Professional Documents
Culture Documents
306о
306о
306о
ДОКЛАДНИЙ ПЕРЕКАЗ
У 6-му класі на уроках розвитку зв'язного мовлення учні
мають опрацювати такі види переказів: докладні перекази
художніх текстів з елементами опису приміщення, природи,
з елементами роздуму (усні та письмові); вибіркові перекази
художнього тексту розповідного характеру з елементами опи-
су приміщення та вибіркові перекази текстів наукового сти-
лю. Для докладних переказів слід використовувати тексти об-
сягом від 150 до 200 слів, для вибіркових — у 1,5 рази більше
(225—300 слів).
КАБІНЕТ УЧЕНОГО-КОЛЕКЦЮНЕРА
Просторе горище, колись переобладнане на кабінет, нага-
дуе лавку лахмітника. Або, якщо хочете, кабінет, господар яко-
го полишив заняття наукою і захопився безладним колекціо-
нуванням. По обидва боки письмового столу височать масивні
книжкові шафи: іхні полиці всуціль заставлені старовинними
книгами у шкіряних палітурках. Над столом натягнуто шов-
кову тканину, на я к и й вишито: «Слова одні часом прихову-
ють слова інші».
Так, скидаеться на те, що наш учений-колекціонер ще й фі-
лософ.
Бабуся обережно протискуеться поміж зваленими в купи
старовинними речами, серед я к и х переважають різні афри-
канські дивовижі. Скрізь стримлять списи, що нагадують па-
гони бамбука. Стіна завішана незліченною кількістю афри-
канських масок. Проте впадав в око іх нестача: цвях у центрі
стіни стримить без маски.
Отже, в кімнаті хтось побував! Бабуся зупиняеться, прислу-
хаеться... і чуе хропіння! Ще кілька кроків — і вона знаходить
Артура, я к и й спить просто на підлозі. Обличчя сховане під аф-
риканською маскою, тому хропіння звучить глухо і лунко.
31
32 6 клас
I, звісно, поруч із хлопчиком лежить пес Альфред і в такт
хропінню б'е по масці хвостом.
(156 сл.) (Л. Бессон)
У ПІДЗЕМЕЛЛІ
Ось і зарості високого бур'яну та рідкого чагарнику! Саш-
ко трохи відстав від Миколки, якого тягнув за собою невтом-
ний пес, очевидно, зрозумівши наміри свого господаря. Мико-
лка його на секунду пригальмував, чекаючи на Сашка. Разом
забігли у густі бур'яни.
Миколка схопився за ремінь повідка й рішуче поліз у чор-
ний отвір у землі. Хлопці, вимкнувши ліхтарики, навпомац-
ки почали пробиратися у далекий лівий куток підземелля, де
розгледіли зяючий чорнотою хід. Вони побачили відчинені
двері. Миколка присвітив ліхтариком. Масивні дубові двері,
що простояли віки, тепер швидко зотліють від доступу кис-
ню. Куті залізні завіси чимало поіржавіли. Тепер зачинити за
собою ці двері не можна. За ними починалися сходи, що вели
кудись униз.
— Сміливіше, Сашко! За мною! Кудлаю, вперед! — Микол-
ка увімкнув ліхтарика, освітлюючи дорогу.
Стіни підземного ходу були викладені давніми будівельни-
ками якоюсь дивною плоскою різнокольоровою цеглою з об-
паленоі глини. Над головою було склепіння з ціеі самоі цегли.
Ширина ходу була близько сімдесяти п ' я т и сантиметрів. Ви-
34 6 клас
сота до найвищоі точки склепіння приблизно два метри. Сис-
тема постачання повітря працювала погано: стояла затхлість
і ще був такий запах! Щось таке, що неможна описати слова-
ми! Можливо, це був запах стародавнього курива, ладану або
іншого зілля. Иого ледь помітна присутність у повітрі підзе-
мелля трохи паморочила голову. На секунду хлопці зупини-
лися в приголомшливій тиші.
