Professional Documents
Culture Documents
Imbabura Quechua
Imbabura Quechua
Imbabura Quechua
Executive editor*: Bernard Comrie {University of Southern California), Norval Smith (Uni
versity of Amsterdam), Anna tie Haas (North-Holland Publishing Com
pany).
AJI rights reserved. No part of ihispublication maybe reproduced, stored ina retrieval system
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without the prior permission of the publisher, North-Holland Publishing
Company, P.O. Box 103, 1000 AC Amsterdam, The Netherlands.
Submission of an article for publication impl iestha transfer of the copyright from the author(s)
to the publisher and entails the author's irrevocable and exclusive authorization of the
publisher to collect any sums or considerations for copying or reproduction payable by third
parties (as mentioned in article 17 paragraph 2 of the Dutch Copyright Alof 1912 andinthe
Royal Decree of Ju ne 20, 1 974 (S.351 ) pursuant to article 1 6b of the Dutch Copyright Act of
1 91 2] and/or to act in or out of Court in connection therewith.
Special regulation for readers in the USA - This journal has been registered with the
Copyright Clearance Center. Inc. Consent is given for copying of articles for personal or
internal use, or for the personal use of specific clients. This consent is given on the condition
that the copier pays through the Center t he per copy fee stated in the code on the first page of
each article for copying beyond that permitted by Sections 107 or 108 of the U.S. Copyright
Law. The appropriate fee should be for warded with a copy of the f I rst page of the article to the
Copyright Clearance Center. Inc., 21 Congress Street, Salem, MA 01970. USA. If no code
appears in an article, the author has not given broad consent to copy and permission to copy
must be obtained directly from the author. All articles published prior to 1981 may be copied
far a per-copy fee of US $2.50, also payable t h rough the Center. ( N. B . For review journals th is
fee is $0. 20 pe r copy per pa ge. ) Th is con sent doe s n ot extend to ot her ki nds of copyi n g, such as
for general distribution, resale, advertising and promotion purposes, or for creating new
collective works. Special written permission must be obtained from the publisher for such
copying.
Special regulations for authors in the USA - Upon accepts nee of an article by the journa I, the
author(s) will be asked to transfer copyright of the article to the publisher. This transfer will
ensure the widest possible dissemination of information under the U.S. Copyright Law.
nffl
All rights reserved. N o part of (his publication maybe reproduced, stored m a retrieval system
Or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording
or otherwise, without the prior permission of the publisher, North-Holland Publishing
Company, P.O.Box 103, 1000 AC Amsterdam, The Netherlands.
Submission of an article for publication implies the tra nsfer of the copyright from the euthorfs)
to the publisher and entails the author's Irrevocable and exclusive authorization of the
publisher to collect any sums or considerations for copying or reproduction payable by third
parties (as mentioned i n article 1 7 paragrap h 2 of the Dutch Copyright Act of 1 91 2 and in the
Royal Decree of June 20, 1 974 (S.351 ) pu rsuant to article 1 6b of the Dutch Copyright Act of
1912) and/ or to act in or out of Court in connection therewith.
Special regulation for readers in the USA - This journal has been registered with the
Copyright Clearance Center. Inc. Consent is given for copying of articles for personal or
internal use, or for the personal use of Specific clients. This consent is given on the condition
that the copier pays th roug h the C enter the per copy fee stated in the code on the first page of
each article for copying beyond that permitted by Sections 107 or 103 of the U.S. Copyright
Law. T he approp rial a fe e sho u Id be forwa rded wit h a copy of th e fi rst page of the a rti c I e to t h e
Copyright Clearance Center, Inc., 2' Congress Street, Salem, MA 01970, USA. If no code
appears in an article, the Bulhor has not gtven broad consent to copy and permission to copy
must be obtained directly from the author. All articles published prior to 1981 may be copied
for a per- copy fee of US 92.50, also payable through the Center, |N.B. For review, ournals this
fee is 60.20 per copy per page.jThis consent does not extend to other kinds ol copying, such as
for general distribution, resale, advertising and promotion purposes, or for creating new
collective works. Special written permission must be obtained from the publisher for such
copying.
