Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 97

저작자표시 2.

0 대한민국

이용자는 아래의 조건을 따르는 경우에 한하여 자유롭게

l 이 저작물을 복제, 배포, 전송, 전시, 공연 및 방송할 수 있습니다.


l 이차적 저작물을 작성할 수 있습니다.
l 이 저작물을 영리 목적으로 이용할 수 있습니다.

다음과 같은 조건을 따라야 합니다:

저작자표시. 귀하는 원저작자를 표시하여야 합니다.

l 귀하는, 이 저작물의 재이용이나 배포의 경우, 이 저작물에 적용된 이용허락조건


을 명확하게 나타내어야 합니다.
l 저작권자로부터 별도의 허가를 받으면 이러한 조건들은 적용되지 않습니다.

저작권법에 따른 이용자의 권리는 위의 내용에 의하여 영향을 받지 않습니다.

이것은 이용허락규약(Legal Code)을 이해하기 쉽게 요약한 것입니다.

Disclaimer
R Schumann

석 사 학 위 논 문





R. Schumann의 연가곡
Dichterliebe Op. 48에 대한 연구
Dichterliebe Op 48

- 시와 음악의 분석을 통한 연주해석을 중심으로 -



한 계 명 대 학 교 대 학 원

구 음 악 학 과

박 경 태


지도교수 하 석 배

2
0
0
9

1
2 2009년 12월

R. Schumann의 연가곡
Dichterliebe Op. 48에 대한 연구
- 시와 음악의 분석을 통한 연주해석을 중심으로 -

지도교수 하 석 배

이 논문을 석사학위 논문으로 제출함

2009년 12월

계 명 대 학 교 대 학 원
음 악 학 과

박 경 태
박경태의 석사학위 논문을 인준함

주 심 이 영 기

부 심 이 화 영

부 심 하 석 배

계 명 대 학 교 대 학 원

200 9년 1 2 월
목 차

1. 서 론 ····················································································································· 1

1.1 연구의 목적 ···································································································· 1


1.2 연구의 방법과 범위 ······················································································ 2
1.3 선행연구의 고찰 ···························································································· 2
2. 본 론 ····················································································································· 4
2.1 연구의 이론적 배경 ······················································································ 4
2.1.1 예술가곡의 정의 ··················································································· 4
2.1.2 예술가곡의 기원과 흐름 ······································································· 4
2.1.3 슈만의 생애와 그의 음악적 사상 ······················································· 8

2.1.4 작사자 하이네에 대한 고찰 ······························································· 10


2.1.5 슈만 가곡의 특징 ················································································· 14
2.2 <시인의 사랑>에 관한 연구 ····································································· 16

2.2.1 <시인의 사랑>의 창작배경과 특성 ·················································· 16


2.2.2 <시인의 사랑> 시의 분석 ·································································· 18
2.2.3 <시인의 사랑> 음악분석 ···································································· 34

3. 결 론 ·················································································································· 78
참고문헌 ·············································································································· 81
영문초록 ·············································································································· 83
국문초록 ·············································································································· 86

i
표목차

<표 1> 하이네 시에 의한 슈만의 가곡 ···························································· 13

<표 2> 독일어의 운각 ·························································································· 19


<표 3> 독일시의 운각 ·························································································· 19
<표 4> 각 시의 주제와 소재 ·············································································· 36

ii
악보 목차

<악보 1> 제 1곡 1마디 - 3마디 ······································································· 38

<악보 2> 제 1곡 1마디 - 4마디 ······································································· 38


<악보 3> 제 1곡 전주 반주, 제4마디 - 제6마디 ·········································· 39
<악보 4> 제 1곡 23마디 - 26마디 ·································································· 40
<악보 5> 제 2곡 1마디 - 2마디 ······································································· 42
<악보 6> 제 2곡 4마디, 8마디 ·········································································· 43
<악보 7〉제 2곡 7마디, 15마디 ········································································ 43
<악보 8> 제 3곡 1마디 - 3마디 ······································································· 45
<악보 9> 제 3곡 16마디 - 22마디 ·································································· 45

<악보 10> 제 4곡 1마디 - 2마디 ···································································· 47


<악보 11> 제 4곡 12마디 - 14마디 ······························································· 48
<악보 12> 제 4곡 15마디 - 17마디 ······························································· 48

<악보 13> 제 5곡 1마디 - 2마디 ···································································· 50


<악보 14> 제 5곡 1마디 - 2마디 ···································································· 50
<악보 15> 제 6곡 1마디 - 6마디 ···································································· 52

<악보 16> 제 6곡 46마디 - 58마디 ······························································· 52


<악보 17> 제 7곡 1마디 - 4마디 ···································································· 54
<악보 18> 제 7곡 1마디 - 4마디 ···································································· 54
<악보 19> 제 7곡 16마디 - 18마디 ······························································· 55

<악보 20> 제 8곡 1마디 - 3마디 ···································································· 57


<악보 21> 제 8곡 30마디 - 33마디 ······························································· 57
<악보 22> 제 9곡 76마디 - 84마디 ······························································· 59

<악보 23> 제 10곡 4마디 - 6마디, 10마디 - 12마디 ······························· 62

iii
<악보 24> 제 10곡 10마디 - 12마디 ····························································· 63

<악보 25> 제 10곡 10마디 - 12마디 ····························································· 63


<악보 26> 제 10곡 6마디 - 8마디 ·································································· 63
<악보 27> 제 10곡 23마디 - 30마디 ····························································· 64
<악보 28> 제 11곡 1마디 - 5마디 ·································································· 66
<악보 29> 제 11곡 20마디 - 24마디 ····························································· 66
<악보 30> 제 12곡 1마디 - 2마디 ·································································· 68
<악보 31> 제 13곡 1마디 - 3마디 ·································································· 70
<악보 32> 제 13곡 28마디 - 31마디 ····························································· 71
<악보 33> 제 14곡 1마디 - 5마디 ·································································· 72
<악보 34> 제 14곡 3, 7, 12, 16, 20, 25, 29, 33, 36마디 ······················ 73
<악보 35> 제 15곡 1마디 - 4마디 ·································································· 75
<악보 36> 제 16곡 1마디 - 4마디 ·································································· 77
<악보 37> 제 16곡 53마디 - 55마디 ····························································· 77

iv
1. 서 론

1.1 연구의 목적

오늘날 우리가 알고 있는 예술가곡은 낭만주의 시대의 산물로서 19세기


초에 시와 음악의 융합으로 창조되었다. 이 새로운 분야의 ‘노래’라는 뜻의
예술가곡은 독일어 리트(Lied)라는 이름으로 전 유럽에 알려졌다.1)
예술가곡은 시에서 갖가지 표현을 선율을 통해서 가장 주체적으로 이루어
내는 분야이다. 즉 시로 표현하지 못하는 미묘한 느낌을 음악과 만남을 통
해서 인간 본연의 감정을 표현하고 느끼게 하는 것이다.
음악은 다른 학문에 비해 표현능력과 독보능력을 높이고 짧은 시간에 감
성의 표현으로 이루어지기 때문에 음악 감상이나 연주를 위한 움직임은 연
주를 듣기 원하는 청중들에게 좋은 역할을 하고 있고 음악을 좀 더 가까이
서 즐길 수 있는 지표가 될 것이다.
본 논문에서는 18세기에서 19세기에 걸쳐 만들어진 예술가곡을 중심으로
시대를 초월한 연구와 예술적인 결합이 절묘하게 다루어진 슈만(Robert
Alexander Schumann)의 대표적 작품인 연가곡 시인의 사랑을 분석하고자
한다.
음악사적으로 예술가곡은 독립적인 예술로서의 빛을 보지 못하다가 낭만
주의 시대에 이르러 크게 발전하면서 이 시대의 성악음악을 대표하는 음악
장르로 자리매김 하였다. 특히 슈베르트와 슈만의 연가곡은 시대의 음악적
형식과 내용 등 미학적 표현을 보여준 대표적인 예라 할 수 있겠다. 따라서
슈만의 시인의 사랑은 가장 자연스럽게 시와 음악이 조화를 이룬 것을 볼
수 있으며 본능적인 표현수단에 의존하여 음악적 양식을 기르게 할 수 있
다는 점에서 그 의의는 매우 큰 것이다.

1) 이 용어는 18세기 후반에 출현하여 19세기 독일 낭만주의의 중요한 성악 장르


가 된 독일 예술 가곡을 의미한다. : 음악대사전 (서울: 세광음악출판사, 1996)
392-393.

- 1 -
본 논문에서는 <시인의 사랑>에 대한 전반적인 이해와 가사 내용 및 음악
적 분석을 통해서 시와 음악의 조화를 설명하고 슈만의 삶과 그의 작품세
계에 관하여 구체적이고 객관성 있게 고찰해 보는데 목적을 둔다. 또한 성
악의 기초가 되는 리트의 연주 경향을 분석하여 빠르게 변화하는 관객들의
기호에 리트가 나아가야 할 방향을 모색하고자 한다.

1.2 연구의 방법과 범위

본 연구는 본격적인 분석에 앞서 다양한 문헌을 통하여 예술가곡의 정의


와 각 나라의 예술가곡경향에 대해 알아보고 대표적 작곡가 슈만의 삶과
음악적 사상에 영향을 미친 시대정신을 살펴보고, 낭만주의 시대에 예술가
곡이 탄생된 배경을 알아 볼 것이다. 그리고 슈만 가곡의 일반적 특징에 대
해 알아 볼 것이다. 다음으로 이 곡의 작시자 하이네의 생애와 하이네 사상
과 시의 특징에 대해 알아보겠다. 그리고 슈만의 가곡 <시인의 사랑>이 탄
생된 배경을 살펴보고, 슈만의 음악과 하이네의 시가 어떻게 결합을 이루고
있는가를 연구하겠다.
음악적 분석에서는 시에 내재되어 있는 느낌의 뉘앙스를 음악적 선율로
어떻게 살려내고 있는가에 역점을 두면서 분석하기로 한다. 이렇게 분석한
내용들은 도표와 악보를 통해 설명 이해를 도울 것이다. 또한 이러한 분석
을 통해 얻어진 결과를 토대로 노래의 해석과 연주 방법에 관한 것도 부분
적으로 설명할 것이다.

1.3 선행연구의 고찰

음악이 발전하는 가운데서 가장 중요한 위치를 차지하는 것이 성악이다.


그 이유는 사람이 다른 악기가 아닌 자신의 몸으로 음악을 연주함으로 도
구를 통하지 않은 인간의 감정을 직접적으로 관객에게 전달함으로 더 큰
감동을 얻기 때문일 것이다. 성악의 기초가 되는 예술가곡, 그 가운데서도
독일예술가곡, 특히 슈만의 연가곡은 그 중심에 있다 해도 틀린 말이 아닐

- 2 -
것이다. 하지만 빠르게 변화하는 요즘 시대에 사람들의 음악에 대한 선호도
가 화려한 오페라나 뮤지컬 연주에 많은 비중이 치우침으로서 예술가곡의
예술적 가치의 중요성이 망각되고, 연주되어지는 횟수가 급격히 줄어들고
있는 것이 실상이다. 그러하기 때문에 본 연구논문에서는 슈만의 연가곡
<시인의 사랑>을 토대로 연구를 하려한다. 이전에 발표된 봐 있는 계명대
학교 대학원 졸업 석사논문인 허호의 <R. Schumann의 연가곡 “시인의 사
랑에” 대한연주해석 비교연구>에서 연구된 방법은 보편적 악보상의 객관적
해석을 다루고 또한 주관적인 면이 많은 연주 해석에서는 <시인의 사랑>을
부른 많은 기성 연주가들 중에서 Dietrich Fischer Dieskau(1925~), Fritz
Wunderlich(1930~66), Peter Schreier(1935~)의 연주를 중심으로 비교
분석한 연구방법이 주 연구방식이었다.2) 또 다른 선행연구자의 연구방식을
들어보면 마찬가지로 계명대학교 대학원 석사과정 논문인 강동주의 <R. A.
Schumann의 연가곡「Dichterliebe」Op. 48 의 대한 연주해석 비교 연구>
에서는 더 깊이 있는 연구를 위해 전반부 6곡을 중심으로 슈만의 생애와
그의 가곡 작품의 특징을 객관적으로 설명하여 이해를 돕고 주관적으로 연
주자들의 연주 기법을 악상기호를 중심으로 그 음악적 표현의 개인의 차이
들을 비교연구 한 바 있다.3) 이 연구에서는 시인의 사랑의 시적․음악적 분
석을 토대로 독일 예술가곡의 이해도를 높이고 시와 음악의 즉 작곡가와
작시자의 의도를 알기위해 더 깊이 곡과 시를 해석해 그들이 공통으로 추
구하고자 하였던 교감을 찾아내어 시와 음악의 아름다운 조화를 더욱 심도
깊게 이해하고 나아가 그것을 해석하는 연주자의 연주 그리고 그것을 듣는
관객과의 교감과 감동을 도모하고자 한다. 본 논문에서는 성악의 기본이자
기초인 독일가곡의 연주 실태와 중요성을 슈만의 ‘시인의 사랑’이라는 작품
으로 되짚어 보고 나아가 독일가곡이 좀 더 많은 연주장에서 연주되기 위
한 발전방향을 찾고자 한다.

2) 허호, “시인의 사랑에 대한연주해석 비교연구.” 석사학위논문, 계명대학교,


2007. 2.
3) 강동주, “Dichterliebe Op. 48 의 대한 연주해석 비교 연구.” 석사학위 논문,
계명대학교, 2007. 2.

- 3 -
2. 본 론

2.1 연구의 이론적 배경

2.1.1 예술가곡의 정의
예술가곡이란 18세기부터 20세기를 걸쳐 완성된 성악곡이다. 가사에 문학
적인 시를 붙여 작곡한 곡을 가리킨다. 시의 형식이 그대로 음악으로 재현
되는 경우도 있고 무시되어 나타나는 경우도 있다. 낭만시대 이전의 가곡
이 단순하게 시와 음악이 결합된 것이라면 예술가곡은 시에다 선율을 붙여
부르는 것에서 나아가 피아노등에 의해 시의 내용에 보다 섬세하게 표현되
어 시와 음악이 협동 작업을 한다고 볼 수 있다.“시와 음악이 동등한 위
치”바로 이점이 이전의 가곡들과의 다른 점이다. 일반적으로는 슈베르트
이후의 가곡을 예술가곡이라고 칭한다.4)
예술가곡이라고 하면 우리는 바로 독일 낭만주의 예술가곡을 연상하곤 한
다. 이는 이 시기가 가곡의 전성시대이고 유명한 작곡자들이 가장 많이 배
출되었기 때문이기도 하다.
이러한 예술가곡의 발전 가운데 슈베르트는‘물레감는 그레첸’을 작곡한
다. 이 곡에서는 그전까지 사용하지 않은 긴 호흡의 프레이즈와 넓은 음역
의 선율을 사용하였다. 전곡이 유기적으로 통일되었고 화성도 효과적으로
사용되어 이전까지는 볼 수 없었던 조바꿈을 반복해 점점 긴장감을 고조시
키는 절정을 만들었다. 이러한 이유로 독일가곡사상 이 가곡을‘낭만파 예
술가곡’의 시작이라고 한다.

2.1.2 예술가곡의 기원과 흐름


예술가곡이 발달한 19세기는 말의 시대였다고 한다. 음악관련 정기간행물
이 융성했으며, 사상이 명료했던 작곡가들은 그들 자신과 음악 그리고 사

4) 노승종, 예술가곡의 이해 (서울: 삶과 꿈, 1993) 1-2.

- 4 -
상에 대해 글로 표현하고자했다. 또한 18세기에 시작된 문학의 발전은 가
곡의 부흥에 큰 영향을 미쳤다. 슈베르트를 비롯한 많은 작곡가들에게 큰
영향을 주었던 괴테 이외에도 요제프 폰 아이헨도르프를 비롯하여 프리드
리히 뤼케르트, 하인리히 하이네, 에두아르트 뫼리케와 같은 시인들이 괴
테의 뒤를 이었으며, 이들은 모두 19세기 작곡가들에게 풍부한 서정시를
제공했던 사람들이다. 또한 예술가곡은 피아노의 발달과도 크게 관련이 있
다. 이전시대에 작곡된 가곡들은 피아노가 단순히 반주역할만 할뿐, 있어
도 되고 없어도 되는 미약한 존재였다. 그렇지만 피아노가 발달하면서 작
곡가들은 시가 제공하는 가능성을 표현하는 수단으로서 빠른 전개가 특징
인 피아노를 사용했다. 피아노는 소규모 오케스트라의 음률을 제대로 전달
할 수 있었으며, 더욱이 화음과 달콤한 멜로디의 표현이 가능했다. 또한
시적인 분위기를 고조시키고 심지어 단어의 의미까지도 모방할 수 있었다.
그렇기 때문에 거의 모든 가곡들이 피아노와 함께 작곡되었다. 또한 이 시
대의 작곡가들은 많은 교육을 받고 다양한 예술매체에 고루 재능을 갖춘
팔방미인 이였다. 따라서 음악 외적내용이 음악형식구조에 많은 영향을 미
치게 되어 문학, 미술, 음악이 서로 긴밀한 관계를 가지고 발전하여 예술
가곡도 탄생하게 된 것이다.
슈베르트 이전의 작곡가들에게 예술가곡은 단순히 교향곡과 오페라를 작
곡하다가 심심풀이로 한두 작품씩 만드는 사소한 장르로 간주되곤 하였다.
예를 들어 슈만은 교향곡과 오페라만이 그를 위대한 작곡가로 만든다고 생
각했다. 그러나 19세기 슈베르트에 이르러 예술가곡은 특별한 기쁨이었고
자신들의 창조성을 발휘하는 가장 중요한 장르로 인정받게 된다. 그들이
이처럼 가곡을 중요시 생각했기 때문에 이 시대에 가곡이 많이 작곡되고
발전이 있었다. 따라서 슈베르트부터 가곡이 예술가곡이라는 이름을 얻게
된 것이다.

2.1.2.1 리트(Lied)와 예술가곡


흔히 우리는 리트와 예술가곡을 동일한 말로 생각한다. 그렇지만 엄격하
게 따진다면 이는 틀린 것이다. 독일어인 리트(Lied)의 원래 뜻은 노래이

- 5 -
다. 즉, 단어의 본래 뜻으로만 본다면 예술가곡이라기 보다 가곡이라는 포
괄적인 의미를 가지고 있다. 하지만 현재, 리트(Lied)는 독일의 예술가곡
을 가리키는 말로 쓰일 뿐만 아니라 예술가곡 전체를 나타내는 말로써 쓰
인다. 예술가곡이 독일을 중심으로 발달했기 때문에 리트가 예술가곡전체
를 가리키는 말이 되었지만 중요한 것은 예술가곡이 독일에만 있었던 것이
아니다. 독일의 예술가곡을 리트라고 칭하듯이 프랑스의 예술가곡은 멜로
디(Melodie),러시아의 예술가곡은 로만스(Ramance)라고 불린다.

2.1.2.2 각 나라의 예술가곡

ⅰ) 독일 - Lied
독일의 예술가곡은 가곡의 왕 슈베르트(F. Schubert 1797~1828)로부터 시
작했다. 엄격히 말해 예술가곡의 창시자라고 할 수 있는 그는 피아노가 단
순히 화성만 이끌어내는 범주에 머물지 않고 보다 넓은 표현방법을 이끌어
내었다. 슈베르트의 가곡에서 피아노 반주는 주선율과 동반자 관계를 맺었
으며 성격적인 음형을 반복하는 경우가 대부분 이였다. (※성격적인 음형
의 예 : 슈베르트의「마왕」에서 말발굽소리를 표현한 셋잇단음표의 피아
노반주) 그는 리트를 음악표현의 주된 매체로 삼은 최초의 작곡가로 600곡
이상의 가곡을 작곡 하였다. 단일가곡인「송어 Die Forelle」,「마왕 Der
Elkonig」과 3개의 연가곡집,「아름다운 물방앗간 아가씨 D795」,「겨울나
그네 D911」,「백조의 노래 D957」등이 대표적이다.
슈베르트의 뒤를 이어 예술가곡을 계승한 슈만(R. Schumann 1810~1856)
슈베르트보다 피아노의 역할을 더 확대하였다. 긴 서주와 후주까지 두었으
며 종종 그의 가곡이 낭만적인 색채를 띤 매우 시적인 성격의 소곡과 흡사
하다는 이야기를 하기도 한다.
또한, 슈베르트와 슈만이후 19세기 가곡은 2가지 방향으로 발전 되게 된
다. 보수파로서는 프란쯔(R. Franz), 브람스(J. Brahms)등이 있고 현대적
방향으로 이끈 작곡가들은 리스트(F. Liszt), 볼프(H. Wolf), 스트라우스
(R. Strauss)등이 있다. 슈베르트, 슈만을 계승한 브람스는 초기부터 가곡

- 6 -
을 작곡했다. 브람스가 슈베르트나 슈만과의 다른 점은 많은 민요들을 사
용했다는 것이다. 그 외에 말러는 성악곡에 피아노 대신 대편성의 관현악
을 사용했고 스트라우스는 복잡한 조바꿈으로 유명하며 가곡의 대가 볼프
는 시를 음악보다 중요시 여겼으므로 자세한 가사해석을 위해 피아노에게
좀 더 중요한 역할을 부여하였다.

