації може кість травм від сміття. Що розлітається, або від
також використовуватися для попередньої оцінки випадкового контакту з пильним ланцюгом.
впливу.
5. Заборонено користуватись пилою, знахо-
дячись на дереві. Робота із пилою на дереві
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов викори- може призвести до травм.
стання вібрація під час фактичної роботи інструмента 6. Слід завжди твердо стояти на ногах, та пра-
може відрізнятися від заявленого значення вібрації. цювати пилою стоячи на стійкій, надійній та
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні рівній поверхні. Робота на слизьких або нестій-
запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- ких поверхнях, таких як драбини, може призвести
відатимуть умовам використання інструмента (слід до втрати рівноваги та контролю над пилою.
брати до уваги всі складові робочого циклу, такі як 7. Під час різання гілки, що знаходиться під
час, коли інструмент вимкнено та коли він починає на тяжінням, слід остерігатись відскоку.
працювати на холостому ході під час запуску). Коли натяг волокон деревини знімається, то
натягнута гілка може вдарити оператора та/або
відкинути пилу із втратою контролю над нею.
134 УКРАЇНСЬКА
8. Слід бути дуже обережнім під час обрізання
кущів та порості. Гнучкі гілки можуть бути
затягнені в пильний ланцюг та їх може потяг-
нути у напрямку до оператора, або оператора
може потягнути, і він втратить рівновагу.
9. Ланцюгову пилу слід переносити за пере-
дню ручку у вимкненому стані, відвернувши
її від тіла. Під час перевезення або збе-
рігання пили на неї слід завжди встанов-
лювати кожух для шини. Вірне поводження
із ланцюговою пилою знизить вірогідність
випадкового контакту із пильним ланцюгом, що
рухається.
10. Виконуйте вимоги інструкцій щодо змащу-
вання, натягу ланцюга та заміни приналеж-
ностей. Невірно натягнута або змащена пила — Ніколи не слід тягнутися інструментом
може або зламатись, або буде підвищено ризик до робочої деталі та різати вище рівня
віддачі. плеча. Дотримання цих правил допоможе
уникнути непередбачуваного контакту
11. Ручки повинні бути сухими, чистими та не
з ріжучою частиною пили та дозволить
бути забрудненими мастило або жиром.
краще контролювати ланцюгову пилу у
Жирні або забруднені мастилом ручки є слизь-
непередбачуваних ситуаціях.
кими, що призводить до втрати контролю над
інструментом. — Використовувати слід тільки запасні
шини та ланцюги, вказані виробником.
12. Можна різати тільки деревину. Пильний
Використання невідповідних запасних
ланцюг слід застосовувати тільки за їх при-
шин та ланцюгів може призвести до
значенням. Наприклад: Заборонено вико-
поломки ланцюга та/або віддачі.
ристовувати ланцюгову пилу для різання
пластика або не дерев’яні будівельні мате- — Слід дотримуватись інструкцій вироб-
ріали. Використання ланцюгової пили не за ника щодо заточування та обслугову-
призначенням може призвести до створення вання пили. Зменшення висоти калібру
небезпечної ситуації. глибини може призвести до посилення
віддачі.
13. Причини та заходи запобігання віддачі:
Якщо кінець шини торкається якогось пред-
мета, або коли дерев’яна деталь закривається
ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА
та защипає ланцюг в пропилі, може трапитись БЕЗПЕКИ
віддача. 1. Слід уважно прочитати ці інструкції для того,
Торкання кінцем в деяких випадках може при- щоб ознайомитись з принципом роботи ланцю-
звести до раптової зворотної реакції, коли шину гової пили.
буде підкинуто догори та назад в напрямку 2. Перед користуванням ланцюгової пили у перший
оператора. раз, здобудьте інструкції з її експлуатації. Якщо
Затискання пильного ланцюга у верхній частині це неможливо, слід хоча б потренуватися різати
шини може призвести то різкого штовхання колоди на козлах перед початком роботи.
шини в напрямку оператора.
3. Забороняється дітям та підліткам молодше 18
Будь-яка з цих реакцій може призвести до
років користуватися ланцюговою пилою. Цю
втрати контролю над пилою, що в свою чергу
заборону може бути знято з юнаків старше 16
може призвести до серйозних травм. Не слід
років під час проходження практики під нагля-
суцільно покладатись на засоби безпеки,
дом майстра.
встановлені на пилі. Як користувач ланцюгової
пили, ви повинні вжити декілька заходів, щоб 4. Користування ланцюговою пилою потребує
захиститись від нещасних випадків або пора- високого рівня зосередженості. Не слід кори-
нень під час пиляння. стуватися пилою, якщо ви почуваєте себе не
Причинами віддачі є неправильне користу- готовими до роботи. Всю роботу слід викону-
вання інструментом та/або неправильний поря- вати спокійно та обережно.
док експлуатації або умови експлуатації, але 5. Забороняється працювати після прийняття
їх можна уникнути дотримуючись запобіжних алкоголю або ліків.
заходів, що наведені нижче:
— Слід міцно тримати інструмент обома Правильне використання
руками таким чином, щоб великий 1. Ланцюгова пила призначена виключно для
палець та інші пальці руки обгортали різання деревини. Забороняється застосову-
ручки ланцюгової пили, та розташо- вати її наприклад для різання пластмаси або
вувати своє тіло та руки так, щоб була пористого бетону.
можливість утриматись у разі віддачі. 2. Використовуй ланцюгову пилу тільки для вико-
Силу віддачі може контролювати корис- нання операцій, зазначених у цих інструкціях.
тувач, за умови, що було вжито належних Слід здійснювати , а не , наприклад, користайся
запобіжних заходів. Заборонено відпу- нею для підрізання огорожі або для подібної
скати ланцюгову пилу. мети.
135 УКРАЇНСЬКА
3. Ланцюгову пилу не слід використовувати у • Ланцюг загострена та затягнута згідно з
лісівництві, а саме для звалювання та розрізу- правилами;
вання стоячого лісу. Кабель ланцюгової пили не • Сітьовий кабель та сітьовий штепсель не
забезпечує оператора рухливістю та безпекою, пошкоджено;
які необхідні для такої роботи. Дивись розділ "ПЕРЕВІРКИ".
4. Ланцюгова пила не призначена для промисло- 2. Особливо слід завжди перевіряти, чи від-
вого застосування. повідного перетину застосовується подов-
5. Не слід перенавантажувати ланцюгову пилу. жувальний кабель (дивись "ТЕХНІЧНІ
ХАРАКТЕРИСТИКИ"). Коли використовується
Засоби індивідуального захисту кабельний барабан, слід розмотувати увесь
кабель із барабану. Коли пила застосовується
1. Одяг повинен щільно прилягати до тіла, але не
просто неба, слід перевірити, чи призначений
повинен заважати руху.
кабель, що застосовується, до використання
2. Нижче наведено захисний одяг, який слід одя- поза приміщенням та чи має він відповідні
гати під час роботи: номінальні показники.
• Випробуваний захисний шолом, якщо 3. Шнур не повинен знаходитись в зоні різання, та
існує загроза падіння гілок або т.і.; його слід розташовувати таким чином, щоб він
• Маску або окуляри; не заплутався у гілках та ін. під час різання.
• Відповідні засоби захисту органів слуху 4. Не слід користатися ланцюговою пилою
(захисні навушники, звичайні або форму- поблизу приміщень де знаходяться займисті
вальні навушники). Октавний аналізатор пил або гази, тому що під час роботи дви-
звуку за проханням. гуна утворюється іскра, що становить ризик
• Щільні шкіряні захисні рукавиці; вибуху.
• Довгі штани виготовлені із міцної тканини; 5. Працювати слід на твердому ґрунті та з надій-
• Захисний робочий одяг із стійкої к прорі- ною опорою. Звертай особливу увагу на пере-
зам тканини; шкоди (наприклад кабель), що знаходяться в
• Захисні черевики або взуття з неслизькою робочій зоні. Приділяй особливу увагу, якщо
підошвою, черевики з металевим носком через вологу, лід, сніг, свіжо відрізану деревину
та одяг із стійкої к прорізам тканини; або кору, поверхні стануть слизькими. Не слід
користуватися пилою на сходах або на дереві.
• Дихальна маска під час виконання робіт,
що супроводжуються утворенням пилу 6. Приділяй особливу увагу під час робити на
(наприклад пиляння сухої деревини). похилому ґрунті; стовбури та гілки, що ката-
ються, можуть становити небезпеку.
Захист від ураження електричним 7. Ніколи не слід різати вище рівня плеча.
8. Під час увімкнення та користування ланцю-
током говою пилою тримай її обома руками. Слід
Не слід користатися ланцюговою пилою
триматись правою рукою за задню ручку, а
у сиру погоду або у вологому середо- лівою - за передню. Міцно тримай ручки вели-
вищі, тому що електродвигун не має кими пальцями. Під час увімкнення пили ані
гідроізоляції. шина, ані ланцюг не повинні торкатись будь-
яких предметів.
1. Пилу слід вмикати тільки до розеток випробу-
ваних електричних ланцюгів. Перевіряйте, щоб
напруга в системі співпадала із напругою на
табличці номінальних показників. Перевіряйте,
чи встановлено лінійний запобіжник на 16А.
Якщо пила використовується на вулиці, її слід
підключати до автоматичного вимикача почат-
кового струму з робочим струмом не вище
30мА.
У разі пошкодження сполучного кабелю,
негайно відключить від мережі.

