Professional Documents
Culture Documents
שער שני אל לשון הקדש
שער שני אל לשון הקדש
https://books.google.com
893.13 F8
91
Columbia University
intheCityofNew York
ABIADEBORACI
LIBRARY
mm M
SIGILLV
LVIMMEVNS
A
-
COLLEGII
1897-1137M
ׁהַקדֶש לָשׁוֹן אֶל , הַשְׁנִי שעַר
Dictionary ;
CONTAINING,
USED IN THE
OLD TESTAMENT,
INCLUDING THE
PROPER NAMES,
ARRANGED UNDER ONE ALPHABET,
THE DERIVATIVes referred to their respective roOTS,
AND THE
BY
IN TWO VOLUMES.
VOL. II.
London :
PUBLISHED FOR THE AUTHOR,
BY GALE AND FENN
ER , PATERNO - ROW .
S TER
Printed by A. M'INTOSH,
LONDON SOCIETY'S OFFICE, PITALFIELDS.
1815 .
3
1
.
3
9
8
1
9
8 2
F
יעשר 761
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
APP
יערי אֹרְגִים.Jaare
- oreghimn Jaare-oregim, N. M.
FEIR
יער meusus
יַעֲרִי.Fav My honey-comb.
ערך יעריך.Estimab it He shall estimate.
ּ יַעֲרִיכֶנּוEstimabit,
cum He shall value him.
יַעֲשׂוּןFacient
, They shall do .
יַעֲשִׂי.Jaasai Jaasai , N. M.
יַעֲשִׂיאֵל.Jaasiel Jasiel, N. M. [riched .
עשר Ditescet, dilabitur. He will become rich , be en-
עשן יַעֲשַׁןFumabi
, t He will smoke.
עשה iet He will do it.
יַעֲשֶׂנָּה.Fac
eam
עשק יַעֲשׂק.Opprimnet He will oppress.
יפ
פאר Decorabit . He will beautify .
יְפָאֵר
פגע ַ יַפְנִיע.Intercedet He will intercede. [ intercede.
פוח ּ יפיחו.Ill
| aqueabunt They will ensnare.
Thy beauty.
ְ יָפִיך.Pulchritudo
Caderefaciet. [ cient He will cause to fall .
Dejicient, sortemja- They will cast down, cast lots.
13188
a
ַ יָפִיעJaphi,
Thou hast been fairer.
99
13
ָ יָפְיָפִית.Pulchri fuisti or
||
He will scatter.
9
יָפִיץ.Disperget
P Depromet, obtinebit , He will draw forth, obtain,
vacillare faciet. cause to totter.
Japheth, N. M.
" ְ יָפֶת י.Juphet
יפת
פתה Persuadebit,dilatabit He shall persuade, enlarge.
יפה | יפת.Pulchre Fair, beautiful.
יצ
יצָא Egressus est, exül, He came out, went out, went
prodiit, eduxit, forth, brought out, carried)
Exeundo. [protulit . In going out. [forth .
Egredietur, prodibit He will come out, go forth.
|יצָא.Educet He will bring out.
She came out.
* יָצָאָה־־.Fgres est sa
ּ ו א ְ צ ָ י ּ ו א ָ צ ָ י .E gr es
sunl si They came out.
meum um My bed.
יְצוּעִי.Strat
צוק ָי
צוּק.Ad
. her
. [ firmus ebi
. He will cleave
to t
[firm .
יצק ּקLiquefactus
יָצו , fusus , Melted , molten , poured out
|ְצוּקִים י.conflati Melted , fused , cast.
צְחָק.Itshac
ִ י Isaac, N. M.
יַצִיבָאVerus ; ,
vere True ; truly , certainly .
נצל יַצְיל.Eripiet He shall rescue, deliver.
ּ לָנו-- ּ יַצִילֵהו.Erieum
piet He shall deliver him.
ּ יַצִילו.Eripient They will deliver.
He shall deliver thee.
ְ לֶך-- ָ יַצִילְך.Eripiet
te
ְצִילְך ַ י .Erip ient
te They shall deliver thee.
| יצילם.Eripiet
eos He shall deliver them.
יצק 767
n| | #a in 2 |.p E| g2 ࿏ 2|| |
נצל He shall deliver her.
He set,put, placed. piet
יַצִילֶנָּה.Erieam
He will deliver us.
He shalljustify. ּ יצילֵנו.Er nos et
ipi
He will deliver me.
He willbejust,justified. me
יַצִילֵנִי.Eripiet
יצע Substernet. He will spread under.
They shall bejustified.
bil He shall flourish.
They will press out oil. יָצִיץ.Flore
Premet, vexabit. He will press, distress.
hey will neigh. צוק יָצִיק
ִּיקו צ ָ י Arc tabunt
, They will straiten.
har, N. M. He will roast.
.4auabit
יִצְלֶה.
צלח He will prosper.
arites, N. F. "ל יִצְלָח.Prosperabitur
ַ יַצְלִיחProsperabitu r se- He will prosper, will make
will charge, command. ,
צמא Silient. [ cundabit. They shall thirst. [ prosperous.
ּיִצְמָאו
ming out. They will fast.
צום ָּצְמו י .Je junabunt
ill hunt. Crescel. He will grow.
יְצַמַּח
will bunt. He will spring up.
|ִצְמָח י.0rietur
hunt him.
d Germinabit. He shall bud.
charge, comman .
de d יorebun,t They shall flourish.
be comman . ִּצְמָחוEfl
| P
יצמיח.Germi narHe
faciet e shall cause to bud.
aloud.
cry צמת He shall cut them off.
mmand them. יַצְמִיתֵם.Eascind eos et
He will attire himself.
צנף יִצְנֹף.Amici se et
|
|יֵצֶר.Jelser Jezer, N. M.
יָצַר Formavit,finxit, ex- He formed, fashioned, shaped ,
cogitavit,imagina- devised, imagined.
צור יצר.rerabit [tus est. He will harass .
| יצר.Arclabit He will straiten .
יצר Imaginatio, cogitatio An imagination, device.
נצר יצר.Servabil He will keep.
יצר יצר.Formans He that formeth .
He formed her.
יְצָרָה.Formav
eam it
He will form him.
ּ יִצְרֵהו.Formab
cum it
ּ יָצָרו.Formarunt They formed.
Arctabuntur. [ ejus. They will be straitened.
1 Figmentum,cogitatio His work, device, imagination
נצר They willkeep.
ּ יִצְרו.Servabunt
יצר ֹ יֹצְרוFormator,
cjus His former, maker.
ּ יָצָרו.Formati
sunt They have been formed.
נצר יִצְרוּנִיServabunt
, me They will keep me.
יצר | יצרי.Formanles They that make.
me. My former.
יֹצְרִיFormans
יִצְרִי.Itsrile Jezerites, N. F.
צרח יַצְרִים.Clamabil He shall cry aloud.
נצר
ּ יִצְרְנְהו.Custod eum iet He shall keep him.
| |
ְ יְצַרְתִּיך.Formavi
te I have formed thee.
יְצַרְתָּם.Formav eos i I have formed them.
יָצַת Arsit, combustus est; He burned, was burned he
accendit, incendit. kindled, set on fire.
Comburentur. They will be burned.
יצא I came out.
sum
יָצָתִיEgressus,
|ૐ
יקו־־וה 769
SIGNIFICATION. ROOTS. DERIVATIVES VERSIO. SIGNIFICATION.
He shall pour.
Holten, cast.
יק
e melted or cast them.
יקב
zer, N. M. ֶָקֶב יT י.Torcular A wine press.
formed, fashioned, shaped,
ei ent
ּ | יִקְבָהו.Maledic They will curse him.
devised, imagined. יִקְבֵי יְקָבִים.Torcularia Wine presses.
will harass. Torcularia tua. Thy wine presses.
ָיְקָבִיך
will straiten. Nominabit, consti- He will name, appoint him.
magination, device. Yap Colliget. [ tuet eum. He will gather.
קבץ
יְקַבֵּץ.Congregabit He will assemble.
illkeep.
at formeth. יְקַבְצְאֵלJecabtseel. Jekabzeel, N. P.
He that burneth.
ཙྩཡྻུས
יֶקֶדֶת יָקְדְתָּא.Ardens
ned ; he
པུ
|
יַקְהִיל־־הֶל.Convocabit
| יקה p Obedientia,conventus The obedience, gathering, as-
[labitur . sembly.
קוה Expectabit , præsto- He shall expect, tarry, wait.
VOL. II. B
1999
770 יקים
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
DEL
ּ יָקוּמוּ־־קְמו.Sur ge
, slabu They shall rise, rise up, stand.
nt nt
"RP Surgent, stabunt . They shall arise, stand.
| יְקוֹמֵם.Insurget He will rise up against.
10pip Erigent, statuent. They shall raise up, set up.
He will cut off.
קסם | יקוֹסֵס.Erscindet
יקש The fowler.
ׁ יָקוֹשׁ־־קוּש.Auceps
Fowlers.
יְקוּשִׁים.Aucupes
יְקוּתִיאֵל.Jecuthiel [feret. Jekuthiel, N. M. [away.
לקח App Sumet, accipiet, au- He shall take, receive, take
MP Sumetur, auferetur. He shall be taken, taken away
TP Accersetur, affere- He shall be fetched, brought.
[tur. He shall take him. [away.
ּ יִקָּחֵהו.Capiet
eum
AP np n Sument, recipient, They shall take, receive, take
TAP Auferet te[ auferent He will carry thee away.
TOP Capiet te. He will take, fetch thee.
cet
| יִקָּחֶנָּה.Dueam He shall take, marry her.
ּ יִקָּחֶנּו.Cap iet
eum He will take him.
Capiet, recipiet me. He shall take, receive me.
יֶקְטָן.Joctan Joctan, N. M.
Succidetur. He shall be cut down.
They will burn incense.
9།
קטר יְקַטֵרוּ־־רוּן.Adolebunt
ཥྞ
9
ཤྲྰི
ཉྫི
Ë|}
יָקִידְתָּא.Ir atu
, ardens s Angry, in a rage.
D'P Eriget, confirmabit , He will raise up, confirm, per-
D'P Jachim. [præstabit. Jakim, N. M. [form.
קום ק
|ִים ְ י .Co nst itu et He wil l set up.
יקע 771
SIGNIFICATION. ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
Ce
They shall be gathered toge- קום ּ | יקִימו.Erigent
[ther. t They will establish .
They shall wait. | יְקִימוּן.Stabilien
e shall loathe, be disgusted, י .S ta bi
t li
e et He shall establish thee.
ָ|ְקִימְך
[blished. Præstabil cam [ eum. He will perform it.
tired of.
shall rise , stand , be esta- Excitabit, stabiliet He shall stir up, establish him
= taken, taken away קלע יְקַלְעֶנָּה.Jacie eam t He will throw, sling her.
t
fetched, brough קוס DP Stabiliet, præstabit. He shall establish, perform.
Op Surget. He shall arise.
[away.
e him. eive He will avenge .
e
k , re c , take DP Vindicabit.
OPOP Vindicabitur. He shall be avenged ,punished
thee away.
as
יְקַמְיָהJecami, Jekamiah, N. M.
etch thee .
y ּ יִקְמֵנו.Er cit abit
nos He will raise us up.
marr her. קום
ָ י.Jocme
קְמְעָם:T: am Jokmeam, N. P.
1. יְקַמְעָם.Jecameam Jekameam, N. M.
eceive me.
He will emulate , envy.
קנא יְקַנֵּא.Emulabitur
ense. 4d zelotypiam pro- They will provoke him to
se
icen . nse vocabunt eum.
urn ince jealousy.
n t Emet, nanciscetur. He shall buy, gain, attain.
[upo i. קנה
ּ | יִקְנו.Ementur They shall be bought.
, | יִקְרָאֵנִי.Invocabit
me He shall call upon me.
יִקְרָאֶנְנִי.Inv
| ocab
me unt They shall call upon me.
קרב
77 Adducet, offeret. He shall bring, offer.
He shall come near.
| | יִקְרָב יִקְרַב.Aceedet
17 Appropinquabunt. They shall approach.
יקר | יָקְרָהPreliosa, fuil She was precious.
Pretiosa. Precious.
bato Pretiosa res ejus. Her precious thing.
קרה יִפָּרֶה.Occurret He will meet.
ירא 773
È £ PPEPE
e went round, encompassed, It shall befal.
קרה יִקְרָה יִקְרֶה.Accidet
surrounded, cut round . He shall read.
קרא יִקְרֵה.Leget
scurity, darkness. יקר ּ יָקְרוPretiosa fuerunt.They were precious,
all scrape, shave off. 1 Adducent, offerent. They shall bring, offer.
t He shall offer him.
ll be angry. ּ יַקְרִיבֶנּו.Ofere eum
קרה ְ יִקְרֵךAccidet ,
tibi It shall happen to thee.
shall reap. s
was preciou , valuable, יִקְרֵנִיAccidet mihi
,
It shall happen to me.
He shall be rent.
e, bright; was esteemed; ַ יִפָּרֵע.Findetur
s Scindet eam. He shall cut her.
ade preciou , scarce.
They will wink.
קרץ ּ יִקְרְצו.Nictabunt
nt Thou hast been precious.
noble, excelle . יקר ָּ יָקַרְתPretiosus ,
fuisli
us thing. יִקְרַת.Pretium Value, preciousness.
precio
יָקַרְתִּי.Estim atusI was esteemed, valued.
sum
e called, shall be Laqueum tetendit, il- He laid snares, entangled, was
laqueavit, irreti- ensnared .
shall meet.
tus est.
call upon, cry,
קשה Dura, dificilis erit. She will be hard, difficult.
fal. Tetenderunt . [runt. They have laid.
יקש
m. קוש p Laqueum tetende- They will lay a snare.
upon him.
He will hearken, attend.
קשב יַקְשִׁיב.Attendet
alled. sa n Jokshan, N. M.
יִקְשָׁן.Joc
1. יָקְשְׁתִּי.Laque tetendi I
um have laid a snare.
יקש
ery. Joktheel, N. P.
ָ י.Jocteel
¡קַתְאֵלT:
me. יר
n me. Timuit,reveritus est, He feared, reverenced, terri-
ירא
terruit; timendus, fied; he was an object of
formidabilisfuit. fear or dread.
אה.V
יר ,id
apparebit He eb it
will be seen , will appear
ירא יִרְאָה.T im
. [madver or
tet . Fear
ראה אֶה.Videbi
ְיִר , aspiciel , ani- He will see , behold , observe
ירא ּרְאו.Timuerunt
ָT| י . [ bunt . They feared
ראה יידראוridebuntur , appare- They will be seen , will appear
ירא ּ| יְראו.Timete Fear ye.
ָ יְרָאוּך.Timebunt
te They shall fear thee.
| יִרְאַת.Timor Fear.
His fear.
ejus
ֹ יִרְאָתו.Timor
rd | יראתי.Timui I feared.
יִרְאָתִי.Ti mor
meus My fear.
ָ יִרְאָתְךTinor tuus
, Thy fear.
ירדה ירדה 775
BOOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
SIGNIFICATION
ירא י דְרָאתֶם: .Timebitis Ye will fear.
Fearing, afraid.
tor Their fear.
He shall see, look. יִרְאָתָם.Tineorum
Ye have feared.
יְרֵאתֶם.Timuistis
Tofear.
יָרֵב יָרִיב.Jareb Jareb, N. M.
She feared.
רוב 77 Contendet, litigabit. He will contend, strive, plead.
He will shew.
רבה He shall be multiplied.
He will be seen, will appear. יִר.Multiplicabitur
ֶב.
Multiplicabit, auge He shall multiply, increase,
ear. bil, magnumfaciel enlarge, make great.
e will see, behold,observe.
Multiplicabitur, au- He shall be multiplied , in-
ey feared.
gebitur, magnus creased, become great.
ey will be seen, will appear
fiet. [crescent [up, increase.
ye. Multiplicabuntur, They shall be multiplied, grow
shall fear.
Recubare faciet me. He will make him to liedown.
shall see, look. רבץ
ཏུ「
ּ יַרְבְּצוRecubare facient
,
red thee.
39
ירד י.Descendens
|ִרְדָה He that goeth down.
ּ| ירדו.Descenderunt They went down.
| ירדו.Descendent They shall go down.
FEEL
רדה ירדו..Dominabuntur
| They shall have dominion.
177 Deducent, demittent. They shall bring down, cast
FI
LI
|רה יJaculando
, In shooting.
ה ר י
| .Jacul are Shoot thou.
13
ירJaculabuntu
ּ|ו ,r They will shoot.
| ירוּאֵל.Jeruel Jeruel, N. P.
|ירוח.Jaroac Jaroah, N. M.
ִ יSatiabunt
|רְוִין , ur They will be fully satisfied .
t te
ְ יְרַוּךSatiabun, They shall satisfy thee.
| יָרוּם.Eæallabilur He shall be exalted.
He will sing.
יantabit
EL
רנן ָרוּן.C
E
The moon.
Ê│
Luna.
Mensis. A month.
| ירחוJerecho
, Jericho, N. P.
est Months, moons.
יַרְחֵי חִין יְרָחִים ירחMenses , tuna
,
Ji- רחב Dilatabil, ampliabit . He shall extend, enlarge.
רחק Map Procul amovebit eam He shall remove her far away.
רתם He will have mercy.
| יְרַחֵם.Miserebilur
Misericordiam con- He shall obtain mercy.
Jerocham. [ sequetur Jeroham , N. M.
יְרַחְמְאֵל.Jerachmeel Jerahmeel, N. M.
יְרַחְמְאֵלִי.Jerachmeelita Jerahmeelite, N. F.
רחס
61
יִרְטְנִי.Inclina
| mevit
£
E
E
יַרְמוּת.Jarmul Jarmuth, N. P.
יִרָמוֹת.Jeramot Jeremoth, N. M.
יְרֵמִי.Jeremai Jeremai, N. M.
Jeremiah, N. M.
ּ יִרְמְיָה־־יָהו.Jeremias
He shall tread.
רמס יִרְמָס.Caleabil
Conculcabil . [ tabunt. He shall tread down.
Acclamabunt, exul- They shall shout, exult.
יִרְגָּן.Cantabil [bunt. He shall sing.
127 Cantabunt, exulta- They shall sing, rejoice.
ירע Fractus, afflictus est He was broken, afflicted.
ירע.Confringet He will break in pieces .
רוע Malefaciet. [getur. He will do evil. [in pieces.
y Malus erit, confrin- He shall be evil, be broken
רעב יִרְעָב־־עב.Esuriet He will hunger.
nt
ּ יִרְעָבוEsurie, They shall hunger.
ירע :T Frangetur, affligetur He shall be broken, afflicted .
He shall feed.
יִרְעֶה.Pascet
רוע ּ יָרְעו.Malefacient They will hurt, do evil.
רפא י.Sanabuntur
ְ|
ּרָפְאוT.. They shall be healed.
| יְרפּאל.Irpeel Irpeel, N. P.
רפר | יִרְפַּד.Sternet He will spread.
רפה Debilitabilur. He will be weakened .
127 Remisse se gerent. They will faint, be weak.
Desistet, deseret te. He will fail, forsake thee .
רצה יֵרָצֶה.Mccipietur[tur. He shall be accepted. [with.
Accipiet, delectabi- He will accept, be delighted
יש
ישה " Est, erit, erunt. He is, he will be, they will be.
נשא | ישאDecipiet
, He shall deceive.
יָשְׁבִי.Jasubila Jashubites, N. F.
ישב Sedentes, habitantes. They that sit, inhabit.
יִשְׁבִּי בְנוֹב.Isbi
-benob Ishbi-benob, N. M.
ישגיחו
783
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שבע ְ יַשְׂבִּיעֵך.Saturabit
te He will fill thee.
יַשְׂבִּיעֵםSatiabit,
eos He will satisfy them.
שבת He will cause to cease.
יַשְׁבִּית.Cessare
faciet
ישב Sedemus, habitavi- We sat, have dwelt, will re-
mus,manebimus. main.
שוב יִשְׁבֵנִי.Reducet
me He will bring me back.
שבע יִשָּׁבַע.Jurabit He shall swear.
יִשְׁבָּק.Isbac Ishbak, N. M.
Joshbekashah, N. M.
יָשְׁבְּקָשָׁה.Josbecasas
שבר Frangetur. He shall be broken.
ki יִשַׁבֵּר.Franget He shall break.
ּ יִשְׁבְּרוּהו.Confringend
eum They shall break, destroy him
ישב . ְּבְת ָּ יָשַׁבְת.Sedi sti
, mansisti Thou satest, abodest.
|שְׁבת
י.Habitanles They that inhabit.
שוב וּבAversabitur
ׁיָש , rever- He will turn away , return
tetur ,convertetur , be converted , be restored.
שׁוּב.J
י as
. [ restituelur . Jashub , N.ub
M
שוב יְשׁוֹבב.Reducet [ tur . He shall bring again. [ed.
R e en- d i
They shall return b un
, be convert
וּבוּ יְשׁוּבוּן-ׁיָש ,convert
| שדר16 יָשׁוּד.Fastabil He shall lay waste.
| ישוה.Isuas Isuah, N. M.
Visa
שוה יִשַׁיְה.Statuet
, disponel He will place , set in order.
| ישון.ComparabunlurThey will be compared.
it He shall declare.
שוח ַ יְשׁוֹחֵחEnarrab,
Jeshohaiah, N. M.
. יְשׁוֹחָיָה.Jesochaias
שוט liron יְשׁוֹטטו.Discurrent They shall run to and fro.
avi in | ישוי.Isui Ishuai , N. M.
ישחו.Incurvabunt
| se They will bow down.
שחט ur He shall be slain.
יִשָּׁחֵט.Jugulabit
" ָ יִשְׁחַט־־ה.Jugulabit He shall kill.
יִשְׁיָּה.Isius Ishiah, N. M.
שוח ַ יָשִׂיח.Meditabilur He will meditate.
ייחו.Loquenlur They will speak .
שמס ,
יַשִׁיםDesolabit He shall make desolate.
שום Ponet, statuet, collo- He will put, set, place, lay,
cabit, attendet. attend, regard.
יִשִׂימָאל.Jesimiel Jesimiel , N. M.
שום ּ יָשִׂימו.Ponent
, dabunt They will put, lay, give.
יְשִׁימוֹן.Jesi mon Jeshimon, N. P.
נשא Decipiet mors. Death shall deceive.
שום | ישימם.Ponet
cos He will put them.
נשק Pi Accendet . He will kindle.
שור | ישיר.Canet He will sing.
יִשְׁמְעֵלִי.Ismeelila Ishmeelite, N. F.
שמע Audiet me. [ servabit He will hear me. [serve.
שמר Custodiet, observabit He will keep , observe, pre-
טקש eum et He will keep, preserve him.
ּ יִשְׁמְרֵהוּ רֶנּו.Custodi
ישעיה־הו 789
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
me t
יִשְׁמְרֵנִי.Servabi He will preserve me .
. שמש ּ יְשַׁמְשׁוּנֵה.MinistraeibuntThey will minister to him.
ישַׁן Obdormivit , profun- He fell asleep, slept soundly.
de dormivit , longe continued long, grew old.
mansit, consenuit .
יָשָׁן.retus Old.
יָשֵׁן.Jasen Jashen, N. M.
ישן יָשֵׁן יְשֵׁנָה.Dormiens Sleeping .
שנא יִשָׂנֵאOdio habebitu r He will be hated.
,
di
יִשְׂנָא.Ohabe bit o He will hate .
שנה יִשְׁנֶּא.Differet He will differ, be different.
He shall be changed.
יִשְׁנָא יִשְׁנֶּא.Mutabitur
שנא ּ יִשְׂנְאו.O di
habeb unt o They will hate.
o bit
ְ יִשְׁנָאֶךOdi habe , te He will hate thee.
יְשָׁנָה.Jesanas Jeshanah, N. M.
ישה ֹיִשְׁנו.I le
est , illud sit He is, it be.
שנה ּ יִשְׁנו.Ilerabunt They will do it a second time.
ישף
lus
ְ יִשְׁעָתֵך.Satua Thy salvation .
יִשְׁפָּה.Ispas Ispah, N. M.
שפט פָּט פֿט יִשְׁפּוֹט.Judicabil He shall judge.
שפק ְּׁפִיקו-Ab
יַש und
, plau- abu
They shall abound , shall ap
dent se. plaud themselves.
שקה | יַשְׁקֵנִי.Pol um
dabit mihi He will give me drink.
|
| יֹשֶׁר.Rectitudo Uprightness.
|ישר.Jeser Jesher, Jazer, N. M. P.
יִשְׂרָאֵל.Israel Israel, N. M.
Jeshareelah, N. M.
יְשַׁרְאֵלָה.Jesareelas
Israelite, N. N.
יִשְׂרְאֵלִיה.Israelila
שרן ּיִשְׂרָנו.Implicabuntur They will be folded together.
ישר יָשְׁרָה.Recta
fuit She was right, upright.
יִשְׁרוּן.Jesurun Jeshurun, N. M.
ישר | יִשָׁרוֹת.Recta Straight, right.
שרט ּ יִשְׂרְטוInciden,tur They shall be cut.
Incident, lacerabunt They shall cut, tear.
ישר , integri i
יִשְׁרֵי יְשָׁרִים.Rect Right, upright, righteous.
שרף יִשָׂרֵף.Comburelur He shall be burnt.
He shall burn.
יִשְׂרֹף.Comburet
ּ יִשָׂרְפו.Comburentur They shall be burnt.
12 They shall burn .
יִשְׂרְפוּ־־רפו.Comburent
He will creep.
שרץ יִשְׁרֹץ.Repet
1
792 יתאמרו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
יִש.Mutabuntur
ְׁתַּנּוֹ יִשְׁתַּנּוֹן. They shall be changed.
He will be silent.
שתק |ִשְׁתּק י.SilebiL
ּ יִשְׁתֹּקו.Silebunt They will be silent, quiet ,
שקק יִשְׁתַּקְשְׁקוּן.Discurrent They shall run to and fro.
שרג They will be folded together,
ּ| יִשְׂתָּרְנוImplicabuntur
,
wreathed .
ית
ית
אבל יִתְאַבָּל.Lugebit He shall mourn .
אדם יִתְאַדָּם.Rubescet He will be red .
אוה He will desire.
יִתְאַיֶה.Concupiscet
און אוֹנֵן.Quiritabit
ְ| יִת [ rentse | He will complain. [theinselves
אמר ּ יִתְאַמְּרוGloriabuntur , cfe- They shall boast , advance
יתהללו 793
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ּוֹנָן.Considerabi
יִתְב , intelli -l He will consider , understand
They shall consider.
ּ יִתְבּוֹנָנו.Considerabunt
s
יתב יָתְבִין.Habitante They that dwell.
בנה ur He shall be built.
יִתְבְּנֵאEdificabit ,
ק ּ ַ ב ְ ת ִ י .F in de nt ur They shall be cleft.
ְּעו
ret ur He shall be sought.
יִתְבַּקֵרQua ,
icet He shall bless himself.
ְ יִתְבָּרֵך.Benedsibi
ּ יִתְבָּרְרו.Purgahun
se t They shall purify themselves.
כשר יִתְבַּשָׂר.Nunciabil ur Tidings shall be brought.
בוש ּ יִתְבַּשָׁשׁו.Erubescent They will be ashamed.
Polluct se. [ valebit . He will defile himself[prevail.
גבר ַּבָּרRoborabit
יִתְג se , pre- He shall strengthen himself
ּ יִתְגַּבָּרו.Superabunt They shall exceed.
נדד He will cut himself.
יִתְכֹּדַד.Incidet
se
גדל תְגַּכָּל־־בֶּל.Magnificabit
. ִי se. [ ent He shallmagnify
hiinself
גדד 17 Turmatim conveni- They will assemble in troops.
גור ּ יִתְגוֹרָרו.Congregabunt se They will assemble.
גלע yan Immiscebit se. . He will intermeddle.
גנב Furtim abducet se. He will steal away .
The
יָתֵד יְחַדClavus, paxillus. A, the nail, pin, pole, stake.
יִתְרתClavi
, The pins.
Clavi, paxilli ejus. His pins , nails, stakes .
הלל They will rage , be mad .
ּ יִתְהוֹלְלו.Insanient
Them , whom .
יָתְהוֹןEos , quos
,
He will go walk.
ְיִתְהַלָּךְ־־לֶךְ לֶך.Ibid, ambulabit
Ambulabunt. They will walk.
יִתְהַלְכוּ־לָיוּן
הלל יִתְהַלָּל לֵל.Gloriabitur He shall boast, glory.
ּ יִתְהַלָּלוGloriabuntur
, They shall boast , glory .
VOL. II. R
794 יתלחשו
ּ יִתְחַזָקו.Confirmabun
se They shall strengthen them-
t
חזק
חטא יִתְחַטָא.Purgasebit He shall purge himself [ selves
ּ יִתְחַטָאו.Purgabuse nt They will purify themselves.
He will be warmed .
חמס יִתְחַמָּם.Incalescet
He will be grieved.
חמץ יִתְחַמֵץ.Contristabitur
חפש ׂ יִתְחַפֶּש.Mulasebit He will change himself.
חשב He shall be reckoned.
יִתְחַשָּׁב.Reputabilur
תוב יְתִיבוּן.Respondebunt They will answer .
יהב | יִתְיְהִב.Dabitur He shall be given.
יצב צֶב ִתְיַאָב י .Si se ste
, slabit t He will set himself , will stand.
ּצבו י ת י .Sisten t They will set themselves, shall
| יַתִּיר יַתָּר.Jalir Jattir, N. M. [stand .
|
ַתִּירָא.י E r i m
.[ lens ; valde| Excel lentia[ceedingly .
st , surpassing ;an
|
ּירָה-P
ִיַת , reprecel- Exceeding ex
abi lie lur He shall be established.
כון יִתְכּוֹנָן.St
כחש They will lie .
ּתְכַּחֲשׁו.ִ י.Mentienlur
תכן יִתָּכֵן.Equ eritus He will be equal .
ּ יִתָּכֵנוּ יִתָּכְנו.Eq ui
erunt They will be equal .
כסה se t They shall cover themselves.
ּ יִתְכָּסו.Operien
כפר יתכפר.Erpiabitur He shall be expiated.
| יתלה.Itlas Jethlah, N. P.
תלה ּ|תלו
י.Suspendent They shall hang .
תמר
He shall take hold.
ְ| יִתְמָך.Apprehendet
He shall uphold.
ְ יִתְמֹך.Sustentabit
Apprehendent. They shall take hold.
| יתמכו.Sustentabunt They shall uphold.
מלא Implebunt se, con- They will fill themselves, be
gregabuntur. gathered together.
מלט Evadent, elabentur. They will escape, slip out.
eam
ƒ
²
ŝ̂
ƒ|
נתן ֶָּנְך.D
יִת ab
te . divinatis it
| He will give thee
נכר תנכּר. י.4gnoscetur He will be known .
ּתְּנו.Dabit
ִי eum . rituenit | He shall give him [ ne.
יִתְּנֵנִיDabit mihi , sinetme He will give to me , will suffer
נסח יתנסה.Evelletur _ He shall be rooted up.
נשא יִתְנַשָּׂא.Efferet
se He shall lift up himself.
תעב יתעב.Abominabitur He will abhor. [done.
עבד יתעבד.Fiet He shall become, it shall be
תעב ּ יִתְעֵבו.AbominabunlurThey will abhor.
תעה ּ יִתְעו.Errabunt They will go astray.
עוף He will fly away.
יִתְעוֹפֵף.Avolabit
עלה He will lift himself up.
יִתְעַל.Attollel
st
עלם יִתְעַלְם.Abscond se et He will hide himself.
ענג se l
יִתְעַנָּג.Oblectabi He will delight himself.
ענה יתענו.Affligentur They shall be afflicted. [ meddle
ערב ebit
י.Misrse
ִתְעָרֵב. He will mingle hiunself , inter-
עור se t
יִתְערָר.Excitabi He shall stir up himself.
עשת )יִתְעַשֶׁת.ogitabit He will think .
ֹ יִתְרו.Itro Jethro , N. M.
יתר Utilitas, præstantia. Usefulness, profit, excellence.
רוע ּ יִתְרוֹעַעו.Clangent They will shout.
יתר ּ| יִתְרְו.Ner vus
meus My string, cord.
| יתרי.Itr ile Ithrites, N. F.
יתר Vimina, nervi, lora. Withs, strings, thongs.
DnPræstantia, residu- Their excellency , residue.
um eorum.
He shall be cast.
רמא יִתְרְמֵא.Projicietur
Ithran , N. M.
יִתְרָן.Itran
m Ithream, N. M.
יִתְרְעָם.Itrea
He shall be accepted.
רצה יִתְרַצָה.Accipiet-ur
Abundantia, divitiæ . The abundance, riches.
יתר
The caul. [enacted.
יתרת | .Reticulum
שום Di Ponetur, sancielur. He shall be put, fixed, given,
r They shall be put, made.
יִתְּשָׂמוּן.Ponentu
Jethe th, N. M. P.
|יְתת.Jetet
798 כאורה
כא [cit.
אדן ָּאדֹנָיו.S
כ dominus ic ut
ejus . | As his master
אדר sta
כְּאַדֶּרֶת.In pallii r Like a robe.
Fregit, contrivit ; He broke, crushed ;was broken,
כָּאָה
fractus est[ eorum dispirited .
אהב ָדהֲבָם: א.Jurta
ּכ;ְ ד dilectionem | According to their love
אבה ּאַהבת.Juxtaָכ dilectionem . | According to the love
אהל As a tent.
" ְּ כָּאֹהֶל כ.Sic tentoriumut
tentoria t As the tents.
ָלִיT: כְּאָה.Sicu
aloès Like aloes.
כַּאֲהָלִיםInstar ,
אוב כָּאוֹב.Sicut pytho Like a false prophet.
אוד | כְּאוּדInstar torris
, Like a firebrand.
איב כְּאוֹיב.Sicut
inimicus Like an enemy .
אלם porticusarLike a porch .
בָּאוּלָם.Inst
אול in Juxta stultitiam ejus According to his folly.
אור cut As the light .
כָּאוֹר־־כִּי.Silur
כָּאוֹרָה.S ie
lur So the light.
כאפיק 799
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
אזר כָּאֵזוֹר.Sicut
cingulum As a girdle.
זרח " ִּכ כָּאֶזְרָח.Sicu
indigena t As a native of the country.
אחה ְּאָח.Sicut
כ frater . [mul. As a brother
אחר אֶחָד אַחַד.S
ְּכ unus ; eque , ic ut
si- As one ; alike , together
אחה כְּאָחִיו.Sic
frater ejusut As his brother .
כְּאֶחָיו.Sic As his brethren .
fratres cjusut
אחד כְּאַחַת.Ut
una As one .
איל "? בָּאַיָּלSicut cervus. As a, the hart.
כָּאַיָּלוֹת.Ins ta
certaru m Like hinds.
r
כאילִים.Ins ta
cervoru m Like harts.
r
כְּאֵילִים.Sicu
arietes t Like rams .
אין ,
כְּאַיִןQuasi nihil As nothing .
איש " ְּכ ׁ כָּאִיש.Sicut
vir Like a man, as the man.
vidue
כְּאַלְמָנוֹת.Sicut As widows.
אלף 78 Sicut dux, princeps . As a leader, governor, prince.
mille er
כְּאֶלֶף.Circil About a thousand .
About two thousand.
כְּאֶלְפַּיִם.circiter
bis mille
אמס כְּאִמָּה.Sic
mater ejusut Like her mother.
אמר Sicut absumit [ tuum . As he consumeth .
ָאִמְרָתְךָ־־תֶך.S
ְּכ ec un
sermonem According to thy du
word m
אנה כָּאָנִיוֹת.Sicut
naves Like the ships .
אנש ,
ׁ בֶּאֱנָשSicut homo As a man.
בְּאַנְשֵׁי כַּאֲנָשִׁים.Sicut viri Like men.
אסף בֶּאֱסף.Colligendo In gathering .
בְּאָסְפִי.Scollecti ic ut
ones Like gatherings.
אף ַפִּי.J בְּא iram meam ,ur la
According tomy anger
אפק פ ֲ א ּ ַ כ flumen
.Sicu t As the stream.
ק י ִ
800 " כבגד כב
ארה Sicutic
כְּאַרְיֵה.S leout [ earum . Like a lion.
leo.
1P
בְּאָרְכָּןJuxta longitudinem According to their length.
ארך
ארץ " ֶ כָּאָרֶץ כְּא.Si c
ter raut As the earth, land , ground.
ְּאַרְצְכֶם. כ S i
terra westra c
. | As ut
your land
אש " ְּ בָּאֵשׁ כ.Sic ignisut As the fire.
איש icrut
כַּאֲשָׁה.Smulie As a woman.
כב
כבדו.Jecur
ejus His liver.
" |כבדו־־בו.Gloria
ejus His glory.
They hardened .
ּ כִּבְּדו.Induraverunt
Glorify ye him.
ּ כַּבְּדוּהו.Honora eum te
Honoraverunt me. They have honoured me.
My liver.
meum r
כְּבֵדִי.Jecu
mea
ֹ כְּבֹדִי־־בו.Gloria My glory.
כְּבָדִים.Graves Heavy.
To honour thee.
ָ כַּבְּדֶך.Honorleare
Thy glory.
ְ כְּבֹדֶךְ־־בוֹדֶך.Gloria tua
ora Honour thou me.
כַּבְּדֵנִי.Honme
Honorasti me. Thou hast honoured me.
Extinxit, extinctus He extinguished , was put out,
Ut bestia, pecus. [ est As a beast, cattle. [ quenched.
Like the beasts.
כַּבְּהֵמוֹת.Si cut
bestia
A
Cabul, N. P.
כָּבוּל.Cabul
כַּבּוֹן.Cabbon Cabbon, N. P.
בצר כְּבוֹצֵר.Utvindemians As a grape-gatherer.
בחן Juxta probare. As to try.
חצה Quasi in medio. [ tus. As in the middle.
כבר Validus.fortis, mul- Strong, mighty, much.
כְּבִיר.Pulvinar A pillow ofgoat's hair.
Da Potentes. [domum. The mighty. [the house.
בית Sicut domus, juxta Like the house, according to
בכר Sicut præcor frue- Like the first ripe fruit.
tus. [ ram ejus.
in Juxta primogenitu- According to his birth-right.
כבל
בלע Juxta absorbendo . When swallowed up .
בנה |ּבָנוֹת
ְ כ.Sifilie
cut As daughters.
Sicut ululæ filiæ. As the daughters of the owl.
Sicut filii, puelli. Like the sons, as the young.
Sicut filii eorum. As their children.
כִּנֵּס Lavavit, abluit. He washed, washed away.
Wash thou.
כַּבְּסִי.Lava
Ablue me. Wash thou me.
כבע
בקר כַּבָּקָר.Sic bosut As an ox, like the ox.
Sicut mane. [ nem . As the morning.
Secundum inquisitio- According to the seeking.
Abundavit, multipli- He abounded, multiplied.
|
fulgurut
כַּבָּרָק.Sic As the lightning.
ברק
fulguraut
כַּבְּרָקִים.Sic Like the lightnings.
כְּבָשִׂים.Agni Lambs.
כבש Ewe-lambs.
כְּבָשׂת כְּבִי.Agne
כוש Secundum pudorem. According to the shame.
בנה כְּבָת.Sicut
filia As a daughter.
Like a virgin.
כִּבְתוּלָה.Sicul virgo
חלל Sicut in principio. As a, the first .
כג
נאה 11 Ut superbia, excel- As the pride, excellency .
נבה Sicut altitudo. [ lentia Like the height.
כְּגַלִּים.Sicut
acervi As heaps .
כגללו .S ic
stercus ejus . ut
Like his dung
כַּגְלָלִים.rel
stercorat
a As the dung .
גמל .J
כְּגְמוּל ux t
retributionem According to the recompense
As a weaned_child .
" ָ כַּגָּמָל כְּנ.Sic ablactatusut
גן ,
כַּבֵּן כְּגַןVelut hortus As a garden .
גנב כַּגַּנָּב.Sicut
fur As a thief.
כר
כדר כָּד .Hydria A pitcher.
כְּדֵב Mentitus est. He lied.
רבב כְּדֹב.Si cut
ursus As a bear.
כדב כִּדְבָה .Mendar Lying.
ַּדְּבִּים.S
כ ursi . [ic ut
datum . Like bears [mandment.
ָּבָר כִּדְבַר-Juxt
כַּד verbum ,man- According to the word , com
כְּדַבֵּר.Loquendo In speaking .
ּ כְּדָבְּרָה.Jur loqui eamta As she spake.
verbaul
כְּדִבְרֵי.Sic As the words.
דִבְרֵיכֶם.J
ְּכ verba vestrauc la
. According to your words
D'77 Juxta verba, res. According to the words, things
כְּדְברִים.Sicutapes Like bees..
דבש melut
ׁ כְּדְבָש.Sic As honey.
דוג כְּדֵנִי כַּדָּנִים.Si cut
pisces As the fishes.
ְ כַּדֶּך.Hyd ria
tua Thy pitcher.
כַּדְכֹּד.Pyropus A sparkling gem, carbuncle.
דם sanguis t
כַּנָּם.Sicu As blood.
דמה כְּדְמָה.Si isaut
excc As one cut off, destroyed.
Juxta similitudinem After the similitude.
J u
similitudinem Afterx t
our likeness a
ּּדְמוּתֵנו.
ִכ
nostram.
דרך ְדְרָכָיִךְ־־כַיִך.S
ִּכ ec un
vias tuas . According to thy du
ways
Juxta vias vestras. According to your ways.
כדרכים.Sic utAs they that tread.
calcanles
ּדְרָכֵינו.Jurla
ִּכ vias nostras . According to our ways
According to their ways.
כְּדַרְכָּם.Jvias eorumla
uz
Chedorlaomer, N. M.
כְּדָרְלָעֹמֶר.Chedortaomer
דשא Sicut herba. [ tum. Like a herb.
ָּת כְּדַת כְּדָת דת.J
כַּד legem , decre-ux t
According to the law , decree
כה
כה
Hic, illic, huc, illuc, Here, there, hither, thither,
hinc,illinc, sic, ita, hence, thence, so , thus,
גלה . teg endo
[talis . In uncovering [ such .
ּהִגָּלוֹת.Re
ְכ
דוש u x t
ri a Even as is trodden down.
ׁ כְּהִדּוּש.Jconculca
כָּהָה Hebuit, caligavit, He became dull, was dim-
defecit, repressit, sighted, fainted, failed, re-
cohibuit. pressed, curbed .
illiut
כָּהֶם כָּהֶ־הֵמָּה.Sic As they , those.
המה כַּהֲמוֹת.Ut fremere As a great noise.
מסס , melteth.
כהמסJuxta liquefieri As
ּהִנָּתָם.S
ְכ ac er
eorum do
. Their priesthti
ood um
עלה educere a About the bringin g up.
כְּהַעֲלוֹת.Juxt
פנה ֹ כְּהַפְנֹתו.Convertendo
eum When he turneth.
S e faciti c
As he causeth to gushu
out t
קור ָקִיר.
כְּה scaturir
הרר Sicut mons. As a, the mountain .
כְּהַר
הרנ Juxta occisionem. According to the slaughter.
רוס attoa
כְּהָרִים.Qu e iAs if to lift up.
llers
utAs I lift up.
כַּהֲרִימִי.Sic
attollere me
הרר montesut As the mountains. ,
בְּהַרְרֵי.Sic
כהה He was dim-sighted.
כָּהֲתָה.Caligavit
fusiout Like the melting . [ed thyself.
נתך ְ כְּהִתּוּך.Sic
חבר ss oc ia
te nd o Thou having associated, join-
ְ כְּהִתְחַבֶּרְך.A
le nd o When thou endest.
תמם ְ כַּהֲתִימְך.Absolve
כנס ּהִתְכַּנֵּס.
ְכ colligendum A d
se . To wrap himself
808 כוס
כוא
| כּוּב.Cub Chub, N. N.
כבס כובס .Fullo A fuller.
כוח
ni Vis, potentia, robur Might, power, strength.
כן A, the burning.
כְּוִיָה.Adustio
ככב כָב | כּוֹכָב.Stella A, the star.
Stars.
| כּוֹכְבֵי כּוֹכָבִים.Stelle
כול Cepit,continuit , com- He received , held, contained ,
plexus est, cohi- comprehended , held in, sus-
buit, sustinuit, tained , fed, nourished.
aluit, sustentavit.
כלל All they.
כּוּלָם.Omnes illi
כּוּן.Cum Chun, N. P.
Paravit,aptavit, dis- He prepared , fitted, disposed,
כּוּן
posuit, direxit, directed, confirmed, ap-
confirmavit, sta- pointed, settled, established
tuit, stabilivit.
כַּוָּנִים.Placente Cakes.
Paravit, stabilivit. He prepared, established.
ּ כָּוּנַנְיָהוConania
, s Cononiah, N. M.
21181
d. | כות.Cut Cuth, N. P.
15-
כן
זאב DON Sicut lupi. [modum. Like wolves. [ner.
זה Juxta hoc, in hunc According to this, in this man-
זב Mentitus est, men- He lied , was found a liar ; he
dax compertus convicted or proved guilty!
ed.
est ; mendacii ar- of falsehood.
f
ed Mentitus est. [guit. He lied.
P
זכר ּזְכֹּר.R
ִכ ec or
. [ trum da
. In rememb ering ndo
זמם כְּזְמַּתְכֶנָהJuxta scetus ves- According to your wickedness
כזר
זרח ַ כִּזְרֹח.circa
orire About the time of rising.
זרם As a flood.
כְּזֶרֶם.Sicut
inundatio
זרע semen t
כִּזְרַע כְּזֶרַע.Sicu As seed.
כח
כוח Potentia, robur, fa- Power, strength, ability.
חבצל
rosa.. [ cultas. As the rose.
sicut rosa
כַּחֲבַצֶלֶתSicut
הגג .S
בֶּחָג ec un
feslum . | According dum
to the feast
הגב כַּחֲנָבִים.Siculocusle t As the locusts .
כחד Exscidit, celavit, ab- He cut off, concealed, was
חד ַּחֲדָה.
כ S i
. [ sconditu s estm u
Togethe r l [ hidden.
כתר ּ כַּחֲדוּ כְּחֵדו.Celaverunt They hid .
חזק כְּחֵדֶק.sicut
spina Like a thorn .
כתר כְּחַדְתִּי.Celavi [ ejus. I have concealed.
כוח A Robur, proventus Her strength, produce.
ina Potentia, robur ejus. His power , strength,
חוט Like a thread.
כְּחוּט | בַּחוּט.Sicut
filum
חטא |ָּחוֹטא כ.S peccat
iorc So the sinner.
הול כַּחוֹל כְּחוֹל.si cut As the sand .
arena
.Quas
כְּחוֹלָה parturientis . As of a woman in travail i
התם כַּחוֹתָם.Si cut As a signet, seal.
sigillum
חזה חזה .Si cut
pectus As the breast .
visiot
כְּחֶזְיוֹן.U [tra. As a vision.
חטא
ּּחֲטָאֵינו.J
ַכ peccataux ta
nos- After our sins
ּחַטָאת.Sַכ victima ic ut
pro As the sin - offering
peccato . [ tra .
ּחַטאתֵיכֶם.
ְכ J u
peccata ves- x
According ta
to your sins
תטב
ְּחֹטְבֵי.S
ב ic
cedentes ut
[mea . As hewers
כוח .Fortitu
כֹּחִי כֹּחו , potentia , My power , might , strength d
חיל Sicut exercitus . Like the army.
| כחיל.P r
facull ate o According to the substance.
כוח כֹּחֲךָ כֹּחֶכָה.Robu tuum r
Thy strength.
ָ כֹּחֶך.Opes
tue Thy wealth .
Robur vestrum. Your strength.
כחש 811
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
כַּחֲלָלִים.Sicut
tibia Like pipes.
הלם Juxta somnium ejus According to his dream.
חֹלְמִים.Instar
ְּב sommiantium . Like them that dream
חלמש silex
ׁ כֹּחַלְמִיש.Sicut As a flint.
חלק כְּחֵלֶק.Ut
pars As the part , portion ,
חמץ כַּחֹמֶץ.Sicu
acetum t As vinegar .
תמר ludum t
" ְּ כַּחֹמֶר כ.Sicu As the clay .
תמש ler
quinque
כַּחֲמֵשֶׁת.Circi About five.
חסד Ton Juxta benignitatem. According to the kindness.
Secundum miseri- According to thy mercy.
cordium tuam.
a half.
חצה dimidiumsiAs it were
כַּחֲצִי.Qua
As arrow s.
חצץ כְּחָצִים.Sicut
sagitte
חצר As the grass.
" ָ כַּחֲצִיר בֶּח.Sicut
gramen
חצה nyn Juxta mediam . Near , about the middle.
חקק Juxta statutum. According to the ordinance.
opra Juxta statuta eorum After their statutes.
חרב
" ֵכְּח gladius t As a, the sword.
כַּחֶרֶב.Sicu
חֹרֶב.S
ָּכ ic
siccitas , estus . As the drought, ut
heat
חרש Like an earthen vessel.
ׂ כַּחֹרֶש.Si cut
testa
As a deaf.
ׁ כְּחֵרֵש.Sic surdusut
Defecit, macruit, He failed, wasted, pined, lied;
mentitus est ; men-| a lie.
Mendacium [dacium | A lie.
812 כידן
ROOTS . DERIVATIVES . VERSIO. SIGNIFICATION .
sponsus t
" ִּ בֶּחָתָן כ.Sicu As a bridegroom .
חתן
As a robber .
חתף כָּהתףSicut predo
,
[nem .
J purificatio-u According tox t
טהר טָהָרַת.ְּכ the purification
ּטּוֹב.
ַכ U t
bonum , sic bonus . As good , so the good
טוב
כְּטוֹב כְּטוֹבQuando jucundus , When pleasant , according to
juxta bonitatem. the goodness .
טיט lulumut
כְּטִיט.Sic As clay.
טלל As the dew.
כַּטַל כְּטַל.Sicut
ros
טמא tar Like an unclean.
כַּטָמֵא.Insimmundi
ְּ כxtaimmunditiem . According to the uncleanness
טֶמְאַתJu
כְּטְמְאָתָםJuxta immunditiem | Accordingto their uncleanness
טעס ְּטַעַם.
כ eorum . c
gustus [ i
S ut
As the taste
כי
כי
כרה | כִּי.Adustio Burning .
Quo
כִּי d, quia, cum ,sed , That , because , when , but
ideo, quamvis, nisi. therefore, although, except
כה Sic. [sed, quod.So.
i
כי אִם.
כִּי N
, tamen i
, etiam , Unless , yet , also , s
but , that
כִּידוֹדִי.Scintille Sparks .
.Hasta A spear, lance.
כִּידוֹן
cut
manus As hands .
כִּידִי.Si
כִּידן.Chidon Chidon , N. M.
88888_
יּוֹלֵדָה כִּילֵדָה.ַּכ S
parturie i
ns[ nus c
As a travaili ut
ng woman
♫ Diş Sicut dies, ut in die, As a day, as in a day, to-day.
8
8
um
כִּיוּן.Chi [hodie. Chiun, N. I.
3
2
8
3
9
1
/
sri
כַּיָּם.Inma tsar Like the sea.
ia de s The Pleiades, the seven stars.
כִּימָה.Ple
כימות.Secun dum According to the days.
dies
כִּימֵי בְּיָמִים כִּי.S i
,ju xtac utAs, according to the days.
dies
כיס
The bag.
|כיס .Sacculus
i uthc ut
iones Like the ostriches.
כַּיְעֶנִים.Sstr
כְּיֶרֶק.Si idis t
virc u As the green.
imie cns u t As one that sleepeth.
כְּיָשֵׁן.Sdor
U ent t
ia As the excellence.
כִּיתְרוֹן. excell
CC
כב
כך
Micuit, radiavit in- He glittered, sparkled like a
כָּכָב
star sideris. star.
As the glory.
כבד | כַּכָּבוֹד כִּכְיSicut glori
, a
814 " ככריס־־כר
כות ּכֹחִי.S
ְכ ic
robur meum . Asmy strength ut
rofacu lt ng to alabi
their ee o
lil
ם
| כח.Pכ .| Accordi
canisut
| כַּכָּלֵב כְּכֶי.Sic As a dog .
As a bride.
sponsaut
כַּכַּלָּה.Sic
a As a cage.
כִּכְּלוּבUt cave
,
ta When he had finished.
" כְּכָלוֹת כְּכְלת.Jut absolvere
ֹ לֹתו-- ָֹלוֹתו.
כְּכ J
absolue re eumu had made ant
When he x end
כַלּוֹתְךָ־־.A
ָלֹתֶך. ְּכ bs ol
te . [ta. When ve en
thouhastmade an n d
Ut vasa, instrumen- As vessels, instruments.
כל
* לְאָיִם־־א.
ְּכ D
diversi generis . Two things uof different kinds o
כְּלָאֵם.Prohibcos e Forbid thou them.
כְּלוּבָי.Chelubai Chelubai, N. M.
כָּלוֹה.Sicommodans c he that lendeth.
So
ּ כְּלוּהו.Chelahu Chelluh, N. M.
כלל
tua ia Thy espousals.
ְ כְּלוּלֹתָיִך.Sponsal
| כְּלוּם.Del ever
eos untThey destroyed them.
Consumpserunt me. They have consumed me.
כְּלוֹת | כַּלּוֹת.Absolvere To finish.
כָּלּוֹתִי.Consume mere That I consume.
| כַּלּוֹתֵיכֶם.Spons vestre e Your spouses.
כלה ָ כָּלּוֹתְך.Absoluere That thou end.
Chilion , N. M.
כִּלְיוֹן.Chilion
The reins, kidneys.
כלה " ּל2
ָ כְּלָיוֹת כ.Renes
nes My reins .
חַי־יְתִי כִּלְיוֹתָי.Remei
as
.tuum [tua. Thy vessel.
ְכָּלִיִך .
||
.Calno Calno , N. P.
ֹכָּלְנו
He hath consumed us.
ּ כֻּלָּנו.Consumpsit
nos
All we.
ּ כֻּלָּנו.Omn noses
As wormwood.
ic
כַּלָּעֲנָה.Sabsyn thiumut
לען
כלף
Sicut lampas, fax. As a lamp, torch.
TUt lampades , faces. As lamps , torches.
Secundum linguam . According to the language.
לשן
Juxta linguam ejus . After his language.
כלה Decreta, completa She was determined , com-
est ; defecit. [est. pleted ; she failed.
Defecil, consumpta She failed , was consumed.
כמ
אכל ♫ Ut cibus, pabulum . As the food , fewel .
אמר
מֵאמַר.Secundum
ְּכ decretum . According to the decree
בוא כִּמְבוֹא.Jus adventumta According to the coming.
כְּמִי כַּמָּדּוֹת.Juxta
mensuras According to the measures.
Sicut confessiones . Like the piercings.
מדד Juxta mensuram. After the measure.
כְּמְהָם.C hi mh am Chimham, N. M. P.
הפך כְּמַהְפֵכָתSicut subversio As the overthrow.
מהר כמהר.Jux
| taAs hasteth.
festinare
dotem a
כְּמֹהַר.Juxt According to the dowry.
ֹ כְּמוSicut , quasi
, As, as it were.
לחם כַּמִּלְחָמָה- S
Sicut i
bellu
bell , præ-
umm,c u
pre the war, battle.
Ast
||
מלך ,
ְ כְּמֶלֶךSicut rer As a king.
ֹ כְּמָלְכוRegnando, eum ) When he reigned .
,
כְּמַלְכֵיSicut reges As the kings.
" כמראה כמ 821
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ִסְפָּרָם.Secundum
כְּמ numerum According to their number
eorum. [ejus.
מעה iy Sicut lapilli, scrupi Like his little stones, gravel.
מעט כִּמְעָט־־עַט.Paru , fere m Little, almost.
מעל כַּמְעִיל כִּי.Sicutpallium As a robe.
עלל opera ejus. According to his works,doings
כְּמַעֲלָלָיוJurta
מער ער-Sכמ ec
spatium un
. According dum
to the space, propor
עשה " ַ כַּמַּעֲשֶׂה כְּמ.Secundumopus According to the work. [ tion .
ּ כְּמַעֲשֵׂהוJuxta opus
, cjus According to his work .
מַעֲשֵׂיהֶם.Juxta
ְּכ opera eorum . According to their works
839333
מַעֲשָׂיו.Juarta
ְּכ opera ejus . According to his works
ָ כְּמַעֲשֶׂיך.Jux ta
opera tua According to thy works.
פנה Quasi in conspectu. As in the presence.
פתח
The Ut solvens, abjiciens. As he that looseth, putteth off.
צוה Niņu Juxta mandatum. According to the command.
צחק כִּמְצַחֵק .S ic
lude ut
ns As he that mocketh.
רגל כִּמְרַגְּלִים.S ic
explo ranteuts As spies .
שפט (כ
ַּמִּשְׁפָּטJurlajudicium , le- According to the judgment
gem,ritum,modum, law, rite, order, manner,
כְּמִשְׁפָּט
morem . custom .
( כְּמִשְׁפָּט
J u
eremplar,cus- a
Accordi r
ng to his t
form , pat
ִֹשְׁפָּטו-
כְּמ
todiam ejus . tern , charge.
uz la
ia tua According to thy judgments.
ָ כְּמִשְׁפָּטֶיך.J judic
un du m
After the manners, customs.
כַּמִּשְׁפָּטִים.Sec mores
ִָשְׁפָּטֶך.S
כְּמ ec
judicium un
According du
to thy judgment
luum. [mam eorumn [form .
Die Juxta morem, nor- According to their manner,
ursus
כְּמַשַׁקSicut disc, As the running to and fro.
שקק
שתה cmut
iiviu Like the feast.
כְּמִשְׁתֵּה.Sconv
מות ic
כַּמָּת כְּמֵת.Smort ut As one dead . -
uus
As those that complain.
quirilanlesut
כְּמִתְאֹנְנִים.Sic
און
| מות cut
mortui
כמתי כַּמָּתִים.Si As dead, the dead .
נתן מַתְּנַת.
ְּכ Se domum .c u
Accordi ngn gift u
to the d
As he that deceive th .
תעתע ע ic
ַּ כִּמְתַעֲת.Sdeci s t
pienu
כניס 823
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
25
ថី ៥៩
כן
כֵּן בֶּן.S ic
, itu So, thus.
ផ
៥
៩
| בנאד.Sicut
uler Like a bottle of skin or leather .
ទ
כִּנְבֹל.Jur ta As falleth.
decidere
1 Tanquam coram eo. As before him.
splendor t As brightness.
ּ כַּנְּנָה.Sicu
כְּנַנֵּן.Pulsando In playing on an instrument.
כְּנָגַע.Si cut
plaga As a stroke , wound , plague .
Quasi acervus. As a heap.
cut
flumina As rivers.
כַּנְהָרוֹת.Si
ֹ כַּנּו.Basis
ejus His base.
Lice.
כון כְּנִים.Pediculi
n mus Thy place, office.
ְ כַּנֵּך.Mutuu
ol ve nd o When thou makest an end.
נלה ָ כַּבְּלֹתְך.Abs te
כנס
Hujusmodi,hoc modo Of this sort, in this manner.
B
dusut
parc As a leopard.
נמר כְּנָמֵר כִּנְמַר.Si
כנן
Chenani. [ congessit Chenani, N. M. [ heaped up.
כְּנָנִי
Collegit,congregavit, He gathered, assembled,
כְּנַעֲנִי.Canaaneus Canaanite, N. N.
כ .C an aa ne a A Canaanitish woman, N. N.
ְּנַעֲנִית
Mercator. A merchant.
Her merchants , traffickers .
ָ כִּנְעָנֶיה.Mercato ejus res
g
ë
៩
ម៉
|ទី
כַּנַּעַרSicut puer
, adoles- As the boy, young man.
Merxtua. [ motus est Thy merchandise. [ a distance.
כנע ְבִּנְעָתֵך
Aufugit, procul a- He fled away, was removed to
Ala, ora ; alatus. A, the wing, skirt ; winged.
כָּנָף כְּנַף
[ora. In falling. [ders.
כִּנְפוֹל־פֿל.Cadendo
de Ale, extremitates , The wings, extremities, bor-
Ora mea. My skirt.
כְּנָפִי
Alæ eorum, earum . Their wings.
כַּנְפֵיהֶם־־הֶן
le His wings .
ּ כְּנָפָיו־־פָו.Acjus
Alæ tuæ. Thy wings.
ָכְּנָפִיך
e e
dul Two wings.
כְּנָפָיִם־־פַי.A
Thy skirt.
ָ כְּנָפֶך.Otua a
r
נפל כְּנֶפֶל.Si c
abor lusut As an untimely birth .
ma As the soul.
נפש ׁ כְּנֶפֶשSicut ani
,
i mac ut As his soul.
ֹ כְּנַפְשׁו.Sani ejus
Ut anima tua, juxta As thy soul, according to thy
voluntatem tuam . pleasure.
כסוסי 825
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
cut
aquile
- כַּנְשָׁרִים כְּנִשְׁרִין.Si As eagles.
כם
כסא .Solium
|כֶּס A, the throne.
כסא
כְּסאוֹת.Solia Thrones .
eorum a
כְּסְאוֹתָם.Soli Their thrones.
'NDA Solium meum. My throne .
" ֶא ָ כִּסְאֶך.Sol ium
tuumn Thy throne .
Texit, obduxit, vela- He covered, overspread ,
כָּסָה
vit, occullavit, ce- veiled, hid, concealed.
ּ כָּסוּנו.Tegite
nos Cover ye us.
As a, the horse.
סוּס.Sicut
equus
11
כסל כְּסִילStultus ; ,
Orion
| כּסילות.Stultilia Folly.
Fools.
כְּסִילִים.Stulli
cul
כַּפִּיר.Siolla As a pot.
כסה ָ כְּסִיה.Teristi Thou coveredst.
כְּסִיתִי.T ex
, occullav i iI have covered, hidden.
I have covered thee.
ָ כַּסֵּתִיךTeri ,te
Instar tentorii. [ egit Like a tent, tabernacle. [ ishly
סכר
|
כְּסָלוֹן.Chesalon Chesalon, N. P.
כְּסְלוֹן.Chislon Chislon, N. M.
Casluhim, N. M. N.
כַּסְלחִים.Casluchim
כסל כְּסָלַי.Lum bus My loins ,
meus
כְּסְלִי.Spesmea My hope.
||
Their hope.
בִּסְלָם.Seoru pe m s
כְּסְלת.Chislot Chis loth , N. P.
Chisloth -tabor, N. P.
כְּסְלֹת תָּבֹר.Chisloth -tabor
כסל Thy hope, confidence.
ָ| כְּסְלָתֶךSpes , fiduciatua
,
DOP Totondit. He polled, sheared .
כסה xit [ tavit. He covered them. [counted.
ֹ כְּסָמו.Tecos
כָּסַס Numeravit , suppu- He numbered, reckoned,
כעול 827
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
כַּסְפְיָא.Casiphia Casiphia, N. P.
De Argentum eorum. Their silver , money.
בע
עבה כִּי כָּעָב.Sicutnubes As a cloud.
" Sicut servus. As a, the servant.
גֶד
כְּעַבְדִּיSicut servus meus. As my servant.
As servants.
|
,
כַּעֲבָדִיםSicut servi
Juxta ministerium. According to the service.
עבר כַּעֲבוֹר־־בר.Pretereundo In passing by.
Transeundo ipsos. When they are gone over.
עגל Typ Sicu vitulus. As a young bullock.
As the heifer.
כְּעֶגְלָה.Sicu vitula t
tar
vitulorum Like bullocks.
כְּעֶגְלֵי.Ins
ערה Sicut ornamentum . As an ornament.
עדר
" Sicut grez. As a, the flock .
עול כְּעַגָּל.Usiniquus As the unrighteous.
828 כעסן
ROOTS. DERIVATIVES. -VERSIO. SIGNIFICATION .
עין ֵין.S
כְּע color , speciesic u
. As the colour , appearance
" כְּעַיְנֵי־־עַעי.Si cut
oculi As the eyes.
ּעַמִּי.S
ְב populus ic ut
meus . As my people
עמיר.Sic manipulus ut As a sheaf.
עמר
עמם ְמֶך ְּעַמְך.ְב S i
populus tuus c
. Asthy ut
people
עמק כְּעֵמֶק.Si cu
in vall e t As in the valley.
caut As wool.
עמר כַּעֲמר.Silan
כען
Now, therefore.
, itaque c
כְּעַן.Wun
ענב uvesi Like grapes .
כַּעֲנָבִים.Qua
| כַּעֲנָן בֶּעָנָן.Ins ta
nubi s r Like a cloud .
ic esut As clouds .
כַּעֲנָנִים.S nub
Iratus, indignatus He was angry, displeased ; he
כָּעַס
est; ad iram pro-| provoked to wrath, irritated
vocavit, irritavit.
כעס me
כַּעֲסוּנִי.Provoca They have provoked me.
runt
ְ כַּעַסְךIra tua
, Thy anger .
יעץ consiliumta
כַּעֲצַת.Jux According to the counsel.
ערב עֲרָבָה.Sic
ָּכ utpl
, deser- As a plain,anit
a wilderness ies
ַּעֲרָבִים.Sicut
כ salices . [tum . As willows
ערן .S
כַּעֲרוּנַת area , areole . ic ut
As the bedsin a garden .[tute
ערער ֲרוֹעֵר-S
כַּע denudata , des-ic
As the naked , stripped, ut
desti
עיר ּעָרִים.Sicut
ֶב civitates[ tituta As the cities
ערך .J
ֹכְּעֶרְכּו estimationem ux ta
Accordingto his estimation
ejus. [meam. According to my estimation.
