Level Sensor LR8K

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 47

Instrucciones de uso ES

Sensor electrónico de nivel

LR8000
02 / 2012
706150 / 00
Índice de contenidos
1 Advertencia preliminar�����������������������������������������������������������������������������������������4
1.1 Símbolos utilizados����������������������������������������������������������������������������������������4
2 Indicaciones de seguridad�����������������������������������������������������������������������������������4
3 Componentes incluidos���������������������������������������������������������������������������������������5
4 Uso previsto���������������������������������������������������������������������������������������������������������6
4.1 Funcionamiento con sonda simple����������������������������������������������������������������7
4.2 Funcionamiento con sonda coaxial���������������������������������������������������������������7
4.3 Campo de aplicación�������������������������������������������������������������������������������������7
4.3.1 Restricción del campo de aplicación����������������������������������������������������8
5 Función����������������������������������������������������������������������������������������������������������������9
5.1 Principio de medición������������������������������������������������������������������������������������9
5.2 Características del equipo�����������������������������������������������������������������������������9
5.2.1 Sencilla puesta en marcha�������������������������������������������������������������������9
5.2.2 Funciones de la pantalla���������������������������������������������������������������������10
5.2.3 Funciones de conmutación�����������������������������������������������������������������10
5.2.4 Valor Offset para la indicación del nivel real del depósito������������������ 11
5.2.5 Sondas para depósitos de diferentes alturas������������������������������������� 11
5.2.6 Estado seguro������������������������������������������������������������������������������������12
5.2.7 Modo binario���������������������������������������������������������������������������������������12
5.2.8 Comunicación IO-Link, parametrización, evaluación�������������������������13
6 Montaje��������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
6.1 Lugar / entorno de instalación���������������������������������������������������������������������14
6.1.1 Equipo con sonda simple�������������������������������������������������������������������14
6.1.2 Equipo con sonda coaxial�������������������������������������������������������������������17
6.2 Montaje de la sonda������������������������������������������������������������������������������������17
6.2.1 Montaje de la sonda���������������������������������������������������������������������������18
6.2.2 Montaje del tubo coaxial���������������������������������������������������������������������18
6.3 Acortamiento de la sonda����������������������������������������������������������������������������19
6.3.1 Acortamiento de la varilla�������������������������������������������������������������������19
6.3.2 Acortamiento del tubo coaxial�������������������������������������������������������������20
6.4 Instalación del equipo con sonda simple�����������������������������������������������������20
6.4.1 Montaje en depósitos de metal cerrados (sin brida plana)�����������������21
6.4.2 Montaje en depósitos de metal cerrados (con brida plana)����������������22
6.4.3 Montaje en depósitos abiertos������������������������������������������������������������22

2
6.4.4 Instalación en depósitos de plástico���������������������������������������������������23
6.5 Instalación del equipo con sonda coaxial en depósitos�������������������������������24
6.6 Orientación de la carcasa del sensor����������������������������������������������������������24
7 Conexión eléctrica���������������������������������������������������������������������������������������������25
8 Elementos de manejo y visualización����������������������������������������������������������������26
9 Menú������������������������������������������������������������������������������������������������������������������27
9.1 Estructura del menú / modo de conmutación (bin = OFF)���������������������������27
9.2 Estructura del menú / modo binario (bin = on)��������������������������������������������28 ES
9.3 Explicación del menú�����������������������������������������������������������������������������������29
10 Parametrización�����������������������������������������������������������������������������������������������30
10.1 Proceso general de parametrización���������������������������������������������������������30
10.2 Configuraciones básicas (equipo con las configuraciones de fábrica)������32
10.2.1 Indicar la longitud de la sonda����������������������������������������������������������32
10.2.2 Configuración del fluido��������������������������������������������������������������������32
10.2.3 Configurar el tipo de sonda utilizada������������������������������������������������32
10.3 Ajustes de la pantalla���������������������������������������������������������������������������������33
10.4 Seleccionar modo de evaluación���������������������������������������������������������������33
10.5 Configurar el valor Offset���������������������������������������������������������������������������33
10.6 Configurar las señales de salida���������������������������������������������������������������34
10.6.1 Fijar la función de salida�������������������������������������������������������������������34
10.6.2 Fijar los límites de conmutación (función de histéresis)�������������������34
10.6.3 Fijar los límites de conmutación (función de ventana)���������������������34
10.6.4 Configurar el retardo de desconmutación����������������������������������������34
10.6.5 Fijar la reacción de las salidas en caso de fallo�������������������������������35
10.6.6 Configurar el tiempo de retardo tras una pérdida de señal��������������35
10.7 Restablecer todos los parámetros a la configuración de fábrica���������������35
10.8 Modificar las configuraciones básicas�������������������������������������������������������35
10.8.1 Indicar de nuevo la longitud de la sonda������������������������������������������36
10.8.2 Realizar la configuración con otro fluido�������������������������������������������36
10.8.3 Configurar de nuevo el tipo de sonda utilizada��������������������������������36
11 Funcionamiento�����������������������������������������������������������������������������������������������36
11.1 Indicaciones de funcionamiento ���������������������������������������������������������������37
11.2 Lectura de la configuración de los parámetros������������������������������������������37
11.3 Cambio de la unidad de indicación en el modo Run.��������������������������������37
11.4 Indicación de errores���������������������������������������������������������������������������������38
11.5 Comportamiento de la salida en diferentes estados de funcionamiento���39
3
12 Dibujo a escala������������������������������������������������������������������������������������������������40
13 Datos técnicos�������������������������������������������������������������������������������������������������41
13.1 Rangos de configuración ��������������������������������������������������������������������������42
14 Mantenimiento�������������������������������������������������������������������������������������������������42
15 Aplicaciones�����������������������������������������������������������������������������������������������������43
15.1 Depósito de almacenamiento / supervisión de nivel���������������������������������43
15.2 Depósito de almacenamiento y depósito presurizado�������������������������������44
15.3 Equipo de bombeo������������������������������������������������������������������������������������45
16 Configuración de fábrica����������������������������������������������������������������������������������47

1 Advertencia preliminar
1.1 Símbolos utilizados
► Requerimiento de operación
> Reacción, resultado
[…] Referencia a teclas, botones o indicadores
→ Referencia cruzada
Nota importante
El incumplimiento de estas indicaciones puede acarrear funcionamientos
erróneos o averías.
Información
Indicaciones complementarias.

2 Indicaciones de seguridad
• Lea este documento antes de poner en marcha el equipo. Asegúrese de que el
producto es apto para sus aplicaciones sin ningún tipo de restricción.
• El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.
• Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para
el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
• El equipo cumple con la norma EN 61000-6-4 y es un producto de la clase A.
La energía radiada por microondas es mucho menor que la de, por ejemplo,
los teléfonos móviles. Según el último estado de la ciencia, el funcionamiento
del equipo se puede considerar de carácter inofensivo para la salud.

4
• En entornos domésticos, el equipo puede provocar interferencias radiofónicas.
En caso de que se produjeran interferencias, el usuario debe tomar las
medidas adecuadas para encontrar una solución.
• El uso indebido o no conforme a lo estipulado puede provocar fallos de
funcionamiento en el equipo o consecuencias no deseadas en su aplicación.
Por este motivo, el montaje, la conexión eléctrica, la puesta en marcha, el
manejo y el mantenimiento del equipo solo pueden ser llevados a cabo por
personal cualificado, autorizado además por el responsable de la instalación. ES

3 Componentes incluidos
• Sensor de nivel LR8000
• Instrucciones de uso
Para el montaje y funcionamiento también se necesita lo siguiente:
• 1 sonda (para funcionamiento del equipo con sonda simple → 4.1)
• más 1 tubo coaxial (para funcionamiento del equipo con sonda coaxial → 4.2)
• Material de montaje (en caso necesario una placa de transmisión → 4.1)
Los siguientes componentes están disponibles como accesorios:
Sondas Longitud (cm / inch) Referencia
15 / 5,9 E43225
24 / 9,5 E43203
30 / 11,8 E43226
45 / 17,7 E43204
50 / 19,7 E43227
70 / 27,6 E43205
100 / 39,4 E43207
120 / 47,2 E43208
140 / 55,1 E43209
160 / 63,0 E43210

5
Tubos coaxiales Longitud (cm / inch) Referencia
con conexión de proceso 24 / 9,5 E43211

30 / 11,8 E43228
45 / 17,7 E43212
50 / 19,7 E43229
70 / 27,6 E43213
100 / 39,4 E43214
120 / 47,2 E43215
140 / 55,1 E43216
160 / 63,0 E43217
Tubos coaxiales con Longitud (cm / inch) Referencia
conexión de proceso ¾“ 45 / 17,7 E43218
NPT
70 / 27,6 E43219
100 / 39,4 E43220
120 / 47,2 E43223
140 / 55,1 E43224
160 / 63,0 E43221
Bridas planas Tamaño / conexión de Referencia
proceso
73 - 90 / G¾ E43201
65 - 80 / G¾ E43202
73 - 90 / ¾” NPT E43206
Utilice exclusivamente sondas y tubos coaxiales de ifm electronic gmbh.
En caso de utilización de componentes de otros fabricantes, no se
garantiza un funcionamiento óptimo.