Заходи безпечної роботи


1. Перед початком роботи, перевірте належну
працездатність ланцюгової пили та, чи відпо- 9. Зону, що буде різатися слід почистити від
відає її стан правилам техніки безпеки. А саме сторонніх предметів, таких як пісок, каміння,
слід перевірити чи: дроти, цвяхи і т.д. Сторонні предмети можуть
• Належним чином працює ланцюгове ушкодити шину або ланцюг та призвести до
гальмо; небезпечної віддачі.
• Належним чином працює інерційне 10. Слід бути дуже уважними під час різання біля
гальмо; дротових парканів. Слід уникати врізання у
паркан, це може призвести до віддачі пили.
• Правильно встановлені шина та кришка
зірочки; 11. Не слід врізатися у землю.

136 УКРАЇНСЬКА
12. Слід різати частини деревини по одинці, а не у • Ніколи не слід різати кінцем шини.
зв'язках або штабелях. Особливу увагу слід приділяти понов-
13. Не слід різати пилою тонкі гілки та коріння, ленню вже початих прорізів.
вони можуть застрягти в ланцюговій пилі. Не • Починай різати при працюючому ланцюгу.
слід втрачати рівновагу, це дуже небезпечно. • Слід завжди правильно загострювати лан-
14. Під час різання пиломатеріалу слід користатися цюг. Зокрема, слід установити правильну
надійною опорою (козла). висоту обмежувача глибини.
15. Не слід використовувати пилу для зняття або • Ніколи не слід прорізати одночасно
змітання часток деревини або інших предметів. декілька гілок.
16. Спрямовуйте ланцюгову пилу таким чином, • Під час обрізки суків, слід стежити, щоб
щоб жодна з частин вашого тіла не знаходи- шина не торкалась інших гілок.
лась на широкому шляху ланцюга пили (дивись • Під час розпилювання на колоди слід бути
малюнок). обережними зі стовбурами, що знахо-
дяться поруч. Слід завжди слідкувати за
наконечником шини.
• Користуйся козлами.