ⅱ) 프랑스 - Melodie
프랑스는 독일을 제외하고 예술가곡이 가장 많이 발달한 나라라고 볼 수
있다. 프랑스 시가 융성함에 따라 가곡이 발달했으며 포레(G. Faure)의 가
곡이 대표적이다. 포레의 「꿈을 꾼 후 Apres un reve」,「달빛 Clair de
Lude」등이 유명하며 포레 외에도 베를리오즈, 생상, 뒤파르크 등 많은 작
곡가가 가곡을 작곡하였다.

ⅲ) 이탈리아
이탈리아는 근대에 이르기까지 가곡을 많이 작곡하지 않았다. 아시다시피
이탈리아는 오페라가 가장 많이 발달하였기 때문에 굳이 가곡을 작곡하려
하지 않았고, 작곡하고 싶어 하지 않은 작곡가가 대다수였다. 이러한 오페
라 일변도의 이탈리아 사람들의 귀를 가곡 쪽으로 돌리게 한 최초의 작곡
가가 토스티 (F.P. Tosti)이며, 토스티는 가곡으로서의 장르를 이탈리아에
수립해놓은 최초의 작곡가가 이기도 하다.5)

ⅳ) 러시아
합창양식에 의한 민요를 풍부히 갖고 있는 러시아는 19세기 전반에 국민
주의와 함께 러시아적인 내용을 가진 새로운 예술가곡(로만스)의 양식이
확립되었다. 대표적인 작곡가를 든다면 러시아5인조의 한사람, 무소르그스
키(M. Musorgsky)가 있다. 그는 러시아적 색채가 짙은 현대적이고 사실적
인 양식의 가곡을 65곡 작곡했으며 선율은 러시아 언어의 억양과 완벽하게

5) 심송학 역 (Lorraine, Gorell.) 19세기 독일가곡 (서울: 음악춘추사, 1998)


123.

- 7 -
일치한다. "아가의방", "태양 없이"등이 유명이다.6)

2.1.3 슈만의 생애와 그의 음악적 사상


슈만은 19세기 유럽 낭만 음악의 대표적 작곡가이다. 낭만파 음악가중 문
학적 소양이 가장 뛰어나다고 할 수 있는 그는 목사이자 서적상이었던 아
버지와 음악애호가이자 문호였던 어머니사이에서 5형제 중 막내로 1810년
6월 8일 독일 작센 쯔비카우에서 태어났다. 음악사에 있어서 큰 자취를 남
겼던 대부분의 음악가들을 살펴보면 생활환경에 의해 형성된 개성과 사고
방식이 그 자신의 작품세계에 많은 영향을 주었던 것과 마찬가지로 슈만
역시 문학적 가정과 클라라에 대한 애정으로 음악사에 새 길을 열었다.7)
쯔비카우 성가대 지휘자 겸 오르간 연주자였던 J.G. Kuntsch에게 최초의
음악수업을 받았다. 그는 11세의 어린 나이에 이미 소프라노, 알토, 피아
노와 관현악을 위한 <시편 150편>(1822)을 작곡했다. 아들을 베버에게 가
르침 받게 하려던 부친의 계획은 1826년 부친이 사망함으로써 결렬되었다.
슈만은 1828년 라이프치히에서 법률학 연구를 시작했다. 그리고 1829년
하이델베르크에서 법학연구를 두 학기 더 계속하지만, 1830년 프랑크푸르
트에서 파가니니의 연주를 들은 후 음악가가 되기로 결심을 굳히고 진로를
바꿔 라이프치히의 비크(F. Wieck) 에게 음악수업을 받았다.8)
무모한 연습으로 오른손의 가운데 손가락이 마비되자, 슈만은 피아니스트
가 되려던 꿈을 접을 수밖에 없었고 피아노곡 작곡에만 전념하게 된다. 그
는 20대에 대부분은 피아노곡을 작곡하였는데, Op .1에서 Op .23에 이르는
수많은 피아노곡들이 이 때 작곡되어진 것이다.9) 1834~1844년 음악 신보
(Neue Zeitschrife fur Musik)의 비평 활동을 하기도 하였다. 그는 보수적
이며, 상투적인 음악에 대항해 자유로운 새 음악을 추구하였다.
비크에게 피아노를 배우면서 슈만은 비크의 딸 클라라 비크(Clara Wieck,

6) 김진균, 나인용 역 (Grout, Donald Jay.) 서양음악사 (서울: 세광음악출판사,


1983) 32.
7) 안정모 역 (Donald, H. van Ess.) 서양음악사 (서울: 다라, 1994) 242.
8) 엄선애, 독일음악속의 문학 (서울: 경성대학교출판부, 2006) 109.
9) 사전편찬위원회, 음악대사전 (서울: 세광, 1972) 943.

- 8 -
1819~1869)에게서 사랑에 빠지게 되는데, 비크의 반대를 무릎 쓰고 30세
되던 해인 1840년, 5년 만에 결혼하게 된다. 이러한 역경과 인생의 대전환
점 이였던 결혼은 슈베르트의 전통을 한층 더 발전시킨 가곡의 새로운 작
품을 탄생 시켰으며, 일생의 대부분의 작품들을 한 해에 작곡하였고, 실내
악과 교향곡에 관심을 보이기도 하였다. 그 후 관현악단과 합창단의 지휘
자로 자리를 옮겼지만 유전적 정신착란 증세가 심해져 1853년 지휘자의 자
리도 그만두게 되었다. 스스로 정신병원에 입원하기도 하였으며 그의 병세
의 악화로 1856년 7월 29일 46세의 나이로 그의 생을 마감하였다.
슈만으로부터 우리들은 낭만파 정신의 화신을 보는 듯하다. 대체로 그의
낭만적인 특성은 문학적 표제에 유래하며 그것을 양식으로 하고 있다. 쟌
폴, 프레드리히 리히터, 호프만, 뤼케르트, 아이헨도르프, 하이네는 그와
의기 상통하는 시인이다. 슈만 이전에는 어떤 작곡자도 자기의 음악을 시
적으로 하려고 이토록 열심히 헌신한 선례가 없다. 슈만에 있어서는‘시적
(詩的)’이란 말은‘음악적(音樂的)’이라는 말과 같은 뜻을 가진 말 이었
으며 그에게 있어서는 음악의 본질, 그 예술적 개화(開化)는 반드시 시적
인 것이 아니면 안 되었다.10)
슈만은 악곡, 구성, 대위법, 관현악법 등에 있어서 매끄럽지 못함으로 인
하여 당신의 음악인들에 의해 약간의 비판대상이 됨에도 불구하고 타고난
음악의 감동력 즉, 독특한 심상(心狀)을 표출시킴으로 그의 기술상의 약점
을 훌륭히 극복해서 자기의 목적을 달성하였다.11)
슈만의 음악사상은 한마디로 최상의 것, 가장 아름다운 것에 방향을 두고
추진되어 온 그의 헌신, 그것이었다. 그는 많은 일을 이룩하였지만 보다
나은 이상을 목표로 하는 이념이 하나의 형태로 실현되었다고 할 수 있다.
그의 리트는 결코 단순한 공상과 정열로만 표현된 작품은 아니다. 그는
일찍이 철학과 문학에 깊은 관심을 둠으로써 지성의 기초를 기반으로 하였
으며 문학적 이해를 바탕으로 한 그의 작품세계와 성향을 통해 접근론적

10) 김진균 역 (Leichtentritt, Hugo.) 음악의 역사와 사상 (서울: 학문사, 1993)


271.
11) 273.

- 9 -
방법을 모색했다는 것을 보았을 때 슈만의 가곡은 성악과 피아노 반주가
가곡이라기보다 2중주라는 느낌을 갖게 하고 때로는 성악이 피아노에 종속
되는 느낌을 갖게 된다. 낭만시대 예술가곡의 표현의 발상을 대두시키는데
중요한 요건이 된 선율과 피아노의 색채적 표현은 슈만의 수준 높은 지성
에 따른 예술성을 부각하고 있다.
슈만이 그 자신을 목적으로 하여 추구하는 것을 배우고 악구와 대조구의
슬라브적인 교체에 의하기 보다는 오히려 모든 형태의 개성적인 모티브를
고집함에 의해서 통일을 얻을 수 있다는 것을 배운 다음부터는 작곡의 범
위에 대한 시야가 많이 넓어지고 지금까지의 생각조차 할 수 없었던 곡을
만들고 있다.

2.1.4 작시자 하이네에 대한 고찰


2.1.4.1 하이네의 생애
1797년 12월 13일 뒤셀도르프에서 태어나서 1856년 2월 17일 파리에서 사
망하였다. 하이네(Heinrich Heine)는 생전에 이미 괴테 이후 19세기 독일
문학의 가장 중요한 서정시인의 한 사람으로 간주되었다. 그러나 한편으로
는 심한 공격에 시달려야했으며, 그의 책들은 금서처분 되었고, 해외에서
20년 이상의 망명생활을 견디어내야만 했다. 그는 불성실, 위선과 편견을
참지 못했다. 그래서 공개적인 비난을 서슴지 않았으며 그 대가를 단단히
지불해야만 했다.
하이네는 의미를 상실한지 오래된 옛것과 전통이 여전히 장려되고 있던
시대인 1797년 12월 13일 뒤셀도르프에서 출생했다. 그는 유년시절을 뒤셀
도르프에서 보내며 일찍부터 프랑스혁명의 이념에 접했다. 그것은 시민의
자유와 만민의 평등을 약속하고 있었기 때문에 유태인인 그를 특히 매혹했
다. 그는 은행원의 직업교육을 받은 후 1817년 삼촌의 은행에 들어갔고,
그 후 자영업자로서 자신의 능력을 시험해보았지만 성과는 없었다. 그는
본, 괴팅겐과 베를린 대학에서 법학을 연구했지만 사실 본연의 법학연구보
다는 문학 강의에 흥미가 더 많았으나 그럼에도 법학분야의 국가시험과 박
사과정을 마쳤다. 문학교수가 되고 싶어서 유태교를 버리고 기독교로 개종

- 10 -
을 하면서 세례를 받았다. 그러나 원하는 대학 교수직이 허락되지 않자 실
망하여 오랫동안 영국과 이탈리아등지를 여행하며 신문에 기고하다가 1831
년에는 마침내 파리의 저명한「일반신문」의 통신원이 되었다. 그는 여기
에 기사문들을 발표하면서 문예란의 현대적 형태를 확립하고 그것으로 유
명해졌다. 그는 자신들을“청년독일파 Junges Deutschland”12)라고 부르면
서 철저한 개혁의 필요성을 강조하던 한 작가군의 기수로 간주 되었다. 이
때“청년독일파”저술들이 독일연방에 속한 모든 국가에서 금지되고, 하이
네는 이제 파리에 남아 정부가 주는 연금으로 살아야했다.
여러 잡지들 속에 발표된 그의 최초의 시들은 1827년 모음집「노래의 책
Buch der Lieder」에 발행되었다. 많은 낭만주의 시들처럼 이 시들 역시
사랑과 동경에 대해, 동화와 과거에 대해 노래한다, 마치 민요 같은 울림
을 가진 이 많은 시들 중에서 예를 하나 들자면「연유를 모르겠네. Ich
Weiβ nicht, was soll es bedeuten」같은 민요가 있다.13) 그러나 하이네
는 현실 도피를 위한 위선적인 낭만감정에 대해서는 비판을 서슴지 않았
다. 따라서 그의 시의 많은 곳에서 목가에 문제를 제기하는 반어적인 어조
가 들리며, 그밖에 모든 종류의 불공정이 재기발랄 하면서도 신랄한 어조
로 비판된다.
그 후 소설 <플로렌스야화(1836)>등의 순수문학 작품을 썼고, 독일 낭만
파의 전통을 근본적으로 혁신하는 장편풍자시 <아타트롤(1841)>과 혁명적
장편시 <독일, 겨울이야기(1843)>, 44년 파리에 와 있던 마르크스와 친교
를 맺으면서 <교의> <슐레지엔의 직조공>등을 발표하였다. 48년 2월 혁명
이후 건강이 악화되어 8개월 동안 병상에 있으면서 세상에 대한 비관과 신
에 대한 귀의를 소망하기에 이르든 극한상황에서 발표한 <로만체로(1851)>
<고백(1854)> <메모아르(1854)> <회상(1855)>등에는 고통을 해학적으로 감
싸고 새로운 경지를 개척하려는 시인의 의지가 담겨져 있다.
실연의 슬픔과 사랑의 정열을 노래한 서정 시인에서 반(反)전통적-혁명적
저널리스트로의 변신, 그리고 세상을 비관하며 신으로의 귀의를 소망하였

12) 19세기 독일에서 일어난 사회개혁 및 문학운동 (1830-50)


13) 엄선애, 독일음악속의 문학 (서울: 경성대학교출판부, 2006) 106.

- 11 -
음에도 불구하고 19세기 최대의 혁명적 민중 시인으로 평가된다. 부르주아
혁명에서 프롤레타리아혁명에로의 과도기에 서 있던 시인의 깨어 있는 자
각과 신랄하고 독자적인 필치는 독일문학에 새로운 생명을 불어넣었다. 또
한 시대가 안고 있는 모순을 스스로의 모순이라 여기며 구현하였던 모습에
서 시대를 초월한 현대성을 느낄 수 있다.
성병으로 보이는 병이 신경계통을 서서히 침범해 1848년 봄부터‘침대 무
덤’에 갇히게 되었고 척추경련으로 말미암아 마비되고 사지가 뒤틀렸으며
부분적으로 눈이 멀게 되었다. 하이네는 거의 8년 동안 고통을 겪다가 죽
어 몽마르트르 공동묘지에 묻혔다. 사람을 격분하게 하는 하이네의 힘은
사람을 매료시키고 감동시키는 힘만큼 컸으며, 이토록 논란을 불러일으킨
시인은 드물었다. 공격적인 풍자, 급진적 태도, 남을 아랑곳하지 않는 태
도 때문에 그는 많은 사람들에게 애국심이 없고 파괴적인 악당으로 보였으
며, 점증하는 반유대주의도 그에게 불리하게 작용했다. 19세기말과 20세기
초에 여러 독일 도시에서 그의 기념비를 세우려던 노력은 폭동을 유발하고
정부를 동요하게 했다.
그의 많은 시가는 인기가 있었기 때문에 나치가 이 시가들을 명시선집에
포함시켰지만,‘작자 미상’의 시가로 표기했다. 수십 년 동안 그의 문학
적 명성은 국외, 특히 프랑스, 영국, 미국에서 더 널리 알려졌다. 오늘날
하이네의 정치적 역할과 마르크스주의의 관계에 대한 평가는 동, 서간 논
쟁의 씨앗이 되고 있다.
그의 명성의 역사가 많은 부분에서 이처럼 비참하게 보일지라도 그것은
진실로 유럽적인 시인이자 작가로서의 지속적인 영향이 남긴 증거이기도
하다.

- 12 -
2.1.4.2 하이네 시에 의한 슈만의 가곡
하이네 시에 의한 슈만 가곡은「시인의 사랑」op.48,「리더크라이스」
op.24와 「미르테의 꽃」op.25,「로망스와 발라드 제1,2,3집」op.45,49,53
등 많은 곡들이 있다.<표 1>

<표 1> 하이네 시에 의한 슈만의 가곡

작품번호 곡명 작곡연도
24 하이네에 의한 리더스크라이스트
25 미르테의 꽃
48 시인의 사랑
45 로망스와 발라드 제1집 1840
49 로망스와 발라드 제2집
53 로망스와 발라드 제3집
케르너, 하이네, 슈트라흐비츠, 세익스피어
127
다섯 개의 리트와 노래
142 독창을 위한 네 개의 노래 1852

<시인의 사랑>은 어느 사랑의 시작과 끝에 관한 연가곡이다. 1840년 여


름, 슈만이 클라라와 결혼하기 직전에 작곡한 것으로 하이네의 시집 66편
중에서 16편을 골라 곡을 붙인 것이다.「로망스와 발라드 제1,2,3집」은
슈만과 하이네가 합작하여 창조한 또 다른 걸작이다. 이 가운데서「로망스
와 발라드 제2집」에 있는 1.「두 사람의 척탄병(Diebeiden Grenadiere
)」, 2.「반목하는 형제(Diefeindlichen Brüder)」와「로망스와 발라드 제
3집」에 있는 3부작 3.「불쌍한 페터(DerarmePeter)」에서 시인과 작곡가
는 소박하고 민속적인 수준으로 주제를 형상화하여 예술과 민족 본래적인
노래의 기쁨을 높은 수준으로 승화시켰다.

- 13 -
2.1.5 슈만가곡의 특징
슈만은 악곡구성, 대위법, 관현악법 등에 있어서 매끄럽지 못함으로 당시
의 음악인들에 의해 비판의 대상이 됨에도 불구하고 탁월한 음악적 감성
즉, 그의 독특한 심상을 표출시킴으로써 그는 시대적 기술상의 약점을 훌륭
히 극복해서 자기의 목적을 달성하였다.14)
그는 “리트의 해”라 불리 우는 1840년에 무려 100여 곡의 리트를 작곡하
게 되었는데, 이는 슈만이 그의 스승인 비크의 반대에도 클라라와 법정 투
쟁을 무릅쓰며 결혼하게 되었고 슈만은 이러한 자신의 사랑에 대한 정열과
심정을 시와 음악을 통하여 나타내었다.
슈만 가곡의 커다란 새로움 중 한 가지는 피아노 반주의 특징에 있다. 그
것은 슈베르트에 있어서 보다도 훨씬 더 중요하며 치밀하게 창작되어,15)
프레이즈 중간에 나타나는 성악부는 때론 심원한 깊이를 나타내며 더욱 번
번이 작곡 반주가 끝나기 전에 노래가 끝나게 하며, 나머지 성부는 피아노
로 처리하게 한다.
슈만이 쓴 가곡의 반주부에 아름다움은 그가 피아니스트로써, 또한 리트
작곡을 하기 전 피아노를 위해 작곡함으로써 얻은 경험과 연관되어 있는데,
그는 피아노가 지니고 있는 힘을 그의 리트에서 놀랄 만큼 활용하고 있다.
예를 들어 하나하나의 선의 투명한 움직임은 <달빛>, 뚜렷한 특징이 있는
리듬의 사용은 <내 마차는 고요히 나아가네>, 당김음의 사용은 <아름다운
이국인>의 작품에서 볼 수 있다. 또한 음에 의한 채색법의 발명16)이 그것
을 가리키고 있다. 그리고 성악과 피아노의 완전한 결합의 가장 좋은 예는
<아름다운 달밤>을 들 수 있다.
슈만의 선율구조는 간명하고 우아하고 곳곳에서 둔 꾸밈음 으로 부드럽게
하고 있고, 또 용감하게 비약하는 수도 있다. 그러나 대부분의 경우 낭송법

14) 김진균 역 (Leitchtentritt, Hugo.) 음악의 역사와 사상 (서울: 학문사, 1985)


273.
15) 삼호출판사 역 (Rostand, Claude.) 독일음악 (서울: 삼호출판사, 1986) 140.
16) 삼호출판사 역 (Evelyn, Reuter.) 프랑스가곡과 독일가곡 (서울: 삼호출판사,
1986) 93.

