Professional Documents
Culture Documents
Madrunio and Lintao 2023 Power, Control, and Resistance in Philippine and American Police Interview Discourse
Madrunio and Lintao 2023 Power, Control, and Resistance in Philippine and American Police Interview Discourse
https://doi.org/10.1007/s11196-023-10045-8
Abstract
This paper is aimed at assessing how power, control, and resistance come into play
and how resistance counteracts power and control in police investigative interview-
ing. Considering that the Philippines was once a colony of the United States, it is
essential to compare the two samples as the Philippine legal system is highly pat-
terned after the American jurisprudence (Mercullo in JForensicRes 11:1–4, 2020).
Highlighting the existing and emerging power relations between the police inter-
viewer and the interviewee, the study employed Sacks, Schegloff, and Jefferson’s (
Recuenco, A. (2022). Cops to undergo investigation retraining to improve convic-
tion rate. Manila Bulletin. https://mb.com.ph/2022/07/21/cops-to-undergo-inves
tigation-retraining-to-improve-conviction-rate/) Conversation Analysis (CA) and
Fairclough’s (Ehrlich in Coulthard and Johnson (eds), The Routledge Handbook of
Forensic Linguistics, Routledge, 2010) Critical Language Studies (CLS) as general
frameworks. A total of 10 Philippine and American police interviews were exam-
ined. While the Philippine corpus was obtained from the Pasay City Police Station,
Metro Manila, the American corpus was culled from forensicling.com, an open-
access website containing forensic linguistic data. Findings revealed that power and
control were employed by the police in both contexts with 109 evidential markers
(50.7%) and 2,443 representative speech acts (63.3%) having the highest frequency
of occurrence. What is striking is the fact that police officers in both Philippine and
American contexts show power and control in their utterances to be able to achieve
the goal of police interviewing, that is, to gather information and elicit voluntary
responses from the interviewees. Through this study, it is hoped that interviewers
will be able to explore a better system of the questioning process that may lead the
interviewees to cooperate more with them and arrive at a more accurate information.
13
Vol.:(0123456789)
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
1 Introduction
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
having been able to control the entire interviewing process [21]. It is in this sense
that employing power and control over the interviewee seems to be the standard.
As regards resistance, Shepherd claims that not only suspects but also witnesses
and victims are able to employ resistance in police interviews [53]. He believes
that the view that witnesses and victims only cooperate should be eradicated. It
appears that for the police, the interviewee employing resistance against them to
exercise his legal rights is an unacceptable practice.
As the Philippines was a colony of the United States [61], it is essential to com-
pare the two corpora as the Philippine legal system is highly patterned after the
American jurisprudence [36]. Some similarities between the two systems are: (1)
the Philippine Constitution, specifically the Bill of Rights, which is a duplicate of
the Constitution of the United States; (2) the government structure which consists
of three separate, sovereign, and interdependent branches; (3) their main sources of
law which are the Constitution, statutes enacted by Congress, treaties and conven-
tions, judicial decisions, and customary law and; (4) the use of Miranda [56]. As
regards the police setting, the Philippine National Police (PNP) emerged from the
Philippine Constabulary (PC) on August 8, 1901. It then became the constricted
police force under the American regime [44]. Although the Philippine legal sys-
tem is highly patterned after the American legal system, it is important to note that
the Reid technique, which is used widely across the United States and Canada, is
not being employed in the interviewing process of the Philippine police. Del Rosa-
rio and Ballesteros-Lintao’s study revealed that the Philippine police does not fol-
low any structure in investigative interviewing, particularly in interviewing youth
offenders [9]. Indeed, a great deal remains to be done as regards the legal and justice
system of the Philippines.
At present, Department of Justice (DOJ) Secretary Jesus Crispin Remulla
acknowledged that there is a flaw in the enforcement and prosecution aspect in the
justice system of the Philippines [47]. As it is, Department of Interior and Local
Government (DILG) Secretary Benhur Abalos presented that more than 22,000 out
of 220,000 personnels of the Philippine National Police are distinguished as police
investigators however, only 123 of those are law graduates. Hence, the DOJ and
DILG are working closely together to revamp the justice system of the country. Con-
versely, in the United States, the so-called Mendez Principles has been developed
containing principles on effective [police] interviewing to avoid "flawed decision-
making, wrongful convictions, and gross miscarriages of justice and; accusatory,
coercive, manipulative and confession-driven practices” [35]. These now existing
facts then establish the need for an investigative interviewing study to substantiate
the Philippine policing system which is adopted from the American policing system.
Power asymmetry and unequal distribution of power and control are important
aspects of police interview discourse [21]. Fairclough [12] asserts that the exercise
of power is progressively attained through ideologies. These ideologies may then
function to justify dominance and control as well as to hint resistance in power
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
injustice, and poverty”. In this expression of power, possessing power entails steal-
ing it from others and using it to hegemonize and be in control of others. The second
form, power with, is concerned with finding commonalities among diverse commu-
nities, establishing collective power and social strength. This expression of power
brings about unity as it helps foster understanding among different groups of people
and eventually, promotes unprejudiced relationships. With power to, it pertains to
the unique capacity of an individual to influence other people and make a change.
This is often related to power with. Lastly, power within refers to an individual’s
sense of self-respect and self-realization. It should be noted that control may not
always be associated with power as power can be expressed in different forms. As
Fairclough [12:189] claims, this type of interview discourse, that is, a police inter-
view, “has been naturalized to favor the powerful”. It is in this sense that power and
control shall be always consistently under negotiation and susceptible to resistance
[21].
Cognitive interviewing is often managed through controlling techniques [31]. As
cited earlier, police officers undergo training to learn how to control the entire inter-
viewing process, from the planning and preparation to the tactics of outdoing deni-
als [28]. However, there is yet a study that has clearly defined the term control in
cognitive interviewing. As cited above, the work of Rañosa-Madrunio [46] is by far
the study which focuses on power and control in a legal setting. Focusing on con-
trol, she used power and control interchangeably as she understood that these two
terms are synonymous with each other. Hence, for her, when one is in power, s/he
is automatically in control. It then appears that there is a thin dividing line between
power and control. This study highlights that while power over is underscored, con-
trol does not always co-exist with power.
As regards resistance, Shepherd [53:6] defines this concept as “the verbal, physi-
cal and emotional behavior of an interviewee which blocks an interviewer’s efforts
to establish appropriate conversation to achieve the investigative aim, to establish a
working relationship, and to establish the facts of the matter”. According to him, the
pervasive belief that suspects can only employ resistance shall be eradicated as wit-
nesses and victims can, too.
