Professional Documents
Culture Documents
Exchange Student End of The Experience Validation
Exchange Student End of The Experience Validation
Exchange Student End of The Experience Validation
THE PROCESS DESCRIBED BELOW IS OF UTMOST IMPORTANCE and it is ESSENTIAL that you follow to the letter all the
indications that we make since, otherwise, YOU WOULD NOT OBTAIN THE VALIDATION of your studies in the USA. No
one will deal with it a posteriori, so it is your RESPONSIBILITY.
BEFORE YOUR RETURN TO SPAIN IT IS ESSENTIAL THAT YOU MAKE A SERIES OF ARRANGEMENTS. Let's divide them
into three groups:
In the presentation that we make below, we will indicate the "INCORRECT ASSUMPTIONS" in each of the steps, where
the most common failures that may occur will be reflected, by way of example. Committing any of the mistakes
described in the "Incorrect Assumptions", would mean the possibility of NOT VALIDATING the course.
In the dates prior to the end the school must REQUEST A CERTIFICATE OF FINAL TRANSCRIPTS. In this certificate of
final grades YOU MUST CHECK THAT:
2. The degree studied clearly appears, and this is equivalent to the one that is intended to be validated.
Incorrect assumptions:
• That the degree taken does NOT appear in the certificate.
• That being, for example, Grade 11 that is intended to be validated, Grade 10 appears as the degree studied.
IMPORTANT: In the event that the school's policy is that exchange students are registered in a degree different
from the one to be validated, AN EXPLANATORY LETTER is necessary to indicate the school's policy regarding the
enrollment of exchange students and to confirm that the subjects taken by the student correspond to the
equivalent degree to the one to which they want to validate (See example in the document Useful Tools). THIS
LETTER MUST BE LEGALIZED along with the rest of the documentation.
3. The DATES OF THE SCHOOLING PERIOD appear. (Ex: August 2022 to June 2023).
Incorrect assumption:
• That the dates of the schooling period do NOT appear in the certificate.
4. The FINAL GRADES OBTAINED IN EACH OF THE SEMESTERS appear, as well as THE CREDITS OBTAINED IN EACH
SUBJECT and PERIOD.
(or of each of the trimesters or semesters if the school had the course divided into periods other than the
semester).
Incorrect assumptions:
• That only the final grades of the second semester appear in the certificate.
• That only one column of final grades appears in the certificate and NOT that of EACH OF THE SEMESTERS.
• That the credits of each subject do NOT appear.
It should be noted in this regard that PASS/FAIL (P) (F) qualifications are not admissible by the MINISTRY, as
explained to you in the documentation we sent you before your departure.
• Incorrect Assumption: That some PASS or FAIL (P) (F) rating appears on the certificate.
6. The subjects taken in each semester (or school period) are clearly detailed and THE NAMES OF THE SAME
COINCIDE WITH THOSE ADMITTED BY THE MINISTRY AS EQUIVALENT TO THE SUBJECTS THAT ALLOW THE
VALIDATION, ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS THAT YOU RECEIVED IN THIS REGARD IN THE
DOCUMENTATION THAT WE SENT YOU BEFORE YOUR DEPARTURE TO THE USA AND DURING YOUR COURSE.
Incorrect Assumption (by way of example):
• That in the certificate it appears as a subject "English Composition", when what is intended is to count this
subject for the total calculation of the chosen subjects, as equivalent to "English".
7. DOES NOT APPEAR ANY SUBJECT IN DEGREE OR LEVEL DIFFERENT OR LOWER THAN THE ONE THAT IS
INTENDED TO BE VALIDATED.
Incorrect Assumptions (by way of example):
• That wanting to validate 2nd Baccalaureate (Grade 12), the subject English 11 (or 10 or 9) appears in the
notes.
• That wanting to validate 1st Baccalaureate (Grade 11), the subject History 10 (or 9) appears in the notes .
• That wanting to validate 4th of ESO (Grade 10), the subject History 9 appears in the notes .
• That wanting to validate 2nd Baccalaureate (Grade 12), the subject Algebra I or some prefix indicating that
it is an initiation to the subject appears in the certificate of grades.
Incorrect assumptions:
• Do not obtain such an explanatory letter as a student of a school with such a system.
• That the letter does not indicate any of the necessary points.
• First of all you must photocopy the certificate and the letters with the signatures of the Notary Public and
the County Registry (if it is mandatory in your State), to keep them as proof.
• Send the originals to the Secretary of State (of the State where each one resides). You also have to find out
the cost of this service and accompany it along with the certificate and letters as well as a stamped envelope
with your address (or with the address where you want the legalized documents to be returned), and a note
explaining what you want to be done (that they be legalized with "THE APOSTILLE" IN ACCORDANCE WITH
THE HAGUE CONVENTION OCTOBER 5TH, 1961), indicating that you need to take your documents back to
Spain).
SUPPORT LINK: On this website you will find all the contact details of the Secretary of State of each of the States of the
United States. Generally this information is known by the High School, Host Family or Area Reo, but it never hurts to
have it at hand in case of doubt:
https://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/?aid=353
• If it happens that, ARRIVED YOUR DAY OF RETURN TO SPAIN, YOU HAVE NOT COMPLETED THE
LEGALIZATION PROCESS (Ex: arrived the day of return, you do not have time to wait to receive the
documents from the Secretary of State). In this case, you have to proceed as follows:
1. Bring to Spain a copy of the notes and explanatory letters that you have kept as proof (without them no
management can be carried out, neither validation nor selectivity) and any other important school
document.
2. Make sure that someone of trust and responsibility in the USA (the host family, or close friend) takes care
of the remaining process and urgently sends the documents, once legalized, to your address in Spain.
In this regard, we ask you to complete the process PERSONALLY before your return to Spain, and not to ignore for
apparent greater ease, leaving third parties in charge. Such "orders" often mean a long delay in receiving the final
documents or an extra expense of up to € 450 or having to entrust the process to an external company.
Incorrect Assumptions Regarding Legalization:
• Disregard the process thinking that the organization will solve it later.
• Do not proceed personally and urgently to the process as soon as the notes are in your possession.
• Do not take a photocopy of notes and letters to keep them as proof.
• Send the notes and letters to the Secretary of State without first obtaining, through the previous steps, the
signatures of the Notary Public and the County Registry (if the latter is accurate in your State).
• Bring to Spain some notes and letters that only contain the signature of the Notary, thinking that this is enough
• Having left the complete legalization process in charge, but returning to Spain without even a notarized
photocopy of the final notes and letters (as this would prevent the start of the validation process and that of
the registration in the PCE).
4) LEGALIZATION of THE EXPLANATORY LETTER OF THE SYSTEM of BLOCKS or TRIMESTERS or EXPLANATORY LETTER
OF SUBJECTS:
Those who are enrolled in a school that adopts the Block System or Trimester System, or those who need to present
the description of a subject or clarification of the degree in which they are enrolled will have to follow the same
legalization process with their Explanatory Letter of the System of Blocks or Quarters, or with the description of
the subject / s as we have indicated above. Therefore, the legalization of these documents must follow the same
steps as the legalization of the notes: signature of the Notary Public (the signature must appear on the document
to be legalized, NOT in an attachment), seal of the County Registry (if necessary) and Hague Apostille of the
Secretary of State.