- 14 -
을 사용하는데, 이는 작곡가로 하여금 시를 축어적(逐語的)으로 음역(音譯)
시키고 청중으로 하여금 시의 의미를 확실히 이해시키게 했다.17)
그의 화성사용방법도 이전의 작곡가에게서 보던 것과는 다른 불협화음을
가끔 이용하는 것과, 해결해야 할 음을 해결하지 않는 것 등, 리듬이나 화
성에 독특한 흥미를 주는 당김음과 예비음을 즐겼다.
슈만 가곡의 특징 중 첫째는 형식이 어느 정도 시의 구조에 따라 결정된
다는 것이다. 두 개의 기본적인 형식이 있는데 같은 음형으로 각 연을 반주
하는 유절가곡 형식(strophic form)과 시의 개념이나 분위기 변화에 따라
각각의 연에 대해 붙이는 통작가곡 형식(through-composed form)등을 사
용하였다.18) 슈만은 물론 단순하고 민요적인 가사의 대부분에 유절가곡 형
식을 적용하고 있지만, 또 심리적이고 내용이 복잡한 시에도 유절가곡 형식
을 쓴 것이 있다.19)
둘째로 슈만은 피아노 반주의 표제성에 의해서 그 시의 내용을 형식화하
려고 하였다. 그 예로 슈만은 가사의 멜로디와 대등하는 피아노 반주를 붙
임으로써 시에 대한 심리적인 해석을 시도하였다. 말하자면, 시에 대한 해
석은 멜로디와 대등한 위치에서 뉘앙스 있는 표현을 하려고 했다. 시에 대
한 해석과 여기서 표현된 뉘앙스는 멜로디와 피아노에 의한 종합적인 표현
을 한 것이다.
셋째로 형식으로의 속박을 벗어났다는 점이다. 그는 <Am leuchtenden
Sommermorgen; 밝은 여름 아침에>와 같이 가사적인 어휘 및 음악적 표
현이 비슷한 경우에는 불확실한 종지로 끝마치려한 최초의 작곡자였다. 때
때로 그는 빠른 싯귀를 반종지로 끝내기도하고, 감정표현의 폭이 매우 크기
도하였다. 또한 슈만의 독일적 성격이 강렬하게 작용했음에도 불구하고 프
랑스와 러시아에 광범위한 영향을 미쳤다. 이런 점에서 슈만은 독일 예술
가곡의 대표적인 역할을 하였다고 할 수 있다.

17) 삼호출판사 역 (Finck, H.) 가곡의 역사와 작곡가 (서울: 삼호출판사, 1986)
112.
18) 세광음악출판사 편집국, 서양음악사 (서울: 세광음악출판사, 1987) 177.
19) 동화출판사 편집국, 세계의 명 가곡전집 (서울: 동화출판사, 1987) 25.

- 15 -
2.2 <시인의 사랑>에 관한 연구

2.2.1 <시인의 사랑> 창작배경과 특성


<시인의 사랑>은 그의 나이 30세였던 1840년 5월 24일에 작곡을 시작하
여 일주일 후에 완성하였다.20) 1844년 라이프찌히의 패터스(Peters)사에
의해 출판될 때 4곡이 삭제되어 멘델스존에게 헌정되었으나 그 후 그 당시
유명한 소프라노 가수인 W. S. Devrient로 헌정자가 바뀌면서 16곡 모두
복원되었다. 하이네의 시집 <서정적 간주곡>21)에서 열여섯 편을 골라 예술
가곡으로 작곡한 것으로 슈만과 애인인 클라라와의 사랑의 결실이 융화된
명작이다.
하이네의 시에서 응답 없는 사랑, 고통, 비참함을 표현하려고 했다. 시인
의 염원과 경이로움, 사랑의 풍부함 하지만 마침내 자신의 사랑이 보답 받
지 못한다는 사실을 깨달으며 파멸되고 마는 내용으로 되어있다.
이 곡에서 사랑의 기쁨과 슬픔이 섬세하고도 환상적이며 사실적으로 표현
된 것은 앞 시대에서 볼 수 없는 심리주의 적인 면이 잘 나타나 있다. 작곡
구성, 새로운 창작기법, 유연한 선율, 그리고 반주에서 혁신적인 창작기법
을 창출함으로 독일 가곡의 중추 역할을 하며 후대 작곡가들에게 영향을
주었다.
<시인의 사랑>은 시적이며 가창자의 기준에서 보다 하이네의 시에 시어의
표현과 피아노 음악의 아름다움이 극치에 이르게 작곡되어졌다는 점에서
‘시적으로 모호해지는 음악’으로 낭만시대의 대표적인 곡으로 볼 수 있다.
‘시적인 작곡가’ 슈만은 산문적인 음악의 추구로 저질음악, 공허한 장인성,
무 표현적 테마, 기술만을 추구한 대위적 음악, 소재와 음악이 맞지 않은
프로그램 음악이며 ‘시적으로 모호해지는 음악’을 원했던 것이다.22)
이 작품은 모두 16개의 곡들로 이루어져 있지만, 독립적인 것이 아니라

20) Gustave, Jansen F. Schumann Briefe (Leipzig: Neue Folge, 1904) 518.
21) 하이네가 1821년 겨울부터 1822년 봄에 걸쳐 쓴 작품.
22) Carl, Dahlhaus. MusikⅡ. (Frankfurt: Am Main, 1981) 39.

- 16 -
내용적으로나 음악적으로 연결되어 있으며, 그 내용상 크게 세 부분으로 나
뉘어진다. 제 1곡부터 제 6곡까지에서 사랑의 기쁨을 노래하고 있으며, 제
7곡부터 제 14곡까지는 실연의 아픔을 그리고 마지막 제 15, 16곡에서는
지나간 청춘의 향수와 실패한 사랑에 대한 쓰라린 심정을 노래한다. 전체적
내용의 연결을 위하여 대다수의 곡들은 못갖춘마디를 사용하였으며, 마지막
마디에서 박자의 수를 정확히 맞추지 않은 곡들이 많이 나타난다. 이런 시
도는 비록 음악적으로 그 당시 부적절했지만, 시의 내용이나 분위기를 최대
한 살리기 위한 의도로 볼 수 있을 것이다. 그리고 못갖춘마디로 시작되는
음들은 대부분 독일어에서 액센트를 가지지 않는 관사나, 부정관사 또는 전
치사 그리고 일인칭 주어에 놓여져 있다. 이는 시어에 각별히 신경을 쓴 것
으로 보인다.
이들 가곡의 구조는 각기 자유롭게 작곡되어 있으며 변화가 많은데, 형식
의 아름다움보다도 시의 성격에 따라 음악적인 내용이 다양하게 펼쳐지고
있다. 또한 피아노 반주부가 독창적이어서 어떤 곡은 피아노가 노래처럼 들
리며 조용한 정열과 억제된 슬픔이 곡의 감정을 높여 슈만다운 특성을 잘
나타내고 있다.
이 작품에서는 <시인의 사랑>이라는 큰 제목 외에 매 곡마다「아름다운
5월에」,「내 눈물에서」등의 소제목이 쓰이기도 하는데, 이는 각 곡이 가
지고 있는 고유의 제목이 아니라 각 곡에서 사용된 시의 첫 구절을 그대로
옮겨 쓴 것일 뿐이다.
슈만이 하이네 시를 읽고 심취하여 작곡하게 된 동기는 하이네가 그의 삼
촌 딸과의 사랑에 실패한 쓰라린 경험이 있어서인데 그러한 내용을 중심으
로 하여 그의 심경을 이 <서정적 간주곡>에 담았다. 그는 후에 그의 애인
슈뢰더에게 이 시를 헌정했는데 슈만 역시 클라라와의 5년간에 걸친 어려
운 사랑의 체험을 통해 체감한 사랑의 아픔이 있었기에 이러한 사랑의 체
험을 하이네가 시로 나타내 보였듯이 슈만 또한 노래로서 나타내고 싶었던
것이다. 가곡은 단편적인 서정시로서 하이네 시집의 65곡 중에서 16곡만을
취했으며, 일관된 줄거리로 배열된 것은 아니지만 대부분 하이네시의 정리
된 순서를 따랐다.23)

- 17 -
이 연가곡에서는 반주가 끝나기 전에 노래가 반드시 끝나며, 나머지 성부
는 피아노로 처리한다.24) 이 방법에 대해 슈만은 깊은 심리적이고 유기적
인 통일을 부여하고 있다는 사실을 발견할 수 있다. 피아노 반주에 있어서
도 슈베르트와 그 이전에 볼 수 없었던 최고의 경지에 있었으며 치밀하게
창작된 부분이 여실히 나타나고 있다. 또 그것은 전주와 후주가 있는 음영
을 지닌 다성 음악이며, 노래된 시의 진수를 피아노로 훌륭하게 표현하고
있다.25)

2.2.2 <시인의 사랑>시의 분석


2.2.2.1 독일시의 운율체계26)
① 운문의 구성요소
언어의 배열에 일정한 규율이 있는 글을 말하는데, 시가 그 대표적인 예이
며, 산문(散文)과 대립된다. 글이란 원래 그 흥취가 고조되면 절로 율동을
지니게 되는 경향이 있는데, 이는 사물이 지니는 음악성에서 유래하는 것으
로 운문은 특히 언어의 운율을 적절히 활용해서 효과를 거둔다. 모든 종류
의 운문에서는 음성학적 재료들이 일정한 주기적 질서의 지배하에 놓이게
된다. 운문 텍스트의 가장 중요한 음성학적 단위는 음절이다. 음절은 강세,
고저, 장단에 의해 두 가지 등급 즉 양음과 억음으로 분류되며 이 개념은
독일어에서는 음절의 강약을 표시한다.
② 율격
영어의 ‘meter’는 시학(詩學)에서 ‘운율’을 뜻하는 용어로서, 운문(韻文)을
이루고 있는 소리의 반복적 요소의 양식을 말한다. 운문에서 소리의 양식이
일정한 거리를 두고 반복되면 이를 수량으로 표시할 수 있는데, 율격은 바

23) 대한음악저작연구회 역 (Miller, Philip L.) The Ring of Words (New York:
Norton, 1973) 98-115.
24) 대한음악저작연구회 역 (Stevens, Denis.) 성악문헌 (서울: 국민음악연구회,
1976) 92.
25) 대한음악저작연구회 역 (Rostand, Claude.) La musique Allemancd (서울:
국민음악연구회, 1986) 140.
26) 김동주, “독일시 운율론 연구.” 석사학위논문, 전남대학교, 1986. 26-27.
이종완, “독일시의 형식과 종류.” 석사학위논문, 공주대학교, 1995. 8-36.

- 18 -
로 일정한 반복 양식을 수량으로 다루는 것에서 성립한다.
시의 가장 큰 특징은 소리의 반복성이다. 율격은 인간의 질서에서의 충동
으로 오는 것으로, 각 민족의 언어적 특징과 긴밀하게 연결되어 있다.
③ 운각
운각은 독일어 운문에 있어서 리듬의 최소 구성단위이며, 강음과 약음이
일정한 규칙에 의해 결합한 구조로서 독일어에서는 보통 다음과 같은 운각
이 있다.
〈표 2〉독일어의 운각

모라의 장음과 단음의


운각의 명칭 운각의 표시
총계 배치
3 1 : 2 단장격(Jambus) U-----
3 2 : 1 장단격(Trochaus) -----U
4 2 : 1 : 1 장단단격(Daktylus) -- U U
4 1 : 1 : 2 단단장격(Anapäst) U U --
4 2 : 2 장장격(Spondeus) ------
4 1 : 2 : 1 단장단격(Amphibrachys) U -- U
5 2 : 1 : 2 장단장격(Kretikus) -- U --

이것을 독일어와 비교해보면 다음과 같다.

〈표 3〉독일시의 운각

약강격 Jambus - 얌부스 X X′


강약격 Trochaus - 트로케우스 X′ X
강약약격 Daktylus - 닥틸루스 X′ X X
약약강격 Anapäst - 아나테스트 X X X′
강강격 Spondeus - 스폰데우스 X′ X′
약강약격 Amphibrachys - 암피브라키스 X X′ X
강약강격 Kretikus - 크레티쿠스 X′ X X′

- 19 -
2.2.2.2 시의 운율과 내용분석

제 1곡 : Im Wunder schönen Monat Mai (아름다운 5월에)

a. 시의 운율 분석 및 해석
두 연의 제 1행만이 4강격이고 나머지 3행은 모두 3강격의 약강격이다.
운의 결합방식은 abcd로써 abab의 십자각운(Kreuzreim)과 abcabcd의 교차
각운(Verschrankter)의 혼합방식이라 볼 수 있으며 독일시에서 주로 사용
되는 방식이다.

Im / Wúnderschöen / Mónat Mai, 아름다운 5월에


Als / álle Knóspen / sprángen, 꽃봉오리들이 모두 피어났을 때
Da / ist in méinem / Hérzen 나의 마음 속에도
Die / Liebe aufge / gángen 사랑의 꽃이 피어났네

Im / wúnderschöen Mónat / Mái, 아름다운 5월에


Als / álle Vöel / sangen, 새들이 모두 노래할 때
Da / háb' ich ihr ge / stánden 나도 그 사람에게 고백했네
Mein / Séhnen und Ver / lángen 초조한 마음과 소원을27)

b. 시의 내용
‘Wunderschönen’이라는 말은 그냥 아름답다는 것이 아니라 왠지 가슴이
설레이는 듯한 정서적인 기분을 가지고 있고, 이 곡의 피아노부는 정말 훌
륭하여 사랑의 괴로움을 그녀에게 고백하는 가슴의 고양을 전해주고 5월의
향기로움을 풍겨준다.
이 곡은 <느리고 부드럽게>로 2/4박자 f#단조로 시작된다. 이 곡은 16
곡 전곡의 막을 여는 곡으로서 서주부적인 면을 보여준다.

27) 고진숙 역 (Schumann) Dichterliebe (서울: 세광음악출판사, 1992) 40-48.

- 20 -
제 2곡 : Aus meinen Thräen sprissen (나의 눈물에서 꽃이 피어나와)

a. 시의 운율 분석 및 해석
1연의 2행과 2연의 3행이 약약강격의 율격을 가지고 있지만 시의 각 행이
항상 세 개의 강격을 가지고 있어 전체적으로는 약강격의 4강격이라 할 수
있다. 2연의 2행도 4강격이며 행의 마지막 1연이 제 1곡과 같은 형태이고
2연은 a b c d 의 십자각운이다.

Aus / meinen Träen / sprießen 나의 눈물에서 수많은


Viel / blüende Blumen / hervor, 향기로운 꽃이 피었고
Und / meine Seufzer werden 내가 내뱉은 한숨은
Ein / Nachtigallen / chor. 나이팅게일들의 합창이 되리라

Und / wenn du mich lieb hast, / Kindchen, 나를 사랑해 주는 그대여


Schenk' / ich dir die Blumen / all', 이 꽃을 모두 그대에게 바치리라
Und vor / deinem Fenster soll / klingen 그리고 그대 방의 창가에서
Das Lied der Nachti / gall. 나이팅게일에게 노래를 청하리라

b. 시의 내용
사랑하는 이에 대한 감정을 내성적인 자신의 마음에 이야기 하는 것으로
가련한 정서를 느끼게 하며 조금 고조한 1곡의 분위기와는 달리 오히려 소
박한 분위기이다.

제 3곡 : Die Rose, die Lilie, die Taube (장미, 백합, 비둘기에게)

a. 시의 운율 분석 및 해석
4강격의 약약강격을 가지고 있다. 약약강격은 시행 첫머리에서 약강격 하
나로만 시작되는 경우가 많으며 5행에서 약강격이 나타나긴 하나 전체적인
리듬을 변화 시키지는 않는다. 곡의 마지막 행은 aabbaa로써 쌍각운이다.

Die / Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne, 장미, 백합, 비둘기, 태양

- 21 -
Die / liebt' ich einst alle in Liebeswonne 이것들을 모두 옛날엔 무척 사랑했노라
Ich / lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine 지금은 그것들이 아닌, 단 한 사람,
Die / Kleine, die Feine, die Reine, 사랑스럽고, 아름답고, 깨끗한 사람을
Die Eine; 사랑하노라
Sie / selber, aller Liebe Wonne, 그 사람이야말로 모든 사랑의 환희,
Ist / Rose und Lilie und Taube und Sonne 장미이며 백합이며 비둘기이며 태양이어라
Ich / lieb' aller die Kleine, 나 혼자만 작고 귀엽고, 또 맑고
Die / Feine, die Reine, die eine, Die Eine; 그대 뿐 그대 뿐

b. 시의 내용
사랑하는 마음을 장미, 백합, 비둘기, 태양에게 비유하고 그 열정을 오직
그녀에게 바친다는 시의 내용으로 사랑으로 들뜬 기분을 짧은 리듬으로 표
현하고 있다. 1,2곡의 서정적인 표현에 다소 동적인 표현의 시이다.“어떤
것이라도 아름다운 것을 보면 나는 끌려간다.”라고 슈만 자신이 말하듯이
청춘의 동경이 가득한 곡이다.28)

제 4곡 : Wenn ich deine Augen seh' (그대의 눈동자를 볼 때)

a. 시의 운율 분석 및 해석
약강격의 4강격이며 1,2연의 마지막 행은 모두 aabb의 쌍각운으로 구성된
다.

Wenn / ich in deine / Augen seh', 그대의 눈동자를 바라보노라면


So / schwindet all mein Leid und / Weh; 번뇌도 고통도 다 사라지고
Doch / wenn ich küusse deinen Mund, 그대에게 입맞춤을 하면
So werd' ich / ganz und gar ge / sund 마음은 분명 맑아지네

Wenn / ich mich lehn' an deine / Brust, 그대의 가슴에 안겨 있노라면


Kommt's uber mich wie Himmels / lust; 이 세상 아닌 환희를 깨닫고

28) 세광출판사편집부, 명곡해설전집 (서울: 세광출판사, 1992) 459.

- 22 -
Doch wenn du sprichst: [Ich / liebe dich!], [당신이 좋아요]라는 말을 들으면
So muss ich / weinen bitterlich 나는 거세게 울지 않고는 못배기네

b. 시의 내용
사랑과 연정의 도취와 감정의 고조된 분위기를 노래한 시로, 시가 가질
수 있는 아름다움이 커서 시의 차분한 분위기 가운데 짙은 호소력을 풍기
는 시이다. 이야기하듯 선율감이 약간 적지만 선율 위에 사랑의 속삭임을
나타내고 있다.

제 5곡 : Ich will meine Seele tauchen (내 영혼 담으리)

a. 시의 운율 분석 및 해석
3강격의 약강격이 전반적으로 많으나 민요적인 불규칙성이 보이며 1연의
각 행과 2연의 1,3행에 두음절의 약강격이 존재하며 각 연의 2행에는 2약
강격의 상승형 율각이 있다. 마지막은 여성운과 남성운이 교차로 끝나게
되며 행의 마지막은 abab의 십자각운이다.

Ich / will meine Seele / tauchen 나의 마음을 깊숙이 적시리


In den / Kelch der Lilie hin / ein; 백합꽃 받침대 속에
Die / Lilie soll klingend / hauchen 그러면 백합은 사랑하는 사람의 노래를
Ein / Lied von der Liebsten / mein. 울려 주면서 꽃 피어 향기 떨치리

Das / Lied soll schauern und / beben 그 노래는 떨리고 전율한다.


Wie der / Kuß von ihrem / Mund, 그 사람의 입맞춤처럼
Den / sie mir einst ge / geben 이전에 감미롭고 기쁜때에
In / wunderbar süßer / Stund'. 그 사람에게 받은 입맞춤이지만

b. 시의 내용
이 시는 향기 좋은 백합의 찬가로 백합에 비유하여 연인의 모습을 아름다
움으로 잘 묘사하여 있으며, 뜨거운 애정을 백합꽃에 호소하고 있으므로
더욱 더 적극적인 애정의 표현을 묘사하고 있다.

- 23 -
제 6곡 : Im Rhein, im heiligen Strome (신성한 라인강의 흐름에)

a. 시의 운율 분석 및 해석
전 3연은 모두 3강격이지만 단위 운율은 약강격으로 시작되어 점차 약약
강격의 경향이 짙어져 3연의 두 행은 완전한 약약강격이다. 각운은 역시
십자각운이며 남성운과 여성운이 교차하고 있다.

