ZIUA LIMBILOR STRAINE - Poezii

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 11

If You Forget Me

by Pablo Neruda

I want you to know


one thing.
You know how this is:
if I look
at the crystal moon, at the red branch
of the slow autumn at my window,
if I touch
near the fire
the impalpable ash
or the wrinkled body of the log,
everything carries me to you,
as if everything that exists,
aromas, light, metals,
were little boats
that sail
toward those isles of yours that wait for me.

Well, now,
if little by little you stop loving me
I shall stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
do not look for me,
for I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad,
the wind of banners
that passes through my life,
and you decide
to leave me at the shore
of the heart where I have roots,
remember
that on that day,
at that hour,
I shall lift my arms
and my roots will set off
to seek another land.

But
if each day,
each hour,
you feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
if each day a flower
climbs up to your lips to seek me,
ah, my love, ah, my own,
in me all that fire is repeated,
in me nothing is extinguished or forgotten,
my love feeds on your love, beloved,
and as long as you live it will be in your arms
without leaving mine.
The Road Not Taken
by Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveller, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I

I took the one less travelled by,

And that has made all the difference.


As I Grew Older

by Langston Hughes

It was a long time ago.

I have almost forgotten my dream.

But it was there then,

In front of me,

Bright like a sun-

My dream.

And then the wall rose,

Rose slowly,

Slowly,

Between me and my dream.

Rose until it touched the sky-

The wall.

Shadow.

I am black.

I lie down in the shadow.

No longer the light of my dream before me,

Above me.

Only the thick wall.

Only the shadow.

My hands!

My dark hands!

Break through the wall!

Find my dream!

Help me to shatter this darkness,

To smash this night,

To break this shadow

Into a thousand lights of sun,

Into a thousand whirling dreams


Of sun!
Life Goes On – by Elizabeth Quinn

When the sun shines LIFE GOES ON


When the rain falls LIFE GOES ON
When the sun shines or the rain falls LIFE GOES ON.
When you're happy LIFE GOES ON
When you're sad LIFE GOES ON
When you're happy or you're sad if you're good or if
you're bad LIFE GOES ON

When you're laughing LIFE GOES ON


When you're crying LIFE GOES ON
If you're laughing or you're crying
If you're' living or you're dying LIFE GOES ON.
Daffodils

bY William Wordsworth

I wandered lonely as a cloud

That floats on high o'er vales and hills,

When all at once I saw a crowd,

A host, of golden daffodils;

Beside the lake, beneath the trees,

Fluttering and dancing in the breeze.

Continuous as the stars that shine

And twinkle on the milky way,

They stretched in never-ending line

Along the margin of a bay:

Ten thousand saw I at a glance,

Tossing their heads in sprightly dance.

The waves beside them danced; but they

Out-did the sparkling waves in glee:

A poet could not but be gay,

In such a jocund company:

I gazed--and gazed--but little thought

What wealth the show to me had brought:

For oft, when on my couch I lie

In vacant or in pensive mood,

They flash upon that inward eye

Which is the bliss of solitude;

And then my heart with pleasure fills,

And dances with the daffodils.


No Man Is An Island

by John Donne

No man is an island,

Entire of itself,

Every man is a piece of the continent,

A part of the main.

If a clod be washed away by the sea,

Europe is the less.

As well as if a promontory were.

As well as if a manor of thy friend's

Or of thine own were:

Any man's death diminishes me,

Because I am involved in mankind,

And therefore never send to know for whom the bell tolls;

It tolls for thee.


All the World is a Stage

By William Shakespeare

All the world's a stage,

And all the men and women merely players;

They have their exits and their entrances,

And one man in his time plays many parts,

His acts being seven ages. At first, the infant,

Mewling and puking in the nurse's arms.

Then the whining schoolboy, with his satchel

And shining morning face, creeping like snail

Unwillingly to school. And then the lover,

Sighing like furnace, with a woeful ballad

Made to his mistress' eyebrow. Then a soldier,

Full of strange oaths and bearded like the pard,

Jealous in honor, sudden and quick in quarrel,

Seeking the bubble reputation

Even in the cannon's mouth. And then the justice,

In fair round belly with good capon lined,

With eyes severe and beard of formal cut,

Full of wise saws and modern instances;

And so he plays his part. The sixth age shifts

Into the lean and slippered pantaloon,

With spectacles on nose and pouch on side;

His youthful hose, well saved, a world too wide

For his shrunk shank, and his big manly voice,

Turning again toward childish treble, pipes

And whistles in his sound. Last scene of all,

That ends this strange eventful history,

Is second childishness and mere oblivion,

Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.


Across the sky

Take me across the sky,


Don't throw me down until I die,
I wanna see the largest flight
And I won't enjoy sleeping in night.