4 Uso previsto
El equipo registra de forma continua el nivel en depósitos y genera señales de
salida en función de los parámetros.
Están disponibles 4 salidas de conmutación. Cada una de ellas se puede
parametrizar con independencia de la otra.

6
4.1 Funcionamiento con sonda simple
La sonda simple está compuesta por una única varilla. El funcionamiento con
sonda simple es apto para la detección de fluidos acuosos y, más concretamente,
fluidos acuosos con extrema suciedad.
Para que funcione debidamente con la sonda simple, el equipo requiere
una placa de transmisión de metal con un tamaño lo suficientemente
grande. Dicha placa de transmisión es necesaria para que el impulso de
microondas sea transmitido al depósito con una óptima potencia de envío. ES
Las bridas disponibles como accesorios no son suficientes para ser
utilizadas como placas de transmisión (placas de transmisión adecuadas
→ 6.4).
Si el montaje se realiza en depósitos de metal cerrados, la tapa del
mismo actúa de placa de transmisión. En caso de montaje en depósitos
metálicos abiertos, depósitos de plástico o depósitos metálicos con tapa
de plástico, debe utilizarse una chapa soporte lo suficientemente grande,
una base metálica o similar (→ 6.4.3 / 6.4.4).
Cuando se utiliza una sonda simple, deben respetarse las distancias
mínimas con respecto a las paredes y al fondo del depósito, a los objetos
situados en el mismo y a otros sensores de nivel (→ 6.1.1).
4.2 Funcionamiento con sonda coaxial
La sonda coaxial está compuesta por una sonda interior y un tubo exterior (tubo
coaxial). La sonda queda centrada dentro del tubo coaxial mediante una o varias
piezas distanciadoras.
Cuando se utiliza la sonda coaxial, además de fluidos acuosos, también se
detectan fluidos con una baja constante dieléctrica (p.ej. aceite y fluidos a base
de aceite).
Cuando se utiliza la sonda coaxial, no se necesita placa de transmisión.
Además, tampoco es necesario respetar distancias mínimas con respecto
a las paredes del depósito o a los objetos situados en el mismo.
4.3 Campo de aplicación
• Agua, fluidos acuosos
• Aceites, fluidos a base de aceite (solo cuando se utiliza la sonda coaxial)
• Temperatura del fluido: 0…80 °C (permanentemente); 0…90 °C (picos)
• Presión del depósito: -1...4 bares
7
Ejemplos de aplicación:
• Detección de emulsión refrigerante en una máquina-herramienta.
• Detección de líquido detergente en una lavadora industrial de piezas.
• Supervisión del aceite hidráulico en un grupo hidráulico (solo cuando se utiliza
la sonda coaxial).
4.3.1 Restricción del campo de aplicación
• El equipo no es apto para materiales a granel (p.ej. granulados de plástico).
• En caso de que el equipo se utilice en ácidos o lejías, en zonas asépticas o en
galvanoplastia: compruebe previamente la compatibilidad de los materiales del
producto (→ 13. Datos técnicos) con los fluidos que se van a supervisar.
• En caso de utilizar los siguientes fluidos, pueden producirse mediciones
erróneas o pérdidas de señal:
-- Superficies extremadamente absorbentes (p.ej. espuma).
-- Superficies extremadamente efervescentes.
-- Fluidos extremadamente heterogéneos, que se separan y van formando así
varias capas (p.ej. una capa de aceite sobre agua).
►► Compruebe el funcionamiento mediante un test de la aplicación.
>> En caso de pérdida de señal, en la pantalla del equipo aparece [E.033] y las
salidas conmutan a un estado definido (→ 11.5).
• El equipo no es apto para aplicaciones en las cuales la sonda está expuesta
a fuertes y continuas cargas mecánicas (p.ej. fluidos viscosos que se mueven
mucho o fluidos con caudal abundante).
• Para el funcionamiento con sonda simple: utilizar preferiblemente en depósitos
metálicos. El montaje en depósitos de plástico puede causar efectos negativos
debido a interferencias electromagnéticas (resistencia a interferencias según
EN61000-6-2). Solución: → 6.4.4.
• Para el funcionamiento con sonda coaxial: no apto para fluidos viscosos o
fluidos con tendencia a la formación de residuos.
Viscosidad máxima: 500 mPa · s.

8
5 Función
5.1 Principio de medición
Dibujo 5-1 Dibujo 5-2

ES

D
El equipo opera según el principio de ondas radar guiadas. Mide el nivel con
ayuda de impulsos electromagnéticos en intervalos de nanosegundos.
Los impulsos son emitidos desde el cabezal del sensor y guiados a lo largo de
la sonda (dibujo 5-1). Cuando dichos impulsos alcanzan el fluido que se va a
detectar, se reflejan y vuelven al sensor (dibujo 5-2). La duración entre el envío y
la recepción del impulso es una medida directa de la distancia recorrida (D), y por
tanto, del nivel actual. El nivel de referencia para la medición de distancia es el
borde inferior de la conexión de proceso.
Los dibujos muestran el funcionamiento con una sonda simple. Cuando
se utiliza la sonda coaxial, las ondas radar transcurren únicamente por
dentro del tubo coaxial.

5.2 Características del equipo


5.2.1 Sencilla puesta en marcha
• Cuando se aplica por primera vez la tensión de alimentación al equipo, se
debe indicar la longitud de la varilla, el tipo de fluido que se va a detectar y el
tipo de sonda utilizado. Tras ello, el equipo estará operativo. (→ 10.2).
• En caso necesario se pueden configurar parámetros para las señales de salida
y para la optimización de las funciones de supervisión (→ De 10.3 a 10.5).
• Todos los ajustes también se pueden efectuar antes del montaje del equipo.
9
• Existe la posibilidad de restablecer las configuraciones de fábrica.
• Se puede configurar el bloqueo electrónico para evitar un uso involuntario.
5.2.2 Funciones de la pantalla
El equipo muestra el nivel actual en la pantalla, a elegir entre cm, inch o en el
porcentaje del valor límite del rango de medición. Configuración de fábrica: cm. La
unidad de indicación se ajusta mediante programación (→ 10.3). En el modo Run
se puede cambiar temporalmente entre la indicación de longitud (cm / inch) y el
valor porcentual:
►► Presionar brevemente [Set].
>> La indicación seleccionada se indica durante 15 s, el LED correspondiente se
enciende. Cada vez que se presiona el botón, se cambia el tipo de indicación.
La unidad de medida configurada y el estado de conmutación de las salidas se
indican a través de LED.
5.2.3 Funciones de conmutación
El equipo señaliza a través de 4 salidas de conmutación (OUT1...OUT4) si el
nivel ha alcanzado los valores límites configurados o si se ha quedado por debajo
de los mismos. Para cada salida se pueden elegir las siguientes funciones de
conmutación:
• Función de histéresis / normalmente abierto (dibujo 5-3): [OUx] = [Hno].
• Función de histéresis / normalmente cerrado (dibujo 5-3): [OUx] = [Hnc].
Primero se fija el punto de conmutación (SPx) y después se configura el
punto de desconmutación (rPx) con la diferencia deseada
• Función de ventana / normalmente abierto (dibujo 5-4): [OUx] = [Fno].
• Función de ventana / normalmente cerrado (dibujo 5-4): [OUx] = [Fnc].
La extensión de la ventana se configura mediante la diferencia entre FHx y
FLx. FHx = valor máximo, FLx = valor mínimo.