Special regulations for authors in the USA - Upon acceptance of an article by the journal, the
author(s) will be asked to transfer copyright of the article to the publisher. This transfer will
ensure the widest possible dissemination of information under the U.S. Copyright Law.
INTRODUCTION 1
ABBREVIATIONS 12
1. SYNTAX 13
1.1. General questions 13
1.2. Structural questions 6?
1.3. Coordination 78
1.4. Negation 83
1.5. Anaphora 88
1.6. Reflexives 90
1.7. Reciprocals 92
1.8. Comparison 93
1.9. P.quatives 93
1,10. Possession 94
1.11. Emphasis 95
1.12. Topic 98
1.13. Heavy shift 98
1.14. Other movement processes 99
1.15, Minor sentence-types 99
1,16, Operational definitions of word classes 99
2. MORPHOLOGY 101
2.1. Inflection 101
2.2. Derivational morphology 172
3. PHONOLOGY 199
3.1. Phonological units [segmental) 199
3.2. Phonotactics 203
1 3.3. Suprasegraentals
3.4. Horphophonology (segmental)
3.5. Morphophonology (supra-segmental)
207
211
215
4. IDE0PH0NES AND INTERJECTIONS 216
4.1. Ideophones 216
4.2. Int erjections 217
5. LEXICON 218
5.1. Structured semantic fields 218
5.2. Basic vocabulary 226
BIBLIOGRAPHY 231
[
Introduction
The purpose of this volume is to provide a description of the
Quechua language spoken in the Province of Imbabura in northern
Ecuador (IQ) . See Figures One and Two. The description is a
contribution to the Lingua Descriptive Series, and, therefore,
conforms to the general framework provided by the Lingua Descrip
tive Series Questionnaire (Comrie and Smith (1977)). The pur-
pose of the series is to provide descriptions of genetically and
typological ly diverse languages in a format which makes informa
tion on one language directly comparable to information on anoth
er language described in the series. In order to accomplish this
goal, the volumes in the series are identically organized. All
provide answers to the detailed questions found in the Question
naire . The reader is encouraged to familiarize himself w'i'th the
Questionnaire prior to consulting this volume. The Questionnaire
constitutes, in effect, a very detailed index to all volumes in
the series.
The format of the series places certain constraints on the
description. First, the organization of the description must
conform to that of the Questionnaire. This can sometimes make
it difficult to describe related phenomena in a unified fashion.
While I have followed the overall outline of the series, where
it appeared useful I have combined various subsections into lar
ger sections in ways that seemed to me to permit a more coherent
presentation of the structure of IQ. I have, however, tried to
to include answers to all items in the Questionnaire in my de
scription.
Second, the volumes in the series are intended to be tools for
subsequent theoretical studies rather than vehicles for theoriza-
tion in themselves. Thus, it would be inappropriate to include
in this book a discussion of the theoretical significance of the
facts presented. I have, however, attempted to go somewhat be
yond the mere presentation of data. It seems to me that unin
terpreted data are less useful to the reader than data organized
in terms of an analysis of the construction being described.
Thus, especially in the sections an syntax, I have tried to pro
vide analyses of the various constructions in the language, and
to argue against other logically possible analyses. In providing
analyses it has been necessary to make certain very general theo
retical assumptions, roughly the more widely accepted assumptions
of Transformational Generative Grammar. These include the use of
tree notation, the assumption of more than one level of syntactic
structure and the ordered application of grammatical rules
(though not necessarily the extrinsic ordering of the rules them
selves) . I realize that even these assumptions are quite contro
versial. For instance, readers working within non-derivational
theories of grammar may find the presumption that there are var
ious levels of syntactic structure unacceptable. In most cases,
however, the analyses presented in the text can be easily trans-
lated into other theoretical frameworks. Often the arguments
for one analysis rather than another remain valid when trans
lated into another framework. Thus, it seems to me, the adop
tion of the assumptions necessary for the analysis of data pro
vides considerable benefits even to readers who do not accept
thB assumptions adopted. Hence, the adoption of these assump
tions does nott I hope, seriously compromise the theoretical
neutrality of the series.