Figure 1 below shows the important variables involved in interviewee resistance.
Shepherd [53] claims that several police officers have a superficial perspective
of interviewee resistance as they believe that interviewees are “located somewhere
along a continuum willing-unwilling to talk” [52]. However, through Shepherd’s
two dimensions of interviewee resistance as seen in Fig. 1, he explains that the ori-
gins of resistance are complex hence, it is not possible to promptly understand the
degrees of resistance employed by the interviewee. These origins emanate from the
point of convergence of the two dimensions: the degree of willingness to talk and
the degree of ability to tell. When interviewees are unable to speak, they may have
failed to recall or never knew about the facts. This can be due to their physical dis-
ability, mental and physical fatigue, psychological distress, and the same psycho-
logical blocks which affect willingness to talk [53].
It is worth noting that in this study, the concept of power is viewed in the form
of power within the self while control is viewed as power over the other where
the influence of one interlocutor is exerted over the other interlocutor [65]. As for
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
3 Police Interviews
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
context) or Cautions (in the UK/Australia context), provides the institutional back-
ground relating to the utterances of the speaker [24]. It is also worth noting that in
the Philippine context, the Miranda Rights is employed and patterned after the US
context as stipulated in Article III, Sect. 12, paragraph 1 of the Philippine Consti-
tution [41]. This is a significant part of police interviews as it informs interview-
ees, most especially the suspects, of their right to remain silent. Other phases of the
police interviewing process include the opening, information gathering, and closing
[24]. Clearly, the Operating Procedures are included in the opening phase. As for
the second phase, contrary to the notion that an interview may be used for obtaining
information about an investigation, it may also be used to provide victims and wit-
nesses information protection of one’s identity, disclosure, intermediaries, and wit-
ness protection, among others. Lastly, the closing phase involves further questions
and clarifications both from the police and the interviewee. Both the opening and
closing phase can be pertained to as “discrete parts of the police interview’s discur-
sive structure” [24:57].
Holt and Johnson [27] state that there are rules regarding who can speak and
when is the right time to speak in police interviews. Heydon [24] explains that
police officers do observe these rules as they should know when to initiate and end
the interview process to give way for the interviewees to express their ideas and
opinions. As it is, this structure of conversation or turn-taking appears to have the
same features as in news interviews [17, 23]. It has been known that police inter-
views are composed for a third party, that is, the judiciary as these are considered a
piece of evidence in court [24]. Police interviews are then categorized by Shuy [54]
as an evocation interview and not a fact interview, stressing that the questioner in
police interviews is not asking questions for the purpose of self-enlightenment, but
to elicit answers that they surmise to be correct.
The current approaches to police interviewing include the PEACE model and
the Reid technique. Having been used by most countries, the PEACE model origi-
nated from the United Kingdom where police officers were introduced to increas-
ingly complex interviewing techniques as their training and experience progresses
[7]. The PEACE model stands for planning and preparation, engage and explain,
account, closure, and evaluation. This model was proposed to tackle the predica-
ments in police-interviewee conversations as discussed in several reviews and arti-
cles of police interviewing training [7]. Conversely, the Reid technique is broadly
utilized in the United States, also as “a basis for training in law enforcement institu-
tions” [25:104]. This technique entails a two-stage process of engagement with an
interviewee, may they be a suspect or a witness. In the primary stage, a non-accu-
satory interview is conducted, and the interviewee is also being assessed through
their behavior. If the interviewee is distinguished as guilty or has connections with
the incident, the second and final stage of the process will be conducted. The final
stage of the process, that is, the nine-step interrogation, is an accusatory questioning
of the involved [22]. It is important to note that even though the Philippine legal sys-
tem is modeled after the US legal system, Reid technique is not being employed in
the interviewing process of the Philippine police. Whether the PEACE model or the
Reid technique is employed, the main goal of police interviewing, which is to elicit
voluntary responses from the interviewees, withstands [22].
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
is quite difficult to generalize as the two markers cannot represent other pragmatic
markers especially in this type of discourse. Despite this, Szczyrbak [58, 59] is com-
mendable in confirming and establishing Fox Tree and Schrock’s [13] and Povolna’s
[44] framework in her study.
Sarifuddin et al. [49] identified and delineated the different types of provocative
speech acts employed by Natalius Pigai as reflected in the social media platform,
Youtube. Although not explicitly stated, the author utilized Searle’s [50] speech acts
theory integrated with Leech’s [31] theory of pragmatics to analyze Pigai’s speech
that contains provocative speech acts. Findings revealed that Natalius Pigai’s utter-
ances comprised the following: (1) literal indirect speech acts; (2) declarative locu-
tions; (3) expressive illocutions and; (4) the perlocutionary speech act that makes
the hearer think about the interlocutor’s utterance. These features reflect a provoca-
tive speech act as it prompts a feeling of resentment against other individuals or
groups. It is then of much significance to be mindful of one’s utterance, especially
on social media as it can be considered a criminal act. Sarifuddin et al.’s [49] study
is an informative article which tackles both social media and politics. However, the
authors could have presented more extracts from the data to support their claims.
The article seems to be insufficient in the explanation of how the mentioned speech
acts are a provocative form of speech acts. More explanation would lead to a more
articulate data commentary, inciting more readers to delve deeper into the interdisci-
plinary field of social media and politics.