10
Dibujo 5-3 Dibujo 5-4
 FE
L

 FH


FL
 ES
t

  1
0 Fno

  1
0 Fnc

L = nivel; HY = histéresis; FE = ventana

• En cada salida de conmutación se puede configurar un retardo de


desconmutación de como máximo 60 s (p.ej. para ciclos de bombeo
especialmente largos).
5.2.4 Valor Offset para la indicación del nivel real del depósito
La zona entre el fondo del depósito y el borde inferior de la sonda se puede
indicar como valor Offset [OFS]. De esta forma, la información indicada y los
puntos de conmutación se refieren al nivel real.
5.2.5 Sondas para depósitos de diferentes alturas
• El equipo se puede utilizar en depósitos de diferentes tamaños. Para ello están
disponibles sondas con diferentes longitudes. Todas las sondas pueden ser
acortadas a fin de adaptarlas a la altura del depósito. La longitud mínima de
varilla es 10 cm, la longitud máxima es 160 cm.
• La sonda y la carcasa se pueden girar sin restricciones, lo cual permite instalar
y orientar el cabezal del sensor sin ningún tipo de problema después del
montaje.

11
5.2.6 Estado seguro
• En cada salida se puede definir un estado seguro en caso de fallo.
• Si se detecta un fallo del equipo o si la calidad de la señal desciende por
debajo del valor mínimo, las salidas pasan al "estado seguro". La reacción
de las salidas en este caso se puede configurar con ayuda de los parámetros
[FOU1]...[FOU4].
• Una pérdida temporal de señal, causada p.ej. por turbulencias o formación
de espuma, se puede omitir mediante un tiempo de retardo (→ 10.6.6 [dFo]).
Durante el tiempo de retardo, el último valor de medición se detiene. Si
dentro del tiempo de retardo se vuelve a recibir la señal de medición con la
suficiente intensidad, el sensor sigue funcionando normalmente. Si, de lo
contrario, dentro de este tiempo de retardo no se vuelve a recibir la señal con
la suficiente intensidad, las salidas pasarán al estado seguro.
5.2.7 Modo binario
En el modo binario, las salidas OUT1 ... OUT4 indican el nivel con el código
binario 8-4-2-1. De este modo está disponible una evaluación cuasianalógica con
una resolución de 15 etapas (aprox. 6,6%) de la zona activa (A).
Por debajo de la varilla de la sonda y en la zona I2 se emite la palabra binaria
0000 (etapa 0). En la zona activa (A) las etapas 1...15 irán avanzando y las
salidas adoptan los estados representados. Si se sobrepasa la zona activa (zona
I1), se sigue emitiendo el valor de la etapa 15 (palabra binaria 1111).

12
L

I1

A ES

I2
L

OUT1 1
0
OUT2 1
0
OUT3 1
0
OUT4 1
0 I2 I1
A

Zonas A, I1 y I2 → 12 Dibujo a escala

5.2.8 Comunicación IO-Link, parametrización, evaluación


Con una herramienta de parametrización IO-Link, como p. ej. el programa FDT
ifm container, están disponibles las siguientes opciones:
-- Leer los valores actuales del proceso.
-- Leer, editar y guardar los ajustes de parametrización actuales y transferirlos a
otros equipos del mismo tipo.
El catálogo de los objetos DTM disponibles, la IO-Link Device-Description
(IODD) y el programa FDT ifm container están disponibles en www.ifm.com
→ Servicios → Descargas.

13
6 Montaje
6.1 Lugar / entorno de instalación
• Se recomienda instalar el equipo desde arriba y verticalmente.
6.1.1 Equipo con sonda simple
• Para garantizar un buen funcionamiento, el equipo necesita una placa de
transmisión (→ 6.4).
• Para conseguir un funcionamiento óptimo, el equipo debe estar montado lo
más cerca posible de la pared del depósito. Distancia entre la sonda y la pared
del depósito: como mínimo 40 mm, como máximo 300 mm.
• La sonda debe guardar las siguientes distancias mínimas con respecto a las
paredes y al fondo del depósito, a los objetos situados en el mismo (B) y a
otros sensores de nivel:

50mm 100mm 40mm


B

10mm

• En caso de paredes de depósito que no sean rectas, de que haya escalones,


soportes u otro tipo de elementos, se debe guardar una distancia de 50 mm
con respecto a la pared del depósito.
• En caso de longitudes de sonda > 70 cm, la sonda puede ladearse
considerablemente debido al movimiento del fluido. Para evitar que en estos
casos la sonda toque la pared u otros elementos del depósito, se deben
aumentar las distancias mínimas. Valores indicativos:

14
Distancia respecto a la pared del depósito o a otros
Longitud de la sonda
elementos
70...100 cm 100 mm
100...160 cm 180 mm

• En caso de que el fluido presente mucha suciedad, existe el riesgo de


formación de puentes entre la sonda y la pared del depósito u otros elementos.
Para evitar mediciones erróneas: guardar mayores distancias mínimas en ES
función del tipo e intensidad de la suciedad.
• En caso de instalación en tuberías:
-- El diámetro interior de la tubería (d) debe ser como mínimo de 100 mm
(dibujo 6-1).
-- Instalar el sensor solamente en tuberías metálicas.
• En caso de instalación en racores de conexión:
-- El diámetro del racor de conexión (d) debe ser como mínimo de 60 mm (dibujo
6-2).
-- La altura del racor de conexión (h) no debe superar los 40 mm (dibujo 6-2).
A pesar de que se pueda montar en racores de conexión, el equipo debe
instalarse a ser posible en una tapa plana del depósito. Los racores
afectan a la radiación de las ondas radar.
Dibujo 6-1 Dibujo 6-2

h
d

• No montar el sensor en las proximidades inmediatas de la entrada del fluido


(dibujo 6-3). Si es posible, instalar un tubo de llenado (A) en el depósito
15
(dibujo 6-4). Distancia mínima entre el tubo de llenado y la sonda = 50 mm;
con longitudes de sonda > 70 cm y en caso de una mayor suciedad, se debe
instalar más alto (→ 6.1.1).
Dibujo 6-3 Dibujo 6-4

50mm

• La intensa formación de espuma y las superficies con fuertes movimientos


pueden provocar un funcionamiento erróneo (véase el siguiente dibujo).
Soluciones recomendadas: utilizar sonda coaxial, instalar tubo protector o tubo
de derivación. Atención: diámetro mínimo d = 100 mm. El acceso superior al
tubo de derivación (A) y las aberturas para la alimentación de aire del tubo
protector (B) deben estar situados por encima del nivel máximo. El borde
inferior del tubo de derivación (C) y el del tubo protector (D) deben estar
situados por debajo del nivel mínimo. De este modo se evita que la espuma y
los movimientos ondulares puedan afectar a la zona de detección:

16
A B

ES
d
d

C D

6.1.2 Equipo con sonda coaxial


• No se requieren distancias mínimas
con respecto a la pared del
depósito o a otros elementos (B).
• Distancia mínima con respecto al
fondo del depósito: 10 mm. A

• La abertura de ventilación (A) no


debe estar tapada por elementos
de montaje u objetos similares. B

• No montar el sensor en las


proximidades inmediatas de la 10 mm
entrada del fluido. Las aberturas
del tubo coaxial no deben estar
expuestas a chorros de agua.
• En caso de formación de espuma, se debe tener en cuenta lo siguiente: la
abertura para la alimentación de aire del tubo coaxial debe estar situada por
encima del nivel máximo. El borde inferior del tubo coaxial debe estar situado
por debajo del nivel mínimo.
6.2 Montaje de la sonda
La varilla y el tubo coaxial no están incluidos en el pedido y, por tanto, deben
pedirse por separado (→ 3 Componentes incluidos).

17
6.2.1 Montaje de la sonda
Para fijar la sonda:
►► Enroscar la sonda en el equipo y
apretar.
Par de apriete recomendado:
4 Nm.