רְבִּי.J
ֶכְּע estimationem ur la
According to thy estimation
ְ כְּעֶרְכְּךJuxta estimationem
ערער Ut denudata. [ tuam. As the naked, stripped.
ערף ֶרֶף ע ּ ְ כ .J cervicemta'To the neck .
ur
עשש ns tar Like a, the moth.
ׁ כָּעָש.I
| tinee
כעס The wrath, indignation.
ׂ כָּעַש.Furor
, indignatio
עשב As the grass .
" ְּכ herbaut
כָּעֵשֶׂב.Sic
כעס כַּעֲשִׂי.I r
mea a My anger.
aa
tur Thy anger .
ָ כַּעֲשְׂך.I
עשן כָּעָשָׁן כְּעֶשֶׁן.Si cut
fumus Like smoke .
About ten.
עשר decem er
בְּעֶשֶׂר כַּעֲשֶׂרֶת.Circit
vigintte
בְּעֶשְׂרִים.Circi i r About twenty.
עתת כָּעֵת כִּיJuxta tempus, tem- According to the time, at this
עתר ּעַתּוּדִים.S
ְב ic
hirci[ pore ut
hoc As the he - goats [ time.
כפ
כפף ף כַּףManus
ָּכ , palma , ma- A , the hand , palin , handful
nipulus, planta, sole of the foot, hollow,
acetabulum , coch- cup, spoon.
פנר Sicut cadaver[ leare. As a carcase.
פגש [away .
ִּׁפְנֵש.Occ
כ urre
[ avertit In meeting ndo
כָּפָה Sedavit, placavit , He calmed, pacified, turned
830 כפעלם
כְּפִירָה.Chephira Chephirah , N. P.
כפר ָּפִירֶיה.ְכ L e
juvenes ejus . o n
Her young lionses
| כפירים.Leon juvenesesThe young lions.
Thy hand.
כפף כַּפְּךָ כַּפֶּךְ־־פָּכָהManus , tua
Duplicavit . He doubled.
כָּפֶל
פלג As the rivers.
כְּפלגיSicut fluvii,
פלח ְּפֶרַח.כ I n
fragmen ti. s a piecear
Liket
Double.
כפל כִּפְלַיִם.Duplices
Flexit. He bent, turned .
כָּפַן
She bent.
פעל כָּפְנָה.Flexit
פָעָלָה.ְּכ Se c
opus ejus u
. Accordi n
ng to du
her work
According to his work.
ֹ כְּפָעֲלוJurla opua
, cjus
פְעֶלָם.J
ְּכ opus eorum .ux ta
| According to their work
כפתים 831
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ַּפִּשְׁתָּה־־תִּים | פשת.S
כ linum .ic
[ gressus Asfax
ut
כָּפַת Vinxit, ligatus est. He bound, was bound.
כפף | כַּפֹּת.Rami Branches.
כפת They were bound.
ּ כְּפָתו.Vincti
sunt
כַּפְתּוֹר.Caphtor Caphtor, N. P.
כפף | כַּפֹּתָיו.Cochleariaejus His spoons.
פתת Like morsels.
Sicut frusta.
832 כצריך
כפתר
A round or globular knob.
כַּפְתּר.Globulus
פתר J
interpre u
tatio- According r l
to the interpre ta
ִתְרוֹן-
כְּפ
כפתר ַָּפְתֹּרֶיה.G
כ lo
ejus . [nem . bu
Her knobs li [tion .
Their knobs.
כַּפתְּרֵיהֶם.Globu eorum li
Caphtorim , N. N.
כַּפְתֹּרִים.Caphtorim
כצ
225
כק
קבר בְּקֶבֶר.Sic As a sepulchre.
sepulchrumut
icdo utAs in burning .
קדח ַ בִּקְדֹח.Saccenden
ּקֶדֶם.Sicutprius
ְב , antiquius As before , of old
קַדְמוֹתֵיכֶם.Juxta
ְּב prisca tempo- According to your old times
קול Sip Sicut vox. [ra vestra As the voice.
קנה emensut
כַּיּוֹנֶה.Sic As the buyer .
spinaut As a thorn.
כְּקוֹץ.Sic
קטן כַּמָּטָן כַּפָּרֹןSicut parvus As the small.
,
כְּקִימֹרSicut fumus, As the smoke.
קיר כְּקִיר.Sic pariesut As a wall.
Velut nidus. As a nest.
קנן כַּפֶּן
Dip Tanquam divinare. As to divine.
cut As the foam .
כְּקֶצֶף.Si spuma
א ר ְ ק ּ ְ כ .Le gen do In reading, being read.
קרב Accedendo vos. [pula When ye come righ.
קשש
wipe wipe Velut stramen, sti- As straw, stubble.
קשת arcusut Like a bow.
כְּקֶשֶׁת.Sic
כר
כר
ut As the first .
ראש כָּרִאשֹׁנָה.Sic prima
Like the former .
כָּרִאשֹׁנִים.Sic prioresut
ראה ּ ִ ב .F id envos do When ye see.
רְאֹתְכֶם
כרב
רבב ֹבJuzla
כְּר multitudinem , According to the multitude
magniludinem . greatness.
ic ut
es As showers .
כִּרְבִיבִים.S imbr
n Cher ubim .
כרב ּ כְּרִבִים־־רו.Cherubii
כרבל
רבב Pro multitudine eo- In proportion to their multi-
כְּרְבָּם
ּרָגַע.
ְכ momento I n
[ rum . In amomen t [tude.
רגע
Fodit,transfixit,con- He digged , pierced through ,
כָּרָה
cidit, epulatus est, cut up, feasted, bought , was
כְּרַחֵם. ererit
misU As to pity.
רַחֲמָיוJuxta
ְּב misericordias According to his mercies
ejus. [ tuas .
J
miseric ordiasu Accordingr l
to thymercie s
ְַחֲמִיך. בְּר
ּרְחֹק. ִכ J u
longe abesse r
. | As far l
as is from a
רחק
ריח ִ ר ּ ְ כ . S iodcoru t | As the smell .
ַ ח י
כר
כָּרִים.4 gni Lambs , pasture .
, pascua
כֹּרִים.C or
, mensur e i Cors, measures.
כרה ָרִית.
ָּכ F o
, perforas d
ti . Thou hasti , bored t
diggeds
כְּרִית.Cherit Cherith , N. R.
כרת Divorce.
כְּרִיתוּת־תֶת.Repudium
כרה | כְּרִיתִי.Fodi I have digged.
כרת ָ כְּרִיתְתֶיה.Repud ejus ia Her divorces.
כרך
רכב Velut currus. As a chariot.
כרעות 835
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
כרכב
כַּרְכֹּב.Ambitus
, limbus The compass, border, ledge.
jana Ambitus, limbus ejus His compass , border, ledge.
כרכס
ׁ כַּרְכְּמִיש.Carehemis Carchemish, N. P.
1991
כרס
כָּרֶם כֶּרֶם.rinea A, the vineyard.
19
כָּרַתִּי.Ferii
, pepigi I struck, have made.
כש
שאה כְּשֹׁאָוּה.Si cul
vastatio As desolation .
שאל בִּשְׁאוֹל.Sic As a, the grave.
sepulchrumut
שאה As the noise .
כִּשְׁאוֹן.Ut
strepitus
כשב
gnus
כֶּשֶׁב.4annicul A lamb ofa year old.
us
בוא כְּשֶׁבָּא.Sicvenietut As he came.
כשב כַּשְׂבָּה.Agna An ewe-lamb.
שבה בִּשְׁבִיוֹת.Sicu
captive t As captives.
כשב בְּשָׂבִים.dgni Lambs.
שבר As the breaking.
כְּשֵׁבֶר.Sicut
confraclio
ישב |ִּשַׁבת כ.Sedendo In sitting .
When he sitteth.
ֹ כְּשִׁבְתּו.Sedendoeum
שננ cut
error As an error .
כִּשְׁגָּנָה.Si
שדר As the desolation.
כְּשֹׁדSicut vastitas
,
כֶּטֶר.Chesed Chesed , N. M.
כַּשְׂדָּאִין־־דָּיאChaldei
, Chaldeans, N. N.
שרה כַּשְׂדֵה.Sicutager As a field .
ָ כַּשְׂדָּיא.Chaldeus Chaldean , N. N.
כַּשְׂרִיים־־דִּים.Chal dea
, Chaldei Chaldea, Chaldeans, N. P. N.
בָּשָׂה Opertus est adipe. He was covered with fat.
nu n -nya ny Sicut agnus, ovis, pe- As a lamb, sheep, cattle.
היה [cus. As he was.
כְּשֶׁהָיָה.Sicutfuit
סכל
כְּשֶׁהסָכָל.Quan stultusdo When a, the fool.
שאה
כַּשׁוֹאָה.Inst procellearLike a storm .
שוב
Quasi reverti. [endo. As if to return.
כשל hivi Impingendo, corru- In stumbling, falling.
שפר As a trumpet.
כַּשׁוֹפָר.Sicut
tuba
שור As an ox.
כְּשׁוֹר.Sicut
bos
ששן כְּשׁוֹשַׁנָּה.Sicut
lilium As the lily .
שחק Pin Sicut risus, lusus. As laughter, sport .
שחל כַּשַׁחַלSicut leo ,miger As a black lion.
שחר
" ַׁ כְּשַׁחַר כַּש.Sicu aurora t As the morning .
כַּשְׁיִים.Cusilei Ethiopians, N. N.
שור As a, the song .
כְּשִׁיר־־רַת.Sicut
canticum . [fat.
כשה Thou hast been covered with
ָ כָּשִׂית.Oper tus
es adipe
838 כשמעם
ָׂכִיר בְּשִׂי.S
בְּש mercenarius . ic u
As a hireling , hired servant
כָּשַׁל Impegil, corruit, la- He stumbled , fell, weakened ,
befecit, dejecit . cast down.
בְּשִׂמְחַת.C lia m
leliu With joy.
ְּב
ָשִׂמְחָתְך.J rt
tuam According to
letitiamua thy joy a
שמר כְּשָׁמִירSicut adamas, smiris, Asadamant , diamond, or some
vel lapis aliquis very hard stone.
praædurus .
שם Juxta nomen tuum. According to thy name.
שמן ַּשְׁמֶן.S
כ oleum .ic[rem . Like ut
oil
שמע you Juxtafamam, rumo- According to report, rumour.
he heareth.
ֹ כְּשָׁמְעוֹ־־עָתו.Audiend eum o When
ndo When I heard .
כְּשָׁמְעִי.Audie me
When thou hearest.
ְ כְּשָׁמְעַך.Audietendo
כְּשָׁמְעֲכֶם.Audiend vos o When ye hear.
eos o When they heard.
כְּשָׁמְעם.Audiend
* כתבו כתי כת 839
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שמר ic
custodie ut
ntes As those that keep.
כְּשֹׁמְרִי.S
שמש ut As the sun .
ׁ כַּשָּׁמֶש.Sic sol
שם כַּשְׁמֹת.Ju rla
nomina Aft er the names.
שנה annusut As a year.
כְּשָׁנָה.Sic
* Instar duorum ; ut Like two ; as the years, ac-
anni,juxta annos. cording to the years.
כת
כתב .Scriplus
|כתיב Written.
Chittim, Kittim, N. M. N.P.
כָּתִּיים־יים.Chittim
Chittim , Kittim , N. M. N. P.
כָּתַּיִם־תִּים.Cillim
תמר כְּתִימְרוֹת.Scolumic naut Like pillars.
כת כָּתִית Cont usus
, Beaten.
כתל
כתל .Murus | The wall .
As snow.
הלג nit
כִּתְלָג־־לָג.Sicut
Kithlish, N. P.
ׁ כְּתְלִיש.Chillis
Our wall.
כתל ּ כָּתְלֵנו.Mur noslerus
כָתַם Signavit, impressit. He marked, impressed.
כִּי כָּתֶםAurum . [summari, . Gold
תמם Juxta perfici, con- When is perfected , complete.
כתרות
841
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
כתן
הנר " " ַ כַּתַּנּוּר כְּת.Si cut
fornax As a furnace.
Coats.
כָּתְנוֹתTunice
,
Coats.
כַּתָּנוֹת כַּתָּנֹת.Tunice
הנה Den Sicutdracones,ut cete Like dragons, as whales.
כַּתַּנִין.Ins ta
dracon is rLike a dragon.
A coat.
כְּרֹנֶתTmica
,
His coat .
ejus a
ֹ כְּתָּנְתּו.Tunic
mea a
כְּתָּנְתִּי.Tunic My coat.
ica
ָ כְּתָּנְתֶּך.Tuntua Thy coat. [tions.
תעב ֹעֲבוֹת-Juxta
כּו abominationes According to the abomina
תַעֲבֹתֵיהֶם-J
ְּכ abominationesus ta
According to their abomina
תער Ut novacula. [eorum. Like a razor. [tions.
כתף
כָּתֵף כֶּתֶף.L, athumerus usA, the side, shoulder.
פאר |רת כתפאJuxta gloriam ,decus According to the glory beauty
,
תפת malusut
ַ כּתַפּוּח.Sic As the apple-tree.
Like apples .
כָּתַפּוּחִים.Instar
pomorum
rs.
כתף " ְ כְּתֵפוֹת כִּת.La humeri aSides, shoulde
, ter
ּתֵפִי.
ְכ H u
meus m
,latus e
My side , shoulder us
r
i
ְָּתֵפֶיה.
כ H . [meum m
ejusu e
Hershou ldersr
כתפיו.Humer ejus i His shoulders .
תפש כְּתָפְשְׁכֶם.Jux ta
capere vos When ye take.
As a mast, beacon.
תרן כָּרֶן. U
malus , speculat
רשש ׁ כְּתַּרְשִׁיש.Ins ta
beryl li r Like the beryl . [pieces .
Contudit, comminuit He bruised , pounded, beat to
ׁכָּתַש
Contudit, contrivit , He beat down, bruised, crush-
כָּתַה
confregil. ed, broke to pieces.
כִּתַּת.Con lu
, conl l He
rividi tbeat down, crushed.
לא
לו לא.Si
, nisi !If, unless.
- ammio
לא עַמִּי.L Lo-ammi, N. M.
לֹא רְחָמָה. L
-ruc hamao Lo-ruhamah, N. W.
אב
אבה For a father .
" לאבא.In
patrem
אבר TEN Adperdendum. To destroy .
To destruction.
" ַ לָאֲבַדּוֹן ל.Perdilioni
a d
m eos To destroy them.
לְאַבְּדָם. perdendu
d To destroy me.
לְאַבְדֵנִי. a
perdend um me
אבה אָבוֹת.Pְל at
,er familiis ru
. of the fathers , families
לַאֲבוֹתֵיהֶם־־ביPatribus corum ,To, for their fathers.
To, for your fathers .
' ב-- לַאֲבוֹתֵיכֶם.Patri vestrisbus
To their fathers.
" לַאֲבוֹתָם־־ב.Patri eorumbus
To the father.
לַאֲבִיPalri
Patri meo. To my father .
לְאָבִי
To her father.
ָ לְאָבִיה.Paejus tri
אֲבִיהֶם.P
ַל at
corum . [cjus ri
. To their father
ביו. לא P
, propterp atrem a t
To his father r
, for his father
ָ לַאֲבֹתֶיך.Patribus
tuis To thy fathers .
ּ לַאֲבֹתֵינו.Patri nostris To our fathers .
bus
אנד Into one troop.
לַאֲנְדָּה.Inmagmen
גרו For a small piece of money.
לַאֲנוֹרַת.Pro nummulo
אנס Into a pool of water.
לַאֲנָס־־גַם.In slagnum
איד ֹ לְאֲדו.rapor cjus i To his vapour , mist.
אדן לַאֲדוֹן לְאָי.Domino To the Lord .
אדר לְאַדִּירִים.Magnificis To the noble.
אדם To man , a man.
לָאָדָם לִי.Homini , hominem
To the earth .
לָאֲדָמָה.Terre
לְאַדְמַת.Ad terram To the land .
To his earth .
ֹ לְאַדְמָתו.I terram cjus
n
לָאָדָן.I basin n For a socket .
לַאדֹנָי־־נִי.Domino
meo To my Lord .
לֵאָה.Lea Leah , N. W.
לָאָד Egretulit ; lassatus, He was grieved, wearied,
defessus est ; fati- tired out ; he made weary .
gavit.
אהב " לֶאֱהֹביא. A
dilig endumd To love.
*
|
ל.4damandum To love.
ְאַהֲבָה.
לְאֹהֲבֵי־־בי.Diligent To them that love me.
meibus
| לאהב.Diligentibus To them that love.
eum . To them that love him.
ְאֹהֲבָיו.
ל4mantibus
אהל " ְ לָאֹהֶל ל.Tentorio To, for the tent , tabernacle.
.
לוT:הTלא tentorium A d
cjus . To his tent
ָהָלִיT לְא.Tentori
meo o To my tent.
844 לאהי
אַחֲרנָה.Postea
ָל ; ad postre- Afterwards ; at the last
That are to come.
לָאַחֲרֹנִים.Er posteris
אחש לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנֵי.Satrapis To the princes, Persian nobles.
ejus s
לְאֹיְבָיו.Inimici For, to his enemies.
אֵלֶּה לִי.f
ָל ui
. [esecrationem To them s
אלה 287 In maledictionem, For a curse, an execration.
לֵאלָהֲהוֹן.Deo To their God.
corum
לאלהו.Dcjuseo For, to his God .
Deo meo . For, to my God .
לֵאלָהִי־לֹהָי הִי
Deos. The gods.
לֵאלֹהֵי
לֵאלֹהֵי־הִים.Deo
, diis To God , the gods.
לאלם.In
porticu In the porch .
לָאֵלַמוֹת.In
vestibulis In the porches .
לַאֲלְמָּתִי.Manipulo
meo To my sheaf.
אלפי
.ad
ל millia ,in millibus To, among the thousands
ַלְפִיהֶם.Inte
לְא duces, princi- Among their dukes , princes
אֲלָפִים לַאיIn
ָל milia .[ pes eorum To
, thousands
אמס |לאם.Matri For the mother.
אמה לאָמָה.Inancillam For a maid-servant.
לארבע־עה־עת 847
ROOTS . DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
אמֹתָם.
ֵל P
nationes eorum . Accordinge
to their nations r
אנש לאנוש.Homini To man.
Ad To the ass.
לאתון.asinam
אתן Into the furnace.
לְאַתּוּן וּנָא. I
forna cem n
signan For signs.
אות לאתות תת.I
לאתִּים.I ligonesn Into coulters , plough-shares.
את
תנה Ad mercedem ejus. To her hire , wages.
אתר לְאַתְרֶה. A
locu m cjusd To his place.
לבדם לבדנה 849
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
לב
The heart , mind .
לֵב לֶב לֵבָב לְבִי לבב.Cor
, animus
לבא
ּ לְבָבָהּ לִבָּה.cor
ejus Her heart .
His heart.
cjus
ֹ לִבְבֵהּ לְבָבו.Cor
ֹ לִבְבֵהֶן־יהֶן לִבּו.Pecto Their breasts .
earum ra
לְבָבוֹת לִבּוֹת.Corda Hearts ,
לְבָבוֹת.Placente Cakes.
לְבָבִי לִבִּי.C or
meum My heart .
ּבְתִּנִי.
ַלִב C
meum rapuisti o
. Thou hast ravished my heart r
בזז |לבג .I
predam
n For a prey .
לְבֶגֶד.In
vestem For a garment.
בָגד.ָ| ל A
perfide agendum . To deal treacherously
d
בַדְּהֶן דָד ד.Solus
ָלְב , preter , nisi, Alone , beside , except , apart
ּ לבָדָה.Sola [seorsum. Alone, only.
ֹ לְבַדּו.Solus Alone, only, by himself.
pina Ad restaurandum. To restore , repair .
: לְבַדָּי.Solus
eg0 I only, myself alone.
לַבַּדִּים לְבֵי.rectibus For the staves .
בדד ָ לְבַדֶּךָ לְבַדְּך.Solus
tu Thou only, thyself alone.
. לְבַדְּכֶם.row
soli Ye only, yourselves alone.
לְבַדָּם לְבַדָּנָה.Sol
, seoratum i Alone, only , apart.
VOL. II.
M
850 לבין
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
בָדֶק.
ְל . To , forthe breach ,d
ruinam .[tionema ruin
בדק
כהל בֶּהָלָה.
ַל A d
terrorem ,turba- For terror , trouble
ְבָהלְנִי.ל festinandumA d
me. To hasten me
בהם For the beast, cattle.
לַבְּהֵמָה לִבְי.Jume nto
, pecori
tuo i For thy cattle.
ָ לִבְהֶמְתֶּך.Pecor
For their cattle.
cori
לִבְהֶמְתָּם.Pecorum
nostro i For our cattle.
ּ לִבְהֶמְתָּנו.Pecor
בוא לְבוֹאָס.Advenire eos When they come .
בזז To spoil , take away .
לָבוֹז לָבן.ad diripiendum
כוז |בוּז
ל . I
contem nFor contempt .
plum
יבל Ad, ante truncum. To, before the trunk or stock .
1 Lebonah, N. P.
לְבוֹנָה.Lebona
Frankincense .
לְבוֹנָה לְבֹנָה.Thus
ׁ לָבוֹש.Indu ere
, vestire To put on, clothe .
ׁ לבוּש.Indutus Clothed .
ְּבוּשָׁה.restimentum
ל ejus. Her clothing
ּבוּשׁוֹ לְבוּשָׁה.restimentu
ְל cjus . His garment, apparel
בוּשִׁי.restimentu
ְל meum . My garment , vesture
ves- Your apparel.
לְבוּשְׁכֵןrestimentum
trum.
ְבוּשָׁם.res
ל time
corum ntum
Their apparel
בזז לָבַז לְבַז.In
predam For a prey , spoil .
בזה For contempt.
לְבָזָה.In contemptum
לבזה.Contemnendo In despising.
To the robbers.
בזז לְבזְזִים.Predanlibus
Of them that rob us.
ּ לְבזְזִינוDiripientium,nos
בחר לְבָחִירֵי.Ele ctis
meis To my chosen .
לִבְחִירִי.Electmeo o To my chosen.
לבט Impegit, cecidit. He stumbled , fell . [ visedly.
בטא לבטא.Efutiendo In speaking rashly or unad-
בטח בטחIn
ל fiduciam . [ dum . For the confidence
בטל לְבַטְלָא-a cessare facien-
Ad cessare d
facien To cause to cease.
לבא Leo. A lion .
.Leena A lioness .
לבְיָּא
Lubei, Libyans , N. N.
בין Et inter And between, among.
לְבֵין
לבנון 851
ROOTS . DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
understanding .
בון לַבִּינָה.Intelligentie For [mily.
ּיִת לְבֵית לַבַּבית-ָלַב P
domo ,in domum For , to ,intor
, a , the house , fa o
.
ּ לְבֵיתָה. I
domum n Into her house .
ejus
ֹלְבֵיתו ּ לְבַיְתֵה14,in domum ejus . To , into his house , household
לְבֵיתִי.Domui meae For my house.
ְּכֹרָה.J
לַב us
primogenitu- ta
After the birth -right
ּלָה.I
ְלִב nv . [ ram .et er
To her that is grown oldate
בלום.
ל A
constringendum d
. To hold in , restrain
בלה
ַלּוֹת.Ad
לְב vet era
,con- To grow ndum
old , consume
sumenudum .
לִבְלִי.Abs qu
, prete r eWithout, beside, except.
בלע To swallow up.
ַ לִבְרֹע.A deglutiendum d
ֹ לְבַלְעוAd absorbendum To swallow up, destroy him.
eum.
eum To waste him.
ֹ לְבַלָּתוAdconterendum
בלת So that not.
לְבִלְתִּי.Ut
nom
במה
בָּמָה.Adlocum
ַל earcelsum . To the high place
לְבָמוֹת לַבָּי.Locis creetsis For the high places .
בָן ָ ל .L ab an Laban, N.M.
Albuit, dealbavit, la- He became white, made white,
teres formavit. made bricks.
Albus, alba. White.
לָבָן לְבָנָה
בנה To, for a, the son.
לְבֵן לְבֶן.In
, ob filium
לבב Their heart.
לִבָּן.Cor
earum
לְבָנָא נָה.Lebanas Lebanah, N. M.
לִבְּנֵא.Ad
edificandum To build .
לְבָנוֹן.Lebanon Lebanon , N. P.
852 לבקר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
נֵי לְבָנִים.
ְלִב To , against, among , over,d
, contra ,inter fili-a with
os; super,cum,ex, of , concerning the sons,
לִבְנָת.Libnat
לבנת.Lapis A stone.
Her frankincense.
ejus s
ּ לְבֹנָתָה.Thu
ejusbus To his daughters.
בנה לִבְנֹתָיו.Filia
.U That, so that.
עבר לבעבוּר
To the waster ,
לְבַעַל מִשְׁחִית.Dissipatori
To her masters , owners .
ָ לִבְעָלֶיה.Domin ejus is
Marilis earum. To their husbands.
לְבַעֲלֵיהֶן
To his master, owner.
|
לִבְעָלָיו.Dom ino
ejus
Ad succendendum, To burn , consume, eat up ,
בער
comburendum , de-
pascendum .
ְבַעֲרָס. ל comburendos A eos . To burn themd
בקר inquirendumd
לְבַקֵר.A To inquire.
לְבַקָרָה. A
inquire ndumd inquire.
To
cjus i
ֹ לִבְקָרו.Bov To his ox, cattle.
לִבְשָׂרִיCarnimee
, To my flesh.
cslus Thou hast been clothed.
לבש ָּ לָבָשְׁת.Festi
לִבֹּשֶׁת.Pu dori
, pudendo To the shame, shameful thing
בוש
For shame.
לבשת.In pudorem
I have put on .
לבש לָבְשְׁתִּי.Indui
ָלְבָשְׁתְּך. pudoIrem luam n To thy shame.
בוש
בנה Ad, in, ob filiam . To , for a , daughter.
in Filia, etfilia ejus. To, and his daughter.
בתל To the virgin.
לִבְתוּלַת.Virgini
z osla According to the households .
בית לִבָּתִים.Ju dom
In domos, sedes, re- For houses, seats, receptacles.
ְ לִבָּתֵך.C or
tuum Thy heart.
o m r Their heart.
לִבֹּתָם.C
coru
לג [ dicundum .
גאל Ad redimendum,ven- To redeem, claim.
לְנֹזְזָי.Tonsoribus
meis For my shearers.
│|||
,
| לנזרDividenti To him that divideth.
ְזָרִים. I
z│
לַגָּל. I
acer vumn Into a heap.
|
F
$
לַגַּלְגָּל.rota
A md At a wheel.
|
לגלגלת.P er
caput By the head.
לְגַלְגְּלֹתָםPer capita eorum . By their heads.
לגלה. captI
ivitalemnInto captivity.
לְגַלּוּלֵיהֶם..Ideorum
olis To their idols.
לְגָלוּת.Captivitatis Of the captivity.
לְגַלּוֹת. A
revelan dumdTo reveal.
ּגָלוּתֵינוּ־תֵנו.cap
ְל tivi
nostre tatis
. of our captivity
Fluctibus ejus. To his waves.
לְגַלִּיםIn acervos. Into heaps.
גמל For thy camels.
ָ לִגְמַלֶיך.Camelis
tuis
לַגְּמַלִּים.Camelis For the camels.
לְגַן.Horti
, ad hortum Of, for, by a, the garden.
לַגַּנָּב.Furt To a thief.
17 In hortum ejus. Into his garden.
לְגַנִּי. I
hortum meumnInto my garden .
נגע לָגַעַת tangendumd To touch.
.A
856 לדחות
לד
Lod, N. P.
|לד.Lod
Against another.
דא |דא ל.Inallerum
'To mourn.
דאב ה ָ ב ֲ א ַ ד ְ ל . A
dol endum d
To a bear .
רבב לדב.Urso
To , for, by the oracle .
דבר oraculumd
לַדְּבִיר לִדְבָר.a
PAdferrumen. [ re. For the solder. [matter.
דון
15
||
And cause.
|
לְדִין.E causam t
Altrito, oppresso. For the crushed, oppressed.
Ad conterendum. To crush.
Tenui, pauperi. To the poor.
Agai persecutors .
לְדֹלְקִים.I n nst the
persequentes
לֶדֶלֶת.Port, ostio e For the gate, door.
For gates, doors.
לַדְּלָתוֹת לְדַלִי.Port ,foribusis
לְדַלְתֵי.Portis.Joribus For gates, doors.
077--7--075 In, ob sanguinem . To, for blood .
To, for blood.
לְדָמִים.Sanguini
Sanguini eorum. For their blood .
I
silent ium n Into silence.
לִדְמָמָה.
Fimo, stercori. For dung.
To know.
לְדֵעָה לָדַעַת.ad sciendum
לָדָעַת.Scientiam [ eam. Knowledge.
To know her.
לְדַעְתָּהAd cognoscendam
iny That he may know.
ֹ לְדַעְתּו.Ad
scire eum
Ad scientiam meam. To my knowledge.
דרא לְדַרְאוֹן.Ad To abhorrence.
fastidium
םםֹ ללַדדָרּרוו.Vers austrum us Toward the south.
לה
.
Ei. To her.
אבד לְהַאֲבִיד. a
disperd endumd To destroy.
ְֹהַאֲבִידו.
ל A
perdendum eum . To destroy him d
ל
ְּהַאֲבִידֵנו. perdendum a d
nos . | To destroy us
אור a andumdTe enlighten.
לְהָאִיר.illumin
אלה ֹ לְהַאֲלֹתוad adjurandum eum To adjure, cause him to swear
להב
flame, head, point.
לַהַב.Flam , cuspismaThe
באש a d
fatidum redden- To render me loathso me
ַבְאִישֵׁנִי.
לְה
dum me.
לַהֶבֶלranitati To vanity.
To build .
בנה לְהִבָּנוֹת. A
edifican dumd
Ad perrumpendum . To break through .
בקע
To be cleft asunder.
ַ לְהִבָּקֵע. A
difin dendumd
ברר To cleanse .
לְהָבָר.A purgandumd
ברה להברות. cibandum4 d
. [ uos . To feed
ברא לְהַבְרִיאֲכֶםAd impinguandum To make you fat.
להונתם 859
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
A flame.
להב לַהֶבֶת.Flamma
להג
FFP
דבר לְהַדָּבְרוֹהִי.Consiliariis
ejus To his counsellors.
הדם scabellum
דם-- לַהַדוֹם.Ad At the footstool.
ְהַדִּיחֵךAd
ְ| ל erpellendum te . To ,
drive out thee
§E |
ְהוֹדָעוּתָך.ְל ostendendum A d
tibi . To shew to thee
me.
עָתַי לְהוֹדָעוּתַנִיAdoutendendum mihi To shewto
וֹדָעָתַנִי.
לְה notum faciendum . A Tomake known to me . d [ be
הוא Sint, ut essent. [ mihi. Let them be, that they might
וכח To correct ,
ַ לְהוֹכִיח.Ad corripiendum
הלל To the mad.
לַהוֹלְלִים.Insanis
Them .
לְהוֹם לְדֹם.Eos
To wealth. [ be .
לַהוֹןaa opes.
הוא לֶהֶוֹןSint , ut essent Let them be, that they might
,
To them.
לְהוֹן לָהֶן.Eis
ינה ְהוֹנֹתָם.
ל opprimendosa d
eos . To oppress them
860 להחיתו
להוֹעִיל.Aproficiendumd To profit.
יעל
יצא ְּהוֹצָאֵהו.
ל deducendumA eum To carry d him
וֹצִיאad
לְה educendum , pro- To bring out , bring forth
ferendum. utter.
Ad a d
ndos cos To bring them out.
לְהוֹצִיאָם. educe
ּ לְהוֹצִיאָנו. A
educe d
ndos nos To bring us forth.
הרג ורנִים.P
לה ro
interfecto- ofmurderers er
Becausept \
ְהוֹרִיד. ל deferendum A d
.[ res To carry down
ׁ להוֹרִיש. A
expellen dumd To drive out.
נזר להזיר. A
separ andumdTo separate. [tion.
זכר Adcommemorandum To call to mind, make men-
לְהַזְכִּיר
זנה ּהַזְנוֹתָה.
ְל a
prostituendum To prostitute d
her
cam .
Ad convocandum . To call together.
זעק לְהַזְעִיק
חבה Ad abdendum se. To hide themselves.
לְהֵחָבֵא־־בֵה
חוה וזדיה- להח.A indicandumd To shew, declare.
At, by, upon the wall.
חמה לְהַחוֹמָה. A
muru md
חזק לְהַחֲזִיק. A
robo randumdTo strengthen .
Ad
חטא ְהַחֲטִיא. ל a
peccare facien- To cause todsin
dum.
היה ְהַחֲיוֹת־־ית. ל a
vitam servandam d
To preserve life
servan- To save him alive.
ֹתו ֹ י ֲ ח ַ ה ְ ל Ad vivu m
dum eum .
להכעיסר 861
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
כשל ַֹכְשִׁילו.
לְה A
ruere faciendum To cause him tod
fall
eum. [ eam .
נכה ְּהַכֹּתָה.
ל a
percutiendam To smite d
her
ְֹהַכֹּתו.ל a
percutiendum d
To smite him
eum.
ָהַכֹּתְך.ְל percutienduma d
te . To smite thee
ְהַכֹּתָם. ל percutiendosa d
cos . To smite them
A
vestie ndumd To clothe.
לבש ׁ לְהַלְבִּיש.
ה ל .H uic To this man.
ן ל
לְהַלָּז
fight.
לְהִלָּחֶם־־חֵם. a
pugn andumdTo
Ad deducendum eum. To lead, carry him.
ֹלְהִלִיכו To go.
הלך ְ לַהֲלֹך.cundu4 md
ְ לַחֹלֶך.Abeunli For him that goeth away.
To them that walk.
להלכי להלְכִים.Ambulantibus
הלל לְהַלֵּל.A laudandumd To praise.
הלם Ad ad To the hammer.
לְהַלְמוּת. malleum
Blanditus est. He flattered .
לָהֶם
To them .
לָהֶם לָהֵמָּה.Luis
מול מול מל. |ל A
circumcidendum d
. To be circumcised
lud ini To the multitude.
המן ַהֲמוֹן. ל.Multi
allared To, at the altar.
זבח ַ להַמִּזְבֵּח.A
מטר הַמְטִיר.ְל um To cause it to d
pluere faciendA rain
הֵמִין.
ְל a
proficiscendum d
To go to the right
ימן
versus dexteram .
מות לְהָמִית.Ad
interficiendum . To slay
להמיתו . occidendumA eum . To slay dhim
ל . A
occiden dum d
le To kill thee.
ְתֵך י ִ מ ֲ ה ַ
A d
endos cos To slay them.
ָלַהֲמִיתָם־־מָת. occid
nos. To slay us.
ּ לַהֲמִיתֵנוAd occidendos
ַהֲמִיתֵנִי. ל occidendumA d
me. To killfine
To esc ape .
מלט לְהִמָּלֵט.A evadendumd
מלך .ְהַמְלִיך. ְל regem constitu4 - To constitki ute d
ng
endum[ endum cum|
ֹהַמְלִיכו.
ְל a
regem constitu- d
To make him king
להעברו 863
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
להן
Præter, nisi, itaque, Beside, except, unless, there-
Illis. [quamobrem. To them. [ fore, wherefore.
נבא ִנָּבֵא. לְה. 4
vatici d
nandum To prophesy .
. נזק ַת ק ְ ז ְ נ ַ ה ְ ל .Ad nocendum To hurt.
נחל
ַנְחִיל.ad
לְה transmittendum To transmit as aninheritance
in hereditatem .
נחם Dan Ad pœnitendum, so- To repent, be comforted.
latium capiendum
נתה לְהַנְחֹתָם.a To lead them.
d
ducendos eos
נןד To move.
לְהָנִיד.Amovendum d
נוח ַנִיח Ad recumbere faci- To cause to rest.
endum . [lum .
in Ad relinquendum il- To leave him.
ַבִּיחָם.adpermittendum
לְה eos To suffer , permit them
נןס לְהָנִיס.Ad To put to flight.
fugandum
To wave .
נוף לְהָנִיף לַהֲנָפָה.adagitandum
לְהַנְסָקָה.a educendumd To bring , lead up.
ְהַנְעָלָה.ad
ל introducendum . To bring in
cripiendumd To be delivered.
לְהִנָּצֵל.A
Open Ad ulciscendum. To be revenged.
ְהַנְתִּיך.ad
ְל fundendum , con- To pour , fuse , melt
ְהִנָּתֵן.4d
ל dandum [ fiandum To be given
סבב A endumd To turn.
לְהָסֵב. convert
סנר A ndum d To deliver.
לְהַסְעִיר. trade
סיר להָסִיר. A
amovend umdTo remove, take away.
Ad amovendam eam. To remove her.
ּלַחֲסִירָה
סכר ְ לְהָסֵך.Ad tegendum To cover .
סתם לְהִפָּתֵם. A
obturan dumd To stop, shut up.
סתר Ad latendum. [ dum. To hide.
עבר
הַעֲבִיד.ad
ְל operari facien- To cause to work
עבר לְהַעֲבִירad transeundum , To pass through , • cause to
transire facien- pass over.
dum . [eum.
ֹהַעֲבְרו.ad
ְל mittendum ultra To send beyond him
|
864 . להקדישו
DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ROOTS.
To be helped.
עזר לְהֵעָזֵר.Adjuvari
עלה להעלה Ad introducendum . ,To bring in
לת-- הַעֲלוֹת. ְל a
educendum , ac- To bring up , burn , d
offer
cendendum, offe-
rendum .[ dum cos.
ַהַפִיצָנִיAddisp
ל ergendum me To , scatter mé
פור ְהָפִיר לְהָפֵר.ל a
irrituum facien- d
To make void
ְֶפֶך.I
לְה ncon . [dum Ontr arium
the contrary
הפך
פלא הַפְלִיא. ְל A
mirifice agendum To do wondroud sly
A
deside randumd To be found wanting.
פקר לְהִפָּקֵד.
פור פְרְכֶם. ַלְה I facerer r
vos . |That i
ye break , maketvoid u
לְהַפְשִׁיט. A
excori andumd To flay.
פשט
U
solvat urt To be loosed.
פתח ַ לְהִפָּתֵח.
ְהַצְהִיל. ל niterefaciendA um To cause to shine d
צהל
ל |
. A
stab ilie d
ndum To estab lish .
יצב הציב
נצל להציל. a
liber andumd To deliver .
ְהַצִילו. ל liberandum a d
eum . To deliver him
To deliver thee.
לְהַצִילְךָ לֶךְ־צְלֶי. libera andina ted
ְהַצִילָם. ל eripiendum a cos . To deliver them d
להק
Adcongregandum se To gather themselves together
קבץ
d
קדש ְׁהַקְדִיש.
ל sanctificandumA. To hallow , sanctify
A
sanctificandum d
To sanctify him
ֹהַקְדִישׁו.ְל
eum.
להרשיע 865
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
קרש ְהַקְדִישֵׁנִי.
ל a
sanctificandum To sanctify d
me
me.
קהל Adcongregandum se To gather themselves together
ְהַקְטִין.
ל imminuenduma d
. To make small
md To burn incense.
לְהַקְטִיר.A
adolendu
קום Ad erigendum, sta- To raise up, set up , establish,
biliendum, præ- perform .
standum.
ַֹהֲקִימו.ad
ל erigendum eum . Toraise him up
קלל Ad levandum. [ eum. To lighten.
קום ּהַקְמוּתֵה.Ad
ַל constituendum To set up , appoint him
קרב לְהַקְרִיב. a
oferend umd To offer .
קשב Adauscultandum, at- To hearken, to cause to attend
tenderefaciendum.
קהל לַהֲקַת.Cetus [montem The company.
הרך Montis, monti, in Of, to, upon a, the mountain.
ראה To appear.
לְהֵרָאֹה.ad apparendum
Ad
" ְָהַרְאוֹת לְהֵר.ad
ל outendendum se . To shew himself
רבה Valde ; ad mullum . Very much; to much .
לְהַרְבּוֹת.Ad augendum To increase.
הרנ לַהֶרֶג. A
occis ionemd To the slaughter .
,To kill, slay.
רון- להרגad occidendum
ְֹהָרְגו.ad
ל occidendum eum . To slay him
רנע
ֹהַרְגִיעו.ad
ְל quiescere facien- To cause him to rest
dum cum .
Ad
הרג ָ לְהָרְנֶךָ לַהֲרָנְך.adoccidendum te To slay thee.
¶
ּנֵנו Ad occidendum nos. To slay us.
ריח ַ לְהָרִיח. A
odorand umd To smell.
הרך .Montibus To the mountains.
לְהָרִים
רוס To lift up .
| לְהָרִים.A ertollendumd
רוע Ad To shout.
ַ לְהָרִיע.a clangendumd
ריק לְהָרִיק. A
evacuan dumdTo empty•
רוע Ad
ַהָרַע רֵע.ad
ְל malefaciendum . To do evil, bring evil
רפא To be healed .
לְהֵרָפֵא־־פָה.Sanari
הרו להַרְרִי.Monti meo For my mountain .
רשע ַרְשִׁיעad
ַלְה impie agendum ,To do wickedly , to condemn
condemnandum.
VOL. II.
866 להשניא־ניא־יה
שאה להַשְׁאוֹת. A
vast andumd To lay waste.
d To leave.
שאר לְה.
ַשְׁאִיר. rel4inquendum
To swear.
לְהַשְׁבִּיעַ לְהִשְׁבֵי שבע. A
jura ndumd
yaw Ad satiandum . [dum To satisfy .
שבת Ad cessare facien- To cause to cease.
בִּית
To break, be broken.
שבר לְהִשָּׁבֵר. A
frang endumd
שאה להשוֹת.A vastandumd To lay waste .
שחת הַשְׁחִית.ְל a
corrumpendum d
, To corrupt , destroy
disperdendum .
ְהַשְׁחִיתָה.ל perdendam aeam . To destroy d
her
ֹהַשְׁחִיתו.ְל perde ndum a
eum . To destr d
oy him
T
a d
ndum te To destroy thee.
ָ לְהַשְׁחִיתֶך.perde
שוב לְהָשִׁיב4d avertendum ,red- To turn away , bring
. r back , e
dendum, restitu- turn, restore, recompense,
endum , rependen- answer.
dum, responden-
ישב | להשיב.Ducendo [dum. In marrying.
שוב הֲשִׁיבָהad
ַל reducendam cam To bring her back
A d
ּהַשִׁיבו.
ַל reducendum eum To bring him back
ֹהֲשִׁיבו.
ַל reducendum eum A d
To bring him back
Ad reducendos eos. To bring them back.
לַהֲשִׁיבָם
שכח הַשְׁכָחָה.ְ ל. inv4 eniendd um To find.
Ad oblivisci facien- To cause to forget .
dum. [ docendum .
שכל ַשְׂכִּילAd
לְה intelligendum , To understand , teach
To
ְ לְהַשְׂכִּילֶך.
Ad a
docen d teach thee.
dum te
A dum eosd To teach, instruct them.
לְהַשְׂכִּילָם. docen
שלח ַ להַשְׁלִיח. A
mill endumd To send .
To cast away.
שלך ְַשְׁלִיך. לְה.4 d
disjiciendum
שמר Ad delendum. To destroy, consume.
לְהַשְׁמָדָה
הִשְׁמְדָם. ְל a
perdendum eos d
. To destroy them
| To destroy.
לְהַשְׁמִיד.a perdendum d
ְֹהַשְׁמִידו. ל perdendum a d
eum . To destroy him
ְהַשְׁמִידָם. ל perdendum eosa . To destroy themd
ְּהַשְׁמִידֵנו.ל perdendum A nos . | To destroyd
us
שמע הַשְׁמִיעַ מָעוּתAd ְל audiri faciendum To cause to be heard
שען לְהִשָּׁעֵן. A
innit endumd To lean .
שפל To cast down, abase.
לְהַשְׁפָלָה. 4
dejicien dumd
שקה nipu Ad adaquandum, To water, to give drink.
polum dandum .
ְְהִתְהַלֵּךad
ל perambulandum . To
, walk about
הלל To glory.
לְהִתְהַלֵּל.Ad
gloriandum
חזק Pinnn Fortis esse, ad præ- To be strong, prevail.
valendum.
חלה להתחלות.a To be sick.
agrotandumd
חנן לְהִתְחַנֵּן.A
| deprecandumd make supplication.
To
לו
ּלו
Illud.
.S It, to him.
לו לוא i
, utinam , fortause . If , 0 that , peradventu re
Non, ne, neque , non- Not, nor, neither, not yet,
dum, absque,nemo, without , none , nothing .
לוּבִים.Lubdi [nihil. Libyans, N. N.
לוג
לוֹטָן.Lolan Lotan, N. M.
לזנב 869
לוי.Levi Levi, N. M.
לויס.Levile Levites, N. F.
Unless, except.
לו לוּלָא־־לי Wisi
Pernoctavit, commo- He lodged, stayed all night,
ratus est, murmu- abode,remained, murmured
$55
ravit.
Absorbuit, deglutivit He swallowed down, devoured
13
ַלוּע
3
/
With thee.
te d
ְ לְוָתָך.4pu
לז
זה זֹאת לִי. ָל , propter eam a , To , at, for her , d
this
זבב זבוב.M us
. [ hanc , hoc . For the ce
fly
זבח To sacrifice .
ִ ל.4
ַזְבּוֹחַ־־כֹּח. immolandum d
For a sacrifice.
לַזְבַח לְזָי לְזֶבַס14.sacrificium
na ? Ad sacrificandum. To sacrifice .
To the sacrifices.
לָזִבְחֵי.Adsacrificia
זה Huic. To this .
tuo to
ָ לְזֵיתֶך.Olive To thy olive-yard.
זכר A male, in a male.
em
לַזָכָר.M,in ar mare
In, at the remembrance.
לְזֵכֶר זִכָּרוֹן־לן. I
, ad memori amn
To remember.
לִזְכֹּר. a
recorda ndumd
זכר Of males.
לִזְכָרִיםMauculorum ,
זנב To the tail.
לְזָנָב.Caude
870 לחג
זנה By whoredoms.
|||| scortationes r
| לִזְנוּנִים.Pe
To commit whoredom .
לִזְנוֹת־־נת. A
scort andumd
לְזַעֲוָה. I
agitatio nemn For an agitation.
F
To my cry.
é
ã
לְזַעֲקָתִי.Clamori
ã
זעק meo
||
לַזָר לְזָר.Alieno
, extraneo For a stranger, foreigner.
In fastidium, nau- To loathsomeness , nauseous-
seam. ness.
To scatter her.
ּ לְזָרוֹתָהad dispergendam
לַצְרִים לְזָי.Alienis [ eam. To strange, strangers.
לזרע.Seminanli To him that soweth.
To , for seed .
" ֶז לְזָרַע.Semini
,in semen
To sow.
לזרע.Ad seminandum
לזרעו.Semin ejus i To his seed .
לח
לוח לח לח.Viridis Green.
חנא נָא.
ָלְח I
gyrationem , ter- n
For reeling round , terror
rorem .
חדש nsis Of, for the month.
ִ לַחֹדֶשׁ ל.Me , menui
ׁ לְחַדְּש.A
instaurandumdTo repair.
In noviluniis ; de. In the new moons ; concern-
pro mensibus. ing, for the months.
.
לָחֲדָשָׁיו mensibusPejus . Accordingr to hismonths o
לחה
3333333
לחי ראי.Lachai
- roi Lahai-roi , N. P.
חיה Of life, to life.
לֶחָי.Vile
, ad vitam
לחי.Lechi Lehi, N. P.
לחה לחי.Marilla The cheek, jaw-bone.
חיה
ַיָּה.B
לַח ea ti
,in catervam . To the beast , into a troop t
לחה לחי זָה .Marill ejus e Her cheeks.
eorum. Their cheeks.
לְהֵיהֶםMarille
His cheeks.
לְחָיָו.Marill cjus e
לחיו.Ma ejus . [ril
dum . His cheek la
חיה לְחַיּוֹתAd vivum servan- To keep alive.
לִחְיוֹת.4d
vivendum To live .
חֵילָה.ad
ְל propugnaculum To her bulwark
Exercitui ejus. [ejus To his army.
לוח לחִים.Virides Green.
meeiae To my wisdom .
לְחָכְמָתִי.Sapient
חלל |לל.E
profanumt And profane.
חלף חֲלוֹף.
ְל a
pertranseundum d
. To pass through
לחמס 873
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
חלה To pray.
לְחַלּוֹת.ad
orandum
לחלח.Lachalach Lahalah, N. R.
ּ לַחְמָה.Panis
, cibus ejus Her bread , food .
ּ לחמו.Comederunt They ate.
ּ|חֲמו ל.Comeditc Eat ye.
חנך לַחַנְכַּת.Ad
dedicationem For the dedication.
חנן ּחֶנְנָה.
ְל a
gratiam facien- d
To favour her
dam ei. [ciendam.
.חֲנַנְכֶם.Ad
ַל gra
vobis tia
fa- To begracious
youto
חנה לַחֲנֹתְכֶם-ad
Ad castravestra po To pitch your tents.
castra vestra po-
nenda.
חסר לחסד. A
miseric For mercy.
ordiamd
In misericordia ejus In his mercy .
Of mercies .
חַסְדֵי.
ְ ל.Mericordiarum
חסה לחסות.A confidendumd trust.
To
חסר Of his saints .
לַחֲסִידָיו.Sancto ejusrum
ָ לַחֲסִידֶך.Ad sanctum tuum To thy holy one.
חסל To the locust or caterpillar.
לֶחָסִיל.Brucho
חסר לחֲסָר.Deficienti To him that is destitute.
תפר Ad explorandum . To search out.
תפרפר פָּרוֹת לַחְכֹּר.A
talpasd To the moles.
חפש For free .
לַחָפְשִׁי.Inliberum
לָחַץ Pressit, compressit, He pressed , squeezed, op-
oppressit. pressed.
Oppressio, angustia . Oppression, affliction.
חצץ לַחֵץ לִי.A sagittamd To the arrow .
חצב לחצב צוב.Ad cedendum To hew.
לְחֶרְפַּת.Sicut
trepidatio As a trembling .
חרה Ad exardescendum. To be kindled, inflamed .
חרר To kindle.
לְחַרְחַר.A accendendumd
חרטם לַחַרְטָמִים.Super divimis Upon the diviners, magicians.
חרס To the curse .
לַחֵרֶם.Anathemati
For a curse, accursed .
anathema
לְחֵרֶם.In
| לחרמו.Reli ejus To his net.
| לחרמים.Retiis For nets.
חרם חֶרֶס.S
ַל ol
. [ conviciandum . To thesun i
חרף ָרֵף.
לְח exprobrandum , A To upbraid, reproach, d
defy
Probro, in probrum. To shame, for a reproach.
To , for reproaches .
לַחֲרָפוֹת.In , ad opprobria
ָרָשִׁי לֶחָרָשִׁים חרש.F
לְח ab
, artificibus . To the workmenri , artificers s
ׁלחֵש Mussitavit, incanta- He muttered , charmed , en-
ment. [ chanted.
ׁ לָחַש.Incantatio [ vit. An enchant
876 לטמאה
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
לט
לטא
טוב " טו-- עֹבָה. ְל I
bonum . [tandum n
. For good , the good
טבח ַטְבּוֹח.Adj
ִל ugul andum
,mac- To kill , slaughter
Ad For the slaughter.
לְטָבַח לְטְבְחָה.a mactationemd
To, for the cook.
לַטַבָּח.Coquo
For the slaughter.
לַטֶבַח לְטָטִי.Ad cladem
And clear .
טהר לְטָהוֹר לַטָהר.Et mundum
לטהר.In nitore In clearness, brightness.
To cleanse.
לְטַהֵרAdmundandum ,
Ad mun dandameam To cleanse her.
ַֹהֲרו.
לְט a
mundum decla- d
To pronounce him clean
randum eum.
Ad mundandos eos . To cleanse them .
לְטַהֲרָםAdmundandos
| 1
ֹטָהָרָתו.Adp
ְל ejus For his tion
urga cleansing em
9
7
|
בוט לְטוֹב לְטוֹבָהIn , propter bonum , To , for good , the good , kind
לטובים .B on
. [benignum is
. To the good
טות d To overlay .
לָט.4
ַוּח. obducendum
For frontlets .
טטף |"-pb לְטוֹטָפת.Infrontatia
טור Into a mountain .
לְטוּר.In
montem
Letushim , N. M.
לְטוּשִׁים.Letusim
טור לְטִירוֹתָם.Per arces eorum Through their castles.
טמא For an unclean.
לַטָּמֵא.Pro
immundo
To defile.
לטמא. A
polluend umd
And unclean .
לַטְמֵאָה.Eimmundamt
To be defiled, defile himself.
לְטָמְאָה.a d
polluendum se
ליושב 877
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
Ad abscondendum. To hide.
טמן jip
מוֹן
To hide him.
ֹ לְטָמְנוad abscondendum
נטע ny Adplantandum [ eum To plant.
טפף Pro parvulis vestris. For your little ones.
Proparvulis nostris. For our little ones.
טרח Labori, faligationi. For labour, fatigue.
For a prey.
טרף לַטָרֶף.Adpredam
Ad rapiendum, dis- To seize, tear in pieces.
cerpendum. [divit. [structed.
woh Acuit, polivit, eru- He sharpened, polished, in-
wi Poliens, acuens, eru- He that polisheth , sharpeneth,
[diens. [instructeth.
לי
Mihi, nobis.[dum . To, for me, us.
יאש Addesperarefacien- To cause to despair.
יבש לַיַּבָּשָׁה.I Into dry land.
aridam terramn
לְיָד לְיַד. manumA dhand, at the side.
, latus At
ֹלִיָדו . I
manum ejus nInto his hand.
לְיַדּוֹת. A
ejic iendumd To cast out.
לְיָדִיInmanumea. In my hand.
לַיהוָה.Jehove
, Domino To Jehovah, the Lord . [ skill.
ejus cis Of her that bare her.
ּ לְיוֹלַדְתָּה.Genetri
ejus ci To her that bare him. [ daily.
ֹ לְיוֹלַדְתּו.Genetri
Ad, in diem; quotidie For, against, into a, the day ;
צא ליוצא.Ereunli To him that goeth out.
ירש [la. To them that possess.
לִיוֹרְשִׁים.Possidentibus
ישב Habitanti, cum inco- To, with the inhabitant .
To him that sitteth.
|ְיוֹשֵׁב ל.Sedenli
878 ליראס
| ליות.Addilamenta Additions.
לוה
יחד Together .
לְיָחַד.Simul , pariter
To conceive.
לְיַחְמֶנָּה. a
concipie ndumd
לַיַּיִן.Vino In , by wine.
ייִן
ליל
|
Night, by night.
ל.M
ֵיל לִיָא לַיְלָה. or
, nocte
לילד.Wato With the child.
* |||||||
ימִינִי.
ִל a
dexteram meam d
. At my right hand
ְימִינְך.
ִ| ל A d
dexteram tuam . At thy right hand
Lodge thou, stay all night.
|לין־־יני.Pernocta
ּ לִינו.Pernoctate Lodge ye, tarry all night.
To lay the foundation .
לְיַסֵּד ליסוד.a fundandumd
To chastise.
יסר לְיַסְרָה. A
castigan dumd
To instruct thee.
ְ לְיַפְרֶך. A
erudiend d
um te
For the wild goats.
יעל לַיְעֵלִים.Rupicapris
To the weary, faint.
יעף לַיָּעֵף.Defesso
Into, for a wood , forest.
יער " לַיַּעַר לִי.Insylram
יצב יַצְבָא לְיַצִי. ְל cognoscenduma d
To knowthe truth
verilatem .[ latione
יצר In figmento, excogi- In the imagination.
To him that formed him.
| +
ֹ לִיצְרו.Formanticum
To the burning.
יקר | לִיקְדַת. A
combusti onemd
To obedience.
יקה ליקְהַת. A
obedie ntiamd
To fear.
& |
ַיַּרְכָתַיִם.Ad
ל latera . [lorem . Atthe sides
ip In rubiginem, pal- Into mildew, paleness.
ירש ֹירְשָׁתו.
ִל possessionem I n
ejus Unto his possession
לַיִשׁ לַיְשָׁה.Lais Laish , N. M. P.
ליש
ליש .Leo A, the lion. [ inhabitants .
To, for them that dwell, the
ישב לִישְׁבֵי לִישְׁבִים.Habitantibus
ישן לִישׁוֹן. A
dormien dumdTo sleep .
ישע לישׁוּעָה.A salutem d To salvation.
ָ לִישׁוּעָתְךָ תֶך. 4
salutem tuamdFor thy salvation.
לִישַׁע לִישְׁעָתָה.I , ad salutemn For, to salvation.
To, for the upright.
ישר לְיִשְׁרֵי לַיְשָׁרִים.Rectis
יתר Ad
לַיָּתֵד.clavum To the nail, pin.
יתם For the fatherless.
לַיָּתוֹם.Pupillo
To his fatherless children.
| לִיתוֹמָיו.Pupill
cjus is
לכ
To, for thee.
לָךְ לְךְ לָכִי לְכָה.Tibi
לְךָ לֵךְ לְכָה.It , veni o Go, come thou.
* |
, veni o
לֵךְ לֵכִי לְכִי.It Go, come thou .
כבר
לְכָבוֹד.Ad
gloriam To, for glory.
כבש
ׁבש ׁ לִכְבּוֹשad subjicie,
ndum To keep under.
כבה לְכבּוֹת. A
extingu endumdTo quench .
כבש To, for a lamb.
ׂ לַכֶּבֶש.Ad agnum
Cepit, apprehendit, He took, laid hold of, seized ,
occupavit, irreli- caught, entangled, was con-
vit , concrevit. gealed , frozen .
|לכד.Capiens Taking .
ּ לכָדְנו.Cepimus We took .
לכָה.Lecas Lechah, N. M.
כהן To, for a, the priest.
לכֹּהֵן לְכֹהֵן.Sacerdoti
880 לכלמה
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
RO
כהן Ad sacerdotio fun- To minister in the priest's
gendum. office.
Ad sacerdotio fun- That he may minister in the
gendum eum. priest's office.
♫♫ In sacerdotes ejus. Against her priests.
Sacerdotum , sacer- Of, for, to the priests.
dotibus.
TEAL
לכהנת.saceI
rdotiumn For a priesthood.
ּ|כוּ לְכו
ְ ל.,l
ven
l ile
e Go , come ye.
לְכוֹכְבֵי.stell arum
,stellis Of, to the stars .
לַכּוֹכָבִים.Stell arum
,stellis Of, to the stars.
לְכוֹן.robis To you.
BFF
ְּפָרִים.L
לִכ eo
juventum nu
. of the young lions m
כפת To bind.
לְכַפָּתָה.ad
ligandum
כרב " רוב-- ְּרְבִים.Ad
לַכ ,in , sub cherubim To ,in , under the cherubim
לַכְּרוּב לִכְיAd, sub cherub. | To, under the cherub.
כרת ִכְרוֹת־רֹת־רָת.Adscindendum
ל , pan- To cut ,make
gendum .
לַכָּרִי.Cum
ducibus With the captains.
ֹ לְכַרְמו.Dvinea ejuse Concerning his vineyard.
לכרמי.Vimee
nee To my vineyard.
For vine-dressers.
לְכֹרְמִים.In winitores
לַכְּרָמִים.Ad vineas To the vineyards.
Vinee tue . To thy vineyard.
ָלְכַרְמְך
כרת רתי.Succidentibus
לכ . [dum . To them that cut down
Ad
ילך : ֶָכֶת לֶכֶת לָל.adל eundum , uaden- To go , walk
כתב To write, describe.
לכתב.Ad scribendum
VOL . 11.
882 ללענה
ROOTS. DERIVATIVES . VERSIO. SIGNIFICATION , RO
ילך When he walketh.
ֹ לֶכְתּו.Ambula
eum ndo
|לכתִּי .Eundo
me When I go.
ְ לִכְתְּךָ לֶכְתֵּך.Eundo
te When thou goest.
eos. When they depart .
לֶכְתָּםAbeundo
153
לל
cor
לַלֵּבָב.ad To the heart.
.
לִלְבָבָם I n
corde eorum .[ um In their heart
לבש
Ad vestimentum tu To thy clothing.
ללביא.Leoni For the lion.
.
לְלָבָן A d
, in album . [dum . To, into white
Ad lateres forman- To make bricks.
לבש
ׁ לִלְבּש. A
indue ndumd To put on.
לְלֵדָה. a
part um d To the birth , travail .
לָלֶדֶת. A
pari endumd To bring forth.
לִלְדְתִּי.Parien me do When I bear , am delivered .
לְלֶהָבָה.Iflammamn For a flame.
לָלוּן. A
pernoct andumdTo lodge, tarry the night,
| ללחום. A
comed endumd To eat.
לַלָּחֶם לַךְ לְלָי לְלֶיpro
14, pter , super To , for , on bread , the bread
panem, cibum . food .
ָ לְלַחְמְך. I
cibum tuumnFor thy food .
לטש ׁ לִלְטוֹש. A
acue ndumd To sharpen.
לְלַיְלָה .Wocti To night .
לָלִין . A
pernoct andumd To lodge , pass the night .
ְּלָכְדָה.ל capiendum a eam . To take d
her
לָלָכְדֵנִי. A
capie d
ndum me To take me.
לָלֶכֶת.Ad
eundum To go .
למד
| ללמד.Addocendum To teach.
ללַמְדָם.a d
docendum eos To teach them.
לען ללעֲנָה. I
absynthiumn To wormwood .
למגור 883
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
לוץ צים.De
לל rid
.[gendum ent
They that deride , scorners es
לקט phophy Ad legendum, colli- To glean, gather.
ללשְׁכַּתSuper cubiculo Above the chamber.
לשך ,
לשן ְֹשֹׁנו.J
לל linguam ur
ejus . After his tongue
la
ּלְשֹׁנֵנו.Perlinguam
ִל nostramn By our tongue
Divi Juxta linguas eorum After their tongues .
ילד לָלַת.Ad
pariendum To bear, bring forth.
למ
מה לְמָא.Quare Why, wherefore.
אדם A neb From man .
לִמְאָדָם.homi
מאה לְמֵאָה לְמֵי. E Of, for the hundred.
, ad cenlum
אהב לַמְאַהֲבַי .A ma nt ibus For them that love me.
me
מאס לִמְאוּמָה.Quicquam Any thing.
אור luminared For the light.
לַמָּאוֹר־אֹר.A
לִמְאוֹר. I
lumi nen In the light.
למאורת
.In
| luminaria . [lum . For lights
מאה למאותPercendurias ,incen- By hundreds , for the hundred
אחר לַמְאַחֲרִים.Prestigiatoribus To the jugglers, charmers,
איש From man. [ conjurors.
ׁ לְמֵאִיש4 .wiro
אכל cibum n For food .
לְמַאֲכָל.I
אמר לְמַאמַר.Ad loquendum To speak .
The vessels .
מאן לְמָאנִי.rasa
מאה לִמְאַת. A
centu md For the hundred.
בוא ingressum
לְמְבוֹא.Ad To, at the entrance.
נבל
" ַלְמ ּבּוּל.In
ַלַמ diluvium , diluvio. Into , upon a , the flood
לְמַבּוּעֵי.Infonles Into fountains.
בטח 1 amn For confidence .
לְמִבְטָח. fiduci
לַמֶּבִין.Intelligenti To him that understandeth.
כנה From a son .
לְמִבֶּן.A
filio
בנא לְמִבְנָא־־נְיָה .a edificandumdTo build .
בעה לִמְרַעֲא.Ad
petendum To ask, request .
בצר לְמִבְצְרֵי.In
munitionibus In the fortresses.
ראש רִאשׁוֹנָה.
ָּלְמַב principio . [ mnum . Froma
the beginning
נדל
ֹל.a
לְמִגָּדו magno , ad mag- From great , to great
To the tower.
ְ למגג.4d
דדַלּל turrim
נור In terrorein . For a terror .
לְמָגוֹר
884 למוסרית
ּמוֹעֲדָה.Tempore
ְל statuto ejus In her appointed time
מעד לְמוֹעֲדִי.racillantib | us To those that slip, totter.
יער למוֹעֲדִים לִי Ad stata tempora , For seasons , for the solemn
solemnitates. [tum feasts.
יפת nih In signum, porten- For a sign, wonder .
יצא לְמוֹצָאֵי.I nInto springs.
scaturigines
לְמוֹצָאֵיהֶם Pro eritibus eorum . According to their goings out
צוק In massam solidam. Iuto a solid mass .
For a snare .
יקש ׁ לְמוֹקֵש.Inlaqueum
ירא לָמוֹרָא.Timendo To him that ought to be feared
מרג | למורג.In tribulam For a threshing instrument.
. salvation
לְמוֹשָׁעוֹת4d liberationes , sa- For deliverances , of
מות ַמָּוֶת לְמָ־מוֹת.
ל mortem .a d
[lutis . To death
לָמוּת. A
morie ndumd To die.
inips Ad mortem suam. To his own death.
morte eorumn
לְמוֹתָם.I In their death.
יתר emolumentum , To profit, abundance, plenty.
לְמוֹתָרAd
abundantiam .
מות
ת.
ְֵמוֹת.ad
ל interficiendum . To kill
slay,
אזא Ad succendendum . To heat.
לְמֵזָא
na maiph names Allari, allaris, ad To , for, of, at the altar .