Barus et al. [2] examined the speech acts employed by the interviewers and
the interviewees in the Michael Brown case. Two interviews were analyzed uti-
lizing Searle’s [50] speech act theory: (1) the exchange of utterances between the
interviewers and the suspect (a police officer) and; (2) the exchange of utterances
between special agents and a witness. It was discovered that all five speech acts were
present in the first interview while only the declarative speech act was not employed
in the second. The directive speech act was utilized by the interviewers to achieve
their goal, that is, to gather information. Conversely, the interviewees frequently
used the representative speech act to inform, explain, affirm, or deny. The common
denominator among participants is the use of direct-literal manner across speech
acts to avoid misunderstanding. Worth noting is that there was an inclusion of sev-
eral extracts which support the authors’ claim. The results and discussion section
was well-written, stimulating readers who are not that knowledgeable in the field of
police interview discourse. However, more related literature could have been cited
for the readers to be enlightened about this emerging subfield of forensic linguistics.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
6 Research Questions
The studies of Haworth [21] and Rañosa-Madrunio [46] are by far the only
papers which focused on power and resistance in a British police interview and
power and control in Philippine courtroom discourse, respectively. This paper
addresses the gap cited above by addressing the following specific research
questions:
This study underwent the following step-by-step data gathering procedure. First, the
website which was provided by the International Association of Forensic and Legal
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Linguists (IAFLL)was visited. It is worth noting that this is an open access website
hence, for public consumption. Second, police-suspect interview transcripts based
on the following criteria were selected: (1) infamous cases in the United States and
(2) criminal cases that took place in the last 20 years. Understanding the need for
accessible data, said databank made it possible for researchers to analyze corpora
that are difficult to gather such as police transcripts and confession statements,
among others. It is important to note that the researchers heavily relied on the avail-
ability of data, limiting the number and type of suspects included in the corpus. This
is because of the institutional practices observed here in the Philippines where sus-
pects do not usually undergo interviewing by investigative officers [33]. Moreover,
the audio/video recordings and/or interview transcripts were chosen regardless of the
nature of the interviews, may they be true or false statements. Third, upon obtaining
both the Philippine and American corpora, the data were manually transcribed using
the Jefferson’s transcription system. As most police interviews in the Philippines
were conducted in Tagalog, these transcripts were also translated to English. For the
American corpus, readily available transcripts were validated upon listening to the
audio/video recordings of the cases which are also found online. Finally, the selected
transcripts (T) were coded accordingly. The coded values (P) and (I) were used for
the police and interviewee, respectively. As for the data, the coded values (PH) and
(AM) were used for the Philippine and American data, respectively. With the ten
samples for each corpus, coding was given to each: PH CC1 for Philippine Criminal
Case 1, PH CC2 for Philippine Criminal Case 2, and so on. A similar coding was
done for the American sample: AM CC1 for American Criminal Case 1, AM CC2
for American Criminal Case 2, and so on. For easier understanding, the study cor-
pus is presented in Table 1 below.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Sacks, Schegloff and Jefferson’s [48] Conversation Analysis and Fairclough’s [12]
Critical Language Studies served as the general frameworks for this study since they
deal with the analysis of police interviews which involved conversation exchanges.
Conversation is defined by Sidnell [55:492] as an “approach to language and social
interaction” where conversations between and among people are analyzed. Since
Sacks, Schegloff and Jefferson’s [48:704] framework encompasses the turn-taking
process, said system is likewise employed. It should be noted that the turn-taking
system consists of two components, as cited earlier, including the rules governing
turn-construction. These are the following:
(1) For any turn, at the initial transition-relevance place of an initial turn construc-
tional unit:
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
expressives signify the speaker’s feelings and emotions. Finally, declarations per-
tain to official pronouncements of the speaker to impose changes in the status of
a situation. Searle [51] asserts that a speaker should deliver an utterance with
intended meaning to perform an illocutionary act.
It should be pointed out that English frameworks were used to analyze the cor-
pus which may be in English or Filipino. These two languages are much alike
as English serves as the basis of Filipino, being heavily influenced by American
English and Spanish [6]. As it is, English, which plays an intrinsic role in Phil-
ippine cultural heritage [43], and Filipino are the two official languages of the
Philippines.
7 Results
7.1.1 Evidential Markers
Table 2 indicates that a total of 89 evidential markers were employed in the AM cor-
pus while only 20 were employed in the PH Corpus.
It is to be noted that evidential markers are most frequently used by the
police. Extract 1 above shows the use of the evidential marker I know, manifest-
ing the speaker’s comprehension of a situation or the speaker’s knowledge about
a matter at hand [60]. This may indicate the power that he has over the suspect
as the police officer is very well-informed about the nature of the case and the
background of the interviewee. This evinces the element of power as the author-
ity comes from the role of the speaker (an interviewer) in the interview process.
It is important to note that the case tackled in Extract 1 is a murder case, gaining
traction and seeking the national limelight in 2009 [5]. As the police already
knew from the beginning that the interviewee is truly the culprit, he is adamant
that the interviewee is not allowed to go home. Although the police uttered that
he understands the interviewee’s wishes with the evidential marker I know, he
remains firm in taking her into custody. This is where control comes in. As men-
tioned earlier, control is defined in this study as power over the other, being
able to influence the other interlocutor. With the interviewer’s utterance, he was
able to exude control over the other speaker as he prohibited her from going
home. The marker “I know” per se is significant in exhibiting power and con-
trol in this situation however, the presence of the word “but” likely holds equal
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Table 2 Frequency of Occurrence of Commentary Pragmatic Markers in Selected Philippine and Ameri-
can Police Interviews
Frequency of CP Evidential markers Emphasis markers Mitigation markers Total
markers
PH CC 1 0 14 0 14
PH CC 2 14 4 0 18
PH CC 3 1 3 0 4
PH CC 4 2 1 0 3
PH CC 5 3 0 0 3
Total 20 22 0 42
AM CC 1 3 41 0 44
AM CC 2 24 10 0 34
AM CC 3 14 11 0 25
AM CC 4 31 8 0 39
AM CC 5 17 14 0 31
Total 89 84 0 173
Total 109 (50.7%) 106 (49.3%) 0 (0%) 215
NB The percentages were arrived at by dividing each type of marker by the total number of commentary
pragmatic markers multiplied by 100
importance. The phrase I know but has a stronger connotation as this may show
that the speaker simply acknowledges the other speaker’s message but does not
think of it as something important.
As for Extract 2, given the context that the interviewee, who is a suspect,
feigns ignorance of her crime and has been constantly denied the charges, she
seems to pretend that she does not really know what was going on. The three-
part interview with Dippolito illustrates that the police officers have already
gathered ample evidence related to the crime and that the sole purpose of the
interview was to make her voluntarily confess to her crime. With her consistent
denial and unremorseful acts, this can be taken as an act of resistance. The use
of the marker I don’t know shows her persistence in acting innocent until the end
of the interview, substantiating Szczyrbak’s [60] claim that this specific marker
represents a speaker’s benightedness about the matter at hand.
Other evidential markers frequently used in the AM CC are obviously, clearly,
and possibly. These markers, when used independently, may show power, con-
trol, or resistance. However, as these are employed in utterances, they seem to not
signify any of these elements and merely act as adverbs. Examples of these are
found in Extracts 3, 4, and 5 below.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Extract 3:
P3: =Okay, >well, you can’t talk to your husband. He’s not here right
now.< (1.0) Let him go home. He’s (.) taking care of the house and the
dogs. Um::, well, (2.0) obviously your husband is alive. (.) You saw him, right?↑=
(AM CC 2)
Extract 4:
P: =Okay. (0.2) Uhm, (.) >in that uniform, clearly identifiable as a police officer?<=
(AM CC 3)
Extract 5:
P: =Okay. (.) So:: in that scenario, Officer Kueng, (.) possibly (2.0) by
default, >sitting in the passenger seat, being the con,< (.) the contact
officer?=
(AM CC 3)
On the other hand, the PH corpus contains only two evidential markers namely,
I can’t remember and I knew which surfaced in PH CC 2. Extracts 6 and 7 below
fall into the same case, that is, PH CC 2. This is a qualified theft case in which a
huge amount of money was thieved by the motel’s staff. In Extract 6, the police asks
the interviewee who is in possession of the CCTV file as this is a crucial piece of
evidence. In response, the interviewee, who is a complainant, utters the evidential
marker I can’t remember (the English counterpart for Di ko na maalala), represent-
ing her lack of full knowledge of the information. Contrary to the evidential marker I
don’t know, the marker I can’t remember does not demonstrate resistance nor power
or control. It simply shows the speaker’s inability to recollect the person who has the
CCTV file.