(200 сл.) (За Яном Гуричем)
У КАТЕРИНИ БІЛОКУР
Оселю Катерини Білокур я розшукував недовго. Запитав
у босоногих дівчаток, я к і гралися на стежці. У відповідь на
мое запитання вказівні пальчики ткнули повітря в напрямі,
де білів причілок звичайноі украінськоі хати.
Я підійшов до хати, зупинився. Відчинилася хвіртка, вийш-
ла жінка в темній терновій хустці, заговорила м ' я к и м голосом,
гостинно запросила увійти.
На покуті темніли старі образи, ледь помітно виблискували
тьмяною позолотою. Недалечко від ікон висів портрет Шевчен-
ка. 3 простенько! його рами розгорнуто звисав рушник, наче
^аптовані крила якогось дивного білого птаха або величезно-
го метелика.
У кутку була охайно підведена червоною глиною піч, що ми-
лувала око мальованим комином. Вона, наче огрядна молодиця
в білій вишиваній сорочці, посідала в хаті чимале місце.
Вздовж стола стояла лава. На довгому ослоні, на яке падало
світло з двох невеликих вікон, лежало причандалля художни-
ці: тюбики фарб, саморобні пензлики. За палітру правив шма-
ток скла, що лежав поруч.
На стінах світлиці висіло к і л ь к а картин. Я замилувався
квітами, що ж и л и на полотнах такою яскравою краскою. Кар-
тини, що висіли на стінах, були в неоковирних рамах, а деякі
зовсім без рам.
У цій пропахлій фарбами і ж и в и м и квітами кімнаті ху-
дожниця творила. Тут не було навіть звичайнісінького моль-
берта.
Я мовчав. Був зачарований, але й здивований ж и т т я м ціеі
талановитоі та наполегливоі ж і н к и .
(196 сл.) (За М. Кагарлицьким)
Докладний переказ 35
ВИРІЙ
Десь далеко-далеко, далі Землі та Сонця, там, куди пада-
ють зорі, лежить Буян-острів. Зростають на ньому буйні тра-
ви, тягнуться вгору чудернацькі квіти. А пахощі які! Наче всі-
ма медами світу запахло в повітрі. Недарма ж щороку тисячі
пташиних зграй линуть на цей острів, шукаючи притулку від
холодноі зими. Адже острів цей — казковий Вирій, найкраще
місце і на землі, і на небі.
Посеред острова височіе старезне дерево — прадуб.
Під деревом хлюпоче ясними водами озеро з живою водою:
хто скупаеться в ньому, той ніколи не знатиме хвороб, а як і бу-
ла я к а рана, то відразу загоіться; я к щ о ж мертвого покропити
тіею водою, то знову оживе.
Охороняе всі ті дива мудрий сонячний птах Сокіл, що си-
дить на самісінькому вершечку дуба-стародуба та пильно огля-
дае золотавими очима далекі обріі.
Одного разу сидів Сокіл у глибокій задумі, зронив дві сльо-
зи — білу й чорну. Впала біла сльоза в живоозеро — з'явився
на світ Білий Лебідь; впала чорна сльоза в чудодійну воду —
з'явився Чорний Лебідь.
Від Білого Лебедя струменіло таке дивовижне сяйво, ніби
міріади нових зірок спалахнули. Добро та спокій розлилися
навколо. Розправив крила Чорний Лебідь — і темрява затули-
ла світло. Кинувся він на білого птаха — посипалося навсібіч
біле пір'я.
Відтоді повелося на світі: де Чорний Лебідь, там морок, біда,
смуток; а де Білий — там світло, добро, радість.
(200 сл.) (За О. Данилевською)
НА ПАСІЦІ
Невеличка Джерина пасіка була огороджена низьким ти-
ном і обставлена од півночі очеретом...
Коло пасіки росли яблуні й груші, посхилявши густе гіл-
ля над вуликами. За пасікою зеленів маленький баштан. Дов-
ге гарбузиння вилізло на курінь і почіплялось по тину...
Дід дав онукам по огірку і все розказував ім про далекий
край, про Чорне море, про лиман.