Im / Rhein, im / heiligen Strome, 거룩한 라인 강에


Da / spiegelt / sich in den / Wellen 거룩한 대도시 쾰른은
Mit / seinem / großen Do / me 쾰른의 대성당의 그림자를
Das / große / heil'ge / Köln. 수면 위에 비추고 있네

Im / Dom da / steht ein Bildnis, 금박을 박은 양피지에 그린


Auf / goldnem Leder ge / malt; 한 폭의 그림이 성당 안에 있는데
In / meines Lebens / Wildnis 그 모습은 나의 생애의 미로를
Hat's / freundlich hineinge / strahlt. 상냥하게 비추어 주었네

Es schweben / Blumen und / Eng'lein 우리의 사랑하는 성모의 둘레를


Um / unsre liebe / Frau; 꽃과 천사들이 둘러싸고 있고
Die / Augen, die / Lippen, die / Wäglein, 그 성모님의 눈도 입술도 볼도
Die / gleichen der Liebsten ge / nau. 사랑하는 사람 그대로 닮았네

b. 시의 내용
시 전체의 분위기가 다소 무거운 분위기로 교회의 장엄한 모습을 표현하
며, 시인이 무거운 마음을 표현하고 있다. 연인에 대한 그리움을 차분하고
다소 무겁게 표현하고 있는 시이다. 성당에서 들려오는 오르간 소리를 연
상하며 경건하고 성스럽게, 오른손의 부점리듬은 고르고 정확하게, 그러면
서도 라인강의 물결이 출렁이는 것을 표현하듯이 하나의 긴 흐름으로 이어
준다.

- 24 -
제 7곡 Ich grolle nicht (나는 한탄치 않으리)

a. 시의 운율 분석 및 해석
1연의 2행에서 강격으로 시작하며 두개의 약강격을 가지는 곳 이외에는
엄격한 5율각의 약강격이다. 하나의 시행이 5율각 이상의 시구가 되면 시
행을 두 개 이상의 콜론(Kolon)으로 분할되는 경향이 나타난다. 전반적으
로 쌍각운이며 남성운 으로만 끝나고 있다.

Ich grolle / nicht, und wenn das / Herz auch 나는 울지 않으리, 이 가슴이 부풀어 터지더
bricht, 라도
Ewig verlornes / Lieb, ich / grolle / nicht! 영원히 잃어 버린 사랑이여, 나는 울지 않으리
Wie du auch / strahlst in Dia / mantenpracht, 그대가 다이아몬드의 빛으로 꾸밀지라도
Es fäallt kein / Strahl in deines Herzens 그대의 심중의 어둠을 비쳐 줄 빛은 없으리
Nacht

Das weiss ich läangst. / Ich sah dich ja im 그것을 나는 벌써 알고 있지


Traume,
Und sah die / Nacht in deines Herzens / 꿈 속에서 그대의 마음을 들여다 보았고,
Raume,
Und sah die / Schlang', die dir am Herzen / 그대의 마음을 깨무는 뱀을 보고는
frisst,-
Ich sah, mein / Leib, wie sehr du elend / bist 그대가 얼마나 비참한지를 알았지

b. 시의 내용
이 시에서는 애인에게 버림받았음을 발견하고 사랑의 노래가 변하여 원망
과 비탄의 노래가 된다. 시인은 배반당한 자신을 인식하며, 원망하지 않으
리라고 자신의 마음을 위로해 보나, 그의 가슴은 찢어질 듯이 괴롭다. 배
반한 연인도 괴로워할 줄 안다고 생각하며 이성과 점차 격분해오는 감정의
몸부림을 집약하여 잘 표현한 시이다.

- 25 -
제 8곡 Und wüssten's die Blumen, die Kleinen (만일 저 작은 꽃이 안다
면)

a. 시의 운율 분석 및 해석
약간의 약약강격인 율각으로 시작하나 전체적으로 3율각의 약강격이라 볼
수 있다. 게르만어의 약격의 수효에 의해서 결정되는 것으로 각행이 항상
세 개의 강격으로 이루어지는 상승형 리듬을 보여주고 있으며 각운은 십자
각운이다.

Und / wüßten's die Blumen, die / 나의 마음이 얼마나 깊은 상처를 입고


kleinen, 있는지를
Wie / tief verwundet mein / Herz, 만일 예쁜 꽃이 안다면
Sie / wüden mit mir / weinen, 이 마음의 깊은 상처를 낫게 해 주려고
Zu heilen meinen / Schmerz. 나와 함께 울어 줄 터인데

Und / wüßten's die Nachit / gallen, 내가 얼마나 비탄 속에 살고 있는지를


Wie / ich so traurig und / krank, 만일 나이팅게일들이 안다면
Sie / ließen frölich er / schallen 나에게 힘이 되어 줄 노래를
Er / quickenden Ge / sang. 즐겁게 노래하여 들려 줄 터인데

Und / wüßten sie mein / Wehe, 황금빛으로 반짝반짝 빛나고 있는 별들이


Die / goldenen Sterne / lein, 만일 나의 슬픔을 안다면
Sie / kämen aus ihrer / Höhe, 별들은 저 높은 하늘로부터 내려와서
Und / sprähen Trost mir / ein. 나에게 위로의 말을 속삭여 줄 터인데

Sie / alle können's nicht / wissen, 꽃도 새도 별도 모두 그것을 알 턱이 없고


Nur / eine kennt meinen / Schmerz; 나의 번민을 알 사람은 단 한 사람뿐
Sie / hat ja selbst zer / rissen, 그 사람이야말로 나의 마음을 갈기갈기
Zer / rissen mir das / Herz. 찢어 놓아 버린 사람이기 때문에

b. 시의 내용
제 7곡의 분노가 어느새 깊은 슬픔으로 바뀌어 실연의 아픔을 혼자 느끼
듯이 노래하고 있다. 꽃과 밤의 꾀꼬리, 별 이러한 것들이 위로해 주기를

- 26 -
기다리는 시인의 마음을 어린애와 같은 슬픔으로 표현하고 있다. 하지만,
자신의 마음을 아무도 알 수 없다는 것을 인식하여 탄식으로 변하는 시의
내용을 보여주며 실연당한 시인의 심리적 변화를 잘 표현하였다.

제 9곡 Das ist ein Flöten und Geigen (플루트와 바이올린)

a. 시의 운율 분석 및 해석
두 개의 약격을 가지는 곳이 몇 부분 있으나 전체적으로 3강격의 약강격
이라 볼 수 있다. 1연의 마지막 운이 모두 동일하다는 것을 찾을 수 있으
며 2연의 각운은 십자각운이다.
Das / ist ein Flöen und Gei / gen, 저것은 플루트와 바이올린
Trom / peten schmettern dar / ein: 트럼펫도 틈틈이 울린다
Da / tanzt wohl im / Hochzeit / rei / gen 거기에서 사랑스런 그 사람이
Die / Herzaller / liebste / mein 혼례의 윤무를 추고 있는가보다

Das / ist ein / Klingen und / Drönen 저것은 클라리넷의 높은 음과


Ein / Pauken und ein Schal / mein'n; 팀파티가 울려 퍼지는 소리
Da / zwischen / schluchzen und / stönen 그 소리에 섞여서 아름다운 천사들의
Die / lieblichen Engel / ein 흐느껴 울고, 신음하는 소리도 들린다

b. 시의 내용
왈츠풍이나 실연한 젊은이가 그의 여인이 다른 남자와 결혼 축하의 춤을
추고 있는 것을 보며 비애에 찬 감정을 묘사하고 있다. 실연의 쓴 잔을 마
신 그는 흰 웨딩드레스를 입고 가벼운 왈츠를 추는 신부를 바라보고 있다.

제 10곡 Hör' ich das Liedchen (저 들리는 노래소리)

a. 시의 운율 분석 및 해석
시작은 약격없이 하였으나 전체적으로 약강격이며 다소 불규칙한 약격을
가졌지만 3강격이라 볼 수 있으며 각운은 십자각운이다.

- 27 -
Hör' ich das Liedchen / klingen, 옛날 저 사람이 노래 부르던
Das / einst die Liebste / sang, 저 노래가 들려 오면
So / will mir die Brust zer / springen 달랠 길 없는 번뇌로 인하여
Von / wildem Schmerzen / drang. 가슴이 메어 터질 것만 같다

Es / treibt mich ein dunkles / Sehnen 아무 까닭 없는 생각에 사로잡혀


Hin / auf zur Walde / shö', 숲에 싸인 언덕으로 올라가
Dort / löt sich auf in / Träen 거기에서 마음껏 울어 버리면
Mein / üergroßes / Weh'. 견뎌 내기 어려운 가슴의 아픔도
가라앉으리라

b. 시의 내용
이 시는 추억에 그리워하는 시인의 아픈 마음을 잘 표현하고 있다. 시의
첫 구절은 시인의 아픈 심정을 표현하며, 마지막 구절에서는 차차 체념의
경지로 기울어져가는 시인의 모습을 표현하고 있다.

제 11곡 Ein Jüngling liebt ein Mädchen (젊은이는 처녀를 사랑했네)

a. 시의 운율 분석 및 해석
불규칙한 운율을 가진 이곡은 민요적 성향을 띄고 있지만 전체적으로 3강
격의 균형을 찾을 수 있으며 마지막 각운은 남성운과 여성운이 모두 나타
나며 십자각운이다.

Ein Jügling liebt ein / Mächen, 어느 한 총각이 어느 한 처녀를 사랑했으나


Die / hat einen andern er / wält; 그 처녀는 다른 총각을 사랑하고
Der / andre liebt eine / andre, 다른 총각은 또 다른 처녀를 사랑하여
Und / hat sich mit dieser ver / mält. 이 처녀와 결혼해 버렸네

Das / Mächen nimmt aus / Äger 맨 처음의 처녀는 홧김에


Den / ersten besten / Mann, 때마침 처녀의 눈에 비친
Der / ihr in den Weg ge / laufen; 지나가던 사나이를 사랑해 버리니
Der / Jügling ist üel / dran. 맨 처음의 총각은 완전히 질려 버렸네

- 28 -
Es / ist eine alte Ge / schichte, 이것은 옛날 이야기이지만
Doch / bleibt sie immer / neu; 이런 일은 되풀이되니
Und / wem sie just pas/ sieret, 꼭 그러한 경우를 당한 사람은
Dem / bricht das Herz ent / zwei. 애태우는 생각을 하는 사람이라네

b. 시의 내용
이 시는 지금까지의 시의 내용과 달리 객관적인 입장에서 실연에 괴로워
하는 시인을 빈정대는 듯 표현하고 있다. 이렇게 인생의 애환을 관망하는
음악적 자세는 슈만의 내면에서 음악으로 잘 표현되고 있다.

제 12곡 Am leuchtenden Sommermorgen (밝은 여름 아침에)

a. 시의 운율 분석 및 해석
1연의 2와 4행은 강약약격으로 나타나지만 2연의 3행에서 약약강격이 나
타나며 전반적으로 3강격이다. 각운은 abcd로 십자각운과 교차각운의 혼합
방식이다.

Am / leuchtenden Sommer / morgen 맑게 갠 여름 아침에


Geh' ich im Garten her / um. 꽃동산을 거닐고 있자니
Es / flütern und sprechen die Blumen, 꽃들은 소곤소곤 이야기하고 있는데
Ich aber wandle / stumm. 나는 아무 말 않고 걸어갔다

Es / flütern und sprechen die / Blumen, 꽃들은 소곤소곤 서로 이야기하며


Und / schaun mitleidig mich / an: 딱하다는 듯이 나를 보고 말했다
Sei unsrer Schwester nicht / böe, [우리의 언니를 보고 성내지 마셔요
Du / trauriger blasser / Mann. 슬픈 얼굴의, 창백한 모습의 그대]라고

b. 시의 내용
외로움과 고통에 짓눌린 창백한 시인이 정원을 거닐고 있는 모습이 입체
감 있게 묘사되었으며 고요히 강물이 흐르듯이 마치 여름날 아침에 햇살이

- 29 -
퍼지는 광경을 보는 듯하다.29)

제 13곡 Ich hab' im Traum geweinet (나는 꿈에서 울고 있었네)

a. 시의 운율 분석 및 해석
전반적으로 3강격이라 볼 수 있으며 약강격이라 보기에는 애매할 정도로
약약강격이 포함되어 있다. 각운은 1,3연은 abcd이고 2연은 십자각운이다.

Ich / hab'im Traum ge / weinet, 나는 꿈 속에서 울고 있었네


Mir / trämte, du läest im / Grab. 그대가 무덤 속에 있는 꿈을 꾼 때문이네
Ich wachte / auf, und die Träne 잠을 깨었어도 계속 눈물이
Floß noch von der Wange her / ab. 뺨을 타고 흘러내리고 있었네

Ich / hab' im Traum ge / weinet, 나는 꿈 속에서 울고 있었네


Mir / trämt', du verließest / mich. 그대가 나를 버리고 떠난 꿈을 꾼 때문에
Ich wachte / auf, und ich / weinte 잠을 깨었어도 오랜 동안을
Noch / lange bitter / lich. 나는 슬피 울고 있었네

Ich / hab' im Traum ge / weinet, 나는 꿈 속에서 울고 있었네


Mir / trämte, du wä'st mir noch / 그대가 계속 나를 사랑해 주는 꿈을 꾼
gut. 때문에
Ich wachte / auf, und noch / immer 잠은 깨었어도 다름없이 여전히
Ströt meine Träen / flut. 흘러 넘치는 눈물이 뺨을 흐르고 있었네

b. 시의 내용
<시인의 사랑> 전 16곡 중 가장 풍부한 인간성을 지닌 최고 수작으로 배
반한 애인에게 눈물을 보내는 인간미와 애수감이 듣는 사람의 가슴을 파고
든다.
한밤중 꿈에서 깨어나 눈물 흘리는 자신에게 또 새로운 눈물을 흘리게 하
는 가련함은 고전 속에서도 흔히 볼 수 있다. 이러한 정서는 동양인들의
전통 속에서도 자라 온 것으로서 <시인의 사랑>이 유난히 우리들에게 애호

29) Lotte, Lehmann. 147.

- 30 -
되는 것도 이런 점에 있을지도 모른다.30)
이 시는 가장 풍부한 인간성을 표현하고 있다. 배반한 애인에게 눈물을
보내는 시인의 인간미와 괴로움이 듣는 사람의 가슴을 파고든다.

제 14곡 Allnächtlich im Traume seh' ich dich (밤마다 꿈에)

a. 시의 운율 분석 및 해석
2연의 1행은 3율각과 4율각이 교차되는 전형적인 민요적인 형태이며 이런
시의 구조는 각운에 남성운과 여성운이 교차하여 나타난다. 전반적으로 2
음절의 약격이 있지만 민요성의 불규칙적인 것이며 전체적으로 약강격이
다.
All / nähtlich im / Traume seh' ich / dich 밤마다 꿈 속에서 그대와 만나서
Und / sehe dich / freundlich / grüßen, 상냥하게 인사하는 그대를 보고
Und / laut aufweinend stüz' ich mich 나는 왈칵 울음을 터뜨리면서
Zu / deinen süßen / Füßen. 그대의 그리운 발에 매달렸네

Du / siehest mich / an wehmüiglich 그대는 어쩐지 슬픈 듯이 나를 보고는


Und / schütelst das / blonde / Köfchen; 사랑스러운 갈색 머리를 흔들었을 때
Aus / deinen Augen schleichen sich 진주와 같은 눈물 방울이 주루룩
Die / Perlenträen / tröfchen. 그대의 눈으로부터 넘쳐 흘렀네

Du / sagst mir / heimlich ein / leises / Wort 그대는 작은 소리로 살그머니 말하며
Und / gibst mir den / Strauß von Zypressen. 사이프레스 다발을 나에게 건네주었네
Ich wache / auf, und der / Strauß ist fort, 눈을 떠 보니 사이프레스 다발은 간 데 없고
Und 's / Wort hab' ich vergessen. 그 언어도 완전히 잊어 버리고 말았네

b. 시의 내용
이 시는 사랑하는 이의 죽음을 상징하는 것으로, 장례식에 쓰인다고 한
다. 그리고 사랑의 서글픔과 체념에 가까운 시인의 심정을 잘 표현하고 있
다.

30) 최신명곡해설전집, 464.

- 31 -
제 15곡 Aus alten Märchen (옛날 이야기에서)

a. 시의 운율 분석 및 해석
율각은 규칙적인 3강격의 약강격이며 각운은 모두 십자각운에 남성운과
여성운이 교차하고 있다.
Aus / alten Mächen / winkt es 옛 이야기의 나라에서
Her / vor mit weißer / Hand, 하얀 손이 손짓하여 부르고
Da / singt es und da / klingt es 마법의 나라에서는 노랫소리와
Von / einem Zauber / land; 악기의 소리가 들려온다

Wo / bunte Blumen / blüen 거기에서는 황금색의 석양에


Im / gold'nen Abend / licht, 울긋불긋한 꽃들이 빛을 내어
Und / lieblich duftend / glühen, 새색시의 예쁜 얼굴처럼
Mit / brätlichem Ge / sicht; 향기롭게 뺨을 물들이고 있다

Und / grüe Bäme / singen 짙푸른 나무들도 또한


Ur / alte Melo / dei'n, 예부터 전해오는 노래를 부르고
Die / Lüte heimlich / klingen, 산들바람이 솔솔 불어 오면
Und / Vöel schmettern / drein; 어린 새들은 소리 높여 노래한다

Und / Nebelbilder / steigen 땅 속에서부터 나타난


Wohl / aus der Erd' her / vor, 환상의 모습은
Und / tanzen luft'gen / Reigen 요사스러운 합창 소리에 맞추어
Im / wunderlichen / Chor; 경쾌한 윤무를 춘다

Und / blaue Funken / brennen 나무의 잎에서도 가지에서도


An / jedem Blatt und / Reis, 파란 불꽃이 날고 있는데
Und / rote Lichter / rennen 빨간 빛도 뒤섞여서
Im / irren, wirren / Kreis; 빙글빙글 돌며 날고 있다

Und / laute Quellen / brechen 천연의 대리석 속에서부터


Aus / wildem Marmor / stein. 분수가 소리를 내며 세차게 내뿜고
Und / seltsam in den / Bähen 시냇물에도 분수가 비치어

- 32 -
Strahlt / fort der Wider / schein. 아름답게 빛을 흩뿌린다

Ach, / könt' ich / dorthin / kommen, 아아, 저 나라에 가서


Und / dort mein Herz / erfreu'n, 황홀한 기분이 되어
Und / aller / Qual ent / nommen, 모든 괴로움을 잊어버리고
Und / frei und selig sein! 자유롭고도 행복하게 되고 싶다

Ach! jenes Land der Wonne, 아아, 저 옛 이야기의 낙원을


Das seh' ich oft im Traum, 꿈 속에서는 가끔 보지만
Doch kommt die Morgensonne, 아침이 되어 해가 솟아 오르면
Zerfließt's wie eitel Schaum. 물거품처럼 허무하게 사라진다

b. 시의 내용
시인의 즐겁고 괴로웠던 지난날의 청춘을 회고하는 노래이다. 그러나 흥
분과 열정에서 실연의 아픔은 체념으로 변하고 만다.

제 16곡 Die alten, bösen Lieder (지겨운 추억의 노래)

a. 시의 운율 분석 및 해석
율각은 3강격이며 다소 불규칙하나 약강격이라 할 수 있다. 각운은 대체
적으로 십자각운이나 불규칙적으로 혼합 형태인 abcd의 각운도 찾을 수 있
다.
Die alten, böen Lieder, 옛날의 불길한 노래,
Die Träme bö' und arg, 화가 치미는 나쁜 노래,
Die laßt uns jetzt begraben, 그것들을 이제는 장사지내자
Holt einen großen Sarg. 커다란 관을 가지고 오라

Hinein leg' ich gar manches, 그 속에 갖가지를 넣을 수 있는데


Doch sag' ich noch nicht, was; 그것은 무엇인지 아직 말할 수 없다
Der Sarg muß sein noch größer, 그 관 속은 하이델베르크의
Wie's Heidelberger Faß. 술통보다도 더 커야 하지

- 33 -
Und holt eine Totenbahre 튼튼하고 두꺼운 널빤지로 된
Und Bretter fest und dick; 관대도 하나 가지고 오라
Auch muß sie sein noch läger, 관대는 마인쯔의 다리보다도
Als wie zu Mainz die Brük'. 더 긴 것이라야 하지

Und holt mir auch zwöf Riesen, 그리고 12인의 거인들도


Die müsen noch stäker sein 라인 강변의 쾰른 성당의
Als wie der starke Christoph 저 괴력을 크리스토프보다
Im Dom zu Kön am Rhein. 더 강한 거인이라야 하지

Die sollen den Sarg forttragen, 거인들에게 관을 메게 하고


Und senken ins Meer hinab; 관을 바닷속으로 가라앉게 하라
Denn solchem großen Sarge 이렇게 큰 관을 묻으려면
Gebürt ein großes Grab. 넓은 무덤이 가장 좋으니까

b. 시의 내용
이 시에서는 시인 자신의 미련을 큰 관에 넣어 바다에 버리자며 감정의
정리를 표현한다.