Extract 6:
P: >Sinong may dala nung ano< (2.0) CCTV? (Who has the CCTV
file?)
I: Ano po?= (What?)
P: =Sino may dala? (Who has it?)
I: =Di ko na:: maalala. (2.0) Si XXX dun yung USB (). (I can’t
remember. It’s XXX who has the USB.) (Power) (PH CC 2)
(PH CC 2)
As seen in Extract 7 below, the evidential marker I knew was used in one
utterance. However, the marker per se does not show any sign of power, con-
trol, or resistance. Based on the researcher’s observation during the inter-
view process in the precinct, Philippine police officers tend to interview the
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
interviewees while in front of the computer encoding the responses of the inter-
viewees simultaneously for an easier, faster, and smoother process. As reflected
in the extract below, the police officer leads the conversation in an eliciting
manner which allows the interviewee to merely continue the interviewer’s
statement. In this context, I knew does not function as an evidential marker as it
was preceded by the word when, changing the meaning as well as the purpose
of the marker. The phrase When I knew can then be understood as a conjunctive
phrase as it implies abruptness concerning the case at hand.
Extract 7:
P: Ayun na ayun na kaagad ginawa mo? Hindi mo muna:: pinaalam
sa:: ano ng motel? (You took it right away? You did not let
the [] of the motel know first?)
I: Ako po ang ano dun, Sir. (6.0) (I’m the authority there, Sir.)
62 P Noong malaman ko (4.0) na na wala ang cashier (1.0) ay= (When I knew that
the cashier already left…)
I: Tinignan ko po yung drawer. (I checked the drawer.)
P: Tinignan:: ko po:: agad (3.2) ang sales ng nasabing:: (1.7)
motel. >Anong tinignan mo nung madiskubre mo?< (I checked
the sales of the motel right away. What did you see?)
(PH CC 2)
7.1.2 Emphasis Markers
The emphasis marker really appears to be the most frequently used by suspects in the
AM corpus with 38 occurrences and only 5 occurrences in the PH corpus.
Extract 8:
P2: =What’s your understanding? (.)
I: I was told one thing and:: now it’s totally like all these things are, (.) like, I don’t, I
mean, I don’t really (.) know what happened.=
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
the interviewee seems to be not focused during the interview, more so when her rights
were read to her, possibly implying that she is not interested in the interview process.
Extract 9:
P: =Now (.), >did you understand your rights?< (2.0) You didn’t understand them?=
I: =<I wasn’t really paying attention.>= =
(Resistance) (AM CC 2)
Extract 10:
P1: <Pumunta:: kami doon sa Maricaban Police Station para tignan kung siya talaga
ang nangholdup sa akin.>= (We went to Maricaban Police Station to verify if he was
really the culprit.)
I: =Tas pagkatapos po nun:: >pagtingin ko siya talaga<.= (I saw that
it was really him.)
(PH CC 3)
Extract 11:
I: =Di ko nga rin po alam, Sir ↑ eh.= (I also don’t know, Sir.)
(PH CC 5)
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
7.1.3 Mitigation Markers
Mitigation markers were not employed at all by both interlocutors across the 10
datasets. Cultural differences may greatly contribute to this finding. Hall [18]
deemed Americans as belonging to a low-context culture hence, this may be a
basis for not employing mitigation markers. As speakers with direct communi-
cation style, weakening the intensity of the statements may not be their utmost
priority. Conversely, as Filipinos are considered as belonging to a high-context
culture [18], the presence of Tagalog/Filipino mitigation markers in the PH Cor-
pus is noteworthy. These can be seen in the extracts below.
Extract 12:
P: >Matanong ko lang ma’am, (.) saan at kailan ito nangyari?< (May I just ask,
Ma’am, where and when did this happen?)
(PH CC 1)
Extract 13:
P: Matanong ko lang, (3.0) alam mo ba (6.0) kung ano ang posisyon nitong:: (2.0)
>tinutukoy mong tao?< (5.0) (May I just ask, do you know what his position is?)
(PH CC 1)
Extract 14:
P: Bago tayo magpatuloy (.), maaari mo bang:: ibigay ang iyong buong pangalan?
(Before we proceed, can you state your full name?)
(PH CC 1)
Extract 15:
P: Maaari mo bang isalaysay ang mga pangyayari? Sige, Sir. Kagabi po? Humigit
kumulang:: (12.7) ↑ika-11:08 ng gabi? Hunyo 6, 2022 ay? (Can you narrate what
happened? Alright, Sir. Last night? Around 11:08 in the evening, June 6, 2022…)
(PH CC 2)
Examples of Filipino mitigation markers are "Matanong ko lang po" (May I just
ask) and "Maaari mo bang…" (Is it possible that…/Can/Will you…). It is to be noted
that these mitigation markers only appeared in PH CC 1 and 2. Instead of asking
directly, the police officers alleviated the tension during the interviews by using
these mitigation markers. Mitigation markers, in this case, do not signify power,
control, and resistance. It is also relevant to note that the use of these markers ema-
nated from the question template followed by the police. Although Del Rosario and
Ballesteros-Lintao [9] cited that the Philippine police do not follow a specific struc-
ture in investigative interviewing, the researcher observed that the police officers,
particularly those in the Pasay City Police Station, follow a premade set of questions
when conducting the interviews. It was remarkably discovered that the Filipino miti-
gation markers were already part of the premade questionnaire.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Indeed, the use of commentary pragmatic (CP) markers in both corpora varies
as these do not serve their function of: indicating the speaker’s certainty or uncer-
tainty (evidential markers), putting emphasis on the meaning (emphasis markers),
and weakening the gravity of the meaning always conveyed (mitigation markers).
