Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5

Prüfbogen 26: Mẫu kiểm tra 26

1) 1.1.07-107
Worauf müssen Sie sich einstellen?
Bạn phải tính đến điều gì?
 Auf eine unebene und verschmutzte Fahrbahn
1 con đường bẩn và không bằng phẳng
 Auf Arbeiter und Baugeräte auf der Fahrbahn
Người và máy xây dựng bên lề đường
 Auf einen durch Polizei geregelten Verkehrsablauf
Điều khiển giao thông qua người cảnh sát
2) 1.1.05-003
Wie durchfahren Sie enge Kurven?
Đi qua 1 đoạn cua hẹp như thế nào?
 Vor der Kurve Geschwindigkeit vermindern
Giảm tốc trước khi vào cua
 Erst beim Übergang in die Gerade wieder beschleunigen
Sau khi Qua đoạn thẳng thì mới tăng tốc
 Erst im Scheitelpunkt der Kurve Geschwindigke vermindern
Đến đỉnh điểm cua mới giảm tốc độ
3) 1.1.01-109
Was ist zu tun, wenn Sie während der Fahrt Anzeichen von
Müdigkeit spüren?
Làm gì với những dấu hiệu mệt mỏi trong khi lái?
 Unverzüglich eine Pause einlegen
Nghỉ đủ và đúng
 Sich in frischer Luft bewegen
Hít thở không khí và vận động thể thao
 Anregende Musik hören
Nghe nhạc kích thích
4) 1.1.07-111
Sie warten an einer Ampel und wollen nach rechts abbiegen.
Worauf müssen Sie achten?
Bạn đang chờ ở đèn giao thông và muốn rẽ phải. Bạn phải chú ý điều gì?
Sie müssen Bạn phải
 -nur im Spiegel beobachten, ob ein Radfahrer hinter Ihnen ist
Chỉ chú ý gương, liệu có người đi xe đạp ở sau không
 -sich vergewissern, dass kein Verkehrsteilnehmer rechts neben Ihnen
ist, der geradeaus weiter will
bạn phải biết chắc là không có giao thông bên phải gần bạn, những
người muốn đi thẳng tiếp
 -sich ganz auf den Abbiegevorgang konzentrieren, weil Radfahrer
ohnehin warten mussen
tập trung vào lối rẽ, vì những người đi xe đạp không phải đợi
5) 1.1 07-113
Sie fahren auf einer neu angelegten Straße durch bewaldetes
Gebiet. Womit müssen Sie rechnen?
Bạn lái xe qua 1 con đường mới làm đi qua rừng. Bạn phải tính đến điều
 Wild überquert unerwartet die Fahrbahn gì?
Thú rừng có thể băng qua đường bất ngờ
Auf neu angelegten Straßen sind Wildunfälle nicht zu erwarten
Con đường mới thì tai nạn thú rừng không mong đợi
 Mit einem Hindernis durch einen Wildunfall
Với 1 cản trở bởi tai nạn với thú rừng
 Auf neu angelegten Straßen sind Wildunfälle nicht zu erwarten
Trên đường mới xây ít xảy ra tai nạn
Prüfbogen 26: Mẫu kiểm tra 26

6) 1.2.09-107
Wer muss die Fahrtrichtungsänderung anzeigen?
Ai phải ra hiệu hướng chuyển
 Ich selbst Tôi
 Keiner
Không ai
 Das Motorrad
Xe máy
7) 1.2.03-103
Was müssen Sie bei Wahl Ihrer Geschwindigkeit berücksichtigen?
Bạn cần tôn trọng điều gì khi lựa chọn tốc độ?
 Sicht- und Wetterverhältnisse
Tầm nhìn và điều kiện thời tiết
 Fabrbahnzustand und Verkehrsverhältnisse
Tình trạng đường và giao thông
 Persönliche Fähigkeiten
Kỹ năng cá nhân
11) 1.2.12-105
Wo ist das Parken verboten?
Ở đâu cấm đỗ?
 Am Fahrbahnrand, wenn hierdurch die Benutzung gekennzeichneter
Parkflachen verhindert wird
Lề đường nơi xe sẽ cản chở các xe từ trong bãi đậu đi ra
 Unmittelbar hinter Fußgängerüberwegen
Ngay sau lối người đi bộ
 Vor Bordsteinabsenkungen
Nơi có làn bo đường thấp
12) 1.2.34-112
Wie erkennen sie den kürzesten Weg zur nächsten Notrufsäule auf
der Autobahn?
Làm sao để nhận ra đường ngắn nhất đến trụ điện thoại khẩn trên đường
cao tốc?
 An der Pfeilrichtung auf den Leitpfosten
Ở trụ có hướng dẫn mũi tên
 An dem Verkehrszeichen "Ausfahrt"
Ở biển lối ra
13) 1.2.23-003
Welche Mängel an einem Fahrzeug können zu einer Gefährdung
des Straßenverkehrs führen?
Khuyết điểm nào trên xe có thể gây nguy hiểm?
 Abgefahrene Reifen
Lốp mòn
 Defekte Schlussleuchten
Đèn hỏng
 Unzureichende Bremswirkung
Phanh kém hiệu lực
Prüfbogen 26: Mẫu kiểm tra 26