А в пасіці гули у вуликах бджоли густим глухим гуком,
неначе вони були закопані десь під землею. В вічках подекуди
36 6 клас
ліниво лазило кілька бджіл. Дві-три бджоли сновигали ліниво
понад хрестом, та й ті незабаром ніби падали в вічка. В пасіці
пахло медом, молодою травою та польовими квітами. Серед
пасіки десь взялася кавуняча огудина, сплелась з бадилиною,
березкою та з широким листом огірків і побігла до одного ву-
л и к а довгою зеленою стежкою. Між вуликами зеленіла трава,
синіли сині дзвоники, показуючи своі' ясні осередочки; під ти-
ном червоніла, ніби кров'яні краплі, червона смілка, ріс жов-
тий к у щ и к дроку. Косе проміння промкнулось під яблунями
та важкими дубами й ніби запалило зелену траву, вулики, зе-
лене листя на грушах, ще й облило сивого діда червонястим
світом.
Вже сонце зайшло, вже ніби дрімота розлилась над гус-
тими садками, над густим лісом, а д і д усе розказував, а д і т и
все слухали, а бджоли гули, неначе гула гучними струнами
кобза, приграваючи до чудовоі казки-пісні пасічника Мико-
ли Джері.
(200 сл.) (За I. Нечуем-Левицъким)
СТЕЖИНКА
Я к щ о д р у ж и т и зі стежинкою, вона багато цікавого роз-
повість. Тетянка вийшла на і"анок, а стежина неначе взяла іі
за руку і повела за собою.
Довкола картопля цвіте біло й рожево, соняхи в золоті буб-
ни вигупують. Зелений огірочок виповз із грядки на стежку:
а що тут робиться? Квасоля-повитиця пишаеться на високих
тичках, ій звідтіля все видно. А гарбуз та гарбузиха з гарбу-
зенятами сховалися під лапатим листям — щоб сонце не на-
пекло.
Через стежину снують мурашки. Такі малі, а тягнуть біль-
ші за себе гілочки й бадилинки. Тетянка знае: отам, під старою
грушею, вони дім собі будують.
А в повітрі золоті цяточки блискають. То бджоли летять по
мед: на город, на леваду, в поле.
Веде стежинка Тетянку і все ш показуе. Уже й город кін-
чаеться. Що ж там далі? А тут бабуся:
— Онучко, іди-но до хати!
По правді, Тетянці не хочеться вертатись. Але треба слуха-
тися. Ну що ж, вона завтра зі стежинкою далі піде.
(153 сл.) (За В. Чухлібом)
Докладний переказ 37
ЛЕГЕНДА ПРО ВИШНЮ
Ж и л а колись в Украіні родина. Чоловік козакував на Січі,
коли вороги нападали, а в мирний час сіяв хліб на своему ху-
тор!. Ж і н к а допомагала йому й нагл яд ала за дітьми. Було в них
п'ятеро синів і одна донька. Ж и л и собі та працювали, досягли
вже якогось достатку. Обминало іхне обійстя будь-яке нещастя
та лихо. Від татарського й польського розорення оберігав гли-
бокий байрак, у якому ховалася невеличка похила хатинка та
хліви, а ще гострі шаблі й стріли батька й синів.
Як наслала цариця Катерина на вкраінські землі своіх воя-
ків, то знайшли вони той щасливий хутір і взялися до пограбу-
вання. Билися з непрошеними гостями батько й сини, проте не
змогли подолати натиску загарбників. Кинулися кати до хати,
та на порозі стала зі самострілом мати. Поклала кулею отамана
тих розбійників, одначе з іншими вояками не впоралася.
Залишилася живою лише донька. Поховала вона матінку
в садочку, й на тім місці виросло деревце, що навесні зацвіло
пишним білим квітом, а влітку налилося червоними ягодами,
схожими на краплини крові. Милувалася дівчина квітом дерев-
ця, коли скуштувала смачних ягід, відразу заснула. Наснило-
ся іі те деревце, а з нього наче вийшла постать матері.
— Видиш ня, донечко? — шепотіли люблячі вуста.
Відтоді те деревце всі люди називають вишнею.