Generally, Americans, particularly interviewers, make use of CP markers more
often than Filipinos. One feasible reason is that Americans, being native speakers
of English, have sufficient knowledge about these markers and their uses, mirroring
the element of power. Filipinos, conversely, are probably not aware of these markers
and their functions as well as importance, may it be in English or Filipino. However,
the presence of the markers “ah” and “eh” in the guise of a gap filler is noted. Fili-
pino interviewers as well as interviewees employ these in their utterances perhaps
because this is already part of the linguistic repertoire of the Philippines. Based on
the researcher’s observation in Philippine police interviews, Philippine police offic-
ers do not focus on the content of the message (choice of words) rather, on eliciting
the needed information without regard for how the utterances are stated.
Table 3 below shows the frequency of occurrence of illocutionary speech acts. The PH
corpus generated a total of 976 illocutionary speech acts while the AM corpus pro-
duced a total of 2,885 illocutionary speech acts. Representatives are the most dominant
type of illocutionary speech act employed followed by directives. As can be seen in the
table below, commissives, expressives, and declarations were the types of illocutionary
speech acts not found in the PH corpus. Perversely, the AM corpus contains all types of
illocutionary speech acts.
7.2.1 Representatives
Representatives are the most frequently used speech acts in both corpora. There are 662
speech acts in the PH corpus and 1,781 in the AM corpus. Firstly, representatives may
be in sentence form as these serve as assertions, inferences, claims and suggestions. It
can then be said that most of the statements made by both interlocutors are considered
representatives as these are based on their assumptions. These can be seen in Extracts
16 and 17 below.
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Table 3 Frequency of occurrence of illocutionary speech acts in selected philippine and american police
interviews
Frequency of REP DIR COM EXP DEC Total
speech Acts
PH CC 1 115 57 0 0 0 172
PH CC 2 154 62 0 0 0 216
PH CC 3 131 49 0 0 0 179
PH CC 4 166 81 0 0 0 247
PH CC 5 96 66 0 0 0 162
Total 662 315 0 0 0 976
AM CC 1 305 265 1 9 1 581
AM CC 2 180 122 13 40 13 368
AM CC 3 838 435 0 13 0 1286
AM CC 4 264 126 0 1 0 391
AM CC 5 194 57 0 7 1 259
Total 1781 1005 14 70 15 2885
Total 2,443 (63.3%) 1,320 (34.2%) 14 (.36%) 70 (1.81%) 15 (.39%) 3861
N.B. The percentages were arrived at by dividing each speech act by the total number of speech acts
multiplied by 100
Extract 16:
I: =Opo, high school. (2.0) Sa Paranaque po yun, Sir. (Yes, High school, in
Paranaque, Sir.)
P: Pag tinatanong alam na lahat yung isasagot eh. ↓ (8.0) (You already know the
answers to all questions.)
(Power) (PH CC 3)
Extract 17:
(Power) (AM CC 5)
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Extract 18:
P: =Anong address mo?= (What is the address?)
I: =XXX Lati, XXX.
P: ↑Anong lati?= (What lati?)
(PH CC 1)
Worth highlighting are Extracts 19 and 20 which are lifted from the AM corpus.
Extract 19 is likewise a clarification, although in interrogative form. Following this,
it has been revealed that some representatives are a repetition of what the previous
speaker uttered as seen in Extract 20.
Extract 19:
P: =What did you say? ↑=
(AM CC 5)
Extract 20:
P: Your girlfriend. What is her name? ↑=
I: =Breonna Taylor.=
P: =Breonna Taylor.=
(AM CC 5)
Extract 21:
(Resistance) (AM CC 3)
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
7.2.2 Directives
Extract 22:
P: Pano? ↑ Pano:: kamo bakit di kayo (.) magkaapelyido ni JR? Bakit
dalawa apelyido mo?= (How? How again did you and JR not have the same last
name? Why do you have two?)
I: =Naka::dalawang kasal ang tatay namin, Sir eh, (.) kasal sya sa unang asawa nya
eh:: >di sila nagkaanak iniwan nya raw.< () Parang naapprove yung apelyido ng
tatay namin galing pang ano na sa:: (Our father had two marriages, Sir. He was
married to his first wife but they weren’t able to bear a child that’s why he left her.
His last name was just approved…)
Extract 23:
P: Was it?ˤ!I feel like I’ve heard of it. [I don’t think I’ve seen it
before]<.
I: [It’s an old movie].
Further, some directives begin with okay in the AM corpus as can be seen in the
excerpts below. This is probably an acknowledgement expression to assure the other
interlocutor that s/he was understood. Hence, no sign of power, resistance, or control
is evinced in this marker as it merely acts as an acknowledgement.
Extract 24:
I: No he wasn’t. He was, and he was driving like a:: - like a silver SUV.=
P: =Okay. So:: you and Breonna hadn’t had any kind of interactions with police or
anything lately?
(AM CC 5)
Extract 25:
I: Yes.=
P: =Okay. Uhm:: it's (.) >kind of< also been (.) stated that (.) any questioning from
the FBI::, (2.0)> you will not be answering questions from< them. ls that clear?
(AM CC 3)
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
7.2.3 Commissives
Extract 26:
(Power) (AM CC 2)
7.2.4 Expressives
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Extract 27:
P:...leave ya alone. Let’s find out what happened. So the more we know we can more
we can look into it and see what happened and...
I: ()
P: Thank you. Now, we’re gonna put this up and I can just listen.
(AM CC 5)
Extract 28:
I: Like his sled or something.
P: I'm sorry I couldn't hear you. Could you say that one more time? with his what=
(AM CC 1)
These expressives are frequently uttered by the police in American police inter-
views. Thank you was used in the utterance of the police probably because he was
thankful that the interviewee responded adequately to the question. Conversely, the
police repeatedly apologized perhaps to build rapport with or express sympathy to the
interviewee.
7.2.5 Declarations
Findings revealed that declarations are only found in the AM Corpus in the form of
Miranda rights. Only two out of the 10 datasets contained the reading of Miranda
rights before proceeding with the investigation. As the AM corpus contains mostly
interviews with suspects, the reading of Miranda rights is compulsory. Examples of
this speech act are seen below.
Extract 29:
P: If you have a (.) >you have the right to the presence and representation of a lawyer
before you make any statements during any questioning.< Do you understand that?˥
Extract 30:
P: >Any statement can and will be used against you in the court of law. Do you
understand that?<˥
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Representatives and directives were the speech acts most used by the inter-
locutors in both corpora. All five speech acts were noted in the AM corpus
however, the PH corpus does not contain commissives, expressives, and decla-
rations. Worth noting is the similarity in the number of representative and direc-
tive speech acts in both corpora. As the corpus contains police interviews, it is
envisaged that representatives and directives speech are persistently employed
because of their functions, which are (1) to explain a speaker’s claim and (2)
to make the other interlocutor do an action, respectively. Hence, representatives
and directives are the speech acts that mostly evince power and control.