The language described in this volume is spoken by the indig
enous inhabitants of the Province of Imbabura in northern Ecua
dor. The language was presumably brought to Ecuador when the
region was conquered by the Incas (although this remains contro
In IQ, however, -shi has largely lost its reportative use\ (10) Yes-no question
Sentence [5} is interpreted as 'I wonder whether it is true wasi-man -chu/'ri-j
that you stole a cow?' rather than 'Is it said that you stole
a cow?1 house-to-inter go-prog-2
(5) wagra-ta shuwa-shka-ngui - shi 'Are you going to the house?*
cow-acc s t eal -perfect -2 -val idat or Yes-no questions are normally distinguished from other
In sentences like those of (3) nin 'says' appears to func sentence types by the suffixation of the validator -chu (-cha
tion as an indicator of the evidential status of the sentence in the conditional). -Chu is also used in negative sentences
analogous to a validator rather than as a superordinate verb (see 1.4), The position of -chu indicates the focus of the
of saying. Embedded clauses in IQ manifest morphological and question. For instance, (10) could be translated freely as
syntactic properties which clearly distinguish them from matrix Us it to the house (rather than, e.g., to the town) that you
clauses, among then the nominal i zation of the embedded verb, are going?' The suffixation of -chu to the verb, as in
and nearly obligatory verb final word order. In (3a) the verb (11) wasi-man ri-ju-ngui - chu
kawsan 'lives' is not nominal ized. Verb medial order is pos- house-to go-prog-2-lnter
sible as well: normally results in a neutral question in which the scope of
(6) Juzi chari-n jatun wasi-ta ni-n -chu is interpreted as the sentence as a whole, rather than as
JosS have-3 big house-acc say-3 a~particular constituent. The suffixation of -chu to the verb,
'It is said that JosS has a big house.' however, may be used to indicate focus on the verb:
In contrast to (6) , indirect quotations may be overtly (12) kan-ta - ka ufya - naya - n - chu
embedded beneath a verb of saying; you-acc-topic drink-desiderative-3- inter
(7) Marya ni-n Juzi jatun wasi-ta chari - j - ta •Do you want to drink (rather than, e.g., to eat)?'
Maria say-3 JosS big house-acc have-nominal -ace As is generally the case with validators, -chu may only be
'Maria says that JosS has a big house,' suffixed to a major constituent of the matrix clause. Thus,
In (7) the embedded verb is nominaliaed (see 1.1,2,1), and the questions like
embedded clause shows verb final word order {cf . 8) t (13) *CJuzi - chu Kitu-man Ti - chun3 muna-ngui
(8) *Marya ni-n Juzi chari - j - ta jatun wasi-ta Jose-inter Quito-to go-subjunctive want - 2
Maria say-3 JosS have-nominal -ace big house-acc ('Is it JosS that you want to go to Quito?')
('Maria says that JosS has a big house.') are ill-formed. Instead focus must be on the embedded clause
as a whole:
(14) CJuzi Kitu-man ri - chunJ - chu muna-ngui
Interrogative sentences are of two principal types: yes-no JosS Quito-to go-subjunctive-inter want - 2
questions (1.1.1.2.1) and question word questions (1.1,1.2.2). 'Is what you want that JosS go to Quito?'
Yes-no questions and question word questions differ in terms of (In the Otavalo area speakers seem to be relaxing this restric
syntax and morphology. There are no systematic word order or tion on validators. See 2.1.8)
intonation differences among these various sentence types. In the questions discussed above there is no predisposition
A variety of devices , often exploiting properties of the toward either an affirmative or a negative reply. Leading
validator system and of other independent suffixes (2.1.8), questions are typically expressed by suffixing -chu to the
are used to indicate rhetorical questions of various types and negation element -na, [a shortened version of mana 'not'), yield
the expectations of the speaker with regard to the type of reply ing nachu 'isn't it true that . .-?' (The full negative form
he will receive. manachu may also be used, but it is less usual.)