Засоби забезпечення безпеки


1. Перед початком роботи завжди слід пере-
віряти, чи захисні пристрої перебувають в
належному стані. Не слід користуватися ланцю-
говою пилою, якщо захисні пристрої працюють
неправильно.
— Гальмо ланцюга:
Ланцюгова пила оснащена гальмом лан-
цюга, який зупиняє пильний ланцюг на частку
секунди. Він запускається знову при штовханні
17. У проміжках між операціями різання слід нати- захисної огорожі для рук уперед. Потім пильний
скати на гальмо ланцюга, щоб уникнути мимо- ланцюг зупиняється на 0,15сек, та подача енер-
вільної роботи ланцюга. Під час перенесення гії до двигуна припиняється.
ланцюгової пили її необхідно тримати за пере-
дню ручку та прибирати палець з вмикача.
18. Під час перерви або залишення ланцюгової
пили без догляду слід витягти сітьовий ште- 2 1
псель. Ланцюгову пилу можна залишати лише в
тому стані, коли вона не становить небезпеки.

Віддача
1. Під час роботи з ланцюговою пилою може
статися небезпечна віддача. Віддача виникає,
коли кінець шини (особливо верхня чверть)
торкається деревини або іншого твердого пред-
мету. Це призводить до того, що ланцюгова
пила прогинається у бік оператора.
1. Натиснуто гальмо ланцюга 2. Відпущено гальмо
ланцюга

— Інерційний гальмо
Ланцюгова пила оснащена інерційним гальмом,
який зупиняє пильний ланцюг одразу після від-
пускання перемикача ВМК/ВИМК. Він запобігає
роботу пильного ланцюга у вимкненому поло-
женні, яка створює таким чином небезпеку.
— Передня та задня огорожа для рук захищає
користувача від поранення частками деревини,
які можуть відскочити назад, або поламаним
ланцюгом пили.
— Блокування вмикача запобігає випадкового
увімкнення ланцюгової пили.
2. Для того, щоб запобігти виникнення віддачі, — Обмежувач ланцюга захищає користувача
слід дотримуватись зазначених нижче правил: від поранення у разі зіскакування або розриву
• Ніколи не слід починати різання кінцем ланцюга.
шини.

137 УКРАЇНСЬКА
Транспортування та зберігання Перша допомога
Коли ланцюгова пила не використову- Не працюйте на самоті. Завжди слід
ється або під час її перенесення, слід працювати на відстані оклику від другої
від’єднувати штепсельну вилку від людини.
мережевої розетки та прикріпляти кожух
шини, що входить до комплекту пили. 1. Слід завжди тримати аптечку під рукою. Слід
Забороняється переносити або пере- негайно замінювати використані ліки.
возити ланцюгову пилу з працюючим 2. Якщо ви потребуєте допомоги у разі поранення,
пиляльним ланцюгом.
слід встановити:
1. Ланцюгову пилу слід тримати тільки за передню • Де відбувся нещасний випадок?
ручку таким чином, щоб шина була спрямована • Що сталося?
назад. • Скільки людей поранено?
2. Ланцюгову пилу слід зберігати у надійному, • Які поранення вони мають?
сухому та замкнутому приміщенні, щоб діти не
змогли її дістати. Не слід зберігати ланцюгову • Хто повідомив про нещасний випадок?
пилу зовні. ПРИМІТКА: Людина, яка має поганий кровообіг,
та постійно стикається з сильною вібрацією може
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ здобути порушення з боку кровоносних посудин
або нервової системи.
1. Перед проведенням регулювання або техніч-
ного обслуговування слід витягти штепсель із Коливання можуть спричинити наведені нижче
розетки. симптоми з боку пальців, рук або зап'ястя:
2. Регулярно слід перевіряти силовий кабель на "Засипання" (оніміння), дзенькіт у вухах, біль,
наявність пошкодження. гострий біль, зміна кольору шкіри або шкіри.
3. Слід регулярно здійснювати чищення ланцю- При наявності хоча б одного з цих симптомів,
гової пили. обов'язково порадьтесь з лікарем!
4. Пошкодження пластмасового кожуху слід
ремонтувати негайно та належним чином. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ.
5. Не слід використовувати пилу у разі неналеж-
ної роботи вмикача. Його слід належним чином ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ СЛІД
відремонтувати. втрачати пильності та розслаблюватися
6. Ні при яких обставинах не слід запроваджувати під час користування виробом (що тра-
зміни до ланцюгової пили. Це дуже небезпечно. пляється при частому використанні);
7. Технічне обслуговування або ремонт слід про- слід завжди строго дотримуватися пра-
водити тільки згідно з інструкціями, наведеними вил безпеки під час використання цього
в цих інструкціях з експлуатації. Усі інші роботи пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ ВИКОРИСТАННЯ
повинні здійснюватися в авторизованих сервіс- або недотримання правил безпеки,
них центрах.
викладених в цьому документі, може
8. Слід використовувати тільки оригінальні змінні
деталі та приладдя відповідно до моделі пили.
призвести до серйозних травм.
Використання інших деталей підвищує ризик
виникнення нещасного випадку.
9. Ми не несемо жодної відповідальності за
нещасні випадки або збитки, спричинені вико-
ристанням нерекомендованих шин, пиляльних
ланцюгів або інших змінних деталей та додат-
кового приладдя.

138 УКРАЇНСЬКА
ПОЗНАЧЕННЯ ЧАСТИН
(Модель із гайками: кришка зірочки затягується за
допомогою гайок.)

Для моделі UC3050A, UC3550A, UC3550AP, UC4050A, UC4550A

3 4
5
6

2
1

8
9

10

(Модель із важелем: кришка зірочки затягується за


допомогою важеля.)