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Extract 31:
P1: Anong hawak ng XXX Management? Anong hawak ng (.) Puro
XXX?= (What comprises XXX management? What do they head? Merely XXX?)
I: =Puro XXX. (Merely XXX.)
P1: XXX lang?= (Only XXX?)
I: =Opo. (29.0) (Yes.)
P2: Habol mo yun, Ma’am ah. (.) Secretary certificate. ↑Alam
niya yun alam ni XXX yun. Kasi:: korporasyon ‘to hindi niyo
p-pwedeng ano. (17.0) (Please send it right away, Ma’am, the
secretary certificate. He knows that, XXX knows that. Since this
is a corporation, you can’t complain without an authorization
letter.)
P1: >Gaano katagal empleyado ‘tong< si:: ano (.) XXX?= (How long has XXX been
working in your company?)
I =Dati po sa Pasay, nung:: December 10 lang po. (4.0) (In Pasay branch, he
transferred last December 10 only.)
(PH CC 2)
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
Fig. 2 Interviewer-interviewee
Positioning in PH CC 2
establish rapport and eventually, gain information about the case and elicit volun-
tary responses from the interviewee. From this, it can be inferred that the inter-
viewer exudes both power and control. His institutional role as a police officer
allows him to exemplify power and eventually, manifest control as part of his
duty is to elicit responses from the interviewee.
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
Extract 32:
P1: Okay. >You’re being arrested for soliciting< (.) to commit
murder. >Okay, and which that means is,< (2.0) you attempted to hire someone to kill
(.) somebody else. Meaning your husband. Okay? (.) And that’s why:: you’re here
>and that’s what you’re being charged with.<
I: [inaudible] No.=
P1: =No, you don’t understand ↑ or˥…=
I: =No::, I never done that.=
P2: Well, that’s what you’re being charged with.↑=
I: =Okay.=
P2: =And uh, (.) we have plenty of evidence to back it up. Okay? ↑ So::, with your
rights in mind, (.) we want to give you an opportunity (.) to:: (2.0) do some soul
searching maybe↑ and:: maybe get a lot off your chest and (.) tell us the truth.
>That’s what we want to hear.< I mean::, this has been worked for a couple days
now. It’s not just the first (.) day we’ve been doing this, (.) in reference to this case,
and we have a lot of information to support our charge. This is not what we’d call a::
quick little thing. So::,> we know when you’re lying to us and all of that, we just want
to hear the truth. I mean<, it’s done, it’s over with now. You know, and uh, this is
your opportunity to tell us the truth. That’s all we want to hear, and:: we know the
truth, (.) so. I know it’s hard:: ↑ <to commit to that> but (.) now’s your time, you
know? You have anything to say about this? ↑
I: >I want to talk to my husband.<
(AM CC 2)
As can be seen in Extract 32 above, although there were two investigators, there
was proper distribution of questioner-responder roles as the police appropriately
devised the right timing as to when to speak. There was no significant overlap
between the two interviewers nor between the interviewer and interviewee through-
out the interview process. Emotional paralinguistic features (e.g., crying) may have
happened, causing the overlap between the interviewer and interviewee however, it
did not significantly affect the turn-taking process. Although the interviewee was
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
adamant in resisting the charge against her, the element of resistance was not evident
throughout the interview; however, the elements of power and control were observ-
able. Since the beginning, the police had the upper hand in the interview process as
the very goal of the interview was to elicit a response from the suspect, making her
surrender to the police.
The utterances of the interlocutors establish the flow of conversation and like-
wise play a crucial role in evincing power, control, and resistance in this type of
discourse. This accords P superiority in the interview process as power and con-
trol are known to be ascribed to the role of the “more powerful”. The form power
over was clearly manifested by the police as they led the conversation. Power and
control as evinced by the findings of this study are often manifested by the police
and resistance is exhibited by the interviewees, specifically the suspects. Witnesses,
complainants, and victims do not really see the need to show resistance as they con-
tribute to the investigation process. Nevertheless, power, control, and resistance may
be demonstrated by both interlocutors, the police and interviewee, in both Philippine
and American contexts.
As previously mentioned, Levinson [32] claims that a proper turn-taking sys-
tem occurs when questioner-responder roles are properly distributed, however, as
observed in the data, this turn-taking system was not heavily observed throughout
the interview process in both corpora. It has been observed in the PH corpus that
the presence of another investigator usually disrupts the turn-taking system. Their
inputs most often are side remarks or additional commentaries that are no longer
considered relevant to the current matter being discussed. This is probably due to
the police officers yearning to involve themselves in the conversation because of
their curiosity in the case. They likewise seem to follow a proforma as they appear
to sound structured when conducting interviews. Although there is no structure used
by the Philippine police provided by the government [9]. Philippine police offic-
ers utter methodic and structured questions such as “Maaari mo bang isalaysay ang
mga pangyayari? (Can you narrate what happened?), Matanong ko lang ma’am,
saan at kailan ito nangyari? (May I just ask, Ma’am, where and when did this hap-
pen?, Matanong ko lang alam mo ba kung ano ang posisyon nitong tinutukoy mong
tao? (May I just ask, do you know what his position is?) and; Bago tayo magpatu-
loy (.), maaari mo bang:: ibigay ang iyong buong pangalan? (Before we proceed,
can you state your full name?)” Conversely, although there is a presence of another
interlocutor in the AM corpus, may they be an investigator or a lawyer, the turn-tak-
ing system appears to remain organized as their utterances are relevant to the current
discussion point. Moreover, even though overlapping is prominent in the exchange
of utterances in the AM corpus, this does not seem to derange the flow of conversa-
tion as the discussion incorporates relevant and sensible arguments.
8 Discussion
Power, control, and resistance are mostly mirrored in evidential markers, empha-
sis markers, representatives, and directives. It was revealed that power and control
are utilized more by the interlocutors in the AM corpus. Likewise, resistance is
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
interrogation room makes their policing system sufficiently better than the Philip-
pines. Prestogeorge [45] states that a good interrogation/interview room must prefer-
ably be 8 × 10 feet big (large enough for at least 3 people), soundproof, and tamper-
proof. It is unfortunate that the Philippines, particularly the Pasay Police Station,
does not have such space for the criminally involved. Similarly, the positioning of
the interviewers and interviewees may also hold significance in police interview-
ing. This facilitates immediacy behaviors such as open body posture and eye contact
which are crucial in rapport-building. Contrarily, the implementation of Republic
Act No. 7438, An Act Defining Rights of Person Arrested, Detained or Under Custo-
dial Investigation as well as the Duties or the Arresting, Detaining and Investigating
Officers, is a competent aspect of the Philippine policing system. Because of this
policy, Philippine police investigators do not inundate interviewees with questions
and compel them to respond, especially when they are not able provide a lawyer for
suspects. They likewise seem to follow a proforma as they appear to sound struc-
tured when conducting interviews.