2.2.3〈시인의 사랑〉음악 분석

ⅰ) 시인의 사랑 창작 배경과 특성
슈만은 비크에게서 피아노를 배우게 되면서 그의 딸인 클라라와 맹렬한
사랑에 빠졌다. 그의 나이 30세가 되서야 비로소 그녀와 결혼하게 되었다.
「Dichterliebe」는 슈만이 1840년 클라라와 결혼하기 직전 작곡한 것으로
하이네가 역어 낸〈서정적 간주곡〉에서 발췌하여 16편의 예술가곡으로 작
곡한 작품이다. 1844년 라이프찌히의 Peters사에 의해 출판될 때 4곡이
삭제되어 멘델스존에게 헌정되었으나 그 후 당시 유명한 소프라노 W. S.
Devrient로 헌정자가 바뀌면서 16곡 모두 복원되었다.
슈만의 가곡은 시에 대한 깊은 해석, 음악적 표현의 섬세함으로 개인의 사
상을 잘 표현 하였는데 이 시대 예술 가곡에 있어서 하이네의 시의 성격과

- 34 -
슈만이 추구하고자 하는 음악적 표현이 잘 부합된 것이 바로 이 시인의 사
랑이다.「Dichterliebe」는 모두 16개의 곡들로 이루어져 있지만 내용적으
로나 음악적으로 연결되어 있으며, 그 내용에 의해 크게 세 부분으로 나누
어진다. 이 연가곡에서는 반주가 끝나기 전에 노래가 반드시 끝나며, 나머
지 성부는 피아노로 처리한다.31)
이 방법에 대한 슈만은 깊은 심리적이고 유기적인 통일을 부여하고 있다
는 사실을 발견할 수 있다. 피아노 반주에 있어서도 슈베르트와 그 이전에
볼 수 없었던 최고의 경지에 있었으며 치밀하게 창작된 부분이 여실히 나
타나고 있다. 또 그것은 전주와 후주가 있는 음영을 지닌 다성음악이며, 이
노래된 시의 진수를 피아노로 훌륭하게 표현하고 있다.32)

ⅱ) 전반적인 내용
이 작품은 모두 16개의 곡들로 이루어져 있으며 그 내용상 크게 세 부분
으로 나눌 수 있다. 제 1곡부터 제 6곡까지는 사랑의 기쁨을 노래하고 있
으며, 제 7곡부터 제 14곡까지는 실연의 아픔을, 그리고 마지막 제 15곡부
터 제 16곡까지는 지나간 청춘의 향수와 실패한 사랑에 대한 쓰라린 심정
을 노래한다.
곡의 구조는 각각 자유롭게 씌어졌고 변화가 많아서 형식의 미보다는 시
의 경과에 따라 음악적 내용도 그 명암을 같이하고 있는 점을 특히 주목하
고 있다. 또 피아노는 반주부가 종래의 반주라고 하는 개념을 뒤엎고 독자
적인 피아노의 세계를 열어 때로는 피아노 연주에 종속되어 있다고 느껴지
는 곡도 있다.
전체적 내용의 연결을 위하여 슈만은 거의 모든 곡에서 못갖춘마디를 사
용하였으며, 마지막 마디에서 박자의 수를 정확히 맞추지 않은 곡들이 많이
나타난다. 이러한 점도 비록 음악적으로 잘못된 것이지만, 시의 내용이나

31) 대한음악저작연구회 역 (Stevens, Denis.) 성악문헌 (서울: 국민음악연구회,


1976) 92.
32) 대한음악저작연구회 역 (Rostand, Claude.) La musique Allemancd (서울:
국민음악연구회, 1986) 140.

- 35 -
분위기를 최대한 살리기 위한 슈만의 의도로 볼 수 있다. 그리고 못갖춘 마
디로 시작되는 음들은 대부분 독일어에서 액센트를 가지지 않는 관사나, 부
정관사 또는 전치사 그리고 일인칭 주어에 놓여져 있다. 이는 시어에 각별
한 신경을 쓴 것으로 보인다.

〈표 4〉각 시의 주제와 소재

곡번
제목 주제 소재

Im wundersschönen Monat Mai
제 1곡 - 아름다운 5월에 피어나는 사랑 5월

제 2곡 Aus meinen Tränen spriessen 연인에게로 향하는 마음 눈물, 꾀꼬리,


- 내 눈물에서 의 표정 노래

제 3곡 Die Rose, die Lilie, die Taube, die sonne 사랑에 대한 기쁨 장미, 백합 , 비
- 장미, 백합, 비둘기 , 태양 둘기

Wenn ich in deine Augen s도


제 4곡 - 당신의 눈동자를 바라볼 때 사랑에 대한 고통 연인의 모습

Ich will meine Seele tauchen


제 5곡 - 내 마음을 담으리 사랑에 대한 그리움 사랑의 노래

제 6곡 Im Rhein, im heiligen Strome 연인으로 인한 새생활 성모의 화상


- 신성한 라임강의 흐름

Ich grolle nicht


제 7곡 - 나는 슬퍼하지 않으리 사랑의 배신 사랑의 배신

Und wüssten's die Blumen, die Kleinen


제 8곡 - 저 작은 꽃이 안다면 배신에 대한 탄식 상처받은 가슴

제 9곡 Das ist ein Flöten und Geigen 연인의 결혼행사를 바라 혼례의 춤과 광


- 울리는 것은 플륫과 바이올린 보는 시인 경

제10곡 Hör' ich das Liedchen klingen 행복했던 시절의 회상 옛노래


- 연인의 노래를 들을 때

제 Ein Jüngling liebt ein Mädchen 민화를 통한 사랑의 괴


11곡 - 젊은이는 소녀를 사랑하고 로움을 토로

제 Am leuchtenden Sommer morgen 사랑의 과로움에 대한 여름아침, 꽃


12곡 - 밝은 여름 아침 번뇌

제 Ich hab im Traum geweinet 사랑의 배신에 대한 방 꿈


13곡 - 꿈속에서 나는 울었다 황

제 Allnächtlich im Traume
14곡 - 밤마다 꿈속에서 사랑의 체념과 한숨 망연

제 Aus alten Märchen 새로운 생활을 위한 시 마법의 나라, 자


15곡 - 옛 이야기 중에서 인의 의지 유

제 Die alten, bösen Lieder 새로운 삶으로의 추구 옛 노래


16곡 - 지겨운 추억의 노래

- 36 -
2.2.3.1 제 1곡 : Im Wunder schönen Monat Mai (아름다운 5월에)
이 곡은 <느리고 부드럽게>로 2/4박자 f#단조로 시작된다. 이 곡은 16곡
전곡의 막을 여는 곡으로서 서주부적인 면을 보여준다. 'Wunderschönen'
이라는 말은 그냥 아름답다는 것이 아니라 왠지 가슴이 설레이는 듯한 정
서적인 기분을 가지고 있고, 이 곡의 피아노부는 정말 훌륭하여 사랑의 괴
로움을 그녀에게 고백하는 가슴의 고양을 전해주고 5월의 향기로움을 풍겨
준다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 1곡 : 느리고 부드럽게, 2/4박자, f♯단조

형식 전주 A 간주 A 후주

a a' b c a a' b c
마디 1~4 13-15 24-26
(5-6) (7-8) (9-10) (11-12) (16-17)(18-19)(20-21)(22-23)
♯ ♯ ♯ ♯ ♯
조성 f A---------b--D--f f A-------------b--D--f f

이 곡은 26마디로 이루어진 2부형식이며 반복 유절 형식이다. 제4 마디-


제 8마디, 제 8마디-제 12마디는 전곡을 통해 선율과 리듬이 반복되거나
동형진행을 하여 통일감을 준다. 제 20-21마디의 선율과 리듬이 단3도 위
인 제 22-23마디에서 반복되므로 시인의 가슴속에 사랑이 깊어짐을 더욱
강조한다. 전주와 후주는 멜로디는 같으나 베이스가 약간 변형되어 변화를
꾀하고 있다.

② 작품 속에 표현된 시의 음악적 표현
이 곡에서 피아노부는 사랑의 괴로움을 그녀에게 고백하는 가슴의 설레임
을 충분하게 표현해주고 있다. 길고 긴 겨울이 지나가고 5월의 희망찬 봄
이 시작된다는 내용의 가사에서부터 무엇인가 즐거움을 기대하도록Ⅲ#화음
과 피아노의 아르페지오의 음형은 설레는 심리상태를 잘 나타내고 있다.
이곡의 조성은 f# minor로 시작되고 A Major 로 전조 되었다가 다시 f#
minor 전조되어 끝난다. 전체적으로 화성진행은 단순하나 계류음을 통한

- 37 -
불협화음을 빈번히 사용하여 시인의 사랑에 대한 번민과 기대감, 설레임이
잘 묘사하고 있다.
<악보 1>에서와 같이 피아노 전주는 불협화음으로 시작하지만, 곧바로 조
성을 찾는다. 피아노 전주의 오른손은 C♯음을 그리고 왼손은 D음으로 시
작하지만 오른손과 왼손이 시차를 두고 두 옥타브 차이로 울리므로 불협화

<악보 1> 제 1곡 1마디 - 3마디

음이란 느낌이 매우 엷게 든다. 왼손은 d minor의 상승하는 분산화음이나


주음 앞에서 반음계 진행을 한다. 한 프레이즈가 끝나는 오른손 멜로디에서
의 반음 하행은 사랑으로 인한 슬픈 탄식적인 표현이다. 또한 이곡의 반주
부는 선율과 대조를 보이며, f♯ minor이므로 2-3마디의 ⅳ₆~ Ⅴ₇ 화음진
행을 타고 아르페지오의 불협화음으로 선율과 조화를 이룬다. 이런 경우 기
능화성학에서는 I도 화음으로 해결해 주어야한다. 그러나 여기에서는 해결
되지 않고 다시 반복한다. <악보 2>

<악보 2> 제 2곡 1마디 - 4마디

- 38 -
이처럼 안정감을 주지 않고 둥둥 떠다니는 느낌은 곡 전체를 통해 계속된
다. 이는 사랑이 시작될 때 희망과 불안이 교차하여 마음의 안정을 찾기 어
려운 설레는 상태를 표현하고 있다.
f# minor로 시작하지만 가창부에 E음, D음의 반음처리가 되지 않으므로
가창부는 A major에 가깝게 되어있다. 노래가 시작되면서 연약하고 매혹적
인 선율은 “Im wunder schönen Monat Mai(아름다운5월에)”라고 5월의
정경을 노래한다. 이 때 노래의 시작 멜로디는 피아노 전주의 첫 부분을 살
짝 뒤집어 놓은 형태로써 곡에 통일감을 부여한다. <악보 3>

<악보 3> 제 1곡 전주 반주, 4마디 - 6마디

이 곡에서 시인은 아름다운 선율을 멈추면서 recitative로 초조하게 “Da


ist in meinem Herzen, Die Liebe aufge gangen (그 때 가슴속에 사랑이
싹텄네)”라고 읊는다. 처음에는 낮게 그 다음에는 조금 높여서 같은 음형을
반복함으로써 계속 강렬해지고, 끝부분에는 절제되고 간절한 마음으로 표현

- 39 -
되는 고음인 g음이 나타난다. 이로서 1절이 마쳐지지만 으뜸화음은 자취를
찾을 수 없으므로 설레는 마음이 계속됨을 표현한다.
사랑이 시작될 때의 행복감과 불안감이 섬세하게 나타나는 <Im wunder
schönen Monat Mai>에는 슈만이 아내 클라라에게 사랑을 느끼기 시작했
을 때의 감정의 표현으로 본다. 이 곡은 두 사람이 결혼했던 해인 1840년
의 작품이다. 슈만은 재판까지 강행한 어려움 끝에 사랑에 성공하여 그 기
쁨을 노래 부르지 않고는 견딜 수 없었을 것이다.33)
26마디 종지의 f♯ minor 처리로 5음이 생략된 Ⅴ₇ 즉 Half cadence(반
종지)를 취하였다. 종지에는 박자의 길이가 맞지 않은데 이것은 다음 곡의
반복을 암시하면서 이어질 듯한 위기를 묘사하는데 슈만의 독특한 특징이
라 할 수 있다. <악보 4>

<악보 4> 제 1곡 23마디 - 26마디

2.2.3.2 제 2곡 : Aus Meinen Tränen Sprissen (나의 눈물에서 꽃이 피어나


네)
이 곡은 Nicht schnell(너무 빠르지 않게), 2/4박자로 시작하는 A Major
곡이다.
전주 없이 피아노와 성악부가 같이 시작하고 있으며 여리게 시작해서 아
주 여리게로 끝을 맺어 차분한 느낌을 준다. 이 곡은 앞의 곡이 사랑의 고

33) 김미애, Das Kunstlied (서울: 삼호출판사, 1991) 101.

- 40 -
백으로 점점 고조되어 가던 분위기였던 것과는 달리 자기 마음속의 사랑을
가만히 고백하는 곡이다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 2곡 : 빠르지 않게, 2/4박자, A장조

형식 A B
a a' b c
마디
(1-4) (5-8) (9-12) (13-16)
조성 A A--f♯--A

위 와 같이 16마디의 소곡으로서 2부 형식으로 된 통절가곡이다. a부분의


선율과 반주는 바로 뒤의 작은악절 a'에서 그대로 반복된다. a부분의 반주
에서 인용 발전시키는 b의 처음은 리듬 변화를 주거나 세분화시키지 않고
지속시켜 전체 곡의 통일성을 갖추고 있다.
#
조성의 변화는 A부분이 A장조로 시작되며 B부분이 나란한조인 f 단조로
전조 된다. 전주 없이 가창을 해야 하므로 1곡의 후주가 끝나는 느낌을 그
대로 가지고 연결시킨다. p로 시작하여 pp로 끝나는 잔잔하면서 차분한 분
위기이다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


이 곡은 제 1곡인 앞의 곡이 사랑의 고백으로 점점 고조되어 가던 분위기
였던 것과는 달리 내성적인 느낌이며, 마치 자기 마음속의 사랑을 가만히
고백하는 것과 같이 되어 있다. 사랑하는 연인에 대한 끝없는 그리움을 간
직한 이 시는 고조된 기분의 전곡에 비하여, 오히려 차분하고 소박한 표현
으로 표현되고 있으며 반주부에 전주, 간주, 후주가 없으며 성부의 선율과
거의 동일하게 소박하면서 유창한 모양으로 전개된다.
“Aus meinen Träen sprießen (나의 눈물은 흘러)”라는 부분은 눈물이
떨어지는 모습을 staccato로 처리했으며 사랑의 마음을 표현한 부분이어서
이음줄과 피아노로 처리되며 “sprißen (뿌리다)”을 반주부의 accent를 주

- 41 -
어 마디의 강박에 둠으로써 강조하고 있다. <악보 5>

<악보 5> 제 2곡 1마디 - 2마디

발음에 있어서도 주위 해야 할 부분은 ‘Klingen’이다. e- 발음의 형성에서


무엇보다도 입이 옆으로 펼쳐졌는가를 주의해야 한다. 입술이 가볍게 둥근
모양이 되어 있는 모음인 o 발음과 u 발음과는 달리 e-발음에서는 입술이
옆으로 벌려지고, 일반적으로 그 소리가 더 닫혀 질수록 그만큼 더 많이 울
린다. 혀끝은 아래 송곳니에 놓인다. 혀의 등은 앞면의 단단한 구강쪽으로
올라간다.34) 그러므로 보통 한국식 혀의 위치는 낮은 위치에서 ‘겐’하고 발
음한다. 혀의 위치는 높아야 하며 ‘옌’에 가깝게 발음하여 여운을 남겨야
한다 ‘sprießen’ 도 마찬가지이다. ‘션’에 가깝게 발음하도록 주의를 기울여
야한다.
sprießen(2마디), werden(5마디), klingen(13마디)의 반주부의 이음줄은
노래부분의 단어 연결을 원활하게 보조하였다. 늘임표의 적절한 사용이 이
곡에서 돋보이는데 넷째 마디와 여덟째 마디의 반주부의 늘임표는 성악부
의 모습과는 다르게 pp로 처리 하면서 살짝 반복 처리하여 메아리치는 듯
한 느낌을 주며 노래부의 시어에 대한 여운을 더욱더 느끼게 한다. <악보
6>

34) 김순향, 가창과 딕션 (서울: 태림출판사, 2000) 135.

- 42 -
<악보 6> 제 2곡 4마디, 8마디

이 곡의 전체에 붓점 처리가 많은데 특히 “ein Nachtigallenchor (새들이


합창을 한다.)”의 붓점 처리는 새가 나는 듯한 표현으로 슈만이 꾀꼴새의
소리를 표현하는 작곡 기법 중에 하나다. <악보 7>

<악보 7> 제 2곡 7마디, 15마디

2.2.3.3 제 3곡 Die Rose, die Lilie, die Taube, (장미, 백합, 비둘기에
게)
이 곡은 Munter(생기 있게), 2/4박자로 시작하는 D Major 곡이다. 사랑하
는 마음을 장미, 백합, 비둘기, 태양에게 비유하고 그 열정을 오직 그녀에
게 바친다는 시의 내용으로 사랑으로 들뜬 기분을 짧은 리듬으로 표현하고
있다.

- 43 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 3곡 : 생기 있게, 2/4박자, D장조

형식 A B 후주

a a' b c
마디 17-22
(1-4) (5-8) (9-12) (13-16)

조성 D D--G--D D

이 곡은 전체 22마디 단순 2부 형식으로 a부분과 a'부분의 구조상 비슷하


게 되어 있으며 후주에도 a의 부분적인 동기가 또 다시 제기되어 전체가 3
부분적인 느낌을 준다. 하지만 통일감을 주는 단순 2부의 통절가곡이다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


이 곡은 선율에서는 반복되는 리듬이 주를 이루고 있으며 빠른 속도로 진
행되는데 이는 어딘지 즐겁고 설레이는 듯한 느낌을 곡 전체에 주고 있다.
피아노 부분에서는 짧은 16분음표 리듬의 표현은 사랑으로 고조되는 심장
소리를 나타내기도 하며 비둘기의 모이 쪼는 소리를 나타내기도 한다. 또
한 화성에서는 Ⅰ-ⅲ-Ⅳ의 진행을 반복하여 많이 사용함으로 사랑의 설레
이는 감정을 더하고 있다. 또한 전주 없이 바로 노래로 들어가는 부분도
인상적이며 그의 각고의 특징 중 하나라고 할 수 있다. 제2곡의 조성A
major와 버금딸림음조 관계로 연결하고 있다. 또한 ⅲ도 화음과 ⅶ도 화음
을 각각 10회 사용하여 흔히 다른 곡에서 찾을 수 없는 화음을 자주 사용
한 것이 특징이다. <악보 8>

- 44 -
<악보 8> 제 3곡 1마디 - 3마디

성부의 선율에서 자주 나타나는 반복음들의 진행과 순차적인 진행은 움직


임 없는 단조로움 같지만 반주에서의 엇갈리는 ♪의 리듬진행으로 인해 선
율의 굴곡 있는 표현과 시인의 감정의 교차적인 상태를 잘 표현했다. <악
보 9>

〈악보 9〉제 3곡 16마디 - 22마디

- 45 -
2.2.3.4 제 4곡 Wenn ich deine Augen seh' (그대의 눈동자를 볼 때)
이 곡은 Langsam(느리게), 3/4박자로 시작하며 G Major 곡이다.
이야기하듯 선율감이 약간 적지만 선율 위에 사랑의 속삭임을 나타내고 있
다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 4곡 : 느리게, 3/4박자, G장조

형식 A B 후주

a b c d I m n d'
마디 17-21
(1-2)(3-4)(5-6)(7-8) (9-10)(11-12)(13-14)(15-16)

조성 G - C e - G G

위 와 같이 21마디로 구성된 2부형식의 통절가곡이다. 4개의 악절이 전조


를 이루고 있어 각기 다른 형태를 취하고 있는 A+B 두 도막 형식이다. 반
주부의 특징은 연속적인 리듬과 부속화음을 사용함으로써 사랑고백의 지속
성을 풍겨줌으로 반주부와 가사의 내용이 일치됨을 느낄 수 있다. 곡의 끝
부분의 프레이즈 연결은 부드러운 창법과 반주부의 조용하고 편안함으로
사라지듯이 표현된다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


사랑과 연정에 도취된 감정을 고조된 분위기로 노래한 시로써 시적인 아
름다움이 돋보이는 곡이다. 작곡자의 심적 요소가 하이네의 심상보다 더욱
심오하게 표현되고 있다. 곡 전체에서 화성적인 진행에 대비되어 선율진행
부분은 어떤 새로운 기운을 느끼게 하는 부분으로 사랑하는 사람에게 늘
마음의 고통만 안고 있다가 고백의 소원이 이루어져 “사랑한다는 그 고백
을 들을 때, 나는 서글프게 울게 될 거예요.”라는 마음의 카타르시스적인
표현으로 볼 수 있다.