(194 сл.) ( І з газети «Казковий вечір»)
ХАРИТЯ В ПОЛІ
Іде Харитя селом, і якось ій чудно. Ніколи не ходила вона
сама так далеко від хати. От вже й крайню хату минула, вийш-
ла на поле й стала, задивившись в далечінь на чудовий краевид.
I справді було гарно на ниві, несказанно гарно! Погідне блакитне
небо дихало на землю теплом. Половіли жита й вилискувались
на сонці. Червоніло ціле море колосків пшениці. Долиною пови-
лась річечка, наче хто кинув нову синю стрічку на зелену траву.
Межи зеленими килимами біліе гречка, наче хто розіслав вели-
кі шматки полотна білити на сонці. В долині, край лісу, висить
синя імла. I над усім тим розкинулось погідне блакитне небо,
лунае в повітрі весела пісня жайворонка. Віють з поля чудові
пахощі од нестиглого зерна і польових квіток. Як тільки Харитя
увійшла межи жита, гарний краевид зник. Босі ноженята ступали
по втоптаній стежці, над головою, межи колосками, як биндочка,
синіло небо, а з о б о х боків, як стіни, стояло жито йшелестіло
вусатим колоссям. Харитя опинилась наче на дні в морі. В житі
синіли волошки та сокирки, білів зіркастий ромен, червоніла
квітка польового маку. Польова повитиця полізла догори по
стеблині жита і розтулила своі білі делікатні квіточки. Харитя
мимохідь зривала дорогою квіточки та йшла все далі.
(197 сл.) (За М. Коцюбинсъким)
Докладний переказ 39
ЛІКАРСЬКА СЛАВА УКРАІНИ
«Люди схожі на листя дерев»,— писав колись Вергілій.
Лише слово чи літопис у камені зберігають пам'ять про людські
діяння. Той закон емоційноі вічності стосуеться й медицини.
Понад тисячу років тому в Украіні в и н и к л и перші
у слов'янському світі монастирські лічниці (лікарні), а ч е р -
нець Киево-Печерськоі лаври Агапіт, відомий як «лікар безвід-
платний», названий святим за працю на ниві зцілення. Перші
«строенія банні та врачеві» почав будувати Сфрем — архіепис-
коп Переяславський.
Всесвітньовідома плеяда блискучих учених-медиків. Іі
відкривае Юрій Дрогобич (Котермак), перший украінець —
доктор медицини, якого в XV столітті було обрано ректором
Болонського університету. За ним — н и з к а славних імен:
Д а н и л а С а м о й л о в и ч а , Нестора М а к с и м о в и ч а - А м б о д и к а ,
Івана П о л е т и к и , Олександра Ш у м л я н с ь к о г о , Мартина Те-
р е х о в с ь к о г о — синів У к р а і н и , д о к т о р і в н а у к , в и з н а н и х
в европейських університетах.
Немов рештки островів милосердя височать руіни коза-
цьких шпиталів у Трахтемирові поблизу Канева й на Самарі,
в серці Запорозькоі Січі, поблизу Овруча й Лебедина. Досі збе-
реглися стіни вірменського шпиталю в Кам'янці-Подільсько-
му й мури Максаківського монастиря на Чернігівщині — пер-
шого притулку для божевільних.
А ось меморіальна панорама наших днів: на Поділлі, в Киеві
та Харкові — музеі М. Пирогова і Д. Заболотного, О. Богомоль-
ця і В. Філатова, М. Стражеска і В. Воробйова, М. Ситенка
і М. Бокаріуса. Не лише лікарям відомі ці прізвища.
(196 сл.) (За Ю. Віленсъким)
ЯК НАРОДЖУВАВСЯ ДНІПРО
Легенда
У могутнього Дніпра-Славути, що котив своі хвилі до Чор-
ного моря, багато було сестер і братів. Та Десні завжди хотілося
бути в усьому першою. Вона прудко побігла до моря, щоб випе-
редити брата. Та як не поспішала, Дніпро Гі все ж перегнав.
Перетнув ій дорогу.