The preceding paragraphs may all point to cultural differences. Hall and Hall [19]
claim that Americans belong to a low-context culture (LCC) as they heavily rely
on the explicitly stated message, enabling them to communicate in a direct man-
ner. Nam [44:378] cites the following as features of LCC: "patterns of direct verbal
assertiveness, linear logic, straightforwardness, and transparent messages”. Con-
versely, Filipinos are considered to belong to a high-context culture (HCC) accord-
ing to Hall [18]. Maintaining harmony between the two interlocutors is significant in
HCC hence, a more indirect manner of speaking is expected in this communication
style [39]. This supports the findings of the study. Compared to the AM corpus, the
PH corpus contains consecutive Q–A turns in which one question is equivalent to
one answer. It is important to note that the AM corpus involves the same turns, that
of Q–A turns however, a longer answer is provided by the interviewee. It can then
be averred that Philippine police interviews exhibit indirectness based on the quicker
turns uttered by interlocutors. Further, Nam argues that the way the message is being
delivered is more important in HCC. This includes paralinguistic features such as
gestures, tone, pitch, nuance, and silence, as well as context [39]. Hence, the use of
these linguistic features is not very evident in the PH corpus. This is a form of face-
saving act, a characteristic of collective and hierarchical cultures, which is the very
opposite of the AM corpus. Indeed, all the abovementioned linguistic features are
embedded in culture and associated with institutional roles which ultimately con-
tribute to evincing power, control, and resistance.
Power and control are mostly employed by the police in both contexts while resist-
ance is evidenced only in the American sample. These may be demonstrated by
both interlocutors, the police and the interviewee, as reflected in the commentary
pragmatic markers and speech acts present in both Philippine and American corpus.
Even though the Philippine legal system is highly patterned after the American legal
system as a result of the Philippines once colonized by the US, differences between
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
References
1. Barus, R.D., A. Saragih, and T. Zein. 2017. Speech acts in police investigative interviews. Linguistik
Terapan 14: 3. https://doi.org/10.24114/lt.v14i3.11269.
2. Bautista, M.L.S. 2004. Tagalog-English code switching as a mode of discourse. Asia Pacific Educa-
tion Review 5: 226–233.
3. Brimbal, L., & Hill, S. (2022). Rapport building in interviews and interrogations: Translating
research to practice. National Policing Institute. https://www.policinginstitute.org/onpolicing/rappo
rt-building-in-interviews-and-interrogations-translating-research-to-practice/
4. Brown, P., and S. Levinson. 1987. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge:
Cambridge University Press.
5. CBS Miami. (2021). Former lover of Dalia Dippolito, South Florida woman convicted of murder-
for-hire plot to kill husband, Found Dead. CBS Miami. https://www.cbsnews.com/miami/news/
walkertho-dippolito-former-lover-found-dead/
6. Chureson, O. 2013. The impact of English as a global language on Filipino language practices.
International Forum Journal 16 (2): 22–36.
7. Clarke, C., and Milne, R. (2001) National Evaluation of the PEACE Investigative Interviewing
Course. In: Police Research Award Scheme. London: Home Office.
8. Coulthard, M., A. Johnson, and D. Wright. 2016. An introduction to forensic linguistics: Language
in evidence. Routledge.
9. Del Rosario, V.A.B., and R. Ballesteros-Lintao. 2018. Investigative interviewing: Assessing ques-
tioning strategies employed to children in conflict with the law. International Journal of Legal Dis-
course 3 (1): 51–76.
10. Dion Larivière, C., Q. Crough, and J. Eastwood. 2022. The effects of rapport building on informa-
tion disclosure in virtual interviews. Journal of Police and Criminal Psychology 38: 1–9.
11. Ehrlich, S. 2010. Rape Victims: The Discourse of Rape Trials. In The Routledge Handbook of
Forensic Linguistics, ed. M. Coulthard and A. Johnson, 265–280. Routledge.
12. Fairclough, N. 1989. Language and power. London and New York: Longman.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
13. Fox Tree, J.E., and J.C. Schrock. 2002. Basic meanings of you know and I mean. Journal of Prag-
matics 34 (6): 727–747.
14. Fraser, B. 1991. Perspectives on politeness. Journal of Pragmatics 14 (2): 219–236.
15. Fraser, B. 1996. Pragmatic markers. Pragmatics 6 (2): 167–190.
16. Gibbons, J. 2003. Forensic linguistics: An introduction to language in the justice system. Hoboken:
Wiley.
17. Greatbatch, D. 1988. A turn-taking system for British news interviews. Language in society 17 (3):
401–430.
18. Hall, E. T. (1976). Beyond culture. Anchor.
19. Hall, E.T., and M.R. Hall. 1990. Understanding cultural differences. Yarmouth, Maine: Intercultural
Press. Inc.
20. Harris, S. 1989. Defendant resistance to power and control in court. In Working with language: A
multidisciplinary consideration of language use in work contexts, ed. H. Coleman, 131–164. Berlin:
Mouton de Gruyter.
21. Haworth, K. 2006. The dynamics of power and resistance in police interview discourse. Discourse
& society 17 (6): 739–759.
22. Heffer, C. 2010. Narrative in the trial: Constructing crime stories in court. In The Routledge Hand-
book of Forensic Linguistics, 199–217. Routledge.
23. Heritage, J. (1985). Analyzing news interviews: Aspects of the production of talk for an ’overhear-
ing audience’. Handbook of Discourse Analysis, Vol. III: Discourse and Dialogue.
24. Heydon, G. 2005. The language of police interviewing. Hampshire: Palgrave Macmillan.
25. Heydon, G. 2012. Helping the police with their enquiries: Enhancing the investigative interview
with linguistic research. The Police Journal 85 (2): 101–122.
26. Heydon, G. (2019, June 30). Lecture on police investigative interviewing. RMIT University.
27. Holt, E., and A. Johnson. 2010. Legal talk: Socio-pragmatic aspects of legal talk: Police interviews
and trial discourse. In The Routledge Handbook of Forensic Linguistics, ed. M. Coulthard and A.
Johnson, 21–36. Routledge.