Lmin
6
Para poder montar o desmontar el
equipo fácilmente, el racor de la sonda

L
se puede girar ilimitadamente. Incluso
aunque giremos varias veces, el
sensor no sufrirá ningún daño. Lmin = 10 cm

En caso de intensas cargas mecánicas (fuertes vibraciones, fluidos viscosos en


movimiento) puede ser necesario reforzar el conector de rosca mediante, por
ejemplo, un fijador líquido de roscas.
Los materiales tales como fijadores líquidos de roscas pueden ser
transmitidos al fluido. Asegúrese de que no entrañan ningún riesgo.
En caso de utilizar elementos mecánicos para la fijación (p.ej. una arandela
dentada) se deben evitar que sobresalgan bordes, ya que pueden generar reflejos
parásitos.
6.2.2 Montaje del tubo coaxial
Este subcapítulo solamente es relevante cuando el equipo se utiliza con sonda
coaxial.
La varilla y el tubo coaxial deben tener la misma longitud final. El tubo
coaxial se puede acortar (→ 6.3.2).

18
►► Enroscar la varilla en el equipo
y apretar. Par de apriete
recomendado: 4 Nm.
►► Introducir la junta del sensor (A) en
A 32
la rosca de montaje.
►► Introducir la varilla en el
tubo coaxial (B). Centrar
32 ES
meticulosamente e introducir
con cuidado la varilla a través de B
la pieza de centrado (C) (para
longitudes > 140 cm por ambas
piezas de centrado) del tubo
C
coaxial. Evitar causar daños en las
piezas de centrado.
►► Enroscar en la rosca de montaje del
sensor y apretar.

6.3 Acortamiento de la sonda


6.3.1 Acortamiento de la varilla
La varilla se puede acortar con el fin de poder adaptarla a los distintos tamaños
de depósitos.
La longitud mínima permitida de la sonda (Lmín) nunca debe ser inferior a
10 cm. El equipo no es compatible con longitudes de sonda inferiores a
10 cm. Si, en cualquier caso, se utilizara una longitud de sonda inferior a la
permitida, pueden producirse errores de medición.
Proceda de la siguiente manera:
►► Enroscar la varilla en el equipo.
►► Marcar la longitud deseada (L) en la varilla. El punto de referencia es el borde
inferior de la conexión de proceso.
►► Desenroscar la varilla.
►► Cortar la varilla.
►► Suprimir todas las rebabas y bordes afilados.
►► Enroscar de nuevo la varilla en el equipo y apretar. Par de apriete
recomendado: 4 Nm.
19
►► Medir exactamente la longitud de la sonda L y anotar el valor. Este se debe
indicar durante la parametrización del equipo (→ 10.2).
6.3.2 Acortamiento del tubo coaxial
La varilla y el tubo coaxial deben tener la misma longitud final.

►► Retirar la abrazadera de fijación y


la pieza de centrado (A, B).
►► Acortar el tubo coaxial según la
longitud deseada: LK = L + 9 mm.
►► Después de realizar el corte,
el tubo debe tener al menos
un taladro (C) para alojar la
abrazadera de fijación.
►► Suprimir todas las rebabas y B
A
bordes afilados.
C
►► Colocar la pieza de centrado (A) en
LK = longitud del tubo coaxial
el extremo inferior del tubo y fijar L = longitud de la varilla desde el borde
colocando la abrazadera (B) en el inferior de la conexión de proceso
taladro inferior (C).

6.4 Instalación del equipo con sonda simple


Para que funcione debidamente con la sonda simple, el equipo requiere
una placa de transmisión de metal con un tamaño lo suficientemente
grande. Dicha placa de transmisión es necesaria para que el impulso de
microondas sea transmitido al depósito con una óptima potencia de envío.
Las bridas planas disponibles como accesorios no son suficientes como
placa de transmisión.

20
Si el montaje se realiza en depósitos de metal cerrados, la tapa del mismo actúa
de placa de transmisión (R en el dibujo 6-5 y 6-9). Existen 2 posibilidades de
instalación:
• Enroscar en una conexión de proceso G¾ en la tapa del depósito (→ 6.4.1).
• Instalación en la tapa del depósito con ayuda de una brida plana, p.ej. en caso
de depósitos con paredes muy finas (→ 6.4.2).
Además es posible la instalación en depósitos abiertos (→ 6.4.3) y en depósitos
ES
de plástico (→ 6.4.4).

6.4.1 Montaje en depósitos de metal cerrados (sin brida plana)


Dibujo 6-5 Dibujo 6-6 Dibujo 6-7

32 D

►► El borde inferior de la conexión de proceso debe quedar enrasado en el


entorno de montaje (dibujo 6-5).
►► Evitar el montaje no enrasado (dibujo 6-6).
►► En caso necesario, utilice juntas o arandelas planas (D en el dibujo 6-7) para
alcanzar la altura adecuada.
►► Con depósitos de pared ancha se deben prever cavidades suficientes para
garantizar un montaje enrasado.

21
6.4.2 Montaje en depósitos de metal cerrados (con brida plana)
Las bridas planas no se incluyen en la entrega y, por tanto, deben pedirse
por separado (→ 3 Componentes incluidos).
Dibujo 6-8 Dibujo 6-9

d
A B

►► Realizar un taladro en la tapa del depósito. Debe tener un diámetro mínimo (d)
que posibilite la suficiente transmisión de la señal de medición (dibujo 6-8). El
diámetro depende del grosor de la pared de la tapa del depósito:
Grosor de la pared [mm] 1...5 5...8 8...11
Diámetro del taladro [mm] 35 45 55

►► Montar la brida con la superficie plana mirando hacia el depósito y fijar con los
tornillos adecuados.
Entre la brida y el depósito se puede colocar una junta (B en el dibujo 6-9).
Algunas bridas se entregan con junta incluida.
►► Asegurarse de la limpieza y planicidad de las superficies de estanqueidad,
sobre todo cuando el depósito está bajo presión. Apretar los tornillos de fijación
suficientemente.
►► Enroscar el sensor con conexión de proceso en la brida y apretar.
►► Se debe tener en cuenta que la junta incluida (A en el dibujo 6-9) esté
colocada en su sitio.
6.4.3 Montaje en depósitos abiertos
►► En caso de instalación en depósitos abiertos, el sensor se debe montar
utilizando un soporte metálico, el cual serviría de placa de transmisión (R);
Tamaño mínimo: 150 x 150 mm si se utiliza un soporte cuadrado, 150 mm de
diámetro si se utiliza un soporte redondo.

22
►► Montar el sensor en el soporte lo más centrado posible. La distancia D2 no
debe ser inferior a 40 mm, con longitudes de sonda > 70 cm y en caso de una
mayor suciedad, se debe instalar más alto (→ 6.1.1):

ES

D2
R
150 mm

►► El borde inferior de la conexión de proceso debe quedar enrasado en el


entorno de montaje (véase también el dibujo 6-5).
►► Evitar el montaje no enrasado (véase el dibujo 6-6).
►► En caso necesario, utilice juntas o arandelas planas (véase también D en el
dibujo 6-7) para alcanzar la altura adecuada.
6.4.4 Instalación en depósitos de plástico

150 mm

En caso de montaje en depósitos de plástico o en depósitos metálicos con tapa


de plástico, se debe tener en cuenta lo siguiente para permitir una transmisión
adecuada de la señal de medición:
►► En la tapa de plástico debe haber un taladro con un diámetro mínimo de
150 mm.

23
►► Para instalar el equipo se debe utilizar una brida plana metálica (= placa de
transmisión R) que tape suficientemente el taladro.
►► Garantizar la distancia mínima (= 80 mm) entre la varilla y la pared del
depósito; con longitudes de sonda > 70 cm y en caso de una mayor suciedad,
se debe instalar más alto (→ 6.1.1).
El montaje en depósitos de plástico puede causar efectos negativos
debido a interferencias electromagnéticas. Solución:
• Pegar una lámina de metal en la parte exterior del depósito.
• Colocar una chapa protectora entre el sensor de nivel y otros equipos
electrónicos.
• El funcionamiento con sonda coaxial protege el equipo eficazmente
contra interferencias electromagnéticas. Tenga en cuenta, sin embargo,
las limitaciones del campo de aplicación (→ 4.3).