- 46 -
반주는 선율의 선을 스트레토기법35)으로 모방하고 있다. 슈만의 가곡에는
종속적인 역할만을 하는 단순하고 평면적인 화성 반주는36) 거의 사용되지
않으나 여기서는 선율음의 변화가 거의 없이 한음에 계속해서 머물러 있는
형태인 단순한 레치타티브적인 노래선율에 반주가 화음을 이루고 있다. 이
런 선율은 젊은이의 사랑에 대한 갈구와 오랜 기다림으로 인한 지쳐버린
마음을 희망으로 불러일으키려는 의지의 표현으로 볼 수 있다. <악보 10>

<악보 10> 제 4곡 1마디 - 2마디

“Doch wenn du sprichst Ich liebe dich! So mußich weinen bitterlich


(그대가 나를 사랑한다고 말한다면 나는 그만 울고 말 겁니다.)” 작곡자의
심적 요소가 하이네의 심상보다 더욱 심오하게 표현되고 있다. 곡 전체에서
화성적인 진행에 대비되어 선율 진행 부분은 어떤 새로운 기운을 느끼게
하는 부분으로 사랑하는 사람에게 늘 마음의 고통만 안고 있다가 고백의
소원이 이루어져 사랑한다는 그 고백을 들을 때 나는 서글프게 울게 될 거
라는 마음의 카타르시스적인 표현으로 볼 수 있다. <악보 11>

35) 푸가의 주제가 다 끝나기도 전에 응답이 중복되어 나오는 모방기법.


36) 제2곡, 제3곡, 제14곡, 15곡 - 유사 형태곡.

- 47 -
<악보 11> 제 4곡 12마디 - 14마디

15마디의 a miner에서 G major 변화화음은 전체 곡을 통해서 이 곡의


분위기를 바꾸며 또한 전체적인 모습을 축소시킨 모습이다. <악보 12>

<악보 12> 제 4곡 15마디 - 17마디

2.2.3.5 제 5곡 Ich will meine Seele tauchen (내 영혼 담으리)


이 곡은 Leise(가볍게), 2/4박자로 시작하며 b minor곡이다.
애절하면서 몰아치듯 하면서도 정연함과 상냥함을 잃지 않은 반주부가 이
곡의 극치를 이루며 끊임없는 분산화음의 반주부와 노래 성부의 서정적인
선율에 의해서 전개되고 있다.

- 48 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 5곡 : 고요하게, 2/4박자, B단조

형식 A B 후주

a a' b c a a' b c'


마디 17-22
(1-2)(3-4)(5-6)(7-8) (9-10)(11-12)(13-14)(15-16)

조성 b------D - b D D

이 곡은 22마디의 2부 형식으로 이루어진 유절가곡이다. 조성 b minor는


제 4곡의 딸림음조인 D major의 나란한 조 관계이며, 곡 시작이 그 으뜸
화음이 아닌 ⅱ화음으로 시작된다. 제 2마디에 가서 으뜸화음이 등장한다.
이러한 성향은 ⅱ-Ⅴ-ⅰ로서 화성진행을 암시하며 종지하려는 성향을 가
지고 있는 것이 특징이며 아주 독특하다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


다른 곡의 섬세한 감상의 표현에 비하면 종교적인 색채를 띄고 있다. 피
아노의 왼손 옥타브 선율은 대사원에서 들려오는 오르간 소리를 묘사하고
있으며, 오른손은 라인강의 물결을 묘사하고 있다. 왼손의 옥타브는 과묵
하고 웅장한 큰 사원에서 들려오는 파이프 오르간 소리를 나타내고 그 위
에 라인강의 물결이 오른손과 왼손에 교대로 차분히 묘사된다. 중간부분은
사원안의 풍경과 천사들의 왕래를 묘사하며 후주가 길고 조용히 정리하는
것이 특징이다. 조금은 무거운 느낌으로 시작하면서도 부드러운 표현 또한
가미되어 있다. 후주는 조용히 정리한다. 노래와 피아노의 상성부에서 연
주되는 사랑스럽고 서정적인 선율들이 이중주를 이루며 몰아치듯 하면서도
정연함과 일정한 형태의 반주부(Ostinato)가 이 곡의 특징이다. 빠르게 진
행되는 펼친 화음으로 분산화음의 연속성이 나타나는 대선율은 부드럽게
이어가는 정선율과의 조화를 이루어 피아노부분의 중요성을 더욱 돋보이게
하고 있다. <악보 13>

- 49 -
<악보 13> 제 5곡 1마디 - 2마디

주요음인 B음과 3도 위의 음인 D음을 바탕으로 선율이 전개되고, 반주부


분에서도 3도 음정을 바탕으로 7도 음정과 4도에서 3도로 진행함으로서 4
도의 불협화음적 요소가 있다. 즉 반주부 오른손 주선율의 3도 하행의 연
속되는 동형진행 사용과 왼손 저음부의 4도와 3도의 교체사용은 펼친화음
과 더불어 제 1곡에서의 음향적 울림을 연상케 한다. <악보 14>

<악보 14> 제 5곡 1마디 - 2마디

2.2.3.6 제 6곡 Im Rhein, im heiligen Strome (신성한 라인강의 흐름에)


이 곡은 적당히 느리게(Ziemlich Langsam)연주되는 2/2박자의 e단조 곡
이다. 왼손의 옥타브는 성당에서 들려오는 오르간 소리를 연상하며 경건하
고 성스럽게, 오른손의 부점리듬은 고르고 정확하게, 그러면서도 라인강의

- 50 -
물결이 출렁이는 것을 표현하듯이 하나의 긴 흐름으로 이어 준다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 6곡 : 적당히 느리게, 2/2박자, E단조

형식 A B 후주

a b a' b' I m m o
마디 28-30
(1-4)(5-8)(9-12)(13-16) (17-19)(20-22)(23-25)(26-27)

조성 e a - G d-G

C 후주

w x y z
43 - 58
(31-33)(34-35)(36-39)(40-42)

a ----------c ---e e

전체 58마디의 곡으로 3부 형식을 취한다. 유절가곡이며 조성변화가 많아


색체가 다양하게 표현되는 부분이다. 주조성은 e minor 이며 제 5곡의 b
minor는 버금딸림음조이다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


다른 곡의 섬세한 감상의 표현에 비하면 종교적인 색채를 띄고 있다. 피
아노의 왼손 옥타브 선율은 대사원에서 들려오는 오르간 소리를 묘사하고
있으며, 오른손은 라인강의 물결을 묘사하고 있다. 왼손의 옥타브는 과묵
하고 웅장한 큰 사원에서 들려오는 파이프 오르간 소리를 나타내고 그 위
에 라인강의 물결이 오른손과 왼손에 교대로 차분히 묘사된다. 중간부분은
사원안의 풍경과 천사들의 왕래를 묘사하며 후주가 길고 조용히 정리하는
것이 특징이다. 조금은 무거운 느낌으로 시작하면서도 부드러운 표현 또한
가미되어 있다. 후주는 조용히 정리한다. <악보 15, 16>

- 51 -
〈악보 15〉제 6곡 1마디 - 6마디

〈악보 16〉제 6곡 46마디 - 58마디

2.2.3.7 제 7곡 Ich grolle nicht (나는 한탄하지 않으리)


이 곡은 너무 빠르지 않은(Nichtzuschnell)4/4박자, C장조곡이다.
시인은 애인에게 버림받았음을 발견하고 지금까지의 감미롭던 사랑의 노
래는 일체 흘러간 추억이 되어 버리고 시인의 탄식이 폭발하면서 이 연가
곡의 절정을 이룬다. 부단히 던져지는 화음에 「나 원망하지 않으리.」하는

- 52 -
이성과의 어긋나는 감정의 번민이 들리는 듯하다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 7곡 : 너무 빠르지 않게, 4/4박자, C장조

형식 A A'

a b c a' b' c'


마디
(1-4)(5-11)(12-18) (19-22)(23-29)(30-36)

조성 C C

전체 36마디로 2부 형식으로 구성된 유절가곡이다. 이 곡의 주조성인 C


major는 제 6곡 e minor의 나란한조인 G major의 버금딸림조 이다. 2절
가사의 상당부분은 시의 내용을 더 살리기 위해 반복을 많이 했다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


이 곡에서 시인은 애인에게 버림받았음을 발견하고 지금까지의 감미롭던
사랑의 노래는 일체 흘러간 추억처럼 되고 시인의 비통한 마음이 폭발된다.
즉 ‘시인의 사랑’의 절정을 장식한 노래이다. 오른손의 음형이 2분 음표와
왼손의 옥타브는 감정의 억눌림을 조용하게 나타내어 주는 것 같이 보인다.
오른손은 6도구성의 화음이 전곡을 지배하고 있는데 이러한 효과가 반주
의 영도기를 살려주고 있으며 한탄하지 않으려는 이성과 미련을 품은 감정
사이의 갈등을 반주에서 표현하려 든다.
매우 짧은 피아노 전주가 감정을 억제하는 듯이 C major 화음을 8분음표
로 연타한다. 복수심에 떨면서 주먹을 쥐고 두들기는 듯하며, 이와 같은 화
음의 연타는 곡 전체를 통해 계속되면서 격하게 뛰는 심장소리처럼 느껴지
기도 한다. <악보 17>

- 53 -
<악보 17> 제 7곡 1마디 - 4마디

“증오하지 않으리(Ich grolle nicht)”라는 말로 시작하나, 두 번에 걸친 순


차적인 하행 진행에 이어 4도 뛰어오르는 것은 그 밑에서 연타되는 화성반
주와 함께 노랫말과 달리 마음이 몹시 편치 않음을 말해 준다. 그리고 반
박자 쉬고 f음에서 세 번 머무르다 단3도 위로 상행하는 진행에는 한숨이
섞여 있으며 실연의 아픔이 묻어있다. <악보 18>

<악보 18> 제 7곡 1마디 - 4마디 (실연의 아픔을 노래함)

이 곡은 Dichterliebe Op. 48의 중추적인 곡인데, 시인이 자신의 사랑은


이제 희망이 없다는 사실을 이야기하고 있다. 슈만은 “Ich grolle nicht”
를 제 2절의 처음부분에서나 후렴부분에서 원작에서보다 많이 사용하며 음
악적 표현을 강화하였다. 원시에서의 두 번째 연은 16째 마디에서 시작하
는 “das weißich lägst(이미 오래전부터 나는 알고 있네)”이며 특히 슈만

- 54 -
은 “lägst”에 대해 그 단어의 의미대로 긴 음을 사용하였고 반주에서의 저
음부는 강한 표현을 보이게 하였다. <악보 19>

<악보 19> 제 7곡 16마디 - 18마디

1절을 마칠 때까지 노래는 비슷한 진행을 한다. 즉, 동일음을 되풀이하다


가 갑자기 뛰어오르곤 하는 형태가 대부분이며, 음역을 달리하면서 두 번씩
동형 진행을 함으로써 감정의 격해짐 또는 마음속으로 되뇌임 등이 나타난
다. 몇 번씩 되풀이하여 “증오하지 않으리.”라고 되뇌면서도 마음속의 격한
동요를 누를 방법이 없는 것 같이 보인다. “Das weiss ich lägst(특히 네
가 변한 것을 난 벌써부터 알고 있었지.)” 라고 노래 할 때 느려지면서 동
음으로 처리한 것은 피아노의 연타와 함께 분노와 원망을 여실히 나타낸다.
2절의 시작은 1절의 시작과 동일하다 그리고 “Ich sah dich ja im T
räume(너를 꿈속에서 보았어)”에서부터 “Und sah die Nacht in deines
Herzens Raume(그리고 네 가슴속의 밤을 보았어)”까지는 계속 제 1절의
변형된 모습이다 “Und sah die Schlang, die dir am Herzen frisst(그리
고 네 심장을 먹고 있는 뱀을 보았어)”라고 다시 동형진행으로 1절과는 달
리 계속하여 상승시킴으로써 음이 도약할 때 a음 까지 치솟는다. 이는 연
가곡 전체를 통하여 가장 최고음을 기록한다.
격해진 감정은 포르테로 “증오하지 않으리, 증오하지 않으리.” 라고 격정
적인 불협화음의 반주와 함께 되뇌면서 노래를 그친다. 피아노 후주는 화성
적 으로는 안정된 소리이나 점점 커지면서 마지막 부분을 포르테로 Ⅰ-Ⅴ-

- 55 -
Ⅰ로 처리하면서 분노와 절망감을 남겨 놓는다.
<시인의 사랑>중에서 제 7곡인 [증오하지 않으리]는 애인의 배반을 알고
난 후 “증오하지 않으리, 원망하지 않으리.”라고 생각하면서도 질투와 분노
에 휘감겨 있으면서 이성을 지켜 감정을 잘 다스리고 있다. 이러한 감정은
하이네의 시 구절에 이미 역력히 흐르고 있었다. 시에 숨어있는 느낌을 음
악을 통해 살아 생동하게 한 곡이다.

2.2.3.8 제 8곡 Und wüssten's die Blumen, die Kleinen (만일 저 작은


꽃이 안다면)
이 곡은 여리게 시작되는 2/4박자, a단조 곡이다.
제 7곡의 분노가 어느새 깊은 슬픔으로 바뀌어 실연의 아픔을 혼자 느끼
듯이 섬세한 피아노의 반주를 타고 노래하고 있다. 선율은 항상 하강하려
고 하고 위로를 기다리는 어린애와 같은 슬픔이 곡을 일관하고 있다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 8곡 : 여리게 시작하여 슬픈 느낌으로, 2/4박자, A단조

형식 A A' A'' A''' 후주

a b a' b' a'' b'' a''' c


마디 33-37
(1-4)(5-8) (9-12)(13-16) (17-20)(21-24) (25-28)(29-32)

조성 a-F-a F - a F - a d - a d - a

위와 같이 이 곡은 37마디로 이루어진 2부형식의 유절가곡이다. a minor


와 C major로 전조가 이루어지면서 곡의 진행이 이루어진다. 연속적인 리
듬이 반복되나 네 번째 가서 변화를 주어 반주로 이어지게 만들었다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


앞 곡과 대조적인 면을 보인 이 곡은 시인의 슬픈 비애를 꽃에 비유하고
있다. 고통을 노래하는 멜로디에 반해서 반주에서는 달콤한 면까지 보여준

- 56 -
다는 것이 이 곡의 특색이다. 위로를 기다리는 어린애와 같은 슬픔이 일관
성 있게 나타나고 있다. 연속되는 단조로움을 피하기 위해 4번째 반복에서
는 변화를 주면서 반복이 끝날 때는 종지를 나타내는 듯한 리듬형태를 취
하다가 다시 후주로 연결되는데 후주는 당김음의 독특한 리듬으로 구성되
어 하염없이 방황하는 심정을 잘 나타내고 있다.〈악보 20〉
특히 제 29마디에서 제 32마디까지 노래 파트에서 자신의 현실을 인식하
며 너무나 괴로워하는 연인을 원망하는 것을 표현하였으며 특히 제 31마디
에서는 “나의 마음을 찢어 놓았다.”라는 표현을 리타르단도와 스포르잔도를
통해 강한 집착과 후회를 드러내고 있다. <악보 21>

〈악보 20〉제 8곡 1마디 - 3마디

〈악보 21〉제 8곡 30마디 - 33마디

- 57 -
2.2.3.9 제 9곡 Das ist ein Flöten und Geigen (저것은 플루트와 바이올
린)
이 곡은 3/8박자의 d단조 곡으로 이 연가곡 중 가장 긴 19마디의 후주를
가진 유절가곡이다. 왈츠풍이나 실연한 젊은이가 그의 여인이 다른 남자와
결혼 축하의 춤을 추고 있는 것을 보며 비애에 찬 감정을 묘사하므로 너무
빠르지 않게(Nichtzurasch)하는 것이 좋다.
셈여림은 축제적인 분위기와 그것을 지켜보는 젊은이의 처절한 시비가 엇
갈리듯이 f와 p가 계속 반복된다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 9곡 : 너무 빠르지 않게, 3/8박자, D단조

형식 전주 A 간주 B 간주

a b c 17 - d e f 32 -
마디 1-4
(5-8)(9-12)(13-16) 20 (21-24)(25-27)(28-31) 38

조성 d F g B♭ d

A 간주 B Transition 후주

51
a b c' d' e' f' 69 -
- 66 - 68
(39-42)(43-46)(47-50) (55-58)(59-62)(63-65) 84
54
d-g-
F g B♭ d
D

84마디로 크게 2부 형식으로 구성되었으며, 4마디의 전주와 이 곡의 전체


에서 가장 긴 19마디의 후주를 가진 반복 유절가곡이다. 제 8곡 a minor
의 버금딸림조인 d minor로 시작하여 관계조로 몇 번 조성 변화가 있은 후
에 종지는 D Major 로 끝을 맺는다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현

- 58 -
왈츠풍인 이 곡의 짜임은 경쾌하면서도 비애에 찬 느낌을 풍긴다. 순수한
피아노곡으로도 완전하다. 실연한 젊은이가 그의 연인이 다른 남자와 결혼
축하의 춤을 추고 있는 것을 보며 어색하면서도 비애에 찬 감정을 묘사한
것 같다. 불협화음은 결혼축제의 기쁨과 실연한 시인의 삶의 회의가 슬픔
과 고통을 나타낸다. 구조적인 면도, 왼손은 종지부분만 제외하고는 왈츠
의 리듬에 오른손은 나비처럼 가볍게 어울리는 반주와는 대선율 적인 가락
의 독립성이 강하나 긴 후주를 통하여 점점 가락의 화음과 일치하듯 끝맺
는다.
후주에 D major 9마디를 지속하는데 이것은 결혼식이 끝나고 무도회를 표
현한 것이다. 제 76마디부터 제 80마디까지 5번 반복은 희열을 느끼는 부
분으로 생기 있게 표현하며 제 80마디부터 마지막 마디까지는 기쁨으로 자
리 잡는 안정감을 주도록 연주되어야 한다. <악보 22>

<악보 22> 제 9곡 76마디 - 84마디

연주자는 전체적인 Dynamic의 표현을 잘 살려 호흡을 실은 분명한 창법으


로 곡의 분위기를 잘 살려야 하는 곡이다.
왼손 반주 부분의 ♪♬♪ 리듬형태는 곡 전체에 일관되게 경쾌한 리듬형
태로 진행되는데 이것은 축제의 분위기를 보여주고 오른손의 16분음표의

- 59 -
연속적인 리듬은 신랑, 신부가 신나게 돌아가며 춤을 추고 있는 모습을 나
타내고 있다.37) 순수한 피아노 왈츠 곡으로도 손색이 없는 곡이다.
곡 전체에 계속 반복되는 리듬을 무시해서는 안 되는데 이는 노래에 필요
한 엄격함을 주고 있다. 후주의 끝까지 멀리 떨어진 것처럼, 점점 사라지
는 소리에 귀를 기울여야 한다.38) 끊어질듯 하면서도 끊어지지 않게 연결
되어지는 포르테와 피아니시모의 연결은 젊은이의 처절한 심정의 희비를
노래 한 것으로 보인다. 특히 불협화음을 곡 전체를 통해 많이 사용하였는
데 이것은 마음을 정리하지 못하는 남자의 고통과 비애를 나타내고 있다.