Стала Десна притокою Дніпра. Влила своі води в його мо-
гутню течію.
Зачувши про змагання брата й сестри, і Сож схопився.
42 6 клас
Пустився щодуху через пущі й нетрі, через непролазні бо-
лота й темні ліси.
Розмивае трясовини, поглиблюе яруги, рве коріння дубів.
Спішить навперейми Дніпру.
Побачив те яструб і сказав Дніпрові, аби той біг швидше.
Пливе Славута, гори перерізае, к а м ' я ш пороги розривае. Нія-
ких перешкод не обминае.
Покликав Сож на поміч ворона. Умовив його летіти, с к о в -
ки е сили, та обігнати Дніпро. А як випередить хоч трохи, то
щоб каркнув тричі. А сам тим часом у землю заховався, пере-
почить вирішив, сили набратися, поки ворон голос подасть.
Але тут яструб в а ж к и м каменем впав на ворона. I той за-
каркав раніш, чим випередив Дніпро.
А Сож, почувши це, вихопився з-під самоі землі і з розго-
ну вскочив у Дніпро.
Ось так завершилося це змагання. Сожу, як і Десні, випа-
ла доля стати притокою Дніпра.
(187 сл.) (За В. Пепою)
«ЧИСТИЙ» ТИЖДЕНЬ
Останній тиждень перед Великоднем колись називали «бі-
лим» або «чистим». У цей час віруючі люди дотримуються
посту так само суворо, як і на першому тижні Великого посту.
Н а й в а ж л и в і ш и м днем т и ж н я е четвер, я к и й називали «чис-
тим», «страсним» або «живним». Ще до сходу сонця госпо-
дарі починали поратися в господарстві, а в хатах все повин-
но було бути чистим і виглядати по-святковому. За повір'ям,
44 6 клас
навіть ворон у цей день носить своіх дітей, щоб скупати в річці
до сходу сонця.
Вранці прибирали в садках, прали білизну, стригли діт-
к а м волосся, «щоб не лізло». А у в е ч е р і , коли у церкві прав-
л я т ь с я «страсті», годилося зберігати урочисту т и ш у навіть
на вулиці, а в церкві «не куняти». Повертаючись після служ-
би, віруючі намагалися донести додому «страсну» свічку так,
щоб вона не згасла, тому робили л і х т а р и к и з кольорового па-
перу. П о л у м ' я м страсноі свічки удома випалювали хрести
на воротях, на сволоці, «щоб л и х а нечисть хату минала» та
не забігав у двір «поганий собака». У Ч и с т и й четвер коло-
ли кабанів та пекли поросят і ковбаси, обов'язкові великод-
ні страви. У п ' я т н и ц ю нічого не 'іли «до виносу п л а щ а н и ц і
з вівтаря на середину церкви», а увечері розчиняли тісто на
паску. П е к л и ж паски лише у суботу. Тоді ж фарбували пи-
санки та к р а ш а н к и .
(189 сл.) (3 календаря)
ПЕТРО КАЛНИШЕВСЬКИЙ
У козацьких реестрах він записаний під іменем Петра Кал-
ниша. В історію ж увійшов як Петро Калнишевський, остан-
ній кошовий отаман Запорозькоі Січі.
Відомо, що з молодих літ п о в ' я з а в він свою долю з козац-
твом. У різних документах час од часу натрапляемо то на вій-
ськового осавула Петра К а л н и ш а , то на військового суддю.
Він входить до складу авторитетних депутацій Січі, я к і від-
стоювали перед російським царем козацькі права. 1761 року
його, людину вже похилого віку, обрано кошовим отаманом.
Очевидно, й у цьому віці К а л н и ш е в с ь к и й не втратив сили
і здоров'я (а було ж йому на той час уже сімдесят літ!), бо не-
мічних людей ніхто й ніколи не обирав на Січі проводирем.
Кошовий очолював козацьке військо у війні Росіі з турка-
о
БЕЗКОРИСЛИВІСТЬ ДОБРА
Т в о р ч е з а в д а н н я : в вести у текст роздуми про давні
звичаі народів світу.