Для моделі UC3051A, UC3551A, UC4051A, UC4551A

3 4
5
6

2
1

9 8
10

(Для усіх моделей)

14
11

13
12
16 18

17

15

139 УКРАЇНСЬКА
1 Задня ручка 7 Важіль 13 Кришка для заливання мастила
Кнопка блокування вимкненого
2 Кнопка вимикача 8 Гвинт/диск регулювання 14 положення
3 Передня ручка 9 Кришка зірочки 15 Обмежувач ланцюга

4 Передня захисна огорожа для рук 10 Задня захисна огорожа для рук 16 Кожух шини

5 Шина 11 Зубчастий упор 17 Гак для шнура живлення


Гвинт регулювання мастильного
6 Ланцюгова пила 12 Індикатор рівня мастила 18 насоса (знизу)

Для того щоб установити пиляльний ланцюг, вико-


КОМПЛЕКТУВАННЯ найте такі дії:
5. Перевірте напрям ланцюга. Стрілка на ланцюгу
вказує напрям ланцюга.
ОБЕРЕЖНО: ► Рис.5: 1  . Зірочка
• Перед тим, як щось встановлювати на інстру-
мент, переконайтеся в тому, що він вимкне- 6. Закріпіть один кінець пиляльного ланцюга у
ний та відключений від мережі. верхній частині шини, а інший кінець – навколо
зірочки.
Знімання або встановлення 7. Установіть шину на ланцюгову пилу.
8. Узгодьте повзунок натягу із отвором на шині.
кришки зірочки ► Рис.6: 1 . Шина 2. Отвір
Для того щоб зняти кришку зірочки, виконайте такі дії: 9. Тримаючи шину, поверніть гвинт/диск регулю-
вання, щоб відрегулювати натяг пиляльного
(Для моделей із гайками) ланцюга.
► Рис.1 10. Розташуйте кришку зірочки таким чином, щоб
гачки збігалися з отворами, а шпень сполучався
Послабте гайку. з відповідним на кришці зірочки.
► Рис.7: 1 . Скоба 2. Отвір 3. Штифт
(Для моделей із важелем)
► Рис.2: 1
 . Важіль 2. Кришка зірочки 11. Затягніть кришку зірочки.
► Рис.8
Натисніть і повністю відкрийте важіль до упору.
Поверніть важіль проти годинникової стрілки. ► Рис.9: 1
 . Важіль 2. Кришка зірочки

Для того щоб встановити кришку зірочки, виконайте Регулювання натягу пильного
описані вище дії у зворотному порядку. ланцюга
Знімання або встановлення Після багатьох годин роботи пильний ланцюг може
пиляльного ланцюга послабитись. Слід періодично перевіряти натяг
пильного ланцюга перед використанням.
ОБЕРЕЖНО: 1. Трохи послабте кришку зірочки.
• Під час встановлення або зняття пильного 2. Трохи підніміть кінець шини.
ланцюга на руки повинні бути вдягнені 3. Поверніть гвинт/диск регулювання, щоб відре-
рукавиці. гулювати натяг пиляльного ланцюга.
► Рис.10: 1  . Послабити 2. Затягнути 3. Гвинт регу-
Щоб зняти пиляльний ланцюг, виконайте такі дії: лювання ланцюга 4. Шина 5. Ланцюгова
1. Послабте кришку зірочки. пила
2. (Для моделей із гайками) Поверніть гвинт регу- ► Рис.11: 1
 . Послабити 2. Затягнути 3. Диск для
лювання ланцюга проти годинникової стрілки, регулювання 4. Шина 5. Ланцюгова пила
щоб послабити натяг пиляльного ланцюга.
4. Затягніть пиляльний ланцюг таким чином, щоб
(Для моделей із важелем) Поверніть диск регу-
нижня сторона пиляльного ланцюга увійшла в
лювання у положення “-”, щоб послабити натяг
напрямну шини (див. кружечок).
пиляльного ланцюга.
► Рис.3: 1
 . Гвинт регулювання 5. Утримуючи злегка шину, після проведення
регулювання натягу ланцюга затягніть кришку
► Рис.4: 1
 . Диск для регулювання зірочки. Переконайтеся, що пиляльний ланцюг
3. Зніміть кришку зірочки. з нижньої сторони шини затягнутий не слабко.
4. Зніміть пильний ланцюг та шину з пили. Переконайтеся, що пиляльний ланцюг щільно вхо-
дить до нижньої сторони шини.

140 УКРАЇНСЬКА
ОБЕРЕЖНО: Змащування
• Не затягуйте пиляльний ланцюг занадто
сильно. Надмірний натяг пиляльного ланцюга ОБЕРЕЖНО:
може призвести до розриву пиляльного лан- • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне-
цюга, зносу шини та до пошкодження диска ний та відключений від сіті перед змащуван-
регулювання. ням пильного ланцюга.
• Слабко натягнутий ланцюг може зіскочити
► Рис.14
з шини, тим самим створюючи ризик виник-
нення нещасного випадку. Пиляльний ланцюг та шину слід змащувати масти-
• Установлювати та знімати пиляльний ланцюг лом для пиляльного ланцюга, яке піддається біоло-
слід у чистому місці, вільному від тирси і гічному розпаду та містить зв’язувальну речовину.
подібного сміття. Зв’язувальна речовина в мастилі для пиляльного
ланцюга запобігає занадто швидкому розбризку-
ванню мастила з ланцюга. Мінеральні мастила вико-
Використання ристовувати не можна, оскільки вони є шкідливими
шнура-подовжувача для довкілля.