6.5 Instalación del equipo con sonda coaxial en depósitos


►► Estanqueizar la conexión de proceso.
-- Con tubos con conexión de proceso G¾: introducir la junta incluida en la
rosca de montaje del tubo coaxial.
-- Con tubos con conexión de proceso ¾" NPT: colocar un material de
estanqueidad adecuado (p.ej. una cinta de teflón).
►► Enroscar el equipo con el tubo coaxial en el depósito y apretar.
6.6 Orientación de la carcasa del sensor
El cuerpo del sensor puede orientarse después del montaje, pudiéndose
girar ilimitadamente. Incluso aunque giremos varias veces, el sensor no
sufrirá ningún daño.

24
7 Conexión eléctrica
El equipo solo puede ser instalado por técnicos electricistas.
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales
para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas.
Suministro de tensión según EN 50178, MBTS y MBTP.
►► Desconectar la tensión de alimentación.
►► Conectar el equipo de la siguiente manera: ES

1
L+
2
Out 2
3
L
3 2
4 4
1 Out 1 / IO-Link
5 7 5
6 Out 3
6
Out 4
7
n.c.

Pin / Conexionado Colores de los hilos


Conectores hembra según
Conectores hembra de ifm
DIN 47100
1 L+ marrón blanco
2 OUT2 (salida de
blanco marrón
conmutación 2)
3 L- azul verde
4 OUT1 / IO-Link negro amarillo
5 OUT3 (salida de
gris gris
conmutación 3)
6 OUT4 (salida de
rosa rosa
conmutación 4)
7 no utilizado violeta azul
Los conectores de 8 polos / 4 polos vienen incluidos como accesorios:
-- Referencia E11228 (cable de conexión en Y)
-- Referencia E11627 (repartidor en T)
25
Cuando se aplica por primera vez la tensión de alimentación al equipo, se
debe indicar la longitud de la varilla, el tipo de fluido que se va a detectar
y el tipo de sonda utilizado. Antes de ello, el equipo no estará operativo
(→ 10.2).

8 Elementos de manejo y visualización


1 2 3 4 5 6 7 8

OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
inch
cm

Mode/Enter Set
10
11

1 - 8: LED indicadores
- LED 1: verde = indicación del nivel en cm.
- LED 2: verde = indicación del nivel en inch.
- LED 3: verde = indicación del nivel en % del valor límite del rango de medición.
- LED 4: no utilizado.
- LED 5: amarillo = salida 1 conmutada.
- LED 6: amarillo = salida 2 conmutada.
- LED 7: amarillo = salida 3 conmutada.
- LED 8: amarillo = salida 4 conmutada.
9: Pantalla alfanumérica de 4 dígitos
- Indicación del nivel actual.
- Indicación de funcionamiento y errores.
- Indicación de los parámetros y de los valores de los parámetros
10: Botón Set
- Configurar los valores de los parámetros (de forma continua si se mantiene pulsado el
botón; uno por uno si se presiona el botón una sola vez).
- Cambio entre la indicación en cm/inch y la indicación porcentual en el modo operativo
normal (modo Run).
11: Botón Mode/Enter
Selección de los parámetros y confirmación de los valores de los parámetros.

26
9 Menú
9.1 Estructura del menú / modo de conmutación (bin = OFF)

cm inch S % S
M 15s
S
M
M
S
S S M
M M M ES
M M S
M
S S M
M M
S
M M M
M
S S
M M S
M M M
M
S S S
M M M
M
M M
S
S S M
M M M

M M S
M
S S M
M M
M M S
M
S M
M
M S
M
S M

M S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M

27
9.2 Estructura del menú / modo binario (bin = on)

cm inch S % S
M 15s

S S
M M
M M
S S
M
M M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M
S
M
M

28
9.3 Explicación del menú
SP1/rP1 Valor límite superior / inferior de nivel con el cual OUT1 conmuta.
FH1/FL1 Valor límite superior / inferior para el margen de aceptación (supervisado por
OUT1).
SP2/rP2 Valor límite superior / inferior de nivel con el cual OUT2 conmuta.
FH2/FL2 Valor límite superior / inferior para el margen de aceptación (supervisado por
OUT2).
ES
SP3/rP3 Valor límite superior / inferior de nivel con el cual OUT3 conmuta.
FH3/FL3 Valor límite superior / inferior para el margen de aceptación (supervisado por
OUT3).
SP4/rP4 Valor límite superior / inferior de nivel con el cual OUT4 conmuta.
FH4/FL4 Valor límite superior / inferior para el margen de aceptación (supervisado por
OUT4).
OUx Función de salida para OUTx:
• Señal de conmutación para los valores límites de nivel: función de histéresis
[H ..] o función de ventana [F ..], respectivamente normalmente abierto [. no]
o normalmente cerrado [. nc].
OFS Valor Offset para la medición de nivel
EF Funciones avanzadas / acceso al nivel de menú 2.
rES Restablecer las configuraciones de fábrica.
dr1 Retardo de desconmutación para OUT1. El punto del menú solo está activado
cuando OU1 = Hno o Hnc.
dr2 Retardo de desconmutación para OUT2. El punto del menú solo está activado
cuando OU2 = Hno o Hnc.
dr3 Retardo de desconmutación para OUT3. El punto del menú solo está activado
cuando OU3 = Hno o Hnc.
dr4 Retardo de desconmutación para OUT4. El punto del menú solo está activado
cuando OU4 = Hno o Hnc.
FOUx Reacción de OUTx en caso de fallo.
dFo Tiempo de retardo para la salida de conmutación OUTx en caso de fallo.
Uni Unidad de medida (cm o inch).
SELd Tipo de indicación.
LEnG Longitud de la sonda.
MEdI Fluido que se va a detectar.

29
Prob Tipo de sonda utilizada (sonda simple o sonda coaxial). El punto del menú solo
está activado cuando MEdI = HIGH.
bin Cambio entre el modo de conmutación y el modo binario.

10 Parametrización
Durante el proceso de parametrización el sensor permanece internamente en
el modo operativo. Sigue llevando a cabo sus funciones de supervisión con los
parámetros existentes hasta que la parametrización haya concluido.
10.1 Proceso general de parametrización
Cada configuración de parámetros requiere seguir 3 pasos:
1 Seleccionar el parámetro
►► Presionar [Mode/Enter] hasta que
 
aparezca el parámetro deseado.

2 Configurar el valor del parámetro


►► Presionar [Set] y mantenerlo
pulsado.
>> El valor actual de configuración del  
parámetro parpadea en la pantalla
durante 5 s.
>> Tras 5 s: el valor de configuración
se puede modificar (uno por uno
si se presiona una vez o de forma
continua si se deja pulsado el botón).
Los valores numéricos aumentarán de forma continua. Si desea disminuir el valor:
pulsar el botón hasta que en la pantalla aparezca el valor máximo de configuración.
Tras este, empieza de nuevo a contar desde el valor mínimo de configuración.
3 Confirmar el valor del parámetro
►► Presionar brevemente [Mode/Enter].
>> El parámetro se muestra de nuevo.  
El nuevo valor de configuración ha
sido memorizado.
Configurar otros parámetros:
►► Comenzar de nuevo con el paso 1.
Finalizar la parametrización:
►► Presionar [Mode/Enter] tantas veces como sea necesario hasta que aparezca el valor
de medición actual o esperar 15 s.
>> El equipo retorna al modo operativo.

30
Si aparece [S.Loc] en pantalla → 11.1 Indicadores de funcionamiento.

• Cambio del nivel de menú 1 al nivel de menú 2:


►► Presionar [Mode/Enter] hasta que
aparezca [EF] en la pantalla.
 

►► Presionar brevemente [Set]. ES


>> Se muestra el primer parámetro del
 
submenú (en este caso: [res]).

• Bloquear / Desbloquear
El equipo se puede bloquear electrónicamente para evitar un ajuste erróneo no
intencionado.
►► Asegurarse de que el equipo se
encuentra en el modo operativo
normal.  

►► Presionar [Mode/Enter] + [Set]


durante 10 s. 

>> [Loc] aparece en la pantalla.


