Professional Documents
Culture Documents
5PA - GeneralBusiness - English02 - Correspondence Másolata
5PA - GeneralBusiness - English02 - Correspondence Másolata
ÜZLETI/MUNKAHELYI
ANGOL TANFOLYAM
BUSINESS CORRESPONDENCE
ÜZLETI
LEVELEZÉS
WHAT IS A BUSINESS LETTER?
A b usiness letter is a professional, formal letter that is sent by one company to
a noth e r. T h e s e l e tt e rs ca n be us ed f or pro fe ssion a l c orr e spon de n ce be tw ee n
W hether you need to tell a potential client about your product, collaborate with
a noth e r c omp a ny, c onvin ce som e on e to a tt e n d your e v e nt, or g iv e a th a nk you
request direct information or action from another party, to order supplies from
a suppli e r, to point out a mist a k e b y th e l e tt e r's r ec ipi e nt, to r e ply d ir ec tly to a
O p e nin g : I nclude your mailing address, the full date, and the recipient’s name, company, and address. Skip one
line between your address, the date, and your recipient’s information. Don’t add your address if you’re using
letterhead that already contains it.
Sa lut a tion: Add r e ss th e r ec ipi e nt usin g “ Dea r,” a lon g with th e ir titl e a n d l a st n a m e , su c h a s “ Dea r M r. S mith” or
“Dear Director Makenzie.” If you don’t know the recipient’s gender, use their full name, such as “Dear Taylor
Dea n.” F in a lly, be sur e to add a c olon to th e e n d o f th e s a lut a tion.
g o into th e de t a ils o f your m a in point, whil e your f in a l p a r ag r a ph shoul d r e st a t e th e l e tt e r’s purpos e a n d provi de
C losin g : Rec omm e n ded f orm a l c losin g s in c lu de “ S in ce r e ly” or “ Y ours truly.” F or a mor e p e rson a l c losin g ,
c onsi de r usin g “ C or d i a lly” or “ Be st r ega r d s.” Rega r d l e ss o f wh a t you c hoos e , add a c omm a to th e e n d o f it.
S i g n a tur e : S kip f our lin e s af t e r th e c losin g a n d typ e your n a m e . S kip a noth e r lin e a n d typ e your jo b titl e a n d
·Choose a subject line that is simple and straightforward. Refrain from using key
words that might cause an email to go into another person's trash box.
·Repeat the subject line in the body of the email, beneath the salutation (as with a
letter).
·Use the "cc" address line to copy more than one person with your correspondence.
·You can request a receipt for important letters. The system will automatically let
you know when someone has opened your email.
·Instead of a signature, include your typed name, and below it include your email
add r e ss, b usin e ss n a m e a n d add r e ss, phon e a n d fa x num be r, a n d w eb sit e i f
a ppropri a t e .
·Remember that people often print out emails, so your own email address and the
subject line would be lost if you had not included them in the body of the email.
·Internal electronic mail may be formatted more like a memo than a formal letter.
F irst and foremost, make sure that you spell the recipient's name
c orr ec tly. Y ou shoul d a lso c on f irm th e ge n de r a n d prop e r titl e .
the name of a person and cannot find this information out you
may write, "To Whom It May Concern". It is standard to use a
c omm a af t e r th e s a lut a tion. I t is a lso possi b l e to us e no
I hope you are enjoying a fine summer. - Remélem kellemes nyári szünetben van része.
T h a nk you f or your kin d l e tt e r o f Ja nu a ry 5th. - K öszönöm j a nu á r 5-i k ed v e l e v e l é t.
konferencián.
I a ppr ec i a t e your p a ti e n ce in w a itin g f or a r e spons e . - Nag yr a é rt é k e l e m a tür e lm é t, v á l a sz á r a v á rv a .
Af et r your short opening, state the main point of your letter in one or two sentences:
We ' d lik e to invit e you to a m e m be rs only lun c h e on on A pril 5th. - S z e r e tn é k á prilis 5-r e eg y c s a k t ag okn a k szóló z á rt körű
ebéd r e m eg hívni.
s
U e a fe w short paragraphs to go into greater detail about your main
point. If one paragraph is all you need, don't write an extra paragraph
just to make your letter look longer. If you are including sensitive
material, such as rejecting an offer or informing an employee of a
layoff period, embed this sentence in the second paragraph rather
than opening with it.
informing an employee of a layoff period, embed this sentence in the second paragraph rather than opening with it.
I look forward to... - Alig várom, hogy ...
P l ea s e r e spon d a t your ea rli e st c onv e ni e n ce . - Ké r e m, ho g y a mily e n h a m a r a lk a lm a l e sz r á , v á l a szoljon...
I shoul d a lso r e min d you th a t th e n e xt b o a r d m ee tin g is on Feb ru a ry 5th. - S z e r e tn é m fe lhívni a f i g y e lmük e t a rr a is, ho g y
If you r e quir e mor e in f orm a tion... - Ha tov ább i in f orm ác iór a l e nn e szüks ége ...
I a ppr ec i a t e a ny feedbac k you m a y h a v e . - Nag yr a é rt é k e l e k bá rmily e n vissz a j e lz é st, a mit e s e tl eg sz e r e tn e m eg oszt a ni.
valamire.