XH) na - chu Juzi - ka Agatu-pi kawsa-n
1.1.1.2.1. Yes-no guest ions
neg-inter JosS-topic Agato-in live-3
Yes-no questions, like declarative sentences and wh-ques- 'Doesn't JosS live in Agato? Isn't it true that JosS
tions, display rising-falling intonation, as in lives in Agato?'
(9) Declarative sentence The expectation of a negative reply is expressed by using
nachu with a negative sentence:
was i -man - nu^ ri-juV^ ni (16) Juzi mana Agatu-pi-chu kawsa-n na - chu
house- to -validator go -pro g- Jose neg Agato-in-neg live-3 neg-inter
'I am going to the house. ■" •JosS doesn't live in Agato, does he? Isn't it true
that JosS doesn't live in Agato?'
111;
16 17
Note that nachu may appear either sentence initially or sentence (22) mayj an
finally. which
Shinachu 'isn't it so1 may be used in a similar way: ima
(17 ) tayta - ka suraaj - ta trabaja-rka shina - chu what
father-topic beautiful-acc work-past 3 in this way-inter mashna -ta - taj muna-ngui
'Father worked very well, right?1 how much -ace- inter want - 2
Shinachu, unlike nachu, must be sentence final : Pi
"fife) *shina - chu tayta - ka sumaj - ta trabaja-rka who
in this way-inter father-topic beautiful-acc work-past 3 'Which
('Right, father worked very well.') 'What
Alternative questions are expressed by the juxtaposition of 'How much do you want?1
affirmative and negative yes-no questions. These may be full 'Who
sentences as in or they may modify a substantive:
(19a) shamu-ngui-chu u mana shamu-ngui-chu (23a) mayj an warmi-ta - taj Juya-ngui
come - 2 -inter or neg come - 2 -inter which woman -ace- inter love - 2
'Will you come or not?' 'Which woman do you love?'
or a full question and an elliptical question as in (23h) ima alku-ta - taj Marya - ka chari-n
(19b) shamu-ngui-chu u mana what dog-aee-inter Maria-topic have-3
come - 2-inter or neg 'What kind of dog does Marfa have?'
'Will you come or not?' (23c) mashna kulki - ta - taj japi-rka-ngui
Note the obligatory use of the disjunction u 'or1, which is how much silver-acc- inter take-past-2
borrowed from Spanish o (see 1.3). In Otavalo dino (from Span 'How much money did you get?'
ish sinoj can be used instead of u. (2 3d) pi runa-taj shamu-rka
l.li1.2.2i__guestion_word_guestions who man-inter come-past 3
'Which man came?'
The basic question words in IQ are ima 'what', may 'where', (The use of p_i as in (23d) is not accepted by all speakers and
pi 'who', mayjan 'which', and mashna 'how much*. Ima, may, pi, may be limited to the Otavalo area.} All other question words
and mayj an allow the full range of postpositional suffixes (see are only used independently and may not modify a substantive.
2.1,1.5-6); e.g., Intonation in question word questions is the same as in
(20a) ina-ta; ima-manda; ima-pi declarative sentences and yes-no questions;
what-acc what-£rom what-in
(20b) may-pi; may -man; may-manda (24) mayianruwanaj^ta^^ajrand^^kaVngui
where-in where -to where-from which poncho -ace- inter buy - past-2
(20c) pi-paj; pi-manda; pi-wan 'Which poncho did you buy?*
who- for who- from who -with As is seen in examples (22) -(24), an interrogative suffix
(20d) mayjan-ta; mayjan-pi; mayjan-wan distinct from that used in yes-no questions appears in question
which-acc which-in which-with word questions. This suffix is attached to the right-most
In addition, a variety of somewhat idiomatic question words element in the questioned phrase, following any postpositions:
are formed from ima 'what ' : (25) [mayj an wasi-pi3 - taj kan-paj wawki - ka kawsa-n
(21a) imashna 'how' (from ima 'what' plus shina 'in this way*) which house-in-inter you-of brother-topic live-3
(21b) ima nishpa 'why' (from ima 'what' plus nishpa 'saying') 'Which house does your brother live in?'