Durante el funcionamiento: > Si se intentan modificar los valores de los parámetros, en
la pantalla aparecerá brevemente [Loc].
Para desbloquear el equipo:
►► Presionar [Mode/Enter] + [Set]
durante 10 s.  

>> [uLoc] aparece en la pantalla.




Estado en el momento de entrega: desbloqueado.

• Timeout:
Si durante la configuración de un parámetro no se pulsa ningún botón durante 15 s,
el equipo retorna al modo operativo sin que se produzca ninguna modificación de los
valores.

31
10.2 Configuraciones básicas (equipo con las configuraciones
de fábrica)
Si el equipo se encuentra en el estado de entrega, primero se deben indicar las
configuraciones básicas. El menú completo de parametrización solamente estará
accesible después de efectuar este proceso.
La introducción de datos incorrectos en las configuraciones básicas puede
provocar funcionamientos erróneos.
10.2.1 Indicar la longitud de la sonda
►► Aplicar la tensión de alimentación.
>> Aparece la pantalla inicial .
►► Cambio al nivel de menú 2.
►► Seleccionar [LEnG], presionar [Set] durante 5 s.
>> [nonE] aparece en la pantalla.
►► Introducir la longitud de la sonda en cm. Indicaciones para determinar la
longitud de la sonda → 10.8.1.
►► Presionar brevemente [Mode/Enter].

10.2.2 Configuración del fluido


►► Seleccionar [MEdI], presionar [Set] durante 5 s.
>> [nonE] aparece en la pantalla.
►► Configurar el valor deseado:
-- [HIGH] para agua y fluidos acuosos.
-- [LOW] para aceites y fluidos a base de aceite.
Advertencia: en caso de duda, efectúe un test de aplicación para garantizar
la configuración más adecuada para el fluido.

10.2.3 Configurar el tipo de sonda utilizada


►► Seleccionar [Prob], presionar [Set] durante 5 s.
>> [nonE] aparece en la pantalla.
►► Configurar el valor deseado:
-- [rod] para la sonda simple.
-- [COAX] para la sonda coaxial.
• La detección de agua y fluidos acuosos es posible tanto con la sonda
simple como con la sonda coaxial.
• La detección de aceites y fluidos a base de aceite solamente es posible
con la sonda coaxial. Por este motivo, con la configuración [MEdI] =
[LOW], el valor [COAX] viene predeterminado para el parámetro [Prob]. El
valor [rod] no está disponible.

32
Después el equipo retorna al modo operativo. Para continuar con la
parametrización, se puede acceder al menú. Igual que todos los otros parámetros,
[LEnG], [MEdI] y [Prob] también pueden ser seleccionados de forma específica y
ser modificados.
10.3 Ajustes de la pantalla
►► Seleccionar [Uni] y fijar la unidad de medida: [cm], [inch].
Configuración de fábrica: cm.
►► Seleccionar [SELd] y configurar el tipo de indicación: ES
-- [L] = el nivel se indica en cm o inch.
-- [L%] = el nivel se indica en % del valor límite del rango de medición.
-- [OFF] = la pantalla está apagada en el modo operativo. Pulsando uno
de los botones durante 15 s, aparece el valor de medición actual. Los
LED permanecen activos incluso cuando la pantalla está apagada.

10.4 Seleccionar modo de evaluación


►► Seleccionar [bin] y configurar el modo deseado:
[OFF] = modo de conmutación (= configuración por defecto),
[on] = modo binario.
En el modo binario los parámetros de conmutación SPx, rPx, OUx y drx no
están disponibles.

10.5 Configurar el valor Offset


►► Seleccionar [OFS] e introducir la distancia entre el fondo del depósito y
el borde inferior de la sonda.
De esta forma, la información indicada y los puntos de conmutación se
refieren al nivel real. Configuración de fábrica: [OFS] = 0.
Atención: configurar [OFS] antes de fijar los límites de conmutación (SPx/
FHx, rPx/FLx). De lo contrario, los límites de conmutación se desplazarán
proporcionalmente al valor Offset configurado.

33
10.6 Configurar las señales de salida
10.6.1 Fijar la función de salida
►► Seleccionar [OU1] ... [OU4] y configurar la función de conmutación:
[Hno] = función de histéresis / normalmente abierto,
[Hnc] = función de histéresis / normalmente cerrado, ...
[Fno] = función de ventana / normalmente abierto,
[Fnc] = función de ventana / normalmente cerrado.
Advertencia: si el punto de conmutación superior se utiliza como protección
de desbordamiento, se recomienda la configuración OUx = Hnc (función
normalmente cerrado). Por medio del principio de corriente de reposo
también se garantiza la detección de roturas en los cables o en los hilos
conductores.

10.6.2 Fijar los límites de conmutación (función de histéresis)


►► Asegúrese de que para la salida correspondiente [OUx] esté
configurada la función [Hno] o [Hnc].
►► Seleccionar [SP1] ... [SP4] y configurar el valor en el cual la salida tiene ...
que conmutar.

►► Seleccionar [rP1] ... [rP4] y configurar el valor en el cual la salida tiene


que ser desactivada.
rPx es siempre menor que SPx. Solo se pueden introducir valores que se ...
encuentran por debajo del valor para el SPx.

10.6.3 Fijar los límites de conmutación (función de ventana)


►► Asegúrese de que para la salida correspondiente [OUx] esté
configurada la función [Fno] o [Fnc].
►► Seleccionar [FH1] ... [FH4] y configurar el valor límite superior del ...
margen de aceptación.
►► Seleccionar [FL1] ... [FL4] y configurar el valor límite inferior del margen
de aceptación.
FLx es siempre menor que FHx. Solo se pueden introducir valores que se ...
encuentren por debajo del valor para FHx.

10.6.4 Configurar el retardo de desconmutación


►► Seleccionar [dr1] ... [dr4] y configurar un valor entre 0,2 y 60 s.
Si se deja el valor 0,0 (= configuración de fábrica) el tiempo de retardo
no estará activo. ...
El retardo de desconmutación solamente estará activo cuando se haya
configurado la función de conmutación de histéresis (OUx = Hno o Hnc).
34
10.6.5 Fijar la reacción de las salidas en caso de fallo
►► Seleccionar [FOU1] ... [FOU4] y fijar un valor:
[on] = la salida conmuta en caso de fallo.
[OFF] = la salida se desactiva en caso de fallo. ...
Configuración de fábrica: [FOU1] ... [FOU4] = [OFF].
Se consideran fallos los siguientes casos: fallo de hardware, calidad de
señal demasiado baja, transcurso atípico del nivel. El desbordamiento no
se considera un fallo.
ES
10.6.6 Configurar el tiempo de retardo tras una pérdida de señal
►► Seleccionar [dFo] y configurar un valor entre 0,2 y 0,5 s.
Si se deja el valor 0,0 (= configuración de fábrica) el tiempo de retardo no
estará activo.
Tenga en cuenta la dinámica de su aplicación. En caso de cambios rápidos
de nivel se recomienda una adaptación paulatina del valor.

10.7 Restablecer todos los parámetros a la configuración de


fábrica
►► Seleccionar [rES], a continuación presionar [Set] y mantenerlo pulsado
hasta que aparezca [----] en la pantalla.
►► Presionar brevemente [Mode/Enter].
>> A continuación, el sensor se reinicia y vuelve a adoptar la configuración
de fábrica.
Atención: en el estado de entrega el sensor no está operativo. Primero se
deben indicar las configuraciones básicas (→ 10.2).

10.8 Modificar las configuraciones básicas


Esto es necesario después de restablecer la configuración de fábrica [rES] o
cuando se ha modificado la sonda o el campo de aplicación.

35
10.8.1 Indicar de nuevo la longitud de la sonda
Procedimiento para sondas simples:
►► Medir la longitud de la sonda L con una precisión de ± 2 mm
(± 0,1 inch). L = desde el borde inferior de la conexión de proceso hasta
el final de la sonda.
►► Redondear el valor medido (en intervalos de 0,5 cm / 0,2 inch).
►► Seleccionar [LEnG] y configurar un valor (rango de configuración:
10,0 ... 160,0 cm /(4,0 ... 63,0 inch).
Procedimiento para sondas coaxiales:
►► Medir la longitud total de la sonda coaxial LK con una precisión de
± 2 mm (± 0,1 inch).
►► Restar 9 mm del valor medido. L = LK - 9 mm.
►► Redondear el valor determinado (en intervalos de 0,5 cm / 0,2 inch).
►► Seleccionar [LEnG] y configurar un valor (rango de configuración:
10,0 ... 160,0 cm / 4,0 ... 63,0 inch).
Atención: después de modificar la longitud de la sonda, también se deben
comprobar / introducir de nuevo los valores para OFS y para los límites de
conmutación.