Y ours truly,
Y ours sin ce r e ly,
S in ce r e ly,
S in ce r e ly yours
T h a nk you,
Be st wish e s
A ll th e be st,
Be st o f lu c k
Wa rm r ega r d s,
hogy …
I a m c ont ac tin g you f or th e f ollowin g r ea son... – A z é rt k e r e s e m, ho g y …
hogyan szerezhenék/kaphatnék …
I r ece iv ed your add r e ss f rom … a n d woul d lik e to ... - …-tól/-től k a pt a m a
c ím é t
levelét
W ith r efe r e n ce to our t e l e phon e c onv e rs a tion y e st e r da y... – Teg n a pi
telefonbeszélgetésünkre hivatkozva …
F urth e r to our m ee tin g l a st w ee k ... – M últ h e ti t a l á lkoz á sunk k a p c s á n …
nekünk mondani/kaphatnánk …
I n add ition, I woul d lik e to r ece iv e ... – E z e n fe lül sz e r e tn é k k a pni m ég …
-t
I t woul d be h e lp f ul i f you c oul d s e n d us ... – Ha sznos l e nn e / Nag y
…-t szerezni/kapni
I woul d a ppr ec i a t e your imm ed i a t e a tt e ntion to this m a tt e r. – Nag yr a
hogy …
Y ou will be pl ea s ed to l ea rn th a t ... – Ö römükr e l e sz, ho g y …
módunkban …
Af t e r ca r ef ul c onsi de r a tion w e h a v e dec i ded (not) to ... – H ossz a s m egf ontol á s
val/-vel kapcsolatban.
I a m writin g to c ompl a in ab out ... – A z é rt írok, ho g y
meg.
We r eg r e t to in f orm you th a t our or de r n ° 1234 is now
c onsi de r ab ly ov e r d u e . – Sa jn á l a tt a l közölöm, ho g y a z
okozott.
rendelni …
We woul d lik e to ca n ce l our or de r n ° 1234 – S z e r e tn é nk vissz a mon da ni a z 1234. sz á mú
rendelésünket
P l ea s e c on f irm r ece ipt o f our or de r. – Ké rjük i ga zolj a vissz a , ho g y m egé rk e z e tt a
rendelésünk.
I a m pl ea s ed to ac knowl edge r ece ipt o f your or de r n ° 1234 – Ö römm e l tu da tom, ho g y
Y our or de r will be pro ce ss ed a s qui c kly a s possi b l e . – A l e h e tő l egg yors abba n f o g juk
fe l d ol g ozni a r e n de l é s é t.
á rlist á juk a t.
O ur r ec or d s show th a t w e h a v e not y e t
P l ea s e s e n d p a ym e nt a s soon a s possi b l e . –
C oul d you pl ea s e s e n d m e your most r ece nt b ro c hur e ? – E l tu d n á k é r e m kül de ni n e k e m a l eg új abb b rossúr á juk a t?
információkat.
P l ea s e r e turn th e e n c los ed e nv e lop e with your p a ym e nt. – Ké r e m a z össz ege t ( a r e n de l é s á r á t) a m e ll é k e lt b orít é k ba n kül d j e
vissza.
kért.
Y ou ca n l ea rn mor e ab out this a t . . . – T ö bbe t
megtudhat a …
If you h a v e f urth e r qu e stions – Ha tov ább i k é r dé s e
van …
If you r e quir e a ssist a n ce , pl ea s e c ont ac t: - Ha
(help you) . . . – Az új
termék/szolgáltatás arra szolgál,
hogy (segítse) …
I hop e you h a v e h ad a c h a n ce to look ov e r th e m a t e ri a ls w e s e nt. – B ízom be nn e , ho g y sik e rült á tn é zni e a z a ny ag ot, a mit kül d tünk.
I woul d just lik e to c on f irm th e m a in points w e d is c uss ed . . . – C s a k sz e r e tn é m vissz a i ga zolni a l egf ontos abb pontok a t, a m e ly e kről
be sz é ltünk.
I a m writing to let you know that . . . - Azért írok, hogy tudassam Önnel ...
P l ea s e be a w a r e /in f orm ed th a t . . . - Ké r e m tu d jon ról a , ho g y ...
I woul d lik e to in f orm you o f a r ece nt poli c y c h a n ge . - S z e r e tn é m t á j é kozt a tni eg y köz e lmúlt be li str a t ég i a i/ e lj á r á s be li/v e z e t é si
változásról.
I a m h a ppy to in f orm you th a t . . . - Ö römm e l t á j é kozt a tom, ho g y ...
hogy ...
Y our monthly inst a llm e nt is p a st d u e - A z e h a vi f iz e t é si
velem.
If you r e quir e mor e in f orm a tion ... - Ha tov ább i in f orm ác iór a
Re m é l e m m eg tu d j a ol da ni a z ü g y e t, a m e ly örömünkr e
szolgálna.
We look forward to a successful working relationship in the future. - Alig várjuk már egy
sikeres együttműködés kezdetét.
We woul d be (v e ry) pl ea s ed to d o b usin e ss with your c omp a ny. - Nag y örömünkr e szol gá ln a ,
I look forward to seeing you next week. - Már várom, hogy jövő héten újra találkozzunk.
L ookin g f orw a r d to h ea rin g f rom you, ... - Vá l a sz á t v á rv a ...
L ookin g f orw a r d to r ece ivin g your c omm e nts ... - Meg j eg yz é s e ir e / Meg l á t á s a ir a v á rv a ...
válaszolna.
A n ea rly r e ply woul d be a ppr ec i a t ed . - G yors v á l a sz á t n ag yr a é rt é k e ln é nk.