לְמִּזְבְּחוֹת.Allaria [ allare. The altars .
זור לְמָזוֹר. A
constric tionemd To binding up.
אזא ְמִזְיָה.
ל A
succendendam il- To heatdit
זמם Is n [ lam. To wickedness .
לְמִזְמָּה.scelu
זמר ,
למַזְמֵרוֹתIn falces Into pruning hooks.
orientem d
לְמִזְרַח לַמִּי־חָה.A Towards the east.
חבר למחברות.A junclurasd To the joinings.
הלל לְמָחוֹל.In
sallatum Into dancing.
886 ינו-- למינהו
למחות לי. A
delen dumd To blot out.
מחה
d To see.
חזא |למחזא.Avidendum
חזק Pine In confirmantem, ad For him that confirmeth, to
confirmandum . confirm .
To them that lay hold.
לַמַּחֲזִיקִים.4pprehendentibus
לְמְחַכָּה.Prestolanli For him that waiteth.
חכה
es For the courses .
חלק לְמַחְלְקוֹתAd class ,
חנה לַמַּחֲנֶה לְמִי־נָה.Cas tr
,in castri s The camp, in the camp.
a
לְמַחֲנוֹת. I
castri n
s , turmis In the camps, companies.
.
לְמַכְבַּר. 4
crib d
rum To a sieve.
נכה To him that smiteth .
לְמַכֵּה.Percutienti
ּ לְמַכֵּהו.Percuti eumentiTo him that smiteth him.
To the base.
כון לַמְּכוֹנָה.Basi
מכר מכור. ל.4d vendendum To sell.
נכה To the smiters .
לְמַכִּים.Percutientibus
כמר rete suum
ֹ למִכְמַרְתּו.Ad To his own drag .
כנש ׁמִכְנַש.Ad
ְל congregandum . To gather together
מכר Ad vendendam eam. To sell her.
כשל לְמִכְשׁוֹל.In
afendiculum For a stumbling block,
" 8-8-8 Ad implendum, com- To fill, fulfil, accomplish, con-
plendum , conse- secrate.
מַלְכָּא מלך- ְ לַמֶּלֶךְ־לRegis , regis ad, in of, to , for, at, before , as the
ְ לְמְלךAdregnandum, To reign .
ּ לְמַלְכָּהRegi ejus
, To her king.
ֹ לְמָלְכוRegni ,
ejus of his kingdom .
ֹ לְמַלְכּו.Regi
ejus To his king .
ַסְעֵיהֶם-Pro
לְמ profectionibus For , according to their jour
eorum. neys.
ְמַסְעָיו.Pro
ל fect ioni
ejus. In his journeys bus
ספר Ad,juxta numerum To, according to the number.
ִסְפָּרָם.Pro
לְמ numero eorum . According to their number
מסר לִמְסָר. a
committ endumd To commit .
נסה op Ad tentationem. At the trial.
עבר לְמַעְבֵּד.Ad faciendum To do. •
,
לְמַעֲדַנִיםCum deliciis With delights, delicacies.
עזז לְמָעוֹז.a robur , arcemd To the strength , strong hold .
fortresses .
לְמָעוּזִי. A
munitio nesd To the [ously .
מעל על -
-לִמְעָל־־עול prevaricandum .a d
To transgress , act treacher
עון Ad habitacu
| לִמְעוֹן , lum To a, the dwelling place.
מע |לִמְעָט.Adparuum To little.
| למעינו.Ad
fontem To, by a, the fountain.
לַמַּעֲלוֹת.Graduum Of degrees.
לְמַעַן. , ideoU
, propter
t That, therefore , because of.
ּ לַמַּעֲנֵהו.Propter se For his own sake.
Their furrow.
לְמַעֲנוּתָם.Suleeorum um
me r
לְמַעֲנִי.Propte For my sake.
ָ לְמַעַנְך.Propter
te For thy sake.
לְמַעַנְכֶם.Propter vos For your sake.
עצב לְמַעֲצֵבָה.I dolor n
e In sorrow.
ערב לַמַּעֲרָב. A
occident emd Toward the west.
עשה To the work.
לְמַעֲשֵׂה.Ad opus
cjus For his work .
ּ לְמַעֲשֵׂהו.Operi
To the works.
לְמַעֲשֵׂי.Ad opera
פגע ya In occursum, scopum For meeting , as a mark.
פלג וותֹת
ּגג
ָפְלל classibus o
ללְמ.Pr
מִפ According to the classes, di-
נפל Into ruin , [visions.
ruinam
לְמַפְלָה.In
VOL . 11. R
890 למראה־־אי
פשר ְמִפְשַׁר.
ל a
interpretandum d
. To interpre t
A ndumd To find.
מצא למצא־־צוא. invenie
יצא לְמֹצָאֵי. I
scaturig inesnInto springs.
מצא ְאֵי צ מ ל .Inv enie ntib us To them that find.
To those that find them.
לְמַצְאֵיהֶם.Invenientib cos us
The pillar.
לַמַּצֶבֶת.Columnam
מצד nemA d
. To , into the fortresse s
מְצָד־־צַד. ַל , inmunitio
. ל venation em , I
pre- To be hunted , for a n
prey
ִמְצְדָה־־צוּדָה
מִצְוָה.ְל E
preceptum .[ dam And commandment t
ָ לְמֵרֵעֶך.Sod ali
tuo To thy companion.
נשא In onus. [ bustiones. For a burden.
ַשָׂאוֹת.
לְמ A
raptioncs , com- d
To taking away , burning
שאה ' ּ לְמַשְׁאוֹת־־שׁו.A dTo the desolations.
desolationes
שבק Pawp Ad relinquendum. To leave.
ישב לְמִשְׁבֹתָםJusta habitationes According to their habitations
eorum. [ refugium. ]
שנב In locum excelsum, For a high place, a refuge.
נשנ Overtaking . [from me.
לְמַשְׁנֶת.Assequens
שוב
לִמְשׁוּבָתִי.Aversi ameoniBy turning away, backsliding
משן To draw.
trahendum
ְ לִמְשׁוֹך.4d
משל
שָׁל-- לְמשׁוֹלad regendum .[ dum,
. To rule
ְשֹׁחַ לְמָשְׁחָה משה.Ungendo
לִמ , ad ungen By anointing , to anoint
שחת
ְמַשְׁחִית.ad
ל corruptionem . For , to corruption
משח To anoint thee.
ְ לִמְשָׁתֵך.ad
ungendum te
892 למתא
ROOTS. DERIVATIVES . VERSIO. SIGNIFICATION.
לן
Pernoctavit. He lodged, stayed the night.
To, for us.
ְ לָנָא לָנוּ לָך.Nolis
To, for, from the trusty.
" לְנֶאֱמָנִים לְנָא.Fidelibus
נבא בָאִים לִנְי.P
ֲלַע ro
,in prophetas the , for prophets er
Because of pt
i To him that understandeth.
בוֹן ָ נ ְ ל .Intel ligent
To them that understand.
בני-- לַכְּבוֹנִים.Intelligentibus
נבח ַלִנְכֹּחAdlatrandum . [ lam, . To bark [phet.
נבא ּבִיא לְנָי-Propheta
ָלַנ , in prophc- For the prophet , to be a pro
לִנְבִיאֵי. A
proph etasd To the prophets.
To the fool.
לְנָבָל.Stullo
ִבְלַי.
לְנ I
utrem ,lagenam n
. As a bottle , pitcher
Ad austrum. [gione. Toward the south.
In conspectu, e re- In the sight, over against.
Coram co. Before him .
ֹלנֶגְדּו
לְנֶגְדִּי.C,or am
contrame Before, against me.
team
ְ לִנְנְדָּך.Cor Before thee, in thy presence.
לְנַפְשְׁכֶם.Ani vestrme
e For your soul.
Dj Anime, pro anima, To, for their soul ; at their
in arbitrium eorum pleasure.
לְנַפְשֹׁתֵיכֶם.Amima bus
vestris To your souls.
לְנ.Anima
ַּפְשֹׁתֵינו. bus
nostri a For our souls.
Dr Periculo vitarum eo- At the peril of their lives.
៩
לס
ֹסְקְלו.
ִל lapidanduma d
eum . To stone him
סקל
סרס לְסָרִיסָיוEunuchis , cubicula- To his eunuchs , chamberlains
פָּרִיסִים.E
ַל un. [ris ejus . uc his
To the eunuchs
To the lords, chiefs , princes .
סרן לְסַרְנֵי.Principibus
סתם Din Ad obturandum. To stop, shut up.
לִסְתּוֹם
סתר To hide.
לַסְתִּר. A
abscond endumd
לע
Subsannavit. He mocked, sneered at.
עבה To the cloud .
לָעָב לָעַב.ad
nubem
עבר עֲבֹד־־בוד-ַל To serve , cultivate , tilld
serviendum , co- A , exe
lendum , facien- cute, do.
dum . [vum.
Servo ; ad, in ser- To, toward, for a servant.
לעג.Subsamnalio Scorning .
לָעֲנָה.Subsannavil She hath laughed to scorn.
Mockers.
לַעֲנִי.Subsannatores
עגל לְעֶגְלוֹת.Propt vitulas erBecause ofthe heifers.
To the calves.
לַעֲגָלִים.Ad vitulos
לעג Day Subsannatio eorum. Their mocking, derision.
For ever.
לָעַד.In perpetuum
עןר Ad prædam. [um. To the prey.
In testem, testimoni- For a witness, testimony.
לַעְלָּהLaada
, Laadah, N. M.
Laadan, N. M.
לַעְדָּן.Laadan
עדר To flocks.
לַעֲדָרִים.Agregesd
עוד לָעֵדֶת.Testimonii Of the testimony.
עןה לַעֲוֹןIniquilati
, To the iniquity.
לַעֲזוֹר־זר.A auriliandumd
To assist.
לַעֲזיר.Aadjuvandumd
For help.
לְעֵזֶר לְעֶזְרָה רַת.In
auritium
Ad
לַעֲזָרָה.atrium To, for the court.
Ad auxiliandum ei. To help him.
Ad adjuvandum te. To help thee.
Ad adjuvandum nos. To help us.
Ad adjuvandum me. To help me.
auxilium meum. For my help.
לְעֶזְרָתִיIn
לָעַט Gustare vel deglu- He made to taste or swallow.
tire fecit.
עטר In coronam. [vum. For a crown.
עי In tumulum, acer- As a heap.
עוט לעיט.Volucri To the fowl.
In acervos. On heaps.
ever.
עלם לְעֵילוֹם.I perpetuumn For
Of a fountain.
עין לָעָיִן.Fontis
900 לעמיתר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
To the eye.
עין oculum d
| לַעֵין.A
With, to my eyes .
לְעֵינָי־־נַי.Ocu lis
meis
In the eyes.
ִ לְעֵינֵי לָעֵינַיִם ל.In
oculis
Before their eyes.
לְעֵינֵיהֶם.anteoculos eorum
In his eyes .
לְעֵינָיו.In
oculis cjus
Before thy eyes.
ָ לעֵינֶיך.Ante
oculostuos
oculis vestrisnIn your eyes.
לְעֵינֵיכֶם.I
ּעֵינֵינו.ante
ְל oculos nostros . Before our eyes
To the weary.
עיף לָעָיף.Fesso
To her that is weary.
|ַעֵיפָה ל.Defesse
עיר יר לְעִירcontra
ִלָע , ad ,in cirita- Against ,to , into ,in , of ,from
tem ; in, de, ex, for the city.
pro civilale .
עמם populos
לְעַמִּים.Ad To the peoples .
ְעַמֶךְ־מְךְ מֵך.
ְל a
,in populum tuum d
To , against thy people
עמל עָמָל.
ְל a
laborem , moles- d
To labour, trouble
tiam. [ noso. [miserable.
,arum- To him that laboureth, the
לְעַמֶלLaboranti
Into the valley.
עמק ְ לָעֵמֶק ל.I vallemn
For depth.
לָעֹמֶק.Profundo
עמת iny Ex adverso ejus. Over against him.
ְעֶמָּתָם.
ל E
regione illorum Over against them.
לען
mwood .
לַעֲנָה.Absinthium[bus. Wor
ענה Pauperibus, humili- For the poor, humble
Ad respondendum, To answer, to afflict one's self.
affligendum se.
-- Adclamandum, affli- To shout , afflict.
gendum .
inigy Ad affligendum eum . To afflict him.
iy Ad affligendum te. To afflict thee.
To the poor, of the afflicted .
לֶעָנִי לִי.Paupe , aflicti ri
To thy poor.
. ְ לַעֲנִיִךPauperibus, tuis
ענש To fine, confiscation.
ׁ לַעֲנָשAd mulctam
,
To be humbled .
ענה לֵעָנֹת.Humiliari
To my eye -lids.
לְעַפְעַמִּי.Palpeb meisris
To thy eye-lids.
ְ לְעַפְעַפִּיך.Palpe tui s is
br
. עפר לְעָפָר לֶי.I pulverem n Into dust, as powder.
לְעפֶר.Hinnulo To a young hart.
To a tree, as wood.
עוץ לָעֵץ לִי.Arb ori
, inlignum
sorrows.
עצב לְעַצְבוֹתָם.Doleorum ores Their
To the idols .
לעצבי.Ad simulchra
לעצבים.Cu simulachris mWith idols.
By , to counsel .
לְעֵצָה.Consilio
To, for, upon the wood .
עוץ לָעֵצִים. , inA lignad
עצם To the body .
לָעָצֶם.Corpori
To the bones .
לַעֲצָמוֹת.Ad ossa
To thy bones .
ָ לְעַצְמוֹתֶיך.Osstuis ibus
With her bones.
ָ לַעֲצָמֶיה.C ossibusum
ejus
עצר To restrain.
לַעֲצר. A
coeroen dumd
902 לעשתות
His counsel.
יעץ ejus um
ֹ לַעֲצָתו.Consili
My counsel .
lium
לַעֲצָתִי.Consi meum
עקר לַעֲקוֹר.Aevellendumd To pluck up.
[ram . To the stock.
לְעֵקֶר.stirpi
ערב עָרֶב לָעֶלַעֲרוֹב.r
ָל , ades in the evening re
vespe- To , at , pe
For the raven.
לערב.Corvo
negotiandumd To trade.
לערב.A
For his skin .
עור ֹ לערו.Cuti cjus
To the beds.
ערב לַעֲרוּגוֹת־־גת.Areolis
עיר לְעָרֵי־־רִיםCivitatib
, us To , for , in the cities.
ָעָרֶיה.C
ְל um
civitatibus ejus With her cities
late s eorum . Into their cities.
לְעָרֵיהֶם In civi
עור ְ לְעָרָיך.Hosti tuisbus To thy enemies.
bi li To the terrible.
ערץ לֶעָרִיץ.Terri
To set in array.
ערך לערך.Ad instruendum
Into darkness.
ערף לַעֲרָפֶל.In caliginem
Ad terrendum. To terrify.
ערץ לעֲרץ
To him that maketh, doeth.
עשה לְעשֶׂה לָעֹשֶׂה.Facienti
Defactore ejus. Of his, its maker.
לְעשְׁקִיopprimentibu
, s me To them that oppress me.
Dpy Ad vim afferendum To use violence, do wrong to
עשר |לְעשֶׁר.Decem [eis. Ten. [them .
ְעֶשֶׂר.
|ל A
decimam dandum d
. To give tithe
For riches, in wealth .
| לַעֲשֵׂר.Divi tiis
,in opibus
| לעשרים.I In the twentieth.
vigesimn
o
ּלַעֲשְׂתָה. eam . |To dod
faciendumA it
iny Adfaciendum eum. To do, perform it.
עשת לְעַשְׁתּוֹת. A
cogitati onesdTo the thoughts.
To the thought.
לְעַשְׁתּוּת.Cogilationi
לפליטה־־טת 903
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
שְׁתֵּי עֶשְׂרֵה.ad
ַלְע undecim , in un- To eleven ,in the eleventh
עשה לַעֲשׂתְכֶם. A
faciend d
um vos That ye may do.
wy Adfaciendum eos. To do them.
לפ
פאאה At the side.
פ לָפָּאָה לִפְאַת.adlatus
Into a, the corner .
לְפָאָה.In angulum
פאר לְפָאֵר.A ornandumd To adorn, beautify.
fall upon.
פנע ַ לִפְנֹע.Adirruendum To
לפר
פרה לפדות.4 redimendumd To redeem.
לפר לַפָּדִים לַפִּיFaces ,lampades
, Torches, firebrands. [mouth.
פה לָפֶה לִי.a os , pro ored To the mouth; for a, the
פוק לְפוּקָה.Inn
angorem For grief .
פות For a snare .
לְפָה לְפַח.In
laqueum
פחד לפחד.Ad pavorem At fear.
נפח לפחת.Ad
flandum To blow.
פחה ָ לְפֶחָתֶךDuci tuo
, To thy leader, governor .
פה Ori meo ; ore ; ad To my mouth ; with, at, by,
juxta os. according to the mouth.
לפר לַפִּיד.F a
, lamp as z A torch, firebrand , lamp.
לַפִּידוֹת.Lapidoth Lapidoth, N. M.
פה ּ לְפִיהו.Ad
os ejus To, for his mouth.
פלג ְלגּוֹת־־לָגּוֹת-Ad
לִפ , secundum diuil For , to , according to the di
siones. visions.
In his district.
פלד ֹ לִפְלְכּו.I regione ejus
n
To a certain person.
פלס לַפַּלְמוֹנִי.Cuidam
פנה For a corner.
לְפִנָּה.Angulo
ni Aspiciendo, vertendo At the looking forth, turning.
לְפָנָי־־נָיCoram me, in con- Before me, in my sight.
spectu meo.
Situated before it.
לִפְנָי.Anterior
In conspectu, con- In the sight, into the pre-
spectum ; coram. sence , before.
Before her.
ָ לְפָנֶיה.Cor illaam
D ? Ante cos, coram eis. Before them, in their presence
Ante eum, coram eo Before him, in his presence.
Ante, coram te. [bis. Before thee .
Ante vos, coram vo- Before you.
To the face, faces.
לַפָּנִים.Faciei
, faciebus
Before, forward.
לְפָנִים.antea , prorsum
, intraus [bis. Within .
לִפְנִימָה.Ind
nos, coram no- Before us.
ּ לְפָנֵינוAnde n
פסת ַ לַפָּסֵח.Claudo [ lia . To the lame.
In sacrificia pascha- For passover offerings.
פסל לַפְּסִילִים.Sculptilibus To carved, graven images.
།Š
ཝཱ
לפסלו. I
sculptil n
e ejus For his graven image.
།
ַַתֵּחַ לִפְרֹח.Ad
לְפ sculpendium , sol- To grave , engrave , loose
פתע At an instant.
לְפֶתַע.ad momentum
פתר Ad interpretandum . To interpret.
פתה Ad decipiendum te. To deceive thee.
ָלְפַתִּתְך
|||
לצ
VOL, II. T
906 לצמאם
צחק לְצַחֶק. A
luden dumd To mock, play.
Phy? In risum, ludibrium. To laughter, scorn, mockery .
ציה For the inhabitants of the
לְצַיִים.Deserti
incolis
Scorners . [wilderness .
ליץ לֵצִים.Derisores
לציצת.In fimbriam For a fringe.
. ציץ
צלל לצל לצל.In umbram For a, the shadow.
לצלות.Ad To roast.
assandum
To , for the image, statue.
צלם לְצֶלֶם־־צַלְמָאImagini, statue
,
צלל לְמָוֶת.ַלְצ umbram mortis I . Into the shadow of deathn
צפן לַצָפוֹן־־פוֹנָה. A
aquil onemd To, towards the north.
לִצְפוּנָיו. I
latebris ejusnIn his secret places .
צפר לאָפּוֹר.Avi To a, the bird .
Derisorum [flandum Of the scorners.
ליץ
צְקֶת.
ָל A
fundendum , con- d
Tomelt , fuse , cast
צור To, for distress.
לְצָרָה.Adangustiam
צרף Ad conflandum , pro- To melt, refine, try.
bandum .
לָק.4
ֹב. maledicendu d
ដ្ខ
ខ្លី
|ផផ្ល
វូ
To bury. [ ing to .
קְבּוֹר־־בר.ִ ל.4d sepeliendum
" -- Coram, e regione, se- Before , over against, accord-
Tap Coram te. [ cundum . Before thee .
Yap? Ad congregandum. To gather.
קָבְצִי.
ְל congregandumA d
| That I may assembl e
קבר p? Ad sepulchrum [ me. To the sepulchre.
לְקַבֵּר.Ad
sepeliendum To bury .
Ad sepeliendam eam To bury her.
לְקִבְרֵי לִקְבָרוֹת.4d
sepulchra To the sepulchres.
קדש ׁ לִקְדוֹש.Sancto To the holy .
To the saints.
לקְדוֹשִׁים.Sanctis
To the east.
קרס ָקָדִים. ל.4dorientem
קדש [ tram . To the saints.
לָקַדִּישֵׁי.Sanctis
קדם קַדְמַתְכֶן.ְל A
antiquitatem ves- d
To your former state
908 לקחי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION ,
eum. [ cos.
Ad sanctificandum To sanctify them .
SAP PPP Cotui, in congrega- To, for, in the assembly, con-
קוה Ad lineam. [lione. To, upon line. [gregation.
ip? Expectantibus eum . To them that wait for him.
קול Sp--hip Voci, in vocem, a vo- To, at, into, from the voice.
" To my voice.
לְקוֹלִי.roci meae
To thy voice.
ְ קֹלֶך-- ְ לְקוֹלֵך.voci tuae
לָקוּם.La cch um [dum. Lakum , N. P.
Op? Ad surgendum, stan- To rise, rise up , stand.
קצר To the reapers.
ל.Meatoribus
ָקוֹצְרִים.
Cepit, sumpsit, acce- He caught, took, accepted, re-
לָקַח
pit, recepit, abs- ceived, took away, attract-
tulit,allexit, accer- ed, won, sent for, brought,
sivit, attulit, duxit married.
Gather ye.
ּ לִקְטו.Colligile
|
Ad interficiendum . To slay.
|
קטר לְקַטֵר.Ad
adolendum To burn, burn incense.
לִקְאֹרֶת.Ad
sufimentum To, for the incense.
ְּ לְקַטְת.Collegiati Thou hast gleaned.
|||||
| לְקִיר.Ad
parietem To the wall.
ִקְלָלָה.I
ל maledictionem For a curse.
Ad maledicendum ei. To curse him.
|
To their voice.
לִקְלָם.advocem eorum
|
To a reed.
קנה לקְנֶה.Arundini
קְנֶה.
ַ| ל E m
. [ ciscendu me n
. To the buyerli
ip? Ad emendum, nan- To buy, get.
לִקְסָם. divAinandumdTo divine.
קסם
Till, at the end .
קצץ Ad
לַקֵץ לְקֵץ.finem
Ad excisiones, fissu- To the cuttings off, clefts,
קצב
ras, terminos, ra- bounds , roots, bottoms.
dices , ima.
A ndendumdTo cut off.
קצץ לְקְצוֹת. absci
extrA d
emitates To the ends.
קצה לִקְצוֹת.
I
לְקָצִין.duc em n For a captain.
קצן
A em d To the harvest.
קצר לַקָצִיר. mess
I mam n Into foam .
לִקְצָפָה. spu
endum d To re ap.
קצר לִקְצר. melA
At the end.
קצה לִקְצָת לִקְצַת.4 finem d
Lin.rit, lambit. He licked , lapped .
לקק
They licked .
ּ לָקְקו.Linrerund
קרא ְרֹאad
לִק vocandum , pre- To call , preach , proclaim
dicandum, legen- read.
dum .
Obviam, e regione. To meet, in the way, over
ci m To meet her.
ּ לִקְרָאתָה.Obvia [against.
To meet him.
ֹ לִקְרָאתו.Obv gi m
ia
mihi. To meet me.
לִקְרָאתִיObviam
viam To meet thee .
ָתְך ָ לִקְרָאתֶך.Ob tibi
לִקְרַאתְכֶם.O b v is am
vobi To meet you .
iam To meet them.
לִקְרָאתָם.Obv eis
ּ לִקְרָאתֵנו.Obv ia
nobi s m To meet us.
Ad prælium, bellum. To battle, war.
To come near.
לְקָרְבָה. A
acceden dumd
לְקָרְבָּן. I
oblati onem n For an offering.
ַ לִקְרוֹע. A
laceran dumdTo rend, tear.
ְקָרוֹת. ל contignanduma d
. To lay the beams
To the board.
ׁ לַקֶרֶש.Tabule
For the boards .
לְקַרְש י.Tabulis
ׁ ֵ
Vindemiavit. He gathered grapes.
For stubble.
קשש ׁ לְקַש.Instipulam
לרבץ 911
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
לקש ׁ לֶקֶש.Fae nu
cordu m mGrass of the latter growth.
For the hard .
קשה לִקְשֶׁה.Duro
ׁ לקשֵׁש.Ad colligendum To gather .
קשש
לר
לָרָאוֹת.Ad
apparendum To appear .
לראות־־את.4d videndum To see.
To see him.
ֹ לִרְאוֹתו.ad
videndum eum
ָ לִרְאוֹתֶך. A
viden dum ledTo see thee.
לְרֹאֵי לָרֹאִים.ridentibus To them that see.
ראש In, ad, super caput ; As , to , for, upon a, the head ;
ad verticem ; into the top ; as chief; in the
principem ; in beginning ; into hemlock.
principio ; in ci-
ראשו.C
ל ejus . ap
[culam . To, for il
his head i
לְרָאשֵׁי.Per
capita By the heads.
meo
לראשִׁי.Capiti To my head.
לָרֵאשִׁית.Adprimitias To, for the first fruits.
tuo i
ָ לְרֹאשֶׁךְ שְׁך.Capit To thy head.
ִאשֹׁנָה.P
לָר , in principiori
. Before , in the beginning
us
ּרֹאשֵׁנו.Super
ְל caput nostrum Over our head
לראשנים.Priorum Of former, the former.
videndam eam . To see her.
ּ לִרְאֹתָה44
vo- To shew to you.
לַרְאֹתְכֶםAd ostendendum
Ad videndos cos. [ bis To see them.
רבב לרב.Magno, multo To the great, much.
רוב לָרֶב לָרִיב.Ad
contendendum To contend, strive.
ngu lis
33
רְגָעִים.Si
ִל momentis . | Everymoment
||
persequendumd
לִרְדֹף.4 To pursue .
רדף
Adpersequendum te. To pursue thee.
לָרֶדֶת. A
desce ndendamdTo go down.
וּחַ לְרוּח.
לָר vento , spiritumI n
. In the wind , a spirit
לרוחו.In spirilum suum Over his own spirit.
respirationem a d
9 3333
ַוְחָתִי.
לְר | At my breathing , sighing
meam, suspirium.
irrigatam | Into a well- watered land.
לָרְוָיָהIn terram
Ad efferendum se ; To raise himself, mount up ;
altitudine. in height.
13
לְרוֹמֵם. A
extol lendumdTo raise up.
33/
A endumd To run.
33
לָרוּץ. curr
To him that stretcheth out.
לְרוֹקַע.Extendenti
רחב | לרחוב.In plateam Into the street.
o l
cu To him that is far removed.
לָרָחוֹק.Pro amol
רחס לְרַחֲמִים. I
miseri cordiin
s In mercies , compassions.
ַחֲמְכֶם.ad
לְר mistrescendum . To have mercy upon you
רחץ ִרְחֹץ לְרָחְצָה.A
ל dl[ev To washdum
restri an
רחק רְחֹק לְרָחָקָה.ִל A
procul disceden- d
To go far away
dum . [versy .
causam, lilen . For the cause, strife, contro-
לְרִיב00
To my cause. [ smell .
לְרִיבִי.ad causam meam
In, propter odorem . For a , because of the scent,
In vain, to no purpose.
לְרִיק לָרִיק.Fruitra
לרקחות 913
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
.ּרֵעֵהו.4mico
ְל , proximo ejus To his friend , neighbour
לרעות.Ad pascendum To feed.
neighbour.
ּ לִרְעוּתָה.Prori cjus me To her
רעי.Cogitationem
ל meam . My thought
ָ לְרֵעֶיך.Pr oxi mis
tuis To thy neighbours.
I n To his hurt.
ֹ לְרָעָתו.malum ejus
רפא לרפא־־פּוֹא.Ad sanandum To heal.
To accept, to be favourable.
לְרָצוֹן.A accipiendumd
Into favour .
לִרְצוֹת.In favorem
To them that run.
לָרָצִים.Currentibus
Pro voluntate sua . of his own will.
your will.
לִרְצֹנְכֶםPro voluntate vestra At
רקח n For apothecaries , perfumers .
לְרַפָּחוֹת. I
unguent arias
VOL. II. U
914 לשבטיכם
To the wicked.
9
לש
שאב To draw.
לשְׁאב. A
haurien dumd
58-18- Ad petendum, inter- To ask, request, inquire, con-
rogandum, consu- sult.
lendum.
In statu mortuorum, In the state of the dead , the
sepulchro, inferno. sepulchre, hell.
ָ לִשְׁבָטֶיך.P tribus er
tuas Throughout thy tribes.
Inter, juxta, ad, per Among, according to, for, by
tribus vestras. your tribes.
לשה לשה 915
ROOTS. DERIVATIVES. VERSJO . SIGNIFICATION.
שבר ִשְׂבָכָה.Reticulo
ל .[ turitatem . For the network [ ciency.
ׂבַעלְיִלְשָׂבְעָה שבע-Ad
לָש abundantiam , sa . To abundance , fulness, sufi
שבע .Pro
ל , in, post septem . For, against, after the seven
yay Ad satiandum. To satisfy .
ִׁבְעָה עַת.Pro
לְש , in , post septem . For , against , after the seven
שבר לִשְׁבָּר בּרAdfrangendum ,con- To break , crush , break in
fringendum,emen- pieces, buy.
dum .
ְִׁבְרֶךְ־־רֶך.Fractio
לִש , clades tua . Thy breaking , destruction
שבת To the sabbath ,
לַשַׁבָּת.Ad
sabbatum
ישב " ְל ֶׁשָׁבֶת לָש.4d
ָל sedendum , ma- To sit, remain , dwell
nendum , habitan-|
dum. [eum.
inhabitandum To inhabit it.
ֹ לְשִׁבְתּו44.
שבת ַׁבָּתוֹת.Sabbalis
לַש , ad sabbala . In , on , forthe sabbaths
ישב לִשְׁבְתִּי.Ad habitandum me For me to inhabit. .
,
For thee to inhabit.
ָ לְשִׁבְתְּךAd habitandum te
ִּׁבְתֵּנו.ad
לְש habitandum nos . For us to dwell in [ rance .
שגג Through error , mistake, igno-
לִשְׁנָנָה.Per
errorem
שנה To err.
לִשְׁנּוֹת.Ad
errandum
לשר
לשד.Hum ; recenor
s Moisture ; fresh.
שרד לשד vastilatemd At desolation, destruction.
.A
לשובב. A
reducen dumdTo bring again .
To meditate.
שות ַ לָשׂוּח. A
meditan dumd
שום Ad ponendum, con- To put, set, lay, appoint.
stituendum .
שוש לשוש. A
gaudend umd To rejoice.
לוש | לשות.Depsentes They that knead .
A d
ndum To swim.
שחה ִ ל.
שְׁחוֹת. nala
A boil , ulcer .
שחן ulcusn
לִשְׁחִין.I
ludendumd
לְשַׁחֶק.A To play.
שחק
לִשְׂחֹק. I
ludib rion In mockery.
ְׁחָקִים.לש A
carlos . [ rendum d
. Towards the heavens
שחר לְשַׁחֵרad studiose que- To seek diligently .
שחת ַׁחַת-
לַש To ,into a , the pit , graved
, in foveam , se- A , cor
pulchrum, corrup ruption.
tionem .
לְשַׁחַת. a
disperde ndumd To destroy .
ְּשַׁחֲתָה.
ל perdendum a eam . To destroy d her
Dan Ad perdendum vos. To destroy you.
שטן For an adversary.
לְשָׂטָן.Iadversariumn
לשלח־־לח 917
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
לִשְׂכִּים.Ins tar
spinarum Like thorns.
שכר
שכל לשְׂכָל.Intelligentiam Understanding .
שכלל לשַׁכְלָלָה.4 perficiendumdTo finish, complete.
שכל Ad To bereave them.
לִשְׁכְּלָם.a orbandum eosd
לשַׁכֵּן.A collocandumdTo place.
İɔɔi? Ad habitandum eum. To his dwelling.
me- That 1 may dwell.
לְשָׁכְנִיAd habitandum
ְׁכֵנָיו.vicinis
לִש cjus . [ um . To his neighbours
ּ לִשְׁכֵנִינו.ricinis
nostris To our neighbours.
שכר לְשָׁכְרָה.A saturandumdTo satisfy .
cbria i
לִשְׁכֹּרָה.Quas As if she were drunk.
To drunkenness.
cbrietatem
לְשְׁכָּרוֹן.Ad
r
לשר לִשְׁכָּתָה.Icubiculumn Into the chambe .
שלג לשלג.Wivi To the snow.
שלט לשלוט.A
dominandumdTo rule.
שלם לשָׁלוֹם־־לם.Paci [ tate. To , for peace.
שלם ְׁלוֹם.
לִש pace , incolumi- D e
ofthe peace , safety , welfare
For three.
שלש ְׁ לְשָׁלוֹשׁ לֹשׁ לִש.Tribus
שלה S
ְלותָך.Tranquillitatis
לש tue. of thy tranquillity
שלח To send forth.
ַ לְשַׁלַּח־־לָּח.Ad
emittendant
918 לשמור־־מר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
שַׁלְחָה.
ְל dimittendam a d
eam To put her away
ְֹשַׁלְחו.
ל dimittendumA eum Tolet him d
go
לְשֹׁלְחָיו.Millent eumibus To them that send him. [thee.
,
לשלחיך Millentibus te , tibi . To them that send
tothee ,
Ad mittendum,dimit- To send them, let them go.
לְשַׁלְחָם
לְשָׁלְחָן.M . [tendumen se
eos . For a table
Ad dimittendum nos. To let us go.
לשְׁלְחָנוֹת.Mensis For the tables.
לְשַׁלְחֵנִי.Dimillendo
me In sending me away.
At, about thy table.
ָ לְשָׁלְחָנֶך.admensam tuam
שלל Ad, in prædam . To the spoil , for a spoil .
לשלל . A
spoli andumdTo spoil .
שלם לְשַׁלֵּם. A
repende ndumd To repay ·
ְׁלָמִים.In
לִש sacrificia pacifica For peace offerings
שלש לִשְׁלֹשָׁה־־שֶׁתad , in , intra tres ; To , for , into , within three
in tertiam . against the third .
Of those three.
illorumum
לִשְׁלָשְׁתָּם.Tri
לֶשֶׁם.Lesem Leshem , N. P.
|
לשם
Lyncurius. [men. A ligure. [name.
שם לְשֵׁם ad ,in , propter no- To , for , as , because of a , the
|
שם לִשְׁמוֹת.Pro
nominibus According to the names.
שמח שִׂמְחָה.
ְל gaudium , cuma d
To joy , with gladness
שם Nomini meo [ lætitia For, to my name.
לִשְׁמַיָא לַשָּׁמַיִם.A
caelum , celos
d To heaven, the heavens.
שמר sentes
לשְׁמִיר.Iw For thorns, briars. ·
שרת
ָׁרְתָם.Administrandum
לְש eis Tominister to them
me.
לְשָׁרְתֵנִיad ministrandum | To minister to
שש ְשֵׁשׁ־־שְׁשָׁה.Pל , in ser . [mihi. ro
For , in six
שוש Into joy .
לְשָׂשׂוֹן.In gaudium
שש לְשֵׁשֶׁת.P , in ro
ser For, in six.
To drink .
שתה לִשְׁתּוֹת־־תּת.Adbibendum
bibendam eamd To drink it.
ּ לִשְׁתּוֹתָה.4
To drink them.
לִשְׁתּוֹתָם. A
bibendum d
eos
שנה Duobus ; in, propter To, for, into, because of two.
Ambabus illis. [duo. To them both.
illis us
לִשְׁתֵּיהֶן.Ambab
שתה To them that, drink it.
לְאֹתָיו.Bibenti eam bus
לת
תאב Because of the longing.
לְתַאֲבָה.obdesiderium .
איה לְתַאֲוָה.P ro
desideri o Through the desire.
תאן לַתְּאֵנָה.Ad
ficum To the fig-tree.
תנה לַתְּבָה.Arce To the ark .
בוא לָתְבוּאַת.Ad provendum For the produce, increase.
לתך
Letech, N. Mth.
ְ לְתֵך.Letec
To the store, provision.
כון לַתְּכוּנָה.Apparatui
In acervum. [ ejus To, for a heap .
ְדֹתָיוJuarta
לִל generationes According to his generations
$ 9
To hang.
3
תִמָּם. ְל I
integritate corumn n
In theirintegrity
תמר ר ָ מ ָ ת ְ ל .P al ma To a palm-tree.
33
נוף נוּפָה-
ְלִת For waving , for a waven
agitationem , ob-I offer
lationem agilalam ing.
||
מא
אבר מאַבְּדִים.Perdentes [ rum. They that destroy.
אבה
מֵאֲבוֹתָם4 , pre patribus co- From ,more thantheir fathers
אבד מַאֲבִיד.Perdens He that destroyeth.
אבה From their father.
מֵאֲבִיהֶן4.patr earum e
ְ ך-- ָ מֵאָבִיךPre patre, tuo Before thy father.
אֲבֹתֵיכֶם.
ֵמ P
patribus your fathers e
vestris . Than r
מאר
Ingens ; valde, ad- Great ; greatly, very, much.
ITD Vires ejus. [ modum. His might.
אדר מֵאַדִּירִי A magnificis, poten- From the nobles , mighty ones
מאר [of man.
Vires tuæ.
[ libus. Thy might.
אדם מֵאָדָם. d
, pre homineb From a, the man ; from, by,
924 מאז
אדם ָ מְא.Rubefac
דָםTT esttus He was made red.
| מאַדְּמִים.Rubefacl i Dyed red .
From my lord .
אדן מֵאֲדֹנִי. dominoA
meo
dominoA From his lord .
מֵאֲדֹנָיו. cjus
a Meah, name of a tower.
מֵאָה.Me
מאה
מְאָה מִי־אַת.Cen tu
, cenli es mA hundred, a hundred times.
r re e Than love , the love.
אהב מְאַהֲבָה.P amo
tores My lovers .
מְאַהֲבָי־־בִי.Ama mei
Her lovers.
ָ מְאַהֲבֶיה.Amato ejusres
They that love thee.
" מְאַהֲבָיִךְ־ ב.Diligentte es e
אַהֲבַת. ֵמ P
amore , propt er Morethan , rbecause ofthe love
Et e Fromn t o r
אהל ֹהֶל- מֵא .[ amorem ,out of the tent ,taberna
Out of his tabernacle. [ cle.
ֹמֵאָהָלו.E tentorio ejus
E tentoriis . Out of the tabernacles.
אָהָלִי
From their tents.
ִיהֶם...ָלT:מֵאַה. tentoriisE eorum
tentoriiE s tuis From thy tabernaclés.
ָמֵאָהָלֶיך.
##
און מֵאָוֶן. A
iniqui tateb From iniquity.
מאס אוֹס. ָמ R e
, renuend o. n u
To refuse ero
, in refusing
re Than the treasure.
אצר מֵאוֹצָר.P thesauro
Out of his treasures.
"ְמֵאוֹצְרוֹתָיו אֹצ. thesauriE s ejus
אור מָאוֹר מִי מֵי.L ur
, eluce The light, out of the light,
The lights, luminaries.
מְאוֹרֵי.Luminaria
A, the den.
THI
| מאוּרַת.Specus
מאה " אוֹת־־א. ְמ C, centesime n
us . A , the hundred t u
, hundredth
את From him.
| מָאוֹתוֹ־־איי..4b
co
אוֹתִי מֵאִתִּי.ֵמ ,per , contrame With , u
C by , against me m
From thee.
te
ָ מֵאוֹתָךְ־יִתְך.A
אות From , by thy signs, tokens.
ָ מֵאוֹרֹתֶיך4.signi tuis s
אז Ex quo, ab eo tem- From which, from that time,
pore, postquam . afterwards , since.
מאיל 925
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
The balances.
אזן מאזני־־נַיִם.Bilances
אזר מְאַזְרֵי.Accingentes They that compass about.
אתה re Than a brother.
fratre
מֵאָה.P
אחר TOX Ex uno, a quodam. Of one, from any one.
אחר Behind.
מֵאָחוֹר.A tergo
אחז Tenens, retinens. Holding, holding back.
מֵאָחָזִיס.Adherentes Fastened to .
מ.De
|אחזת possessione Of the possession .
ini E possessione ejus. Out of, from his possession.
Din
TTY E possessione eorum Out of their possession.
אחה Ex,afratribus meis. Of, from my brethren.
מאחי
| .Efratribus Of, from brethren.
Exfratribus eorum . From, of their brethren.
איש ׁמֵאִיש 4 ,.er, pre viro From , out of, than man , a
ָ מֵאֱלֹהֶיך.Deo A
tuo From thy God .
ּ | מאלהֵינו.Deo nostro From our God.
ַ | מֵאֱלוֹה.Pre
Dco Than God.
מֵאִמְרֵי. verbA
is From the words.
מאֵן Renuit. He refused.
מָאֵן.Renuens Refusing.
מאפליה 927
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
מֵאַנְתֶּם.Renuistis Ye refused .
מָאַס Sprevit, contempsit, He despised , contemned, ab-
abhorruil,respuit,, horred , refused, rejected ,
rejecit , abjecit . cast away .
מָאֹס.Respuere To refuse.
" ֹמו מאס.Spernens [runt. He that despiseth.
ּאָסוּ־־אֲסו.Spreuerunt
ָמ , rejece- They despised , rejected
vos re That ye despise .
מָאָסְכֶם.Sperne
DONA Spernere eos. That they despise.
מְאָסָם.Sprevit
eos He despised them.
אסף מְאַסֵףColligens
, He that gathereth.
מְאָסָף.Collectus Gathered.
מָאַסְתִּי.Spr ev
, abhorru i i
I despised, have abhorred.
מְאַסְתִּיהוּ־־תִּיו.Rejeci
eum I have rejected him.
I have cast thee away.
ְ מְאַסְתִּיך.Abjeteci
מְאַסְתִּים.Abjeci
cos I have cast them away.
ַסְתֶּם.Sp
מֵא rev
, rejecistis ist
. Ye have despised , rejected is
ּ מְאַסְתָּנוRejecisti nos. Thou hast rejected us.
אף מֵאַף.A irab From anger.
אפה מַאֲפָה Coclus Baked.
A coquo, pistore. From the baker.
אפל Darkness.
ל ֶ פ ֲ א ַ מ .Cal igo
מאָפְּלִיָה.caligo
marima The deepest darkness.
|
928 מאשרי־־רים
ilo o
nihr For nothing.
אפס | מֵאֶפֶס.P
מֵאַפְסֵי.4 f i
, termini n
s . From i
the ends b
, extremni ties u
ָפַע.מֵא nihilo , minus E r
Of nought , less than nothing
אפע
quam nihil .
אש x
igne
ׁ|מאש.E Out of the fire .
איש ּׁה.
ָמֵאִש A
muliere. [nitismeis From the woman
אש Ex oblationibus ig- Of my offerings made by fire.
ִשִׁי.מא E
oblationiibus ig- of sacrifices made byr
fire
| אשר ְשְׁרִיךBeatum
ַמְא predicantes They that call thee happy
te, dirigentes te. that lead, direct thee.
איש אֵשֶׁת.Pre
ֵמ , er uxore. [ est . Than , from a wife
תמם DAD Ab igne consumptum It is consumed by fire.
את |מאת.Ez
,a Of, from .
Hence ; from him.
| מֵאֵת זֶה.Hinc
, ab eo
מֵאֵת פְּנֵי.db, e , ante From, out of, before.
ֹמֵאִתּו .db
eo From him.
Two hundred .
מאה מָאתָיִם־תַיִם יִן.Ducenti
From thee .
את ָתְּך ְתֵּך ְמֵאִתָּך 4 .te
מֵאִתְּכֶם 4 ,.ervobis From, from amongst you .
מב
ְבוּכָתָם.Per
מ plex
eorum ilas
. Their perplexity
מַבּוּל.Diluvium A flood.
The fountains .
מַבּוּעֵי.Fontes
ְמִבּוֹרֶךE cisterna tua Out of thy cistern .
,
Choice , select.
| מִבְחוֹר.Delectus
בהל Festinata, cito parta Hastened, quickly acquired .
Confidences .
מִבְטַחִים.Fiducie
tua ia Thy confidence .
ְ מִבְטַחֵך.Fiduc
Fiducia eorum . Their confidence.
נבט
||
מִבֵּינֵיהֶם. E
ouis corumr From, of their eggs.
He that bringeth to shame.
בוש ׁ מֵבִיש.Pudo aficiensre
ថ
៦
|Ē
נֹתֵי-- ִּבְּנוֹתֵינו.E
מ filiabus nostris Of our daughters.
מִבְנִּי.Mebun ai Mebunnai, N. M. [sons.
בנה מִבְּנֵי מִבָּנִים. 4 ,.e, prae filiis From, of, among, than the
Dan E filiis eorum. Of, from their sons.
Of his sons.
מִבָּנָיו.Efiliis ejus
מִב.
ָ|ָּנֶיך E
filiistuis Of thy sons.
מִבְּנֵיכֶם.E
| filiis vestris Of your sons.
Of their daughters.
ְּנֹתֵיהֶם.E מִבfiliabus eorum
מִבְּנֹתָיו.E filiabus ejus Of his daughters .
Without.
៩៨
מִבַּעַד.Extra
ទីី
.Miblsar Mibzar, N. M.
מִבְצָר
932 מבתינו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ִּבָּתֵּינוE
מ domibus nostris
, Of your houses.
גד-- מגדל 933
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
מג
ֹ מְגִדּוMeghidd
, o Megiddo , N. P.
מִגָּדוֹל. A
magn o From great .
A From the greatest ofthem.
מִגְּדוֹלָם4.marimo eorum
מְנְדּוֹן.Meghiddon Megiddon , N. P.
מַנְדִּיאֵל.Mugdiel Magdiel, N. M.
מנד 1 Res pretiosæ ejus. His precious things.
He that magnifieth.
נדל מַנְדָּל מִנְדִיל.Magnificans
מנד , Precious things.
מְגָדִיםRes pretiose
גדש From a, the shock of corn.
ׁמַנְדִיש.A meta frumenti
נדל מִגְדָּל־־דָּל.Turris A, the tower.
|מגדל.Migdol Migdol , N. P.
מִגְדַל־־אֵל .Migda
-el l Migdal-el, N. P.
מִנְדַל־־גָּד .Migdal
- gad Migdal-gad , N. P.
934 מגלה
Flowers.
גדל | מִגְדְּלוֹת.Flores
Her towers.
ָ מִגְדָּלֶיה.Turre ejus s
They that bring up.
מְנַדְּלִים.Educantes
Brought up.
מגְדָּלִים.Educati
Towers .
33333
מִנְדָּלִים.Turres
He that reproacheth.
גדף מְנַדַּף.Probraficiens is
She that sheweth.
נגד מַבֶּדֶת.Indicans
מָנוֹג.Magog Magog, N. M.
גרה מִצְוָה. E
corpore ejus Of the, his, its body.
גוי וֹי-
מָג , e gente ; contra From , out Aof , against the
. na
ria Egentibus. [gentem. Out of the nations. [tion.
נרה מנית. E
| cadaver e Out of the carcase.
Rolled.
גלל מְנוֹלָלָהVolutat
, a
גור Fear.
מָנוֹר.Timor
מָגוֹר מִסָבִיב.M-missa ag biborMagor-missabib, N. M.
גור מְגוּרוֹתַי.Terro meires My terrors.
מְנוּרָי־־רַיPeregrinationes My sojournings ; my terrors.
mea; terrores mei
גוּרֵי.Per
ְמ egri nati
; ter- Sojournings ; terrors one
rores. [ rum .
eregeo- Theirna
ri ti
sojourn ings ones
נגְְררֵֵיי-- ְגגווּּררֵֵייההֶֶםם.P
ְממ
| מְגוֹרַת.Ti mor Fear, dread, terror.
, terror
גזל ִֹגִּזְלו.A | מdiripiente eum From him that spoileth him.
VIDE stirpe, trunco. From the stock , trunk , root.
גזע
נגד ּיד-Indica
ִמַג , annunci- Shewing , declaring ; a mes
ans ; nuncius . senger.
נוח Exiens, erumpens. Coming forth, breaking forth
נגע ַּיע-Pe
ִמַג rti
, adveni- nge
Reaching , coming to , happen
ens, conlingens. ing.
Appingentes . [ tes . They that join.
נגש שִׁים-- ִּישִׁי.Ad
מַג duc
, efferen- They thatent
bring , offer e
The sickle.
מִכָּל .Falr
מְנַלֶּה.Revelans He that revealeth ,discovereth
The roll .
מְגִלָּה־־לַּת.rolumen
| מִגְלָּה.Aperta Opened .
מגררות 935
מִנֶּפֶן. E
, a vile Of, from the vine.
מַגפֿתַי.Plmnee age My strokes , plagues.
Dejecit, detrusit, dis- He cast down, thrust down,
Migron.
[perdidit. Migron, N. P. [ destroyed.
F│PP2 | 2
. נור catulisE
ָמִגְרֶיה. ejus Of her whelps.
ָגְרֶיך.Per
ִמ egri sojournings ones
tue . Thynati
נגר se Poured out, down , abroad.
מִכָּרִיםEffuse , difu
,
ְ מִבֵּרְך4.peregtuo rinoFrom thy stranger .
מִגְּרֶןAb area From the threshing floor.
,
ְ מִגָּרְנְךEr area,tua Out ofthy floor.
גרע ְרָעוֹתDimin
מִג utiones , con- Diminutions , narrowed rests
tracture, striatu-| rebatements.
EF
גרף גְרְבֹתֵיהֶם.
ֶמ eorum . [l
G re . Their e be
clods of earth
| גרר וֹרָרוֹת.S
ְמ er
, dissecale ra
. | Sawed , cut in two te
936 מרהרות
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION ,
ejus o
מ.Expulsi
ּ|גְרָשָׁה Her expulsion.
a Her suburbs.
ָ מִגְרָשֶׁהָ־־שֶׁיה.Suburbi
ejus
Egrano contuso ejus Of her beaten corn.
[ rum. The suburbs.
מִגְרָשׁוֹת רְשֵׁי.Suburbia
הֶן-- גְרְשֵׁיהֶם.Su
ִמ bur
eorum bia
, ea- Their suburbs
מגר Thou hast cast down.
| מִבַּרְתָּה.Dejecisti
נגש Offered.
ׁ מִגָּש.Oblatus
מַנְשִׁים.Adducentes They that bring.
גשם מַנְשְׁמִים.Pluefacientes reCausi ng rain.
נגש מִבֶּשֶׁת. A
acced endob From coming near.
מד
דאג ִדְאָגָה.|מ E
antietate ,timore r
. From anxiety , fear
רבח The altar.
מַדְבְּחָה.Altare
מְדְבָּק.Adherens Cleaving to.
דבר מְדַבֵּר.Loquens | Speaking , saying .
re e
מִדָּבָר.D of the thing .
מדד ֹ מַדּו.Vestis
ejus His garment.
דוד מ.Pre
|ְדּוֹד dilecto Than a beloved .
מ.
|ְדּוּד d
canist ro From the basket.
Of mandrakes.
מִדּוּדָאֵי.D e
mandragoris
דוה מַדְוָהLanguor
, Faintness, sickness.
Languores, morbi. Languors, diseases.
מדד tes Their garments .
מַדְרֵיהֶם.res
eorum
Madon, N. P.
מָדוֹן .Maa don
דון Lis, contentio . Strife, contention.
מִדְוָנִים.Contentiones Contentions.
מָדין.Mens ure
magnam Large dimensions.
מִדְיְנֵי.Contentiones Contentions.
מְדְיָנִים.Midianile Midianites, N. N.
דון DT Contentiones, rixa. Contentions, quarrels .
is
מִדְיָנִיתMidianit, Midianitess, N. N.
VOL. II. Ꮓ
938 מדרכך
VERSIO. SIGNIFICATION.
ROOTS. DERIVATIVES.
D e
ine luo With thy blood .
ְ מִדָּמְך. sangu
P
uine m ro
דָּמָם.ִמ sang eoru . For their blood
Madmenah , N. P.
מַדְמֵן.Madmen
a Madmannah, N. P.
מַדְמַנָּהMadman ,
Madmenah, N. P.
מַדְמֵנָה.Madmena
um Dunghil.
דמן | מַדְמֵנָה.Fimel
A From a, the tear.
דמע מִדִּמְעָה.| lachryma
Medan, N. M.
מְדָן.Medan
Contentions .
יון מְדָנִים.Contentiones
a
מַדָּע.Scienti Knowledge.
מִדַּעְתִּי. E
scien tia mearFrom my knowledge.
Our kindred.
ּ מדַעְתָּנו.cogna nostratio
מַדְּקָה.Comminuens Beating to pieces.
דקק
Stabbed, stricken through.
דקר מְדְקָרִיםTransfiri
,
דור מְדָרְהוֹן.H ab it at
eorum io Their dwelling.
From the south.
דרס מַדָּרוֹם.aust A rob
s He that leadeth thee.
ְ| מַדְרִיכְך.Deducteen
" ֶָּךְ־־ד- e
מִדָּר4 , via ; per , prop- From , outof ,through , by , be
ter viam. [ tigium. cause of a, the way.
דרך.C מ , al ca
pedis ves- A treading ti
, a footstep
From his way .
via ejus
. ֹ מְדַּרְכּו.A
מההר 939
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION .
מה
מה
quam , Who, whichu e
מָה מֶה-
מָה , quod , Q , than ,how , where
quomodo , quare . fore .
thanks.
ירה | מָהוֹדָא.Grati agens as Giving
הוד * ָ מֵהוֹדְך. D
glor ia tuae Of thy glory .
um They that make known.
ידע | מְהוֹדְעִין.Not facientes
Mixed.
מהל |מַהוּל.Mistus
He that is mad .
הלל מְהוֹלָל.Insaniens
מְהוֹלָלַיInsanientes in me . They that aremad againstme
המה הוּמָה־־מַתCommo
ְמ tio ,tumultus . The commotion ,tumult
מ.M unan
eh [lus. Mehuman , N. M.
|ְהוּמָן
המה ּהו.Cְמ om ,tumul-mo The commot tiionstum
, on ult
|מוֹת־הוֹמת
| מsubstanti
ֵָהוֹנֶךE a tua Of, from thy substance.
הון ,
ישע ַ מֵהוֹשִׁיע. servaA ndo From saving.
ns ec us Without .
. חוץ מֵהַחוּץ.Extri
חלל מֵהָחֵל.A incipiendob From beginning .
חצף ֵהַחְצְפָה. מ U , accelern g
ans . He that urgethe, hastenetn
h
חצר db From the court .
מֵהֶחָצֵר.alrio
נחת Laid up.
* מְהַחֲרִין.Rcposite
יוס From , than , before the day .
* מֵהַיּוֹם4 ,.pre die
היה Ab esse, ne sit,sint . That there be not, no more.
ָ מִהְיוֹתְך. U
tu sis , essest That thou mayst, shouldst be
וֹתָם י ְ .
ה ִ מ | A ,n ex quo t e
Before , sinceq were a
they u
מהיטבאל .Me het
[ essent illi Mehetabeelabe, N. M l
הכל From , out of the temple ,
| מֵהֵיכָל־־כָל.Etemplo
ָֹלו. E
| מֵהֵיכtemplo ejus . [ um . Out of his temple
ָהֵיכָלֶך.P
ֵמ ro
templum tu- Becauseptofthy temple e
ים marE
i From the sea.
| מהַיָּם.
Faithful .
אמן |מהֵימָן.Fidelis
מהר מָהִיר.Fes , ti nu
diligens s
Quick , diligent.
כהן הַכֹּהֲנִים. ֵמ E
, pre sacerdotibus . Of , than the priests
נכה ֹת ו ּ כ ַ ה מ.A
| percutiendo From smiting.
ֹֹתוA
| מהַכּו percutiendo eum . From smiting him
כול מֵהָכִיל-A capiendo From receiving , containing .
מָהַל Miscuit. He mixed, mingled .
הלא , ab ullransBeyond, from beyond.
מֵהָלְאָה.Tra
הלך ְ מֵהֲלָך.P re Than wandering.
vagando
ְ מַהֲלַך.Ambulat , iter ioA walk , journey .
He that walketh.
ְ מְהַלֵּך.Ambulans
ְ מֵהֲלֹך. A
veniendo From coming.
מהקריס 941
Places to walk.
ionis
הלך מַהְלְכִים.Ambulat loca
מַהְלְכִין.Ambulantes They that walk.
tmer
ְ מַהֲלָכָך.Ituu Thy journey.
הלל הלל .Glorians
מ ,laudans se . Boasting , praising himself
Mahalaleel, N. M.
מַהֲלַלְאֵלMahalalel
,
הלל His praise.
מַהֲלָלו.Laus cjus
מְהַלְלִים.Laudanles Praising .
מה Die Ex, ab, præ illis. Of, from them; than they.
What they.
מֵהֶם.Qui isti d
deseArto From the wilderness.
מֵהַמִּדְבָּר.
מֵהֵמָּה.A illisb [sunt. From them.
Ex eis qui ab ipsis Of those who are from them.
sancE
to Out of the holy .
קדש ׁ מֵהַקדֶש.
d
evigi landob From awaking.
קיץ מֵהָקִיץ.
קצע הִקְצְעוֹתAugulate
ְמ , constitu- Cornered , placed in corners
te in angulis.
Offering .
קרב מִהַקְרְבִין.Offerentes
A From the floor.
קרקע מֵהַקַרְקַע. solo
מָהַר Festinavit, accelera- He made haste, hastened , pre-
vil , pracipilavit , cipitated, endowed, gave a
| מהר.Dos [ dolavit . A dowry. [ dowry.
Dotare, dolando. To endow, in giving a dowry.
Festina ; festinan- Hasten thou ; hastily , quickly
הרר מֵהַר.m4 . [ter , cito .on de
From the hill , mountain
מהר מְהַר.Festinavit He hastened.
ראש ׁמֵהָרֹאש 4 .vertice From the top.
רבה of much .
מֵהַרְבֵּהEmullo
,
מְהַרְבֵּית.Amultiplicando From multiplying.
She hastened .
מהר מִהֲכָה.Festinavit
מְהֵרָה.Celeri , ciloter Quickly, speedily, soon.
קַל מְהֵרָה.Ciliasimc [ runt. Very quickly .
ָּרוּ מִהֲרו.Festinaru
מָה , dota- They hastened , gave a dowry
Hasten ye .
ּ מַהֲרו.Festina le
מַהֲרֵי מַהְרֵי.Maharai Maharai, N. M.
מהר מַהֲרִי.Accelera Hasten thou .
הרר מֵהָרֵי 4.montibus From the mountains.
הרס ְ מְהָרְסַיִך.Destruent te es They that destroy thee.
רוע מהרע.A malefaciendo From doing evil , hurting.
הרר מֵהַרְרֵי 4 , .p re
montibu s From , than the mountains.
מו
tua o
מ.Cognati Thy kindred.
ָ|וֹלְדְתֶּך
ְ| מוֹלַדְתִּך.Nativ ilas Thy nativity.
fua
Their nativity.
מוֹלַדְתָּם.Nativ itas
eorum
itas nativity.
Our
|
סום
מאום מ.Mac
|ים ul
, vili um a A spot, blot, blemish.
מומו
| .Macula
ejus His blot.
|מוֹסֵרָה.Mosera Mosera, N. P.
יסר .rincula The bonds.
רֵי |מוֹסְרוֹת
Toirpin Vincula tua. Thy bonds.
Their bonds..
ֹ מוֹסְרוֹתֵימו.vincula
eorum
mea o My instruction.
מוּסָרִי.Eruditi
Your bonds.
ֹסְרֵיכֶם ו מ vestra la
.Vincu
tua tio Thy chastening.
ְ| מוּסָרְך.Castiga
יער Tempus statutum, A, the time appointed, assem-
catus, festum, so- bly, feast, festival, solem-
lemnitas ; consti- nity ; being appointed .
1
Festivitas ejus [ tutus Her festival.
17 Cœtus mei, solemni- My assemblies, my solemnities
tatesmeæ.[ mitates
Catus, festa, solem- Assemblies, feasts, solemnities
ָ | מוֹעֲדֶיהTempora statuta Her appointed times.
|וֹעַדְיָה מ.Moadias [ ejus. Moadiah, N. M.
יעד ם י ִ ד ָ ע ּ ו מ
| .Condicti Set, appointed.
ÊÂ
គិ
Thy congregations.
ន
ន្ត
ָ מוֹעֲדֶך.Cetuitus
É|
ន៍
ធំ|
||||
.Purus Pure.
|מוּפָז
|וֹפֶת
מ.Portentum A, the wonder, prodigy.
My wonders.
מוֹפְתַי.Portentamea
|מוֹפְתִים .Portenla Wond ers, prodigies.
Portentum vestrum. Your wonders, signs.
[goeth forth ; a spring.
יצא in Egressus ; scaturigo The going forth, that which
מוֹצָא .Molsa Moza, N. M.
| מוֹצָא.Educens He that bringeth out.
g
ֹ מוֹצָאו.Egress cjus us His goin forth.
t
Brough forth.
|מוּצָאוֹת .Educte
מוֹצָאֵי.Egressus The out-goings, goings forth.
Educentes. [ rum. They that bring up.
17 Exitus eorum, ea- Their goings out , goings forth
VOL. II. 2 A
946 מורשה
eos ns
מוֹצִיאָם.Educe He that bringeth them out.
יצק ּצָק.F
מו , conflatus , us u
Fused ,molten , consolidated
consolidatus.
Straitened .
מוּצָק מוּצָק.Angustalus
מוּצ.Fi
|ָקוֹת stu
, infusoria . Pipes ,tunnels le
Tabuit, contabuit . He pined , wasted away.
מוּק
יקר | מוֹקְדָה.Aduslio Burning .
מ.Incendia
|וֹקְדֵי Burnings , fires.
A snare.
יקש מ.Laqueus
ׁ|וֹקֵש
Snares .
מוֹקְשֵׁי־־שִׁים.Laquei
מוּר Mutavit,commutavit He changed, exchanged.
Myrrh .
מָר מֹר | מוֹר.Myrrha
Terror , fear.
ירא מוֹרָא.Timor
ראה |וֹרְאָה מ.F pollulaa Filthy, pollute .
, ed
ירא His fear.
ֹ|מוֹרָאו .Timor ejus
מוֹרָאִי.Ti mor
meus My fear .
Your fear .
מוֹרַאֲכֶם.Tim vesteror
רדד |וֹרָר מ.Expansnus Spread .
מרה ula A rasor.
|וֹרָה מ.Novac
Fear.
ירא מוֹרָה.Timor
Moreh , N. P.
|מוֹרה.More
ירה רֶה מי-
ֹמו P l u
; pluvia au- The rain v
; the former or aui
tumnalis ; jacu- tumnal rain ; he that shoot-
lans ; docens . eth ; he that teacheth.
They that teach me.
me s
| מוֹרָי.Docente
מיר מ.Myrrh
|וֹרִי meaa My myrrh.
ירד | מוֹרִיד.Demialens | He that bringeth down .
| מוֹרִישָׁם.Expellens
cos
|ׁה מו
ָֹרָש.H , possessio An ed
er ita
inheritance , possessi
מותתני 947
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
He slew me. •
སྦྲུ
מות
༅
།
מוֹתְתַנִי.Interfecit
me
948 מזוזת
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מן
זאב |מזאבי lupis
.Pre Than wolves .
זה מזאת.Q
| hoc , pre ua
hac. Than
this m
זבל | מִזְבוּל.E
habitationer From a, the dwelling .
זבח מ.Sacrificans
ַ|זַבֵּח Sacrificing, he that sacrificeth
זְבַח מִזֶּבַח. ִ | מ, pre sacrificio . D e
| Of , from , than the sacrifice
ַ מִזְבַּח מִזְבֵּח.A ra
, allare The, an altar.
His altar.
ֹ מִזְבְּחו.Ara ejus
Of his sacrifice.
ֹ מִזְבְחו.Desacrificio ejus
מִזְבְּחוֹת חת.4r , altaria e Altars .
Their altars .
" ח- מִזְבְּחוֹתֵיהֶם.are
eorum
מַזְבְּחוֹתֶיךָ־חAuaria , tua Thy altars .
auromeo
| מִזְהָבִי.Er of my gold .
|
a s
meti My post.
זוז מְזוּזָתִי.Pos
זרה Promptuaria, penu- Our storehouses, garners.
זלל A vili. [aria nostra From the vile, worthless.
A meretrice. From a harlot.
זנה
זור מָזוֹר.Vu,lnu ulcus s A wound, sore, ulcer. '
FE
.Cingulum
|מזח A girdle.
מזה Exhausti, emaciati. Exhausted, emaciated.
אזן
זכר Adolens, recordans, Burning incense, remember-
memorans ; me- ing, calling to remem-
morator. brance; a recorder, re-
זמר
|
מְזְמָּנִיםConstituti
, Appointed.
Snuffers. [fruits.
זמר מזַמְּרוֹת.Emunctoria
De ramis præcisis. A lopped branch of the best
זמם His thought, device.