(2lc) imashpa 'why' (probably from same source as ima nishpa) The most frequent interrogative suffix in question word
(21d) imapaj 'what for' (from ima 'what' plus -paj 'for') questions is -taj, also pronounced -ta (as the result of a gen
(21e) ima ura '(approximately) when' (from ima plus ura 'hour', eral rule optionally deleting velar fricatives word finally,
a Spanish borrowing) and not to be confused with the accusative suffix -ta, which
(2 If) ima uras 'exactly when, at what time' (from same source does not alternate with -taj] . This suffix is used to indicate
as ima ura) that the sentence is a genuine request for info mat ion, which
Mayj an 'which', ima 'what', mashna 'how much', and pi^ 'who' the speaker believes the hearer can and will supply.
may be used independently. Questions, the answers to which are clearly known to the
questioner, are formed with -mi in place of -taj .
IS 19
(26a) pi - mi pundaniki lnga - ka beginning of the subordinate clause, and the subordinate clause
who-inter first Inca-topic fronted to the beginning of the sentence and marked with an
■Who is the first Inca?1 interrogative suffix (this will be referred to as the clause
(26b) may - pi - mi pundaniki inga - ka kawsa-rka fronting strategy) :
where-in-inter first Inca-topic live-past 3 (31) Cpi Utavalu-man ri - chun - taj 3 muna-ngui
•Where did the first Inca live?1 who Otavalo-to go-subjunctive-inter want-2
Such questions might, foT example, be used by a teacher to test 'Who do you want to go to Otavalo?'
a student's knowledge. As will be seen below, the clause fronting strategy allows the
When the suffix -shi is used rather than -taj or -mi the questioning of constituents that cannot be questioned by the
speaker does not necessarily expect the hearer to be abTe to extraction strategy.
answer the question: l.l.i.2.2.11l1_ Cons tituents^of^ the Jjain £l5use^that^can_be
(27a) pi - shi riku-wa-rka
who-inter see-1-past questioned
*I wonder who saw me.1 Any constituent of the main clause may be questioned with
(27b) ima - ta - shi fiuka tayta - ka randi-rka the exception of the verb. Consider the elements which can be
what-acc-inter my father-topic buy-past questioned in:
1 'I wonder what ray father bought? ' (32) fiuka wawki - ka fluka mama-man ali wagra-ta
Like -shi, the suffix -chari is used when the questioner my brother-topic my mother-to good cow-ace
does not necessarily expect the addressee of the question to be kara-rka Utavalu-pi kayna sabadu
able to supply an answer: give-past 3 Otavalo- in yesterday Saturday
(28) may - man-chari ri-ju - nga 'My brother gave my mother a good cow in Otavalo last
where-to-inter go -prog -future 3 Saturday. '
'Where might he be going?' (33) Questioning the subject
Questions with -chari differ from those with -shi in that -chari pi - taj kan-paj mama-man ali wagra-ta kara-rka
is used when the information requested is of no particular who-inter you-poss mother-to good cow-acc give-past 3
importance to the questioner. -Chari questions might be de Utavalu-pi kayna sabadu
scribed as questions of idle curiosity. In (29) , in contrast Otavalo-in yesterday Saturday
to (28), 'Who gave your mother a good cow in Otavalo last
(29) may - man-shi ri-ju - nga Saturday? '
where -to -inter go -prog- future 3 (34-) Questioning the direct object
'I wonder where he is going?' ima-ta - taj kan-paj wawki kan-paj mama-man
the answer to the question is important to the speaker, but he what-acc-inter you-poss brother you-poss mother-to
supposes that the hearer will be unable to provide the needed kara-rka Utavalu-pi kayna sabadu
information. (-Shi can also be used in yes-no questions. When
give-past 3 Otavalo-in yesterday Saturday
it is, it is suffixed to ima 'what'.) •What did your brother give your mother in Otavalo
(30) wawa - ka waka-n - chu ima - shi last Saturday? '
child-topic cry- 3 -inter what -inter (35) Questioning the indirect object
'I wondeT whether the baby is crying.' pi-man - taj kan-paj wawki ali wagra-ta kara-rka
It is important to note that interrogative suffixes are not who-to-inter you-poss brother good cow-acc give-past 3
restricted to questions. The use of a particular suffix in Utavalu-pi kayna sabadu
questions is generally predictable in terms of its meaning and Otavalo-in yesterday Saturday
use In other sentence types. This is discussed systematically 'To whom did your brother give a good cow in Otavalo
in section 2.1.8. last Saturday?'
