Professional Documents
Culture Documents
Predavanje 12 - Pitanja Za Drugi Kolokvij (14.1.2022.)
Predavanje 12 - Pitanja Za Drugi Kolokvij (14.1.2022.)
5. Fonemski status geminata: minimalni parovi kojima se dokazuje njihov fonemski status.
Monofonematisti misle da su geminate poseban niz fonema, dok bifonematisti kažu da nema opozicije
između kratkog, nepojačanog, nenapetog i drugog fonema.
15 konsonantskih i likvidnih fonema može biti udvojeno: /p/, /b/, /f/, /v/, /t/, /d/, /s/, /k/, /g/, /č/, /ğ/, /m/,
/n/, /l/, /r/. Neki smatraju da je obilježje [± napet] ono koje razlikuje geminirane od negeminiranih
fonema.Minimalni parovi: aprendo ~ apprendo, cane ~ canne, copia ~ coppia, cade ~ cadde, nono ~
nonno, note ~ notte, sono ~ sonno itd.
11. Prozodijska obilježja: slog, mjesto naglaska, naglasna opozicija, razlikovna funkcija
naglaska, mjesto naglaska.
Naglašavanjem riječi ističemo tu jedinicu u govornom nizu. Riječi se dijele na slogove koji s obzirom na
njihove unutarnje prozodijske osobine mogu biti naglašeni ~ nenaglašeni; visokog ~ niskog tona i s
obzirom na kvantiteta, dugi ~ kratki - na što se mogu svesti sve distinktivne prozodijske osobine riječi.
Nadalje, naglašavanje slogova ovisi i njihovom glasovnom sastavu.
Naglasci mogu biti (1) dinamički ili ekspiratorni i (2) melodijski ili tonski naglasak
U talijanskom jeziku naglasak je dinamičke naravi (ekspiratorni naglasak) i ima distinktivnu funkciju, tj.
služi za semantičko razlikovanje riječi, npr. (ancόra ~ àncora). Zatim, u talijanskom mjesto naglaska je
slobodno, a ostvaruje se prvenstveno akustičkim korelatom dužine: naglašeni vokali teže da budu duži od
odgovarajućih nenaglašenih. U jezicima slobodnoga naglaska ne može se predvidjeti na koji će slog on
pasti, ali ipak u talijanskom naglasak najčešće pada na pretposljednji slog (68%).
U talijanskom jeziku u višesložnim riječima, osim primarnog naglaska – nalazi se i sekundarni
naglasak. On se nalazi prije ili poslije primarnoga. U prvom slučaju između njih se mora nalaziti barem
jedan nenaglašeni slog. U drugom slučaju sekundarni naglasak pada na posljednji slog u riječi.
Tradicionalno, riječi s naglašenim posljednjim slogom zovu se tronche (ili oksitone), npr. città; koje nose
naglasak na pretposljednjem slogu su piane (ili paroksitone), pr. fratello; one s naglaskom na trećem
slogu od kraja sdrucciole (ili proparoksitone): dirmelo, celebre; na četvrtom, bisdrucciole: telefonami,
mangiatelo; na petom trisdrucciole, telefonamelo; na šestom, quadrisdrucciole: fabbricamicelo.
I premda je talijanski naglasak slobodan, tj. nepredvidiv na temelju isključivo fonološke informacije, ipak
se ponekad može predvidjeti, posebno kad je riječ o morfološkoj motiviranosti njegova položaja, npr.
drugo lice množine glagola pravilne konjugacije uvijek je naglašen na pretposljednjem slogu; zatim:
piane su dvosložne riječi koje završavaju vokalom: cane, menta; sdrucciole: imenice na -agine (indàgine)
,-aggine (propàggine), -igine (orìgine), -iggine (lentìggine), -edine (salsèdine), -udine (latitùdine); gli
aggettivi i imenice na -abile (accettàbile), -evole (pregėvole), -ibile (possìbile), -aceo (erbàceo), -ico
(automàtico, consumìstico), -ognolo (verdógnolo), -oide (alcalòide); složenice učenog podrijetla (grčkog)
na -cefalo (microcèfalo), -crate (autòcrate), -crono (sìncrono), -fobo (claustròfobo), -gamo (polìgamo), -
geno (elettrògeno), -tesi (ipòtesi) itd.; i latinskog: -fero (mammìfero), -fugo (callìfugo), -pede (bìpede), -
sono (unìsono), -voro (carnìvoro).
Riječi koje nisu nastale tvorbom (jednostavne riječi), mogu imati naglasak samo na posljednja tri sloga:
ànima, lèttera, perìodo, radìce, divìno, profòndo, caffè…
Riječi s naglaskom na zadnjem slogu su uvijek ili posuđenice (često iz francuskog), ili su rezultat
dijakronijskog krnjenja dočetka riječi: virtù > virtude.
Sekundarni naglasak obično nije razlikovan, ali održava slogovni ritam: (1) osiguravajući da nemamo
više od dva nenaglašena sloga jedan iza drugoga, (2) da ne budu dva naglašena sloga jedan do drugoga.
Nadalje, naglasak je u međudjelovanju s vokalskom duljinom ili kvantitetom (lunghezza) i s raspodjelom
geminiranih konsonanata. Vokali su uvijek kratki ako ne nose primarni naglasak, ili pak ako su naglašeni,
ali se nalaze u zatvorenom slogu, ili su pak naglašeni ali u finalnom slogu (in parole tronche), tj. ako se
nalaze ispred stanke; dugi su samo u naglašenom otvorenom slogu: ['a:ni.ma], ['lєt.te.ra],[di.'vi:no].
Budući da su finalni vokali uvijek kratki, tako da ako su naglašeni i u uskoj vezi sa sljedećom riječi, oni
predstavljaju odmak od prije navedenog pravila da su naglašeni vokali dugi. Da bi se ponovno
uspostavilo to pravilo dolazi do fonosintaktičkog udvostručenja koje se sastoji u produljenju suglasnika
kojim počinje riječ iza stanke: parlò chiaro [par.'lòk.'kja.ro]. Na taj način udvostručeni suglasnik služi
kao zapreka koja omogućuje prisustvo dva glavna naglaska jedan do drugoga.
Talijanski jezik je izosilabičan, tj. slogovi se pojavljuju u redovitim razmacima, razmak između dva udara
je različito dug.
U tal. jeziku nedostaju sljedeći tipovi kontura: a. uzlazno-silazna kontura s blagim završetkom; b. silazna
kontura s naglim završetkom; c. silazno-uzlazna kontura s blagim završetkom.