ֹ מְזִמָּתו.Cogitatio ejus
מִזַן.Dspeciee From a species , sort.
Pre scortationibus . Than whoredoms.
They that agitate, harass thee
ָ מְזַעַזְעֶיך.Agilante te s
זעם מְעַם.Propter furorem On account of the rage.
İyi Ab indignatione ejus From his indignation.
To cry.
מִזְעק.Clamare
ney Pra, a, pro clamore Than, from, at the cry.
semineE
ְ מִזַרְעַך. tuo Of thyseed.
DUDE semine eorum. of their seed .
זרק מִזְרָק.Cra te
, pelvis r A bowl, bason.
resBowls, basons.
רְקִי מִזְרָקוֹת.Crate
, pelves
מח
מָחוֹל.Machol Mahol, N. M.
חול מָחוֹל.P re
arena Than, above the sand.
in Dolens, vulneratus. Being in pain, wounded ,
|
wounding.
מְחוֹלֶלֶת.DoloaficiensrePutting to pain,
Our dance.
|
ּ מחוֹלנו.Chorus
noster
חמה From the wall.
|
muro
| מָחוֹמַת.A
חוץ platea , E Out of the street, without.
מִחוּץ־־וּצָה. extra
חוה מחות.db indicando From shewing.
חזה מַחֲזֶה.Visio The vision.
Aspectus, fenestra. The sight, window.
מֵחָזוֹן.Si ne
visione Without a vision.
מַחֲזִיאֹת.Machaziot Mahazioth, N. M.
חזה מֵחֶזְיוֹנוֹת. visiona
ibus From the visions.
visioneA
ejus From his vision.
ֹ מֵחֶזְיֹנו.
חזק Pin
מַחֲזִיקApprehendens, te- Laying hold, he that holdeth.
nens. [mantès.
מחטאות־־את 4 ,.pro
peccatis From, for the sins.
952 מחלהו
מֵחַטָאתִי.4, p
peccatomeo . From ,rfor my sin o
um
מ.p
ֵחַטָאתָם, 4 ro pe cc at oe
From , for their
s ior
n
|מחטב. A
cedent e From him that cutteth, the
חטב
Being cut. [ hewer.
מְחְטָבוֹת.Casa
חטא חֲטִיאֵיPecca
ַמ re facientes . They that cause to sin
מ .Me chida Mehida , N. M.
ְחִידָא
יה Preserving alive.
מְחַיֶה.i uum
servants
מִחְיָה.V il
, victu s a Life, sustenance .
מחר .Pretium
|מחיר The price, worth, value .
מחה ָ|מָחִיתDelevisti
, Thou hast blotted out. [ ness.
חיה Vivacitas, sanitas. Quickness, liveliness, sound-
I have blotted out.
מחה |מָחִיתִי .Delevi
חכם |ַת מ
ַחְכִּימ.Sa pie
faciens , ntem
Making
wise
מ.
|ֵחָכָם sapiAente From the wise.
De Sapiens effectus. Being made wise.
מַחְלוֹן.Machlon Mahlon, N. M.
מחלי.Machali Mahali , N. M.
חלה מֵחָלִי.A From disease.
morbo
ֹמַחְלִיו.Amorbo cjus From his disease.
Leniens, blandiens. Smoothing, flattering.
חלל Profanans, polluens. Profaning, defiling.
ֹמֵחַלְלו 4.pollu endo
eum From polluting it.
מחללי.P re
occisi s Than the slain .
מחללי.Vulne rali
, occisi Wounded, slain.
eam tesThey that defile it.
ָ מְחַלְלֵיה.Polluen
Profanantes, fistu- They that profane, pipe,
lantes, saltantes. dance.
ְ מחלְלֶך.Occidens
te He that slayeth thee.
חול te s
ְ מְחֹלְלֶך.Forman Thy former .
חלל מְחַלֶּלֶתProfanans
, She that profaneth .
חלם Somniantes , somni- Dreaming, causing to be
andumfacientes. dreamed.
חלמש silice
ׁ מֵחַלְמִיש.E Out of the flint.
חלף מַחְלְפוֹת.Cincinni Locks ofhair.
D' Cultri. [ velfestiva. Knives. ,
11.1
[garments.
חלץ Vestes multatoriæ, Changeable suits, or festive
ָמֵחֲלָצֶיך.E
lumbis tuis Out of thy loins.
PA, præ dividendo. From dividing, than to divide
nip Divisiones, classes. The divisions, courses.
מַחְלְקוֹתָם־־קי.Divisio eorum nes Their divisions. [ company.
p? Classis, divisio, tur- The class , course, division,
מֵחֶלְקַת.A blandiliis [ ma. From the flatteries.
inp Classis ejus. His course.
ra ns thou fo
through d
חַץ.T
ְמ . [tavit . Thrust
From the arrow.
חצץ | מֵחֵץ.sagiA
tta
מחריב 955
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ֹחֶצְיו.
ֵמ medio ejusI n
. [ dia . In his midst
im id
מַחֲצִית.D , pars dimi- | The half iu m
ejusium Half of her.
ּ מַחֲצִיתָה.Dimid
ejusium Half of him.
ֹ מַחֲצִיתו.Dimid
חצף ַחְצְפָה.U מ rg
, accelerans . Urging , en
hastening s
חצץ צִים ְ צ ַ ח.Ja
ְ מ , cul
sagitta- ant
Shooting , archers es
חצר מַחְצְצְרִים.Clangenles [ rii. Blowingorsounding a trumpet
E ior From the court.
מֵחֲצַר.atr
חְצְרְרים.Cl
ַמ [ rastil Blowingent
. ang , sounding es
מחץ Transfodisti, vulne- Thou piercedst, woundedst.
חצה um The half.
מֶחֱצָתDimidi,
מחץ Vulneravi. [ abscidit . I wounded. [ through, cut off.
מָחַק Transfixil, pertusit, He thrust through, beat
Out of the bosom .
חיק מֵחֵקE sinu
She cut off..
מחק ָה מָחֲק.Abscidit
Sculptus, delineatus. Cut, carved, portrayed.
E lulisr Of customs, ordinances.
מֵחֲקוֹת.insti
PA statutis meis. From my ordinances.
מֵחֲקִיPre demenso
, meo Than my allotted portion.
מַחְקְרִי.L oc
profund a a The deep places.
מחר
מָחָרCras , in posterum . - orrow , for the time to
To m
חרב From the sword. [ come.
מֵחֶרֶב.A
gladio
From the heat.
מֵחֹרֶב.Aastub
Laid waste. [places.
מָחֲרָבוֹת.Vastate
מֵחָרְבוֹתֵיהֶםEvastitatibus eorum Out of their wastes , desolate
חרה a b
חֲרוֹן. ֵמ esta , iracundia . From the heat , wrath
re Tha n gold .
חרץ מֵחָרוּץ.P auro
חרב ח ַ מ .r as ta ns Laying waste, the destroyer .
ֲרִיב
956 מחתתיה
ַחְשְׁבו.cמ it
ogeorum at
. Their io
thoughts nes
|ֹתָם־־בי
A, the thought, device. [ship.
מַחֲשֶׁבֶת.Cogitatio
rc The device ,it
, polituraog at
skilful workman
ֲשָׁבֶת-Eמַח
Skilful works.
|ַחֲשָׁבֹת מ.Politure
His device .
ֹ מַחֲשַׁבְתּו.Ercogit atio
ejus
חְשְׁבֹת.C
ַמ ogit at
eorum . Their io
thou nes
ghts
|ֵיהֶם
|שְׁבֹתָיוְ מַח.Cogitat iones
ejus His thoughts .
מט
.p
ט
מוט Labens, nmulans , va- Slipping , bendingtot
, tering
cillans.
טעם ס
| טע. מ E
sententia ,decreto By the sentence , x
decre e
The savou ry meat , dainti es .
|ַטְעַמִּים מ.Cupedia
מְטַעֲנִי.Confossi Thrust through .
טען
te os rBeside little children.
טפף |ִטָף מ.Pre parvul
Pluit, pluere fecit. He rained, caused to rain.
מָטָר
|מְטָר מָטָר.Pluvia Rain.
מַטְרֵד.Matred Matred, N. W.
מטר .Pluvice Rains.
|מְטְרוֹת
ט ַ מ .Matri Matri, N. M.
ְרִי
טרס Before.
מִטֶרֶםAntequam
,
. prAeda From the prey.
טרף |מְטֶרֶף
tu ss His bed.
נטה ֹ|ְטָתו מ.Leceju
s s
tu My bed.
מִפָּתִי.Lec
meu
ָ מְטָתֶך.Lec s s
tuutu Thy bed.
מי
מים מֵי מֵימֵי מָיִם.4 q
. [ quomodo ue
. Waters
מה Qui, quis, aliquis, Who, which, some one, how.
מֵי זָהָב . M
-za habe Mezahab, N. W.
מה | מִי יִתֵּן.Ulinam I wish that.
מיכל־כל 959
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
From me .
את מֵיאָתִּי 4 .me
ינה A mærore . From grief , sorrow.
מִיָּגוֹן
A merore eorum . From their sorrow.
מִיגוֹנָם
F
ָדְך manuE
ְ מִיָּדֶךָ דֶך. tua Out of thy hand .
כֶן מִיֶדְכֶם. EOut of your hand ,
manu vestra
manu corum . Out of their hand.
999
מִיָּדָם
ּמִיָּדְנו. E
manu nostr a Out of our hand.
.4finis A kinsman.
89
|מידע
||
||
9
1
מִיְדָעֵי.Mme
|
|
יטיב.Bene
| מ , perite faciens Doing well , skilfully
טיבים.Sese
מי hilares facientes Making themselves merry
, a re
| מִין מִיַּיִן.P vino Than, from wine.
ּ מִינָהA
| vino ,
ejus of her wine.
מִיכָל־כָל.Mical Michal, N. W.
960 מיץ
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SI ON.
מין
ינק מִינִיקוֹת.Laclantes Suckling.
מיץ
LAFELLES
מכבד 961
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
lateriA
bus From the sides,
ירך מִיַּרְכְּוֹתֵי־־כְּתֵי.
ירש ָיָּרְשָׁתְך.
ִמ E
hereditate tua r
. of thy inheritance
מֵישָׁא.Mes a Mesha, N. M.
מִישָׁאֵל Misacl
, Mishael , N. M.
ישע מִישׁוּעָתִי 4.sal ute
mea Of my salvation.
RP
£
|
Uprightness.
§
ְ מִישַׁך..Mesac Meshach, N. M.
D e Of the m that sleep.
מִיְשֵׁנִי. dormient ibus
מֵישָׁע.Mesa Mesha, N. M.
ישע מִיִּשַׁע4 .salute From salvation .
ִישָׁר.Di
מ rec
, aptatus . tus
Made right , fitted
מִישֶׁר.rec
4 titu
. [te dine
. From uprightness
ישָׁרִים.Rectitudines
ִמ ,resrec- Uprightness , right things
duo Of the remnant.
מִי*ֶת*ֶרEresi,
מֵיתָרַי.Fun meies My cords.
nes
eorum Their cords.
מִיתְרֵיהֶם.Fu
His cords.
מֵיתָרָיוFunes , cjus
ְ מֵיתָרַיִךFunes ,tui Thy cords.
מכ
lor
meus
מַכְאֹבִי.Do My sorrow.
His sorrows.
מַכְאֹבָיו.Dolores
ejus
Sorrows.
אוֹבָם מַכְאֹבִים.Dolores
lor Thy sorrow ,
" ֹאו ְ מַכְאֹבֵך.Dotuus
[ bilis. Sorrow , the grief .
מַכְאוב.Dolor
כבד .H
כ ִ מ | on, honora- or
Honour at
ed , honoura ble us
ְבָּד
VOL. II. 2c
962 מכירים
ָ מְכַבְּדֶיה.Honorancam tes
They that honour her.
נכה i,
Percuss vulnera li, Smitten, wounded, slain.
כלל hip hop Ab ex, præ omni, From, of, than all.
omnibus.
Consumens, delens. Consuming, destroying.
The perfection.
מִכְלוֹל.Perfectio
מְכַלּוֹת.Consumentes They that consume.
.Perfection Perfections. [weapons.
מכְלוֹת es
A vasis, præ armis. From the vessels , than the
From a vessel.
מִכְּלִי.E vase
Putting to shame.
מַכְלִים לְם.Pudore aficiens
ּמִכָּלֵינוE , Out of our vessels.
casis nostris
From their reins.
מִבְּלִיתֵיהֶם.a renuibus eorum
He that beareth.
| מְכַלְכֵּל.Sustinens
מִכְלָל.Perfectio The perfection.
Of them all.
מִכָּלָם.E omnibus illisr
מְכָּלְמוֹת.A conlumeliis From reproaches , shame.
of us all.
ּ מִכָּלָנו. E
omnibus t
nobis
Food.
מַכֹּלֶת.Cibus
Vobis, ex vobis. To, of, from you.
מ.Micmas Michmash, N. P.
|ִכְמָס
כמר A net.
| מִכְמָר־מֹרֶת.Rete
wip-wipe Micmas. Michmash, N.P.
Miemeta. Michmethah , N. P.
Macnadbaí. Machnadebai , N. M.
.Mecona Mekonah , N. P.
מְכֹנָה
Breeches , drawers .
מִכְנְסֵי.Femoralia
ទី g
Her base.
ּ מִכְנָתָהBasis ejus
,
כםם Tribulum. The tribute.
A covering.
כסה מִכְסֶה מִכְסֶה.Operimentum
ִּכְסֵהו.Ope
מ rime ntum
ejus . His covering
מְכַפּוֹת סִים.Tegentes They that cover.
מִכְסוֹת סִים.Tecte
, tecti Covered .
ens
ְ מְכַסֵּך.Tegte Covering thee.
כסף מִכָּסֶף מִכִּיPre , ex argento
, Than , of, from silver.
De Ex argento eorum. Of their silver.
כסס מִכְסַת.Numerus A, the number.
כעס עֲסִים ַכְעִיסִים.Adiram
מ provocantes Provoking to anger
irritatione eBecause of the provoking.
מִכַּעַס.Pr
כפף Emanu, a planta. Out of the hand, from the sole
כפר רִים.A
| מִכְּפִיleonibusjuvenibus From the young lions
Ab expiando, pla- From atoning, appeasing.
כפת מְכַפְּתִין Ligati
, [cando. Being bound.
Vendidit, tradidit. He sold, delivered.
| מכר.Vendendo In selling.
מֶכֶר.Res
venalis A thing for sale.
| מכר.rendens Selling , a seller. '
כרבל 1 Being clothed .
מְכַרְבָּל.Amictus
מכר She sold.
מָכְרָה.rendidit
מִכְרָה.rende Sell thou.
ejus m
ּ מִכְרָה.Pretiu Her price.
ֹ מַכָּרו.A From his acquaintance .
noto cjus
ּ מָכְרו.rendiderunt They sold .
eum . He sold him.
ֹ מְכָרוrendidit
ְְרוֹתַיִך.N
מִכ at
tua , nego- Thyiv dealings
nativity , thyit a
מִכְרִי.Micri
. [ tiationes tue Michri , N. M
מכר | מכרי.Vende Sell thou.
מל
מול He circumcised.
מל.Circumcidit
| Circumcidc. Circumcise thou.
was filled ; he
מָלֵא Plenusfuil, impletus He was full,
est, implevit, com- filled full, consecrated ; be-
plevit, consecra- ing full.
Plenus. [ vit ; plenus. Full.
Imple ; plenus ; ple- Fill thou ; full ; fulness ; a
nitudo ; multitudo. multitude.
Imple ; comple. [ vit . Fill , fulfil thou.
- Implevit, consecra- He filled, fulfilled , consecrated
" Plenafuit; impleta, She, it was full, filled, accom-
completa est ; ple- plished ; being full.
[na. They were filled , fulfilled .
מָלֵאוּ מָלִי.Impleti
sunt
Fill ye.
ּ| מַלְאו.Implete
He filled him.
ֹ מְלָאו.Implev eum it
966 מלאתם
מְלָאם.P re
natio ne Than a nation.
לאם
ּ מִלֵּאנו.Implevimus We filled.
מלא
Implere, impleri. To fill, be filled .
Thou hast fulfilled.
ָ מָלֵאת.Implevisli
Thou filledst.
ָ מִלֵּאתImplevisti
,
Fulness.
| מִלָּאת.Pienitudo
מלאת.Imple tioA filling, setting, inclosing.
, insilio
מָלֵאתִי.Implelu sun s I have been filled .
Full.
| מלאתי.Piena
I have filled.
מְלָּאתִי.Implevi
I have filled him.
| מלאתיו.Implevi cum
vi I have filled thee.
ָ|מְלֵּאתִיך.Imple te
Plenitu do tua ; fruc- Thy fulness ; full or ripe fruits
tus plene vel ma-
turæ. [crastis.
On Implevistis, conse- Ye have filled , consecrated.
מלח מי 967
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ָ מִלְבָבְך. E
cord e tuor From thy heart.
|מְלְּבַד.Prete r Beside.
| מלבד.In
corde ejus In his heart,
ֹ מִלְבַדּו.Prete Beside him .
eum r
Out of their heart.
מִלְבְּהֶן.E corde earumr
ֹ מִלְבּו.Ezcorde ejus Of, from his heart.
בוא introilu
| מִלְבוֹא.Ab From the entrance.
מַלְבּוּשִׁי.restes
mee My garments.
Ex corde meo. From my heart.
corde tuoz
ְ מִלִּבְּךָ־־בֶּך.E Out of thy heart.
מִלְבָּם.Er
corde eorum
Out of their heart .
ַלְבֵּן.Lateraria
מ fornax . A , the brick kiln
לִּבְנֵיכֶםDe
ִמ lateribus vestris . From
, your bricks
מְלְבָּשִׁיםrestiti
, Being clothed.
| מִלִּדה.A
partu From the birth.
A pariendo. From bearing children.
מלל מִלָּה.Verbum A word.
מלא ,
ּ| מְלוImpleveruml They filled .
מול ְמ.Circumciderunt
ּ|לו They circumcised.
מלא Plenitudo ; plenus. A, the fulness ; full.
|מלּוֹא.Milo Millo, N. P.
Saltness.
מלח מלחה.Salsitudo
tutte
ְ מַלָּחַיִך.Wau Thy mariners.
|מלחים.Waute Mariners.
Rotten .
מְלָחִים.Corrupti
Of bread.
לחם מְלֶחֶם.De pane
lu War,
m battle .
חֶמֶת-- מִלְחָמָה.Bel , prelium
of his bread .
ֹ מְלַּחְמו.Epane ejus
Wars, battles.
מִלְחָמוֹת־חֲמֹיBella , preli
, a
Her war.
ּ מִלְחַמְתָּה.Bellumejus
His war.
ֹ מִלְחַמְתּו.Bellu ejus m
Bellum meum. My war.
מִלְחַמְתִּי
His wars.
מִלְחֲמֹתָיו.Beejus lla
ּ מָלְחֲמֹתֵינוּ־תֵנו.Pre li
nostr a a Our battles.
ְתֵּ"־ך ָ מִלְחַמְתֶּך.Pretuum lium Thy battle .
מִלְחַמְתָּם.Bellu eorum m Their war.
sumus. We have been salted.
מלח מְלַחְנָאSaliti
לחש מְלַחֲשִׁים.Muuuitantes Whispering .
|לילת מ e
Words.
ין-- מִלִּים.Ver ba
, sermones
Those who are circumcised.
מְלִים.Circumcisi
מלינים־־נָם.Murmurantes Murmuring.
ליץ מ.Interpres
|ַלִיץ An interpreter.
|
3
||
מלכיה־־יהו 969
.Malchias Malchiah , N. M.
ּמַלְכִּיָה־־יָהו
YOL . II. 2D
970 מלפני
Her kings.
מלך ges
ָ מְלָכֶיה.Recjus
מלכיהם.Re ges
eorum Their kings .
The kingdoms.
מַלְכִיוֹת.Regna
ges Your kings .
מַלְכֵיכֶם.Re vestri
The kings.
" ָמְל מַלְכִים .Reges
מַלְכִין מְלָי.Reges Kings.
nostries Our kings.
ּ מְלָכִינו.Reg
Malchiram, N. M.
מַלְכִירָם.Malchiram
מלד ְ מַלְכָּךְ־־כָּך.R er
tuus Thy king .
מלככס.Rex vesler . Your king.
מה What to you ?
מַלָּכֶם Quid vobis ?
Malcham, N. M.
מַלְכָּם .Malcam
Rex eorum. Their king .
מלד מַלְכָּם
Milcom , N. I.
מִלְכֹּם .Milcom
Our king .
מלך ּ מַלְכֵּנו.R er
noster
ָּ מָלַכְת.Regnasti [ do. Thou reignedst.
מְלַמְּדִי.Edo ct
, perii i i Taught, skilful, expert.
le s He that teacheth thee.
ָ מְלַמֶּדְך.Docen
Beneath, underneath.
מִלְמָטָה־־מַטָה נטה.Inf ra
, inferne
Above .
מִלְמָעְלָה.Supra
Before the rising.
מָלְמַעֲלה.An ortumte
לעב מַלְעָבִים.Subsannantes They that mock, sneer at.
| #@
עמת מִלְעֶמָּת.E
regione Over against.
He that teacheth us.
אלף ens
ּ מַלְפָנו.Docnos
From my face.
פנה מִלְפָנָי־־נַי 4.fa cie
mea
From the face, on account of.
מִלְפְנֵי propteric
4.f, ac
#!
ממועצותיהם 971
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מִלְפְנֵיכֶםA conspectu
conspectu vestro.
vestro . From
From your presence.
Within .
מִלִּפְנִים.Intrinsecnus
Before us .
ּ מִלְפָנֵינו.Anl nos e
Dulcis, suavis fuit. He was sweet, pleasant .
מָלֵץ
מֶלְצַר .Metusar Melzar , N. M.
Contorsit, extorsit , He twisted , wrung off, pinch-
niph Præda ungue secuit The prey. [ ed off with the nail
mee s
מַלְקוֹחָי.Fauce My jaws .
serotinaiaThe latter rain.
ׁ מַלְקוֹש.Pluv
tongs.
לקח cjus es Her
ָ מַלְקָחֶיה.Forcip
Gathering.
מְלַקְטִים.Colligentes
מִלָּשׁוֹן.Alingua From a tongue .
A From the bay.
מִלְשׁוֹן4 .sinu
לשך מִלִּשְׁכַּת.Ecubiculo [tum. Out ofthe chamber.
ממ [cerefaciens.
| מִמָּגְרוֹת.Horrea Barns.
דבר מִמִּדְבָּר־־בַּר. A deserto
a From the wilderness , desert.
מדד Mensure , Her measures .
ָמְמַדֶיה ejus
מדן מִמְּדִינוֹת4.provinciis From the provinces.
מהר ממהר.Festinans Hastening .
ממהרות.Festinantes They that hasten.
נוח ַ מִמָּנוֹח. 4 q u
, post quie- i
From , afterethe restte
עלל ִמַּעַלְלֵיהֶם.
מ a
operibus corum b
. From their works
974 ממררתו
R00TS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עמק מִמַּעֲמַקִים. E
profundi s Out of the depths.
עון מִמְשֹׁנוֹת. E
cavernis From the dens.
ingen
ֹנָתו E caverna ejus. Out of his den.
יעץ A From, by their counsels.
eorum iis
מִמַּעֲצוֹתֵיהֶם4.consil
ערב מִמַּעֲרָב. A
occide nteb From the west.
ערה מִמַּעֲרָה. E
prato Out of the meadow.
ָמִמַּצְבְך. E
statione lua From thy station.
מצא מִמְּצוֹא. 4
inven b
iendo From finding .
צוק r
angustiis meis
מִמְצוּקוֹתַי.E Out of my distresses.
tuis
ָ מִמִּצְוֹתֶיך4 preceptis, From thy commandments.
מצא | מַמְצִיא.Tra dens Delivering.
צול From, out of the depths.
מִמִּצְלוֹת.E
profundis
קדש ָמִמִּקְדָּשֶׁיךEsacrarii,
s luis Out of thy holy places.
קום מִמָּקוֹם מִמִּי.E loco From a, the place.
ּ| מִמְקוֹמָה.E
loco cjus Out of her place .
ֹ מִמְקוֹמוֹ לְמו.E loco cjus Out of his place .
loco E
ָ| מִמְּקוֹמְך. tuo From thy place.
E
loco vestro
מִמְקוֹמְכֶם. From your place.
ִמְקוֹמָם.Eloco
|מ corum .[ rena . Out of their place [issue .
מִמְקוֹר־יקרfonte4 , scaturigine , From thefountain, well-spring
A
|מָתִים מ.Occidentes
מתה מ |. A
homin b
ibus From men.
ִים ת ְ מ ִ [self.
כבר Than he that honoureth him-
מִמִּתְכַּבֵּד.Pr honorante se e
מות
ּ מִמָּתֵנו.Pr mori nos e Than that we should die.
מר [me.
ִמָּתְנֵי־־נַיִם.Pre
מ , alumbis . [me . Than , from the loins
ppiphan Ab insurgentibus in From them that rise up against
D'ppiprap Ab insurgentibus. From them that rise up.
מַמְתַּקִים.R es
dulces Sweet things .
מנ
מן
༤|
בהם ן בְּהֵמָה.ִמ E
jumento , pecore r
. From the beast , cattle
He hath numbered.
מנה מְנָא.Numeravit
Portions.
מְנָאוֹת.Portiones
The adulterer.
נאף מְנָאֵף.Aduller
Adulterers.
נַי מְנָאֲפִיםAdulleri
,
מְנָאָפֶת.Adultera [sus . Adulterous .
ֹאָץ.
מִנ S p
, conviciis Despisee
le-r t
d , blasphe med us
נאץ
מְנָאֲצִי.Irritantme es They that provoke me.
ְ מְנַאֲצָיִך.Spernent te es They that despise thee.
gemitum eorum .O b
Because of their groanin g
נאק ַּאֲקָתָם. מִנ
נבא ִנָּבִיא מ 4 .pro phet a From the prophet.
,mp ul
compulsus Driven sued s
נדה נְדָּה.I ִ| מ , compell
נדה מְנַרֵיכֶםRemovente, s vos They that remove you.
מְנוּחָתִי.Requies
mea My rest.
A son.
נין |מָנוֹן.Filius
נןם מָנוֹס.Fuga, refugium Flight, refuge.
נור מְנוֹרָה־נֹרָ " רַת.Candelabrum A, the candlestick .
נשה ׁי.ִמִבּוֹש creditoribus meis . ofEmy creditors
מנה .Portiones
|מָנוֹת Portions .
לַת ּחֲלָהDeheredita
ַמִנ te ,in he- From the , for an inheritance
reditatem .
מִנַּחֲלִי.E
wallibus From, out of the valleys.
ֹנַּחֲלָתוEr
ִמ hereditate ejus . of ,
his inheritance
ָנַּחֲלָתְך.De
ִמ hereditate tua . From thy inheritance
נַּחֲלָתָם.Et
ִמ hereditate co- out of their inheritance
מְנַחֵם.Me nac
. [rum . Menahem , N.hemM
נתם DJ Consolans, consola- Comforting, a comforter.
||
ְנַחֲמֵי־מִים.Consolatores
מ . [ tor . Comforters
comforteth you.
vosans He that
מְנַחֶמְכֶם.Consol
מָנָחַת .Manachat Manahath, N. M. P.
VOL. II. 2 E
978 מנע מנעי
מִנְחָתָם.Fer eorutu
m m Their meat offering.
מנה ַ מ.Constiluit
|נִּי He hath appointed.
Constilue . Appoint thou .
A From me.
מן | מַנִּי מִנִּי.me
From.
מִנִּי .4
.Mini Minni, N. M.
מְנִּי
Portions.
מנה מְנָיוֹת.Portiones
ינח |ִַּיח.P
מַג er , sinens. mi
| Permittingll en
, sufferin g s
מנן
נםם Da A vexillo, signo. From the standard , banner,
נסה |מנסה ,s
Proban Proving . [sign .
buit, negavit.
Withhold , restrain thou .
מְנַע מִנְעִי.Coh ib
, coerc e e
מנת־נת 979
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
A4.sem
eoruit
m aFrom their path.
נתב מִנְתִיבָתָם
מס
um
מַסTribul, Tribute.
מסס
ֵסַב.C
מ ir A circuit it
; circum . cu ; about us
סבב
Convertens. [ quaque Turning.
fusilia a
Mol ten images.
מַפָּכוֹת.Idol
Poor.
סכן מִסְכֵּן.Pauper
, thesare aStore-houses, treasuries.
| מִסְכְּנוֹת.Hor uri
cu i I have mingled.
מסך מָסָכְתִּי.Mis
סבר The Operimentum tuum. Thy covering .
Drop Idola fusilia eorum. Their molten images.
hop E canistro. [ lica. Out of the basket.
סַעֲדִין.Fulcientes
ְמ , adjuvan- Upholding , helping
נסע מסעי.Profectiones The journeyings.
ַסְעֵיהֶם.Pro
מ fect iones
eorum . Theirjourneys
סעף סָעֵף.De
ְמ cut
, amputans ien
Shaking off , lopping of s
סער A From the tempest.
| מִסָעַר.procella
ספר מִסְפַּד־־פֶּר.Planctus Mourning , lamentation.
To Planctus meus . My mourning.
ספא מִסְפּוֹא.Pabuluma Provender.
ספת ַ מְסַפֶּחAdjunge, ns He that joineth, putteth to.
מִסְפַּחַת Scabies. [pla vestra. The scab.
Donne Rica, cervicalia,pe- Your kerchiefs , veils , mantles.
ספר Telling, declaring.
מְסַפֶר.Enarrans
, Than to declare.
מְסַפֶרPre enarrare
מִסְפָּר.Mispar Mizpar, N. M.
ספר פַּר סְפָּר.N
ִמ um
; enarratio er
A number ; a declaring us
982 מעבר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מְסַפְּרִים.Enarrantes Declaring.
libroE
ָ מִסְפְרְך. tuo Out ofthy book.
Your number.
מִסְפַּרְכֶםNumerus vealer
,
Numerus eorum. Their number.
.Misperet Mispereth, N. M.
מִסְפֶּרֶת
מָסָר Tradidit, commisit. He delivered up, committed.
סרס Exeunuchis, cubicu- Of the eunuchs, chamberlains
מסס מְפַת.Tribulum[lariis. Tribute.
סלל Sinop Efferens se. Exalting himself.
סתר מִסְתָּרָיו.Latib ejusula His secret places.
Secret places.
מִסְתָּרִיםLatibula
,
Hidden, secret.
מְסֶתָּרֶת.Occulla
מִסְתַּתֵּר.Abscond se ens Hiding himself.
מע
עבר His works.
מַעֲבָדוֹהִיopera ejus
,
servE
is Of the servants.
מֵעַבְדֵי.
Their works.
מַעֲבָדִיהֶם.Oper eorum a
, a servisE
| מֵעֲבָדָיו. ejus Of, from his servants .
TUDE, a servis tuis. Of, from thy servants.
מַעַבְדִים.Serv ire
facientes Causing to serve.
servoA
ָ מֵעַבְדֶּך. tuo From thy servant.
From serving us.
4.servien
ּמֵעָבְדֵנו nobis do
From the service.
ֹ מֵעֲבֹדַת־־בו.Aservilule
Ex opere vestro. Ofyour work.
Out of their bondage.
מֵעֲבֹדָתָם.Eservitute
corum
Tip A serviendo. From serving.
עבר transeundo
מֵעֲבוֹר.A From going over.
מֵעֲבוּר.E
proventu Of the produce .
מַעֲבִיר.Trans ire
faciens Causing to pass over.
מַעֲבָר.V,ad um
transilus A ford, passage.
מֵעֲבֹר. A
transeu ndo From going over.
, ultrans
| מֵעֵבֶר.Tra Over, beyond,on the other side
A
transeun
מֵעֹבֵר. le From him that passeth over.
מעול 983
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עדן עֲדַנוֹת־־נת.Delicias
ַמ , amanitates Pleasures , dainties , delicacies
מעדנֵי־־בִּים .De lic ite Delights.
מֵעֲדָנָי.Del ice
mee My delicacies.
d lu From the assembly.
מֵעֲדַת. cae
monis
ָ | מֵעֵדֹתֶיך.testituis From thy testimonies.
מעה
עוג Plap
centa A cake.
ֹג.עו
מְעוֹדֵדSublevans, erigens.
TTV Lifting, raising up.
quo ego From which I.
מֶעוֹדִי.Er
From which thou.
ָ מֵעוֹדְךEr quo ,
tuo
מעה מעוהִיVenter , ejus His belly.
עזן עז - מָעוֹז.Robur
, potentia Strength , power .
ֹ מָעוּזו.Robur
cjus His strength.
"ע meum ur
מָעוּזִי.Rob My strength.
מָעוּתָם.Ro bur
eorum Their strength.
ְ מָעוֹך.Ma oc Maoch, N. M.
מער מעוכה.Depre Pressed down, stuck in.
ssa
, infia
עול From iniquity.
מֵעָול.Ab
iniquitate
984 מעזריס
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עול מְעוּל.Iniqu
agens e Acting wickedly.
עלל מעולל. A
parvulo From a child, infant .
מעט ּ מָעֲטו.Minuti
sunt They were diminished.
| מעטים.Pauci Few.
tua ra
ָ| מֵעֵיך.Visce Thy bowels.
מעל מְעִיל.Palium A robe.
His robe.
ֹ עַלו--ֹ מְעִילו.Palliu
ejus m
11
a Their robes.
corum
מְעִילֵיהֶם.Palli
| מְעִילִים.Pallia Robes .
ְ מְעִילְך.Pallium
tuumt Thy robe .
A fountain.
עין מַעְיָן־־ין.Fons
cjusns
ֹ מַעְיָנו.Fo His fountain.
Fountains, springs.
מַעְיָנוֹת־־יְנֹת.Fontes
מַעְיָנִי.Fon tes
mei My springs.
.Fontes The fountains, springs.
מַעְיְנֵי־־יָנִים
מֵעֵינָי. a
oculis meisb From my eyes .
Asb
מֵעֵינֵי.oculi From the eyes.
ֹמֵעִירו.E
civitate ejus of his city.
civitateE
ְמֵעִירְך. tua From thy city.
עור DWP Excilans eos. He that stirreth up them.
VOL. II. 2 F
986 מעלליף
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עֲלֶה־־לָה־־לַתAscendere
ַמ faciens , He that causeth to ascend
educens, offerens ; bringeth up, offereth ; an
ascensus. ascent.
1
ְלָה.Ascender
מַע faciens . She that causeth to come up
מעל Deliquerunt. [ ejus. They transgressed.
עלה , gradus His ascent, steps.
ּ מַעֲלָוAscensus
מעל ֲֹלו.Prevaricat
מַע ejus . His transgression, treachery
עלה מַעֲלוֹת.Gradus [endo . Steps, stairs, degrees.
nihy Ab ascendendo, ori- From going up, rising.
מעלות.P re
holocaus tis More than burnt offerings.
ּ מַעֲלוֹתָו.Carnacu cjus la His upper chambers.
לי-- מֵעֲלִי. A
me From me.
מְעָלֵי מֶי.Occasus The setting .
From her.
ָ מֵעָלֶיה.db
ed
מֵעֲלֵיהֶם.Supe, ab eis r Above, from them.
מֵעָלָיו. co
.db From him.
ֵעֲלִיּוֹתָיו.A
מ cenaculis ejus From his upper chambers.
ָ לֶיך-- ְָלָיִך.Super
מֵע , a te . [ uobis. Above , from thee
ֲלֵיכֶם.Super
מֵע , a , contra vos , Above , from , against you
|B
ֲלִים.Educente
מַע ,efferentes They that bring up , offer
עלם Abscondens, celans. Hiding, concealing.
עלה ּ מֵעָלֵינו.Anobis From us.
עלל מעללי.Ope raWorks , actions.
, actiones
|||
ְ מַעֲלָלִיךActiones,
tue Thy doings.
מעסיס 987
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
Your works.
עלל מַעַלְלֵיכֶם־־הֶם.operawestra
מַעֲלְלִים.Opera Works.
מעל hyp Prævaricatio eorum. Their transgression.
ָּלְנו.Pr
מ eua ric
summus . We have transgressed ati
Covered.
עלף מְעָלֶפֶת.opertus
Thou didst transgress.
s
מעל ָּ מָעַלְת.Prevaricatu
es
מְעַלְתֶּם.Prevaric Ye have transgressed.
estis ati
עמם מֵעָם־־עַם.E
, a populo Of, from a, the people.
עם Dy Ex, a, apud, coram. Of, out of, from, with, before
עמד עֲמָד.Co
ָמ llo
, stabilitus . Placed , cat
established us
עם From me.
מֵעִמָּדִי־־מִּיAme
,
עמד atio Their station .
מֵעֲמָדָם.Steorum
עם , abre
ֹ| מֵעֲמו.P eo Than, from him.
עמם E
, a populis
מֵעַמִּי. Of, from the peoples.
עמד מַעֲמִיד.S, ta constanns
s Standing , staying, abiding .
עמם ָ מֵעַמֶּיהEpopulis cjus Of her people .
עמק מֵעֵמֶק. E
vall e From , out of the valley.
The depths.
מַעֲמַקֵי.Profunda
עמר Manipulos faciens. He that gathereth into sheaves
מען
A furrow.
ענה מַעֲנָה.Sulcus
An answer.
נֶה מַעֲנֶה.Responsum
A habitation.
עון מְעֹנָה.Habialio
ענה To answer .
מֵעֲנוֹת.Respondere
A From the poor.
מֵעָנִי.paupe re
Out of the affliction.
מֵעֹנִי־עָנִי. E
aflict r
ione
Afligentes te. They that afflict thee.
עוץ עֲצִי.
ֵמ E
arboribus , lignis Of the trees , wood
t
עצם י P r
ָ מֵעַצְמוֹת.ossibus meis e Than my bones .
Ex ossibus meis. Of my bones.
עצר עֲצָר.Coerciti
ַמ , dominatio . Restraint , rule , authority
עצר. |מ P
vim , a carcere e
. | Through force , from prison r
יעץ מֵעֲצַת.Pre
consilio Than, by reason of counsel.
ֹמֵעֲצָתו.A
consilio ejus Of his counsel. [ battlement.
עקה PU Peribolus tecti,lorica The parapet wall of a house, a
עקל Spy Tortuosus, perver Crooked, perverse.
עקש wpy Præ perverso. [ sus. Than a perverse.
ערב .Mistus Mixed.
מְעָרַב
From the evening.
מֵעֶרֶבAvespera
,
Ad occidentem. [ tua. Toward the west.
מַעֲרָה.Meara Mearah, N. P.
ערה .Spelunca
|מְעָרָה־־רַת A cave, den.
ֵעָרֵיהֶם.
מ E
urbibus eorum r
. of their cities
A civitatibus ejus. From his cities.
ֲרִיצְכֶם.Terren
מַע vos , terror Terrifying you , your dread
ערו Nuditas tua. [ vester. Thy nakedness.
מַעֲרָכָה.O, rd acies o A rank , row, army.
,Rows, heaps.
מַעֲרָכוֹתordines , strues
Rows, armies .
כת מַעַרְכוֹת.ordines, acies
מַעַרְכֵי.Dispositiones The preparations.
Ex estimatione tua. From thy estimation.
ערל מֵעֲרֵלִים. E
incircum t
cisis Of the uncircumcised.
מפז 989
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מַעֲשָׂי שִׂי.Opera
mea My works.
מַעֲשֵׂי.Facta
, opera Deeds , works.
מַעֲשִׂי.Maanai Maasai, N. M.
ְשָׂיִך era
ָ מַעֲשֶׂיך.Optua Thy works .
Your works.
מַעֲשֵׂיכֶם.O vealrara
pe .
מַעֲשִׂיםOpera , facla Works, deeds.
,
ַ מ .O pe
nostrra
a Our works .
ֲּשֵׂינו ע
ְ מַעֲשֶׂךOpus tuum
, Thy work .
עשק Puju Aboppressione. From the oppression.
מַעֲשַׁיּוֹת.Oppressiones Oppressions .
" ַמֵעעַתָּה.
ֵמ hoc tempore , ab-E s
From this time , henceforth
[hinc.
מפ
|מף.Moph Noph, N. P.
פאה ַת. A
| מִפְּאlatere , ad lulus . From , at the side
פגע ַ מַפְגִיע.Interce dens Interce ding, an intercessor.
פרה
4.redemptione From redemption.
מִפְּדוּת
פה From, out of the mouth.
מִפֶּה.d , er oreb
| מפה מפו.Hinc , inde Hence, thence.
פזז מִפָּז.Pr auro e Than gold.
990 מפנה
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מַפָּלָה.Ruina A ruin.
פלט מִפְלָט.Effugium Escape.
מְפַלְטִי.Liber
means He that delivereth me.
נפל מַפְּלֵי.To ri
carnis Flakes of flesh .
פלס מִפְלָּס.Librans Pondering.
פלץ ִפְלָאֶת־לֶצֶת.Simulacrum
מ horren- A horrible idol
dum . [ dum ejus .
ּפְלַצְתָּה.Simulacrum
ִמ horren- Her horrible idol
פלס מפלשִׂי.Libramenla The balancings .
נפל מַפֶּלֶת.Cadaver A carcase .
ֹ מַפַּלְתּוRuina ,
cjus His fall, ruin.
נפץ מַפֶּץMalleu
, s [ ejus. A mallet, hammer. [pieces.
13 Dispersio, collisio His dispersion, `dashing in
Ta Lustrans, recensens Reviewing, numbering, mus-
TPD Numerus, census. The number, muster. [ tering.
מִפְּקוּדִי. recensE
itis Of the persons numbered.
His breaches.
מִפְרָצָיו.Ruptu ejus re
Broken down.
מְפרָצֶת.Dirula
פרק Prep Lacerans. Tearing, rending.
992 מצאו
מצ
| מצאת.Accidens Happening .
Invenisti cam. Thou hast found her.
c es
מצד צָדוֹת. ְמ ,Amunitiones .r
Strong holds , fortresses
E Out of its sides.
צדד ָמִצְדִּיה. lateribus ejus
He that justifieth .
צדק מַצְדִּיק.Justificans
A o From the righteous.
מְצַדִּיק. just
מַצְדִּיקִי.Justificantes They that justify.
מַצְדִּיקִי.Justific me ans He that justifieth me.
צדד ְ מַצְדָּך. A
latu s tuumd At thy side.
ia From righteousness.
צדק מִצְדָקָה4 justit,
From his righteousness.
ֹ מִצְדְקוֹ קָתו4.justi ejustia
מצד A r
ili o t A fortress, strong hold.
מְצְדַת. , mum
Expressit , exhausit , He pressed, squeezed , wrung,
מָצָה
Azymus. [exsuxit. Unleavened . [drew,sucked out.
מצץ
Debate , strife, contention .
נצה מָצָה.Jur rixa um
, gi
צהב .Fulgens Shining.
|מִצְהָב
צהל Neighing.
מִצְהֲלוֹת.Himnilus
צוד A net.
| מצוד.Rete
מצד Strong holds .
מָצוּדוֹת.Munitiones
צוד | מצודים.Reti , laquei a Nets, snares.
צוה מְצַוָּה־־יֶה Precipiens,mmandans He thatchargeth,commandeth
A command .
צְוָה־־וַת,ִ מ.Mandatum
anding thee.
ְ מְצַוּךְ יֶך.Precipi tibi ens Comm
|||
ְ מְצַוּרֹנָיִך. D
collo tuoe Of thy neck .
צוה tua a
ָ מָצְוֹתֶיך.Precept Thy commandments.
ָ מִצְוָתְךָ וֹתֶך.Prece
tuum m commandment.
pluThy
מצח
מֵצַח.Frons A, the forehead.
ְֹצִידו.De
מ venatione ejus . From his venison
ִידִי. E
מְצvenatione mea Of my venison .
OTY De viatico eorum. Of their provision.
נצל | מציל.Eripiens He that rescueth. [ distance.
Watching .
צפה מְצַפֶּה.Speculans
Overlaid .
מְצַפֶּה.Obductus
Mizpeh, N. P.
פֶּה מִצְפָּה. .Milspe
ecula A watch tower .
צפה ֶּה פ ְ צ ִ מ .Sp
From the north .
צפן מְצָפוֹן מִצִי.A aquiloneb
From the north.
מִצְפוֹנָה מִצִי. 4
aquil oneb
s
tore Thy watchmen.
צפה ָ מְצַפֶּיך.Speculatui
Overlaid .
מִצְפִּים.Obducti
hidden things.
צפן מַצְפָּנָיו.Abscondi ejus taHis
Mizpah , N. P.
מִצְפָּתָה.Milspata
Expressit , exsuxit. He pressed, sucked out.
מָצַק
Co n mnef l aen tus
ְצַק.מ . [ colu . Melted ,molt
יצק
צוק ְקִי.F
מְצ un da
, bases , The foundationsme, bases, pillarsn
צור מִצְר צַר־רָה4b , ex , pre angustia From , out of, by reason of
.Mitsrita Egyptian , N. N.
מִצְרִית
צרע מִצְרָעִים .Leprosi Leprous , lepers .
Leprous, a female leper.
" ַ מְצֹרָעַת ר.Leprosd
From his leprosy.
ֹמִצְרַעְתּו.Alepra cjus
צרף מַצְרֵף.Conflatvas m refining pot.
oriuA
מְצ
ָרֵף. C on
, probans. Melting
f , trying i an
; a refiner
צור מְצָרת.Munitiones Str ong hol ds .
in Ex angustia ejus. Out of his trouble .
Ob afflictionem nos- On account of our afflictions .
ntion .
נצה tua a [ tram. Thy strife, conte
ָ מַצְתֶך.Rir
מק
P Tabes, putredo. Wasting, rottenness.
מקק
קבל ילת Recipientes sese . Taking hold.
rap
קבץ מְקַבֵּץ.Colligens Gathering .
Dapp Congregans eos. Gathering them .
מקהלות 997
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מְקַבְּרִיםSepelientes
, Burying, they that bury.
TPE sepulchro tuo. Out of thy sepulchre.
ִׁקְדָּשׁ־־דָּש.Sanctuarium
מ .[sacra A sanctuary [holy thing.
A sanctuario ; e re From the sanctuary ; of the
Sanctuarium ejus.
Her sanctuary.
ֹ מְקַדְּשׁוSanctificans
, eum Sanctifying him.
iSanctuarium ejus. His sanctuary.
wp Res consecrata ejus. The consecrated part of it.
WE rebus sanctis . Of the holy things.
Perfumed.
מִקְטָר.Sufilus
Burning incense.
מְקַטְרוֹת־ רִים.Adolemtes
3893
Perfumed.
מִקְטֶרֶת.Sufila
His censer.
ֹ מִקְטַרְתּו.Thuribul ejus um
קִים מְקִימִי. ֵמ E r
, confirm ans. iRaising g e
up , confirin ing n
||
מְקִימָהErigens ,
tam Raising her up.
re
levita te Through the lightness.
מִקל.P
מקצה 999
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
** | *
קלט מִקְלָט־־לט.Refugium
His refuge.
ֹ מִקְלָטו.Refugium
ejus
קלל My staff.
מַקְלִי.Baculus
meus
! ||
ְ מְקַלְלֶך.Maledicens
tibi Cursing thee.
קלע ִ מִקְלָעוֹת־־ל.Sculpture Gravings, carved works.
מִקְנַי.Pecudmee es My cattle .
ּ מִקְנֵיָהו.Micncias Mikneiah, N. M.
קנה מִקְנֵיהֶם.Pecudcorum es Their cattle .
udes
ְ מִקְנִיך.Pectuae Thy cattle.
| מִקְנֵיכֶם.Pec ud
vestr e esYour cattle.
קנן ns
מִקְנַנְתִּיNidula, Building a nest .
קנה מ , acquisitiopti
ִקְנַת.Em . A purchase o
cjus
ֹ מִקְנָתוEmptio , His purchase.
קסם DOPO Non divinari. Not to divine.
יקף מַקְפִים.Circumdantes They that encompass.
קפץ מְקַפֶּץ.Transiliens Leaping, skipping .
.Macats [ dem. Makaz , N. M.
מָקֵץ
קצץ YPD In fine ; post, tan- At the end ; after, at length.
קצה קְצֵי צֶה מִקְצָה ad finem , ab ertre- At the end , from the extremity
ְקַצֶה.A
מ bs ci
. [ mitate nd
. Cutting of ens
1000 מקשה
DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ROOTS .
Ab extremo, ora ejus From his extremity, coast,
קצה
Corners. [border.
קצע מִקְצוֹעִי־־צעת.Anguli
nisp Ab extremitatibus . From the extremities .
קצה
From their borders.
מִקְצוֹתָםDefinibus corum
,
!!
Her fountain.
ּ|מִקְרָה.Fo ns
ejus
FÊ
מר
מרר Amarus, amaritudo, Bitter , bitterness, bitterly.
מָרָא Elevavit se. [ amare. He lifted up, extolled himself
מרר מָרָא.Amarus Bitter.
מרא מָרֵא.Dominus The Lord .
dacMerodach-baladan, N. M.
בַּלְאֲדָן ְ מְרֹאדָך.Mero -baladan
ראה מָרְאֶה.Vid er
factus e Being caused to see.
||
הֶן-- ַרְאֵיהֶם.Aspectas
מ eorum , ea- Their appearance
ְ מַרְאַיִךVultus tuus
, Thy countenance.
ul tu
nost ri s Our countenances.
ּ מַרְאֵינו.r
ראש A capite, vertice, From the head, top, beginning
מָרִאשָׁה.M ar
. [ principio es
. Mareshah , N. P a
ראש ֹ מראשׁוAcapite,ejus From his head.
principio
מֵרִאשׁוֹן.a From the beginning.
ְאֲשׁוֹתֵיכֶם-P
מַר principa- Yournc
,ri ip
chiefs , princes , princi es
tus vestri. [ pibus. palities.
ׁי.
ֵמֵרָאש capitibus , princi- From E
the heads , chiefs
רֵשִׁי מֵרֵאשִׁית De primis ; ab initio . ofthe first ; from the beginning
ֵֹרֵאשִׁיתוֹ שְׁתו.Pre
מ principio cjus . Than his beginning
cervicaliata Near the bolsters.
מְרַאֲבֹתֵי.Jur
VOL. II. 2 H
1002 מרדה
His bolsters.
ראש מְרַאֲשֹׁתָיו תָו.Cervica ejus lia
ֵרְאמֹתֵיכֶם.P
מ ri nc
vestri , Yourip atus
principalities
רְאֵלֹתֵיכֶם.
ַמ P
primordiis r
ves- Than your beginnings e
tris. [ ejus.
ראה Ingluvies, œsophagus His craw, crop.
מרב.Merab [ titudine. Merab, N. W.
רבב רוב - מרבIn , e , pro , pre mul . In , of , for , than themultitude
מֵרְבָבָה.E
, prae myriade Of, than ten thousand.[ sands.
רִבְבוֹת־־בת- ֵמ E
, cum myriadibus . of , with myriads , ten thou
רְבָּבוֹת.
ְמ A
myriades multi- d
Multiplied tomyriads
plicata . [vering of tapestry.
רבר ulaAn ornamen ted carpet, co-
מַרְבַדִּים.Strug
ornata
רבה מַרְבָּה־־בֶּה.Augens
;magnus He that increas eth ; great.
ּמַרְגְּלֹתָיו־־לוֹתָו.P ed
cjus . [ratores es
. His feet
רגש A lu From the tumult.
ַׁת ש ְ נ ִ ר ְ מ . tumul
Descivit, rebellavit. He revolted , rebelled.
.Mordecai Mordecai , N. M.
מָרְדְּכָי יְדָי
מרד We have rebelled .
ּ מָרַדְנו.Rebellavimus
רדף Sequens, persequens. Following, pursuing.
Apersequendo. From pursuing.
s [me. Persecuted .
מִרְדָף.Insectatu [me.
Ex, ab insectantibus Of, from them that persecute
Thou rebelledst.
מרד ָּ מָרַדְת.Rebellasti
ירד Adescendendo. From going down.
רֶדֶת
מָרָה Contumax, rebellis He was stubborn, rebellious ;
fuil ; rebellavit, he rebelled , exasperated ,
exacerbavit, irri- provoked.
מָרוֹז.Meron
מרח Crushed,
ַ מְרוּח.Contritus
ַ|מְרוּח.d vento From the wind.
מְרוֹם.Auitudo
Di Altitudo, excelsus, Height, high, most high.
Din Merom. [ altissimus. Merom, N. P.
elsa High places.
מְרוֹמֵי־־רֹמֵי.Ercloca
מְרוֹמִים.Excelsi High.
מְרוֹמָם.Ertollens Lifting up.
He that lifteth me up.
מְרוֹמְמִי.Extolle me ns
|מְרוּצַת .Cursus The running.
Their course.
מְרוּצָתָם.Cur sus
eorum
[rum . Furbished.
מָרוּק.Erpolitus
ea- Their purifications.
מְרוּקֵיהֶןPurificationes
1004 מריטן
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מרר Bitter.
מָרֵי מָרִים .Amari
מרה .Rebellio Rebellion.
19
|מְרִי
Contumax, rebellis , Stubborn, rebellious, rebellion
rebellio. [ginati.
מרא ֵרִיאֵי־אִים.P
|מ ec
pingues ud
, sa- Fat cattle , fatlings es
מְרִיאִיכֶם.Saginativestri Your fatlings .
רוב מְרִיב.Alite . From the strife.
מְרִיב בָּעַל.Merib
-baal Merib-baal, N. M.
רוב מְרִיבָה בַת.Lis, contentio Strife, contention.
ּיבָו.Contendent
ִמְר cum co They that contend with him
בֵי Contentions.
מְרִיבוֹת.contentiones
מְרָיָה.Meraias Meraiah, N. M.
מְרָיוֹת .Meraiol Meraioth, N. M.
ריח From the smell, scent.
odoreb
ַ מְרִיח.A
מרט Plucked out.
ּ מְרִיטו.Evulsi
1999
מרעה 1005
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
מרה tualio
ְ מֶרְיִך.Rebel Thy rebellion.
רוס " Extollens, exaltans, Lifting up, exalting, offering.
מִרְיָם Miriam. [ offerens. Miriam, N. M. W.
רוס They that lift it up.
eum tes
מְרִימָיו.Ertollen
רון מְרִיעִים.Clangentes Shouting .
cu an te s Emptying.
מְרִיקִים.Eva
מר מְרִירִי.Amn ar us Bitter.
Thou hast rebelled.
מרה ָ מָרִית.Rebellasti
| מָרִיתִיRebellavi
, I have rebelled.
Rebellastis. Ye rebelled.
מְרִיתֶם
רכך ְ מֹרֶך.Mollities | Softness, weakness, faintness,
s A chariot.
רכב מֶרְכָּבָה.Curru
ֹרְכָּבו.
ֶמ ,Sstragala e l
cjus . His seat la
, coverlet
Chariots.
" ְּ מַרְכָּבוֹת־־ב.Currus
His chariots.
מַרְכְּבוֹתָיו־־ביCurrus , ejus
rus Thy chariots.
ְ מַרְכְּבוֹתָיִך.Curttui
rus His chariot.
ֹ מֶרְכַּבְתּו.Curgjitus
ru s Their chariots.
מַרְכְּבֹתֵיהֶם.Cur eorum
Thy chariots.
ָ מַרְכְּבֹתֶיךCurrus ,fui
רכש E
מsubstantia Of the substance.
ַׁרְכוּש.
רכס מַרְכְסִי. A
arrogan tiab From the arrogance, pride.
מִרְמָה .Mirinas Mirma, N. M.
רמה Dolus ; dolosus. Deceit, guile ; deceitful.
.Meremnot Meremoth, N. M.
מְרֵמוֹת־מת
רמה Deceits .
|מִרְמוֹת.Dot
רוס pin Ab exaltatione tua. From thy exaltation.
רמס מִרְמָס מַס.Conculcatio Atreading under foot.
ַ|מרע. A
malo From evil.
From the famine .
מֵרָעָב4 .fame
A
malo , malit ia From the evil, wickedness.
עַת מֵרָעָה.
A From her husband.
מֵרֵעָה. conjuge ejus
עֶה | מִרְעֶהPascutum
, A pasture.
מ.
|ֵרֹעֶה A
past ore From a shepherd .
1006 מרקחת
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
།།།།
pasceA
ndo From feeding.
מֶרְעוֹת.
།།།
מַרְעִיד.Tremens Trembling.
|།
S9
Trembling.
מַרְעִידִים.Trementes
།
ཚེ
「
g
מִרְעֵיכֶםPascua vest
, ra Your pastures.
מְרֵעִים.Sodales Companions.
| מרעים.Malefici Evil doers.
| מַרְפֵּא.Len it
, remis sio as
Lenity, relaxing, yielding.
117 Propter debilitatem. Because of weakness, feeble-
Weakening. [ness. 1
מְרַפִּים.Debililantes
Vehemens, gravis, He was forcible, grievous,
מָרַץ
acerbusfuit ; con- sore ; he emboldened.
firmavit.
EER
מָרֵשָׁה.Mar a
es Mareshah, N. M. P.
ראש מָרְשִׁית 4 .principio From the beginning.
רשע Aab
מֵרָשָׁע.inpi \ From the wicked .
| מרשע.A impietalbe From the wickedness.
4 b
e ejus From his wickedness.
ֹ מֵרִשְׁעוֹ־־עָתו. impietat
A isb From the wicked.
מַרְשָׁעִים.impi
רשת retE
i Out of the net.
| מֵרֶשֶׁת.
מרי | מרת מָרַת.Amaror Bitterness .
She hath rebelled.
מרה מָרְתָה מָרָתָה .Rebellavit
ִם י ַ ת ָ ר ְ מ .Re bellantes Rebelling , rebellious .
מש
מִשְׁבְטֵי. E
tribubus Out of the tribes.
שבה מִשְׁבִי.E
| captivitate Out of the captivity.
שבת ַ מַשְׁבִּיח.Compescens Stilling, suppressing.
שבע ,
ָ מַשְׁבִּיעֶךAdjurana le Adjuring thee.
שבר מַשְׁבִּיר.Fendens He that selleth.
שבת | מִשְׁבִּית.Cessare
faciens Making to cease .
שבל מִשְׁבֹּלֶת 4 .flumine From the stream.
Than seven.
שבע | מִשְׁבְעָה.Pre
septem
מִשָׂבְעָה.a
saturitate ejus After she was satisfied.
מִשְׁבְעָתִי 4.juramento
meo From my oath.
ְמִשְׁבְעָתֵך 4.juramento
tuo From thy oath.
שבץ מִשְׁבְּצוֹת־צת.Funde
, pala Ouches, beazils , sockets .
Inclosed, set.
|
מִשְׁבָּעִים.Inclusi
שבר Os matricis, ruptura The mouth of the matrix,
uleri. the breaking or opening of
מִשְׁבְּרֵיFluctus
, Waves . [ the womb .
משֶׁה..Moses Moses, N. M.
שה |מִשֶׂה.A From the lamb.
agno
b
מוש מ.Discesserunt
ּ|ָשׁו They departed.
שוב ב.A
ּמְשׁו redeundo . [tens . From returning
שׁוֹב.Rָ| מ , ed uc
conver- Bringing back , converting
ens
מְשׁוֹבָב.Mesobab Meshobab, N. M.
שוב שׁוֹבֶבֶת.R
ְמ ed
, restituta back , restored ta
. Broughtuc
ְּשׁוּבוֹתֵינו.Defectiones
מ nostre . Our backslidings
מְשׁוּבַת.Aversio The turning away.
ְשׁוּבֹתֵיכֶם.Defectiones
מ vestre . Your backslidings
מְשׁוּבָתָם.Defectio
eorum Their backsliding.
שנג meus r
מְשׁוּנָתִי.Erro My error.
שות Comparans, æquans . Comparing, equalling.
שוט מָשׁוֹט.Remus An oar.
משוט.A discurrendo Fro m running to and fro.
y
The that run to and fro.
מְשׁוֹטְטִים.Discurrentes
ְ|מְשׁוֹטְיִך.Retuimi Thy oars. [thou .
שור ְ מְשׁוֹךְ־־שֹׁך.Prot rahc
, extende Draw out, extend, continue
His hedge.
ejus
ֹ מְשׂוּכָּתו.Sepes
VOL. II. 2 1
1010 משחרי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
משל To rule.
מָשׁוֹל.Dominari
שום ִי.A
מְשׂוּמ constituendome . From my appointing
שמס Din Desolatus, obstupes- Made desolate, astonished.
שוע ַ מְשַׁוּע.Clamans [ cens. Crying aloud.
שור מְשׁוֹר.Pre , a bove Than, from an ox, bullock.
מְשׂוּרָה.Mensura A measure.
מְשׁוֹרֵר.Canens Singing .
שוש " ְמ ׂ מָשׂוֹשGaudium
, Joy.
מְשׂוֹשָׂה.Gaudium
ejus Her joy.
מְשׂוֹשִׂי.Letiti
mea a My joy.
שזר Twined, twisted.
מָשְׁזָר.Contortus
מְשַׁח Un.ril. He anointed .
מְשַׁח.Oleum Oil.
Thou anointedst.
משת ָּ מָשַׁחְת.Unristi
שחת Corrupt.
חַת מָשְׁחָת.Corrupta
מְשַׁחַת.Efovea Out of the pit.
His destruction.
cjus o
ֹ מַשְׁחֲתו.Perdili
משת מְשַׁחְתִּיו.Unri
eum I have anointed him.
ָ מְשִׁיחֶךUnctus tuus
, Thy anointed .
שום מֵשִׂיםPonens, attendens . Putting , attending , regarding
נשק nip Osculantes, arctius Kissing, closely uniting.
compingentes.
שור מְשִׁיר. E
cantico Of the song.
משת xi I drew him out.
ּ | מִשִׁיתְהו.Extra eum
Mesec Meshech, N. M.
ְמֶשֶׁך
1012 משכלת
ְ מֹשֶׁך.Ertendens Extending .
שכב מִשְׁכָּב כָּבCubile ; concubitus . A bed ; lying with or together
Laid.
מִשְׁכָּב.Collocatus
His bed.
ֹ מִשְׁכְּבֵהּ־־כָּבו.Cub ile
ejus
Her bed.
מִשְׁכָּבָה.Cubil cjus e
Cubilia eorum . Their beds.
מִשְׁכְּבוֹתָם
ile My bed .
מִשְׁכָּבִי־כִּי.Cub meum
ְׁכְּבֵי.C
מִש ub
; concubitus lying together ia
. Beds ; il
Thy bed .
ְ מִשְׁכָּבְךָ בֵי בֵך.Cubil tuum e
ile Th y bed.
ְ מִשְׁכְּבָך.Cub tuum
Cubile vestrum . Your bed .
מַשְׂכָּלֶתIntelligens
,
מְשַׁכָּלֶת.Orbans Bereaving .
משלו 1013
משל מ.Parabo
ֹ|ְשָׁלו cjus la His parable .
שלח מִשְׁלוֹחַ־־לח .Mi, ssi
emissio o A sending , sending forth.
שלם From peace.
מִשָׁלוֹם4 .pace
שלח ַמְשַׁלְח Mittens , dimittens , Sending ,letting go , casting out
ejiciens. [jectus. Sent, let go, cast out.
Missus, dimissus, e-
שַׁלְחִי־־חים.Emittent
ְמ ,dimitten- Sending forth , sending away
[ tes. Casting out thee.
ָ מְשַׁלֵּחֲך.Ejiciens
te
מִשְׁלַחַת.Miss, dimissio ioA sending, discharge.
| משל שְׁלֵי מִשְׁלִים.Parabolae
ִמ , prouerbia Parables , proverbs -
Rulers.
משְׁלֵי.Dominatores
שלח | משליח.Millens He that sendeth.
שלל | מִשְׁלַל. E
prada Of the spoil .
שלם מְשַׁלֵּם.Rependens Repaying , rewarding.
מִשְׁלָּם .Mesulam Meshullam , N. M.
שמע rumoA
re From the report.
| מִשְׁמוּעָה.
שמס מִשְׁמוֹת.Desolationes Desolations.
מִשְׁמָע.Misma Mishma, N. M.
שמע iny Custodia ejus. His guard.
" ְְׁמָרוֹת־־מ.Custodia
מִש , excubia . | Charges , watches , guards
eorumdiaTheir charge.
מִשְׁמְרוֹתָם.Custo
מְשֹׁמְרִי. custodieE
ntibus Of those that keep.
ntes
מְשַׁמָּרִיםObserva , They that observe.
שֹׁמְרִים.Pre
ְמ observantibus . More than they that watch
מִשְׁמַרְכֶם.Custo diaYour prison .
vestra
charge.
ֹ מִשְׁמַרְתּו.Custodejus ia His
mea ia My charge, watch ,
מִשְׁמַרְתִּי.Custod
ָ מִשְׁמַרְתְּך.Cu tuadia
sto Thy charge.
שם
מֹתָם.E
ְׁמִש nominibus corum of their names
שנא מְשַׂנְאַי.o di
habentes me oThey that hate me.
ֶּאי נ ׂ ְ ש מ .O di
habente s o They that hate.
שׂנְאָי־־איodiohabensme
ִמ . [ me He ,
that hatethme
ַׂנְאִי.ab
מְש odio habentibus From them that hate me
שַׂנְאָיו.o
ְמ habentes eum . di
They that hate him o
ָ מְשַׂנְאֶיך.O di
habentes te oThey that hate thee.