ОБЕРЕЖНО:
ОБЕРЕЖНО: • Запобігайте потрапляння мастила на шкіру
• Обов’язково вимкніть з розетки та в очі. Потрапляння в очі викликає подраз-
шнур-подовжувач. нення. У разі потрапляння в очі слід негайно
► Рис.12: 1
 . Гак для шнура живлення 2. Кабель промити поранене око чистою водою та
інструменту 3. Шнур подовжувач одразу ж звернутись до лікаря.
4. Штепсельна вилка і розетка (форма • Заборонено використовувати відпрацьоване
може відрізнятися залежно від країни) мастило. Відпрацьоване мастило містить
При використанні шнура-подовжувача його слід канцерогенні речовини. Забруднюючі речо-
скріпити зі шнуром ланцюгової пили за допомогою вини у відпрацьованому мастилі призводять
з’єднувального гачка шнура. до швидкого зносу мастильного насоса, шини
Приєднайте з’єднувальний гачок шнура на відстані та ланцюга. Відпрацьоване мастило є шкід-
100–200 мм від гнізда шнура-подовжувача. Це доз- ливим для довкілля.
волить запобігти неочікуваному від’єднанню. • Під час першого заливання мастила для
пильного ланцюга або під час заправки
пустого бака, мастило слід заливати до рівня
нижньої частини заливної горловини. Інакше
ЗАСТОСУВАННЯ постачання мастила може бути утрудненим.
► Рис.15: 1
 . Кришка для заливання мастила
2. Стрічка
ОБЕРЕЖНО:
• Під час роботи міцно тримайте інструмент Щоб залити мастило, виконайте такі дії:
правою рукою за задню ручку, а лівою – за 1. Ретельно очистіть ділянку навколо заливної
передню ручку інструмента. горловини, щоб запобігти потраплянню бруду в
мастильний бак.
Дія вимикача 2. Виверніть кришку заливної горловини та
додайте мастило до рівня нижньої частини
► Рис.13: 1
 . Кнопка блокування вимкненого поло- заливної горловини.
ження 2. Курковий вмикач 3. Поставте кришку горловини на місце та щільно
закрутіть її.
ОБЕРЕЖНО: 4. Обережно зітріть залишки мастила пильного
• Перед перевіркою роботи вмикача слід ланцюга.
завжди вимикати інструмент і від’єднувати ПРИМІТКА:
його від мережі живлення.
• Під час першого використання пильного
• Перед вмиканням інструменту у мережу ланцюга може знадобитись біля двох хвилин
обов'язково перевірте, чи кнопка вимикача для того, щоб мастило для пильного ланцюга
нормально спрацьовує і після відпускання почало змащувати механізм пили. Дайте
повертається в положення "вимкнено". пилі попрацювати без навантаження, доки не
Для того, щоб запобігти випадковому натисканню почнеться змащування (див. "ПЕРЕВІРКИ").
курка вмикача, передбачена кнопка блокування
вимкненого положення.
Для того щоб запустити інструмент, натисніть на
кнопку блокування та натисніть на вмикач. Щоб
зупинити роботу, вмикач слід відпустити.

141 УКРАЇНСЬКА
Перевірте гальмо ланцюга таким чином:
ПЕРЕВІРКИ
1. Під час увімкнення ланцюгової пили завжди
Перед тим, як почати роботу, слід виконати наступні тримайте її обома руками. Тримайтесь правою
перевірки: рукою за задню ручку, а лівою – за передню
ручку. Завжди перевіряйте, щоб шина і ланцюг
не торкалися інших предметів.
Перевірте натяг ланцюга
2. Спочатку натисніть кнопку блокування вимк-
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: неного положення, а потім натисніть на курок
вмикача. Пила одразу ж запуститься.
• Перед тим, як перевірити натяг ланцюга, слід
завжди відключати кабелі живлення від сіті та 3. Тильною стороною руки натисніть на передню
вдягати захисні рукавиці. захисну огорожу для рук та штовхніть її уперед.
Переконайтеся, що пиляльний ланцюг зупиня-
(Для моделей із гайками) ється негайно.
► Рис.16: 1
 . Послабити 2. Затягнути 3. Гвинт регу-
лювання ланцюга 4. Шина 5. Ланцюгова ОБЕРЕЖНО:
пила • Якщо пиляльний ланцюг не зупиняється
(Для моделей із важелем) негайно, у жодному разі не використовуйте
► Рис.17: 1
 . Послабити 2. Затягнути 3. Диск для пилу. Зверніться до авторизованого сервіс-
регулювання 4. Шина 5. Ланцюгова пила ного центру Makita.

Переконайтеся, що пиляльний ланцюг щільно вхо-


дить до нижньої сторони шини (див. кружечок). Перевірка інерційного гальма
Перевіряйте натяг ланцюга якомога частіше, Запустіть пилу.
оскільки нові ланцюги розтягуються. Повністю відпустіть вмикач. Переконайтеся, що
Надмірний натяг пиляльного ланцюга може призве- пиляльний ланцюг зупиняється через секунду.
сти до розриву пиляльного ланцюга, зносу шини та
до пошкодження диска регулювання. ОБЕРЕЖНО:
Слабко натягнутий ланцюг може зіскочити з шини, • Якщо пиляльний ланцюг не зупиняється
тим самим створюючи ризик виникнення нещасного негайно, у жодному разі не використовуйте
випадку. пилу. Зверніться до авторизованого сервіс-
Якщо ланцюг занадто слабко натягнутий: Див. розділ ного центру Makita.
“Регулювання натягу пиляльного ланцюга” та наново
відрегулюйте натяг пиляльного ланцюга.
Перевірка маслянки ланцюга
Перевірка роботи перемикача Перед тим, як починати роботу, слід перевірити
рівень мастила в баку, а також її постачання.
ОБЕРЕЖНО: Перед вмиканням інструменту у Рівень мастила можна подивитись через віконце
мережу обов'язково перевірте, чи кнопка вимикача рівня мастила, як показано на малюнку.
нормально спрацьовує і після відпускання повер- ► Рис.20: 1 . Індикатор рівня мастила
тається в положення "вимкнено".
Постачання мастила слід перевірити наступним
Для того, щоб запобігти випадковому натисканню чином.
курка вмикача, передбачена кнопка блокування Запустіть пилу.
вимкненого положення. Потримайте пиляльний ланцюг працюючої пили при-
Для того щоб запустити інструмент, натисніть на близно в 15 см над стовбуром дерева або землею.
кнопку блокування та натисніть на вмикач. Щоб У разі належного змащення розпорошене мастило
зупинити роботу, вмикач слід відпустити. залишить слабкий слід.
Не можна із силою натискати на вмикач, не натис- Слідкуйте за напрямом вітру та не ставайте без
нувши кнопку блокування. Це може призвести до необхідності під розпорошене мастило.
поломки вмикача.
ОБЕРЕЖНО:
Перевірка гальма ланцюга • Якщо слід з мастила не утворюється, пилу
використовувати неможна. В протилежному
ПРИМІТКА: випадку термін служби пильного ланцюга
• Якщо ланцюгова пила не запускається, слід буде меншим. Перевірте рівень мастила.
перевірити, чи відпущено гальмо ланцюга. Очистіть паз та отвір для заливання мастила
Щоб відпустити гальмо ланцюга, потягніть на шині (див. "ОБСЛУГОВУВАННЯ").
захисну огорожу для рук до себе.
► Рис.18: 1
 . Передня захисна огорожа для рук Регулювання змащування
2. Блокувати 3. Розблокувати ланцюга
► Рис.19: 1
 . Передня захисна огорожа для рук
2. Розблокувати 3. Блокувати ► Рис.21
Продуктивність мастильного насоса можна регулю-
вати за допомогою гвинта регулювання.