10.8.2 Realizar la configuración con otro fluido


►► Seleccionar [MEdI] y configurar un valor:
-- [HIGH] para agua y fluidos acuosos.
-- [LOW] para aceites y fluidos a base de aceite.
Advertencia: en caso de duda, efectúe un test de aplicación para garantizar
la configuración más adecuada para el fluido.

10.8.3 Configurar de nuevo el tipo de sonda utilizada


►► Seleccionar [Prob] y configurar un valor:
-- [rod] para la sonda simple.
-- [COAX] para la sonda coaxial.
• La detección de agua y fluidos acuosos es posible tanto con la sonda
simple como con la sonda coaxial.
• La detección de aceites y fluidos a base de aceite solamente es
posible con la sonda coaxial. Por este motivo, con la configuración
[MEdI] = [LOW], el parámetro [Prob] no está disponible (el valor [COAX]
viene predeterminado).

11 Funcionamiento
Una vez conectada la tensión de alimentación, el equipo se encuentra en el modo
Run (= modo operativo normal). Ejecuta las funciones de evaluación y medición y
genera señales de salida correspondientes a los parámetros configurados.
36
11.1 Indicaciones de funcionamiento
Valor numérico + LED 1 Nivel actual en cm.
Valor numérico + LED 2 Nivel actual en inch.
Valor numérico + LED 3 Nivel actual en % del valor límite del rango de medición.
LED 5 ... LED 8 Estado de conmutación de cada una de las salidas.
[----] Nivel por debajo de la zona activa.
[FULL] + valor numérico El nivel ha alcanzado el rango de medición máximo o lo ha
alternativamente sobrepasado (= advertencia de desbordamiento). ES
[CAL] Fase de inicialización después del encendido.
El sensor se encuentra en el estado de entrega y, por tanto,
no está operativo. Se requieren las configuraciones básicas
(→ 10.2).
[Loc] Sensor bloqueado electrónicamente; no es posible
efectuar la parametrización. Para desbloquear el sensor,
presionar simultáneamente durante 10 s ambos botones de
configuración.
[uLoc] El sensor está desbloqueado / puede volverse a efectuar la
parametrización.
[S.Loc] Si aparece [S.Loc] al intentar modificar un valor, significa que
existe una conexión activa IO-Link (bloqueo temporal) o bien
que el sensor está bloqueado permanentemente mediante
software. Este bloqueo solamente puede ser desactivado
utilizando un software de parametrización.

11.2 Lectura de la configuración de los parámetros


►► Presionando brevemente [Mode/Enter] se accede a los distintos parámetros.
►► Presionando brevemente [Set] se indica durante aprox. 15 s el valor
correspondiente del parámetro. Tras otros 15 s, el equipo retorna al modo Run.
11.3 Cambio de la unidad de indicación en el modo Run.
(= cambio entre la indicación de longitud (cm / inch) y el valor porcentual).
►► Presionar brevemente [Set] en el modo Run.
>> La indicación seleccionada se indica durante 15 s, el LED correspondiente se
enciende. Cada vez que se presiona el botón, se cambia el tipo de indicación.

37
11.4 Indicación de errores
Causa posible Medidas recomendadas
[E.000] Fallo en la electrónica. Sustituir el sensor.
La sonda se ha soltado del
Comprobar que la sonda esté fijada
equipo; posiblemente la
[E.031] al equipo.
longitud de la sonda ha sido
Comprobar el parámetro [LEnG].
mal ajustada.
• Montar el sensor en un tubo protector
Medición alterada debido a una
o en un tubo de derivación.
intensa formación de espuma o
• Configurar o aumentar [dFo] (→
a fuertes turbulencias.
10.6.6).
Medición alterada debido a
Extraer la capa de aceite, remover el
capas de separación (p.ej. una
fluido y comprobar la composición.
capa de aceite en el agua).
Limpiar la sonda o la conexión de
[E.033] Suciedad en la sonda o en la
proceso y, a continuación, resetear el
conexión de proceso.
equipo.**
Condiciones de montaje no Seguir las indicaciones en "Montaje"
respetadas. (→ 6).
Longitud de la sonda, tipo
de sonda o sensibilidad Corregir los ajustes (→ 10.2), a
(configuración del fluido) mal continuación resetear el equipo.**
configuradas.
Comprobar la dinámica (dado el caso,
Cambios de nivel repentinos y emplear un tubo protector o tubo de
[E.034]
atípicos.* derivación) y, después, resetear el
equipo.**
Parpadeante: cortocircuito en la
[SCx] Reparar el cortocircuito.
salida de conmutación x.
Parpadeante: cortocircuito
[SC] en todas las salidas de Reparar el cortocircuito.
conmutación.
Restablecer las configuraciones de
[PArA] Parametrado defectuoso
fábrica (→ 10.7).

38
* Para aumentar la seguridad de funcionamiento, el equipo efectúa controles de
plausibilidad. Los cambios atípicos de nivel pueden estar provocados p.ej. por el roce de la
sonda o también debido a extrema suciedad o fuertes turbulencias. Con el parámetro [dFo]
se puede retardar la reacción del equipo (→ 10.6.6).
** Tras solucionar los fallos es necesario resetear el equipo para borrar los mensajes de
error (desconectar la tensión de alimentación y conectar de nuevo).
11.5 Comportamiento de la salida en diferentes estados de
funcionamiento ES
OUT1... OUT4
Inicialización desactivada
según el nivel y el ajuste de la función de salida
Funcionamiento normal
(bin, OU1...OU4)
desactivada en caso de FOUx = OFF;
Fallo (E.0xx)
activada en caso de FOUx = on

39
12 Dibujo a escala
2 3
50 63

30
M12 x1
1
57
78
87

32

6
I1

8
G3 4
L
A
I2

Dimensiones en mm
1: pantalla; 2: LED de estado; 3: botones de programación; 4: junta
cm inch
mín máx mín máx
L (longitud de la sonda) 10 160 4,0 63
A (zona activa) 6 (4) L - 4 (L - 6) 2,4 (1,6) L - 1,6 (L - 2,4)
I1 (zona inactiva 1) 3 1,2
I2 (zona inactiva 2) 1 (3) 0,4 (1,2)
Los valores entre paréntesis se aplican a la configuración [MEdI] = [LOW] (configuración
para la detección de aceites y fluidos a base de aceite).
40
13 Datos técnicos
Tensión de alimentación [V]................................................................................ 18...30 DC
Corriente máxima de salida [mA]...............................................................................4 x 200
Protección contra cortocircuitos, pulsada; protegido contra inversiones de polaridad /
resistente a sobrecargas (máx. 10 s)
Caída de tensión [V].......................................................................................................< 2,5
Consumo de corriente [mA]............................................................................................ < 80
Interfaz de comunicación ................................................................................... IO-Link 1.1
Velocidad de transmisión [kBaud]..........................................................COM2 (38,4 kBaud) ES
Precisión del punto de conmutación [mm].............................................. ± (15 + 0,5 % FS)*)
Repetibilidad [mm] .......................................................................................................... ± 5
Velocidad máx. del cambio de nivel [mm/s].................................................................... 100
Constante dieléctrica del fluido........................................................................................ > 2
Presión máxima del depósito [bar] .............................................................................. -1...4
Materiales de la carcasa .. inox (1.4301 / 304); FPM (Viton); PBT; PC; PEI; TPE / V; PTFE
Materiales en contacto con el fluido........................ inox (1.4305 / 303) PTFE; FPM (Viton)
Junta............................................................................................................................. Tesnit
Grado, clase de protección...................................................................................... IP 67, III
Temperatura ambiente [°C]...........................................................................................0...60
Temperatura del fluido [°C]
- Permanentemente.......................................................................................................0...80
- Picos.......................................................................................................................... 0...90
Temperatura de almacenamiento [°C]....................................................................... -25...80
Resistencia a choques [g] ....................................................... 50 (DIN IEC 68-2-27, 11 ms)
Resistencia a vibraciones [g]............................................. 5 (DIN IEC 68-2-6, 10...2000 Hz)
CEM................................................................................................................... IEC 60947-1
*)
FS = Full scale (escala completa) en mm (FS = L-30 mm) → 12 Dibujo a escala