Take me with you in the distance,


Because without you there's no resistance.
I don't know why the world is getting darker
It's because of your sparkle...
You left a stain in that heart, it's sad,
This is going to be mad.
It's something crazy
When I'm thinking at dark,
My powers are getting lazy,
It's like it is coming a shark
And it's going to hurt everything,
Letting you with no hope,
But all I know in my thing
Is never say "nope".
Falsă eternitate Renasc incolor in bratele vântului Fără sens sunt purtat de prezent Iarăși m-am las pradă gândului Ce rost au
cuvintele in acest testament? Dincolo de lume unde raul tot exista Nevăzut de nimeni sunt acuns Bine-ai venit pe această pistă Citind
aceste rânduri nepătruns Ziduri grele rau ma apasă Cu regret văd ca ai intrat Bine-ai venit in mintea mea străine Simte-te ca acasă Ai
grijă sa nu ieși apăsat Citește-mi lirica mea neînțeleasă Scrisă cu combustibilul inimii Ea tot continuă sa trăiască Lasandu-se pradă
patimii Aspir la o vastă realitate sumbră Degeaba raman prizonier in propria-mi minte Mereu am sa depăn amintiri din umbră Rece,
întunericul umbrei se simte Multe cuvinte le inclin spre drama Eternitate de abis, o trăiesc in purgatoriu Tristețea parcă mi-e altă
mamă Închei aici, un necunoscut notoriu

Testament Inspir la greu parfumul morții Risipit in volbura slăbită In gânduri aliniate in culmea sortii Parfumul ăsta mi-e cale
dezlănțuită Iau naștere idei cu înclinație spre doliu Trăiesc amintiri false luate-n supradoză De veci stau și scriu in acest sumbru
fotoliu Pierdut în pustiul asta numit nevroză Călătoresc rătăcit în propria-mi minte Cu ceață densă in privire acum orbită Durere
veche din nimic iarăși se simte Subtil îi zâmbesc in timp ce o reneg.. Învăluit într-o realitate alternativa Ma inspir din dictarea inimii
traumatizat Supraviețuiesc fals în derivă Inima își pierde glasul, regret ca mi-a dictat Cuvântul meu neinteles e lacăt infinit
Dezlănțuit, mă urmăresc greșeli uitate Cuțit de plumb înfipt în spate resimțit De câte ori îmi neg eterna singurătate Îmi savurez
dezintegrarea intr-un mod ostil Ma ameninț cu fericire dar am clacat Mă hrănesc din pură anxietate subtil Ce păcat, m-am
dezumanizat

Acestea sunt

Toate cu înclinație spre dramă :))pentru că asa am ales să scriu Și doar pe partea asta am inspirație Poezii cu alte teme sau motive nu
prea îmi vin in minte

10:51
One with the loneliness by Andrei Negoita

I have told me last time

No matter how the long is the walk /The things I've called "mine"/ Have became a part of the dark

An unknown darkness

Which heal me through the day /And easily I've become one with loneliness/ Now who knows if that's my way?

Maybe that's my destiny/ I have to accept/ Nothing goes well now /Nothing of these I've expected /To happen, to bring me down/. I
don't have a place to call "peace" /Everywhere I am, I just can see /How everything I miss /Goes away and letting a lost piece of me
They know how's the pain /They don't know how you feel/But everyone are is the same/ And I'm not still... The one I was before
/The way I changed myself /I have been left with a sore.. /Which no one could handle it, by themself. I don't need a pack to be strong
/I'm living like a lone wolf and.. I know the place/ I've ever belong/ I've arrived where everything ends/ Why am I so cold and
blind? /It's because of my past?/ A bloody war goes through my mind /With unspoken words, lost in dust/ Being numb all the way./
Can you bring me down?/ I am unable day by day /To see the beauty around/I feel like I'm totally done/ Sometimes I'm defeated/ My
feelings died one by one /That's why I've became retreated.
Ziua Limbilor Europei este o manifestare care celebrează diversitatea lingvistică,
plurilingvismul / multilingvismul, învățarea limbilor străine pe durata vieții. Ziua Europeană a
Limbilor are ca obiectiv să atragă atenția publicului asupra importanței învățării limbilor
străine și să îl sensibilizeze cu privire la existența și valoarea tuturor limbilor vorbite în
Europa, încurajând învățarea lor.
Manifestarea a debutat în anul 2001, an care a fost declarat de Consiliul Europei Anul
european al limbilor vorbite. De atunci, în fiecare an, la 26 septembrie, în fiecare din cele 45
de state membre ale Consiliului Europei, se sărbătorește Ziua limbilor vorbite.
În Europa se vorbesc 24 de limbi oficiale, dar există și peste 60 de comunități autohtone care
vorbesc o limbă regională sau minoritară.

You might also like