142 УКРАЇНСЬКА
РОБОТА З ЛАНЦЮГОВОЮ Риючі пропили та пропили,
ПИЛОЮ паралельні волокнам
ОБЕРЕЖНО:
ОБЕРЕЖНО: • Риючі пропили та пропили, паралельні воло-
• Під час роботи слід завжди використовувати кнам повинні виконуватись спеціально навче-
передню й задню ручки та міцно тримати ними особами. Можливість віддачі створює
інструмент за обидві ручки. небезпеку поранення.
• Завжди закріпляйте колоду, яку збираєтеся
► Рис.25
різати, інакше відрізані частини можуть зав-
дати травми. Паралельні волокнам пропили слід виконувати під
максимально малим кутом. Пропил слід виконувати
якомога обережніше, оскільки під час його виконання
Розпилювання неможливо використовувати зубчастий упор.
► Рис.22: 1
 . Зубчастий упор
У разі розпилювання на колоди слід установити Ваління лісу
зубчастий упор на деревину, що розрізатиметься, як
показано на малюнку. ОБЕРЕЖНО:
Запустивши ланцюг пили, заведіть пилу в деревину, • Роботи з ваління лісу повинні виконуватись
використовуючи задню ручку для того, щоб піднімати спеціально навченими особами. Ця робота є
пилу, а передню – щоб її направляти. Зубчастий небезпечною.
упор використовуйте як точку опори.
Продовжуйте пиляння, злегка натискаючи на У разі потреби спиляти дерево слід виконувати
передню ручку та трохи відтягуючи пилу назад. місцеві вимоги.
Пересуньте зубчастий упор далі по колоді та знов ► Рис.26: 1  . Дільниця пиляння дерев
підніміть передню ручку.
— Перед початком робот з ваління лісу слід пере-
Коли треба зробити декілька розпилювань, пилу між
вірити наступне:
розпилюваннями слід зупиняти.
(1) Що поблизу знаходяться тільки особи,
ОБЕРЕЖНО: задіяні у роботах в з ваління лісу;
• Якщо для розпилювання використовувати (2) Кожна задіяна в роботах людина повинна
верхній край шини, то пила може відхили- мати шлях вільного відходу в межах при-
тись, та пильний ланцюг може заклинити. близно 45 ° з кожного боку від вісі ваління.
Тому слід пиляти нижнім краєм, щоб пила Слід також взяти до уваги ризик чіпляння
була направлена від вашого тіла. за електричні кабелі;
(3) На основі стовбура не повинно бути сто-
► Рис.23
ронніх предметів, коріння або гілок;
Спочатку пиляйте дерево під навантаженням з боку (4) На відстані 2,5 довжини дерева у
прогину (А). Потім зробіть кінцевий пропил з боку напрямку його падіння не повинно бути
натягу (В). Це запобігає заїданню шини. людей та будь-яких предметів.
► Рис.24
— ПО кожному дереву слід перевірити наступне:
• Напрямок упора;
Обрізання сучків • Слабкі або сухі гілки;
• Висота дерева;
ОБЕРЕЖНО:
• Природне провисання;
• Обрізання сучків повинно виконуватись спе-
ціально навченими особами. Ризик віддачі • Чи є дерево гнилим.
створює небезпеку. — Беріть до уваги швидкість та напрям вітру. Не
треба проводити роботи з ваління лісу під час
Під час обрізання сучків, якщо можливо, слід оперти сильних поривів вітру.
пилу на стовбур. Не слід пиляти кінцем шини, — Обрізання напливів коріння: Починайте з най-
оскільки це створює ризик віддачі. більшого напливу. Спочатку слід зробити верти-
Особливу увагу слід приділяти гілкам, що знахо- кальній зріз, а потім - горизонтальний.
дяться під навантаженням. Заборонено пиляти ► Рис.27
знизу гілки, що не мають опори.
Заборонено стояти на стовбурі під час обрізання — Випиляйте підпилку. Підпилка визначає
сучків. напрям, у якому падатиме дерево, а також
направляє його. Підпилку роблять з того боку
дерева, у який воно падатиме. Підпилку треба
робити якомога ближче до землі. Спочатку
треба зробити горизонтальний проріз на 1/5-1/3
діаметра стовбура. Не слід робити підпилку
занадто великою. Після цього зробіть діаго-
нальний проріз.
— Скорегуйте підпилку по всій її ширині.
► Рис.28