14). 1.2.12-118
Welche Fahrzeuge dürfen neben anderen Fahrzeugen zweiter Reihe
halten?
Xe nào được đậu gần xe khác ở đường có 2 làn?
 Taxen, um Fahrgäste ein- oder aussteigen zu lassen, wenn die
Verkehrslage dies zulässt
Taxi, khi cho hành khách lên xuống, khi điều kiện giao thông cho phép
 Alle Fahrzeuge, wenn das Warnblinklicht eingeschaltet ist
Tât cả các loại xe khi đã nhay đèn cảnh báo
15) 1.5.01-111
Während der Hauptverkehrszeiten verbraucht Ihr im Stadtverkehr
mehr Kraftstoff als sonst. Warum?
Trong giờ cao điểm, xe của bạn tham gia lưu thông trong thành phố tốn
nhiên liệu hơn bình thường, vì sao?
 Weil häufiger gebremst und beschleunigt werden muss,
Vì thường xuyên phải phanh và tăng tốc bất ngờ
 Weil öfter in höheren Gängen gefahren werden muss
Vì luôn phải để vòng số cao
16) 1.3.01-024
Welches Verhalten ist richtig?
Cách xử lí nào là đúng?
 Ich muss warten
Tôi phải chờ
 Ich darf vor dem Motorrad die Kreuzung überqueren
Tôi được rẽ trước ngã tư trước xe máy

17) 1.3.01-031
Welches Verhalten ist richtig?
Cách xử lí nào là đúng?
 Ich muss den roten Pkw vorbeilassen
Tôi phải để xe màu đỏ đi qua
 Ich muss den blauen Lkw vorlassen
Tôi phải để xe tải màu xanh đi qua
 Ich darf vor dem blauen Lkw abbiegen
Tôi được rẽ trước xe tải màu xanh
18) 1.3.01-050
Welches Verhalten ist richtig?
Cách xử lí nào là đúng?
 Ich muss dem blauen Pkw Vorfahrt gewähren
Tôi phải để xe xanh quyền đi trước
 Ich muss dem grünen Pkw Vorfahrt gewähren T
Tôi phải để xe xanh lá quyền đi trước
 Ich darf durchfahren
Tôi được phép đi qua
19) 1.4.40-114
Wie verhalten Sie sich bei diesem Verkehrszeichen?
Bạn cần chú ý điều gì ở biển giao thông này?
 Geschwindigkeit verringern
Giảm tốc
Nicht mehr überholen Không vượt
 Vor Erreichen der Verengung immer anhalten
Luôn dừng lại trước khi đến đoạn thắt hẹp
Prüfbogen 26: Mẫu kiểm tra 26