2.2.3.10 제 10곡 Hör' ich das Liedchen (저 들리는 노래 소리)


이 곡은 느린(Langsam) 2/4박자,g단조의 고요한 노래이다.
노래의 선율은 매우 민요적이지만, 소박함으로 해서 한층 마음에 파고드는
슬픔을 가지고 있다.

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 10곡 : 느리게, 2/4박자. G단조

형식 전주 A B 후주

a b c d Ⅰ Ⅱ
마디 1 - 4
(5-8)(9-12) (13-16)(17-20) (21-25)(26-30)

조성 g C B♭ - g g

이 곡은 30마디로 된 2부 형식의 통절가곡이다. 제 9곡의 d minor의 버


금 딸림음조인 g minor로 시작한다. 이 연가곡의 대부분이 못 갖춘마디로
시작하고 있으나 이 곡은 예외적으로 갖춘마디를 취하고 있다. 4마디 단위
로 정형화되어 있는 다른 곡에서 볼 수 없는 통일감이 느껴지는 곡이다.

37) 강은미, “슈만 시인의사랑 작품 Op.48: 피아노 반주의 특징에 관한 연구.” 석


사학위논문, 숙명여자대학교, 1992, 24.
38) Lotte, Lehmann. 146.

- 60 -
② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현
사랑의 고통이 노골적으로 표현된다. 그러나 사랑의 고통이 폭발되지 않
고 억제하면서 전체가 여리게 진행된다. 가락의 순수함은 거의 민요적이나
그 소박함에 의해 한층 더 마음에 스며드는 슬픔과 목 메인 추억이 서려있
다. 오른손의 도약적인 선율의 하행은 감정의 흔들림을, 선율적인 여흥으
로 잘 처리되어 있으며, 5소절째의 당김음과 계류음의 배치는 더욱 서정적
불안을 나타내는 효과를 나타낸다. 후주에서의 피아노 반주는 음의 높이가
점차 하향하는 여운을 남기면서 슬픔이 흘러내리는 듯한 문학적인 효과가
보여 진다.
희미하게 몇 번 되풀이되는 반주 선율이 가슴에 오고가는 여러 가지 생각
을 말하는 것 같다. 하이네의 시와 달라서 이 곡은 오히려 깊은 체념으로
일관되어 있다. 반주의 맺음도 실연으로 무대에서 퇴장하는 시인의 뒷모습
을 묘사하고 있다. 시인이 슬픔에 겨워 떨어뜨리는 눈물을 반주부분에서
표현하고 있으며 노래부분에서는 서정적인 선율을 보여준다. 특히 피아노
에 의한 후주에서 참을 수 없는 슬픔을 생생하고 독특한 아르페지오 풍의
수식으로 사용하였다. 사랑의 고통이 집약되어 전체적으로 조용한 피아니
시모로 진행된다. 그러나 슬픔과 가슴 아픈 추억이 서려있다. 대부분 가락
이 민요풍으로 이루어졌다. 부드럽고 흐르는 듯한 톤으로, 체념한 듯한 어
떤 감성도 없이 불러야 한다.
결말부분에서는 위안이 되는 꿈처럼 나를 감쌌던 꿈꾸는 분위기에서 모진
현실로 바뀐다. 그러나 현실에서 나는 자유가 아니라 나를 소모시키는 이
사랑에 의해 파괴된다는 꿈이다.39) 6마디‘klingen’, 10마디‘springen’
은 같은 음으로 끝을 맺는 여성적인 분위기의 종지이다. 이때의 표현은 첫
음을 tenuto로 연주하여 둘째 음과 끊어서 연결하고 마지막 소절의 das와
von은 다음 마디의 강 박자에 예속되듯이 살짝 처리한다. <악보 23>

39) Lotte, Lehmann. 146.

- 61 -
<악보 23> 제 10곡 4마디 - 6마디, 10마디 - 12마디

16마디 이후부터 “Dort lost sich auf in Träen, Mein ubergroßs Weh(엄
청난 나의 슬픔은 그곳에서 눈물 되어 녹아내리네.)”는 곡의 전체적인 분
위기가 조용히 사라지듯이 노래해야 하며 이것은 혼자만의 말할 수 없는
시인의 고통과 작곡자의 마음을 독백으로 처리하여 일치를 보인다. 그러므
로 조용하지만 처절한 마음이 표현되도록 하여야 한다. 또한 11마디에 걸
친 여운 있는 반주도 슈만다운 내성의 뉘앙스를 내는데 위법적인 면을 보
이면서 자연스럽게 연주된다. 슈만적인 영탄의 전형이다. 이 종류로는 <리
더크라이스> 작품39의 제 1곡 <낯선 땅에서>등을 들 수 있다.40)
시인의 아픈 과거 속에서 체념적으로 불려 지며, 같은 음정의 연속은 그
것을 뒷받침 하고 있다. 강세를 잘 처리하여 시를 읊는 기분으로 노래한
다.
피아노의 선율음을 분명하게 부각시켜 가창부의 음을 이끌어 갈 수 있도
록 표현 되어야한다. <악보 24>

40) 최신 명곡해설전집, 462.

- 62 -
<악보 24> 제 10곡 10마디 - 12마디

5소절의 당김음과 계류음의 사용은 불안한 심리상태를 효과적으로 만들었


다고 볼 수 있다. <악보 25>

<악보 25> 제 10곡 10마디 - 12마디 (불안한 심리상태 표현)

여기서 왼손 베이스 선율의 도약 하행 선율은 감정이 꺼져 가며 파괴되어


가는 작곡가의 마음을 표현하고 있다. <악보 26>

<악보 26> 제 10곡 16마디 - 18마디

- 63 -
후주의 오른손 부분에서 나타난 하행 선율이 왼손부분으로 이어지는 하행
선율은 여운을 남기면서 슬픔이 흘러내리는 듯한 문학적 표현이며 스스로
마음의 편안함을 얻기 위한 위안으로 볼 수 있다. <악보 27>

<악보 27> 제 10곡 23마디 - 30마디

2.2.3.11 제 11곡 Ein Jüngling liebt ein Mädchen (한 젊은이가 처녀를


사랑했으나)
이 곡은 슈만다운 풍자를 보여주는 2/4박자, E♭장조의 곡이며 원곡에서
는 Allegro가 표시되어 있다.41) 특징 있는 당김음 으로 강해지고 있으나
스타일은 다분히 슈베르트적 이며 발라드풍이기도 하다.
이 곡의 조성 E♭장조는 제 10곡 g단조의 나란한조인 B♭장조의 버금딸림
조 이다. 지금까지의 시인의 사랑의 괴로움을 여기서는 어딘지 야유하는
듯 제 3자적 입장에서 이 시인을 보고 있는 것 같다.42)

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 11곡 : 익살스럽게, 2/4박자, E♭장조

41) Kagen, Sergius. 341-344.


42) 최신명곡해설전집, 463.

- 64 -
형식 전주 A 간주 B C 후주

a a' b c a' d
마디 1 - 4 13 - 16 34 - 36
(5-8)(9-12) (17-20)(21-24) (25-28)(29-32)

조성 E

E

B♭ B♭ E

-G♭-e♭ E

모두 36마디로 3부 형식으로 구성된 통절가곡이다. 이 곡의 조성은 E♭


major이며 제 10곡의 g minor의 나란한조인 B♭major의 버금딸림음조이
다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


지금까지의 시인의 사랑의 괴로움을 제 3자의 입장에 서서 조롱하고 있는
듯하다. 하이네시의 익살스러움을 슈만다운 풍자로 표현했으며 특징 있는
당김음에 의해 강조되어지고 스타일로서는 다분히 슈베르트적 이며 발라드
풍이기도 하다. 후주도 으뜸화음을 정성스레 세 번이나 울리는 것도 사랑
에 대한 조화일 것이다.
반주처리가 보다 율동적이고 당김음이 시의 내용에 따라 객관성을 강조하
는 듯싶다. 실연당한 자의 투쟁의 마음이 반주에서 보인다. <악보 28> 특
히 긴 부분에 리타르단도를 요구하여 그 느낌을 잘 살려 연주하면 단순한
선율을 좀 더 풍성한 것으로 표현할 수 있을 것으로 보인다. <악보 29>

- 65 -
<악보 28> 제 11곡 1마디 - 5마디

<악보 29> 제 11곡 20마디 - 24마디

2.2.3.12 제 12곡 Am leuchtenden Sommermorgen (밝은 여름 아침에)


이 곡은 적당히 느린(ZiemlichLangsam)6/8박자, B♭장조의 통절가곡이다.
외로움과 고통에 짓눌린 창백한 시인이 정원을 거닐고 있는 모습이 입체
감 있게 묘사되었으며 고요히 강물이 흐르듯이 연주되는 Arpeggio음형은
마치 여름날 아침에 햇살이 퍼지는 광경을 보는 듯하다.43)

43) Lotte, Lehmann. 147.

- 66 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 12곡 : 적당히 느리게, 6/8박자, E♭

형식 전주 A B 후주

a b a' c
마디 1 - 2 21 - 30
(3-6)(7-11) (12-16)(17-20)

조성 B♭ B♭-B B♭ - b b-G-b

전체 30마디로 이루어진 2부 형식으로 구성된 통절가곡이다. B♭major의


이 곡은 제 11곡의 E♭major와는 딸림음조 관계로 이제까지 거의 대부분
이 버금딸림음조였던 것에 비해 처음으로 딸림음조가 사용되었다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


외로움과 고통에 짓눌린 창백한 시인이 정원을 거니는 입체감이 충분히
발휘된 곡이다. 아름다운 전주는 돌연 도이칠란드 6화음으로 시작한다. 어
디까지나 슈만다운 방식으로 시작하는 것 같지 않게 시작하고 끝나는 것
같지 않게 끝난다. 부드러운 분위기가 이 곡 전체에 흐르고 있으며 끊임없
는 하행이 매우 색채적 으로 들리며 전체 구성에서 동일한 진행의 배치를
하고 있다. 후주에 가서 3성과 4성의 배치를 주어 노래의 가사에서 강조되
는 시의 억양보다 반주에다 더욱 치중한 것으로 보여 진다. 슈만의 특징이
라 할 수 있는 반주의 대표적 음형이 이 곡 후주에서 나타나는데 계류음
소절 내에서의 프레이징(phraseing)의 터치법, 하행되는 피아노의 선율,
이 모두가 슈만이 즐겨 쓰는 반주의 예이다. <악보 30>

- 67 -
〈악보 30〉제 12곡 1마디 - 2마디

2.2.3.13 제 13곡 Ich hab' im Traum geweinet (나는 꿈속에서 울고 있었


네)
이 곡은 고요한(Leise)6/8박자, e♭단조의 유절가곡이다.
<시인의 사랑> 전 16곡 중 가장 풍부한 인간성을 지닌 최고 수작으로 배
반한 애인에게 눈물을 보내는 인간미와 애수감이 듣는 사람의 가슴을 파고
든다.
한밤중 꿈에서 깨어나 눈물 흘리는 자신에게 또 새로운 눈물을 흘리게 하
는 가련함은 고전 속에서도 흔히 볼 수 있다. 이러한 정서는 동양인들의
전통 속에서도 자라 온 것으로서 <시인의 사랑>이 유난히 우리들에게 애호
되는 것도 이런 점에 있을지도 모른다.44)

① 곡의 형식 화성 및 조성
제 13곡 : 고요하게, 6/8박자, e♭

44) 최신명곡해설전집, 464.

- 68 -
형식 A A' 간주 A'' 후주

a b a b a'' c
마디 23-24 34-38
(1-7)(8-11) (12-18)(19-22) (25-28)(29-33)

조성 e♭-c♭-a♭-e♭ e♭-c♭-a♭-e♭ e♭ D♭-c♭-a♭ e♭


전체 38마디로 3부 형식으로 구성된 유절가곡이다. 이 곡은 e minor로
제 12곡의 B♭major와 관계조가 아닌 B♭major의 나란한조인 g minor의
단 6도 위의 조이다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


저물어가는 청춘의 마지막 순간을 눈물지으며 아름답게 묘사하고 있는 곡
이다. 마치 12곡의 속편 같은 이야기이며 감미로운 언어가 특징적이다.
한 밤중에 꿈에서 깨어나 눈물 흘리는 자신에게 또 새로운 눈물을 흘리게
하는 가련함은 다분히 동양적인 전통 속 에서도 자라 온 한이라는 것으로
서 <Dichterliebe Op.48>이 유난히 우리들에게 애호되는 것도 이런 점에서
있을지도 모른다.45)
이 곡에서 먼저 시인이 자신의 꿈에 대하여 이야기하고 난 후 침묵이 흐
르고 그리고 피아노는 가사의 눈물을 달래듯 짧은 staccato로 연주한다.
기도하는 것과 같은 낭독조의 선율과 떨리는 손끝으로 치는 피아노부가
확실히 대립되고 있다. 노래는 매우 조용하고 느리게 탄식하듯이 시작된
다. 전주도 반주도 없이 같은 음에 계속 머물다가‘울었네(weinet)’에서
반음 올라갔다가 다시 내려온다. 동시에 약간 밀듯이 강한 소리로 처리한
다. 답답한 숨결이 잠시 몰리면서‘울었네’가 강조된 것이다. 잠시 뒤 피
아노가 낮은 음역에서 화성반주로 적막하고 낙담한 듯이 울린다. <악보
31>

45) 피종호, 아름다운 독일 연가곡 (서울: 자작출판사, 1999) 353.

- 69 -
<악보 31> 제 13곡 1마디 - 3마디

Recitative적인 선율과 단순리듬이 기도하는 듯한 느낌과 애처로움이 배여


있다. 꿈속을 거닐 듯 피아노와 피아니시모로 여리게 연주되며 극적인 효과
를 많이 상실한 곡이다.46)
e♭ minor의 ⅰ-Ⅴ₇-ⅰ₄-Ⅴ로 진행되며 피아노 소리가 그치면 노래가
다시 시작된다. 이렇듯 노래와 피아노는 1절 내내 함께 하지 않고 교차되
면서 꿈속에서 그녀의 주검을 보고 우는 시인의 절망에 쌓인 심정이 그려
진다. 꿈에서 깨어나니 실제로 눈물이 마구 흐르고 있었다.
마지막 부분은 피아노가 강세를 주어 시인의 진한 괴로움이 나타난다. 2
절은 1절의 멜로디가 약간 변형된 정도이다. 그러나 노랫말은 내용적으로
더욱 깊어지고 있다.
3절이 시작되면서 피아노는 더욱 깊고 무겁게 눌러준다. 노래 선율이 앞
과는 달리 피아노간주로 중단되지 않고 recitative로 계속 이어진다. 그리
고 그 밑에서 반주가 흐른다. 1~2절과 다른 분위기이다. “du war'st mir
noch gut(꿈에 넌 나에게 잘해주었지)”라는 생각을 할 때에는 잠시 온갖
괴로움이 사라지는 듯 major로 변화되어 멜로디가 밝아진다. 반주는 major
화음이긴 하나 불협화음을 눌러줌으로써(D♭ major의 Ⅴ₇ 화음), 현실과는
거리가 있음을 말해 준다. 이후부터 피아노는 음역이 점점 높아지면서 불협
화음이 계속 사용된다. 노래 선율도 상승하여 d음을 거쳐 f음까지 올라감으

46) Kagen, Sergius. 341-344.

- 70 -
로써 이 곡에서 가장 고음으로 노래하다가 반음 하강하면서 전형적인 한숨
의 모티브로 맺어진다. <악보 32>

<악보 32> 제 13곡 28마디 - 31마디

이 곡은 절망과 낙담의 한가운데 서 있는 인간의 모습이 잘 묘사된 걸작


이다. 계속 같은 음에서 머물다가 약간 움직이는 매우 억제된 노래 선율의
움직임과 또한 단순하며 극히 제한된 화음 반주는 너무나 어둡다. 그리고
잠깐씩 흐르는 침묵 또한 더할 나위 없이 적막감을 안겨준다. 절을 거듭할
수록 깊어지는 감정, 잠시 스치는 즐거운 생각, 그 뒤를 잇는 더 큰 안타까
움과 절망이 아름답게 표현된다.

2.2.3.14 제 14곡 Allnächtlich im Traume seh' ich dich (밤마다 꿈속에


서)
이 곡은 2/4박자, B장조의 유절가곡이다.
유일하게 조바꿈이 사용되지 않은 곡인 대신 변박(2/4→3/4→2/4)이 사용
되었다.
반주가 화성적인 무게감을 가지면서 시종 성악성부와 함께 노래하는 곡으
로 한숨 섞인 듯한 선율로서 체념에 가까운 청춘의 향수를 생각하게 해주
어야 한다.
꿈속에서 본 연인의 마지막 모습을 그리지만 그녀의 모습은 희미하다.47)

47) Carol, Kimball. Song (Washington: Redmond, 1996) 88.

- 71 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 14곡 : 조용하게, 2/4박자, B장조

형식 A A' A''
a a' b a'' a''' b' a'''' a''''' b''
마디
(1-2)(5-8)(9-13) (14-17)(18-21)(22-26) (27-30)(31-34)(35-38)
조성 B B B

전체 38마디로 구성된 3부 형식이다. 유일하게 조성이 바뀌지 않은 곡이


다. 그러나 박자의 변화를 4분의 2박자, 3박자, 4박자로 생기가 있으며 색
깔을 다양하게 하였다. 4마디 단위의 선율이 대부분이나 b부분과 c부분은
3마디로 선율이 구성되었다. 확대 한 도막 형식으로 볼 수 있으며 변형된
유절가곡 형식이다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


저물어가는 청춘의 마지막 순간을 눈물지으며 아름답게 묘사하고 있는 곡
이다. 다른 곡과는 달리 노래와 반주가 unison으로 된 것이 특징이다. 전체
진행이 2박자의 당김의 형태를 취한다. 슈만은 이 곡에서 성악과 반주의
긴밀한 조화를 보여 준다. 셈여림은 피아노로 연주되는데 왼손의 반주페달
의 지속음 효과로써 특히 무게를 실어서 연주되어야 한다. <악보 33>

<악보 33> 제 14곡 1마디 - 5마디

- 72 -
조용하면서도 가볍게 노래 불러야 하며 첫 모음을 쉽게 처리하여 노래 전
체의 분위기가 가라앉게 해서는 안 된다. 정확한 호흡으로 못 갖춘마디를
처리하여야 한다.
특히 박자가 자주 바뀌므로 리듬감에 주의를 기울여야 한다.
부속화음의 사용(3, 7, 16, 25, 29, 33, 36마디)과 감7화음(12, 25마디)이
사용되었다. <악보 34>

<악보 34> 제 14곡 3, 7, 12, 16,20, 25, 29, 33, 36마디

2.2.3.15 제 15곡 Aus alten Märchen (옛날 이야기에서)


이 곡은 생기 있게(Lebendig)노래하는 6/8박자, E장조의 곡이다.
이 곡은 지금 까지 와는 달리 시인의 즐겁고 괴로웠던 지난날의 청춘을
회고하는 노래로 모두 114마디로 된 <시인의 사랑>에서 가장 긴 노래이며
완벽한 통절가곡 형식의 사용과 리듬의 반복이 특징이다.

- 73 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 15곡 : 생기 있게, 6/8박자, E장조

형식 전주 A B 간주

a b c c'
마디 1-8 25-28
(9-12)(13-16) (17-20)(21-24)

조성 E E C E

C 간주 A'

d d' a' b'


37-40
(29-32)(33-36) (41-44)(45-48)

E B d♯

이 곡은 114마디로 이루어져 있으며 앞에서 볼 수 없었던 긴 곡이다. 두


번의 간주와 전주, 후주를 동반한 연가곡집 전체에서 가장 긴 형식의 겹 세
도막 형식이다.