143 УКРАЇНСЬКА
— Зробіть протилежний виріз дещо вище, ніж
основа підпилки. Протилежний виріз повинен
Заточка ланцюгової пили
бути чітко горизонтальним. Залиште приблизно
1/10 діаметра стовбура між протилежним вирі- ОБЕРЕЖНО:
зом та підпилкою. • При виконанні робіт на ланцюговій пилі слід
Волокна деревини на незрізаній частині стовбура завжди вимикати її з сіті та вдягати захисні
виконують функцію шарніра. Ні за яких обставин рукавиці.
не слід перерізати волокна, оскільки це може
призвести до неконтрольованого падіння дерева. ► Рис.30
Слід вчасно вставляти клини у пропил.
— Для того щоб утримувати пропил відкритим, Пильний ланцюг слід заточити, коли:
можна використовувати лише пластикові або — Під час пиляння сирого дерева утворюється
алюмінієві клини. Використовувати залізні борошниста тирса;
клини заборонено.
— Ланцюг входить в дерево на силу, навіть якщо
— Слід стояти збоку від дерева, що падає. на пилу натиснути;
Ділянку ззаду дерева, що падає, слід залишити
— Ріжуча кромка явно пошкоджена;
свободою під кутом біля 45 ° з обох сторін вісі
(див. малюнок "ділянка ваління") Слід бути — Пилу в деревині тягне праворуч або ліворуч.
уважним та дивитись за гілками, що падають. Причина такої поведінки – нерівномірна заточка
пиляльного ланцюга або пошкодження однієї
— Шлях аварійного відходу повинен бути належ-
сторони.
ним чином спланований та розчищений перед
тим, як починати різання. Шлях аварійного
відходу повинен вести по діагоналі назад від
Слід часто заточувати пилу, але
очікуваної лінії падіння, як вказано на малюнку. при цьому кожного разу слід
► Рис.29: 1 . Напрямок ваління лісу 2. Зона небез- сточувати небагато металу.
пеки 3. Маршрут аварійного відходу
Для повсякденного заточування зазвичай вистачає
двох або трьох проходів напилком. Після того як
ланцюгова пила була заточена декілька разів, її
ТЕХНІЧНЕ слід заточити в авторизованому сервісному центрі
MAKITA.
ОБСЛУГОВУВАННЯ Критерії заточки:
— Довжина всіх зубців повинна бути однаковою.
ОБЕРЕЖНО: Якщо зубці будуть різної довжини, це заважа-
• Перед тим, як оглянути інструмент, або вико- тиме належній роботі ланцюга і може призвести
нати ремонт, переконайтеся, що він вимкне- до його поломки.
ний та відключений від мережі. — Якщо було досягнуто мінімальну довжину
• Під час перевірки або обслуговування слід різака 3 мм, більше ланцюг заточувати
бути у захисних рукавицях. неможна. Треба встановити новий ланцюг.
• Ніколи не використовуйте газолін, бензин, — Товщина щіпки визначається відстанню між
розріджувач, спирт та подібні речовини. глибиноміром (круглим носиком) та ріжучою
Їх використання може призвести до зміни кромкою.
кольору, деформації та появи тріщин. — Найліпші результати пиляння забезпечуються,
коли відстань між ріжучою кромкою та глибино-
Описані нижче роботи з обслуговування слід про-
міром є такою.
водити регулярно. Претензії по гарантії приймати-
Полотно ланцюга 91PX: 0,65 мм
муться тільки за умови регулярного та належного
► Рис.31: 1 . Довжина різання 2. Відстань між ріжу-
виконання цих робіт.
чою кромкою і обмежувачем глибини
Користувач може проводити лише роботи з обслуго-
3. Мінімум 3 мм
вування, зазначені в цих інструкціях з експлуатації.
Усі інші роботи повинні здійснюватися в авторизова-
ному сервісному центрі компанії MAKITA. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
• Занадто велика відстань збільшує ризик
Чищення пильного ланцюга віддачі.
— Кут заточки усіх зубців повинен бути 30°. Якщо
Пилу слід регулярно чистити за допомогою чистого
кут заточки зубців неоднаковий, це призводить
дрантя. Зокрема ручки повинні завжди очищатись
до нерівномірної та ускладненої роботи лан-
від мастила.
цюга, що прискорює його знос та призводить до
Перевірка пластикового корпуса його поломки.
— Кут бокової пластини зубця визначається гли-
Слід проводити регулярну візуальну перевірку усіх биною проникнення круглого напилка. Якщо
деталей корпуса. У разі пошкодження будь-яких спеціальний напилок використовувати належ-
деталей слід негайно звертатися з питань їхньої ним чином, правильний кут бокової пластини
заміни до авторизованого сервісного центру MAKITA. зубця буде забезпечуватись автоматично.

144 УКРАЇНСЬКА
— Кут бокової пластини зубця для кожного
пиляльного ланцюга такий:
Чищення напрямного жолоба для
Полотно ланцюга 91PX: 80° мастила.
► Рис.32: 1 . Кут бокової пластини зубця
► Рис.37: 1
 . Напрямний жолоб для мастила
2. Отвір для заливання мастила
— Регулярно очищуйте паз та отвір для заливання
Напилок та направляння напилка мастила на шині.
— Для заточки ланцюга слід використовувати Нові пильні ланцюги
спеціальний круглий напилок для пиляльних
ланцюгів (додаткове приладдя). Звичайні круглі По черзі використовуйте два щоб три пильних
напилки не підходять. ланцюга, щоб пильний ланцюг, зірочка та робочі
— Діаметр круглого напилка для кожного пиляль- поверхні шини зношувались рівномірно.
ного ланцюга такий: У разі заміни ланцюга слід перевернути шину, щоб
Полотно ланцюга 91PX: 4,0 мм паз шини зношувався рівномірно.
— Напилок повинен обробляти зубець тільки під
час руху уперед. Під час зворотного руху напи- ОБЕРЕЖНО:
лок слід піднімати над зубцем. • Використовуйте тільки ланцюги та шини, що
— Спочатку слід заточити найкоротший зубець. є рекомендованими для використання із цією
Потім довжина цього найкоротшого зубця стає пилою (див. “ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ”).
стандартом для всіх інших зубців на пиляль- ► Рис.38: 1
 . Зірочка
ному ланцюзі.
Перед тим, як встановлювати новий ланцюг, слід
► Рис.33
перевірити стан зірочки.
— Направляйте напилок як показано на малюнку.
— Напилок легше направляти, якщо використо- ОБЕРЕЖНО:
вувати держак для напилка (додаткова при- • Зношена зірочка завдає шкоди новому
належність). На держаку для напилка є мітки пиляльному ланцюгу. У такому випадку
вірного кута заточки 30 ° (слід виставити мітки зірочку необхідно замінити.
паралельно пильному ланцюгу), та віт також
обмежує глибину проникнення (на 4/5 діаметра У разі заміни зірочки слід завжди замінювати сто-
напилка). порне кільце.
► Рис.34
Обслуговування ланцюга та
— Після заточки ланцюга слід перевірити висоту
глибиноміра, використовуючи щуп для пиль-
інерційних гальм
ного ланцюга (додаткова приналежність).
Гальмові системи є дуже важливими засобами
► Рис.35
безпеки. Як усі інші частини ланцюгової пили, вони
— Слід видалити матеріал, що виступає, однак це теж піддаються певному зносу. Їх повинні регулярно
слід робити за допомогою спеціального плас- оглядати представники авторизованого сервіс-
кого напилка (додаткова приналежність). ного центру MAKITA. Це забезпечить вашу власну
— Ще раз закругліть передню частину безпеку.
глибиноміра.
Заміна вугільних щіток
Чищення шини та змащення ► Рис.39: 1
 . Обмежувальна відмітка
зірочки Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки.
Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки.
ОБЕРЕЖНО: Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха-
• Для виконання цього завдання слід завжди тись у щіткотримачах. Одночасно треба замінювати
вдягати захисні рукавиці. Задирки створюють обидві вугільні щітки. Використовуйте лише однакові
небезпеку поранення. вугільні щітки.
► Рис.40: 1  . Ковпачок щіткотримача 2. Викрутка
► Рис.36
Для виймання ковпачків щіткотримачів користуйтесь
Регулярно перевіряйте робочі поверхні шини на викруткою. Видаліть зношені вугільні щітки, вставте
наявність пошкоджень. Чищення слід проводити з нові та закріпіть ковпачки щіткотримачів.
використанням належного інструмента, при необхід- Після заміни щіток увімкніть інструмент в електроме-
ності видаляйте задирки. режу та притріть щітки, давши інструментові попра-
Якщо ланцюговою пилою користуються часто, слід цювати без навантаження близько 10 хвилин.
не менш ніж раз на тиждень змащувати підшипник
зворотної зірочки. Перед тим, як заливати нове
мастило, слід ретельно вичистити 2 мм отвір на кінці
шини, а потім залити невелику кількість багатоцільо-
вого мастила (додаткова приналежність) в отвір.