Високу моральну цінність добра, яке ми робимо сторонній
людині, розуміли люди ще у сиву давнину. У Вавілоні був та-
46 6 клас
кий звичай — недужого виносили на майдан чи дорогу. Ко-
жей, хто йшов повз нього, підходив, розпитував, коли знав
якийсь засіб, радив нещасному. Ніхто байдуже не проходив.
Такий звичай побутував і в ассірійців, і в египтян. Звичай чи-
нити добро безкорисливо.
Колись у Сербіі був такий закон: той, хто одружувався, мав
посадити 75 оливкових дерев. Оливки живуть і плодоносять
400 років. Уже давно немае тих, хто саджав ці дерева. Забули
іхні імена, імена іхніх правнуків, а дерева, посаджені в XVII
столітті, плодоносять і радують людей ще й сьогодні.
П р е к р а с н и й звичай побутуе й нині на К а в к а з і . Високо
в горах саджають плодові дерева. Випадковий мандрівник,
в т а м у в а в ш и голод чи спрагу, не може навіть п о д я к у в а т и ,
не знае кому. Але смуга відчуження відступае. Ч у ж і стають
рідними, близькими, коли потрапляють у скруту.
Та й узагалі, невже така нездоланна межа між близькими
і далекими? Коли вдуматися — кожен «чужий» та «далекий»
для когось близький, рідний. I цим «кимось» могли б бути ми
з вами, аби народилися під іншим дахом. Вчені зробили цікаві
висновки. Якщо розглядати генеалогію, то у якомусь генному
поколінні ми всі — родичі.
У психологів е термін «емпатія». Так називаеться здатність
співпереживати, відчувати себе на місці іншого.
Що тонша духовна організація, то вищий інтелект люди-
ни, більш характерна для неі ця риса. Невипадково кіноакт-
риса Нона Мордюкова якось сказала: «Відчувати чужий біль,
чужу радість, як свою,— ось що головне».
Сьогодні здатність співпереживати, на жаль, властива не
кожному. Очевидно, досконалішій людині майбутнього спів-
переживання буде властиве більшою мірою. Причому не спо-
глядальне, а активне, дійове.
(258 сл.) (За О. Горбовсъким)
ВИБІРКОВИЙ ПЕРЕКАЗ
У МАЙСТЕРНІ ХУДОЖНИКА
З а в д а н н я : переказатитучастинутексту, вякійописуеть-
ся майстерня художника.
Вибірковий переказ 47
...3 райвідділу вийшов дядечко у цивільному з мобільником
біля вуха. Несподівано він кинувся нам назустріч. Ми з Ром-
кою від несподіванки так і в к л я к л и на місці. А дядечко вже
вигукував, пильно дивлячись на нас:
— Слухайте!.. Безумство!.. Та ви ж в и к а п а н і моі героі!
Саме такі мені й потрібні!.. Я — х у д о ж н и к . Георгій Васильо-
вич. Ілюструю зараз д л я видавництва нову дитячу повість
про пригоди двох ш к о л я р і в . Ходімте, будете н а т у р н и к а м и .
Ми саме підійшли до високого багатоповерхового будинку,
сіли у ліфт і піднялися на найвищий поверх. Георгій Васильевич
одімкнув двері, і ми зайшли до майстерні. Майстерня була про-
стора, з великими вікнами. Біля одніеі зі стін було підвищення,
наче маленька сцена. Навпроти цього підвищення стояв моль-
берт з недомальованою картиною — якісь постаті на березі річки.
Але нашу увагу привернула одразу не картина, а великий
скелет, що стояв у кутку майстерні. На голові скелета був крис-
латий капелюх з пером, а в зубах — козацька люлька.
— О! А це що? — вигукнув Ромка.
— Не що, а хто! Кость Костьович. Мій помічник.
— А нащо він? — спитав Ромка.
— Художники повинні досконало знати анатомію. Ну, да-
вай з тебе, балакучого, й почнемо. Піднімайся на подіум і сі-
дай на стілець.
Ромка сів і напружено завмер.