ְָׂנְאָתֶיךPropter
מִש odium tuum Because
, of thy hatred
שנה Mutans. [duplum . Changing. [ as much .
מת
מות Moriens, mortuus. Dying, dead .
תאב מְתָאֵב.Abominans Abhorring.
אבל מִתְאַבֵּל־־בֶּלֶת.Lugens Mourning.
מִתְאַבְּלִים.Lugentes Mourning .
אוה Desiring .
| מִתְאַוָה.Desiderans
מתושאל 1019
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
אוה תָם
.dִָתַּאֲו
cupiditate
מ eorum . From their lust
desire
,
תאם אימות
| מת
.Gemellos
parientes . | Bearing
twins
אמץ se s
מִתְאַמֶּצֶת.Roboran Strengthening herself.
אנה תְאַנֵּה.Ocִמ cas
querens Seeking ion
an occasion em
ּאֲנָה ָ ת ְ מ .De
ficu Fro m the fig-tree.
תאן
Troubled .
בהל מִתְבָּהַל.Turbatus
בוא בוּאַת.E
ְּמִת proventu . [ tris . Of the produce
E proventibus ves- Of your revenues.
Trodden under foot.
בים מְתְבּוֹסֶסֶת.Conenulcata
מַתְבֵּןStramen , ,
palea Straw, chaff.
מִתְבְּנֵא.Edificatus Built.
מתג
ֵתֶג הָאַמָּה.Meleg
מ -amma. [rans . Metheg -ammah , N. P
נור ְגּוֹרֵר.Peregrinans
מִת , commo- Sojourning, continuing
גלל se s
מִתְכֹּלֵל.rolutan Wallowing.
גרה מִתִּגְרַת.O conflictum b By reason ofthe conflict.
רפק מִתְדַּפְּקִים.Pulsantes Beating.
מתה
מות Mortua est. [ cens. She died.
- Ambulans, proficis Walking, going, travelling.
הלל מִתְהַלֵּל.Jactansse Boasting himself.
הפך rle
ְ מִתְהַפֶך.Pe se ns Turning himself.
מות His dead.
ֹ מֵתו.Mortuus ejus
Mortui sunt. They died .
|מתו.Mo rs
ejus His death.
ינה מִתּוּנָה.P re
mestiti a For heaviness, sorrow.
מִתְוַדִים.Confitentes Conferring.
ְ מְתּוֹך.A
fraude From fraud .
medioe
ְ מִתּוֹך.D From the midst.
מִתּוֹכָה.E
medio ejus Out ofthe midst of her.
From the midst of thee.
ְ מִתּוֹכְך.E
medio tui
medio vestrim
מִתּוֹכְכֶם.E From among you.
מִתּוֹכָם.E
medio eorum From among them.
Sweet, sweetness .
מתק מָתוֹק־־מְתוּקָה.Dulcis, dulcedo
תור explorandob From searching.
| מִתּוּר.A
ירה ָ מִתּוֹרָתְךָ־־תֶך.A
lege tua From thy law.
Methusael, N. M.
מְתוּשָׁאֵל.Metusael
1020 מתלעים
Methuselah,Methusalah,N.M.
" ֶׁ מְתוּשָׁלַח־־ש.Melusatach
tuis
זנה ְַּזְנוּתָיִך.E
מִת scortati on
Of thy ib
whor edomus
s
Extendit, distulit. He extended, stretched out.
מָתַח
bs co nd se en s Hiding himself.
חבא | מִתְחַבֵּא.A
entes Hiding themselves.
מִתְחַבְּאִים.Abscondse
חול in Dolens, parturiens . Being in pain, travailing. [ ing.
Pinn Roborans se, tenens Making himself strong, hold-
חזק
From the beginning.
חלל מִתְּחִלַּת4 .principio
חנן ָ | מִתְּחִנdeprecatione mea. Fron A
ּתִי. my supplication
תתר Commiscens se, cer- Closing himself, striving .
th
תחת מִתָּחַת־־תִּי.S u
, infr a b [tans. Under , benea .
E loco ejus. From his place.
מִתַּחְתָּיו
re Than the lower.
מִתַּחְתִּיוֹת.P inferioribus
E sub te. From under thee.
ָמִתַּחְתִּיך
מתי
do When.
מָתַי.Quan
i Dead, the dead .
מות |מתי־־תִים.Mortu
Men.
מתה תִם מְתֵי מִתִים.Homines
Mortuus meus. My dead .
מות מתי
Given .
יהב יַהֲבָא מִתְיְהֵב.Dat , dataus
[ tentes. They that were given.
| מִתְיַהֲבִין.Data m
Ju amplee- Embracing i
d a s
יהר ְיַהֲדִים- מִת Judaism , becom
His men. [ ing Jews .
מתה מְתָיו.Homi s es
ejun
Homines tui. Thy men.
ְמְתַיִך
Mortui tui. Thy dead .
מות ָמֵתֶיך
Ab austro. From the south.
ימן מִתֵּימָן
Loosing.
נתר מַתִּיר.Solvens
s tuus Thy dead .
מות מֵהֶךָ־־תִּיMortuu ,
Assem bling themselves .
כנש מִתְכַּנְשִׁין.Congrega sentes
us , A weigh t, number, proportion ,
מַתְכֹּנֶתPondus, numer
in Modus ejus. [modus. His measure. [measure.
Tectus . Covered.
כסה מִתְכַּפֶּה
Covered.
מתכסיםTecti.
rLabour , trouble .
לאה bo
aesti
מַתְּלָאָה.L,mol a
לחש מִתְלַחשִׁיםMussitanles. Muttering .
לתע מִתַלְעוֹת.Den
molar es sThe great teeth, grinders.
te
תלע לְעִים.C
מת oc ci
veste indudi Clothed ne
in scarlet apparel
מתנשאה 1021
לתע מְתַלְעֹתָיו.Molares
ejus His grinders.
Catching itself.
לקח מִתְלַקַחַת.S es
capie ns e
תמם Perfection, completeness .
מְחֹם.Integritas
מהה Tarrying.
ּ מִתְמַהְמֵהMorans
,
תמל מִתְּמוֹל־מל heri
.Ab Since yesterday.
מתנוססות.S es
extol lens e Lifting himself up.
Gifts.
נתן מַתָּנוֹת־תְּנֹת.Dona
" מַתְנוֹתֵיכֶס נ.Don vestra a Your gifts .
Comfo rting himself.
נתם מִתְנַחֵם.Consola se ns
מתן מָתְנָרְנִי.Lum meibi My loins.
The loins.
מָתְנֵי־־נָיִם־־נַי.Lumbi
מַתְּנִי.Matenai Mattenai , N. M.
ענה מְתַּעֲנִיתִי.Ab
afflictione mea From my affliction.
ערב מִתְעָרַב.Misce se ns Mixing himself.
קדש מִתְקַדֶּשֶׁת.Purificans
se Purifying herself.
מִתְקָה.Mithca Mithcah, N. P.
קום מִתְקוֹמְמָה.Erigens
se Raising herself up.
קטל Slain.
מִתְקַטְלִין.Interfecti
מתק mea do
מָתְקִי.Dulce My sweetness.
מְתִרְדָת.Mitredat Mithredath, N. M.
רוס oblationer
מִתְּרוּמַת.E Of the oblation.
מַתַּתָּהMatatas Mattathath, N. M.
נתן | מִתִּתִּי.Pdarere
me Than for me to give.
! מות | מתַתִּי.Interfeci I have slain .
נא
נא
נוא Crudus . Raw.
We will say.
אמר " נא נאמר.Dicemus
אנח " ֱ נֶאֱנָה נָחָה נֶא.Suspirans Sighing.
נאץ
Clamavil, gemuit. He cried out, groaned.
נָאַק
Groanings.
נַאֲקוֹת.Gemilus
נַאֲקַת.Gemilus Groaning.
corumtusTheir groaning.
נַאֲקָתָם.Gemni
נבון 1025
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
נב
נב .Wob [phetizavit. Nob, N. M.
נְבָּא Vaticinatus est, pro- He prophesied .
בוא
אָה בוֹא- ֹבו.Feniemus
ָנ . [ ticinans . We will come, go
נבא Vaticinatus est ; va- He prophesied ; prophesying.
ּ נִבָּאוּ נִבְּאו.Vaticsunt inaliThey prophesied.
נִבְּאֵי־אִים.Vaticinantes Prophesying .
| נָבָאִים.Prophete Prophets.
באש ׁבְאַש.F
ִנ et
factus id
est . | He became loathsome us
ּ נִבְאֲשׁו.Fet idi
faeli sunt They became loathsome.
Thou hast become loathsome.
ָּ נִבְאַשְׁת.Felidusfactus es
נבא Thou hast prophesied.
ָ נִבֵּאתraticinatus
, es
בגד We shall act treacherously.
נִבְגַד.Perfide
agemus
ּ נְבְדְּלו.Separatsunt i They have been separated.
בהל נִבְהָל־הַל.Turbat est us He was troubled.
She was troubled.
נִבְהֲלָה.Turbata
est
נִבְהָלָה.Festinala Being hastened . [ed .
ּהָלוּ הֲלו-Turbati
ְנִב ,territi sunt They were troubled , affright
We have been troubled.
ּ נִבְהָלְנו.Turbati
sumus
fui s
נִבְהַלְתִּי.Territu I was dismayed.
ֹנְבוּ נְבו .Nebo Nebo, N. M. P. I.
נבא A prophecy.
נְבוּאַת.Vaticinium
בוב בוּב גְבוּב.Cָנ av
, inanis , vanus . Hollow , empty , us
vain
נְבוּזַרְאֲדָן.Webuzaradan Nebuzar-adan, N. M.
ar Nebuchadnezzar , N. M.
נְבוּכַדְנֶאצַּרNebuchadnets
,
r,
נְבוּכַדְנֶצַר.WebuchadrelsarNebuchadrezza N. M.
ar Nebuchadrezzar, N. M.
נְבוּכַדְרֶאצַרNebuchadrets ,
בוך נָבוֹכָה.Turba est ta She was disturbed, perplexed.
!!
בון ֹן.In
נָבו tel
, prudens lig
. Understanding , prudent ens
VOL. II. 2 L
1026 נבל
בזה , mpt
נִבְזֶה.Conte Contemned, despised , vile.
vilis us
נִבְזִים.Contempti Despised, contemptible.
Latravit. He barked.
נָבַח
Nobach. Nobah, N. M.
Nibchaz. Nibhaz, N. I.
Nebat, N. M.
ܕܕܡ.Webat
1
? re
Ut . s Bottles.
Nablia tua. Thy lutes .
Nablia, psalteria. Lutes, psalteries.
בלע Absorptus est. He was swallowed up.
נִבְעָרָהStulta facta
,
They have become foolish .
ּ נִבְעֲרו.Desipuerunt
1028 נגהם
נג
גאל They have been defiled.
ּ נְנֹאֲלוPolluti sunt
,
גנב
Auster, austrum ver- The south, towards the south.
7 Prævalebimus. [ sus. We shall prevail.
נָגַד Narravit, nunciavit, He told, declared, related,
indicavil; emana- shewed; flowed, issued forth
גזז Hi Abscissi, tonsi sunt. They have been cut off, down.
נגע Percussus, plagis af- Smitten, stricken, plagued.
נגף Percutiendo . [fectus . In smiting.
גזר Excisus,decretus est He was cut off, decreed.
ּ נִגְזָרו.Erc isi
sunt They have been cut off.
isi We have been cut off.
ּ נִגְזַרְנו.Erc sumus
I have been cut off.
נִגְזָרְתִּי.Ercisus sum
Cornu petivit, ferüt; He pushed, butted with the
conflixit. horn, gored ; encountered.
, Pushing, wont to push with
| נַנָּהCornu petens
נגד נַגִּיד.Nunciabimus We will tell. [ the horn.
דִים נְנִידֵי.Duces Captains, leaders.
גול נָגִילָה.Letabimur We will rejoice.
גִינַת Neghinat, music. in- Neginoth, the name of a mu
strument. nomen. sical instrument.
ֹ נ..Pulsantes
|גְנִים Playing on instruments.
Appegit, tetigit, per- He adjoined, touched, reached
tigit, advenit, ac- to, came to, drew near,
cessit, contigit, happened, smote, plagued.
percussit, plagis
|נגע.Plaga [ affecit. A wound, plague.
נֹגַע נו״.Tangens Touching.
Teligit, percussit. She touched, smote.
ּ נָנָעו.Pertigerunt They reached.
Percussit eum. He smote him.
1030 נגשו
נד
נור | גָד.Acervus A heap.
Nadab. Nadab, N. M.
s i
ut We have spoken.
ּ נִדְבַּרְנו.Loc sumu
נדב Liberalitas, excel- My liberality, excellence, dig-
lentia, dignitas nity.
mea. [neæ vestræ.
Oblationes sponta- Your free-will offerings.
דגל Vexillum attollemus We will set up our banner.
772 Vagatus est, migra- He wandered , departed, fled
vit, aufugit, expu- away, drove out, chased
Vagari. [lit, fugavit To wander . [away.
Vagans, aufugiens. Wandering, fleeing away.
Vagata est, aufugit . She wandered, fled away.
" 177 Aufugerunt . [ nes . They fled .
D'Agitationes ,jactatio- Agitations, tossings to and fro
Wanderers.
נֹדְדִים.Vagabundi
1032 נדנה
sunk si
ּ נִדְּחו.Expul They were driven out.
נִדָּחִי.Erpulai
mei My expelled , outcasts .
Outcasts.
נִדְחֵי־־דָּחִים.Expulsi
Expulsus tuus. Thy expelled.
Expulsus vester. Your expelled.
Impulsus , ursus. Hastened, urged.
דחף
נןד Vagalio mea. My wandering.
נדב Spontaneus,liberalis, Willing, liberal , munificent,
munificus,princeps princely.
Voluntaria,prompta Willing, ready.
Munifici, ingenui ; Munificent, liberal ; nobles,
||
proceres,principes. princes.
מְתָה נִדְמֵיתָה.Ercestita [es. She has been cut off. [ cut off.
I have been silent.
נִדְמֵיתִי.Tacui
נדן
ina Its sheath, scabbard .
ּ נְדָנָה.Pagejus
נָדְנָה.Vagina A scabbard, sheath.
נהג 1033
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
נה
נהה Lamentum, planctus Lamentation , wailing.
Duxit, adduxit, de- He led , brought, guided, led
Duc. [ duxit, abduxit Lead thou. [ along, led away.
| נָהֵן.Adduxit He brought.
Ducens. Leading.
VOL. II. 2 M.
1034 נהרא־־רה
We shall mourn.
הנה ֶ נ.Gememus
|הִנֵּה
They led, drove.
נהג ּ נָהֲגו.Durerunt
| נהגים.Ducentes Leading.
Thou leddest.
ָּ נִהַגְת.Duristi
הדר 17 Honorati sunt. [ it . They were honoured.
Lamentatus est,lux- He lamented, mourned.
Lament thou.
are
נְהֵהLament,
נהג Brought.
נְהוּנִים.Adducti
חוה We will shew.
נְהַחֲוֶה.Indicabimus
נהה Lamentum, planctus Lamentation, wailing.
היה Fuit factus est; effec- He was,became; accomplished
n
נהה נִהְיָה.Lamentatio[ tus. Lamentatio .
We shall be.
נִהְיֶה.Erimus
es s Thou hast become.
ָ נִהְיִית.Factu
gu i I fainted, was exhausted.
ִי נָהְיִית.Lan , defeci
נהר ּ יָהִירו.Lur [ cit. Light.
היה Fuit,facta est, defe- She was, became, failed.
Overthrown.
נֶהְפָּכֶת.Everaa
Conversa es. Thou hast been turned.
Rudit. He brayed like an ass.
F ||
נו
נוֹא Fregit,irritumfecit, He broke, made void, disal-
rescidit. lowed, disannulled.
יאל ּ| נוֹאֵלו.Stul
factisunkuiThey have become fools.
egimusle
ּ| נוֹאַלְנו.Stul We have done foolishly.
יאש | נואש.Desperavit He despaired .
נוּב Crevit, germinavit, He grew, budded, produced ,
protulit, elocutus brought forth, spoke.
נוב.Fructus [est. The fruit.
ינה נוּנִי גוֹת. , aflicti Afflicted.
נו.4flicte
נוּד Vagatus est, migra- He wandered , departed , wag-
vil, agitavit, mo- ged, moved, lamented, be-
vit, deploravit, moaned.
| נוד.Nod [condoluit. Nod, N. P.
נוֹדָב.Nodab Nodab, N. P.
EFSITE
sunt i
ּ נוֹדָעו.Cognil They were known .
I was known .
נוֹדַעְתִּי.Cogni sumtus
Habitavit, constituit He dwelt, made him the cen-
eum centrum om- tre of all praise and glory.
nis laudis et glo-
111
[ rice. A habitation .
נָוֶה נְוֵה־־וַת.Habilatio
His habitation.
ּ נָוֵהו.Habilat ejus io
Habitatio, pascuum Their habitation, pasture.
eorum, earum.
1036 נוען
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
| נוֹחָלָה.Expecta
Nutavit, vacillavit. He moved, staggered.
ទ្វ្ងៃទី
| נוֹלָד־־לד.Natus Born.
ּ | נוּלְדו.Nati
sunt They were born.
| נוּמָה.Dormilatio Slumber.
| נוֹן נוּן.N on
, Num Non , Nun , N. M.
Propagatus est,sobo- He was propagated , continued
levit [git,fugavit. in his offspring [ put to flight
Fugit, effugit, aufu- He fled, escaped , fled away,
נוס
| .Fugiendo In fleeing.
ned .
ּ| נוֹסְדו.Constituerunt They determi
נםם Mop Vexillum erigens. Setting up a standard.
נוֹסְסָה.rexillum
נוֹסֵף.Additus est He was added .
נוֹסָפוֹת.R es
addile Additions.
Movit se, vagatus He moved , wandered , depart-
est, discessit, va- ed, staggered , shook , caused
cillavit, commovil, to wander.
errarefecit.
,commo- In moving, shaking.
ַ | נוֹעMovendo
יער TV יזיConveniemus. [ vendo We will meet.
F|
ֹעָצִים.C
| נו on
, consulentes su
Consulted lti
, consulting
נוּף Elevavit, agitavit, He lifted , waved , stretched
porrexil, obtulit, out, presented , offered , laid
injecit, suffivit. upon, perfumed.
Situation , country .
| ARASPA | S | F | E |||
נוף.Situs
, regio
נפל נוֹפֵל.Cadens Falling.
Germinavit, effloruit He budded , flourished.
נוּץ
נצה | נוֹצָה.Plum Feathers, a wing.
, penna a
יצא | נוֹצִיא.Educemus We shall bring out.
יצר | נוֹצַר.Format est us He was formed .
נצר Custodiens, servans. Keeping, preserving.
sunt i
ּ| נוֹתְרו.Relict They were left .
1038 נזרן
si I remained.
יתר נוֹתַרְתִּי.Reman
ic ti Ye have been left.
נוֹתַרְתֶּם.Releslis
נז
abimus We will sacrifice.
זבח נִזְבָּח־־בְּחָה.Sacrific
Coxit. He boiled.
T
Exiliit, emicuit, as He leaped out, gushed forth,
נָזָה
persit,exilirefecit sprinkled , caused to exult.
it us He was warned.
זהר נִזְהָר.Admonest
נזר נָזִידPulmentum. Pottage.
נְזִיר נָזִיר.Wazareus A Nazarite.
נזר
|
ּ| נזְמָהInauris ,
cjus Her ear-ring.
cs [ened.
נִזְמֵי.Inaur Ear-rings.
זען Excisi, breviati sunt They have been cut off, short-
זעם D`by Irati, desævientes. Angry, raging.
Convocati sunt. They havebeen called together
זעק ּנִזְעֲקו
AP Convocatus es. Thou hast been called together
Nocuit, læsit. He hurted, impaired.
נְזַק
Pia Damno affectus. Damaged.
Seposuit, separavit He kept apart, separated him-
נָזַר
se, abstinuit, co- self, abstained, crowned.
ronavil.
Corona,diadema ; se- A crown, diadem ; separation,
paratio , Nazara- Nazariteship.
atus. [ejus.
נזר Corona, separatio His crown, separation.
נחל אשכול 1039
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
זור ּ נָזְרו.Separa
| sunt ti They have been separated.
Nazaræatus tuus, Thy Nazariteship, thy hair.
ְנִזְרֶך
cæsaries tua.
נח
ַ נֹח.Noach Noah , N. M.
חבא t
נֶחְבָּא.Latri He lay hid.
ּ נֶחְבָּאוּ בְּאו.Absconder se unt
They hid themselves.
Absconditi. Hidden.
נֶחְבְּאִים
ָ נַחְבֵּאת.Abscondi te sti Thou hast hidden thy self.
, נַחְבִּי Wachbi Nahbi, N. M.
חדל Desistemus. [ duxit. We shall forbear.
נָחָה Duxit, adduxit, de- He led, brought, guided.
נות He rested.
נָחָה.Requievit
נה it o Lead thou .
נְחֵה.Duc
נות Requieverunt. They rested.
חוה נְחַנֵּא.Indicabimus We will shew .
חוּם נְחוּם.N
ָנ ac
, Nechum hu
. Nahum , Nehum , N. M m
נתם נָחוּמָי.Pen iten
mee tie My repentance.
נחץ חוּץ.I
ָנ ns
, acceleratus ta
. Urging , hastened ns
נָחוֹר.Nachor Nahor, N. M.
נחש ׁנָחוּש .Kneus Brazen.
נַחְלָה.E ge
, gravi s r Grieved , grievous.. .
חלה
|
ּלו-
ֲנִח They distributed for ann
haereditatem tra-I inhe
ditat es Inheritances.
ִחָלוֹת נ .Here
ntes Brooks, valleys.
נַחֲלֵי נְחָלִים.Torre , valles
||
Nachaliel. Nahaliel, N. P.
נחליאל
ָ נְחָלֶיה.Torrecjus ntes Her streams.
נַחֲלַיִם.D u
torrente s o Two brooks, rivers.
We will change .
נַחֲלִיף.Mulabimus
|
נֶחֱלָמִיNechelamites. Nehelamite, N. F. or P.
Liberatus est. He was delivered .
לְתִּי.
ַנָח I
hereditatem accc- n
I have taken as an heritage
e
ננַח.Heredi
חֲל
לָת
תִיי meatasMy inheritanc .
ָ נַחֲלָתֶךָ תְך.Heredtua itas Thy inheritance .
נַחֲלַתְכֶם.Hered ra as
vestit Your inheritance.
חם.Pe
נ nit
, solatium ent
Repentance , comfort i
חמד חְמָד.Des
ֶנ ider
,jucun- Desirableabil
, pleasant is
ol at iu
cepit. [ dus . She was comforted m
חָמָה.S
ָ| נ
Com for t ye
ּ נַחֲמו.Consolamini .
Nehemiah, N. M.
נְחֶמְיָה.Nechemias
מים Solat
ח נ | ia ; consolat orii Comforts ; comfortable
נַחֲמָנִיWachamani Nahamani , N. M.
,
נחשב 1041
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
ּ נַחַתו.Infire
sunl They have been stuck in.
נות נָחְתִּי נַחְי.Quicvi I was quiet.
נחת נָחִתִּים.Demissi [ est . Let down. [mined.
Decisus, constitutus He has been decided, deter-
נט
טבל ּ נִטְבְּלו.Immer sunt si They were dipped.
נָטָה Tetendit, porrexit , He spread, stretched forth,
extendit, inclina- extended, bowed, inclined,
vit,declinavit,ver- declined, bent, turned aside,'
sit, divertit, per- perverted , let down.
vertit, demisit.
Divertemus. We will turn aside.
ַ נָטוּעPlantatus
, Planted.
ti
| נָטוּעִיםPlanta, Planted , fastened .
བྷྲ
g|
Netopatei. Netophathites, N. F. or P.
נטש ufto Desere . Leave off, forsake thou.
נְטוּשָׁה.Deserta Forsaken .
נטה To decline .
נְטוֹת.Declinare
Extenti sunt. They were stretched out.
נטל נְטִילִי.Portantes [ la. They that bear, carry.[warks .
נטש Pinna, propugnacu- Battlements, bastions, bul-
ְ נְטִישׁתַיִךPropagines, tue Thy branches, plants , shoots.
נטה Extendisti declinavi Thou stretchedst out . [ clined .
Extendi, inclinavi, I stretched out , inclined, de-
נָטַל Levavit, tulit, por- He lifted up, carried, bore,
tavit, proposuit , proposed, cast.
נִטְמָאָה־־מְאָה.Pollula
est She was defiled.
נְשְׂפָתִיNetopheus
, Netophathite, N. P.
נָטַר Custodivit, servavit, He kept, preserved , reserved ,
reservavit, obser- observed.
Custodiens. [ vavit. Keeping, a keeper.
נִטְרֵת.Servavi I kept.
ני
נָיוֹת.Naiot Naioth, N. P.
נוח nning Quies ; gratus. Quiet, rest ; agreeable.
Din Placamenta eorum.
נִיחוֹתֵיהֶם.Placamenta eorum Their appeasings.
נִיחוֹחִין.Odoresgrati Agreeable odours .
נִיחֹתִי.Qumeaies My rest.
De Odor gratus vester. Your agreeable odour.
999
| נִין.Filius A son.
נג
כאה נִכְאָה.Fractus Broken, dispirited .
נכה sunt i
ּ נִבְּאו.Percuss They were smitten.
si Smitten.
נְכָאִיםPercus,
נכת Storax, gumma o- Storax , an odoriferousgum, or
doratum, vel sec . according to others, balm of
alios opobalsamum Gilead.
כבר Honoratus, honora- Honoured, honourable.
bilis. [ riosusfuit. [was glorious .
Oneri erimus ; glo- We shall be burdensome ; he
Glorious things.
נִכְבָּדוֹת.Res gloriose
" ַּ נִכְבָּדִּי־־ב.Honorabiles The honourable.
Honorati ejus. Her honourable men.
Honoratus es. Thou hast been honoured, ho-
כבש ??? Subacta est. She was subdued. [ nourable.
גכס [ selves.
Wealth.
נִכְסִין נְכָסִים.Opes
Desired.
נִכְסָף.Desideratus
נְכָסף.Appelendo In longing for.
She longed.
נִכְסְפָה.Appeliil
נלחם־־חם 1047
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
נִכְרָת־־רַת.Ercisus
est He was cut off.
We will cut.
נִכְרֹת.Scindemus
isa
נִכְרָתָה.Ercest She was cut off.
ּרְתו isi
sunt
ּ נִכְרָתו.Erc They were cut off.
גכת
כתב Scriptus ; scriptum Written ; it was written.
ܵܒ | ܕ.Scribemus [ est. We will write.
נכת -- Aroma, thesauri ejus His spice, treasures.
נכה Percussa est. [ est. She was smitten.
כתם Signatus, impressus He was marked , impressed.
גל
לאה
|933350
ְבְּנָה.Lateres
נִל formabimus We will make bricks
Vestiemur. We shall be clothed.
ׁבָּש
Perfecit, absolvit. He perfected, made an end.
גלוה.Adjunct
est us He was joined.
11 Perversus. Perverse.
on Pugnavit, pugnans . He fought ; fighting.
חַם נִלְחָם.Pugnabimus We will fight.
1048 נמלה
נמ
מאס ְאָס.Co
נִמ nte
,rejectus mpt
Contemned ,rejected . [ temned
בזה בְזָה-S
ִנְמ pr
, contemptus et
Despised , contemptible , con u
מוג ֹּגו.Co
נָמ lli cue
, defece- Theymelted ru
away , fainted
O`aba Liquefacti. [ runt. Dissolved.
מהר נמהרה.Precipitatus est He was precipitated.
| נִמְהָרִים.Precipiles Precipitate , rash.
| נָמוּאֵל.Nemuel Nemuel , N. M.
נמוּאֵלִי.Nemuelila Nemuelites.
מוג Collicuit, diffluxit. He melted away , dissolved.
מוט Lapsi, dimoti sunt. They slid, were removed.
נמל .Circumcisus est He was circumcised .
גמול
מות נָמוּת.Moriemur We shall die.
s We will kill thee.
ָ נְמִיתֶך.Occidemu
le
מכר נִמְכַּר.Vendi esttus He was sold .
Venditi sumus. We have been sold.
ּנִמְכַּרְנו
Ye have been sold.
נִמְכַּרְתֶּם.rendi catis ti
נָמַל Circumcidit, excidit, He circumcised, cut off, cast'
מלא Implebimus succidit We shall fill. [down .
He was filled .
נִמְלָא.Repletus
est
נמל נְמָלָה.Formnica An ant.
נמתיק 1049
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
נמל ּ נמלו.Circumcisi
sunt They were circumcised.
מלח ,
ּ נִמְלָחוEvanuerunt They vanished away.
We shall escape.
מלט נִמָּלֵט.Evademus
Evasit, ereptus est . He escaped, was delivered .
She hath escaped .
נָמְלְטָה.Evasit
They escaped .
ּלְטו-- ּ נִמְלָטו.Evaserunt
נמלטנו.Evasimus We have escaped .
I have escaped .
נִמְלָטְתִּי.Evasi
נמל Circumcised .
נמלים.Circumcisi
מלך Regem constituemus We will make king.
137 Dulces, suaves fue- They have been sweet, pleasant
מלץ
מנה ִמְנָה.N
נ um est[ runter at
He was number ed us
נִמְרָץ.Gra vi
, acerb us s Grievous, sore.
מרץ
Veheme ntesfuerunt They were forcible,
נִמְרֶצֶת.Gra ve
, acerb a sGrievous, sore.
He was anointed .
משח נָמְשַׁח.Unctusest
Nimshi , N. M.
נִמְשִׁי.Nimsi
משל של-- נִמְשָׁל.Simi lis
factus est He became like.
Thou hast become like,
ָּ נִמְשָׁלְת.Similis
factus es
מתק נַמְתִּיק.Sua reddeve
mus m will make sweet.
We
VOL. II 20
1050 נסחף
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
25
נג
ננח Cornuferiemus. We will push with the horn.
| נְנַכֵּן.Pulsabimus We will play on instruments .
Fugiemus . [ piemus. We will flee.
In hæreditatem acci- We will take for an inheritance
נער Excussus sum, I have been shaken.
We will break off.
נתק נְנַתְּקָה.Disrumpemus
נס
נםם נָסִיTe.rillum
, signum My standard, banner, ensign.
|g
| נסיכיUncti
, constituti, Anointed, appointed, princes,
נסעִים.Profiacicentes Journeying .
ספה Absumptus, periens. Consumed, perishing.
us We will declare.
ספר נְסַפֶּרEnarrabim
,
t,
Ascendi eduxit. He ascended , went up,took up
נָסַק
סרח Excurrit,luxuriavit She, it hath shot out, become
נןם I fled.
נָסְתִּי.Fugi
נסה To prove thee.
ָ נַסֵּתֶך.Probare
te
eos e
נַשָּׂתָם.Tentar That they tempted .
נים ַסְתֶּם.F
נ ug is
. [ sconditu tis
s. Ye fed [self, hidden .
סתר תֵּר-L
ַנָס ab- He lay hidden ; ui
; latens, al hiding him
We shall hide ourselves.
נָסָתֵר.Lalebimus
נִסְתָּרָה־־תִּי.abscondi est ta She was hidden.
ului They were hidden .
ּ נִסְתְּרו.Occsunt
We have hidden ourselves.
ּ| נִסְתָּרְנו.Abscondimus nos
ָּ נִסְתַּרְתAbscondisti te. Thou hast hidden thyself.
נע
נוע y Vagans, vagus. Wandering, a fugitive.
עבד נַעֲבֹד.Colemus We will serve, worship.
Made to serve.
נֶעֶבֶד־־עִי.Servi faclus re
ּ נַעַבְדֶנּו.Servicmei us We shall serve him.
עבר עעִִבבְְּּרָרהָה נַעֲבֹר.Transibimus We will pass over.
עדר He failed, was wanting.
, defuit it
נֶעְבָּר־־דָּר.Defec
| נעדרה.Defec , defuit it
. She failed, was wanting.
נעדרת.Deficiens Failing .
tuantiThy
ָ| נְעוּרָיִךְ־־רֶיך.Adolesce
נְעוּרָיְכִי.Adolesce tuantiThy
a youth .
Youths.
| נְעוּרִים.Adolescentes
SER |||||||
נֶעֶזָב.Derelictus Forsaken.
| נעזב.Deseruimus We have forsaken.
| נֶעֶזְבָהDerelicta
, Forsaken .
| נעיאל.Neiel Neiel, N. P.
נַעֲמָה.Naama Naamah , N. W. P.
נעם נָעֲמָהAmaæna ,
fuit She was pleasant.
נעמי.Suaves fuerunt They were sweet .
נְעָמוֹת.Amenitales Pleasantnesses, pleasures.
נ.Naomi
עמיT:T Naomi, N.W.
נַעֲמִי.Naamila Naamites, N. F.
נַעֲמָן.Naaman Naaman, N. M.
נַעֲמָתִי.Naamatiles Naamathite, N. F. or P.
נענה.Aficta Afflicted.
ענה
נַעֲנֶהAflictus ; respon- Afflicted ; answering.
dens. [sum. [flicted .
Respondebo, afflictus I will answer, have been af
ענש " Muletati, puniti sunt They have been amerced, pu-
נעץ [nished.
עצב נֶעֶצֶב נעצב.Doluil He was grieved.
We shall retain.
עצר נַעֲצר.Relinebimus
Detained.
נֶעֶצָר.Detentus
We will detain.
נַעְצְרָה.Detinebimus
She, it was stayed.
||
נֶעֶצָרָה.Cohib estita
נָעַר Excussit, experge. He shook, shook off, was
factus est, rugivit roused, roared.
נַעַר נָעַר.P ue
, adolesc ens rA boy, lad, youth.
נער.Ercutiens He that shaketh.
נְעַרְיָהNearia
,
נפח נפח 1055
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION ,
נַעֲרָן.Naaran Naaran , N. P.
dus
נַעֲרָץFornidan, To be feared, dreaded.
ערץ
ra la
נַעֲרָתָה.Naa Naarath, N. P.
si I shook.
נער נָעַרְתִּי.Ercus
נַעֲרֹתָי.Pue lle
mea My maidens.
עשה נַעֲשָׂה.Facest tum It was made, done.
נפ
Noph. Noph , N. M.
נֶפֶג.Nepheg Nepheg, N. M.
כנע נִפְגַע.Intercedemus We will intercede.
פנש ּ נִפְגָּשׁו.Occurrerunl They met .
פרה estpla She was redeemned .
| נִפְדָּתָה.Redem
פוג נָפוּגָתִי.Defeci I have fainted, failed.
נפח Blown .
ַ נָפוּח.Sufflatus
נָפוֹל.Cadendo In falling .
Coinininutus. Broken in pieces.
נָפוּץ
נָפוּץDispergem , ur We shall be scattered.
ׁ נָפִיש.Waphis Naphish, N. M.
נפך
Smaragdus. An emerald.
.Abortus
נֶפֶל נֶפֶל. An untimely birth.
פלא 187 Mirabiles fuerunt. They were wonderful.
נִפְלָאוֹת־־אֹת.Mirabilia Wonders, wonderful works.
נפל Falling.
נֹפֶלֶת.cadens
1 I fell.
נָפַלְתִּיCecidi
,
s
Perturbatu sum . I have been troubled.
פעם
נָפֵץ Sparsit,dispersit,col- He scattered, dispersed , dash-
lisit, comminuit. ed, broke in pieces .
ֹ נַפְשׁו.Anima
ejus
Souls.
נַפְשׁוֹת נְפָשִׁים.Anime
"iyj--¶niv ) Animæ nostræ. Our souls.
T
שָׁף-- נַפְשִׁי.Anima
mea My soul.
VOL. II. 2 P
1058 נצה
V E
VERRSI . SIGNIFICATION.
ROOTS. DERIVATIVES . O
Thy soul.
נַפְשֶׁךָ־שְׁךָ־־שַׁךְ נפש.Aniluama
vestrma Your soul .
נַפְשְׁכֶס.Ani a
Their soul.
נַפְשָׁם.An ima
eorum
nostrama Our soul.
ּ נַפְשֵׁנו.Ani
פְשָׁע־־שַׁע.Pre
ִנ vari of Ofended catiby treachery on
פשע
fensus.
נפש נַפְשֹׁתֵיכֶם.Ani me Your souls.
vestre
נפת נָפַת.Tractus
, regio A country, region .
.S , ti
fauus .[ est . All at
dropping , honeyc omb i
נֹפֶת
e c t u
פתה ְתָּה.נִפ P ,e l
deceptus He lwas inveigled , deceived
Nephtoah , N. P.
ַ נֶפְתּוֹח.Wephtoach
פתל נַפְתּוּלִי.Luctationes Wrestlings .
פתח Opened.
נַפְתָּח.Aperlus
est us He hath been loosed.
| נָפַתַּח.Solut
sunt i They were opened .
ּ נִפְתָּחוּ־־תְּחו.apert
Naphtuhim , N. M.
נַפְתָּחִים.Naphtuchim
I have anointed .
נוף |נפתִּי.Unzi
פתל Perverse , froward .
נָפְתָּלPerversus
,
Naphtali , N. M.
נַפְתָּלִי.Naphtali
The perverse , froward .
פתל נָפְתָּלִים.Perversi
sum . I have wrestled.
נִפְתַּלְתִּיLuctata
נצ
A hawk . T
נצה | נֵץ.Accipiter
Avolare, aufugere. To fly away, flee away.
יצא נצא.Egrediemur We will go forth .
נצב
יצב Stans, statutus, con- Standing, set, appointed .
[stitutus. She stood.
נְצָבָה נִצְבָה.Stetit
They stood .
ּ נָצְבוSteterunt
,
נצב בים-- צִי צְבִיPrefe
ְנ cti , presidia , Officers , garrisons
prefecti es Standing, officers.
יצב נָצְבִים.St, ant
Strength , firmness , stability .
נצב נִצְבְּתָא.R,ob firmitasur
צרה ּ נִצְרו.Desol suntati They were destroyed .
נָצָה Avolavit, aufugit, He flew away, fled away,
rixalus est, certa- quarrelled , strove , laid
vil, vastavit. waste.
נצרתי 1059
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
A flower.
נוץ נִצָה.Flos
ּ נְצָה.Floejus s [runt. Her flower.
נצה Avolarunt, aufuge. They flew away, fled away.
[mus. Keep thou .
נצר נָצוֹר.Custodi
צור Muniemus, obsidebi- We will fortify, besiege.
נצר ְ נ .C ustodila Guarded, watched, besieged.
ָה ר ּ ו צ
נֶצַח Superavit, præfuit, He overcame, presided, set
præfecit, ursil. over, urged.
MY MY MY Eternus, in æter- Eternal, perpetual, for ever.
Robur meum. [ num . My strength.
I ulan For ages, for ever.
נְצָחִים. sec
Their strength .
נִצְחָם.Robu eorum r
נִצְטַדָּק.Justificabi nos musWe will justify ourselves.
צדק
נצב Præsidium, statua, A garrison, statue, pillar,
יב צ נ | .Nelsib [ columna. Nezib, N. P.
נציח .Ne tsiach Neziah, N. M.
נצה | נְצִים.Contendentes They that strove.
נָצֵל Eruit, eripuit,libera- He rescued , delivered , freed ,
vil, confugit, abs- escaped,took away,stripped,
tulit,detraxit,diri- spoiled.
Erepti sumus. [puit . We have been delivered .
צמת rditi They have been destroyed.
ּ נִצְמָתו.Dispesunt
Excisus sum. I was cut off.
נק
Munda, pura. Clean , pure.
נקה
Necheb. Nekeb, N. P.
נקד.Punc tis
respersi Speckled with points.
ֹ
| קֵדנ .P as to r A shepherd.
Studs, spots, points.
נְקְדּוֹת־־דִּים.Puncta
us We will come before.
קדם נְקַדְמָה.Preveniem
He
catus was sauctified .
קדש ׁ נִקְדַּש.Sanctifiest
Mundus, purus, in- He was clean, pure, innocent,
נָקָה
nocensfuit; mun- blameless ; he cleansed, held
davit, insontem guiltless , acquitted , left un-
habuit, absolvit, punished .
impunitum dimisit
נָקָה.Im
| pun iluTo
dimitui sgo unpunished.
Innocens habitus est He was held guiltless .
Nekoda, N. M.
נְקוֹדָא.Wecoda
སྦྱ
|
נקרא 1061
We will wait.
קוה נְקַוֶה.Expectabimus
We will rise.
קום נָקוּם.Surgemus
App Capiemus, sumemus. We will take.
קיט est sa
נָקְטָה.Perte She was weary of, tired of.
נר
33
|||
| נר.Ner Ner, N. M.
SZFALLELE
ְ נֵרְך.Wardus Spikenard .
ּנִרְדָּפְנו.Insec tali
summus We have been persecuted.
נשא 1063
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
נש
ּ נָשְׂאו.Decept
sunt i They were deceived .
נֹשְׂאוֹת.Adducentes Bringing.
ּ נָשָׂאו.Duxerunt They have taken, married.
Portantes, ferentes. Carrying, bearing.
נִשְׂאִים.N,ub vaporesesClouds , vapours.
נֹשְׂאִים.Portantes Carrying.
נֹשְׂאֹת.Portantes Carrying.
Elata ; donum. Lifted up ; a gift.
נִשְׁחָתָה.Corrupta
est She was corrupted .
איש My wives.
mee s
נָשֵׁי.Urore
Wives.
נְשִׁי.Uzores
נשא A chief, prince .
נָשִׂיא נִי.Princeps
" אֵי נְשִׂיאֵהֶם.Princ ipes
corum Their princes.
mei es My princes.
נְשִׂיאֵי.Princip
Princes.
נְשִׂיאֵי־אִים אִם.Principes
ָשִׂיאֶיה.P
ְנ ri nc
ejus . [mus ipes
Her princes
שוב ׁיב.ִנָש Re d
, restitue - We d e
will returni mu
, restore
נשה Forgetfulness.
נִשִׁיָּה.Oblivio
איש Uxores eorum. Their wives.
נְשֵׁיהֶם
His wives.
נָשָׁיו.Uzore ejus s
res Thy wives .
ְ נָשִׁיך.Uro tue
נשה A debt.
נִשְׁיֵכִי.Debitum
איש D` Uxores vestræ . Your wives .
Mulieres, uxores. Women , wives .
נשה נשים
|.Erigentes Exacting .
We will put .
שים נָשִׂימָה.Ponemus
איש Our wives.
ּ נָשִׁינו.Uzo re
noslr e s
Kisses.
נשק נשִׁיקוֹת.Oscula
שור We will sing.
נָשִׁיר־־רָה.Canemus
שוש ִׂׂיש.L
נָש et . We will im
. [sumab rejoice ur
נשה ׁיתִי.o
ִנָש bl
, feneratus , lent on usury us
I forgalit
Momordit fœneravit He bit, lent upon usury.
ְֶשֶׁך.U
נ su
, fenus ra
.[mus . Usury
שכב Jacebimus, cubabi- We will lie, lie down.
A chamber.
נשך נִשְׁכָּה.Cubiculum
שכה bl iv
traditus est He io
hath been forgott en n
ׁכָּח־־כַּח.o
ְנִש
נִשְׁכָּחָה.obliv ta ni
tradiio Forgotten .
Oblivionitraditi sunt They have been forgotten.
ׁכַּחְתִּי.ob
ְנִש liv
traditus ion
I have been forgotten
נשך ָשְׁכֶיך.M
ִנ or de nt
thee
te . [sum . They that bite es
.
שכם We will rise early.
נַשְׁכִּימָה.Mane
surgemus
נשפן 1067
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
נשר ֹשְׁכָּתו.Cu
ִנ bic
ejus ulum
[ sunt His chamber
נָשַׁל Extraxit, evulsit, e- He drew off, pulled off, cast off.
שלח נשלחה .Miatemus [jecit. We will send.
Dimittemus . We shall send him away.
ּנְשַׁלְחֶנּו
נָשָׁם Spiravit . He breathed.
שמד eta
נִשְׁמְדָה.Delest She, it was destroyed.
el et
ּ נָשִׁמְדו.D sun t i They were destroyed.
We have been destroyed.
ּ נִשְׁמַדְנוPerdili sumus
,
נשם נְשָׁמָה.a,ni maThe breath , spirit.
spiritus
שמם נָשַׁמָּה.Desol ala
est She, it was desolate.
Vastata. [puerunt. Laid waste. [tonished .
Vastati sunt, obstu- They were laid waste, were as-
נשְׁמוֹת.Desolate Desolate .
שמח נִשְׂמְחָה.Letabimu r We will rejoice.
שמט ecti They were cast down.
ּ נִשְׁמְטו.Dejsunt
שמע -- Auditus est ; audie- He was heard ; we will hear,
4
mus, obtemperabi- obey.
שפר ְ נִשְׁפַּך.Efusus
est He was poured out.
שְׁקְפָה.Aִ| נ sp
; apparuit er
. | Shelooked , appeared it
ׁקַפְתִּי ְ ש ִ נ .Pros peri [ cuit. I looke d .
נָשַׁר Serravit,serra disse- He sawed, cut with a saw.
נְשָׁרִים.Aquile Eagles..
שרף נִשְׂרֹף.Comburemnus We will burn.
נָשַׁת Periit, defecit. He perished, failed.
She failed, hath failed.
נָשָׁתָּה־־שְׁתָה.Defecit
שתה We will drink.
נִשְׁתֶּה.Bibemus
שרה נִשְׁתָּוָה.Assimil est ata She was likened .
שתן A letter .
נִשְׁתְּוָנָה.Epistola
שחה mus We will worship .
נִשְׁתַּחֲוֶה.Adorabi
נת
נתב
In giving, delivering.
#E
נִתְּכָה.Efusa
est She was poured out.
sunt si
ּ נָתַכֵּנו.Erpen They were weighed.
תכן
| נתכת.Effusa Poured out.
תלה ּ נִתְלו.Suspen sunt si They were hanged.
Nathan, Nathon, N. M. P.
נָתָן נָתָן.Nat , Netoan
n
Dedit, donavit, tra- He gave, bestowed , delivered ,
נָתַן
didit, attulit, po- brought, put, committed ,
suit, deposuit, re- laid up, fastened , appointed ,
condidit, annexit, ascribed, charged , accused ,
constituit , tribuit, uttered, restored , sent forth,
incusavit, edidit, suffered.
reddidit, emisit,
conjecit,passus est
Dare, permittere. To give, allow.
Dans, tradens, po- Giving, delivering, laying,
nens, constituens . appointing.
Dando, tradendo. In giving, delivering.
Dare. [jectus est. To give, place, set.
Datus,depositus , con- He was given, committed , cast
Dabimus , trademus . We shall give, deliver .
Nethaneel , N. M.
נתנאל.Netanel
1070 נתפשת
ּ נִתְּצו.Dir ut
sun l i They were broken down.
סא
ND Sea, modius. Seah, a measure.
סאה
A conflict, battle.
סאן סְאוֹן.Conflictus
ee Seahs, measures.
סָאתַיִם סאִים.S , mod
סאן.Confligens Contending, fighting.
סאן
በ
סב
Circuire, convertere To surround, turn .
סבב
Perpotavit, ingurgi- He drank to excess, swilled,
סָבָא
tavit, inebriavit se . guzzled , intoxicated himself.
.Seba Seba, N. M. P.
סְבָא
סבא סבא.Ebriosus A drunkard.
i Sabeans, N. N.
סְבָאִיםSebe,
סבא ס .M tuum um
er Thy wine .
ְ ך ֵ א ְ ב ָ
Their wine.
סָבְאָםMerum eorum
,
Circuivit. He went about.
סְבָב
Circumducere . To bring about.
סג
סוג Recessit , descivit . He went back, departed.
סנד Procubuit, prostra- He bowed down, prostrated
vit se, adoravit. himself, worshipped.
סְנְד.Adoravit He worshipped .
Adorantes. [purus. They that worship.
סגר סָגוּר Clausu
, s occlusus ; Shut, shut up ; pure.
aurum An inclosure ; pure gold.
סְגוֹרClaustrum ;
סיג Scoriæ tuæ. [purum. Thy dross .
VOL. II. 2 R
1074 סוד
ROOTS.
48 | 2 |
DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
Dross.
סיג סָנִים.Scorie
סגל [ perty.
Peculium, proprium A peculiar treasure, or pro-
סגן
ְנַיָּא.Pr
סִג inc
, prefecti ipe
. | Princes , rulers , presidents
ipes Her princes, rulers.
|
ָ סְגָנִיה.Princejus
|
סְגְנִין ָנִים.P
סְג ,ri nc
prefecti. Princes ipe
, rulers , governors
|
סגר־־נֶרֶת.Claudens Shutting .
estsus He was shut in.
סְגַר.Inclu
ּ סְגָרוּ סָגְרו.Clauserunt They shut.
ּ סִגְרו.Claudite Shut ye .
ּ סַפְּרוOcclusi sun
, l They were shut up.
er A shower.
סַגְרִיר.Imb
dit He hath delivered me.
סִפְרַנִי.Tradi
me
סד
סר
Fine linen .
סדן סָדִין.Sindon
סדינים.Sindones Fine linen garments.
Sedom, Sodoma.
סְדֹםSedom , Sodo
, ma
סרן
סרר
Rows.
סְדָרִים.Ordines
סה
סהר
סו
סוא.S
, Soao So, N. M.
סבב
סוֹבְבִים.Circumdantes They that encompass.
סבא Maio Ebriosus. [avertit se. A drunkard . [ himself away.
סוּג Recessit, descivil, He went back,departed ,turned
סוּנָהRecedens, ,
sepla Retiring, fenced, hedged.
סוד
Tio Arcanum. A secret .
סורה 1075
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
סור ורו.Di
| ס sce
, divertile dit
. | Depart ye , turn aside e
| סוּרִי.Degeneres Degenerate.
He turned aside.
סוֹרֵר.Divertit
סרר Stubborn , rebellious.
סוֹרֵר־־רֶרֶת.Contumax .
ace s Stubborn .
סוֹרְרִיםConlum ,
סות Persuavit, pellexit, He persuaded, enticed, stirred
incitavit, seducit.| up , seduced .
סותה.Tegumentun
ejus His covering.
סח
סט
שטה | סטיםDeflectent
, es They that turn aside.
סי
סיג
סינים.Scoria Dross .
סכתי 1077
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
| סיר.Oua A pot .
| סירים.Spine Thorns .
סִירֹתָיו.Ole
ejus His pots.
le e Your pots .
" ֶ סִירוֹתֵיכֶם־תֵכ.o
vestr
סכ
סְכָכָה.Secaca Secacah, N. P.
סכר " ְ| שֹׁכְכִים אֹכ.Tegentes Covering.
סכל Stultus fuit, stulte He wasfoolish, acted foolishly,
egit, infatuavit. made foolish.
אֹכֶנֶת.Adjutriz A helper.
Occlusit, tradidit. He shut up, delivered over.
Auscultavit, attendit He hearkened , attended.
סוד סכתי.Uni
me I anointed myself.
1078 סלם
. סל
סל
סל.Canistrum A basket.
Estimatus est. He was valued.
סלא.Salu Sallu , N. M.
סֶלֶד.Seled Seled, N. P.
Cast up.
|
3
סְלוּלָה.Aggeula
11 Spina. [ condonavit. A thorn, brier .
Pepercit, ignovit, He spared , pardoned, forgave .
סְלַח.Par ceSpare, forgive thou.
, condona
סלח.Parcere To spare.
סְלָחָה.Ignosce Forgive thou .
ָּ סָלַחְת.Condonaati Thou hast pardoned.
I have pardoned.
סָלַחְתִּי.Ignovi
סַלָּי.Salai Sallai, N. M.
סל סלי סלסלות.Caniatre Baskets.
סלח סליחות.Condonationes Pardons , forgiveness ,
סלק ּ סְלִיקו.Ascenderunt They went up.
Thou hast trodden down.
ָ סָלִית.Conculcasti
סַלְכָה.Salca
[extulit. Salcah, N. P. [extolled.
סָלֵל Aggeravit, elevavit, He raised, heaped up, exalted,
Aggerata, expedita. Cast up, prepared , made plain
סלם
סמל 1079
A ladder.
קלס סְלָם.Scala
סלן
Cast her up.
סלל ָ סַלְסְלֶה.4gger
eam a
סלע
A rock.
" ֶ סָלַע ס.Rupes
Sela -midbar , N. P.
סֶלַע מִדְבָּרSela -mid,
bar
pes My rock .
סלע סַלְעִי.Rumea
Rocks.
סְלָעִים.Rupes , sara
Subvertit, pervertit. He overthrew, perverted.
Ascendit,exortus est He ascended, came up.
סמ
סם
ga u r Samgar-nebo , N. M.
ּ סַמְגַּר נְבו.Sam
-neb
סמדר
דָר סְמָדָר.U va
prima The early or tender grape.
סמר ְ סָמוּך.Ful lu
, firmu s s Upheld, stayed , firm .
סְמוּכָים.Fu lli Upheld , supported , steadfast .
, stabiles
סַמִּים.Aromala Sweet aromatic spices.
Fulsit, sustentavit ; He upheld , sustained ; leaned ,
8|
סנ
סְנָאָה.Senaas Senaah, N. M.
סַנְבַלַט.Sanbalat Sanballat, N. M.
סנה.Sene Seneh , N. P.
סנה
סְנוּאָה.Senuas Senuah , N. M.
סגור
rib
סַנְחֵרִיב־־רבSanche, Sennacherib.
סנסן
סַנְסַכָּה.Sansanna Sansannah , N. P.
סנפר
fiscisna
סְנַפִיר.Pin A fish's fin.
8
|
סָס.Tinea A moth.
סְסְמָי.Sisamai Sisamai, N. M.
סע
סָעַד Fulsit, sustentavit, He upheld, supported, re-
refecit, adjuvit. freshed, helped. [ fort thou.
סעד.Fu,lci reficito toUphold, support,refresh, com-
סְעָדֵנִי.Fulci
me Uphold thou me.
נסע עָה
o Procella , tempestas . A storm ,tempest
VD Proficiscimini. Go ye .
סעף סְעִיף.Per ter
, cucumen A, the top.
סָעף Decussit, amputavit He shook off, lopped off.
סְעִפִי.Cacumina The tops .
ספיריס 1081
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
סעף ָ סְעַפֶּיה.R a
summ mi
i ejus Her topmost branches.
סעפים.Cogitationes Opinions, thoughts.
סְעָרָה סַעֲרַת.T,u r
proc boA whirlwind, storm, tempest.
ella
a Tossed with tempest.
לַעֲרָהProcella agital
,
Whirlwinds.
סְעָרוֹת.Turbines
ספ
סֶף.Saph Saph, N. M.
Limen. A threshold.
ספף סף
ספא
Planxit. He mourned, lamented.
ספר
Mourn ye.
ּסְפְדו .Plangite
They that lament.
שֹׁפְדִים.Plangenles
Lament ye.
סְמֹדְנָה.Plangile
AAAAA
|סְפִּי.Sipai Sipp ai , N. M.
My threshold .
ספף סָפִי.Lime meum n
Growing of its own accord .
ספת סָפִיחַ סִי.Spnascensonte
Spontenascentia ejus Things that grow spontane-
ספר ספיר.Sapphirus A sapphire. [ously in it.
סַפִּירִים.Sapphiri Sapphires.
VOL. II. 2 s
1082 ספתא
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ספל
Dap Limen eorum. Their threshold.
ספן
Texit, contabulavit. He covered , floored, ceiled.
סָפַן
סָפַף Ad limenfuit, sedit; He was at the threshold, sat
limen tenuit. at the door ; kept the door
סְפָקָם.Percueos
I smote.
סָפַקְתִּי.Percussi
Numeravit, recen- He numbered, reckoned,
סָפַר
suit, exposuit, e- counted, shewed forth, de-
narravit, clared.
Narra; enarrare. Tell thou ; to declare.
Liber, epistola. A book, letter.
est m It was told.
סְפַּר.Narratu
A scribe.
סָפְרָא.Scriba
סְפָרַד.Sepharad Sepharad , N. P.
ספר Tell thou.
סַפְּרָה.Narra
סְפָרָה.Sephara Sephar, N. P.
ספר ּ סַפֵּרוּ־־פְּרו.Narrale Tell ye .
||
ּ סִפְרוWumerale
, Number ye.
סְפַרְוָיִם.Sepharvaim Sepharvaim, N. P. or N.
ספר Numbers.
סְפָרוֹת .Wumeri
.Scribe Scribes.
|ספְרֵי־־רים
Books , letters.
סִפְרַיָא־־רִים.Libri ,epistole
ָ סִפְרְךLiber tuus
, Thy book.
De Numera vit eos. He numbered them.
ספרת.Sopheret Sophereth , N. M.
Thou numberedst.
ספר סָפַרְתָּה.Numerasli
סְפַּרְתִּי.Enarravi I have declared.
סק
| ਿੱਲੋਂ
סר
סור Discessit,declinavit. He departed, declined, turned
770 |סר.Gravis [fuit. Heavy. [aside.
סרב Contumax, rebellis He was stubborn, rebellious.
סַרְגּוֹן.Sargon Sargon, N. M.
| סרד.Sered Sered , N. M.
סַרְדִי.Sardite Sardites, N. F.
סרה
סור Discessit ; defectio. She departed ; revolt.
סָרָה.Sira [ sunt. Sirah, N. P.
710 10 Discesserunt, amoti They departed, were removed
ּ סְרו.Discedile Depart ye.
סרת ַ סָרוּח.Ercurrens Running over.
סְרוּחִי.Redundantes Abounding, exceeding.
סְרוּחִים.Extendentesse They that stretch themselves .
Excurrit, redunda- He shot out, ran over,abound-
סָרַח
vit,luxuriavit, ex- ed, was luxuriant, extended
Luxurians. [ tendit. Luxuriant, spreading.
סרר Contumaces. [ rius. Stubborn, rebellious.
זרם " Eunuchus, cubicula- A eunuch , chamberlain.
D " Eunuchi, cubicularii Eunuchs, chamberlains.
100 Eunuchi, cubicularü His eunuchs, chamberlains.
סקר [ejus.
Principes, præsides . Princes , presidents.
סרן
Officers.
סַרְנֵי .Prefecti
סרס
סרעף
1084 עבר עבד
סת
סתה
סתם Din Obturatus, occullus. Shut up , concealed.
Sethur , N. M.
סְתוּר.Setur
Obstruxit, obturavit He stopped, shut up .
סָתַם
Dip Obstrue, obtura. Stop thou , shut up.
ּ סַתְרֵה.Dir uit
eam He destroyed it.
Protection .
סָתְרָה.Protectio
ֹ סָתְרו.Latibejus ulum His hiding place.
ri Zithri , N. M.
סָתְרִי.Sit
e Hide thou.
סתר סַתְּרִי.Abscond
Latibulum meum. My. hiding place.
סִתְרִי
co ns io ne s Hidings, concealments.
סְתָרִים.dbu
עא
A cloud .
עבה | עָב.Wubes
עבב
Servivit, laboravit, He served, laboured, cultiva-
עָבַד
coluit, servire fe- ted , dressed, worshipped,
cit ; fecit, obser- caused to serve; did, made,
vavit, operatus est observed, kept, wrought.
עֶבֶד | עבד.Ebed Ebed, Obed, N. M.
עברך 1085
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ֹנְגו עֲבֵד.Ab ed
- nego Abed-nego, N. M.
A servant.
עבד עָבֵי עֶבֶד עָבָדServus
,
עָבֵד.Faciens Doing .
•
עֲבָד־־בד.Servi ; cole re To serve ; serve thou .
Ty Fecit, operatus est. He made, hath wrought.
Ta Serviens, colens. Serving, tilling.
עבדServire
, laborare He hath been made to serve,
Faciens. [factus est. Making. [to labour .
עַבְדָּאAbd, a Abda, N. M.
[servitus. Abdeel , N. M.
עַבְדְּאֵל.Abdeel
עבר Opus, ministerium, Work, service, bondage.
t
ּ עָבְדו.Servierun They served .
עֹבְדִים.Servicnles Serving.
ּ עֲבֹדָתֵנו.o pu
mostr um s Our work.
A
עָבָיו.Nub ejuses
Thou hast become thick.
ָ עָבִית.Cras
| faclus sus
es
עָבַר Transivit, præterüt; He went through, passed by,
transgressus est, over,beyond ; transgressed,
superavit, trans- overcame , surpassed ,caused
me e
עָבְרִי.Transir That I pass over.
עֲבֹרִי עִבְרִי.Transi Go thou over, through .
עִבְרִי.Ebreus Hebrew, N. N.
עבר רִים-- ֹ עברי עו.Transeuntes Passing over.
עִבְרִיָה.Ebrea Hebrewess, N. N.
עבר עֶבְרֵיהֶם.Latera
eorum Their sides.
עֲבָרָיו.Later
ejus a His sides.
עברים.Ebrei Hebrew s, N. N.
D' Abarim. [gredientes Abarim, N. M.
עבר Transeuntes, trans- Passing over, transgressing.
vos re
עָבְרְכֶם.Transi That ye pass over.
ע.Ebroma
|ַבְרֹנָה Ebronah, N. P.
עבר ּ עָבַרְנו.Transivimus We passed over.
ּ עָבְרָנו.Transire
eos That they go over.
177 Transire nos. That we pass over.
עבתת.Ca tene
contorle Wreathen chains.
עג
ענב Adamavit, deperiit, He loved greatly, doated in
amavit lascive. love, loved lasciviously.
≥≥≥≥
" ְעָנָבָה עָג Adamavit , deperiit . She loved greatly , doated with
ֲנָבִים.Amatoria
ע cantica , Amatory songs [love.
ֹנְבִים ע .Mma tore s Lovers .
עגל Round .
עֲנוֹל־־גל.Rotundus
|
by A calf.
עגֶלVitulus.
עֶגְלָה.Plaustrum A cart, waggon.
An heifer.
לַות-- עֶגְלָה.Vitula
עֶגְלָה .Egla Eglah, N. W.
Eglon, N. M. P.
עֶגְלוֹן.Egton
עגל לתhaya
ג Plaustra, currus. Waggons , chariots .
Round .
עֲנלּוֹת.Rotunde
Vituli. Calves.
עֶגְלִי עֲגָלִים
Vitulus tuus. Thy calf .
ענן
עגר
עןג Placenla . A cake .
עֶגַּת
ער
עוד | עַד.Preda A prey.
ערה 1089
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
.Ada Adah, N. W.
עָדָה
VOL. II. 2T
1090 עדן
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
דְיָם.Or
ֶע eorum . Their ent
nam ornament um
עדר Detrili, abjecti, in- Worn out, cast off, defiled.
| עדינָאAdina
, [dita. Adina, N. M.
עדן ִינָה.D
עֲד el
, deliciis ic
de- Delicate at
, given to pleasures
| עֲדִיתַיִם.Adilaim Adithaim, N. P.
Yet thou.
| עוד ְערְךְ עוֹדְךָ דָך.
.Adhuc
tu
עַדְלָי.Adlai Adlai, N. M.
Adullam , N. P.
עֶדְלָּם.Adulam
Adullamite, N. F.
עֶדְלָּמִי.Adulamita
עָדן Oblectavit se, delicüs He delighted himself, abound-
Adnah, N. M.
עַדְנָא־־נָה.Adna
PEP
ue Hitherto.
עד עֶדְנָהHucusq,
Pleasure .
עדן עֶדְנָה.Poluptas
ער ּ עדֶנּו.Adh illeuc Yet he.
עֶדְנָה.Adnach Adnah, N. M.
2
Times.
עדן נִין עִדָּנַיָא.Tempora
tue ia
ָ עֲדָנֶיך.Delic Thy pleasures.
דָנִים.Delicie
ֲע , voluptates . | Delights , pleasures
Adadah, N. P.
עַדְעָדָה.Adada
עדף Superabundavit, su- He superabounded, had more
perfluusfuit . than enough, was over and
ערש
עֲדָשִׁים.Lentes Lentiles. [gregation.
יעד Catus, conventus . A company, assembly, con-
עֲדָת.Transil He passed.
meusus
עֲדָתִי.Cet My company .
. עֵדֹתָיו.Testimo ejus niaHis testimonies.
עו
עוּב Obnubilavit. He covered with a cloud.
| עובד.Obed Obed, N. M.
um [ est. An organ .
עגב | עוּגָב.Organ
Spoliavit, prædatus He spoiled , robbed.
עוּד
Asseveravit, contes- He affirmed , testified, pro-
עוּד
tatus est, testes tested, brought witnesses .
| עֲנִים.Avim Avim, N. P.
Avith, N. P.
עֲנִית.Avit
He that troubleth.
עבר עוֹכָר.Turbans
עוּל Inique egit . He did wickedly.
עול
Iniquity .
לָתָה עָוֶל עַוְלָה.Iniquitas
| עול.Iniquus Unjust , wicked .
עלל על- עוֹל־.Jugum A yoke.
עול An infant.
| עול.Parvulus
עלה עלה עוֹלָה לַת.Holocaustum A burnt offering .
Her infant.
עול cjus
ּ עוּלָהInfans ,
עלה לת--ibiy
- | עולותHolocausta. [ do. Burnt offerings. [ the vintage.
עלל לל- עוֹלָל Parvulus ;raceman- A little child ;in gleaning after
עולל.Factus est He was made, done.
She vexed .
עוֹלְלָה.reravil
Grapes .
עוֹלֵלוֹת עילי.Racemi
Little children.
עוֹלָלִי.Parvuli
Her children, little ones.