145 УКРАЇНСЬКА
Ланцюгову пилу слід зберігати на належній поверхні.
Зберігання інструмента Перед тим, як повертати ланцюгову пилу в експлуа-
тацію, в неї слід залити свіже мастило для пильного
Мастило для пильного ланцюга, що піддається біо-
ланцюга BIOTOP.
логічному розпаду можна зберігати тільки протягом
Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та
обмеженого часу. Через два роки після виготов-
НАДІЙНІСТЬ, ремонт, технічне обслуговування або
лення, біологічні мастила набувають клейких власти-
регулювання мають виконувати уповноважені цен-
востей, та можуть завдати шкоди мастильному насо-
три обслуговування "Макіта", де використовуються
сові та компонентам системи змащування.
лише стандартні запчастини "Макіта".
— Перед тим, як знімати пильний ланцюг на три-
валий період, слід опорожнити мастильний бак
за допомогою невеликої кількості машинного
мастила (SAE30).
— Слід запустити пилу та дати їй трохи попра-
УСУНЕННЯ
цювати, щоб вимити залишки біологічного
мастила із системи змащування та механізму
НЕСПРАВНОСТЕЙ
пили. Перш ніж віддавати інструмент для виконання
ПРИМІТКА: ремонту, проведіть його перевірку власноруч. У разі
• Після припинення експлуатації ланцюгової виявлення несправності, яка не пояснюється в цих
пили з неї ще протягом деякого часу витіка- інструкціях з експлуатації, не намагайтеся розібрати
тиме невелика кількість мастила. Це є нор- інструмент. Замість цього зверніться до авторизова-
мальним явищем і не є ознакою дефекту. ного сервісного центру Makita.

Статус несправності Можлива причина Спосіб виправлення

Підключіть до джерела живлення.


Відсутнє живлення.
Перевірте, чи є живлення.
Негайно припиніть використання інструмента і зверніться
Ланцюгова пила не Несправний кабель.
до найближчого авторизованого сервісного центру.
запускається.
Негайно припиніть використання інструмента і зверніться
Інструмент несправний.
до найближчого авторизованого сервісного центру.

Ланцюг не рухається. Натиснуто гальмо ланцюга. Відпустіть гальмо ланцюга.


Зверніться до місцевого авторизованого сервісного центру
Недостатня продуктивність. Зношена графітова щітка.
з приводу ремонту.
Мастильний бак порожній. Заповніть мастильний бак.
Забруднений напрямний
На ланцюзі немає жолоб для мастила. Прочистіть жолоб.
мастила. Гвинт регулювання мастильного
насоса відрегульований Відрегулюйте продуктивність мастильного насоса.
неправильно.
Ланцюг не зупиняється,
Негайно припиніть використання інструмента і зверніться
навіть коли гальмо Зношена стрічка гальма.
до найближчого авторизованого сервісного центру.
ланцюга натиснуто.

Послабте шину або


Відрегулюйте шину та натяг пиляльного ланцюга.
Завелика вібрація пиляльний ланцюг.
інструмента. Негайно припиніть використання інструмента і зверніться
Інструмент несправний.
до найближчого авторизованого сервісного центру.

146 УКРАЇНСЬКА
ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ
ОБЕРЕЖНО:
• Це оснащення або приладдя рекомендовано
для використання з інструментами "Макіта",
що описані в інструкції з експлуатації.
Використання якогось іншого оснащення або
приладдя може спричинити травмування.
Оснащення або приладдя слід використову-
вати лише за призначенням.

У разі необхідності, отримати допомогу в більш


детальному ознайомленні з оснащенням звертай-
тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта".
• Ланцюгова пила
• Кожух шини
• Шина
• Мастило для пиляльного ланцюга
ПРИМІТКА:
• Деякі елементи списку можуть входити до
комплекту інструмента як стандартне при-
ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від
країни.

147 УКРАЇНСЬКА
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2,
3070 Kortenberg, Belgium

Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho,


Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885287D964
EN, SL, SQ, BG,
HR, МК, RO, SR,
RU, UK
20171113
www.makita.com

You might also like