Я потроху роздивлявся майстерню. На стінах висіли малюн-
ки — і кольорові, і штрихові. А ще були полиці, на я к и х стоя-
ли різні ч е р е п ' я ш баранці, якісь химери, полив'яні глечики,
горщики. А на одній полиці у безладді лежали великі барвисті
к н и ж к и з мистецтва.
Георгій Васильович намалював Ромку і жестом запросив
на подіум мене. А Ромка кинувся роздивлятися свій портрет.
I в захопленні вигукнув:
— Супер! Мене в житті ніхто не малював...
Так уперше в житті ми з Ромкою чесно заробили гроші.
(263 сл.) (За В. Нестайком)
НЕ ПЕРЕВЕЛОСЬ...
З а в д а н н я : переказати ту частину тексту, в якій автор до-
водить, що не перевелись на світі таемничі місця.
Вибірковий переказ 49
Скептики стверджують: перевелись таемничі місця, я к і
збуджують уяву, холодять кров, здіймають волосся дибки й за-
ганяють душу в п'яти. Добре було в давні часи: тільки вийдеш
за ворота, одразу починаються всілякі там зачаровані млини
й відьомські бори — словом, оглянутись не встигнеш, як смер-
тельно перелякаешся для власного ж задоволення.
А тепер? Тепер, кажуть ті ж скептики, влаштували в старез-
них млинах приміські ресторани, а у відьмацьких борах літають
з несамовитим гуркотом мотоциклісти... Ясна річ, таких умов нія-
ка нечиста сила не витримае. Не залишилось тепер зачарованих
місць — так стверджують скептики. Але вони, звичайно ж, не ма-
ють раціі: кількість таемничих місць катастрофічно зростае. I місця
ці аж ніяк не за тридев'ять земель, а зовсім поряд з нами...
Зачаровані простори пустирів...
Подейкують, що один відомий шанувальник пішохідних мар-
шрутів, затятий турист, потрапив якось на пустир поряд з ново-
будовою і б лукав там аж п'ять днів, поки не вийшов до житла за
зірками. А якась бабуся божилася, що одного разу за п'ять кроків
від неі з гущавини лопухів вилізла раптом рогата довбешка трице-
ратопса, вимерлого ящура, і посунулась на неі. Та де там — бабці
у нас відчайдушні. Старушенція так в лупи л а викопному бідоном
по рогах, що той, дико нал яканий, втік назад у гущавину.
Ѳ свідки — і чимало,— які бачили, як із безмежних пустирів
здіймалися літаючі тарілки. А якось один юний натураліст у по-
гон! за рідкісною сараною ледь не накрив сачком маленьку істоту
смарагдового кольору, в прозорому шоломі, з невеликим ранце-
вим двигуном за плечима. Істота покрутила пальцем біля скроні
(явно адресуючи загальновідомий жест юному натуралістові) і, ді-
ловито продзижчавши, спурхнула на верхівку іржавоі труби...
Ні, не перевелись іще на землі загадкові, таемничі місця.
(260 сл.) (С. Філ)
ВЕДМІДЬ-ГОРА
З а в д а н н я : переказати ту частину тексту, в якій розпові-
даеться, що сталося з Ведмедем у Партеніті.
Південний берег Криму колись був укритий густим лісом,
де мешкали люди. Т я ж к о і'м велося серед дикоі природ и. На
кожному кроці чатувала небезпека. Народ постійно благав Бога
захистити його. Минали роки. Люди розчищали ліс, обробля-
50 6 клас
ли землю. Відступили хащі, підкорилися гори, море стало ла-
гіднішим. Відчули тоді наші пращури свою силу і зрозуміли,
що не від Бога залежить іхня доля. Припинили тоді молитися
й звертатися по допомогу.
Розгнівався Всевишній. Полетів на Північ, де лежав Вели-
кий Ведмідь, скутий кригою та ланцюгами. Розірвав Бог важ-
кі пута: звелів велетню покарати неслухняних.
Зрадів той звільненню і поплив морями й океанами. В тому
місці, де лежало селище Форос, клишоногий вийшов на берег.