עוֹלָלֶיהָ עלי.Parvuli cjus .
Their infants .
עוֹלְלֵיהֶם עעֹלְי.Parvu corum li
Thy little ones.
ְ עוֹלָלַיִך.Parvulitui
" ל-- | עוֹלָלִים.Parvuli Children , little ones. [ ed .
ti Thou hast done,mocked,abus-
ָּ עוֹלַלְת.Fe, cis
illusisti
עלם ' ולם ע. ע E
, perpetuus , An uage , perpetualu, for ever m
וֹלְמֵי־־לָמִים.S ע ec
, in seculum . Ages ,ul
for ever a
עול | עולת.Iniquilales Iniquities .
עלה עי-- ֹוֹלָתו.H
ע ol oc
cjus au
. His burnt stum
offering
austa Their burnt offering s.
עולתיהם.Holoc eorum
Your burnt offerings.
עולתיכם על.Holocausta vestra
עמד '' עוֹמֵד ע.Sta , manens ns Standing, abiding.
Standing.
" ֶ עוֹמֶדֶת עֹמ.Stans
[pæna. [quity .
עון
ערה " Iniquitas , iniquitatis Iniquity, punishment of ini-
נֹתֵי-- וֹנֹתֵיכֶם.Ini
ֲע quit
vestre ates
. Your iniquities
" ֵוֹנוֹתֵינוּ־־נֹת.Ini
ֲ| ע quit
nostre ates
. Our iniquities
נֹתָם-- וֹנוֹתָם.Ini
ֲע quit
eorum ates
. Their iniquities
עֲוֹנִי.Iniquitas
mea My iniqu ity .
tuaeatesThy iniquities.
ָ עֲוֹנֶיך.Iniquit
ּוֹנִינו.I
ֲע ni qu
nostre it
. Our at
iniquiti es es
| עור.Pel lis
, culis A hide, skin.
| עורב.Oreb Oreb, N. M.
P |||| FR ||
| עורו ערו.Pellis
, cutis ejus His hide, skin.
Blind.
עָוֵרוֹת.Cace
|עוֹרִי.Culis
mea My skin,
| עוּרִי.Erigila Awake thou.
עיר עֲפָרִים.Pulli Foals.
עור Blind.
עָוְרִים.Caci
Their skin.
| עוֹרָם.Cutieorum s
ּ| עוֹרְנו.Cutis
nostra Our skin.
Excitavit, suscitavit He stirred up, raised up.
Awake thou.
עוֹרְרָה.Evigila
ּ| עוֹרְרו.Excilarunt They stirred up.
ע .E rc itleav i I have raised thee up.
ָוֹרַרְתִּיך
Blindness.
עַמֶּרֶת.Caecitas
| עורת.Pelles Skins.
ׁעוּש Congregatus est. He was assembled .
עזבין 1095
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
עז
ָ עָזְבוּה.Derelin
| eam Forsake ye her.
quite
עֲזָבוּנִי־־בְנִי.Deserueme They
runt have forsaken me.
Nundina tuæ ; merx Thy fairs ; thy wares, mer-
Play Azbuc. [ tua. Azbuk, N. M. [chandise.
| עזבוֹת.Deserte Forsaken.
ּ עֲזַזְיָהוAzania
, s Azaziah, N. M.
עֵזֶר.duxilium A help.
| עֶזֶר.Ezer Ezer, N. M.
Ezra, N. M.
עֶזְרָא.Ezra
עזרְאֵל.Azarcel Azareel , N. M.
1112
s Ezra, N. M.
עֶזְרָהEzra,
עזר עֶזְרָה.Auxil ium Her help.
ejus
עֶזְרה.Auxiliu ejus m His help.
Auxiliatus est ei. He helped, succoured him.
עזר My help.
עֶזְרִי.Auril meumium
עזְרֵי.Au xil ian les Helping, helpers.
Azriel, N. M.
עַזְרִיאֵל.Azriel
Azariah , N. M.
ּ עֲזַרְיָה־־יָהו.Azarias
עזר ָ| עזְרֶיה.Adjuvan eam tesThey that help her.
עַזָתִי.dzatile Gazathites, N. P.
עט
עט
| עט.Stylus A pen, style, or graver.
יעט עֲטָא.Consilium Counsel.
עֲטָרוֹת־־רֹת.Atarot Ataroth , N. P. .
אַדָּר - addar t
| עַטְרוֹת.Ataro Ataroth-addar, N. P.
עטר | עטְרִים.Circumdanles Encompassing.
עֲטֶרֶת.Corona A crown.
עי
| עֵי.di Ai, N. P.
עֵיא.dia Aijab, N. P.
| עיבל.Ebal Ebal, N. P.
עיניך־־ניר 1099
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
עור Witnesses.
| עֵידִי.Testes
עיה
עֵיוֹן.Jjon Ijon, N. P.
עֵיטָם.Etam Etam, N. P.
-mispatn
| עֵין מִשְׁפָּט.E En -mishpat, N. P.
עֵין עֶגְלַיִם.En
-eglaim En - eglain , N. P.
עֵין רֹגל .En
-roghcl En-rogel, N. P.
-rimonn
עֵין רִמוֹן.E En-rimmon, N. P.
| עֵינִי.Oculus
meus My eye.
Her eyes.
ejus
ָ| עֵינֶיה.Oculi
Their eyes.
eorum i
עֵינֵיהֶם.Ocul
ָ עֵינַיִךְ־־נֶיך.Oculi
tui Thy eyes..
1100 עית
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
| עֵיפָה.Obscurilas Darkness .
עוף
| עֵיפִי.Ephai Ephai , N. M.
ּ עִירו.Iru Iru , N. M.
עיר ֹ עִירו.Civitas
ejus His city.
mea s
עִירִי.Civita My city.
Civitates ; pulli. Cities; foals.
Iram , N. M.
עִירָם.Iram
עיר | עֵירָם.Civ itas Their city.
eorum
ערס Naked.
| עֵירְמָּם.Nudi
| עַיָּת.dia t Aiath, N. M.
על אחריה 1101
עב
Achbor, N. M.
עַכְבּוֹר.Acbor
A spider.
עכבש ׁ עַכָּבִיש.Aranea
עכבר
Mice.
עַכְבְּרֵי.Mures
ures Your mice.
עַכְבְּרֵיכֶם.M veitri
עכבש
Accho , N. P.
ֹ עכּו.dcco
Achor, N. P.
עָכוֹר.Acor
c a n Acha n , N. P.
עָכָן.A
Tinnitum edidit,com- He made a tinkling, wore or-
עָכַס
pedes gessit. namental fetters on the feet
Achsa , N.W.
עַכְסָה .dcsa
[ vit. Ach ar, N. M. [tated .
עָכָר .Acar
Turbavit, perturba- He troubled, disturbed, agi-
|
עָכָר
Troubling , a troubler.
עכר.Turbans
n Ocran , N. M.
עָכְרָןOcra,
vi I have troubled .
עכר עָכַרְתִּי.Turba
bastis Ye have troubled .
עֲכַרְתֶּם.Tur
basti Thou hast troubled us.
ּ עֲכַרְתָּנו.Tur nos
עכשוב
An asp.
.4spis
עַכְשׁוּב.
על
עלה Excelsus ; super, su- High ; above, upon, over ; by,
pra ; a, ab, ad, from ,to, before, near, about,
ante, prope, cir- against, in presence of, with,
cum, contra, co- of,concerning,toward, into ,
ram ,cum ,de, erga, among, lest, through , than ,
עַל כִּי.Eo
quod , quia For that, because.
Because.
עַלְכָּלאֹדוֹתאֲשֶׁר.Quia
by Sic, in hunc modum. Thus, after this manner.
כֵּן , ita , quia o Therefore, thus, because.
עַל.Ide
עַל מָה.Quare Wherefore.
על מה .Quid What.
Quanto magis. How much more.
מֶה
עֵקֶב עַל.Cum With.
`Ab, in, secundum. By, from, into, according to."
Ante, coram, e regi- Before, in presence of, over
one, in, per, secun- against, into, by, according
dum, super, ver to, upon, towards, beyond.
hy Ula. [sus, ultra. Ulla, N. M.
עלֶג Balbutivit. He stammered.
עֲלֶה.Asce nde
; folium Go, come up thou ; a leaf.
ejus m
ָ עָלֶה.Foliu Her leaf.
עלה.Ascendendo In going up.
עלה.Ascenderunt They went up.
Causa, occasio. A cause, occasion .
ejus m
ּ עָלֵהו.Foliu His leaf.
ליד־־יכי-- עליך 1103
עֲלֹהִי.In
eo In him.
עלה
eoser Upon, over them.
עֲלֵהֶם־־הֶן.Sup
|| F
Thy youth.
ְ עֲלוּמַיִך.Adolescentiae
tuae
עַלְוָן.Alvan Alvan, N. M.
ARA || PRA
ֹ עָלֵימו.Super
eos
עָלִין.Ingredientes Going in.
.Alian Alian, N. M.
עַלְיָן
עלה Ad nos. To us.
עֲלִינָא־־לֶי
|||||||
ֵּינו.Super
עָל , ad , contra nos Over , to , against us
We came up.
ּ עָלִינו.Ascendimus
עלל ּ עָלֵינוּ־־לָנו.Jug nostramum Our yoke.
עלץ ִיצְתָם.G
עֲל au
, exultatio di
Their rejoicing , triumphing u
- Ascendisti. [ eorum . Thou wentest up, hast ascend-
עֲלִיָּת.Cenaculum An upper chamber,parlour [ ed
| עָלִית.Superior Upper .
I have come up.
עָלִיתִי.Ascendi
Ye went up.
עֲלִיתֶם.Ascendistis
עלל ְ עלֶך.Jug tuumum Thy yoke .
ם עָלְמָא.Scculu
ָעָל , in seculum , An age, for ever , perpetual
עלל Jugum eorum. Their yoke.
עלָם
עלם Eternitas, diuturni His eternity, long continuance
עלמון.Almon [ tas ejus. Almon, N. M.
עלם עֲלָמוֹת.Virgines
, puellae Virgins , damsels .
עָלָמִים עָלְמַיָא.secula
, in secula Ages, for ever.
AAERA " עמדו עמ 1105
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עמ
עמד ְֹדו.Star
עָמ eum , locus ejus That he standeth , his place
" ְ עֲמֹדוּ עָמ.S , ta teStand ye , stand still .
consistile
|עמְדוֹת .Stanles They that stand .
are That I stand .
עָמְדִי.Stme
" ּעַמָּדִי עַמו.Co lum
[ preter me Pillars ne [me.
עם עִמָּדִיCum , contra , erga ,
With , against , toward , beside
עמד um
: ּ עַמָּדִיהָ־־מו.Col cjus ne Her pillars.
דִים.Stante
ְעמ , manentes , Standing , remaining , waiting
ְמָדְךָ עָמְדֶך.
ֲע S t
[espect a
antes That r ete
thou standest
עַמוֹן.Ammon Ammon , N. M.
Haammonai, N. P.
עַמָּוּנִיּוֹת.Ammoni
עַמּוֹנִי.Ammonila Ammonite, N. N,
ֹ מוAmmonile
נִים.y Ammonites, N. N.
עַמוֹנִית.Ammonilis Ammonitess, N. M.
. Amos , N. M.
עָמוֹס.Amos
עמם |מוּסוֹת ע.Onerate Laden, burdened.
| עָמוֹק.Ammoc Amok , N. M.
עמק עַמִּי עֲמוּקָה.Profunda Deep.
עמם |ַמִּי עַמִּים
ע.Populi Peoples , nations.
meus us
עַמִּי.Popul My people .
עממוך 1107
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
עם Ad, cum, contra, co- To, with, against, before me.
ַמִּיאֵל.Ammiel
ע . [ ram me. Ammiel , N. M
עמם ָ עַמֶּיה.Pop uli
ejus Her people.
| עַמִּיהוּד.Ammihud Ammihud, N. M.
| עַמִּיהוּר.Ammihur Ammihur, N. M.
עמם עַמָּיו.Pop uli
ejus His people .
bad
עַמִּיזָבָדAmmiza, Ammizabad, N. M.
עמס uli
ָ | עַמִּיך.Poptui Thy people .
עַמִּינָדָב.Amminadab Amminadab, N. M.
עמק | עַמִּיקָתָא.Profunda Deep things.
עמר | עָמִיר.Manipulus A sheaf.
Peoples, nations.
עמם עַמְמִי־־מַיָּא.Populi
Populus noster. Our people .
ּ שָׁמָּנו.Wob is
. [ vatoris . With cu
us m [viour.
עם
ּנוּאֵל-I
ָעֶמ mm
, nom.Sal- an
Immanuel ue
, a name of the Sa
Women of the Ammonites.
| עַמָנִיּוֹת.Ammonitides
Oneravit. He laded, burdened.
עָמַס
עֲמַסְיָה.Amasias Amasiah, N. M. [ with it.
ָּמְקו.Pr
ע ofu
fuerunt ndi
. They were deep
hippy Profunda. Deep things.
עם
Anab, N. P.
עֲנָב.Anab
ענב
עֶנְבUva, A grape.
עניה 1109
Grapes .
ענב |עִנְבֵי עֲנָבִים.Uve
Their grapes.
忌
ֹ עֲנָבֵמוUve eor,um
g
עגג
| .Voluptas [vit se. Pleasure, delight.
Alligavit, vinxil. He tied, bound.
עָנד
nci Bind thou them.
עָנְדֵם.Vicos
Locutus est, respon- He spoke, answered, shouted,
ענה
dit, clamavit, tes- testified, heard , afflicted,
tatus est, exaudi- oppressed, humbled.
vit, afflixit, op-|
pressit, humiliavit
| עָנִים.Anim Anim , N. P.
ענה | עָנַיִן.Responderunt They answered .
Afflicti, pauperes. Afflicted , poor.
" Occupatio, negotium Occupation, business.
Afflictio nostra. Our affliction.
Occupatio, negotium His occupation, business.
ּ עָנִינו.4firimus We have afflicted.
Пay Afflixisti. Thou hast afflicted.
Thou hast humbled her.
ּ עֲנִיתָה.Humilias eam ti
Exaudivi, afflictus I have heard , have been afflict-
עָנְמִים.Anamim Anamim , N. M.
They Anammelec. Anammelech , N. I.
.Anan Anan , N. M.
עָנָן
עָנָן Expandit nubem, ob- He spread a cloud, clouded
nubilavit, augura- over, used auguries , divin-
tusest, conjecit ex ed by the clouds .
[nubibus. A cloud.
עָנָן עֲבֵן־־נָנָה.Nubes
A sorceress.
|ענְנָה.Saga
bes
ֹ עֲנָנו.Nuejus His cloud.
ענה udi
ּ | עֲנֵנו.Eranos Hear thou us.
עף. 1111
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
עס
עםם
עָסִיס .Mustum Sweet, new wine.
Conculcavit. He trod under foot.
עע
עָעַר Clamorem suscitavit He raised up a cry.
עפ
עוף , avis er A fowl, bird.
עף.Voluc
1112 עצבונך
ROOTS . DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
ע.Epher
|ֶפֶר Epher, N. M.
Ophrah, N. M. P.
עָפְרָה.Ophra
עפר vis Her dust.
ּ עֲפָרָה.Pulcjus
His dust.
ֹ עֲפָרו.Pulvis
ejus
עֶפְרוֹן־־רן.Ephron Ephron, N. M.
עפר niny Pulveres, cineres. Dust, ashes.
עHinnuli
|ָפָרִים , Young roes.
Ephrain, N. P.
עֶפְרַיִן.Ephrain
עפר Their dust.
lvis
עֲפָרָם.Pueorum
[ ligo. Lead.
"" ֶཏཱཿ פང་ | שׁפְרֶת.Plumbum
עוף My Obscuritas,densa ca- Obscurity, thick darkness.
עצ
עץ
Arbor, lignum, A tree, wood.
achr Their
a idols.
עֲצַבִּיהֶם.Simuleorum
||||
Your labours.
| עַצְבִיכֶםLabores vestri
עַצְבֹתָיDolores , mei My sorrows.
Clausit. He shut.
Counsel.
עֵצָה.Consilium
2|
עֲצַת
Her tree.
עֵצָה.Arcjus bor
He that shutteth.
עצה עצֶה.Claudens
.Consulile Consult ye.
עצו |
Diy Validus, polens. Strong, mighty.
Dy Robusti, potentes. Strong, mighty.
us Shut up, restrained.
lus us
עָצוּר־־צָר.Cla , cohibi
עצות.Consilia Counsels.
Dy Arbores, ligna. Trees, wood, timber.
Dolens, tristis. Grieving, sad, lamentable.
עֲצָמִים.Ouz Bones.
Validi, potentes. Strong, mighty.
ּ עֲצָמֵינוOssa nostra
, Our bones.
tuum s
ְ עַצְמְך.O Thy bone.
עָצרClaudendo
, In shutting.
Cohibitio, dominium. Restraint, government.
Festum, solennitas. A festival, solemnity.
עַצְרָה.Cohibila Restrained.
me t
עֲצָרַנִי.Cohibui He hath restrained me.
עֲצַרְתִּי.Retinui I retained.
ingy Consilium ejus. His counsel.
ָ עֲצָתְך.Consil Thy
tuum ium counsel .
ony Consilium eorum. Their counsel.
עקרון 1115
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עק
עקב Supplantavil,defrau- He supplanted, deceived , stay-
davit,tardavit,dis- ed , delayed, deferred.
apy Calcaneum. [ tulit . The heel.
עֲקְרִיםVariegati
, Ring-streaked, speckled.
עקה
עקב ipy Supplantando. In supplanting .
| עַקּוּב.Acu b [fuit. Akkub, N. M.
עָקָל Tortuosus,perversus He was crooked, perverse.
Aibphpy Tortuose. [rum. Crooked .
||
עֵקֶר.Echer Eker, N. M.
עקרב
עַקְרַבִּים.Acrabin Akrabbim, N. P.
עקרב עַקְרַבִּים.Scorpiones Scorpions.
A barren woman.
עקר עֲקָרָה־־קֶרֶת.Sterilis
ּ עִקְרו.Avulserunt They pulled up.
.Ecron Ekron, N. P.
עֶקְרוֹן
1116 ערביים
Ekronites, N. P.
עֶקְרוֹנִים.Ecronile
Pervertit, perver- He perverted, proved him
upy
sum ostendit, per- perverse, was perverse.
wpy Iches. [ versusfuit. Ikkesh, N. M.
wp- wpy Perversus. Perverse.
עקש
ּ עַקְשׁוPerverterunl They have perverted.
,
itas Perverseness.
ְשׁוּת ק ָ ע | .Per vers
Perverse.
עַקְשֵׁי־־שִׁים.Perversi
עָקַת.Oppressio Oppression.
עוק
ער
Ar, N. P.
| עָר.Ar
עֶר .Er Er, N. M.
עַרְבָתִי.Arbatil a Arbathite, N. F. or P.
ערר
Wild asses.
עֲרָדַיָא .Onagri
Nudavit, detexit, He made bare, discovered ,
evacuavit, effudit, emptied, poured out, rased,
עֵרָהNudavi , t [diruit. He uncovered . [ destroyed.
Her skin.
עור ערהCutis cjus ,
ערה ּ | עָרו.Diruile Destroy, rase ye.
A wild ass.
עָרוֹד.Onager
Nakedness.
ערה עֶרְוָה־־וַת.Wuditas
ערך ְרוּךְ עֲרוּך.ָ| ע P a
, instruct Preparea
us .r array us
d , set int
Set in order .
עֲרוּכָה.Ordinala
Naked.
ערס עָרוֹם־־רס.Nudus
עָרוּם.Cal li du
, astutus s
Cunning, crafty.
עֲרוּמִים.Cal lidi
, nudi Cunning , naked .
ערה Delegendo, effun- In discovering, pouring out ;
dendo ; diffusiones diffusions of green herbs,
herbarum virenti- meadows.
um, prata.
Her nakedness .
ּ עֶרְוָתָה.Nuditas
ejus
His nakedness.
ֹ עֶרְוָתו.Nuditas
ejus
tua as Thy nakedness .
ְוָתְךָ־־תֵךTְר:ֶ ע.Wudit
Their nakedness .
עֶרְוָתָן.Nud itas
earum
עיר mee es My cities.
| עָרַי.Civilat
Cities.
עָרֵי־־רים.Civitates
עןר Enemies.
עָרֵי־־רִים.Inimici
Eri, N. M.
| ערי.Eri
עיר ָ עָרֵיה.Civit ates Her cities.
ejus [nakod .
ערה o uncovering,
eciotiAn stripping
ְ עֶר.Det
יָהT: , nudat
4
€
1118 ערלתכם
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
| עָרַכְתִּי.Disposui
, paravi I have disposed, ordered, pre-
ערל Præputiatum habuit, He counted uncircumcised, he
præputiatus appa-| appeared uncircumcised .
by Præputiatus . [ ruit. Uncircumcised .
עָרְלָה־־לַת.Prepudiaum A prepuce, foreskin .
עֲרֵלָה.Incircumcisa Uncircumcised.
עָרְלוֹת.Preputia Foreskins.
עָרְלַי עֶרְלִים Preputiali Uncircumcised.
His foreskin.
ֹ עָרְלָתו.Prepulium
ejus
עָרְלֹתֵיהֶם.Prepu Their foreskins.
eorumtia
Præputium vestrum . Your foreskin.
ערשי 1119
Their foreskin.
ערל עָרְלָתָם.Preputium eorum
עָרַם Astutus fuit, callide He was crafty, acted cun-
egit, coacervatus ningly, was heaped or ga-
est. [do. thered together.
עֶרָן.Eran Eran, N. M.
עֲרָנִי.Eranila Eranites, N. F.
ערס
ערה Diruere, nudare . To destroy, rase, lay bare.
| ערער.Aroer Aroer, N. P.
Aroerite, N. P.
ערעריAroerila
,
ཌི་
Darkness.
עֲרָפֶל.caligo
Cervix corum. Their neck.
ערף עָרְפָּם
Formidavit, expavit, He feared, dreaded , terrified ,
עָרץ
terruit, formida- was to be feared.
E
ערר
ערר.Excitare To raise up.
ערש
Lectus, sponda, cul- A couch, bed, bedstead , mat-
cita, stragula. trass, counterpane.
His bed.
ֹ עֶרְשׂו.Lectus
ejus
My bed.
meus s
ערְשִׂי.Lectu
1120 עשוקים
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ערש noster s
ּ עֶרְשָׂנו.Lectu Our bed .
ַ ע.Lect
|רְשׂתָם eorum i Their beds.
עור | ערתPelles , cutes
, Skins.
Their skins.
ערֹתָם.Pelles
eorum
עש
עשש vy Tinea. A moth.
עןש Arcturus .
ׁ עָש.Arcturus
עשב
The herb , grass.
עֵשֶׂב עָשְׂבָּא.Herba
עֶשְׂבוֹת .Herbe Herbs.
Their herb , grass,
עֶשְׂבָּם.Herba eorum
עָשָׂה Fecit, egit, paravit, He made, did, prepared, exe-
executus est, com- cuted, pressed, bruised.
ּ עָשָׂהו.Fecit
eum He made him, it.
ּ עֲשֵׂהו.Facere
eum To perform it.
My Faciens eum. His maker.
שׂוֹת ֹ עָשׂוֹ עֲשׂו.Fa agendo eTo make, in doing.
, cer
wy Fecerunt, egerunt. They made, did.
ּ עֲשׂו.Facil
, agite e Make, do ye.
עֶשָׂו.Esau Esau, N. M.
עשה עש.Compresserunt
ּ|ׂו They pressed, bruised.
ּ עָשׂוּהו.Fecerunt
cum They made, did it.
| עֲשׂוּוּת.Parate Prepared .
עָשׂוּי.Factus Made.
עֲשׂוּיָה.Facla Made.
mei s
עשָׂי.Factore My makers .
עֲשָׂיָהAsaias
, Asaiah, Asahiah , N. M.
Her makers.
עשה ָ עֲשֶׂיה.Factor ejus es
Their makers.
עֲשֵׂיהֶם.Facto eorumres
tui s
ְ| עשָׂיִך.Factore Thy makers.
His smoke.
עשן mus
ֹ עֲשָׁנו.Fuejus
He hath made us.
עשה oit
ּ עָשָׂנו.Fcnos
.y
ּו שׂנFactor noster Our maker .
עתיקי 1123
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
עַשְׁתָּרוֹת.Astarot Ashtaroth, N. I.
Ashtoreth, N. I. .
עַשְׁתּרֶת.Astoret
Ashterathite, N. F. or P.
עַשְׁתְּרָתִי.Asteratila
עת
עתת nyny Tempus : nunc. [fuit Time ; a, the time : now.
עתֵּר Paravit, promptus He prepared , was ready.
תִי" דִין עֶתְדִים.Parati Prepared.
| עַתָּדִים.Hirci He-goats.
עתדת.Parala Things prepared ..
עתת ָּתָּה עַתָּה־־ת.Usque
ָע , adhuc , nunc . Till , yet , still , now
ּ עִתָּה.Tempucjus s Her time.
Ancient.
עתק עַתִּיקִיםAntiqui
ְ עַתָך.Atac Athach, N. P.
עתת Ty Ty Tempus tuum. Thy time.
.dllai
עַתְלָי. Athlai , N. M.
Athaliah, N. W.
ּעֲתַלְיָה־־יָהו .Atalia
Obscuratus est. He was darkened.
עָתָם
עתת עִתָּם.Tempu eorum s Their time.
Othni, N.M.
עָתְנִיOtmi
Otniel. [ transtulit. Othniel , N. M. [cribed.
Senuit , removit, He grew old, removed, trans-
עָתַק
עָתָק.Du rus Hard, rough, disagreeable.
, asper
Phy Durabilis, perennis. Durable, continual, perpetual .
עָתְקָה.Senuit She grew old.
ּ עָתְקו.Senuerunt They have grown old.
Eter, Ether, N. P.
עֶתֶר
עָתֵר Oravit, deprecatus He prayed,earnestlyintreated,
est, multiplicavit. multiplied.
פא
| פֶּאָה.Angulus A corner.
פָּאֵר Ornavit, decoravit, He adorned, beautified, glo-
glorificavit, glori- rified, vaunted, went over
atus ost, ramos the boughs .
scrutatus est.
פג
פנג [ ominabilis.
פנל
Abominable things.
פַּגְלִיםRes abominandae
,
Occurrit, pervenit, He met, reached, came to , fell
פָּגַע
irruit, oravit, in- upon, prayed , intreated.
Occursus. [ tercessit . A meeting, occurrence.
V Casus, occasio. Chance, occasion.
Pagiel, N. M.
פַּנְעִיאֵלPagiel,
Thou hast met.
פגע ָּ פָּגַעְת.Occurristi
Lassusfuit, defecit. He was weary, fainted.
פֶּי ְ פָּנֶך.Cadaver A dead body, carcase .
They fainted.
ּ פַּגְרו.Defecerunt
Dead bodies , corpses , carcases
ִים ר ָ ג ּ ְ פ פִּגְרֵי.cadavera
Your
a carcases .
פִּגְרֵיכֶם.cadav westrer
a
Obvenit, occurrit. He met as one person meets
I met. [ another on the road.
פָּנַשְׁתִּיoccurri
,
פר
Eripuit,liberavit,re- He rescued, delivered ,redeem-
פָּדָה
Redimendo. [ demit . In redeeming. [ ed , ransomed .
Redeem thou.
פְּדֵה.Redime
ֹפּו רֹדֶה.Redimens Redeeming.
Pedahel, N. M.
פְּדַהְאֵל .Pedael
Pedahzur, N. M.
| פְּדָהצור.Pedatsur
פרה | פדויי.Redempti Redeemed.
1126 פוטיפר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION ,
.Padon Padon, N. M.
פָּדוֹן
כרה דְת דוּת.Re
ְּפ dem
, liberatio pti
Redemption , deliverance
ּ|פדיה־־הו .Pedaias Pedaiah, N. M.
פרה ּדְיוֹן־־ין.Redempti
ִפ , pretium Redemption , ransom
redemptionis.
-aram an
פַּדַּן אֲרָם.Pad Padan-aram , N. P.
פרן
פרה ed im
ֵנִי.R
פְד , liberame . | Redeem , deliver thou me
Liberavit . He delivered.
פָּדַע
ּ פְּדָעֵהוLibera eum . Deliver thou me. '
פרר
His fat. .
ֹ פַּדְרוAdeps cjus
,
פה
||
פֶּה. 0
, extre s A mouth, extremity.
mitas
3
| פה.Hic
, huc Here, hither.
פו
.Puas Puah, N. M.
פּוּאָה
פוּג Singultavil, remis- He gasped , intermitted, faint-
sus est, defecit, ed, ceased.
cessavit.
ּ| פ
וּנָת.In ter mis
, requies . Intermission , rest sio
פְּנָה.Puvas Phuvas, N. M.
ַפּוּח Aspiravit, perflavit, He breathed, blew, spoke, ut-
locutus est, illa- tered, ensnared .
פתז פּוֹחֲזִים.Leves [ queavit. Light, inconstant .
| פּוּט.Pul Phut, N. M.
Potipherah, N. M.
פּוֹטִיפֶרַע.Potiphera
| פּוּטִיאַל.Putiel Putiel , N. M.
| פוטיפר.Potiphar Potiphar , N. M.
פותר 1127
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
פוס
פוּן Hæsitavit,dubitavit . He hesitated, was in suspence
| פּוּנִי.Punile Punites, N. F.
.Punon Punon, N. P.
פּוּנן
.Pua Puah, N. W.
פּוּעָה
212
| פּוּרִים.Purim Purim, N. S.
פרע ַ | פּוֹרֵע.Rejiciens Rejecting.
פור ּ פ.Disrupisti
ָּ|וֹרַרְת Thou hast broken asunder.
פרש ׂ| פּוֹרְש.Expandens Spreading abroad.
פּוֹרָתָא.Porata Poratha, N. M.
ׁפוּש Crevit, sese diffudit, He grew up, spread himself,
obesus factus est, grew fat, was scattered .
dispersus est.
פשע פוֹשְׁעִים פָּשִׁי.Prevaricantes Transgressors.
פות
פתה Simple, silly.
פּוֹתָהSimplex , ,
fatua
פתח Opening.
ַ פּוֹתֵח.Aperiens
| פּוּתִי.Puli Puthites, N. M. or F.
פתר Interpretans. He that interpretethi.
1128 פחי־־חים
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
פח
פוח A snare.
פָּה פַּח.Laqueus
פָּחַד Pavit, timuit, trepi- He feared , dreaded, terrified .
davit, terruit.
Fear.
פַּחַד.Pavor
, timor
הֵי ּ פָּחָדו.Timuerunt They feared .
17 Femora ejus. His thighs.
The fear of him.
ֹ פַּחְדּו.Pavor
ejus
פְּחָדִיםPavores. Fears.
Pavor tui. The fear ofthee.
Your fear.
פַּחְדְּכֶםPavor tester
,
פַּחְדָּס.Pa vor
eorum The fear of them.
פָּחַדְתִּי.Timui I feared.
meus r
פַּחְדָתִי.Timo My fear.
פחה
פַּחַת , A captain, governor.
פֶּחָהDux , princeps
nin- nine Duces, principes. Captains, chiefs.
פחם
Coal .
פֶּחָם.Carbo
Their captain, governor.
פחה פֶּחָם.D u
coru m r
פחר
. פֶּחָר .Figulus A potter.
פחת
פַּחַת.D ceps r A captain, chief, governor.
, prinu
מוֹאָב פַּחַת.Pac-mwoab t Pahath-moab, N. M.
he
פחת ֶרֶת-C
בְּח in or ro
cute per- The corrosion or inwardsi
fret o
spicua . ting ofthe leprosy.
פט
פטר
דַת פָּטְדָה.Topazius A topaz. '
פטר פְּטוּרִים.D im
, immune is
s . | Dismiss ed , free si
ׁ | פטישMalleu
, s A hammer.
פטש
פַּטְיֹשֵׁיהוֹן Femoralia ,sec . alios Their drawers , according to
tiare eorum , others, their turbans.
Aperuit, laxavit, di- He opened, loosed , let go,
פָּטַר
misit, subduxit se. withdrew himself.
4 p e
ni- The r
opening t io
טֶר פָּטְרַת.
ֶּפ , primoge , the first - born
בט [ tus.
| כִּי הַחִירֹת.Pi
- hachirot Pi-hahiroth, N. P.
פיר
פה Os ejus. [ tum, ejus. Her mouth. [ment,
הו־־יו-פי , verbum ,manda- O s
His mouth , word , command
O eorums Their mouth , word .
פִיהֶם.
| , verbum
פִים ּפְו | פִי
וֹת. O
, acies ; ancipites r
. Mouths , edges ; two - edged a
פות Favilla,fuligo ab ig- Ashes, or soot from a furnace
פה TOs tuum. [ ne afflata. Thy mouth.
|פיכל.Phicol Phichol, N. M.
פלגש פִּילֶגֶשׁ פְּלֶי.concubina A concubine.
His concubine.
ֹ פִּילַגְשׁו.Concubina
ejus
פִילַגְשִׁי.Concubina
mea My concubine .
VOL. II. 3 A
1130
פלגשי־־שים
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
פלגש Concubinès .
פִּילַנְשִׁים.Concubinae
פים
פינן.Pinon Pinon , N. M.
פה
פִּיפִיּוֹת.Or ; ancipiles a Mouths ; two-edged .
ֹן ו ׁ ש י ּ ִ פ .Pi son Pison , N. R.
פר
פכה Lenticula .
ְפַּך A little pot or vial.
פְּכָּה Scaturivit, diffluxit. He gushed out, flowed abroad
כֶרֶת הַצְבָיִם.P
ֹּב ho
- hatsebaim ce
. Pochereth of Zebaim , re
N. M
פל
פְּלָא Abscidit, separavit ; He cut off, separated ; was
mirabilis, difficilis wonderful, difficult ; did
fuit ; mirifice egit , wonderfully , made wonder-
mirum fecit. ful.
פֶּלֶא.Mirabilis Wonderful .
פְּלָאוֹת־־לאיה.Mirabilia Wonderful things .
פלאי.Dif fi
, occultus . ci
Difficult , secretlis
פַּלָּאִי.Paluite Palluites , N. P.
פְּלָאיָה..Pelaias Pelaiah, N. M.
||
ְאֶך ַ פ.Mirabi
ְּלְאֲך. tuumle Thy wonderful work.
Divisit, partilus est. He parted , divided.
פָּלֶג.Divide Divide thou .
| פֶּלֶג.Rivus A river.
| פַּלַּג.Divisit He hath divided .
Rivers.
פַּלְנֵי פְּלָנִים.Riri
פְּלָנָיו.Ri vi
cjus His rivers.
פלגש
פְּלְטִי.Pillai Piltai, N. M.
פַּלָּלְתִּי.Arbitra
Some one. [dered.
פלא פְּלנִי.Quidam
Appendit, libravit. He weighed, pondered, consi-
oba
Libra, appende. Weigh, ponder thou.
Scales.
פֶלֶס.Statera
Contremuil. He trembled with fear.
Trembling, horror .
פַּלָצוּת.Trem , horroror
Conspersit se, volu- He sprinkled himself, rolled
whe
Palestina. [ tavit se . Palestina, N. P. [himself.
פְּלִשְׁתִּי.Philisteus Philistine, N. N.
i Philistines, N. N.
פְּלִשְׁתִּיםPhiliste,
פֶּלֶת.Pelet Peleth, N. M.
i
| פְּלֵתִיPelete, Pelethites, N. N.
פמ
A, the mouth.
פוס DP Os.
פן
Ne,neforte,quodnon Lest, lest peradventure, that
פון
פָּנַג .Panag Pannag, N. P. [not.
Vertit se, avertit, He turned himself, turned
פָּנָה
versavit, aspexit, away, turned hither and
פס
פסס .Pars Part.
פָּסָא פֶּס
1134 פעל
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
| פֶּס דָמִים.-P a
dami m s Pas -dammim , N. P.
פָּסֶג Distribuit, distinxit, He distributed , distinguished ,
ְכָּה.P
פָּס [ distincte viditisPisgah , N. P. [ distinctlyg
saw
פסג ּ פַּסְגו.Di sti nct
videre eTo obser ve disti nctly .
פסס סו |.Defecerunt They failed .
פסה ַ פָּסוֹח.Transeundo In passing over.
פסח Transivit, transiliit, He passed over, leaped over,
ֶּסַח.P
פ as
.[ claudicavit . A , the ch
passover [a
halted.
ַ פָּסֵח.Paseach Paseah, N. M.
פסת ַ פָּסַח.Claudus Lame.
פסחים.Claudi Lame.
סחים
| פ.Claudicantes Halting .
פסל לִים-- פְּסִילֵי.Sculptilia Graven images.
ejus lia Her graven images.
ָ פְּסִילֶיה.Sculpti
פְּסִילֵיהֶם.SculpteorumiliaTheir graven images .
ְ| פְּסִילֵיך.Sculptilia
tua Thy graven images.
פקס | פָּסִים.Polymiti Embroidered,ofdivers colours
ְ פָּסַך.Pasac Pasach, N. M.
פָּסַל Dolavit , sculpsit . He hewed, carved, engraved.
פְּסָל .Dola Hew thou.
פע
Clamavit . He cried out.
פָּעָה
ּפָּעו .Pau Pau, N. P.
פעיר .Peor Peor , N. P. I.
פָּעִי .Pai [paravit. Pai, N. P. [pared.
פָּעַל Fecit, operatus est, He made, did , wrought, pre-
פעל.Opus Work .
|פעל.Operans Working.
פצו 1135
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION .
פַּעַם.Ic t
, inc usus A stroke, an anvil.
פַּעַם.Se mel
, nunc Ouce , now.
ְּעָמִי־־מַי.G
פ re
, pedes mei . Mysssteps , feet us
Gressus, incessus. Steps , goings.
Ty Gressus, pedes ejus. His steps, feet.
ְפְּעָמִיך tuies
ְ פְּעָמַיִך.Ped Thy feet.
Twice.
פַּעֲמָיִם־־מַיִםBis,
Times.
פָּעָמִים.Fices
um A bell.
ןֹ פַּעֲמ.Tinlinnabul
פַּעֲמֹנִי.Tinlinnabula Bells.
His corners.
פַּעֲמֹתָיו.Angul cjus i
פָּעַר Aperuit, distendit. He opened his mouth, gaped.
ּ פָּעֲרו.Aperuerunt They opened .
פַּעֲרֵיPaarai
, Paarai, N. M.
פער פָּעַרְתִּי.4perui I opened .
פע
פק
פָּקַד Visitavit, inspexit, He visited, inspected, punish-
punivit, lustravit, ed, reviewed, reckoned,
recensuit, nume- numbered, found wanting,
ravil, desideravit, was missed, charged, com-
defuit, mandavit, mitted , deposited, appoint-
commisit, depo- ed, set over.
suit, præfecit. [do.
TP Visitando, desideran- In visiting, missing.
פְּקֹד.Nume , punilora Number, punish thou.
פֶּקד.Pecod Pekod, N. P.
פקר פֶּקַד.Recensi est tumIt was counted.
Visitatio. [præficile. A visitation.
17 Visitate, numerate, Visit, number, appoint ye.
ּ| פָּקְדו.Desiderarunt They missed.
ּ פָּקְדוNumerarunt
, They numbered.
פקחת 1137
arun t
פקר ְ פְּקָדוּך.Visit te They have visited thee.
פְּקְדת ure
פְּקְדּוֹתPrefect, Wards, charges, offices.
That I visit.
TP Visitare me.
PR Præfecti ; numerati. Officers ; numbered. [ them.
Those that were numbered of
פְּקְדֵיהֶם.Numer eorumati
פְקְדָיו.Numer ejusati They that are numbered ofhim
His precepts .
" ּ פַּקְדָיו־־קו.Preceejuspta
precepts.
" ּ פָּקְדֶיךָ־־קו.Precetuapla Thy [you .
DOT Numerali vestrum. They that were numbered of
Officers , superintendents .
" קִי-- פְּקְדִים.Prefecti
Desideravimus. We missed.
ּפָּקַדְנו
ila Visit thou me.
פָּקְדֵנִי.Visme
ATP Visitasti. Thou hast visited.
Visitatio, custodia, A visitation , custody, ward,
præfectura. charge.
His charge, office.
ֹ פְּקְדָּתו.Prefect ejus ura
punivav
, it iI have visited , punished.
פָּקַדְתִּי.Vis i
Desiderare factus I have been deprived .
Visitavi cum. [ sum. I visited him .
avi I visited thee.
ָ פְּקַדְתִּיך.Visitte
I visited them.
פְּקַדְתִּים.Visil eosavi
tua raThy charge, superintendence.
ְ פְּקְדָּתֵך.Prefectu
ָ פְּקְדָּתְך.Visit atio Thy visitation.
tua
De Recensio, visitatio Their account, muster, visi-
Visilastis . [corum. Ye have visited. [tation.
To open.
ַ פָּקַח.Aperire
פְּקַח־־חה.p eri Open thou; an opening.
; apertio
| |
פֶּקַח.Pec ac h Pekah, N. M.
ti Open.
פְּקְחוֹתAper,
ּ ְ פ .Pe cac hia s [simi. Pekahiah, N. M.
ַחְיָה ק
פקח DP Perspicaces, acutis Quick sighted, very acnte.
ָּ פָּקַחְת.4peruisti Thou hast opened .
VOL. II. 3 в
1138 פרוצים
ROOTS. DERIVATIVES . VERSIO. SIGNIFICATION .
פר
GF5
פר
Wild asses.
פְּרָאִים.0nagri
פַּרְאָם.Piram Piram , N. M.
פרא | פראתָיו.Rami cjus His branches.
Separavit, disjunxit , He separated , disjoined , divi-
divisit, dissipavit . ded , dispersed.
ֹפַּרְדּו .Mulus
ejus His mule.
Grains.
33333
פְּרְדוֹת .Grana
פַּרְדֵיהֶם .Muli
eorum Their mules .
פִּרְחָה־־חַה.Pubes
, pubertas Youth, puberty.
Germinans, flores- Budding, flourishing.
פרט [ cens.
פרה ֶרִי פְּרִי.Fr
פ uct
; fecundus . Fruit ; fruitful us
פר ejus ci Her bullocks.
ָ פָּרֶיה.Juven
פרה פָּרִיָה.Fructu
ejus s Her fruit .
פְּרֵס.Divisil He divided.
A hoof.
פַּרְסָה .Ungula
Hoofs.
פַּרְסוֹת פְּרָמֹת.Ungule
Nudavit, detexit, He made bare, uncovered, call-
פָּרַע
avocavit, perver- ed off, perverted , rejected,
lit, rejecit, ullus revenged.
Coma, cæsaries . [ est. Hair, the locks.
Pharaoh, N. M.
1
פַּרְעה .Pharao
He made him naked.
פרע פְּרָעה .Nudavit eum
||
ּפְּרָעֵהו .Rejiceeum
.Uuiones Revenges.
פְּרָעוֹת פַּרְעוֹת
Parosh, N. M.
ׁפַּרְעֹש .Paros
A flea.
פרע ׁפַּרְעֹש .Puler
Pirathon , N. P.
פַּרְעָתוֹן .Piralon
Pirathonite, N. P.
פַּרְעָתְנִי.Piratomila
Pharpar, N. R.
פַּרְפַּר .Parpar
Rupit, prorupit , di- He broke, broke forth, broke
פָּרַץ
ruit, irruit, cre- down, broke in, grew, in-
vil, disjecit,coegit. creased , scattered, compell-
In breaking down. [ ed .
פָּרֹץ.Diruendo
Vastator, grassator A destroyer, robber.
Ruptura, eruptio,ir- A breach, breaking out, break-
פַּרְצִי.Pharetsila Pharzites, N. F.
|
ׁ פָּרָש.Eques A horseman.
ׁ | פֶּרֶש.Peres Peresh, N. M.
פרש Declaratus est. He, it hath been declared.
Expandens, discin- Spreading abroad, cutting
פרשנן [ dens. [asunder.
ar
פַּרְשֶׁבֶןErempl, A, the copy.
פר שר
פרש Extendit, expandil. She stretched, spread abroad.
Her dung.
ּ פַּרְשָׁה.Fimus cjus
ּ פָּרְשׂו.Expanderunt They spread abroad.
ֹ פַּרְשׁוFimus ejus
, His dung.
פַּרְשֵׁז.Expandit He spread.
פרש פרשי שִׂים.Expandentes Spreading forth.
פָּרָשָׁיו.Equites
ejus . His horsemen.
mus
corum Their dung.
פַּרְשָׁם.Fi
sand ata Parshandatha, N. M.
פַּרְשַׁנְדָּתָא.Par
פרש פְּרָשַׁת.Summa A sum .
Extendi, expandi. Istretched forth, spread out.
פְּרָת.Euphrates Euphrates, N. R.
פרה פֹּרָת.Fecunda Fruitful.
פר ejusce
ֹ פָּרָתו.Vac His kine.
1142 פשענו
פש
Serpsit, diffudil se. He spread, diffused himself.
פָּשָׂה
| פֶּשׂה.Serpendo In spreading.
transgressed.
פשע " ַׁ פָּשָׁעַתְּ־־ש.PrevariescataThou hast
Ye have
cati transgr essed .
פְּשַׁעְתֶּם.Prevari
estis
Divaricavit. He spread , opened wide.
פָּשַׁק
Pii Divaricans. He that openeth wide.
Interpretatus est. He interpreted.
פָּשַׁר
פְּשַׁר אֲשֶׁר.Interpretatio Interpretation.
פִּשְׁרָאInterpretatio Interpretation .
,
שְׁרֵא־־רֵה.In
ִּפ ter interpretationtat
ejus . | Thepre ofit io
פִּשְׁרִין.Interpretationes Interpretations.
פשת
בשה " ְׁ פָּשָׂתָה־־ש.Serpsit She spread.
פשת .Lina Flax, linen.
פִּשְׁתִּים
פְּתוּחָה.4perla Opened;
1
פְּתוּחוֹת־־תחתaperte , [ re. Opened.
ְּתּוּחֵי־־חִים.Sc
פ , ulp ture
celulu- Engravings
ָ פְּתּוּחֶיה.Scu lptu
ejus re Her engravings.
פתת , seca e Break , cut thou .
פָּתוֹת.Frang
1144 פתילס
פתן
An asp.
פָּתָן פֶּי .Aspis
Asps.
פְּתָנִים .Aspides
פתע
yn Subito, repente . Suddenly .
Interpretatus est. He interpreted.
פָּתַר
Pathros, N. P.
פַּתְרוֹס־ירס.Patros io
ֹתְרֹנו.I
ָּפ nter ejus . pr pretationat
His interet
פתר
Interpretations.
es
פָּתְרֹנִים.Interpretation
rusim Pathrus im , N. M.
פַּתְרְסִים.Pat
פתשגן
r A, the copy.
פַּתְשֶׁבֶן.Exempla
Fregit, secavit. He broke, cut.
פָּתַת
צא
Go forth, get thee hence.
יצא צֵא צְאִי.Egredere
Filth.
צאָה־־אַת.Sordes
ּ צָאו.Erile Go ye out.
|||
Go ye forth .
צְאוּ צְאֵינָה.Egredimini
Pecudes nostræ. Our flocks, sheep.
. צאן 1
צאל
rb
צאלים.aumbrose Shady trees es
. or
צאן
A flock, sheep.
צאןGrer, ovis
,
Ny Grex, oves ejus. His flock, sheep.
ָצֵאתְך .Erire
le That thou goest out.
צֵאתָםEgredi ,
eos That they went forth.
Exire nos. That we come forth.
צבע ַ צָבוּע.Pi c
, col tusus
orat Painted , coloured .
Porreait. He reached, stretched out.
צבט
צבה צְבִי.Dec , gloriaus Beauty, glory .
| צביאTsibia
, [pha. Zibia, N. W.
צר
FF
צרר
TYTsedad. [ latus est. Zedad , N. P.
EIFEL
, innoctu
us ens sJust , righteous , innocent .
צדק צַדִּיק.J
|
Just , righteous .
קָם | צַדִּיקִים.Justi
צדד Latus tuumn . Thy side.
ָצַדֶּךָ־־דְּך
ia A Zidonian woman.
צִדְנִיתTsidon,
1148 צהריס
ּ צָדְקו.Ju sti
fuerunt They were righteous.
care
ֹ צַדְקוJustifi , se To justify himself.
ָ צִדְקֵךְ־־קֶך.Justi tua a
ti Thy righteousness .
ּ צִדְקֵנוJustitia nostr
, a Our righteousness.
PTY Justusfuisti. Thou hastbeen just, righteous.
תֶךָ־תִּי tuatia
ְ צִדְקָתֵך.Justi Thy righteousness.
צה
צו
mihi t
צִנָּנִי צְוּנִי.Precepi He comm anded me.
| צוער.Tsoar Zoar, N. P.
| צוּעָר.Tsuar Zuar, N. M.
Tsuph. [ undarefecit. Zuph, N. M. P. [overflow.
צוּף Fluxit, natavit, ex- He flowed, swam, made to
13 Favus. [ speculator. A honeycomb . [man.
צפה Aspiciens, speculans; Looking, watching ; a watch-
|
ופות צ.Speculatores Watchmen.
| צוֹפָח־־פַחTsophas
, Zophah, N. M.
| צוֹפִי.Tsophai Zophai, N. M.
צפה צוֹפִיָּה.Aspiciens She that looketh to , observeth
| צוֹפִים.Tsophim Zophim, N. P.
צוף | צוּפִים.Favi Honeycombs [ ous at a distance
צוּץ Floruit, promicuit. He flourished, was conspicu-
Their rock .
צור צוּרָם.Rup corumes [goldsmith .
צוֹרְפִיםAurifabri , [them.
Conflans, probans eos Melting, proving, refining
צור ר ֹ ו צ .Hos tes
mei My enemies .
רַי ־ ־ י ָ ר ְ
צוֹרְרִי.Hos tis
meus My enemy.
His enemies.
צוֹרְרָיו.Hoste cjus a
ָ צוֹרְרֶיךHostes , tui Thy enemies.
That he commanded.
iny Præcipere illum.
||
צח
צי
Ziba, N. M.
| צִיבָא.Thiba
1152 צלא
on, food.
• צוד צָיִד צִידָה.Fiati , escacum Provisi
ידה-- צַיִד.Fenalio A hunting.
m
ATY Viaticu ejus. Her provision.
| |
ejus o
צידו.Venati His hunting, venison.
Zidon, N. P.
צִידוֹן־־דן.Tsidon
|42 |
צִידֹנִי־־נִים.Tsidonii Sidonians, N. N.
ציה
| צִיָּה.Siccum A dry place.
.Tsin Zin, N. P.
צין צִינָה
Monumenta, signa. Monuments, marks.
צִיץ.Lam
| , flos, ina
ala A thin plate, flower, wing.
| צִיץ.Tsils Ziz, N. P.
| צִיצַת.Flos A flower.
ציץ
| ציצת.Fimbria A fringe. [ sador.
צל
צלל A shadow.
צל .Umbra
צְלָא Oravil. He prayed.
צלעות 1153
ROOTS. DERIVATIVES, VERSIO. SIGNIFICATION.
צְלָמָיו.Imagine
cjus s His images.
צַלְמֵיכֶם.Imagi vestrne
e Your images.
s
צֶלֶע
.Ala A wing.
5
צֶלַע
|
צֶלַע.Latus A side.
צלעClaudicans Halting .
,
Zelah, N. P.
צֶלַע.Tvela
צלע His side .
ֹ צַלְעו.Latus
ejus
a Wings, side-chambers.
צְלָעוֹתAle , later
,
VOL. II. 3D
1154 עמקים
ROOTS . DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
צלע צַלְעִי.Claudicatio
mea . My halting .
ם י ע ל צ .ra lve The leaves of a door.
צַלְעת.Lalera Sides.
His sides.
צַלְעֹתָיו.Later
ejus a
ph
צָלָףTaala, Zalaph , N. M.
| צלפחד.Tselophehad Zelophehad, N. M.
צלל צַלְצַל.Obumbrant Overshadowing .
צֶלֶק.Tselec Zelek, N. M.
Zilthai, N. M.
צַלְתַי.Tsilelai
צמ
|ְמְדִּי
צ.Jugera Acres.
,
| צְמָדִיםParia Pairs.
צְמְחָה.Germe
ejus n Her, its bud, branch.
nines
צֹמְחוֹתOrientes. [gatum. Springing up.
צמד TOperculum vasi alli- A cover tied to a vessel,
צְמִידִים.Armille Bracelets.
צום Dy Jejunium vestrum. Your fast.
צמם
Jejunavimus. We have fasted .
צְמַק Aruit. He was dry.
Dry.
עמק צמְקִים.Arentes
צמר
a
Lan, Wool .
צֶמֶר צָמֶר
צְמְרִי.La mea na My wool.
i Zemarite, N. M.
צְמָרִיThemar
,
צְמָרַיִם.Tsemaraim Zemaraim , N. P.
צמר צַמֶּרֶת.Ram summus usThe highest branch.
y His top.
ֹתּו.ְ מַּרCacumen ejus
Cacumen eorum. Their top.
צַמַּרְתָּם
Exscidit,succidit,dis- He cut off, cut down, de-
צָמַת
צום ♫py Jejunasti. (perdidit. Thou fastedst. [ stroyed
צמת ּ צָמְתו.Ersciderunt They have cut off.
I thirsted.
צמא צָמֵתִי.Sitivi
צום מתי.Jejunavi I fasted.
נִי. y
ָּ מְתJejunastis mihi Ye fasted to me.
צמת צִמְתְתוּנִי.Erscide runtThey have cut me off.
me
צִמְתַתְנִי.Disperdi me dit He hath destroyed me.
צנ
| צִין.Tsin Zin, N. P.
A shield.
צנן צִנָּה.Scutum
צאן Grex, oves. A flock, sheep.
צנע | צָנוּעים.Humiles The humble, lowly .
ענק
צנר
צנתר
צַנְתְּרוֹת.Fundibula Pipes for pouring.
צע
Incessit, progressus He walked, went, marched.
צָעד
צָעֲדָה.Incessil [est. She walked .
צְעָדִים צַעֲדִי.Incessus
, gressus Goings, steps.
צַעֲדִי.Incess
meus us My going.
ssus
צְעָדִי.Gremei My steps .
Her steps.
ָ צְעָדִיהGressus ,
cjus
צְעָדָיו.Gressus
ejus His steps .
noslri us Our steps.
ּ צְעָדִינו.Gress
ָ צַעֲדֶך.Incessu tuus s Thy going.
Peregrinatus, vaga- He travelled, sojourned, wan-
tus est. [gans. dered.
צעף
צעה Dy Opus sculptile. [ vit . Carved work.
Clamavit, convoca- He cried, called together.
צָעַק
do
צָעקClaman, In crying .
She cried.
צָעֲקָה.Cla vit
ma
A cry.
צְעָקָה צַעֲקַת.Clamor
marunt They cried.
ַַ צצָָעעֲקָוּקוּעעCla ,
צַעֲקִיםCla man les
, They that cry.
צפ
Adhesit . He cleaved to.
צָפַד
צָפָה Speculatus est, as- He watched, looked , observed,
pexit, texit, ob- covered, overlaid.
by Speculando. [ duxit In watching.
ָ צ.Speculare
|פָה Watch thou.
Texit, obduxit. [ tor. He covered, overlaid .
Speculans, specula- Watching, a watchman.
ּ צָפוErundarun, t They overflowed.
ֹ| צָפו.Tse pho Zepho, N. M.
צפה ְ צָפָך.Speculaejus toreHis s watchmen .
||||
צָפוֹן.Tsaphon Zaphon, N. P.
a
צָפוֹן.Tsephon Zephon, N. M.
צפע ִוּעֵי.St
| צְפ erc
, excremen- ora
Dung , excrements
| צְפּוֹר.Tsipor Zippor, N. M.
צפר | צִפּוֹר.dvis A fowl, bird.
1158 צק
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
Zipporah , N. W.
צְפּוֹרָה.Tsipora
צפח
nny Lecythus, ampulla. A cruse, vial, jug.
צָפִי.Tsephi Zephi , N. M.
Ziphion , N. M.
צִפְיוֹן.Tsiphion
צפה ְ צְפַיִך.Speculatore
tui sThy watchmen .
| צפים.Speculatores Watchmen.
We have watched.
lati
||
ּ צְפִינו.Specu sumus
צפר | צפיר.Hircus A he-goat.
Hirci. [ dit, latitavit. He-goats. [ himself.
Abscondit, recondi- He hid, laid up , lurked, hid
צָפַן
Toward the north.
צָפְנָה.A aquilonemd
Abscondentes eam. They that hide her.
ּיָהו- פַנְיָה.T
ְצ se ph
. [ didisti an
. Zephani ah , N. Mias
Abscondisti, recon- Thou hast hidden , laid up.
צפן
ְַנַת פָּעֲנֵח.T
צָפ sa
-paneach ph
. | Zaphnath na
-paaneah , N. M
Abscondi, recondidi. I have hidden, laid up .
צפן
צפע
צְפַע צְפְעוֹנִי .Regulus A basilisk, poisonous serpent.
i Basilisks . [ tered.
צִפְעֹנִים.Regul
Garrivit,susurravit. He chattered , whispered, mut-
צָפַף
A willow.
צפה צַפְצָפָה.Saliz
צפר.Tsophar Zophar, N. M.
Mane discessit. He departed early.
צָפַר
צפרדע
Frogs.
צְפַרְדְּעִים.Rane
Birds, fowls .
צפר צְפָּרִי צִפָּרִים.Aves
Her nails.
ָ צִפָּרְנֶיהUngues ,
ejus
| צְפַת.Tsephat Zephath , N. P. [swimmest .
צצ
He flourished, blossomed.
ציץ | צָץ.Florit
Flowers .
| צְצ ים.Flores
ִ
צק
| צַק.Funde Pour thou .
יצק
צרי 1159
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
. יצק ָ צ.Effuderunt
|קוּן They poured out.
צקל
צִקְלָג־־לָג-Tsiclag Ziklag, N. P.
צר
צור 773 Angustus; angustia, Narrow, strait ; distress, tri-
tribulatio ; hostis. bulation, affliction ; an ene-
| צר.Tser Zer, N. P. [ my.
צור צר.Rupes A rock.
צָרַב Combustus est. [ tio. He was burned.
Adustio, inflamma- A burning, an inflammation .
צָרֶבֶת.Ardens Burning.
Tsereda. Zereda, N. P.
צרה
צור צָרָה.Anguslia Trouble.
צְרוּיָה.Taeruias Zeruiah, N. M.
צרע ַ צָרוּע.Leprosus Leprous, a leper.
צְרוּעָה.Tserua Zeruah, N. W.
צָרִי.Hostis
meus My enemy.
צָרִי.Balsamum Balm.
צַרְרָיHöslesmei My enemies .
tui s
ָ אֹרְרֶיך.Hoste Thy enemies.
Bound , straitened .
צְרְרֹת.Ligate
, arctate
צור צָרַת.Angustia' Trouble.
קבעים 1161
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
צרֶת.Tserel Zereth, N. M.
צָרָתִי.Angustia
mea My distress.
Your trouble.
tia
צָרַתְכֶם.Angus restra
Their trouble.
צָרָתָם.Angus eorumtia
צָרְתָן.Tsarelan Zaretan,Zartan,Zartanah,N. P.
צור ist i Thou hast beset, besieged me.
צַרְתָּנִי.Obaed
me
קא
קרא קָאָה.Evomens Vomiting out.
ֹ קָאו.Vomit
ejus us His vomit.
קום | קָאֵם.Stans Standing.
קב !
קבב Execrando. [est. In cursing.
קָבַב Maledixit,execratus He execrated , cursed .
Maledic, execrare. Curse thou.
1 He hath cursed him.
קבה.Maledixi ei t
קבץ tuius
ְ קִבּוּצַיִך.Cet Thy assemblies, companies.
Gathered .
קְבוּצִים.Congregati
קבר In burying.
קָבוֹר.Sepeliendo
Sepultus. [ chrum. Buried .
ִ קSepulchra
|בְרוֹת , Sepulchres.
us Her bride-chamber.
קבב ּ קָבָתָהThalam , cjus
|
קר
קדר Incurvavit se, verti- He stooped, bowed down his
cem inclinavit. head.
Cassia.
קִדָּה.Casia
קְדוּמִים.Chedumim Kedumim, N. R.
eisam
קָדָמֵיהוֹן.Cor
1164 קדשו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
Before thee.
קדם ְ קָדָמָךְ־מָך.cor team.
S P Pri , prima.
or Former, first.
קַדְמָיְתָא
nai Kadmonites, N. N.
קַדְמֹנִי.Cadmo
Ancient.
קדם קַדְמֹנִיּוֹת.Antique
Kedemoth, N. P.
| קדמת.Chedemot
Before.
קרס | קֵדְמַת.Ante
Ad orientem. [ rum. Toward the east.
Status antiquus ea- Their ancient state.
ק.Preveni I prevented , was beforehand .
|ְדַּמְתִּי
The crown of the head.
קרר קָדְקֹד.rerter
The crown of his head.
ֹ קָדְקְדוֹ־ קָדו.rercjus ter
use
tut r The crown of thy head.
ְ קָדְקְדֶך.rer
קדר Obscuratus est,atra- He was darkened , he made
tum reddidit, mæ- dark, mourned .
Kedar, N. M. P.
קֵדָר.Chedar [ stus est.
קדר Ater, mærens. Black, mourning.
ּ קָדָרו.Obscu ra
sun l li They were darkened .
Atrati, redditi sunt. They were made black.
Kidron, N. R.
קִדְרוֹן.Chidron
Blackness.
קדר קַדְרוּת.Alror
.Masle Mournfully.
קְדֹרַבִּית
I have been black.
קָדַרְתִּי.Atrat fui us
WIP Separavit, delegit, He separated, selected, pre-
paravit; sanctifi- pared ; sanctified , ballowed,
cavit,consecravil ; consecrated ; was holy ; ac-
sanctusfuit; sanc- counted, declared holy.
tum habuit, præ-
ׁ קְדְש.Cinedus[dicavit. A sodomite .
ׁקֶדֶש ׁ קְדֶש.Ca des Kadesh, Kedesh, N. P.
, Chedes
ַבַּרְנַע ׁ קָדֵש.C-ad barneaes Kadesh-barnea , N. P.
קדש ֵׁש ד ָ ק .Pa ra Prepare thou.
קה
Hebuit, obstupuit. He was dull, blunted,stupefied
קָהָה
קֵהָה.Hebuit [gavit. He, it was blunt.
קו
Vomuit, evomuit. He spued, vomited out.
קוֹא
1166 קומו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
קוה.E.rpectando In waiting.
11 Expectarunt. They waited .
קוי.Expectantes
me They that wait for me.
TP Expectantes te. They that wait for thee.
קולי.Vor
mea My voice .
1
קוֹלָיָה.Colaias Kolaiah, N. M.
Thy voice.
קוֹלֵךְ לֶךְ לְךָ קלי קול.or
tua
D Your voice.
כֶםip
ְ קוֹלVox vestra.
12-- קוֹלVox eorum, earum. Their voice .
ָם־־לָןZip
קלע yp Jaciens, funda mit- Throwing , slinging.
tens.
קוֹמָה לְמִימַת.Statura
| , aliitudo Stature, height.
ּ| קוּמו.Surgi te Ri se ye .
קחנו 1167
e
קים ּמִי.
| קו S That I g
surge . r
me ;u e
rise ; rise thon r
pip Status erecti ; erecte An upright posture ; erectly.
ק.Altit
ּוֹמָתָה. cjuuds o Her height .
inpip Altitudo,statura ejus His height , stature .
pip Statura tua [ ploravit Thy stature. [ed.
קוץ.Spina
קְוְצוֹתַי.Cincimeinni My locks .
Kushaiah , N. M.
ּ קוּשָׁיָהוChusaias
,
ctav it She hath waited.
קִוּתָהExpe ,
קה
קַח קְחָהCep
קָה it
; cape , accipe . He took ; take, receive thou
; לקח
rte Bring ye him.
ּ קָחֵהו.4fe eum
te Take ye .
ּו ח ְ ק ּו ח ָ ק .Su mni
Take thou .
קְחִי.Smume
pit
קָחָם.Ceeos He caught them,
Bring thou them .
eos r
קָחֶם.Afe
Take thou her or it.
eam e
קָחֶנָּה.Sum
Take thou him.
eum e
ּ קָחֶנּו.Sum
1168 קטת
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
e To receive.
לקח קַחַת קְחַתReciper
,
ere That I take.
קַחְתִּי.Summe
te e That thou takest.
ְ קַחְתֵּך.Sumer
קט [thing.
קוט Fastidium, tædium . A loathing, disgust, disgusting
།།9
קטב
ues Destruction.
קָטֶב.L
, erilium
|
9
༅
6
「
g
9|
| קְטוּרָה.Chetura Keturah, N. M.
קְטִיל.Interfectus Slain.
קְטִילַת.Interfecta Slain.
Interfecil, occidit. He slew, killed.
קָטֵל.Occidens Slaying.
Interfecit [ imminuit He slew. [made small.
Parvus, impar fuit : He was small, less than ; he
1P 1OP 19P Parvus, minor; natu Little, less ; younger, youngest.
minor, minimus.
P Parva, minor. Small , less.
קְטַנּוֹת.R es
parve Small things.
Minimus meus. My least.
D'Parvi, minimi. Small, very little.
ּ קִטְרו.Adoleverunt
קִטְרוֹן.Chitron Kitron, N. P.