B' D A''

c' c'' e e' f a'' d''


(49-52)(53-56) (57-60)(61-64)(65-68) (69-76)(77-84)

d♯ E E

C' 후주

d'' d'''
105-114
(85-92)(93-104)

E E

- 74 -
완벽한 통절가곡 형식의 사용과 리듬 반복이 특징이다. 활발하게 조바꿈이
전개 되는데 이 곡의 주조성은 E major로 제 14곡 B major와 버금딸림음
조 관계로 이루어진다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


이 곡은 시인이 청춘의 연민을 회고하는 노래이다. 8마디 정도의 가벼운
리듬에 의해 특정 지워지며 활발한 조바꿈이 전개된다. 시의 약동에 따라
반주도 전곡을 통하여 가장 소리 강렬한 다이나믹을 요구한다.‘아! 그 나
라에 갈수만 있다면’의 대목부터 첫머리의 주제가 확대되어 나타나고 아
다지오로 들어가 페르마타 후에 가벼운 주제가 피아노로 연주되며 그것은
허무한 환영이라는 것을 말한다. <악보 35>

<악보 35> 제 15곡 1마디 - 4마디

2.2.3.16 제 16곡 Die alten, bösen Lieder (지겨운 추억의 노래)


이 곡은 적당히 느리게(ziemlichLangsam) 연주되는 4/4박자, c♯단조곡이
다. 전 67마디의 곡으로 긴 후주를 가졌으며 3부분으로 구성된 겹 세도막
형식의 통절가곡이다.
시인은 사랑과 욕망, 그리고 고통도 함께 관에 집어넣는다. 이 상징적 장
례의 한 가운데는 블랙 코미디의 기법이 느껴진다. 정교한 상상들, 관의
크기, 열두 명의 운구자들, 가능한 한 가장 큰 크기의 무덤의 선택 - 바로
라인강. 여기에 그의 분노가 위트로 억제되고 단련되어 보인다.48)

48) Carol, Kimball. 88.

- 75 -
① 곡의 형식 화성 및 조성
제 16곡 : 적당히 느리게, 4/4박자. C♯장조

형식 전주 A B B'

a a' b c d' c'


마디 1-3
(4-7)(8-11) (12-15)(16-19) (20-23)(24-27)

조성 C♯ C♯ g♯- E f♯

B'' A' C 후주

d' c'' a'' a''' e f 후주Ⅰ 후주Ⅱ


(28-31)(32-35) (36-39)(40-43) (44-47)(48-52) (53-58)(59-67)

C♯ C♯ C♯ D♭

67마디로 된 겹 세도막 형식의 통절가곡이다. 표에서와 같이 3부형식으로


되어 있으나 따로 후주부가 되어있다. B부분에서 g♯minor와 E major를
♯ # #
거쳐 f minor를 거쳐 다시 c minor로 돌아온다. 그러나 후주는 c minor의

이명동음인 장화음 D major로 끝맺음을 한다.

② 작품속에 표현된 시의 음악적 표현


이제까지의 시를 커다란 관속에 넣어서 바다에 가라앉혀 버리려는 망각에
의 동경을 여기서 끝맺고 있다. 전주의 c♯ 단조의 화음은 과거와의 결별
이기라도 한 듯하다. 인상 깊은 피아노의 음형은 끊임없이 반복되고, 멜로
디는 E장조에서 레치타티보 풍의 코다로 들어간다. 15마디의 아름다운 후
주는 6/4박자로 변화하여 12곡째의 곡 후주에 B♭장조로 나타낸 부분이
나타난다. 그러나 그 가락은 계속되는 피아노의 레치타티보에 의해서 차단
된다. 이렇게 ‘시인의 사랑’ 전 16곡은 끝을 맺는다. 힘이 있으면서도 사랑

- 76 -
의 끝맺음을 아쉬워하는 곡해석이 맞을 것 같다.〈악보36〉

<악보 36〉제 16곡 1마디 - 4마디

후주의 선율은 완전히 독립적인 성격의 피아노 소품이라고 볼 수 있다. 이


부분에서 슈만은 잦은 감7화음과 부속화음을 사용하여 지금까지의 복잡한
사랑을 재현하는 듯한 느낌을 가지게 한다. 〈악보 37〉

〈악보 37〉제 16곡 53마디 - 55마디

- 77 -
3. 결 론

예술가곡인 Lied는 음악의 세계와 시의 세계가 결합하여 그 자체로 완벽


한 예술 형식을 이루고 있다. 내용과 형식, 그리고 그 뉘앙스를 음악적 이
미지로 살리는 Lied라는 가곡이 알찬 열매를 맺은 곳도, 민주주의 혁명의
욕구불만을 로맨티시즘으로 폭발시킨 것도 독일이었다. 그리고 그 리트를
대표하는 작곡가가 슈베르트와 슈만이었다. 특히 슈만의 Lied는 지적이고
단순한 가사로써의 의미를 부여하는 시각이 아니라 문학적인 면에서의 시
의 형식과 억양·운율 등을 통해 시가 가지는 아름다움을 그대로 살리고 있
다. 또한 그 시를 음악이라는 형태에 완벽하게 조화시킴으로써 단순한 가곡
의 형태를 벗어나 시와 선율과 반주가 서로 교감하여 여러 가지 맛과 아름
다움을 한꺼번에 누릴 수 있는 종합적인 음악으로 발전시켰다.
먼저 본론에서 살펴본 슈만의 <시인의 사랑>을 중심으로 분석연구 결론을
주체적으로 요약 정리한다면 다음과 같이 말할 수 있다.
첫째, 음악의 표현방법에 있어서 음악의 내용들이 시와 밀접한 관계를 갖
고 있음을 알게 되었는데, 시의 의미에 따라 즐겁고 기쁜 내용을 표현할 때
에 장조를 주로 선택하였고, 어둡고 슬픈 한탄의 분위기에는 단조를 사용하
였으며 마음의 갈등을 나타낼 때에는 급격한 조성의 변화를 통해 다이나믹
한 표현을 구사하였으며 가사의 의미를 명확하게 전달하기 위해 서술적인
레치타티보적 표현과 함께 다양한 형태의 반주를 구사해 시와 선율과 반주
가 삼위일체가 되게 하였다.
둘째, 급격한 조성 변화를 통해 시인과 작곡자의 내면적 세계를 효과적으
로 구사하고 있다. 전조는 대체적으로 형식의 변화와 함께 이루어지며 짧
은 프레이즈에서도 부속화음이나 이명동음을 사용해서 전조시킴으로써 시
를 표현했다.
셋째, 피아노 파트의 독립성이 강조 되었는데 슈만은 피아노 반주가 성악
부에 대한 보조적인 역할을 탈피하여 동등한 위치로 발전 시켰다. 선율이
반주부에 존재함이 아니라, 반주는 성악부분이 미처 다 전하지 못한 시의

- 78 -
내용이나 감정을 대신 설명하고, 성악부분이 미처 끝맺음을 하지 않고 의문
부로 끝났을 경우 피아노가 이를 이어받아 끝맺음을 하고 있다. 뿐만 아니
라, 반주를 사용해 다음에 올 곡과 부드럽게 연결해주고 또한 피아노와 성
악부분이 완전히 독립해 성부와 피아노가 2중주(Duet)의 형태로 나타난다.
넷째, 낭만파 음악의 특징 중 중요한 요소인 반음계적 변화를 통한 다양한
화성과 조성의 변화는 하이네 시의 비교적 간결한 구성을 더욱 변화 있게
다채로운 색깔로 표현되어졌다.
또한 <시인의 사랑>을 중심으로 분석 연구한 결과로 다음과 같은 슈만의
리트에 대한 특징을 알 수 있었다.
첫째, 시와 음악이다. 다시 말하자면 음악과 문학의 조화를 꾀하였다는 점
인데 그가 그의 리트를 위해 절실히 요구했던 것은 그의 내심과 일치하는
말, 미학적이고 음악적인 이론으로 정당화 시키는데 완성의 기준을 두었다.
둘째, 슈만의 리트는 형식의 속박을 완전히 벗어나고 있다. 시절은 자유롭
게 변형되고 구조는 가사의 성격에 따라 좌우되며 또 때로는 빨라지고, 신
축성이 있다. 그리고 그는 문학적 능력을 시인에게 의존하지 않고 작곡상
음악이 필요로 느끼는 곳에는 주저하지 않고 몇 개의 말을 되풀이하기도
하고 소멸시키기도 하였다. 이러한 특징이 슈만을 자유로운 창작을 할 수
있도록 한 것이다.
셋째, 리트의 서정성이다. 슈만의 리트는 심리의 변화자체 즉, 작곡가의
심정의 변화에 따라 다양하게 전개되어간다. 선율부분에 섬세한 뉘앙스를
풍기는 맛, 이것이 슈만 가곡의 핵심일 것이다.
넷째, 슈만의 리트의 두드러진 특징은 반주에 있다. 그의 작품의 반주부는
성부와 함께 균형을 유지하고 있다. 그가 리트에 손대기 전 피아노곡을 작
곡하여 얻은 경험에서 연관성을 가지는데 그는 피아노가 지니고 있는 힘을
그의 리트에 잘 활용시키고 있다. 그의 피아노부의 역할은 단지 리트의 가
사 표현에 그치지 않고 성악과 함께 호흡을 해나가는 독자적이면서도 크게
는 성부의 선율과 조화를 이루는 완성된 형식을 갖추고 있다.
이처럼 슈만은 문학적인 시의 해석과 풍부한 정열과 억제된 슬픔의 감정
을 피아노 반주와의 훌륭한 결합으로 낭만파 가곡의 형식적 다양함과 반음

- 79 -
계적 변화음, 그리고 복잡한 조성관계를 논리적이고 체계적으로 사용하여
독일 예술가곡을 낭만파 가곡의 정점으로 이루어 놓은 대표적인 작곡가라
하겠다.
최근 10년간 지역 및 국내·외 음악회에서 오페라 및 오페라아리아와 독일
가곡의 연주비율은 9:1정도의 비율로 오페라 및 오페라 아리아가 월등히
많이 연주되어 지고 있다. 음악은 변하지 않는다. 하지만 음악의 해석은 시
대별, 인물별, 사상별로 빠르게 변화했다. 이제는 성악의 기초인 독일예술
가곡의 음악적 재해석이 필요하다. 단순하게 피아노와 연주자만 있는 무대
가 아니라, 시와 음악이 분석된 영상과 대·소도구의 소품, 자막, 셋트 등을
이용하여 볼거리와 들을 거리를 함께 연주 한다면 관객들에게 오페라 및
오페라 아리아와 비교해 결코 뒤처지지 않는 감동과 흥미를 전달할 수 있
을 것이다. 나아가 시와 음악의 아름다운 결정체인 독일예술가곡의 중요성
을 새롭게 인식하고 성악도들 에게는 훌륭한 성악가로 나아가는 큰 발판이
될 것이다.

- 80 -
참고문헌

강은미. “슈만 시인의사랑 작품 Op.48: 피아노 반주의 특징에 관한 연구.”


석사학위논문. 숙명여자대학교, 1992.
강동주. “R. A. Schumann의 연가곡「Dichterliebe」Op. 48 의 대한 연구
해석 비교 연구.” 석사학위논문. 계명대학교, 2007.
고진숙 역 (Schumann) Dichterliebe. 서울: 세광음악출판사, 1992.
김동주. “독일시 운율론 연구.” 석사학위논문. 전남대학교, 1986.
김미애. Das Kunstlied. 서울: 삼호출판사, 1991.
김순향. 가창과 딕션. 서울: 태림출판사, 2000.
김진균 역 (Leichtentritt, Hugo.) 음악의 역사와 사상. 서울: 학문사,
1993.
김진균, 나인용 역 (Grout, Donald Jay.) 서양음악사. 서울: 세광음악출판
사, 1983.
노승종. 예술가곡의 이해. 서울: 삶과 꿈, 1993.
대한음악저작연구회 역 (Miller, Philip L.) The Ring of Words. New
York: Norton, 1973.
대한음악저작연구회 역 (Rostand, Claude.) La musique Allemancd. 서울:
국민음악연구회, 1986.
대한음악저작연구회 역 (Stevens, Denis.) 성악문헌. 서울: 삼호출판사,
1989.
동화출판사 편집국. 세계의 명가곡전집. 서울: 동화출판사, 1987.
세광출판사 편집국. 명곡해설전집. 서울: 세광출판사, 1992.
사전편찬위원회. 음악대사전. 서울: 세광, 1972.
삼호출판사 역 (Evelyn, Reuter.) 프랑스가곡과 독일가곡. 서울: 삼호출판
사, 1986.
삼호출판사 역 (Finck, H.) 가곡의 역사와 작곡가. 서울: 삼호출판사,
1986.

- 81 -
삼호출판사 역 (Rostand, Claude.) 독일음악. 서울: 삼호출판사, 1986.
세광음악출판사 편집국 서양음악사. 서울: 세광음악출판사, 1987
심송학 역 (Lorraine, Gorell.) 19세기 독일가곡. 서울: 음악춘추사, 1998.
안정모 역 (Donald, H. van Ess.) 서양음악사. 서울: 다라, 1994.
엄선애. 독일음악속의 문학. 서울: 경성대학교출판부, 2006.
이종완. “독일시의 형식과 종류.” 석사학위논문. 공주대학교, 1995.
피종호. 아름다운 독일 연가곡. 서울: 자작출판사, 1999.
허 호. “R. Schumann의 연가곡 시인의 사랑에 대한연주해석 비교연구.”
석사학위논문. 계명대학교, 2007.

Carl, Dahlhaus. MusikⅡ. Frankfurt: Am Main, 1981.


Carol, Kimball. Song. Washington: Redmond, 1996.
Gustave, Jansen F. Schumann Briefe. Leipzig: Neue Folge, 1904.
Kagen, Sergius. Music for the voice. Bloomington: Indiana University,
1968.

- 82 -
A Study on The Song Cycle
Dichterliebe Op. 48 by R. Schumann
‐ Focused on Performance Interpretation through the Analysis
of Poetry and Music ‐

Park, Kyeong‐Tae
Department of Music
Graduate School
Keimyung University
(Supervised by Professor Hah, Seok‐Bae)

(Abstract)

Romanticism in the 19th century pursues free and subjective

styles, getting out of classicism. Art songs created out of this trend

are vocal music of a unique form that combines high‐quality poetry

and music. Achieving a new unity between music and poetry, art

songs emerged as a representative form of the romantic age. Lieder

before the romantic age were simple combinations of poetry and

music, but in art songs, a poem was sung with melody and

furthermore the contents of the poem were expressed more

delicately by piano and other instruments. In this sense, art songs

were performed through collaboration between poetry and music.

“The equal position of poetry and music” is a distinction of art

- 83 -
songs from previous lieder.

Dichterliebe Op. 48 is a collection of lieder composed in 1840,

which is called ‘The Year of Schumann’s Lieder,’ for Heine’s poems,

and shows Schumann’s musical characteristics clearly. Schumann

used the through‐composed form, which gives a different image to

each stanza without repeating the same form in order to match

music with the poems. Another effort for agreement between poems

and music was the harmony of poems, melody and accompaniment

through diverse forms of accompaniment along with recitative

expression of the contents. Tonality also played an important role in

the effective representation of the poetic image through the frequent

use of key change.

In addition, Dichterliebe Op. 48 shows the characteristics of

Schumann’s lieder. Schumann’s lieder are entirely free from the

binding of form. Stanzas are transformed freely, and structure

conforms to the nature of words and sometimes runs fast and is

flexible. Furthermore, he does not rely on the poet for literary

- 84 -
talents but, if he feels necessary, repeats the same words or omits

some words without hesitation. These characteristics enabled

Schumann to compose music freely.

Another outstanding characteristic of Schumann’s lieder is in

accompaniment. The accompaniment part of his music maintains

balance together with the vocal part. This originates from his

experience in the composition of piano music before starting lieder.

He utilizes the force of the piano effectively in his lieder. The role

of the piano part is not limited to the expression of the words of

lieder. Rather, it runs independently from the vocal part but, at the

same time, completes the form in harmony with the melody of the

vocal part.

In this way, Schumann expressed not only the unity of poetry and

music but also his unique composition technique through his lieder.

Accordingly, performers should make efforts to reflect the

composer’s intention in their performance by playing these

characteristics properly. Moreover, they need to exert themselves

- 85 -
more to play art songs, which are performed less frequently than

operas. By playing German art songs, which are beautiful

combinations of poetry and music and the basic of vocal music,

through musical reinterpretation, we should recognize the importance

of German art songs as fine crystals of poetry and music, and

vocalists need to lay their base for growing into a great singer.

- 86 -
R. Schumann의 연가곡
Dichterliebe Op. 48에 대한 연구
- 시와 음악의 분석을 통한 연주해석을 중심으로 -

박 경 태
계명대학교 대학원
음악학과
(지도교수 하 석 배)

(초록)

19세기 낭만주의는 고전주의에서 탈피해 자유롭고 주관적인 것을 추구

하게 된다. 이러한 경향으로 만들어진 예술가곡은 질 높은 시와 음악이 결

합된 독특한 형태의 성악곡이다. 음악과 시 사이의 새로운 결합을 이룬 예

술가곡이 낭만주의 시대에 대표 형식으로 나타났다. 낭만 시대 이전의 가곡

이 단순하게 시와 음악이 결합된 것이라면 예술가곡은 시에다 선율을 붙여

부르는 것에서 나아가 피아노등에 의해 시의 내용에 보다 섬세하게 표현되

어 시와 음악이 협동 작업을 한다고 볼 수 있다. "시와 음악이 동등한 위치

" 바로 이점이 이전의 가곡들과의 다른 점이다.

<시인의 사랑>은 슈만 가곡의 해라 불리는 1840년에 하이네의 시에 의

해 작곡된 연가곡집으로 그의 음악적 특징이 잘 나타내어진 작품이라 할

수 있다. 그는 시와 음악의 일치를 위해 일정한 형식을 반복하지 않고 각

연마다 다른 이미지를 부여하는 통작형식을 사용하였다. 시와 음악의 일치

- 87 -
를 위한 그의 또 하나의 노력은 내용에 따른 레치타티보적 표현과 함께 다

양한 형태의 반주를 구사해 시와 선율과 반주가 삼위일체를 이루게 하였다

는 점이다. 조성 역시 잦은 전조사용으로 시의 이미지를 효과적으로 살리는

데 중요한 역할을 하고 있다.

또한 <시인의 사랑>을 통해 슈만의 리트에 대한 특징을 알 수 있었다.

슈만의 리트는 형식의 속박을 완전히 벗어나고 있다. 시절은 자유롭게 변형

되고 구조는 가사의 성격에 따라 좌우되며 또 때로는 빨라지고, 신축성이

있다. 그리고 그는 문학적 능력을 시인에게 의존하지 않고 작곡상 음악이

필요로 느끼는 곳에는 주저하지 않고 몇 개의 말을 되풀이하기도 하고 소

멸시키기도 하였다. 이러한 특징이 슈만을 자유로운 창작을 할 수 있도록

한 것이다.

슈만의 리트의 두드러진 특징은 반주에 있다. 그의 작품의 반주부는 성

부와 함께 균형을 유지하고 있다. 그가 리트에 손대기 전 피아노곡을 작곡

하여 얻은 경험에서 연관성을 가지는데 그는 피아노가 지니고 있는 힘을

그의 리트에 잘 활용시키고 있다. 그의 피아노부의 역할은 단지 리트의 가

사 표현에 그치지 않고 성악과 함께 호흡을 해나가는 독자적이면서도 크게

는 성부의 선율과 조화를 이루는 완성된 형식을 갖추고 있다.

- 88 -
이와 같이 슈만은 그의 가곡을 통해 시와 음악과의 통일성뿐만 아니라

그만의 독자적인 작곡기법을 표현하였다. 따라서 연주자는 이러한 특징들을

올바르게 연주함으로써 작곡가의 의도와 자신의 연주를 일치시키도록 하는

노력을 해야 할 것이다. 시와 음악의 아름다운 결합체이며 성악의 기초가

되는 독일예술가곡을 음악적 재해석을 통해 연주함으로써 시와 음악의 아

름다운 결정체인 독일예술가곡의 중요성을 새롭게 인식하고 성악도들에게

는 훌륭한 성악가로 나아가는 초석이 더욱 견고히 다져지게 될 것이다. `

- 89 -

You might also like