20) 1.4 42-132


Sie fahren in einen so gekennzeichneten, hell erleuchteten Tunnel.
Wie verhalten Sie sich?
Bạn đi đến chỗ có biển nhận biết này, đường hầm có đèn sáng. Bạn xử lí
thể nào?
 lch fahre ohne Licht
Tôi lái không cần đèn
 Ich fahre mit Abblendlicht
Tôi lái với đèn chiếu tối
 Ich fahre mit Tagfahrlicht
Tôi lái với đèn ban ngày
21) 2.7.02-124
Woran kann es liegen, wenn sich an der Vorderachse ein Reifen
einseitig stärker abnutzt?
điều gì là nguyên nhân, khi trục trước 1 bánh mạnh hơn?
 Spureinstellung nicht in Ordnung
Thiết lập nhanh không chính xác
 Achslenker verbogen
Chỉ đạo lái bị cong
22) 2.1.08-006
Wie müssen Sie sich hier verhalten?
Bạn xử lí thể nào ở đây?
 Geschwindigkeit nochmals kontrollieren, gegebenenfalls abbremsen
Kiểm soát tốc độ và trường hợp sẵn sàng phanh
 Erst in der Kurve abbremsen, um den nachfolgenden Verkehr nicht
zu behindern
Phanh lại trước đoạn cua, để không cản trở giao thông phía sau
23) 2.1.11-107
Sie wollen auf der Autobahn eine Kolonne zügig überholen. Daran
werden Sie durch ein etwas langsamer fahrendes Fahrzeug
gehindert, was Sie ärgert und frustriert. Wie verhalten Sie sich?
Bạn muốn vượt nhanh 1 đoàn xe. Bạn bị 1 xe đi chậm cản chở. Bank xử
lí thế nào?
 Ich beherrsche mich und warte ab, bis ich überholen kann
Kiềm chế và chờ đợi khi có thể vượt
 Ich fahre dicht auf und signalisiere dem Bummelanten, mir den
Uberholfahrstreifen schleunigst frei zu machen
Tôi lái gần sát và ra tín hiệu, để tôi có chỗ trống thể vượt nhanh
24) 2.2.21-117
Was ist bei Kopfstützen zu beachten?
Chú ý gì ở gối kê đầu?
 Sie werden werksseitig optimal eingestellt
Phải được điều chỉnh bởi nhà sản xuất
 Sie sind nach der Kopfhöhe entsprechend der Betriebsanleitung
einzustellen
Chú ý lắp đặt theo hướng dẫn
 Auf den Rücksitzen ersetzen sie den Sicherheitsgurt
Ở ghế sau nó có thể thay thế giây an toàn
Prüfbogen 26: Mẫu kiểm tra 26

25) 2.2.37-003
Sie fahren mit ungefähr 40 km/h. Etwa 10 m vor Ihnen die Ampel
von "Grün" auf "Gelb". Wie verhalten Sie sich?
Bạn lái với khoảng tốc độ 40km/h. Khoảng 10m phía trước đèn xanh
chuyển sang vàng. Bạn xử lí như thế nào?
 Anhalten Dừng
 Weiterfahren Đi Tiếp
26) 2.2.03-005
Sie fahren bei Nebel auf der Autobahn und haben 50 m Sicht. Wie
schnell dürfen Sie höchstens fahren?
Bạn lái xe trong sương mù và tầm nhìn 50m. Tốc độ tối đa được phép là
bao nhiêu?
 50 km/h
 70 km/h
 90 km/h
27) 2.5.01-116
Wann dürfen sie in eine Umweltzone einfahren?
Khi nào bạn được phép lái xe vào vùng có báo bảo vệ môi sinh?
 Wenn Ihr Pkw mit einer entsprechenden Feinstaub-Plakette,
gekennzeichnet ist
Khi xe bạn có nhãn nhận dạng như hướng dẫn
 Wenn Ihr Pkw schadstoffarm ist
Khi xe bạn có chất giảm ô nhiễm
 Wenn Ihr Pkw Sonderrechte in Anspruch nehmen kann
Khi xe bạn có quyền đặc biệt
28) 2.8.01-001
Wie lange dauert normalerweise die Probezeit?
Thời gian thử thách là bao lâu?
 1 Jahr 1 năm
 2 Jahre 2 năm
 3 Jahre 3 năm
29) 2.7.01-123
Sie wollen Ihren einachsigen Anhänger (Auflaufbremse, 1.000 kg
zulässige Gesamtmasse) im Gefälle abstellen. Was müssen Sie
tun?
Bạn muốn để 1 xe với mooc (có phanh, tổng trọng đến 1000 kg) trên
dốc. Bạn phải làm gì?
 Feststellbremse anziehen Phanh tay
 Rückfahrsperre verriegeln Khóa lùi
 Unterlegkeile vor die Räder legen Chèn bánh
30) 2.2.22-104
Was müssen Sie tun, wenn Sie auf dem Dach Ihres Pkw Fahrräder
mitnehmen?
Bạn phải làm gì khi mang xe đạp theo trên nóc?
 Haltevorrichtung und Fahrräder sicher befestigen
Bảo đảm chặt chẽ hướng đặt và buộc chắc xe đạp
 Hohe Geschwindigkeiten vermeiden
Tránh đi tốc độ cao
 Befestigung regelmäßig kontrollieren.
Kiểm tra thường xuyên các đầu buộc

You might also like