קטר Caminate, suffitus. Made with chimneys, incense.
| קְטְרִין.Nodi Knots, difficulties.
קי
קוא | קִיא.romitus A vomit.
קיט
.Estas Summer.
קיט
קטר Smoke , vapour.
קיטר .Fumus
קְיָםStatutum
, [vit. A statute, decree.
OP Stabilivit, confirma- He established, confirmed.
קִיָּמָאStans
, Standing . [decreed .
ּ קִימו.Constituerunt They appointed, ordained,
קמש | קִימוש.Urtica [nos. A nettle.
קים ּ | קִימָנוInsurgens contra He that riseth up against us.
me a
קַיְמֵנִי.Confirm Strengthen thou me.
קין
קָיִן קִי.C Chen n
, ai Cain, Ken, N. M.
| קִינָה.China Kinah, N. P.
קִינָה.Lamenlatio A lamentation .
קין
His spear.
ֹ קִינו.Hasta
ejus
קֵינִי־קָנִי.Cheneus Kenite , N. N.
| קִינִים.Chenei Kenites, N. N.
קיק [ us.
קִיקָיוֹן.Cucurbita A gourd.
קתרס
A harp. Gr
קִיתְרוֹס־־רס Cithara . un
קל
Light, swift.
קלל קַלִ־־קַלָּה.Le vis
, velor
Very swiftly, speedily.
קַל מְהֵרָה.Citissime
Torruit, frixit, vili- He roasted, parched, lightly
קְלָה
pendit, vilis fac- esteemed , became vile, was
tus est, spretus est contemned.
Minuti sunt, celeri- They were diminished , were
קלל
ores fuerunt. swifter.
Roasted, parched.
קלה קָלוּי.Tostus
, frirus
Ignominy, dishonour.
" ְק קָלוֹן.Ignominia
Thy dishonour, disgrace.
ְ קְלוֹנֵך.Ignomi tuania
Spretus es, vilisfuisti Thou hast been despised , hast
[been vile.
A caldron.
קַלָּחַת.Cacabus
Parched barley.
קָלִי.Hord tostumeum
Kallai, N. M.
קָלִי.Calai
Kelaiah, N. M.
קַלָּיָה.Chelaias
572
Kelita, N. M.
קְלִיטָא־־טָה.Chelitas
קלל Swift.
קַלִים.Celeres
קלל Levis, celer, vilis He was light, swift, vile ; he
fuit ; levavit, vili- lightened, lightly esteemed,
pendit, sprevit, despised, cursed, sharpened,
maledixit, acuit, burnished, polished, inade
Maledic. [ expolivit . Curse thou . [bright.
קמ
He arose, rose up, stood.
|||
Surrexit, stetit.
קס
Surrexit, stetit ; sur- She arose, stood ; rising ;
合
קנ
A nest.
קנן | קֵן קֵן.Nidus
Zelotypusfuit; amu- He was zealous, jealous ; he
קְנַא
latus est, invidit ; emulated, envied; moved,
ad zelotypiam provoked to jealousy ;
commovit, provo- bought.
cavit ; emit.
Nipp Zelotypus .[movendo Jealous.
Ad zelotypiam com- In moving to jealousy.
Zelotypusfuit. [ vidia He was zealous, jealous.
Zelus, zelotypia, in- Zeal, jealousy , envy.
Ad zelotypiam mo- They have moved me to jea-
Zelotypia . [ vêre me. Jealousies. [lousy.
His jealousy.
ֹ קִנְאָתו.zelotypia ejus
קנאתי.zeloty meapia My jealousy. [vied.
Zelotypusfui,invidi. I have been jealous, have en-
קְנַזִי.Chenizei 1 Kenizzites, N. N.
קְנֵי קָנִים.Aru , ramind in es
Reeds, branches.
קנה
קִנִי.Wid meusus My nest.
Possessores earum. Their possessors.
קנֵיהֶן
Nests.
קִנִּים.Nidi
ִנְיַן.Em
ק , acquisitiopti
. A purchase o
קס
a Divine thou.
קסם קָסָוּמִי.Divin
Divinavit. He divined or used divination.
Divination.
קֶסֶם קֶסֶםDivinatio
,
|קסֶם .Divinus A soothsayer , diviner .
Drop Divini vestri. Your diviners.
| קְסָמִים.Divinationes Divinations .
Diviners.
קְסְמִים.Diwint
Exscidit. He cut off.
קְסֶת
קסת
An inkhorn.
קֶסֶת.diramentarium
קע
Keilah, N. M. P.
עֲלָה-- קְעִילָה.Cheila
1174 קצח
ROOTS . DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
קעע
A mark with a hot iron.
קַעֲקַע.Stigma
קער
קַעֲרַת.Scutella A dish, charger.
Dishes .
קַעֲרֹת.Scutelle
His dishes.
cjus le
קְעָרֹתָיו.Scute
קפ [ condensed .
קִפֹּד.Ericius A hedge-hog.
Destruction .
קְפָדָה.Excidium
קִפַּדְתִּי.Precidi I have cut off.
קצ
קיץ קָץ.Abominans Abhorring .
An end.
| קצץ קֵץ קֶצֶה קֶצֶה.Finis
קצב Succidit, tolondit. He cut off, sheared.
ejus s
.Messi His harvest.
ֹקְצִירו
Thy harvest.
ְ קְצִירְךָ־־רֵךMessia tua
,
ִירְכֶם צ ְ ק . M e s
ve rais
sts Your harvest.
ְ קְצֵךFinis tu,
us Thy end .
קצץ
קצן
ּ קְצֵנוFinis noster. Our end.
קצץ
Abscidit, abrasit. He cut, scraped, shaved off.
קצַע
קצף Iratus est, efferbuit, He was angry, was wroth,
spumavit, adiram foamed, fretted, provoked
[ provocavit. Wrath, anger . [to wrath .
קָצֶף קֶצֶף קְצַף.Ira
r a t u s
קצף.I Angry.
ַ צ ָ ק . I r a tesus Thou hast been wroth.
ָּת ְ פ
tus I have been wroth.
קָצַפְתִּי.Ira sum
Abscidit, amputavit. He cut off, lopped off.
קְצֵץ
He cut off.
קְצֵץ קְצֵץ.Abscidit
קְצַר Curtavit, contraxit, He shortened, contracted ,
messuit ; brevis reaped; was short, short-
fuit ; abbreviatus, ened, straitened .
Brevis. [ arctus est. Short.
Curtavit, contraxit. He shortened , contracted.
קר
קר.Paries A wall.
קיר
קָרָא Vocavit, convocavit, He called, invited, called to-
invocavit, clama- gether, invoked,called upon,
vit, prædicavil,le- cried, proclaimed, preached,
git,occurrit, acci- read, met, befel.
קָרֵאClaman
, s [dil. Crying.
Voca, prædica, lege. Call thou , proclaim, read.
Vocare, convocare. To call , call together.
Vocans, clamans, le- Calling, crying, reading; a
gens ; perdix. [est. partridge.
Vocatus, clamatum He was called, it was cried.
111
ָ קְרְאֶיה.Vocati
ejus Her guests.
קְרְאָיו.rocati
ejus His guests.
קרְאָיו.Invocantes
| eum They that call upon him.
tetes They that call upon thee.
ָ קִרְאֶיך.Invocan
קרְאִים.Vocati Called.
Vocavit te. He hath called thee.
DP Clamare eos. That they cry.
Call ye.
קְרֶאן קִרְאֶן.Vocate
Vocare nos. That we call.
קָרְבָּנִי.O blmea io
at My offering .
קָרְבָּנֵיהֶם.Obl at
coru m io Their offering .
ְנְך tua io
ְ קָרְבָּנֶך.Oblat Thy offering .
קָרְבַּנְכֶם.Obl at
vest ra io Your offering .
Oblatio eorum . Their offering .
קָרְבָּנָם
i Thou drewest near.
" ַר ָּ קָרָבְתAccessiat,
בַת ְ ר ִ ק .A cc es su s An approach.
i I came near.
קִרְבַתAccess
,
I have brought near.
קָרַבְתִּיAdduxi
,
קררס
His axe.
uria
ֹ קַרְדְּמו.Secejus
es Axes.
קַרְדְּמוֹת.Se eur
VOL. II. 3 G
1178 קרר
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
קרח.Corach Korah, N. M.
קרח קָרְחָא־־חָה.Calvilium Baldness.
His ice.
קָרְחוֹ קִי.Glacies ejus
קרחי.Calv te facum Make thyself bald.
חִים ְ ר ָ ק .Corch ite Korahites, Korhites, N. F.
s
קרח ְ קָרְחָתֵך.Calvit tuum iumThy baldnes .
קרא קְרִי.Lectus Being read. [trary
קרה
קְרִי.Occursus
; contra A meeting in opposition; con-
יְתזָא: קִרְיָא־־וָה־־Civilas
, A city .
קְרִיוֹת.Cheriot Kerioth, N. P.
קרר Cold.
קָרִים.Frigidi
קרה קְרָת ,
קִרְיַתCivitas A city.
קִרְיַת.Chiriat Kirjath, N. P.
Chiriat-arba. Kirjath -arba , N. P.
קִרְיַת אַרְבָּע
-bual t
קְרִית בַּעַל.Chiria Kirjath- baal , N , P.
-jearim al Kirjath-jearim , N. P.
קִרְיַת יְעָרִים.Chiri
-sana al
קִרְיַת סַנָּה.Chiri Kirjath-sannah, N. P.
, Kirjath-sepher , N. P.
קָרְיָת סֵפֶרChiriat -sepher
עָרִים קִרְיַת.Chi rial
- arim Kirjath - arim , N. M.
קְרְיָתָיִם־־תַי.Chiriataim Kirjathaim , N. P.
קרה He met thee.
ָ קָרְךOccurrit,
tibi
קרצהון 1179
קרס.Inclinans
se Stooping.
nt They stooped.
ּ קָרְסו.Inclinaseru
Ansula, uncini. Taches, hooks, or clasps.
קְרָסָיו.Mns ule
eius His taches.
קרסל
mce e The soles of my feet.
| קַרְסָלָּי.Plant
קָרַע Scidit,fidit, laceravit, He cut, rent, tore, was rent.
Findendo. [fissus est. In rending.
ַ קרע.Findens Rending.
קָרָעָה.Laceravit She tore, rent.
קַרְתָּה.Carta
His cold.
ֹ קָרָתו.Frigus
ejus
||
קש
קשש WP WP Stramen, stipula. Straw , stubble .
קשר
קָשָׁב Auscultavit, attendit He hearkened, attended, gave
Attention. [ heed.
" ֶ קָשֶׁב ק.Altentio
קַשְׁבוֹת.Auenta Attentive.
קַשֶׁבֶתAuenta
, Attentive.
קשר ׁוּרָה.L
קְש ig
, conjuncta at
, Bound , joined together a
קשה , ardua a Hard, stubborn , rough.
קָשׁוֹת.Dur
nip Opercula. [ habuit . Covers.
קשָׁה Obduravit, duriler He hardened, treated hardly.
קשט
קשה Hard.
קְשֵׁי.Duri
קְשִׁי.Durities Hardness , stubbornness .
קשִׁיוֹן.Chishion Kishion , N. P.
ראה־־אה־־אה 1181
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.TOON
קשקש
Scales of a fish .
קַשְׂקַשִׂים.Squame
קְשַׁר Ligavit, colligavit , He bound, bound together ,
conjuncil , conspi- joined together , conspired.
ָשֶׁר קֵי.Con
ק spir
. [ravit atio
. A conspiracy
ejus ula
ָ קִשְׁרִיה.Redimic Her head-bands, or fillets.
|קְשַׁת.Mesta Sorrowful .
קשה
שִׁי-- שָׁתָה.D ָק ur
, dificiliafuit . She was hard , difficult a
.A rcejusus His bow.
קשת ֹו ּ ת ׁ ְ ש ַ ק
Their bows.
קַשְׁתּוֹתָם.Ar cus
corum
קַשְׁתִּי.Arc meusus My bow.
by
קת
קתרס
רא
Vidit, aspexit, anim- He saw, beheld, observed,
רָאָה
advertit, apparuit, considered,appeared,shewed .[
ָאָה.
ר V i
eam . [ ostendit He saw i
. d her t
ראה־־אֶה־־אֶה.ridens Seeing .
1182 ראמים
רְאוּבֵנִי.Reubenile Reubenites, N. F.
ראה ָ רָאוּה.Viderueam nt They saw her.
ְ רָאוּך.Viderteunt They saw thee .
רְאָיָה.Reaias Reaiah, N. M.
ראה They that see her.
ָ רֹאֶיה.Videntes
eam
| ראיהם.Tidenteos es They that see them.
ראיו.rident
eum es They that see him.
te s
ָ רֹאַיִךְ רֹאֶיך.Vidente They that see thee.
ראים.Videntes Seeing.
ּ| ראינו.Vidimus We have seen .
ראש , prima r
רְאיֹשֹׁנָה.Prio Former, first.
ראה רָאִית־תָ־תָה.ridisti [ adverti, Thou hast seen. [ considered.
Vidi, aspexi, anim- I have seen, looked, observed,
רְאִיתִיו.Vidi
eum I have seen him.
te i
ָ ראיתִיך.Vid I have seen thee.
ראה ראנו.Videns
nos He that seeth us.
ens
ראָנִי.Vidme He that seeth me.
ראש
רוש ׁ ראש.Pauper [mina. Poor. [ panies.
ראש שִׁי- שֵׁי-C
רָא , duces , ap
ag- Heads , leaders , it
bands , com a
רוש ׁ ראש.Paupertas Poverty.
ראש .Ros Rosh , N. M.
AALI רב
רוב | רב.Litigans Striving, pleading
Jaculatus est. He shot out.
רבב רָב
Much , great.
רָב רב.Mull ,magnusus
Mullus,magnus,ma- Much, great, greater, numer-
jor, numerosus, ous, enough.
רבץ בֶצֶת.C
ֹר ub
, recumbens an
. Couching , lying s
רבק
.Ribca Rebekah , N. W.
רִבְקָה
רבב Great.
בְרְבִין־־בָן. grandni
ַ ר.M, ag es
רַבְרְבָנוֹהִי.Magnate
ejus s His lords, princes .
Great.
רַבְרְבָתָא.Grandes
בְשָׁקֵה.ַר -sachesR a
. [ egisti . Rab -shakeh , N. M b
רוב ָּ רַבְתLitigasl
, i causam Thou hast contended, pleaded
רבב רַבַּת.M abundanla
, ul s Much, abundant.
She grew.
רבה רְבָת.Crevit
רבב רַבָּתָא .Magna Great.
רבה estla She was increased .
רָבְתָה.Auc
Aluit, educavit.
She nourished , brought up.
רבב Much , full.
רַבָּתִי.Mulla
, frequens
3913
רג
רנב
רגְבִי.Glebae Clods.
רנס רָגוֹם.Lapidando In stoning .
רָגַז Tremuit, timuit,com- He trembled, feared , dreaded,
movit,provocavit; moved, shook, provoked;
turbatus, motus, was troubled, agitated,
Trepidus. [iratus est. Trembling. [angry .
רֹגֶז Furor Rage.
||
רַגְלֵי־־לַיָּא Feet.
.Pedes
Feet ; my foot.
רַגְלִיPedes ; pes meus .
des Her fcet .
ָ רַגְלֶיה.Peejus
רדד 1187
Di Lapidando. In stoning.
Regem , N. M.
רֶנֶס.Reghem
Regem-melech, N. M.
ְמֶלֶך רֶכֶם.Reg he
-mele c m
רנס Lapis fulcrum , præ- Their stone, support, bulwark;
דִגְמָתָם
sidium eorum; sec. according to others, their
al.purpura,al.ca- purple, or assembly.
tus eorum. [ avit.
Mussitavit,murmur- He muttered , murmured .
55 11151
127
Quievit, quiescerefe- He rested, caused to rest, cut
cit, succidit, fidit, down, divided, was broken
disrupit se, erum- asunder, caused to break
perefecit. forth .
Momentum ; subilo. A moment , instant ; suddenly.
ya?
Quiescens ; ruptus. Resting ; broken.
i [venit Quiet.
רִגְעֵי.Quiet
Tumultuatus est,con- He raged , met, assembled .
suntali
ּ רָגְשׁו.Tumultu They raged.
FFFF
רד
Dominans. Ruling.
רד.Declinavit He declined.
Go thou down.
רֵד רְדָה.Descende
רדד Extendit, subjecit. He extended, spread, subdued
FELFEEF
1188 רדתו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
רֹדֶה.Dominans Ruling.
ּ רְדו.Descendile Go ye down.
meui That I follow.
רָדְוּפִי.Seq
רדה To rule.
רְדוֹת.Dominari
Descende. Go thou down.
רַדַּי .Radai Raddai, N. M.
רְדִידִי.re lum
meum My veil.
רדה רְדִיתֶם.Dominat calis i Ye have ruled.
Dormivit, sopore He slept, was overwhelmed
obrutus est. with sleep.
רדם.Domin ator
corum Their ruler.
רה
Extulit, corrobora- He lifted up, strengthened,
93
רו
רוּב Contendit, litigavit, He contended, strove, pleaded
causam egit. [ xit .
FELIE
רז
רז
רַז רָזָא.Arcanum A secret. [mished .
רזן
Rulers, princes.
רֹזְנִיםDominatores
,
רח
b Rahab, N. W.
רָחָב.Racha
רָחַב Dilatavit, ampliavit. He extended, enlarged.
Wide.
ָחָב.Latus
ר
חב ר |.Su per bus Proud.
| רחב.Rechob Rehob, N. M. P.
רחב "ר רחב.Latitudo Breadth.
ejusudo
ּ רָחְבָּה.Latit Her breadth .
רחבות
| .Rechobot Rehoboth , N. P.
Streets .
רחב | רחבות.Platee
Broad .
רַחֲבֵי.Lati
Rehabiah, N. M.
ּהו רְחַבְיָה.Rechabias
earumudoTheir breadth.
רחב רָחְבָּן.Latit
רְחַבְעָם.Rechaba m Rehoboam, N. M.
רחב | רחוב.Plalea A street.
רחס רחום .Misericors Merciful.
Rehum , N. M.
רְחוּם.Rechum
רחק Pin Remotus, longin- Remote, far off; a space, in-
quus; intervallum terval.
Distant, far off.
רְחוֹקָה.Longinqua
רְחוֹקוֹת.Longinque They that are far off.
They that are far off.
"ח - רְחוֹקִים.Longinqui
רקט
ּ רַחִיטְנו.Laque nostra a cielings, the internal part
ariOur
ריח | רחים.Mole Mills, milstones. [ of the roof.
רחק ' ַ רְחִיקִין ר.Longinqui They that are far off.
רחל.Rache l Rachel , N. W.
רחל
1192 רחק
DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
ROOTS.
Thy sheep.
7777 ָ רְחֵלֶיךOres tue
,
רחלים.Oves Sheep.
Dilexil,misertus est, He loved, pitied, was merci-
רחם
propitiusfuit,gra- ful, shewed favour, obtain-
tiam fecit, miseri- ed mercy.
cordiam consecu
[ tus est. The womb.
רָחַם רֶחֶם.Uterus
| רחס.Racham Raham , N. M.
| רחם.Puell a A damsel.
רחם
רַחֵם.Miserendo In having mercy.
DO Misertus est. He pitied.
ַ ר.Misericordes Merciful .
חֲמָנִיּוֹת.
רִח.Missum
ְַמְתִּיך. er luIs
tui have had mercy on thee.
ue e Two damsels.
רַחֲמָתָיִם.D puell
D'Misertus sum eorum I have had mercy on them.
Contremuit, molliter He trembled , moved gently,
רָחֵף
movit se, incubuit. brooded.
They shook, trembled.
ּ רָחֲפו.Contremuerunl
Lavit,abluit; confidit He washed, bathed ; he trust-
707
Wash thou. [ed.
רְחַץ.Lava
est us He was washed .
רָחָץ.Ablut
ּצו ֲ ח ָ ר .L av er unt They washed.
Wash ye.
ּ רַחֲצו.Lavate
רֹחֲצוֹתLavantes Washing.
,
רַחְצִי.Lotio
mea My 'washing.
Thou hast washed.
ְּ רָחַצְתLavasti
רֹחֶצֶת.Lavans Washing.
Thou hast been washed.
ְּ רְחַצְת.Lot es a
רחצְתִּי.Lavi I have washed.
Longe abfuit, longe He was far off, went to a
1
רָחַק
discessit; procul great distance ; put, re
abegit, amovit. moved far away.
רימון 1193
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
רי
ריח.Odor A smell.
ֹ| רֵיחו.Odor
ejus His scent.
Our savour.
ּ| רִיחֲנו.Od or
noster
ראס Unicornis, vel rhi- An unicorn, or rhinoceros.
[noceros Rimmon , N. P.
| רִימוֹן.Rimmon
VOL. II. 3 1
1194 רכוש רכש
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ריע
רעה רֵיעֲכֶם.Ami cus Your friend.
vester
| ריפת.Riphat Riphath, N. M.
רכ
ֹ רְכָשׁוFacullas ,
cjus His substance, goods.
רמ
רוס Allus. High.
1
est s
| רם.Elatu He was lifted up.
.Rama Ramah, N. P.
רָמָה
רָמָה Jecit, fefellit, dece- He threw, deceived, beguiled ;
pit ; projecit, de- cast, cast forth, cast down,
jecit, imposuit, imposed, was set up.
erectus est. [up.
רוס Exaltata est ; elata. She was exalted ; being lifted
רמס רִמָּה.Fermis A worm .
רמה ר.Decepit
|ִמָּה She deceived .
רוס suntti
ּ רָמו.Ela They were lifted up.
רמה רמו.Dejecti
sunt They were cast down.
רמס | רמו.El ati
sunt They have been lifted up.
רמן רִמוֹן.Malum
punicum A pomegranate.
Remmon , N. I. P.
רְמוֹן־מן.Remon
1196 רמת לחי
ֹ רְמוֹנו.Rimono Rimmon , N. P.
רמן רִמוֹנִי־נִים.Mala
punica Pomegranates.
רמה .Fefeller
מוּנִי me unt They deceived me.
רוס רמות.Ela teLifted up, proud.
, superbe
tuumsumThy high place.
ָ רָמוּתֶך.Excel
רמח
|
| רֹמַח.Hasta A spear.
Their spears.
רָמְחֵיהֶםHasle eorum
,
רַמְיָה.Ramias [tia. Ramiah, N. M.
רמה u
ִָיה.F
רְמ , dolus , pigri-ra
Deceit , guile , slothfulness
ect
רְמִיו.Er sunt i They were set up.
רוס רָמָים.Elati
, superbi Lifted up, haughty.
ראס D'Unicorn es, vel rhi- Unicorns, or rhinoceroses.
nocerotes.
רמה We have cast.
רְמֵינָא.Projecimus
| רִמִּיתֶם.Decepistis Ye have beguiled , deceived.
me ti Thou hast deceived me.
רְמִיתְנִי רְמִיתָנִי.Decepis
רפר
ּ רְמַלְיָהו.Remalias Remaliah, N. M.
רָמַם Attollit, extulit; ver- He raised,lifted up,bred worms
miculatus est.
רוס He lifted him up.
ּ רֹמְמָתְהו.Extuli
eum t
-ezer ti Romamti-ezer, N. M.
ֶ רֹמַמְתִּי עֶזֶר.Romam
רמן
רָמָתָה.Ramata Ramah, N. P.
רָמָתִי.Ramalila Ramathite, N. F. or P.
Diy Ramataim-tsophim. Ramathaim-zophim, N. P.
רוס ְ רָמֹתַיִך.Ercel tua sa Thy high places.
19
רן
Rinnah, N. M.
רִנָּה.Rinas
|||
רָנֵי.Cantus Songs.
Shout thou.
' רָנִּי ר.Acclama
Cantavit, acclama- He sang, shouted, exulted , re-
vit, exultavit. joiced.
רַנֵּן.Cantando In singing .
רְנָנוֹת.Erullationes Rejoicings.
Ostriches.
רְנָנִים.Struthiones
mor My cry.
רִנָּתִי.Cla meus
Clamor eorum. Their cry.
רְבָּתָם
רס
Rissah, N. P.
רְסָה.Rissa
רסם D'Conspersiones , gutta Sprinklings , drops .
i Resen. Resen , N. P.
רסן
107 Frænum ejus. [ vit . His bridle. [pered.
Conspersil, macera- He sprinkled , moistened , tem-
רע
רע
Ay Malus ; malum, ma- Evil, wicked ; wickedness , mis-
יע
litia, calamitas ; chief, calamity ; it displeas-
displicuit. ed.
Socius, amicus. A companion , friend .
רעה
1198 רעי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
רַעֲנָן.Firens
1727 Green, fresh .
t She was green.
רַעֲנָנָה.Virui [pieces.
FES
They trembled.
רעש ּ רָעֲשׁו.Tremucrunt
רֹעֲשִׁים.Trementes They that tremble.
Malitia, malum. Wickedness, evil, mischief.
רוע
Any Malitia ejus. Her wickedness.
.Malitia
ejus His wickedness.
ֹרָעָתו
mea as My calamity.
רָעָתִי.Calamit [versities.
al
רָעֹתֵיכֶם.Mvestr a a Your crimes, affiictions, ad-
רָעַתְכֶם.Mal il
vesl ra ia Your wickedness. [affliction.
רפ
Rapha, N. M.
רָפָא.Rapha
Sanavit,curavil, me- He healed , cured , remedied,"
רָפָא
detus est,instaura- repaired.
ִּפָּאנו.Curavimus
ר We have cured, healed.
רָפַא
Heal thou me.
רְפָאֵנִי.Saname
Sanavi. I have healed.
D' Sanavi eos. I healed them.
| רפוּא.Raphu Raphu, N. M.
רפה | רפותDebiles Weak .
| רפח.Rephach Rephah, N. M.
רְפִידִים.Rephidim Rephidim , N. P.
רפר mIts mattrass , carpet.
ulu
ֹ רְפִידָתו.Stragejus
רְפָיָה.Rephaias Rephaiah, N. M.
רָפֶס Conculcavit, turba He trod under foot, troubled
vil, prostravit se. or made foul, humbled him-
רפפר [self.
Rafts.
רַפְבֹדוֹת.Rates
רפס Conculcavit. She trampled upon.
רָפְסָה
Innixus est. He leaned upon.
רָפֵק
Conculcavit, turba- He trod under foot, troubled
vil, prostravit se. or made foul, humbled him-
Cenum . Mire.
ׁרֶפֶש [self.
רפת
Debilitata est. She was enfeebled.
רפה רפתה
רצ
Currens ; cursor. Running ; a courier, post .
רוץ
Curre. Run thou.
רֶץ
רצא
Exiliit. He leaped.
רָצַד
Voluit,acquievit, ac- He willed , consented,accepted,
רָצָה
cepit, delectatus was delighted with, was
est, propitiusfuit. propitious, favourable.
is
רצה.rel Be thou pleased , willing.
Delectati sunt. They were delighted with .
ּרצו
|||43
וֹן דִיPoluntas
רָצ , benevolen Desire , pleasure , good will
tia,favor,delectatio favour , delight,
Voluntas,favor ejus His will, favour.
רק
El
רק
PAttamen, duntaxat, However, only, surely, even,
certe, modo, nisi, unless, except, beside, be-
i
præter, quia, sal- cause, at least.
77
F
רש
רוש
ׁ רָש.Pau pe
, egen us rPoor, needy.
ירש
ׁרֵש ׁ רָש.Posside Possess thou.
רשה
1204 רתם
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO, SIGNIFICATION.
רָשָׁע.Imp ius
, improbus Wicked.
ֶשָׁע רִשְׁעָה.Im
ר pie
,improbitas tas
Wickedness
ֹ רִשְׁעו.Impict ejus as His wickedness.
רִשְׁעֵי רְשָׁעִים.Impii Wicked, ungodly .
Impietas tua. Thy wickedness.
רֶשֶׁף.Resep Resheph, N. M.
רשף
1.1
רת
רתח
ུ།
ּ רִתְּקו.Vin ct
sun t i They were bound.
רחת
רְתֵת.Tremor Trembling .
שא
נשא א שָׂא.
ָׂש S
, attolle , condo Takeu , takeup ,forgivethou
me
Hausit. [ na. He drew water.
שָׁאָב
שֹׁאֵב.Hauriens He that draweth.
meus us
שֶׁאֲנָתִי.Rugit My roaring .
שַׁאֲנֹתָי .Ru mei us
git My roarings.
שָׁאָה Devastavit, perstre- He laid waste, made a great
puit, vastatus est, noise, was desolate, was as-
pulchrum ; infer-
num. [infernum.
Ad, in sepulchrum, To, into the grave, hell.
שָׁאוּלִי.Saulile Shaulites, N. F.
שאה " Strepitus, tumultus . Noise, roaring, tumult.
נשא Take ye me up.
אוּנִי ׂ ָ ש .Toliteme
שאר Leaven.
שָׂאוֹר־־אר.Fermentum
Sprevil, contempsit. He despised, contemned.
שָׁאַט
Thy contempt.
tuus tus
ָ שָׁאטְך.Contemp [thou.
נשא Rape, tolle, porta. Take away, take up, carry
שֶׁאֵין.C ui
non To whom not.
אין
שָׁאַל Concupivil, petivit, He desired, asked, requested,
postulavit, inter- required, demanded, in-
rogavit, consuluit, quired, consulted, borrow-
mutuatus est,com- ed , lent.
mea
שְׁאֵרִי.Caro My flesh.
שְׁאָר יָשׁוּבSear- jasub
, Shear-jashub, N. M.
. שאר שְׁאֵרִית.Residuum A remnant, residue.
ְ שְׁאֵרִיתֵך.Residu tui um The remnant of thee.
נשא Portare, efferre,con- To carry, bear, lift up, for-
donare ; dignitas. give ; dignity.
את Quodtu . [ stantia ejus That thou.
נשא in Portare eum ; præ- To carry him ; his excellency
Portare,sustinereme That I bear, suffer.
1208 שביתכס
שב
שוב שָׂב.Cunus Grey headed .
Aversalus, reversus He turned away, returned
est; reduxit ; redi- brought back ; returning,
ens, reducens. bringing back.
ישב שְׁבָה .M
שֵׁב an
, habit a e Abide, remain, dwell thou.
Return thou.
שוב שֶׁב שֶׁבָה.Revertere
שְׁבָא.Seba [contingit. Seba, Sheba, N. M. P. N.
בוא Quo venit ; quod Ashe came ; which happened.
Aversatus est;rediit, He turned away, was averse;
שָׁבַב
reversus est, con- came again, returned, was
versus est ; repu- turned or changed ; he
lit, avertit, redux- repulsed, turned away,
it, reddidit, resti- brought back, returned,
tuit, rependit, re- restored, repaid, reversed,
scidit, revocavil , recalled , answered.
respondit.
vestra
שְׁבוּתְכֶם.captiv Your captivity.
itas
שבים 1209
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שְׁבִיבִין.Flamme Flames.
|
שִׁבְיָה.Captivitas Captivity.
Captivitas ejus. [eos. Her 'captivity.
" ֹשׁו בֵיהֶם.captivo
ֹׁש abducentes Carrying them away captives
ֹ שִׁבְיו.Captivi ejus tas His captivity.
ָ שֶׁבְיְךCaptivitas,tua Thy captivity.
שבל | ׁביליִ ש .Sem ile Paths.
שוב | שָׁבִים.Redeunles Returning.
שבה שִׁבְיָם.Captiv Their captivity.
itas
corum
VOL. II. 3L
1210 שנעים
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
שבה בים.Captivos
ש capientes . | Taking captives
durivu
שָׁב.Capti
|ית sti m Thou hast led captive.
ְ שְׁבִיתַיִךCaptivitates
, tuce Thy captivities.
שְׁבִיהֶם.Captivo cepi s Ye have taken captive.
שִׁבְּלי.Rami | Branches .
Ears of corn .
שִׁבָּלִים.Spice
שבלת.Fluctus
| , fluentum A wave, flood, stream.
שְׁבָם.Sebam Shebam , N. P.
ׂבַע שָׂבְעָהSaturitas
ש , abundan- Plenty
, , abundance
שָׂבֵעָהSalural
, a Filled , satisfied .
שִׁבְעִים.Septuaginta Seventy.
שבע
tas tua Thy fill.
ְ שָׂבְעֶךָ־־עָתֵךSaturi ,
Seven.
שִׁבְעָנָה.Septem
Saturati sumus. We have been filled .
ּשָׂבַעְנו
ura Do thou satisfy us.
ּ שִׂבְּעֵנו.Satnos
Thou hast been filled.
ְּבָעַת ָּ שָׂבַעְת.Saturat
Avd--nyaw es us
ִ ש .H eb do ma de Weeks.
ׁבְעַת
Fulness, plenty.
שִׂבְעַת.Saturitas
I have been filled .
שָׂבַעְתִּיSaturatus, sun
tem Those seven.
שְׁבַעְתָּים.Sepilli
Septies, septemplex . Seven times, seven fold.
Strinxit, inclusit, a- He fastened , set, inclosed, em-
שָׁבַץ broidered.
cupinxil.
Reliquit, sivil. He left, forsook , suffered.
שְׁבַק
Leave ye .
ּ שִׁבְקו.Relinquile
Fregit, confregit, He brake, brake in pieces,
שָׁבַר
matricem aperuit, opened the matrix , brought
adduxit ad par- to the birth, bought, sold.
tum, emil, vendi-
Seber. [dit. Sheber , N. M.
שֶׁבֶר
Speravit, expecta- He hoped, expected, waited ,
שְׂבָּר
vit, consideravit. considered. [struction.
g, crashing, de-
שָׁבֶר.Confr ac
, clad es tiAobreakin
Frange. [annona. Break thou .
Confractio, clades ; A crashing , destruction ; corn
ַׁבָּת־־בַּת.Sa
ש . [bba tum
delevit . A sabbath [abolished.
Cessation, rest , a stop from
" ֶׁ שָׁבָת ש.Cessatio
, quies
ישב Sedere,manere,habi- To sit, abide, dwell . [ business.
שוב i
ָּ שַׁבְתRedurist
, [tare. Thou hast brought back.
שבת Cessavit, quievit. She ceased , rested.
ישב That she tarried .
ּשִׁבְתָּה .Maneream a
שבת saru nt They have ceased .
ָּתו ב ׁ ָ ש .Ces
ina Cessatio ejus. His ceasing to work.
ישב eumare That he dwelt.
ֹ שִׁבְתּו.Habit
שבת jina Quies, sabbatum. Rest, a sabbath.
Sabbaths.
שַׁבָּתוֹת.Sabbata
שַׁבְּתוֹתַי־־מֹתַי.Sabbal mea a My sabbaths.
Her sabbaths .
' ֶרֹת ָ שַׁבְּתוֹתֶיה.Sabbatacjus
שֶׁבְּתַי.Sabetai Shabbethai, N. M.
שוב
Reversus sum. [ mea. I have returned.
ישב Habitare me ; sessio That I dwell ; my down sitting
שוב Canities tua. [ tio tua. Thy hoary head.
The [tation .
ישב
ָתֶּך ְָתְּך-Habitar
שִׁב te , habita- That thou dwellest , thy habi
שבת Sabbatum vestrum. Your sabbath .
שוב
Aversali, reversi es- Ye have turned away, return-
tis. [sio eorum . ed.
[sitting .
ישב
Habitare ipsos ; ses- 1 That they dwell ; their down
שגר 1213
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שבת Sabbaths.
שַׁבְּרֹת.Sabbala
שג
שר
שר
Uber, mamma. [ titas A , the breast.
שרד ד.Dir
& epti o.pr
, vas- Robbery , spoil , desolation ae
ֹׁדְדִי שֹׁדְדִים.La
ש tro
, vastatores nes
Robbers , spoilers
We have been spoiled .
sumusati
ּ שֶׁדָּדְנו.Spoli
שרה
ּ שָׂדָה.Ager
ejus Her field , land. [try
שָׂדֶה שְׂדֵה.4g er
, regio , rus A, the field , land, region, coun-
שרר Varie interpret. po- Variously understood, a cup-
cillator, craler , bearer, cup , chariot,woman,
currus, mnulier , music, musical instrument.
symphonia,instru-
mentum musicum.
שדה ּשָׂדֵהו .dg His field.
ejus
er
שרד שָׁדוֹד.rastando In laying waste.
שָׁדוּד.rastatus Being laid waste.
er Thy field.
ָשָׂדְך tuus
ְ שָׂדֶך.4g
שרם
Fields.
שַׁדְמוֹת.Agri
Adustus est. He was parched, blasted .
שרף
שְׁדָּפוֹן .Uredo Blasting.
שה
שה
הַדוּתָא-Testis
ָׂש , testimonium . A witness , testimony : Saha
הוא שֶׁהוּא שֶׁהוּא.Quo ille Wherein he. [dutha.
היה יה ה ש .Qui
fuit Who hath been.
זז,
ּהָיו.
ֶׁש fuerunt ,Q u
erunt . Who have been , will be i
יוס dies d That the days.
שֶׁהַיָּמִים.Quo
נכה Who smote .
שֶׁהִכָּה.Qu percussit i
|שֹׁהם .Sohum Shoham , N. M.
הוא שְׁהֶם illi Because they, that they.
illi, quodia
שֶׁהֵם.Qu
שהם שהם.Onyx An onyx.
שן
שוא
ְא.V
שָׁו an
,mendacium lie ; vain , false as
; Vanity , ait
Seva. [ vanus, falsus Sheva, N. M.
1216 שוה
שׁוּלַמִּית.Sulamitis Shulamite, N. W.
שוס Posuit, statuit, col- He put, set, placed , laid upon,
locavit, imposuit, gave, appointed , settled,
dedit , constituit, ordained, imputed , set in
sancivit, imputa- array, put on, attended.
vil, disposuit, in-
duit, attendit.
Diy Diy Diy Ponere, collocando. To put, in placing, laying.
שמס מָה וֹמֵם.De
ׁ| ש sol
, vastata atu
. | Desolate , laid waste s
מִין-- שׁוֹמֵמִים.De sol
, desolate . Desolate
ati
שמע ַ שְׁוּמֹע.dudire To hear.
שמר " ֵ שׁוֹמֵר שֹׁמ.Ser vans
; custos Keeping , observing ; a keeper.
שנא | שׂוֹנֵא.ohabe
di ns o Hating .
שנה שׁוֹנֶה.Iterans Repeating .
שׁוּנִי.Suni Shuni , N. M.
שנה | שׁוֹנים.rarii Diverse, various.
שׁוּנֵם.Sunem Shunem, N. P.
| שׁוּנַמִּיתSunamil,is Shunammite, N. P.
שסה ּ שׁוֹסֵינו.Sp
| oliantnos es They that spoil us.
ַשׁוּע Clamavit. He cried aloud .
yi Liberalis, munificus. Liberal, bountiful.
ַשׁוּע .Sua Shuah, N. M.
שוע שַׁוְעַת ַ שׁוּע.Clamor A shout, cry .
שׁוּעָא.Sua Shua, N. W.
שוע שַׁוְעִי שַׁוְעָתִי.clamo
meus r My cry.
ְ שׁוּעַך.Liberal itas Thy liberality.
tua
שעל Sy Vulpes, vel vulpes A fox, or jackal .
שׁוּעָל.Sual [ aureus. Shual, N. M. P.
שעל " ָשְׁע וּעָלִים.
ׁש V , vel u vulpes l p
Foxes , or jackalses
שער שׁעֵי שׁוֹעֲרִים.Jan it
. [aurei ores
. Porters
שוע שְׁיַּעְתִּי.Clamavi I have cried.
Their cry.
| שַׁוְעָתָם.Clamor eorum
שׁוּף Contrivit, operuit. He bruised, crushed, covered .
שפט " ֵ שׁוֹפָט שֹׁפ.Judic , judexans Judging, a judge.
ְ|שׁוֹפַך.Sophac Shophach, N. M.
שפר " ַ שׁוֹפָךְ שְׂפ.Effundens Pouring out, shedding.
שׁוּפָמִי.Suphamila Shuphamites, N. F.
שות 1219
שׁוֹפָן.Sophan Shophan , N. P.
שׁוֹפָר שפר שִׁי שׁוֹפָר .Tuba A trumpet.
Trumpets .
שׁוֹפָרוֹת־־פִי.Tube
שׁוֹפְרֹתֵיהֶם.Tub eorum e [ vit . Their trumpets.
Redundavit, appeti- He overflowed , desired , longed
שׁוּק
The shoulder.
שׁוֹק.Armus
ura His legs.
שׁוֹקָיו.Crejus
To and fro .
שקר שׁוֹקֵק.Discurrens
| שׁוֹקֵקָה.Appetens Desiring.
שׁוּר Cecinil ; intuitus, He sang; looked, beheld, sur-
contemplatus est. veyed .
2
os
; murus
| שׁוּר.Sur Shur, N. P.
||||
|ׁוּר
ש .Murus A wall.
שור
|שׂוֹרָה .Precipua Principal .
ֹ | שׁוֹרו.Bos
ejus His bullock.
שְׁוָרִים.Boves Bullocks.
o ss Thy ox.
ְ שׁוֹרֶךְ־יִרְך.B tuu
|שׁוֹרֶק.S or ec Sorek, N. P.
h Shuthelah , N. M.
שׁוּתָלַחSutalac
,
שז
Eripuit, liberavit . He delivered, set free.
He delivered.
| שְׁזִיב.Eripuit
Asperit , vidit. He looked upon, beheld.
She saw him.
ּ שְׁזָפַתּו.rid eum it
שָׁזָר Contortus est. He was twined, twisted.
שח
חבר חָבְּרָה.Que
ֶׁש jungitur . [ est . Which is joined , compact
שָׁחַד Donavit, muneratus He gave, rewarded, bribed.
| שֹׁחַד.Don ,munusumA gift, reward.
17 Donate, muneramini Give, reward ye.
שחה te va
שְׁחִי.Incur Bow thyself down .
שוח שָׂחִי.Ser meusmo My speech.
ֹ שְׁחֲרו.M an
quesivi He sought early for him.
t ei e
Black .
שְׁחֹרוֹת־־רִים.Nigr , nigri e
Black .
שְׁחַרְחֹרֶת.Wigra
שָׁחַרְיָה.Secharias Shehariah , N. M.
שחר Sheharaim, N. M.
שַׁחֲרִים.Secharaim
Corrupit, deprava- He corrupted,marred, spoiled ,
שָׁחַת
vit, vastavit, per- destroyed, acted corruptly.
didit, perperam e- was corrupted .
gil, corruptus est.
1222 שטפונו
שט
שְׁטְרַי.Siürai Shitrai, N. M.
שטר שֹׁטְרֵי.Prefecti Rulers, officers.
ejus i
שֹׁטְרָיו.Prefect His rulers, officers.
שי
A present, reward.
ཙྪི|
ירד שִׁירֵד.Q ui
descendi t Who goeth down .
שור | שירה.Cantic ejus um Her song.
so
ֹ| שִׁירו.Cantic ejus um His ng.
ּ| שִׁירו.Cantate Sing ye.
שִׁירוֹת.Cantica Songs .
ְ שִׁירָיִךCantiea ,
tua Thy songs.
Yo so
שִׁירֵיכֶם.Canvestr a ca ur ngs.
ti
שש ׁ שַׁיִש.Marmor Marble .
ישה שיש.Quod est That there is.
שִׁישָׁא.Sisa Shisha, N. M.
שוש ּ | שִׂישׂוGaudele
, Rejoice ye.
| שַׁיִת.Senlis A thorn.
שות Ornatus ; pone. Attire ; put, apply thon.
Put thou.
שִׁיתָה שִׁיתִי.Pone
שית ֹ| שִׁיתו.Sen tis
ejus His thorn.
שות ּ | שִׁיתו.Ponite Put ye.
ֹשִׁיתֵמו Pone ,
cos Put thou them.
שב
שיך ְ שָׂך.Sepiens Hedging up.
שָׁכְבָה.C ub
. [ concumb ens . | ui
Shelay t
Concumbe . [ erunt . Lie thou with.
ּׁכְבו.J
ָש ac , concubu-ue ru
They lay , lay with nt
u b
umbe a Lie down, rest thou.
שִׁכְבִי.C
, rec
ֹֹׁׁכְבִיש.Jש ac They thatte
, cubantes . en lie s
כְבִים
כבר ui Who already .
שֶׁכְּבָר.Q jam
שכב cub uisti Thou hast lain down, rested.
ָּׁכַבְת ָ ש .Re
.Jacens Lying.
שֹׁכֶבֶת
VOL. II. 3
1226 שככה
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION .
שכב ְבַת-C
שִׁכ ub
, concubitus al
. A lying , lying together , copu u
ֹ שְׁכָבְתּו.Concubiejus tusHis copulation. [lation.
recubuiui I lay down, rested.
שָׁכַבְתִּי.J,ac
tuus tusThy copulation.
ָ שְׁכָבְתְּך.Concubi
שכה
שכר ejus umHis tabernacle.
ֹ שִׂכּו.Tentori
שכל Privatus, orbatus. Deprived, bereaved.
שְׁכוֹל.Orbitas Loss of children .
שְׁכוּלָה.Orbala Bereaved.
שכר שכור.Me rce
conductus . Hired de
שְׁכּוֹר־־כר .Ebrius Drunken .
שְׂכָּל.Prude nter
direxit He guided wisely , judiciously.
Sapientia, prudentia, Wisdom, prudence, under-
Orbavit. [ intellectus She bereaved. [ standing.
Sapientia, prudentia His wisdom, prudence.
Abortitæ sunt.[ ejus. They have cast their young,
nib Bereaved. [miscarried.
כְּלוֹתaw
ַׁ ש.Orbate
ְ שְׁכְּלָיִך.Orbilates
tue Thy bereavements.
כלל Who all.
שֶׁכֻּלָּם.Qui
omnes
שכל I have been bereaved.
לי-- שָׁכָלְתִּי.Orbatus
sum
I have bereaved.
שְׁכֵּלתִּי.Orbavi
Ye have bereaved.
שְׁכַּלְתֶּם.orbastis
Mane surrexit. He rose early in the morning.
DOW
Humerus ; pars. A shoulder ; part, portion.
שִׁכְמִי.Scchemile Shechemites, N. F.
שכם ejus us Her shoulder.
ּ שִׁכְמָה.Humer
ejus us His shoulder.
ֹ שִׁכְמו.Humer
r
meus us My shoulde .
שִׁכְמִי.Humer
luus us Thy shoulder.
ְ שִׁכְמֶך.Humer
erus Their shoulder.
שִׁכְמָם.Humeorum
שָׁכַן Habitavit, mansit, He inhabited , dwelt,remained,
commoratus est ; continued ; rested , placed.
requievit, colloca-
vil. [ vicinus. [neighbour.
incola, He dwelt ; an inhabitant,
שָׁכֵן Habilavil ;
שַׁכֵּן שְׁכֵּן.Collocavit He placed.
Dwell thou .
שְׁכָן־־כן .Habila
He caused to dwell.
שְׁכָן.Habita fecit re
Habitans, manens. Dwelling, abiding.
She dwelt.
שָׁכְנָה.Habilavit
1228 שלאנן
BOOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
They dwelt.
שכן ּ שָׁכְנו.Habitarunt
שְׁכני.Vic ini
mei My neighbours.
They that dwell.
11
שֹׁכְנֵי.Habitanles
♫ ❤ Vicini ejus. Her neighbours.
as Shechaniah, N. M.
שְׁכַנְיָהSecani,
שְׁכֵנָיו.Vicejus ini His neighbours.
שכן
ini Thy neighbours
שְׁכֵנַיִךְ־־יְכִי.Vickui
Thou hast dwelt.
שָׁכַנְתָּ־־תִּי.Habilasli
I dwelt.
שָׁכַנְתִּי.Habitavi
שְׁכַּנְתִּי.Collocavi I placed.
Sacar, N. M.
שָׂכָר.Sacar
Inebriavit, satura- He made drunk, filled , satis-
שָׁכָר
vit, ebrius fuit. fied , was drunk.
Mercede conduxit, He hired, rewarded , paid.
שָׂכר
mercedem dedit.
של
נשל Extrahe, ejice. [do . Do thou draw off, cast off.
שלל Detrahendo; solven- In stripping,loosing, letting go .
לא שלא.Qu Who not ; so that not.
non ; ut non i
שאן שַׁלְאֲנָן.Tranquillus Being at ease.
שלות 1229
שלו
שלה לֵו שְׁלֵיו.Tr
ָׁש at ease , quiet lus
, quietus Beinguil
anq
fuerunt esThey were happy.
ּ שָׁלו.Felic
שלר שלו.Coturnix [tas. A quail. [ prosperity .
שלה ְוָהTranquilli
שַׁל tas , felici- Quietness , peace , happiness
Sent.
שלח ַשָׁלוּח .Mis sus
Sent.
שְׁלוּחָה..Miasa
To send her away.
ָ שְׁלוּחֶיה.Dimill eam ere
Presents.
שְׁלוּחִים.Munera
Quails.
שלו שָׂלָוִים.Coturnices
Peace, security, safety.
שלם שָׁלוֹם שְׁלם.Pa , securitas r
Shallum , N. M.
|שַׁלּוּם.Salum
שלם | שָׁלוֹמִי־־למִי.Paz mea My peace .
s
ׁלוֹמִים.Pָ| ש er fe
;omnino ct
Perfect ions ; iowholly ne
Recompen ses , rewar ds.
| שָׁלוּמִים.Retributiones
Pax nostra ; pacifi- Our peace ; our pacifications,
cationes, retribu- our retributions .
tiones nostræ.
Thy peace .
לְמֶי-- ְ שְׁלוֹמֶך.Pa tua s
ׁ ָ ש .Sa lun Shallun , N. M.
ן ּ ו ל |
Drawn out.
שלף שָׁלוּפָהExtrac, ta
third .
שלש לֹ فשرׁوع-- ׁ שָׁלוֹש.Tre ; tertius s Three ;
Thrice, three times.
שְׁלוֹשׁ לֹשׁ לֹשֶׁת.Ter
Three ; third .
לֹשָׁה-- שְׁלוֹשָׁה.Tre ; tertius s
Thirty .
" ְׁ שְׁלוֹשִׁים לִש.Triginta
שלל Thou hast spoiled.
ָ|ָׁלוֹת ש.Spoliasli
|
1230 שלחי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שַׁלִיטִיןDominant , es Ruling.
s Finished.
| שְׁלִים.Absolulu
Trienlal , mensura. A measure.
שלש ׁשָׁלִיש
Shalisha, N. P.
שָׁלִיש ה.Salisa
ׁ ָ
שלש ֹׁלִישׁו.T
ָש ,ri
dus cjus . His bu nus
captain , leader
Third. [ old.
שְׁלִישִׁי.Tertius
Tertia pars, triennis A third part, of three years
|
ׁלִישָׁיו. ָש T r
, duces ejusi b
. His captain uni
s , leaders
|
Captains , leaders./
" ְׁ שְׁלִישִׁים לִש.Tribu , duces mi
|
A third part .
" לש- שְׁלִישִׁית.Tertia pars
|
שלל ֹ שְׁלָלו.Spolium
ejus His spoil .
שַׂלְמָא־מָה.Salma Salina , N. M.
ׁלֵמָה.I
ְש nt
, perfecta . | Wholeeg , full , perfect ra
שָׁלמה.Selomo Solomon, N. M.
שַׂלְמוֹן.Salmon Salmon , N. M.
שלם שָׁלְמוֹת.Integre Entire , whole.
|שְׁלמוֹת.Selomot Shelomoth , N. M.
שלם offerings.
| שַׁלְמֵיהֶםPacifica victimæ eo- Their peace
rum. [ ejus.
שְׁלָמָיו Pacifica victima His peace offerings.
Pacifica victimæ tuæ Thy peace offerings.
victima Your peace offerings.
| שַׁלְמֵיכֶםPacifice
vestræ.
שְׁלָמִים.ric ti
paci Peace offerings .
fice me
Integri, perfecti. Entire, whole , perfect.
| שָׁלמית.SelomiL Shelomith, N. M. W.
|
שלם שְׁלָמְכוֹן.P as
vestra Your peace.
שְׁלמָם.P a
coru m r Their peace.
|
שַׁלְמן.Salman Shalman, N. M.
שַׁלְמַנְאֶסֶר.Salmanezer Shalmanezer, N. M.
שלם שלמנים.Retributiones Rewards.
Vestis, vestimentum A garment, raiment.
שְׁלַמְתִּי.Re,d repd
endi
i diI have paid, recompensed.
שִׂלְמֹתֵיהֶם.rea tes Their clothes.
corum
ְ שַׂלְמֹתַיִך.reste
tue s Thy garments.
ֹתֵיכֶםbių
Dan שַׁלְמ.realevestre s Your clothes,
שְׁלַמְתֶּם.Rependistis Ye have rewarded.
שֵׁלָנִי.Selanile Shelanites, N. F.
|שָׁלנִי .Siloni [ exuit. Shiloni, N. M. [put off
שָׁלַף Strinxit, extraxit, He drew, drew out, drew off,
שְׁלף.Extrahe Draw out thou.
11
שֹׁלֵף.Extrahens Drawing.
שָׁלֶף.Saleph Shaleph, N. M.
שלף שְׁלָפָה.Striclus Drawn.
שֹׁלְפִי.Stringentes Drawing.
wjhuj In tres partes divi- He divided into three parts,
Diwjby why Tres . [ sit, tertiofecit Three. [ he did it a third time .
שלש.Seles
Shelesh, N. M.
שָׁלִשָׁה.Silaas Shilshah, N. M.
שלש Tribunus dux ejus . His captain , leader.
ּ שַׁלָּשׁו.Tefacrt ileio Do ye it the third time.
שִׁלְשֹׁם שִׁלְשׁוֹם.Wudiustertius Three days ago.
שְׁלִשְׁיָּה.Triennis Of three years old.
Tribuni, duces ejus. His captains , leaders.
שמהת־־הת 1235
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שמ
שם
שום Posuit, statuit, collo- He put, set, placed, laid,
cavit, constituit, made, appointed, disposed,
Di Sem. [disposuit,dedit Shem, N. M. [gave.
DW by new Dj Ibi, illuc; hic, huc. There, thither ; here, hither.
שם A name.
שֶׁם שֵׁם שָׁם.Women
שַׁמָּא.Sama Shammah, N. M.
s
שִׁמְאָהSima, Shimea , N. M.
שֵׁמְאֵבֶר.Semeber Shemeber, N. M.
שמל אל-- שְׂמֹאול.Sinistra The left, left hand.
שְׁמְאָס.Simam Shimeam, N. M.
נגע ַמַּגִּיע.Q
ֶׁש ui
contingens . | To whom bu happening s
Sham gar , N. M.
שַׁמְגַּר.Samgar
שָׁמֶד.Samed Shamed , N. M.
שַׁמָּה.Samas Shammah, N. M.
שום She put.
שָׂמָה.Posuit
Api Posuil cam. He put her.
He appointed , made him ,
ּ שָׂמֵה.Constit eum uit
שמם שָׁמָּה.Desolatio Desolation .
Her name.
שם ּ שְׁמָה.Nom cjusen
His name.
שְׁמֵהּ מֵיה.Nomenejus
שום t He put, set him, it.
ּ שָׂמָהו.Posui
eum
שָׁמְהוּת.Samhut Shamhuth, N. M.
שם Names.
שְׁמָהָת־־חַת.Nomina
1236 שמחנו
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שָׁמוֹת.Samot Shammot, N. M.
שמם hip Vastare;desolationes To make desolate; desolations.
שם Nomina ; celebres. Names ; famous .
na
שְׁמוֹתָם.Nomi eorum na Their mes.
now Lætatus est, exhila- He rejoiced, was glad, cheer-
ravil, lætificavit. ed, made glad.
Lætans , lætus, læta. Rejoicing, glad, joyful.
ַ שִׂמְח.Lelificando In making glad.
Lætare. Rejoice thou.
שִׂמְחָה.Letilia Joy, gladness.
ּ שִׂמְחָהו.Lelific eumavitHe made him glad.
" ְשָׂמ ּ שָׂמֵחו.Latal
sunl i They rejoiced.
ּ שִׂמְחו.Lalamini Rejoice ye.
terunt They have made thee glad.
ְ שִׂמְחוּך.Letifica
שְׂמָחוֹת.Letitia Joys.
" Letantes, læti. Rejoicing, joyful.
שִׂמְחִי.Letarc Be thou glad.
שָׂמֵחִיםLetanles Rejoicing.
He made them rejoice.
שִׂמְחָם.Letificavit
eos
ּ שִׂמַּחֵנו.Letific
nos a Do thou make us glad .
שמלכך 1237
1
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שְׁמִידָע.Semida Shemida, N. M.
שְׁמִידָעִי.Semidailae Shemidaites, N. F.
שה שָׁמָיו.Cel ejus i His heavens.
2|
מַיִם שָׁמָיִם.Cel um
, celi Heaven, the heavens.
שום שָׂמִים.Ponentes Putting.
שָׁמִיר.Samir Shamir, N. M. P.
שמר Sentis; adamas, smi- A thorn, briar ; an adamant,
ris, vel lapis ali- diamond, or some very hard
quis prædurus . slone.
שְׁמִירָמוֹת.Semiramot Shemiramoth, N. M.
שמר
שים ְ שָׂמְךConstituitte He hath made, appointed thee
,
DW TOW TAY TOWNomen tuum. Thy name.
Nomen vestrum. Your name.
Sinistra usus est, si- He used the left hand, went
སྒྱུ་
.Sama Shama, N. M. P.
שְׁמָע
שמע "iyAudiens, obtempe- Hearing, obeying .
.Audi [rans. Hear thou.
שְׁמָע
Fama, rumor.
yo A report,rumour,tidings,fame
ע ַ מ ׁ ְ ש .S em a [diit. Shema, N. M. P.
you whyw y Audi ; audire; au- Hear thou ; to hear; he heard
you Audire, obtemperare To hear, obey.
שָׁמְעָאSimaa
, Shimea, N. M.
ivivil itShe heard, obeyed.
שמע שָׁמְעָה.Aud, obed
שְׁמָעָה.Auscu a
, audill Hearken, hear thou.
rumorna A report,rumour,tidings,fame
שְׁמָעָה.F,ai
Shimea, N. M.
שִׁמְעָה.Simas
שמע שְׁמְעָה.Fa ma
ejus The fame of it.
Audiens eum. [ ejus. Hearing it.
Audire eum; fama That he heareth ; his fame.
Auscultarunt, audie- They hearkened,heard,obeyed
runt, obedierunt.
שִׁמְעוֹן.Simeon Simeon, N. M.
שמע שְׁמָעוּנִי.Aud ite
me Hear ye me.
שָׁמְעִי.Simei Shimi, Shimei, N. M.
שמע שֹׁמְעֵי.Audientes They that hear.
Shemaiah, N. M.
ּ שְׁמַעְיָה־־יָהו.Semaias
שמע 1 Audientes eum. Hearing it.
Typy Dypt Auscultantes, audi- They that hearken, hearing.
lui a [entes. The fame of thee.
ָ שִׁמְעֲך.Fam
Dypy Rumor eorum. The report ofthem.
Hear ye.
שְׁמַעַן עֲנָה.Audite
eam i
שְׁמָעֶנָּה.Aud He ar thou it.
We have heard.
" שָׁמָעֲנוּ־־מ.Audivimus
nos i
ּ שְׁמָעֵנו.Aud Hear thou us.
שִׁמְענִי.Simeonile Simeonites, N. F.
שִׁמְעָת־־עַת.Simeat Shimeath, N. W.
שמע שִׁמְעֵת.Audivi I have heard.
" Audiens, obediens. Hearing, obeying.
Audivi, obtemperavi I have heard, obeyed.
le , de teviI have heard thee, ofthee.
ְ שְׁמַעְתִּיך.Audi
שְׁמַעְתָּם.Audiviseos ti Thou heardest them.
Day Audüstis, obediistis. Ye heard, have heard, obeyed
שמץ [ lum.
" Parum, aliquantu- Little, a little .
מצא Quum inveniebam. When I found.
קרה Quod unus eventus. That one event.
שָׁמַר Custodivit, servavit, He kept, watched, guarded,
observavit, cavit. preserved, observed, took
שָׁמֹר.Observando In keeping, observing. [heed.
Samer, Somer, Semer Shamer, Shomer ,Shemer, N.M.
שמר Custodi, serva, ob- Keep thou, preserve, observe :
serva; observando in observing, keeping.
" Servavit, custodivit. She preserved, kept.
Custodi, serva. [ runt Keep, preserve thou .
Servarunt, observa- They have kept, observed .
Observale, cavete. Keep ye, take heed.
שְׁמְרוֹן־־רֹן.Simron Shimron , N. M. P.
שֹׁמְרוֹן.Someron Samaria, N. P.
שמר
שְׁמָרוֹת.Vigilie Night watches.
שִׁמְרִי.Simri [des. Shimri, N. M. [keepers.
שמר Custodientes ; custo- Keeping, watching, guarding ;
Shemariah, N. M.
ּ שְׁמַרְיָה־־יָהו.Semarias
שמר ָ שְׁמָרֶיה.Feces Her dregs .
ejus
Their lees.
שִׁמְרֵיהֶם.Faces
eorum
| | | |
His lees.
שְׁמָרָיו.Feces
ejus
שְׁמָרִים.Feces [gentes. Lees, dregs. [ lar attention.
De Observationes dili- Diligent observations,particu-
שְׁמְרִית.Simris [tuus. Shimrith, N. W. [keeper.
שמר
Custodiens le, custos He that keepeth thee, thy
שָׁמְרֵם.Custodi eos Keep thou them.
ּ שָׁמַרְנו.Observavimus We have observed, kept.
שנא שנא 1241
שִׁמְשִׁי.Simsai Shimsai, N. M.
ְּ שַׂמְתָּ־־תPosuisti
שם " ְׁ שְׁמֹת ש.Nomina [lum .[ Names . [dained .
שום ּמָתְהו.S
ָׂש ta
, constituit tu
it. She set it , made him . [ him it
ֹ שַׂמְתּו.Constit uistiThou hast appointed ,ordained
eum
שְׁמָתִי.Sumatile [ cavi. Shumathites, N. F.
|||||
שום "iy Posui, statui, collo- I have put, set, placed, laid.
ָ שַׂמְתִּיהPosui eam
, I have put, made her.
I have made him.
שַׂמְתִּיו.Constit eum ui
ְ ך י ּ ִ ת ְ מ ׂ ַ ש | .P osleui I have put , placed thee .
שם a Their names.
שְׁמֹתָם.Nomin eorum
שום Posuistis, statuistis. Ye have put, laid, set up.
medit She made me.
שָׂמַתְנִי.Reddi
ati Thou hast set me.
שַׂמְתַּנִי.Porti me
שנ
| שָׁן.Sen Shen , N. P.
שן
Dens, scopulus . [est . A tooth, rock, crag.
Mutavit, mutatus He changed, was changed.
שָׁנָא
Odit, odio habuit, a- He hated, disliked, was averse
שׂנֵא 9
Somnus. [ versatus est Sleep. [ from .
ישן
שנא שָׂנֵא di
שָׂנֹא.ohaben do o In hating.
VOL. II. 3P
1242 שנה שנת־נת
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שנא io To hate.
שנאת שנא.od habere
dio
שֹׁנֵא.Ohabens He that hateth.
שָׁנְאָב.Sinab Shinab, N. M.
שנא שָׂנְאָה .Odit She hated.
He hated her .
אה
Tנ.. ש.Odit
eam
.odium Hatred .
שִׂנְאָה
runt
ּ שְׂנֵאָהו.Odeeum They hated him.
ּ שָׂנָאו.Oderunt They hated.
ְשִׂנְאֵך Erosi Hated.
io
habcte Hate ye .
ּ שָׂנָאו.Od
me t
שְׂנֵאוּנִי.Oderun They have hated me.
אחז שְׁנֶּאחָזִים.Qui
capiuntur Which are caught, taken.
שנא שִׂנְאָי־־אי.odio
habentes me They that hate me.
habentes o They that hate.
שֹׁנְאֵי.Odi
habens o
שׂנֵאי.Odi He that hateth .
habentes io
שֹׁנְאֵיהֶם.Od eos Those that hate them.
ׂנְאָיו.odio
ִש habentes eum . They that hate him
ָ שִׂנְאֶיך.odio
habentes te They that hate thee.
שֹׁנְאֵיכֶם.odhabentes io
vos They that hate you.
io
habentes nos
ּ שֹׁנְאֵינו.od They that hate us.
thee.
habens te o He that hateth
ָ שְׂנַאֲך.Odi
שנה נְאָן.Iteratio
ִׁש , duplicatio . A repetition, doubling
שֶׁנְאַצָר.Senalsar Shenazar, N. M.
שנא שָׂנֵאתָ־נָאת.Odisti Thou hast hated.
שן tui s
ְ שְׁנַיִך.Dente Thy teeth .
שנה שְׁנֵיכֶם.A m
vos. [ duplum both o
. Yeb
נַיִם ׁנָיִם נִים.
ְש D u
, due , secundi , Two , second , double o
Teeth.
שן שְׁנַיִם.Dentes
שנה Second .
שְׁנַיִם.Secundi
שָׁנַיִןMutati Changed .
1244 שעברתי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
Different.
שנה שָׁנְיָן.Diversi
nn ri i Our years.
ּ שָׁנִינו.Anost
We two, we both.
ּ שְׁנֵינו.D , ambouo
nos
ניר ׁ ָ ש .Se nir Shenir, Senir, N. P.
שם
שְׂמַעַת.Fidens
שָׁסַף Dissecuit. He cut in pieces.