28. Inbau, F., J. Reid, J. Buckley, and B. Jayne. 2011. Criminal interrogation and confessions. Jones &
Bartlett Publishers.
29. Johnson, A., and M. Coulthard. 2010. Introduction current debates in forensic linguistics. In The
Routledge Handbook of Forensic Linguistics, 29–44. UK: Routledge.
30. Keats, D.M. 1993. Skilled Interviewing. Melbourne: Australian Council for Educational Research.
31. Leech, G. 1983. Principles of pragmatics. London: Longman.
32. Levinson, S. (1992) Activity types and language. Talk at work: Interaction in institutional settings,
66–100.
33. Ballesteros-Lintao, R. and Gahar, R. (in press). Investigative interviewing in the philippines: Vic-
tims/complainants, witnesses/informants, and suspects. International Handbook of Investigative
Interviewing and Interrogation.
34. Melad, K. 2022. Assessing the questioning styles and interview strategies of police investigators in
the Philippines [Unpublished undergraduate thesis]. Manila, The Philippines: University of Santo
Tomas.
35. Mendez, J. E. (2021). Principles on effective interviewing for investigations and information
gathering.
36. Mercullo, H.M. 2020. The language of police arrest in the Philippines. Journal of Forensic Research
11: 1–4.
37. Milne, R., and R. Bull. 1999. Investigative interviewing: Psychology and practice. Chichester UK:
Wiley.
38. Milne, R., & Bull, R. (2016). Witness interviews and crime investigation. An introduction to applied
cognitive psychology, 175–196.
39. Nam, K.A. 2015. High-context and low-context communication. In The SAGE encyclopedia of
intercultural competence, ed. J.M. Bennett. Sage Publications.
40. Newbury, P., and A. Johnson. 2006. Suspects’ resistance to constraining and coercive questioning
strategies in the police interview. International Journal of Speech, Language and the Law 13 (2):
213–240.
41. Official Gazette. (n.d.). The constitution of the republic of the Philippines. https://www.officialga
zette.gov.ph/constitutions/1987-constitution/
13
Power, Control, and Resistance in Philippine and American…
42. Philip, G., R. Bongelli, C. Canestrari, I. Riccioni, and A. Zuczkowski. 2013. Negotiating narrative:
Dialogic dynamics of known, unknown and believed in Harry Potter and the Deathly Hallows. Lan-
guage and Dialogue 3 (1): 7–33.
43. Palatino, M. (2009). The English language debate in the Philippines. Global Voices. https://globa
lvoices.org/2007/06/17/the-english-language-debate-in-the-philippines/.
44. Povolná, R. (2010). Interactive discourse markers in spoken English. Masaryk University.
45. Prestogeorge, T. (2020, February 20). Best design practices for police interrogation rooms. Fentress
Blog. https://blog.fentress.com/blog/best-design-practices-for-police-interrogation-rooms
46. Rañosa-Madrunio, M. 2014. Power and control in Philippine courtroom discourse. International
Journal of Legal English 2 (1): 4–30.
47. Recuenco, A. (2022). Cops to Undergo Investigation Retraining to Improve Conviction Rate. Manila
Bulletin. https://mb.com.ph/2022/07/21/cops-to-undergo-investigation-retraining-to-improve-convi
ction-rate/
48. Sacks, H., E. Schegloff, and G. Jefferson. 1974. A simplest systematics for the organization of turn-
taking in conversation. Language 50: 696–735. https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010.
49. Sarifuddin, S., M. Tadjuddin, and E. Iswary. 2021. A hate and provocative speech act in social media:
a forensic linguistics study. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities 4 (3): 363–368.
50. Searle, J.R. 1969. Speech acts: An essay in the philosophy of language. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
51. Searle, J.R. 1976. A classification of illocutionary acts1. Language in society 5 (1): 1–23.
52. Shepherd, E.W. 1986. Interviewing development: facing up to reality. Police Selection and Training:
The Role of Psychology 59: 325–332.
53. Shepherd, E. W. 1993. Resistance in interviews: The Contribution of Police Perceptions and Behav-
iour. Issues in Criminological & Legal Psychology.
54. Shuy, R.W. 1997. Ten unanswered language questions about miranda. International Journal of
Speech, Language and the Law 4 (2): 175–196.
55. Sidnell, J. 2010. Conversation Analysis. In Sociolinguistics and Language Education, 492–527.
56. Similarities of US and Philippine legal system | Baer reed LPO services. (2018, June 15). Baer Reed
LPO. https://baerreed.com/codeless_portfolio/similarities-us-philippine-legal-system-white-paper/
57. Snook, B., K. Luther, H. Quinlan, and R. Milne. 2012. Let’em talk! A field study of police question-
ing practices of suspects and accused persons. Criminal Justice and Behavior 39 (10): 1328–1339.
58. Szczyrbak, M. 2014. Pragmatic marker use in police interviews: The case of “I mean” and “you
know” (part 1). Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131 (4): 287–297.
59. Szczyrbak, M. 2014. Pragmatic marker use in police interviews: The case of “I mean” and “you
know” (part 2). Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis 131 (4): 371–379.
60. Szczyrbak, M. 2019. Epistemic stance in the Kavanaugh confirmation hearing: Focus on mental and
communication verbs. Discourse and Interaction 12 (2): 72–94.
61. The Philippine National Police. (n.d.). Official Gazette. https://www.officialgazette.gov.ph/featured/
about-the-pnp/
62. Thornborrow, J. 2002. Power talk: Language and interaction in institutional discourse. Harlow:
Longman.
63. Van Dijk, T.A. 2006. Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies 11 (2):
115–140.
64. Veneklasen, L., and V. Miller. 2002. Power and empowerment. In A new weave of power, people &
politics: the action guide for advocacy and citizen participation, ed. L. Veneklasen, V. Miller, D.
Budlender, and C. Clark, 39–58. Oklahoma City: World Neighbors.
65. Wagner, A., and L. Cheng. 2016. Language, power and control in courtroom discourse. In Exploring
courtroom discourse: The language of power and control, 1–10. Routledge.
66. Waring, H.Z. 2017. Classics in discourse and ideology. discourse analysis: The questions discourse
analysts ask and how they answer them, 181–221. Routledge.
Publisher’s Note Springer Nature remains neutral with regard to jurisdictional claims in published maps
and institutional affiliations.
Springer Nature or its licensor (e.g. a society or other partner) holds exclusive rights to this article under
a publishing agreement with the author(s) or other rightsholder(s); author self-archiving of the accepted
manuscript version of this article is solely governed by the terms of such publishing agreement and
applicable law.
13
M. K. J. R. Madrunio, R. B. Lintao
13