41
13.1 Rangos de configuración
[LEnG] cm inch
Rango de configuración 10...160 4,0...63
en intervalos de 0,5 0,2

[OFS] cm inch
Rango de configuración 0...100 0...39,4
en intervalos de 0,5 0,2

Los rangos de configuración para los límites de configuración (SPx, rPx, FHx,
FLx) dependen de la longitud de la sonda (L). En general se aplica lo siguiente:
cm inch
mín máx mín máx
SPx / FHx 1,5 (3,5) L-3 0,6 (1,4) L - 1,2
rPx / FLx 1,0 (3,0) L - 3,5 0,4 (1,2) L - 1,4
en intervalos de 0,5 0,2
Los valores se aplican para [OFS] = 0. Los valores entre paréntesis se aplican a la
configuración [MEdI] = [LOW] (configuración para la detección de aceites y fluidos a base
de aceite).
• rPx (FLx) siempre es menor que SPx (FHx). Si se reduce el valor de SPx (FHx) a un valor
≤ rPx (FLx), la posición de rPx (FLx) también cambia.
• Si la diferencia entre rPx (FLx) y SPx (FHx) es muy pequeña (aprox. 3 incrementos),
cuando se aumente SPx (FHx), también aumentará rPx (FLx).
• Si la diferencia entre (FLx) y SPx (FHx) es muy grande, rPx (FLx) se mantiene en el valor
configurado aunque se aumente el SPx (FHx).

14 Mantenimiento
►► Mantener la conexión de proceso libre de residuos y cuerpos extraños.
►► En caso de extrema suciedad: limpiar la conexión de proceso y la sonda
periódicamente.
Tras un funcionamiento prolongado pueden formarse capas en el fluido (p.ej.
aceite sobre agua). Esto afecta sobre todo a tubos protectores o tubos de
derivación.
►► Estas capas de separación deben ser eliminadas periódicamente.
►► Asegúrese de que la abertura de ventilación (en el extremo superior del tubo
coaxial) permanezca libre.
►► Mantener el interior del tubo coaxial libre de residuos y cuerpos extraños.
42
15 Aplicaciones
15.1 Depósito de almacenamiento / supervisión de nivel
Supervisión de nivel con evaluación en el modo binario
• Ajuste del menú: bin = on.
• Los ajustes para SPx, rPx, drx y OUx no están activos.

ES
A
OUT4 OUT3 OUT2 OUT1
1 1 1 1
1 1 1 0 P1
1 1 0 1
1 1 0 0 P2
1 0 1 1
1 0 1 0
1 0 0 1
1 0 0 0
0 1 1 1
XX.X

0 1 1 0
0 1 0 1
OFS 0 1 0 0 P3
0 0 1 1
0 0 1 0 P4
0 0 0 1
0 0 0 0

XX.X = valor indicado


A = valor binario
P1: posición 1, p. ej. valor máximo alcanzado; P2: posición 2, p. ej. valor nominal superior
alcanzado; P3: posición 3, p. ej. valor nominal inferior alcanzado; P4: posición 4, p. ej. valor
mínimo alcanzado

El modo binario corresponde a una evaluación analógica con una resolución del
6,6 % de la zona activa o 4 bits.

43
En la unidad de evaluación (PLC etc.) no se utiliza ninguna entrada analógica, el
valor analógico ya está disponible en forma digital (código binario 8-4-2-1).
15.2 Depósito de almacenamiento y depósito presurizado
Control del nivel y supervisión del nivel mín-máx con 4 salidas de conmutación.
Sustituye a 4 interruptores de flotador.
Configuración de las salidas de conmutación 1 ... 4 (bin = OFF)
SP1 Valor máximo sobrepasado → alarma.
OU1 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc).
SP2 Valor nominal superior alcanzado → finalizar rellenado.
OU2 Función de histéresis, normalmente abierto (Hno).
SP3 Nivel por debajo del valor nominal inferior → iniciar rellenado.
OU3 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc).
SP4 Nivel por debajo del valor mínimo → alarma.
OU4 Función de histéresis, normalmente abierto (Hno).
rP1... En cada caso ligeramente por debajo de SPx, para omitir movimientos ondulares
rP4 (configuración de fábrica).

SP1
SP2

SP3
XX.X

SP4

OFS
t
OUT1 1
Hnc 0

OUT2 1
Hno 0

OUT3 1
Hnc 0

OUT4 1
Hno 0

XX.X = valor indicado


44
• Mientras que el nivel se encuentre por debajo de SP1, la salida estará
activada. Cuando se sobrepasa SP1 o se produce una rotura de hilo, la salida
1 se desactiva (aviso de alarma "Desbordamiento/rotura de hilo").
• Si el nivel alcanza el valor de SP2, la salida 2 emite una señal (valor nominal
superior alcanzado; finalizar rellenado).
• Si el nivel alcanza un valor por debajo de SP3, la señal 3 emite una señal
(nivel por debajo del valor nominal inferior; iniciar rellenado).
ES
• Mientras que el nivel se encuentre por encima de SP4, la salida estará
activada. Cuando se alcanza un valor por debajo de SP4 o si se produce una
rotura de hilo, la salida 4 se desactiva (aviso de alarma "por debajo del valor
mín/rotura de hilo").
15.3 Equipo de bombeo
Vaciar el depósito / protección de desbordamiento con 3 salidas de conmutación.
Sustituye a 3 interruptores de flotador.
Configuración de las salidas de conmutación 1 ... 3 (bin = OFF)
SP1 Valor máximo sobrepasado → alarma.
OU1 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc).
SP2 Por encima del valor normal superior → bomba sumergible en marcha.
OU2 Función de histéresis, normalmente abierto (Hno).
SP3 Valor normal inferior alcanzado → bomba sumergible parada.
OU3 Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc).
rP1... En cada caso ligeramente por debajo de SPx, para omitir movimientos ondulares
rP3 (configuración de fábrica).

45
A B
L

SP1

SP2
XX.X

SP3

OFS
t
OUT1 1
Hnc 0

OUT2 1
Hno 0

OUT3 1
Hnc 0

XX.X = valor indicado; A = vaciar depósito; B = protección de desbordamiento


• Mientras que el nivel se encuentre por debajo de SP1, la salida estará
activada. Cuando se sobrepasa SP1 o se produce una rotura de hilo, la salida
1 se desactiva (aviso de alarma "Desbordamiento/rotura de hilo").
• Si el nivel alcanza un valor superior a SP2, la salida 2 emite una señal (valor
normal superior sobrepasado; bomba sumergible en marcha).
• Si el nivel alcanza un valor inferior a SP3, la salida 3 emite una señal (valor
normal inferior alcanzado; bomba sumergible parada).

46
16 Configuración de fábrica
Configuración de fábrica Configuración del usuario
SP1 / FH1 25 % SP/FHmax
rP1 / FL1 25 % rP/FLmax
OU1 Hno
SP2 / FH2 50 % SP/FHmax
rP2 / FL2 50 % rP/FLmax
ES
OU2 Hno
SP3 / FH3 75 % SP/FHmax
rP3 / FL3 75 % rP/FLmax
OU3 Hno
SP4 / FH4 100 % SP/FHmax
rP4 / FL4 100 % rP/FLmax
OU4 Hnc
OFS 0.0
dr1 0.0
dr2 0.0
dr3 0.0
dr4 0.0
FOU1 OFF
FOU2 OFF
FOU3 OFF
FOU4 OFF
dFo 0
Uni cm
SELd L
LEnG nonE
MEdI nonE
Prob nonE
bin OFF
SP/FHmax = valor LEnG menos 3.
rP/FLmax = valor LEnG menos 3,5.
Cuando se introduce el valor LEnG, el programa calcula la configuración básica.

Más información en www.ifm.com


47

You might also like