Він був великий і страшний, немов неосяжна грізна гора. Гус-
та шерсть скидалася на дрімучий ліс. Морська вода збігала по
тілу водоспадами.
Могутні лапи ступили на кримську землю, спина торкну-
лася хмар. На морі піднялися такі хвилі, що кілька поселень
змило водою.
Уздовж берега рушив Великий Ведмідь. Він усе руйнував
і трощив на своему шляху. Гострі кігті орали землю, залиша-
ючи після себе ряди глибоких ярів та ущелин.
Так дістався Ведмідь до квітучоі та привітноі Партенітськоі
долини. Поглянув він на ту красу й зупинився. Зрозумів, що
найкращого місця в Криму не відшукати. Здригнулося серце
страховиська. Ні, не буде він більше руйнувати цей чудовий
край, а залишиться тут жити, щоб милуватися природою, ку-
патись у водах Чорного моря.
Позіхнув Ведмідь так, що гори здригнулися, і сповз до моря
напитися води. Опустився на коліна, занурив у блакитну воло-
гу страшну голову й почав довго й жадібно пити.
Побачив Бог, що велетень його не слухаеться, і мовив:
— Залишайся тут навіки!
Скам'яшло величезне тіло. Могутні боки обернулися на про-
валля, а спина — на верхівку гори. Голова зробилася гострою
скелею, а хутро — непрохідним дубовим лісом.
Великий Ведмідь став Ведмідь-горою. Лише море продов-
жувало вирувати, немов напуваючи його водою.
(290 сл.) ( І з книги «Легенди Криму»)
ЩО ТАКЕ ОБЕРЕГИ?
З а в д а н н я : включити в переказ розповідь про символи та
один оберіг.
У давнину кожне слов'янське плем'я, родина і навіть окре-
ма людина мали своі обереги. Ними слугували трави і квіти, де-
рева і кущі, птахи і сили природи, різні предмети. Серед дерев
особливо шанували украінці вербу. Вони вважали, що свяче-
на верба мае магічну силу, тому саме Гі святили на Вербну не-
ділю перед Великоднем.
«Без верби і калини нема Украіни»,— к а ж е образне народ-
не слово. Росте калина по тінистих лісах, у гаях і дібровах, на
схилах, на узліссях і лісових галявинах, іі саджають біля хати.
Існуе гарний звичай, який, на жаль, подекуди починають за-
бувати. Біля щойно зведених осель на вільному місці в першу
чергу висаджують калину як символ надійного життя, родин-
ного благополуччя і достатку.
Символом дівочоі краси, кохання й вірності вважалася ка-
лина. Колись у сиву давнину іі пов'язували з народженням
Всесвіту, вогняноі трійці: Сонця, Місяця і Зорі. Тому й назву
свою калина мае від давньоі назви Сонця — Коло. Як оберіг ка-
лину сад ж а л и біля хати, робили з Гі ягід намисто, прикраша-
ли нею весільний коровай, вінок нареченоі.
Оберегами від нечистоі сили були мак і барвінок, тому іх
часто вивішували над дверима і вікнами.
3 особливою шаною наші предки ставилися до хліба, бо вва-
ж а л и його святим. Він завжди лежав на почесному місці — на
столі, на рушнику. Він оберігав родину від голоду.
Та головним оберегом украінського народу була Берегиня —
жінка-мати. Іі слово, тепло і ласка лікували і повертали сили
54 6 клас
після хвороб, захищали від злих сил і давали наснагу. Береги-
ня підтримуе домашне вогнище, вона стоіть коло витоків но-
вого життя, плекае і зміцнюе його.
Берегинею колись наші далекі предки називали богиню, що
берегла і'х від усякого лиха і дарувала добро. Пізніше Береги-
ня (п символічне зображення — ж і н к а із застережливо підня-
тими руками) стала захисницею мирних господ, покровитель-
кою роду, оберегом домашнього вогнища. Згодом берегинями
в народі почали називати жінок, які піклувалися про родин-
не вогнище.
(290 сл.) (3 книги «Світ моёі Украіни»)