שע
עבר Which I passed.
שֶׁעָבַרְתִּי.Quod
preterii
שער 1245
rta [a whirlwind .
שַׁעַר.Po
, janua. [ lit. A gate
1246 שפוט־־פט
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ָ שִׁפְחָתֶךָ־־תְך.Ancilla
tua Thy handmaid.
tua a
ְ שִׁפְחֹתֶךָ־־חָתֵך.Ancill Thy handmaid.
Saphat. Shaphat, N. M.
שָׁפַט Judicavit, discepta- He judged , pleaded, argued,
vit, vindicavit. defended, avenged .
| שפט.Judicare To judge.
שָׁפְטָה.Judica Judge thou.
Judicans . She that judgeth.
ּ שָׁפָטוּ שָׁפְטו.Judicarunt They judged.
avenged him.
ֹ שְׁפָטו.Vindica eum vitHe hath
Judicate, vindicate. Judge, defend ye.
te unt They have judged thee.
ְ שְׁפָטוּך.Judicar
ּ שְׁפָטוּנוJudicarunt
, nos They judged us.
שְׁפָטִי.Judicia
mea My judgments.
- Judicantes, judices. Judging, judges .
שִׁפְטָן.Sipht an Shiphtan, N. M.
שפט Judex noster. Our judge.
me
שָׁפְטֵנִי.Judica Judge thou me.
שְׁפַטְתִּיםJudicavi eos. I judged them.
1248 שפע
|ָׁפָם
ש.Sapham Shapham , N. M. [lip.
|שפס .Sapham Shepham, N. P.
שבס ipp Barba, mystax ejus. His beard, mustaches.
Siphmoth , N. P.
שִׁפְמוֹת.Sipmot
Shiphmite , N. F. or P.
|שִׁפמי .Sipmila
שפן
Shaphan, N. M.
שSapha
|ָׁפַן , n
Conies.
שפן שָׁפַיִים.Cuniculi
שפע
Abundance.
שֶׁפַע.Abundantia
שק שק 1249
Shiphi, N. M.
שִׁפְעִי.Siphi
שִׁפְעַת.C,op ia A multitude, company.
turma
שפע
[ plausit.
שפף
Sufficit, abundavit, He sufficed, abounded, clapped
שְׂפַּק
Ornavit ; pulcher, He adorned ; was fair, beau-
שָׁפַר
elegans,gratusfuit tiful, elegant, acceptable.
שֶׁפֶר.Sapher [ tia. Shapher, N. P.
שִׁפְרָה ׁפֶר.P
ָש ul ch
, elegan- ri
Beauty tu
, eleganc e do
שפר
| שׁפר.Tuba A trumpet. [gant .
פְרָה-P
ָׁש ul
, elegans ch
fuit She was fair , beautiful , ele ra
[ejus. Shiphrah , N.W.
שִׁפְרָה.Siphra
שפר 1797 Tentorium elegans His elegant tent, pavilion.
שצ
שצף
שק
שק
Sackcloth.
Pi piy Saccus.
VOL. II.
1250 שקמתי
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
שקער [reddidit.
es Hollows, hollow streaks.
שְׁקְעֲרוּרוֹת.Cavilat
שָׁקַף Aspexit, prospexit. He looked , beheld .
a A window.
שָׁקֶף.Fcnestr
tre Windows.
שְׁקְפִים.Fenes
Abominalus , aversa- He abhorred , loathed , detested
שָׁקַץ
tus, detestatus est.
PPR Abominatio. An abomination .
שַׁקֵץ.Detestando In detesting. !
ypu Abominatus est. He abhorred.
[against.
PR Discurril, collisit. He ran to and fro, justled
PRi Discurrens. Running to and fro.
שוק PP Appetens . She that desireth, longeth.
שר
שור He sang .
שָׁר.Cecinit
שָׂר שָׂר.Prince , duas ps A chief, captain, leader.
שרא Habitavit, solvit, ca- He dwelt, loosed, dissolved ,
שָׁרוֹן.Saron Sharon , N. P.
שָׁרוֹנִי.Saroneus Sharonite, N. P.
שרע ַ שָׂרוּע.SuperabundansSuperabounding, superfluous.
שׂרף שָׂרוֹף.Comburendo In burning.
שְׂרוּפָה.Combusta Burnt.
שְׂרוּפוֹת.Combuste Burnt.
שרק ָ שְׂרוּקֶיה.Selecte
vites ejus His choice vines.
שְׁרִוּקת.Sibili Hissings.
שור שָׂרוֹת.Principes
femine . Princesses
ָָׂרוֹתֶיה.Principes
ש femine Her princesses , ladies
ְשָׂרוֹתַיִך.Pr tuiinc
. [ ejus . Thy princes
ipes
שאר ְ שֵׁרוּתָך.Residuum
tui The remnant of thee.
Their princes.
שור שָׂרֵיהֶםPrincipes corum
,
שָׂרָיוPrincipes,
ejus His princes.
A coat of mail.
שרה שִׁרְיוֹן.Lorica
שור ipes Thy princes.
ְ שָׂרַיִך.Princlui
tua ca
ְ שְׁרִיך.Canti Thy songs.
Singers .
שָׁרִים.Cantores
Loosed.
שרא שְׁרַיִןSoluti
Sirion, N. M.
שְׁרִין.Sirion
שיר ּ שָׂרִינו.Princ ipesOur princes .
nostri
שְׂרִיקוֹת.Fla , subflaveveYellow, yellowish.
שרק
שרה Thou hast been strong.
ָ שָׂרִיתralidus fuisli
,
Therest, residue.
שאר | שָׁרִית.Residuum
Implicavit. He folded or twisted together.
שרר
שרר ְ | שָׁרֵך.Umbilicus Thy navel.
ּרְצו.Abund
ִׁש progignite . | Bring ye forth abundantly
Sibilavit, sibilo voca- He hissed, called with hissing.
PriVitis selecta. [ vit. A choice, noble vine.
ּ שָׁרְקו.Sibilarunt They hissed .
שְׁרְקוֹת.Sibili Hissings.
שְׂרְקִים.Fl avi Yellow, yellowish.
, subflavi
שָׁרָר.Sarar Sharar, N. M.
ֹ שָׁרְשׁוRadix ejus
, His root.
שש
שש
שוש Lætatus est;gaudens He rejoiced ; rejoicing.
שש yi-- wini | Sex; byssus ; marmor Six ; fine linen; marble.
vjuj Sex, sexta, Six, sixth.
שתו 1255
ROOTS. DERIVATIVES . VERSIO . SIGNIFICATION.
שִׁשְׁבַּצַר.Sesbatsar Sheshbazzar, N. M.
שש Sextam partem de- He gave the sixth part, he left
dit, ad sextam par- but a sixth part.
tem redegil.
שוש sunt i
ּ שָׂשׂו.Letat They rejoiced.
שָׂשׂוֹן שִׂי.Gaudium Joy.
שזף שִׁשְׁזָפַתְנִי.Qui
asperit me aBecause he looked upon me.
|
שת
שת
שרש שָׁת.Posu , constituititHe put, set, appointed .
שַׁתָּה ָּ| שַׁת.Posuisti
, statuisti Thou hast put, set.
| שֶׁת.Set Seth, N. M.
שות Nales. The buttocks.
| שֹׁת.Disponendo In setting in array.
שָׁתָה Bibil. He drank.
שות
, collocavitit
שָׁתָה.Posu She put, placed , laid .
שתה " ֶת שָׁתָה שֹׁתָה.Bibens Drinking .
in-- Bibere, bibendo. To drink , in drinking.
| שְׁתֶה.Bibe* Drink thou .
שות שַׁתָּה.Posuisti Thou hast placed.
שתה To drink, in drinking.
ּ שָׁתו.Bibere
, bibendo
שות
ּ שָׁתוּ שַׁתּו.Posuerunt They set, placed , laid.
שתה Drink ye.
ּ שְׁתו.Bibite
1256 שתתיה
בּוֹזְנִי et
שְׁתַר.S-boze naiar Shethar-boznai , N. M.
שָׁתַת Posuit, disposuit. He put, laid, set in array.
שות Var. interpret. Fun- Variously interpreted.— Its
damenta, consilia, foundations, counsels, pur-
nassæ ejus. poses,weels or twiggen toils.
תאיר 1257
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
תא
תא
תָּא.Conclave A chamber.
VOL. II. 3 R
1258 תאמרן
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
" תּאכְלֶנּוּ־־כ.comedes
eum Thou shalt eat him.
תאכלנו.Consume nos t She will consume us.
אלס Mulus eris. Thou shalt be dumb.
אנח תֵּאָנַחSuspirabis
, Thou shalt sigh.
תב
818-8 Venies, ingredieris ; Thou shalt come, go, enter ;
veniet, intrabit; she shall come, enter ; it
בוס bit
תָּבוּסConculca, She shall trample upon.
תְּבוּסָת.Conculcalio A trampling under foot.
ּבִיאֵנִי.A
ְת medd shalt bringme es
. [ abis . Thou uc [der.
ִין-In
תָּב tel
, consider- lig
Thou shalt understand , consi e
ִּינוIntelligeti
תָּב s , animad- Ye shall understand , observe
Instruet eos[ vertetis She will instruct them. [ mark.
הבר Brittle, weak.
תְּבִירָה.Fragilis
כוש doreYe shall make ashamed.
ּ תָּבִישׁו.Puafficietis
תְּבִישֵׁנִי.Pud ore
aficiesme Thou wilt put me to shame.
תַּבְעֲרָה.Tabera Taberah, N. P.
PELL
Ye shall kindle.
בער ּ תְּבַעֲרו.Suceendetis
בעת תְּבַעֵת.Terrebil She shall terrify.
בשל תְּבָשל.Acoque
qu s a Thou shalt boil, seethe.
Aqua coquetur. She shall be sodden.'
Coquetis. Ye will seethe.
בשר Thou shalt bear tidings.
תְּבַשֵׂר.Nunciabis
Ye shall publish.
ּ תְבַשְׂרוWunciabilis
,
הבה תְּבַת.area An ark.
תג
ּ תִּגְנֹבו.Furabimini
ម
|ទ
1
תרערה 1265
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
תר
דבי בַּק־קִין תִּדְבָּק Adherebis ; adhere- Thou shalt cleave ; she shall
רְבָּקוּ־בָקוּן.Adherebiti
ִּת . [ bit . Ye shall cleave to . [ cleave to
She shall overtake me.
תִּדְבָּקְנִי.sequetur
me
בְּרִי דבר דַבֵּר־בֶּרLoqueris
ְּת ; loquetur . Thou shaltspeak ; she will say
תְּדַבְּרוּ בֵּרוּן בְּי.Loquemint Ye will speak . [talk .
תְּדַבֵּרְנָה.Loquentur They shall speak .
דהר | תִּדְהָר.Tedavel sapinus A kind of pine or fir-tree.
תה
הבל ּ תְּהִבָּלו.ra ni [bit. Ye willbecome vain.
fietis
הגה Ma Loquetur, mussita- She will speak, talk, mutter.
ת.Gemelis
ּ|ְּהגּו Ye shall mourn.
ֹ תְּהִלָּתו.Laus
ejus His praise .
תְּהִלָּתִי.La us
mea My praise.
tue s
ָ תְּהִלָּתֶיך.Laude | Thy praises .
tua s Thy praise.
ָ תְּהִלָּתֶךָ־־תְך.Lau
הם
המה " ֶתִּהְמִי־־ה .Fremes Thou wilt rage, be disquieted .
תהם תְּהֹמֹת.Abysi Abysses, depths.
תו
,
תּוּבַל קַיִןTubal- cain Tubal-cain, N. M.
יבל Ye shall be led along.
תּוּבָלוּן.Deducemini
תּוּבַלְנָה.Adducentur They shall be brought.
ינה תּוּנָה תּוּגַת .Maror Grief, sorrow .
תּוֹגְיוּן.Meerore
aficietis Ye will grieve.
ידה ֹדָה דָת.Lתּו , sacrificium ua
Praise , sacrifice of praise
us
תודות דת.Laudes [laudis.[ Praises.
ידע ַ תּוֹדִיע.Ostendes Thou wilt shew, make known
תּוֹדִיעֵנִי.Ostendes
mihi Thou wilt shew to me.
ידה ְ תּוֹדֶךLaudabit
, le She shall praise thee.
ידע ַ תִּנָּדֵע.Cognoscetur She shall be known.
תֵּוּמָן.Teman Teman, N. M.
מות תָּמת תּוּמַת.Morietur She shall die.
ינה תּוֹנֶה.Opprimes [ lis. Thou shalt oppress.
Opprimetis, afflige- Ye shall oppress , afflict.
סִף יסף תְּסִי תּוֹסִיף.adde ; addet s Thou shalt add ; she shall add.
ּ | תּוֹסִיפו.Addetis Ye shall add .
, Abominations.
תּוֹעֲבוֹת עֵי־בֹתAbominationes
בי ָּוֹעֲבוֹתֶיה.Abominationes
ת ejus . Her abominations
eo- Their abominations.
בי- תּוֹעֲבוֹתֵיהֶםAbominationes
rum. [rum .
וֹעֲבוֹתֵיהֶן.Abo
ּת mina tiones
ca- Their abominations
1270 תורת
at Tikvath, N. M.
תָּוֹקְהַת.Tocah
F
£
É
תּוּרָדDeprimer
, is Thou shalt be brought down.
Di Deprimes eos. Thou shalt bring them down.'
תור תּוֹרָה.O series o
, rd An order, series.
ֹ תּוֹרִישְׁמו.Erpelle
eos t She will drive them out.
lur
ְ תּוֹרֶך.Turtua Thy turtle-dove.
תּוֹרָם.Docebis
eos Thou wilt teach them.
My law.
།།
תּוֹרָתִי.Lez
mea
སྦྲུམྦ
תּוֹרֹתַי.Le ges
mee My laws.
ཎྚ
ཎྜ
ּתָו תּוֹרֹתָיו.Leges
ejus His laws.
Thy laws.
תּוֹרָתְךָ־תֶי.Leges tue
- Advena, inquilinus. A stranger, sojourner.
Thou shalt be inhabited.
תּוּשָׁב.Inhabitaberis
שדר Vastaberis. Thou shalt be laid waste.
תן
זבח na Immolabis, sacrifica- Thou shalt offer, sacrifice.
Immolabilis eum [bis Ye shall offer it.
Ye shall sacrifice.
" ְּ תִּזְבָּחוּ־־ב.Sacrificabitix
cabis Thou shalt sacrifice it.
ּ תִּזְבְּחֶנּו.Sacrifi eum
זוב She will flow.
תָּזוּב.Fluct
זור
ָ תְּזוּרֶה.Comprim eam etShe will compress, crush her.
Succidit. He cut down .
זכה תִּזְכֶּה.Pur erisus Thou shalt be pure, clear.
זכר Recordaberis; recor- Thou shalt remember ; she will
dabitur. remember.
זכר
ּכְּרו.Recordabimi
ְתִּז , me- Ye shall remember , mention
morabilis.
תִּזְכָרִי Memoraberis
, Thou shalt be remembered.
mentioned .
ְּכְּרֶנּו.Recordaber
תִּז ejus . Thou wilt bemindful of him
תִּזֶּל.Sillabit She shall distil .
||
ּ| תִּזְרָעֶנּו.Seretis
eum Ye shall set it.
זרק |ִּזְרק
ת.Sparges Thou shalt sprinkle.
תח
חבא te s
| תֵּחָבֵא.Absconde Thou shalt hide thyself..
תבט תַּחְבּט.Ercuties Thou shalt shake out.
חבל תַּחֲבֹל־ חְכֹּל.Pignoraberis Thou shalt take to pledge .
תְּחַבֵּל .Perdet She shall destroy.
ּחְבְּלוֹת.co ַת nsi
prudentia lia
. Prudent counsels
חבק ַבְּקִנָּה ח ּ ְ ת .Amplect eameris Thou wilt embrace her.
She shall embrace me.
5
תְּחַבְּקֵנִי.Amplectetur me
4|
חַכְּמֵנִי.Sa
ְּת pie
reddesme . Thou wiltmakementewise
חלל תָּחֵל.Incipies Thou shalt begin.
תְּחל.Profanab
se il She will profane herself.
חלה תַּחֲלאים.Morbi Diseases.
תָּחַן.Tachan Tahan , N. M.
חנן .Misereberis Thou wilt be merciful.
תָּחן
תנה She shall encamp.
תַּחֲנֶה.Castrametabilur
תחרא־־חי 1275
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO . SIGNIFICATION.
חנן חִנָּה־־נָתGratia
ְּת ; deprecatio . Favour , grace ; supplication
ּ תַּחֲנו.Castrametabimin Yei shall encamp.
חנה
ּחֲנוּנוֹתָי.Dep
ַת reca tiones
mea . My supplications
ּחֲנוּנָי נַי.Dep
ַ| ת reca tiones
mee. My supplications
| תַּחֲנוּנֵי־נִים.Deprecationes Supplications.
ּחֲנוּנָיו.Dep
ַת reca tiones
ejus . His supplications
ַ| ת
ָּחֲנוּנֶיך.Dep reca tiones
tue. Thy supplications
ַּּחֲנוּנֵינו.Dep
| ת reca tiones
nos . Our supplications
[lre. Tahanites, N. F.
תַּחֲנִי.Tachanile
ּ תַּחֲנִיפו.Polluctis Ye shall pollute .
חנף
חנן Dan Misereberis eorum. Thou shaltbe merciful to them
She shall be polluted , defiled .
ונף תֶּחֱנָף־־נַף.Polluetur
ֹ תְּחִנָּתוDeprecatio, ejus His supplication.
חנן
תְּחִנָּתִי.Depreca mea tioMy supplication.
חנה תַּחֲנֹתִיCastramea
| . [rum ,
. My camp
תְּחִכֹּתֵיהֶםDeprecationes eo-| Their supplications.
ָ תְּחִנָּתְך.Deprecat tua ioThy supplication.
ּחִבַּתְכֶם.De
ְת pre
vestra catio
, Your supplication
|ּחִנָּתָם.De
ְת pre
eorum cat
. Their supplicat io
ion
| ְת
ּּחִנָּתֵנו.De pre cat
nostra. Our supplicat io
ion
חסה תֶחְסֶה.Confides Thou shalt trust.
| תַּחְפַּנְחֵס.Tachpanches Tehaphnehes, N. P.
| תַּחְפְּנֵים־־נָס.Tachpanes Tahapanes, N. W. P.
ּחֲרִימו-Dַּת ev , anathe-ov eb
Ye shall devote , shallitpro
Dan Exterminabis eos. Thou shalt exterminate them.
Thou shalt be silent.
חרש רִישִׁי-- ׁ תַּחֲרִיש.Silebis
Ye shall hold your peace.
תַּחֲרִישׁוּן רִשׁוּן.Silebitis
ַ תַּחְרֵע.Tachrea Tahrea, N. M.
ׁ תַּחֲרֹש.Ar abi
,molieri s sThou shalt plough, devise, at-
Thou shalt hold thy peace.
ׁשׁ־רש་חַר ײ: *ת.Silebis
cent They shall become deaf.
תֶּחֱרַשְׁנָהObsurdes,
Win Tachas. Thahash, N. M.
תחש
ׁתַּחַש ַׁשTaurus
תָּח ; vel sec . al . Abadger ; or according to somc
attrilio, rasura. a rubbing , scraping .
She shall be counted,reckoned.
חשב תֵּחָשֵׁב תֵּחָשֶׁב.Reputabitur
wing Excogitabit . [bitis. She will devise.
Cogitabis, excogita- Ye will imagine, devise.
Ye will imagine .
תְּחַשְׁבוּן.Cogitabis
תַּחְשְׁבָנִי.Reputab meuntThey will account me.
חשה ש ח ת .Sil ebis Thou shalt be silent.
ה
Thou wilt withhold, restrain.
תַּחְשׂוֹךְ תַּחְשׂך חשך.Cohibebis
תחש תְּחָשִׁיםTaxi; rasuræ. Badgers ; shavings.
bilu r She will be darkened.
חשך ְ תַּחְשַׁך.Obscura
תַּחְשֹׁכִי.Cohibebi s Thou shalt withhold, refrain.
They shall be darkened.
תֶּחְשַׁכְנָה.Obscurabuntur
תחת
תַּחַת.Tachat Tahath, N. M. P.
anni
ת תח ng Sub co, sub quo. Under him, under which.
Inferior, infimus. Lower, lowest.
Under me ; in my stead.
נִיAna
ֵּת Sub me; pro
תַּחְתָּי.S ubme."
Inferior, infima. Lower, lowest.
Sub eis ; pro eis. Under them ; in their stead.
Under him: in his stead.
תַּחְתָּיו־תSub co; pro eo.
ָּּו-
Inferiores ,infimæ. Lower, lowest.
Under thee ; in thy room.
ָ תַּחְתֶּיך.te S u
; pro te b
Sub vobis ; pro vobis Under you ; in your room.
DAN Inferiores, infimi. Lower, lowest.
תט
2
me es
תִּטְשֵׁנִי.Reinqu Thou shalt leave me.
תי
ימן תֵּימָן.A
| ua le
, australi s r
South, southern.
תֵּימָנִי.Temeni Temeni, N. M.
ּ תִּינְקו.Sugetis Ye shall suck.
ינק
||
תִּינָקִי.Suges
3
te t
ְ תְּיַסְרֵך.Corripie She shall correct thee.
ּ תְּיַסְרֶנּו.Castigabis
eum Thou shalt chasten him.
mebis
תְּיַסְרֵנִי.Castiga Thou shalt chasten me.
||||
P Pretiosa eril.
Timebis ; timebil. Thou shalt fear; she shall fear.
תִּירָס.Tiras Tiras, N. M.
Th ou wilt possess.
ירש ׁ תִּירָש.Possidebis
ִּׁירָש.Po
ת . ssi debit
[ pietis . She shallinherit
ּּירָשׁו.ִת hereditatem I n
acci- Ye shall inherit
s Ye shall possess.
תִּירְשׁוּ־רָ"־שׁוּן.Possi debili
ּ תִּירָשֶׁנּוPossidebis,eum Thou shalt possess him.
תיש
ׁתָּיִש .Hircus A he-goat.
תכ
ְתִּך .Fraus Fraud, deceit.
תכך
כאב ּ תַּכְאָבו.Corrumpetis Ye shall corrupt, mar, spoil .
She shall be made heavy.
כבר תִּכְבַּד.Aggravabitur
Ye will make heavy.
ּ תְּכַבְּדו.Aggravabitis
le il She shall honour thee.
ְ תְּכַבֶּדְך.Honorab
She shall honour me,
| תְּכַבְּדֵנִי.Honorab me it
Thou shalt quench.
כבה תְּכַבֶּה.Extingues
תִּכְבֶּה.Extinguetur She shall be quenched, put out
כבס ּס ֶ ב ַ כ ּ ְ ת .La vab is Thou shalt wash.
תכך
תְּכָכִיםFraudes ,,
doli Frauds, deceits.
תכל
כלא Thou wilt withhold,keep back
תִּכְלָא.Cohibebia
bi a Thou wilt forbid, hinder.
תִּכְלָאִי.Prohibe
כלה תְּכַלֶּה.Absolves [ tio. Thou shalt finish, make an end
Consumetur ; perfec She shall be consumed ; perfec-
Pudore afficietis eam Ye will put her to shame. [tion
Pudore afficietis me. Ye will put me to shame.
- Deficient, absolven- They will fail, be finished.
Finis ; perfectio[ tur An end ; perfection.
כלם Rubore suffundetur. She shall be ashamed .
Ye shall be confounded.
ּ תִּכָּלְמו.Confundemini
Thou shalt be confounded.
תִּכָּלְמִי.Confunderis
כלה Consummabis eam. Thou shalt finish it.
תכן תִּכַּנְתִּי.Dir er
, dispos ui iI have directed , regulated.
Thou shalt cover . [shall cover
כסה ִי תְּכַס־־ס.Teges
תְּכַפֶּה Teges, celabis ; teget Thou shalt cover , conceal; she
She shall be covered.
תִּכַּסֶה.Tegetur
כסס ּ תָּכְסו.Supputabitis Ye shall reckon, count.
She shall cover thee.
כסה ְסֶךָ סֶך te
ָ תְּכַסְך.Teget
Thou wilt earnestly long for.
כסף תִּכְסף.Appeles
כעס ּּכְעִיסו.A
ַת di
provocabitis ra
Ye will provoke to anger m
ab it She will provoke her. [peased.
תַּכְעַסְכָּה.Irriteam
כפר Expiabis; placaberis Thou wilt atone, wilt be ap-
ּר ָ פ ְ כ ּ ִ ת .Ex piabitur It shall be expiated.
Abolebis, expiabis Thou wilt abolish, expiate
כרה ּתִּכְרו .Emetis [eos . Ye will buy . [them .
Thou shalt bring down.
ַ תַּכְרִיע.Deprimes
Thou wilt cut off .
כרת תַּכְרִית.Excides
Ye shall cut down.
ּ תַּכְרִיתו.Succidetis
te et She shall cut thee off.
ְ תַּכְרִיתֵך.Ercid
va bi t She shall bow down.
כרע תִּכְרַע.Incur se
et is Ye shall bow down.
ּ תִּכְרָעו.Procumb
bu ntThey shall bow themselves.
תִּכְרַעְנָה.Incurvase
כרת תִּכָּרֵתErc ide lur
, She shall be cut off.
תל
תלל Tumulus, acervus. A heap.
אָבִיב תֵּל.T el
- abib Tel- abib , N. P.
תֵּל.T el Tel-harsa, N. P.
חַרְשָׁא -charsa
מֶלֶח תֵּל.Tel
-melach Tel-melah, N. P.
VO L.II. 3U
1282 תלח
ROOTS. DERIVATIVES . VERSIO. SIGNIFICATION.
me
תַּלְבִּישֵׁנִי.resties Thou wilt clothe me.
ּלְכוּ־לִיכוּן.I ֵת bi
, ambulabitis. Ye shallti
go , walk s
bi abis s Thou shalt go, walk.
תֵּלֵכִי־לְכִי.I , ambul
They shall go ; ye shall go.
תֵּלַכְנָהIbuml ; ibit
, is
תָּלֵל Aggeravit, elevavit. He heaped up,elevated, raised.
תְּלַשָׂרTelasar
, Telassar, N. P.
תלת
Three.
תָה תְּלָת־תָא.Tres
תַּלְתָּא.Tertius Third.
||||
תמ
חם
תמם DA DA Integer, perfectus. Upright, perfect.
Consummari, absol- To be finished , ended, spent,
vi, consumi ; in- consumed ; uprightness .
תְּמָא.Tema [tegritas. Tema, N. M. P.
מאן ּ|תּמאנו .Rewuelis Ye will refuse .
מאס תִּמָּאֵס.Rejicieris Thou wilt be rejected. [ despise
DNA Spernes; spernet. Thou wilt despise ; she will
תִּמְאָסConlemnes
, Thou wilt contemn, despise ,
ּ תָּמְאָסו.Spernetis Ye shall despise.
מגן del
ָ תְּמַגְנֶך.Tratibi She shall deliver to thee.
תמר
מדד Ye shall measure.
ּתָּמֹדו .Metiemiini
Admiratus est ; at- He wondered, admired ; was
tonitus est, obstu- astonished, amazed.
תם Ibi, illinc, ubi. [ puit. There, thence, where.
תמה
sunt ti They wondered, marvelled.
ּ תָּמָהו.Admira
ּ תְּמָהו.Admiramiwi Wonder ye.
מהר תּמהרFestinabil
, She will make haste.
ּ תְּמַהֲרו.Festinabitis Ye shall hasten.
תמם " Absolverunt ; abso- They finished ; they were fi-
luti,consumpti sunt nished , ended , consumed .
1 Consummari cum ; That it is finished ; his up-
integritas ejus. rightness.
תמיתוה 1285
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
תֶּמַחTamach
, Thamah, N. M.
מחה | תֶּמַח.Erterges [ tur. Thou shalt wipe out. [off.
Delebitur, absterge- She shall be blotted out, wiped
Thou shalt blot out.
תִּמְחֶי תִּמְחֶה.Delebis
Thou shalt imbrue.
מחץ תִּמְחַץ.Cruentabis
מטר תַּמְטִיר .Pluet It will rain.
Pluviam accipiet. It will be rained upon .
תמר Palm-trees.
תְּמָרִים תִּמֹי.Palme
Purification, cleansing .
מרק תַּמְריק.Purgadio
ּמְרְקֵיהֶןPurgatione
ַת s earum . Their purifications
מוש ׁ תָּמְש.Discedes Thou shalt depart .
משל תִּמְשׁוֹל.Dominabilur She shall bear rule.
משח תִּמְשָׁח־שָׁח.Unges Thou shalt anoint.[ dominion ,
משל ּתַּמְשִׁילְהו Dominarifacies eum Thou wilt make him to have
prolonged.
משך ְ תִּמָּשֵׁך.Prolongabitur She shall be
ְ תִּמְשֹׁך.Prolrahes Thou wilt draw out.
תנ
נָאַפְנָה.Adulteriu
ְּת commit- They will commit adultery
נאץ תִּנְאַץ.Contemnes [tent; Thou shalt contemn, despise.
נבא תִּנָּבֵא.Vaticinaberis Thou shalt prophesy.
Ye shall prophesy.
ּ תִּנָּבְאו.Vaticinabimini
Contumelia afficies. Thou shalt disgrace.
ננה Cornu petes, feries. Thou shalt push, butt, gore.
Cornu peletis, ferie- Ye will push, butt, gore.
Percutiemini. [ tis. Ye shall be smitten. CT
נגש ּ תּננֹשׂו.Exigelis Ye shall exact.
גוד תָּנֹד.Condolebis Thou shalt bemoan.
תּנד.Migrabit She shall depart .
Ye shall bemoan .
ּ תָּנְדו.Condolebilis
ּנַדֵנִי.Migrar
. ְת facietme . She shall causemeto
depar
ידע תִּנְדָּע דַּע.Scies Thou shalt know.
נדף תִּנְדָּף .Depelles Thou shalt drive away.
CATH
תנחמיה 1289
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
תַּנְחֶמֶת.Tanchumet Tanhumeth, N. M.
ינה ּ| תַּנְחֵנו.Relinqu nos es Thou wilt leave us.
נחה Duces me ; ducet me Thou shalt lead me ; she
shall lead me.
ּנִיחֲנו.Re
ְּת cum
faciet She will cause himber
to rest
me es Thou shalt leave me.
תַּנִיחֵנִי.Relinqu
בִּין תַּנִים.Dracones Dragons.
Second .
תִּנְיָנָה.Secunda
תִּנְיָנוּת.Secun, ilerum do A second time, again.
תַּבִּינִים נָם.Ceti [ stillab is . Whal es.
נוף ִיף.Elevabi
תָּנ , agitabis , Thou shalt lift up, wave , drop
תנך
נכר ּ תְּנַכֵּרו.Agnoscetis Ye shall acknowledge ,respect.
תנן
תְּנֶנָּהDa eum. Give thou him.
נןם Ye shall flee.
ּ תָּנְסו.Fugietis
נסה תְּנַסּוּ־סוּן.Tenlabis [ eos. Ye shall tempt. [in pieces .
נפץ DYD Collides, comminues Thou shalt dash, break them
נצר צְלִי תִּנָּצֵל.Eripieris Thou shalt be delivered.
נצר tebit
תִּנְצְרֶכָּה.Serva She shall keep thee.
ַ תְּנַתֵּח.Concides
נתן תִּנָּתֵן תֶןTraderis ; dabitur , Thou shalt be delivered ; she
tradetur . shall be given, delivered.
Thou shalt give.
תִּנְתֵּן.Dabis
Ye shall break off.
נתק ּ תְּנַתֵּקו.Disrumpetis
תְּנַתֵּקִי.Avelles Thou shalt pluck off.
נחש When Evelletur. She shall be plucked up.
ּסוּרוּ סְרו.Di
ָּת ver
, discedetis Ye shall turn tet
aside, depart is
סחר Ye shall trade, traffic.
ּ תִּסְחָרו.Negotiabimini
נסג is
תַּסִיגRemoveb, Thou shalt remove.
סער תִּסְעָדֵנִי.Sustent
meabil She will uphold me.
1292 תעבוני
תע
תָּעַב Aversalus,abomina- He loathed, abhorred ; acted
tus est ; turpiler abominably, made abomi-
egit,abominabilem able.
עבר תֵּעָבֵד.Coletur [fecit. It shall be cultivated, tilled.
ֲבֹד-Servic
תַּע , laborabis , Thou shalt serve, labour , cul
coles; servirefa- tivate ; make or compel to
" ְ תַּעֲבֹדוּ דוּן ב.Servietis [ cies. Ye shall serve. [serve.
17 Servietis, servirefa- Ye shall serve, make to serve.
Coletis eos . [ cietis. Ye shall serve them.
A testimony. [ tage.
עןד תְּעוּדָה.Testimonium
עלל תְּעוֹלֵל.Racemaberis Thou shalt glean after the vin-
Augurabimini, con- Ye will use auguries, will di-
ענן
jicielis ex nubibus vine by the clouds.
She will fly.
עוף תָּעוּף.rolabit
They will fly.
תְּעוּפֶינָה.rolabunt
PE
ּ תַּעַלְנו.Educes
me Thou shalt bring me up from
|
ּ תַּעֲלֵנו.Edu ces
nos Thou shalt carry us up.
|
ענג תַּעֲנוּגOblectat
, io Delight.
ְ תַּעֲנוּנָיִך.Delicie
lue Thy delights.
תַּעֲנִיק.Muneraberis Thou shalt reward.
ענק
Tanac cTaanach, Tanach , N. P.
תַּעַנְךְ־עִי.Ta, ana
ענה ְ תַּעַנְך.Respond ebitShe will answer thee.
tibi
DV Testaberis in eos, af- Thou wilt testify against
fliges eos. them ; wilt afflict them.
She will answer her.
| תַּעַנְנָּה.Respondeb ei it
Respondebis nobis. Thou wilt answer us.
ּ תַּעֲנֶנּו.Respondci ebis Thou shalt answer him.
Exaudies me. [ bis me Thou wilt hear me.e. [force me.
Opprimes, humilia- Thou wilt oppress, humble,
Thou shalt shine forth.
עוף תָּעָפָה.Effulgebis
עצב * תֵּעָצֵבוּ־־.Dol ore
Dolore afficiemini. Ye shall be grieved .
עצל Pigri, ignavi eritis. Ye will be slothful , idle.
עצר תַּעֲצָר.Cahibebis Thou shalt withhold, keep
תַּעֲצר.Detinebi t She shall detain, retain. [back.
me is
תַּעַצְרֵנִי.Delineb Thou wilt detain me.
תפ
| תִּפְאַרְתְּכֶם.Glo ri
vestr a a Your glory .
ְאַרְתָּם פ ּ ִ ת .Gl ori
corum a Their glory.
פנע Van Occurres,intercedes. Thou shalt meet, intercede.
תִּפְגְעון.Irruetis Ye will fall upon.
Thou shalt intercede.
תִּפְנְעִי.Intercedes
ברה תִּפָּדֶה.Redimetur She shall be redeemed.
Thou shalt redeem.
תִּפְדֶה.Redimes
shall redeem me. [ cease.
תִּפְדּוּנִי.Redimet me is Ye
פוג Remittetur, cessabit . She will be slackened , will
תך תפלתך 1297
ַ | תַּפּוּח.Tapuach Tappuah, N. M. P.
תפת | תּפּוּחִי.Mala Apples.
נפל תְּפּוֹל־־כֹּל.cades
; cadet Thou shalt fall ; she shall fall .
They will be scattered abroad.
פוץ תְּפוּצְנָּה.Dispergentur
Laid over .
חפש ׂ תָּפוּש.Obductus
פוש ®ׂ תָּפוּש.Obesi
fietis Ye will grow fat.
תפח
Thou shalt fear.
פתר תִּפְחָד.Timebis
T
¥mebitis Ye shall be afraid.
ּ תִּפְחֲדו.
תפף ָפֶּיך ְ תְּפַּיִך.Tympa tua na Thy tabrets . [out.
. נפל תַּפִּילProjicies ; ejicies | She will cast ; thou shalt cast
ּתַּפִּילוּ תִּכֵּלו cedetis , irruere fa- Ye shall fell , cause to fall
cietis, sorle divide- upon , divide by lot.
[ tis. Tabrets , timbrels .
תפף תְּפִים.Tympana
אפה Baked pieces.
תִּפִּינֵי.Cocte
She shall scatter.
. פוץ תָּפִיץ.Disperget
תפל
ּפֶל.In
ָת sul
, infirmus ius
. Foolish , weak
נפל Thou shalt let fall.
תַּפֶל.caderesines
תִּכָּל.cadet She will fall.
|תפל
.Tophcl Tophel , N. P.
פלל תְּפִלָּה־־לַת.oratio A prayer.
תפל | תִּפְלָה.Insulsitas Folly, stupidity.
נפל ּ תַּפְּלו.Sorte
dividelis Ye shall divide by lot.
Ye shall fall down.
תִּפְּלוּן.Concidetis
פלל Prayers . [bring forth .
תְּפִלּוֹת.orati ones
, preces
פלח פַלַּחְנָהDifin
ְּת dent , parient . They will cleave asunder
פלט She will deliver, bring forth,
תְּפִלָּט.Liber , pariet
abit
Thou wilt deliver me.
תְּפַלְטְנִי.Liberabisme
תַּפְרִיט.Liberabis Thou wilt deliver.
נפל cadent is Ye shall fall ; they shall fall .
תְּפַּלְנָה.ca;det
פלס Appendet ; librabis . She shall ponder, consider ;
פלל תְּפִלָּתָם.Ora
onber tio Their prayer.
corum
פנה En Aspicies, respicies. Thou shalt look, regard.
Vertes te; vertet se. Thou shalt turn thyself; she
shall turn herself.
Convertetis, respicie- Ye shall turn, regard.
תֹּפֶת.Tophet Tophet, N. P.
תפת
תָּפְתֶּהTophte , Tophet, N. P. [inveigle.
פתה Persuadebis,pellicies Thou wilt persuade, entice ,
פתח nh anפ ּ ִ ת .S olves Thou shalt loose. [forth .
ַַּתֵּח
Solvetu r, erumpet. She shall be loosed, break!
Tho u shal t engr ave.
|תפתח .Sculpes
Aperies. [ perietur Thou shalt open. [ be opened .
Aperies ; aperiet, a Thou shalt ; she shall open,
Aperientur. [ tus. They shall be opened.
תִּפָּתַחְנָה
תפת Prafecti, magistra- Officers, magistrates.
תצ
יצא NYA Egredieris ; exibit. Thou shalt go out ; she shall
צדק Para Paya Justus eris ; justifi- Thou shalt be righteous, shalt
תַּצִילָם.Eripiet
eos She shall deliver them.
ַ תַּצְלִיח.Secundabis
shall prosper.
צלח ּ תַּצְלִיחו.ProsperabiminiYe
תַּצְלִיתִי.Prosperaberis Thou shalt prosper.
צלל " ָ תְּצַלֶינָה תְּצַלְנ.Tinnient They shall tingle.
צמא ּ ו א ָ מ ְ צ ּ ִ ת .Sili etis [faciet. Ye shall thirst. [to grow .
צמח ַתַּצְמִחַי מִיח Germinabilicrescere she shall bud ; she shall cause
Orietur, efflorebit. She shall spring up, flourish.
תִּצְמַחְנָה.Orientur They shall spring up.
צמד תַּצְמִיד.Conjunget She shall join together.
צמת תַּצְמִית.Ezscindes [ ris. Thou shalt cut off.
צעד צְעַד.Incedes
ִּת , progredie- Thou wilt walk , march
תִּצְעַק.Cl ama bia Thou wilt cry.'
צינק
ּ תִּצְעֲקו.Clamabilis Ye shall cry.
צפה תְּצַפֶּה.Obduces Thou shalt overlay .
נצר תִּצְרֵנִי.Conserv
meabisThou shalt preserve me.
They shall be burnt.
יצת תִּצַתְנָה.Comburentur
תק
PA Perforabis. [ mini. Thou shalt bore.
נקב
Recipietis , conseque- Ye shall receive, obtain.
קבל
Execraberis eum , Thou shalt curse him.
shalt be gathered.
תִּקְבֵץ.Congregaberis Thou
Thou shalt gather.
תִּקְבֹּץ.Colliges
ּ תִּקְבְצו.Congregabimini shall be gathered.
Ye
She shall gather them up.
תְּקַבְּצֵםColliget,
eos
Thou shalt be buried.
תִּקְבֵר.Sepelieris
cosiet She shall bury them.
תְּקַבְּרֵם.Sepel
eumies Thou shalt bury him.
ּ תִּקְבְּרֶנּו.Sepel
Thou shalt bury me.
תִּקְבְּרֵנִיSepelies,
me
Thou shalt sanctify.
קדש ׁ תַּקְדִּיש.Sanctificabis
lis Ye shall sanctify.
ּ תַּקְדִּישׁוSanctificabi
,
קרס ְ תְּקַדְּמֶך.Pre ve ni
te et She shall prevent thee. [ him.
nost
Spes nos
p ra.
es [met. Our hope. [shall take.
קוה ּ תִּקְוָתֵנו.S tra
MPP Sumes, accipies ; su- Thou shalt take , receive ; she
לקח
Sumetis, recipietis, Ye shall take , receive, take
Recipies . [ auferetis . Thou wilt receive . [away.
TARA Capiet te. She shall take thee.
59933
[me.
99
, Firm, strong .
תַּקִיפָהFirmna , valida
תַּקִיפִין.P ot en te s Mighty.
Appensus est, He was weighed.
תְּקַלֵּל Maledices
, Thou wilt revile, curse.
She will be cursed.
תְּקַלֵּל .Maledicetur
Appensus es. Thou hast been weighed .
תָּא
תִּקס.Ulcisceris Thou shalt avenge.
Ye shall rise up.
ּ תָּקְמו.Surgelis
Ordinavit, direxit, He set in order, made straight,
correxit ; confir- corrected ; he was esta-
matus est. blished.
ּ תִּקְרְאו.Vocabitis
Ye shall be called.
ּ תִּקָּרֵאו.Vocabimini
ONTRA Leges eos. Thou shalt read them . [ call.
Accident ; vocabitis. They shall happen ; ye shall
קרב רִיב | תַּקְרִב.Adduc , offeres esThou shalt bring, offer.
Appropinquabis. Thou shalt approach.
cc
תִּקְרַב.A ; accedeted esThou shalt draw nigh; she
shall come near.
|
Ye shall bring.
קרב תַּקְרְבוּן.Adducetis
13 Adducetis, offeretis. Ye shall bring, offer.
t They shall happen .
קרה תִּקְרֶינָה.Acciden
תִּקְרְעִי.Fin , lacerade
bis s
Thou wilt rend , tear.
קרע
קשב ּקְשַׁבְנָה.M
ִת us .[cu lt
ritis . They abunt
shall hearken
קשה ְּשׁו.In
| תַּק ; dur abi
duri e- Ye will harden , will be stiff t
קשב קְשִׁיב.Au
ַּת scu
facies lta
. Thou wilt cause to hearken r
ַ תַּקְשִׁיחObdurabi
, s Thou wilt harden .
קשח
Thou shalt bind .
קשר תִּקְשׂר תִּקְשְׁרִי.Ligabis
ראה
Videbis
תֵּרֶא תִּרְאֶי־אֵה.ri;deb videbit isThou shalt see ; she shall see.
; videbit.
Holm-oak.
תרז תִּרְזָה.Iler
' ֶּ תָּרַח ת.Ta Terach hTarah, Terah, N. M. P..
, rac
רחב תַּרְחִיב.Ampliabis Thou shalt enlarge.
תִּרְחֲנָה.Tirchanas Tirhanah, N. M.
רחק תִּרְחָק־חַק Longe aberit ; pro- She shall be far of ; thou
רטש Allidet. [ cul aberis. Thou wilt dash. [ shalt be far.
תְּרַפַּשְׁנָה Allident, confringent They shall dash, breakto pieces
תרה תְּרֵי .Duo Two.
רוב Thou wilt strive with him.
ּ תְּרִיבֵהו.Conte eum ndes
eo
ָ| ת
ּרִיבוּ תְּרִיבוּן.Co , nte contend , plead ti
causam Ye will nde
agetis.
תְּרִיבֶנָּה.Conte ea Thou wilt contend with her.
cum ndes
mecum
תְּרִיבֵנִי.Conte ndes wilt contend with me.
Thou
רוד תָּרִידDominaberis
, Thou wilt have the dominion
חור תְּרִים.Turtures Turtles, turtle-doves.
רוס ּּרִימו.Effereti
ָת , efferetis . Ye will lift up , heave , offer
Ye shall shout.
ּ תָּרִיעו.Clangetis
תָּרִיעִי.Vociferaberis Thou wilt cry out.
, She shall cause to run.
| תָּרִיץCurrere faciet
רכב תִּרְכַּב.Equitabis Thou wilt ride.
רְכִּיבֵנִי.Equitar
ַּ| ת me facies . Thou wilt cause meto ride
רמה תַּרְמִית.Dolus Deceit.
Theirdeceit.
תַּרְמִיתָם.Dolu corum s
רמס ,
תִּרְמֹסCalcabis Thou shalt tread.
תַּרְתָּן.Tarlan Tartan , N. M.
תַּרְתָּק.Tartac Tartak, N. I.
תש
נשא Si Sumes, tolles, leva- Thou shalt take, take up, lift,
bis, auferes,recen- takeaway, number, forgive,
sebis, condonabis ; pardon ; she shall bear,
portabit . carry.
שאה תִּשָּׁאֵה.Devastabilur She shall be made desolate.
נשא ּ תַּשְׁאוDecipietis
, Ye will deceive.
" Sumetis, portabitis, Ye shall take, bear, carry, ac-
accipietis, honora- cept, honour.
ִּשָּׂאוּן.Honorabitis
ת . [ bitis . Ye will honour
שׁוּאוֹת שאה שְׁאוֹת.S
ִּת ,tr ep
tumultus . Noises , shoutingsit
, tumults u
נשא Thou shalt bear, carry.
תִּשְׂאִיPortabis
,
תִּשֵׂאינָה.Portabilis Ye shall bear , carry .
שאר תַּשְׁאִיר.Relinquet She shall leave.
שאל שְׁאַל.Petes
ִּת ,interrogabis . Thou wilt ask , inquire
ְָׁאָלְך.Pete
תִּש ,interrogabit te She will ask , inquire of thee
תִּשְׁאָלֵנִי.Interrogabis me Thou wilt inquire of me.
נשא DNW Auferet eos. She will carry them away.
ׂאֵנִי ָ ש ּ ִ ת .Efe res
mue Thou wilt lift me up.
שאף תִּשְׁאַףAnhelabitis
, Ye willpant.
שאר תִּשְׁאר.Relinquelur She shall be left:
תשברו־־ברון 1309
des
me Thou wilt make me.
תִּשִׂימֵנִי.Red
Constituetis me. Ye will appoint me.
תְּשִׂימָנִי
שוש She shall rejoice.
ׂ תָּשִׂיש.Gaudebit
שות Panes, const itues. Thou shalt place, set, appoint.
1312 תשלחנה
như nhwn nhwn Mittes, emilles, por Thou wilt send, send out,
riges; emittet. stretch forth ; she will send
Ye will send . [out .
" ְ תְּשַׁלֵהוּ ל.Millelis
.Emilleli
תִּשְׁלְחוּ־ל , dimittetis. Yeshall send out , let go
Ye shall send them forth.
תְּשַׁלְחוּם.Emilleliseos
Thou shalt send them.
תִּשְׁלָחֵם.Millescos
תִּשַׁלַּחְנָה.Ejicient They will cast out.
שלח ּ תִּשְׁלָּחֵנו.Dimilles
eum Thou wilt send him away.
תֵּן־־תֶּןDabis
ִּת , trades , pones , Thou shalt give , deliver , put
patieris ; dabit, e- suffer ; she shall give, send
millel, edel. forth, yield, utter.
des Thou shalt deliver him.
ּ תִּתְּנֵהו.Tra
eum
Ye shall deliver him.
ּ תִּתְּנֵהו.Trade eumtis
Dabis euma Thou wilt give him.
ֹתִּתְּנו
Dabilis, tribuetis, Ye shall give, grant, set, ap-
ponetis, constituetis point.
emittetis is
ּ תִּתֵּנו.Da, bit Ye shall deliver, shoot forth.
בדד תִּתְנוֹד.St ati
migrabi s mThou wilt quickly depart.
ָד
Sinelis eos. [pietis . Ye shall suffer them. [ ritance.
נתן
נחל ּ תִּתְנַחֲלוּ־־נֶחָלוIn hereditatem acci Ye shall receive for an inhe
תַּתְּנַי.Tatenai Tatnai , N. M.
Thou shalt give.
נתן תִּתְּנִי.Dabis
eam is Thou shalt give her.
תִּתְּנֶנָּה.Dab
Dabis nos. Thou wilt give us.
ּתִּתְּנֵנו
ּ תִּתְּנֶנּו.Dab eumis Thou wilt give him.
Trades me. Thou shalt deliver me.
תִּתְּנֵנִי
Open Vindicabit se. She shall avenge herself.
נקס תִּתְנַקֵם
נשא se t She shall exalt herself.
תִּתְנַשָּׂא.Efere
vostis Ye shall lift up yourselves.
ּ תִּתְנַשְׂאו.Efere
תעה תְּתַעErrabis. [minabitur. Thou shalt go astray . [ abhor
העב Abominaberis ; abo- Thou shalt abhor ; she will
תְּתַעֵב
עבר Ye shall be made.
תִּתְעַבְּדוּן.Fietis
תעב Abominaberis eum. Thou shalt abhor it.
She will faint.
עטף תִּתְעַטְף.Deficiet
עלם Abscondes te. Thou shalt hide thyself.
? תִּתְעַלָם־־
1318 תתרע
ROOTS. DERIVATIVES. VERSIO. SIGNIFICATION.
ׂ תְּתַפֶּשCapiemini
, Ye shall be taken.
תקף ּתְקְפֵהו.Pr
ִּת ei . eva
[ tis . She shall prevail against him
leb i
ראה Vos invicem aspicie- Ye shall look upon each other
רמה תִּתְרְמוּןProjiciemini
, Ye shall be cast.
רעה תִּתְרַע.Associabis
le Thou wilt associate thyself.
ברוך יהוה
Benedictus Deus :
qui dat lasso fortitudinem,
el qui non sunt vires robur multiplicavil.
VOCABULARY.
Latin and Hebrew
VOCABULARY .
Auceps יקוש
Auctus est |רבה עצםBacca גרגריס
Audirefecil || שמעBaculus מקל משען
Audivit || שמעBajulavit סמל
Avellane | בטניסBalbutivit עלג
שקץ העב | שנאBalsamum צרי
Aversatus est
שב שבב | שובBateus אננט
שוב הפך פנהBarba זקן
Avertit
| שבב כפהBeati אשרי
Averlit se || סוגBeatitudines
אשרי
BEA .... BYS CAC ....CAN - 9
lavit .
Contabuit , ס ס מ ק ו מ ק ק מ
Conturbavit סער
עשש
Contabulavit ] יאת יאה קשש
ספןConvenit
Contemplatus est ה
שור בר רגש צבא נאה
מאס בזה חרףConv entu s ערה יקהת
Contempsit
s שוב שבב
בוז נאץ שאטConversu est
נמאס בזיון בוזConv erti t הפר
Contemptus
בוזהConv icia tus est חרף גדף נאץ
Contendit . גרה רוב Convitium רפי
Contentis viribus משתיא משתה
אמץ Convivium
egit לחם כרה
Contestatus est עוד Convocatio מקרא
Conticuit 1 דמס
CON....CRE CRE....CUT 15
ממח
צעק קרא | קהלCrescere fecit
Convocavit
זעק נדל פרץ פרה
Convolvit ||גלל גרףCrevil אה
רה פרבה עלה ג
מזיז שפעת פוש נרב שנא
Copia
כבד Cribrum מכבר
Copiosusfuit
Copulavit se | צמדCrudelis אכזר
Cor לב לבב נפש בל Crudus נא
מול על עם נכח Cruentavit מחץ
Coram אל את Crus שבל
Desolavit
אשם בלק Difudit יצק
Desperatus || אנושDifudit se פשה פוש
Desperavit | יאשDigitus אצבע
Despuit || רקקDijudicavit פלל
Destinavit aliquod Dilatatio רוח
in animo vel bo- || זמםDilatavit רחב פתה
num vel malum Dilectio אהבה
Dives עשיר
ידע נכר בון
Discrevit
בדל Divinatio נחש קסם
Discurrit Divinavit נחש קסם
שקק שוט
Discubuit || תכהDivinus קסם
Ditavit עשרDominium
מצמרשל ממשלת
ע
Dilio יד
PWD Dominium exercuit רדה
Divaricavit
Divertit || סור נטהDominus א
יהוה רון בעל
20 DOM.... DUX EBR .... EGU
Domus
| ביתENTi sr
Donavit ES
|| נתן זבד שחדcre
Donec סבא סובה
i lo || עדEbriosus
ספר
שלך גרש שלחEpistola
Ejecit נפל טרד נשלEques רכב פרש
||ידהEquilavit רכב
Ejulavit ילל אלה ,
Equus סוס
Elapidavit | סקלEradicavit שרש
Elatio | משאתErectus est רמה
Elatus | רוםErerit קום זקף עדר
Elatus est | שגבErga עם על את אל
Electa | ברהEricius קפד
Electus בחור חלץ נצל גזל
Elegans fuit | שפרEripuit נאל בצר פרה
Elegantia שפר שפרה מלט שזב
Elegit בחר ברה ברר שנג שנה תעה
Erravit
Elevavit סלל נוף שגב טעה
} סלל נוף
זקף שננה משנה
Elevavit se Error תועה שלה
מרא
Elocutus est יפח נוב || דברErubuit כוש כלם חפר
|| נבעEruditio מוסר יסור
Emaciatus est || מזהErudivit יסר לטש
Emaciavit || רזהEruit חלץ נצל
Emanavit נגד נבע Erumpere fecit רגע
Emarcuit נבל Erupit נות בקע
Eminuit || שפהEruptio פרץ
Emisit נכה שלח נתן Erulus est
cal נקר
} נכה ציד צידה אכל
|| שרה נבעEsca
Emit קנא שבר | כרהEssentia תשוה תושיה
|| קנה זבןEiurivil רעב
Emollescebat mace- Bi אשר
ratione בצק Eliam אם גם אך
Emollitus est רכר Etsi אף
Emptio | קנין מקנהEvacuavik ריק בקק ערה
Emunctoria מזמרותEvanil מלח הכל אזל
En Ar מלט פלט
הא | הן הנהEvasit
Enarratio | מספרEvenit בואן
Enarravit || ספר שוחErenius עקב מקרה
Enutrivit נדל Everril סחה סחף יעה
Epulatus est כרהEvertit הרס הפך אכל
Epulum ferale מרזח . עוה עות
22 EVI .... EXE EXE .... EXP
E.rportavit נפק
ספר פרש תרגם F.
Exposuit
Expressit || מצק שחטFaber | חרש
Exprobravit || חרףFacies מראה
Expugnavit || נכהFactum . מעשה דבר
דחה || גרשFactus est היה
Expulit
ירש || נדדFacullas רכש רכוש כח
Flos
ציץ | פרח נצהFortis איתן אתן עריץ
ציצת כביר
Fluctus שבלת גליםFortis fuit חזק נען
Fluentum | שבלתFortitudo חיל איל
קלעImmunda טמאה
Jehova יהוהImmundities נרה
Jejunavit צום Immundus fuit טמא
Igitur | נאImmunis נקי בקיא
Ignavus fuit עצל Impalluit desiderio כסף
IMP .... INC INC .... INF 29
Probro affecit
חסד גדףPropitius fuit רחם רצה חנן
Probrum | חסד חרפהProposuit נטל
Procella || סערהPropter עקב על מן את
Procubuit
סגד | כרעPropugnaculum חל חיל משגב
Procul דפק טרד טחה
|| מרחוקPropulit
Prodegit | זולProrupik פרץ
Prodiit || יצאProscidit ניר
Profanavit חלל חנף Prosperatus est צלח שכל
Profanus חל Prospere effecit צלח
Profecto | אף אךProsperit
אכן שקף
Profectus est ארח הלך נסע Prosperit intente שנת
Profligavit || נכהProstituit se זנה
Profugit | פלטProstravit כרע נפל סלה
Profugus || פליטProstravit se רפש שחה כגד
Profuit שוה סכן רפס
Profundior || עמקProlexit חפף סכך
Profundumfecit || עמקProlra.rit משך ארך
Profundum reddidit | שקעProtrusil תנט
Profundus | עמקProlulit יצא נוב
Profundusfuit || עמקProvenlus תנובה תבואת
Progenuil abunde גרש יבול
שרץ
Progressus est צעד | נסעProverbium משל
Prohibuit משל
| מנע כלאProverbium dixit
נטל שלך גרש Provincia מדינה
Projecit
| רמה ידהProvocavit רגז קנא
Prolongavit חטסן משך ארך Provocavit ad iram קצף כעס
Promicuit ץ ו צ | Prout אשר
Promptum reddidit 17 Prudenter egit שכל
Promptusfuit || עתדPrudentia שכל
Pronunciavit Pruna
רשף
Propagatus est Psalmus מזמור
נון
Prope על אצל | קרובPaalterium נבל
את אל Pudefactus est כוש
Propendit | שותPudor כלמה בושה
Properavit | שקדPudore affecit כלם חפר בוש
Propheta || נביא נביאהPuella נערה
Prophetissa | נביאPuer נער ילד
Propinquus אח | קרובPugillus פסת
46 PUG .... PUT PUT .... QUI
S שכל חכמה
Sapientia
Saccus שק אמתחת תושיה
|| צרורSartago מחבת
Sacculus
|| זבחSalegit שדר השח
Sacrificavit
Sacrificium | זבחSaliavit שבע רוה
Sulphur גפרית
Summus אל T
Sumpsit רדה לקחTabes רזון
Sumpsit in viaticum, | צודTabuit דאב מוק
| Super , supra אל את על Tabula לוח לחות קרש
Superabundavit עדף שרע Tacile paravit חרש
Superavit נצח עבר גברTacuit רמה
Superbe se gessil | עפלTalenlum ככר
Superbe egit זרה זודTalis אשר
גאה גאוה גאון Tam , quam נס
Superbia
} גאון Tamen
רהב שחץ אם גם אף אך
Superbivit זוד | גדל גבהTantum אפס אך
רהב גא גאה Tardavit עקב יחר
Superbus
| פחז זדTardilas בש
Superfluus fuit | עדףTardus ארך
Superfuit שרד יתרTurdus fuit כבר
Superstes fuit | שררTarus תחש
Supellex כלי Tectum נו
Supplantavit Tectus currus צב
עקב
Supplicavit בקש Temerarius פחז
Supputavit מנה | כססTempestive dirit aut
עתת עות
Supra ממעל egit aliquid
Surculus || נצר חטרTemplum בית
Surdus חרש זמן זמנא עת
Tempus
Surrexit עדן עדנא
קום קס
Surripuit | גנבTempus statutum מועד
Sursum מעלה | מעלTentatio אהל
Suscitavit Tentavit נסה
עור
Suspendit יקע תלהTentorium משכן סכה
Sustentavit סמך סעד תמך Tenuit תמך חזק אחז
Sustinuit כתר Ter שלוש
Sustulit נשא | רוםTerminavit גבל
Susurravit Terminus
צפף מחוז
Susurro ארץ אדמה
|| נרגןTerra
Suxit ארעא
ינק
עריץ נורא איום
Terribilis
דחיל דחילה
Territus רהם חתת
56 TER .... TIT TIT .... TRE
Usura נשך
Ut די אשר Zelotypia נקאה
Ut non מאן בל אםzetotypus קנא קנוא
| מאיןZelolypus fuit קנא
Uler | נבל נארדZelus קנאה
AN
VOCABULARY .
AN
VOCABULARY .
Abstained נזר
Abstracted פשט
A
Abundance שבע שפע
Abandoned נבל עזב Abundant שבע
Abased צנע | שפלAbundantly שבע
Abated ||גרעAbused עלל
|| מאס תעב געלAbyss תהום
Abhorred
שקץ נאץ קוץAccepted לקח רצה
Abhorred || תועבהAcceptable
רצון
Abhorrence ||דראוןAccessary חבר
Ability ||יכלתAccident מקרה
Abjured אלה5803 כלה כלל מלא
Able | יכלAccomplished
שלם
Abode | ישבAccount חשבון
Abode | מושבAccounted חשב
Abolished ||שמד מחה שבתAccursed חרס
Abominable פנול Accusation שטנה
Abomination |תועבה שקוץAccused שטן
Above מעל עלAccuser 2
b : שטן
Abounded סרח || יתר עדףAccustomed סכן
About
על סביב Aeknowledged . נכר
Abroad ידע
חוצה חוץ Acquainted
The nominative he is to be understood with the verb, which is always inserted in the
preter tense. (See Preface, p. x.)
4 ACQ .... AGA AGA ....AMA
Battered נכה
Babe עללBattery
דיק
Babbled 17 Battlement סללה
Back
גב Bay לשון
Back slider
מלשיןBeam קורה
Backward
אחורBear דב
Bad
|רע רעהBeard זקן
Badger תחש Beast בהמה חיה
Bag נאד צרור כיס Beat שחק פעם
Baked אפה הוד הדר
Baker Beauty
אפה תפארת שפר
Balance
מBeautified
|אזנים פאר
Bald
קרח גבה Beautiful יפה
BEC ....BER BES ....BLO 7
VOL. II.
CAN....CHA CHA .... CHO
10
VOL. II. C
EAC.... EMB EME ....ENT
18
Emerald נפך
E Emerod טהרים עפלים
Each כל איש אשה Kininent שפי
Incurable אנוש
I Indebted חוב אשם
I אנכי | אניIndeed אמנם אמנה
Jah ||
יה Indignation ןזעם
Javelin || שלח חנית רמתInfamy נבלה
Jaw | מלקוחInfant עלל
Jaw- bone לחי1nferior
קטן
Ice | קרחInfirinity | חלי
Idle עצלInflamed דלק חרה
Idleness עצלה עצלות Inflammation צרבת
Idol עצב אליל Informed שמע
Idolatry אליל עבדתInhabitant תושב
Jealousy || קנאהInhabited ישב שכן
Jew |יהודיInheritance נחלה ירשה
If אולי | אםInherited ירש נחל
Marrow
שקוי
M Mart סחר
Made || עשהMarvelled תמה שאה
Made void | פורMarvellous נפלאה
Madman || משגעMast תרן חבל
Married בעל Master בעל
Madness | שגעוןMatter דבר
Magician חרטס Mattrass ורפידה
Magnified נאה Me אותי
Maid אמה בתולה Meal קמח
| שפחהMeant חשב
Maiden | נערהMeasured מדר
|| רשה'מקנהPresided
י נצח
Possessor || יורשPressed
צוק דחק לחץ
Post איל ה ז מזו
פצר מעך מצה
Post יכל גבר חזק
Prevailed
Pot
אסור. סיר אמץ תקף
38 PRE.... PRO PRO....PUN
Robe מעיל
S
Rock צור סלע
Rod | שבט מטהSabbath שבת
Rode רכב Sack שק אמתחת
Rough ישע
עתק איתן סמר
Round עגל Saluted ברך
Round about סביב שאל־לשלום
Roused נער Salutation ברכה
Routed נכה שאלת־שלוס
Row | טורSanctified קדש
Rower שט
|Sanctuary מקדש
Ruin מפלה חבולה Sand הול
Shone פוחה
} קרן זהר זרחsilly
|| נגה אורSilver תמונה
Shook הום רגז נוע זועSimilitude דמות דמיון
רצץ רעש נערSimple פתי פותח
Shoot | חטרSimplicity פתי
Shore חוף שפהsin חטאה חטא
Short חטאת
קצר
Shortened קצר Sinew גיד
Shot רבה ירה Sinful חטא
Shoulder כתף שכם שוקSinged יקר כרה
Shout רנה || תרועהSinger משורר
שוע | ענותSinging רנה
Shouted רנה ענה זעקSinned חטא
רוע צהלSinner חוטא
Shouting היר הדSin
- offering חטאת
Shower
גשם | רביבSister אחות
Shrieked |יללSituation מושב מקום נוף
Shrank
כמר Six ששה
SIX ....SMO SNA .... SOU 45
Unjust עול
Unleavened מצה
Unless W
לולא אולי
Unrighteous רשע עול Wages שכר פעלה
Unripe || בסרWaggon עגלה
Unshod || יחףWailing נהי
Unstable פחז יחל שבר קוה
Until | עדWaited צפה דוס דמם
Unto אל תול
Untractable | איתןWalk מהלך
Voice ילר
| קולWalked
Void || תהוWall חומה קיר שור
Volume || גליוןWandered בוע נדד תעה
Voluntary || נדבהWant מחסור
Vomit || קיאWanted חסר
Vomited || קואWar מלחמה קרב
Vow || נדרWard פקדה
Vowed || נדרWarfare צבא
Upon | עלWarm הם
Upbraided || חרףWarmed המם
Upheld סעד || סמך תמךWarned זהר ערר
Upper || עליתWart יבלת
Upright ם י מ ת || ישרWas היה
Uprightness || ישרWashed כבס רחץ
Uproar מהומה תלונהWaste חרב ישם בלה
Upward מעלה נבל
AUG 041994
201-6503 Printed
in USA
COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES
0045902259