There are two basic strategies for forming question word
questions. The questioned element may be marked with an inter
rogative suffix and fronted to the beginning of the sentence,
as in (24) -(29) (this will be referred to as the extraction
strategy below), or, when the questioned element is within a
subordinate clause, the questioned element may be fronted to the
21
20
(51) Questioning indirect object by extraction: the direct object as a whole may be questioned,
mayjan-man-taj ali CJuan kulki - ta kara - shkal - (56) ima - ta - taj riku-rka-ngui
which-to-inter good Juan silver-acc give-nominalizer- what-acc-inter see-past - 2
•What did you see?'
ka
topic as may the possessor if the full possessed noun phrase is
'To which is it good that Juan gave money?' extracted and not the possessor alone:
[5 2] Questioning indirect object by clause fronting: (57a) pi-paJ alku-ta - taj riku-rka-ngui
C mayj an -man Juan kulki - ta kara - shka!] - taj al^ who-of dog-acc-inter see-past - 2
which-to Juan silver-acc give -nom in alizer- inter good 'Whose dog did you see?'
'To which is it good that Juan gave money?' (57b) *pi-paj - taj riku-rka-ngui alku-ta
unlike some other Quechua languages (e.g., Ancash) , in IQ who-of-inter see-past - 2 dog-acc
(non-subj ect) constituents of adverbial clauses may be ques ('Whose did you see a dog?')
tioned by either extraction or clause fronting (the (a) and (b) (Sentence (57b) is, of course, grammatical if -p_aj_ is inter
sentences in examples (S3) and (54) are synonymous) ; preted as 'for1 rather than as a genitive marker: 'For whom
(53) Questioning from a time adverbial did you see the dog?') In contrast, the possessed NP cannot be
(53a) Extraction questioned even if the possessor is extracted as well:
may - pi - taj Maxya ka - jpi Juan ruwana-ta (58a) Possessor not extracted
where-in-inter Maria be-adverbialiier Juan poncho-acc *ima - ta - taj riku-rka-ngui Juan-paj
randi-rka what-acc-inter see-past - 2 Juan-of
buy-past 3 ('What did you see of Juan?1)
'Where did Juan buy a poncho when Maria was?' (58b) *Juan-paj ima - ta - taj riku-rka-ngui
(53b) Clause fronting Juan-of what-acc-inter see-past - 2
Craay - pi Marya ka - jpi3 - taj Juan ruwana-ta ('What of Juan did you see?')
where-in Maria be-adverbializer-inter Juan poncho-acc The questioning of constituents of relative clauses is
randi-rka possible in certain circumstances. The head can be questioned
buy-past 3 by either extraction (61) or when the entire relative clause is
'Juan bought a poncho when Maria was where?' fronted and the interrogative suffix appears at the end of the
(54) Questioning from a causal adverbial: relative clause as a whole (60). Thus, from sentence (59),
(54a) Extraction CS9) riku-rka-ngui ,,„C„CJuzi randi shka] wagra] -ta-ka.
HP S
ima - ta - taj Juzi apamu - shka - manda Ilina JosS buy-nominal izer cow-acc-topic
see-past - 2
what -ace -inter JosS bring-nominalizer-because Elena
*You saw ^pCthe cow -Cthat Jose boughtin.'
ffl wasi -manda llugshi-rka
house -from leave-past 3 both (60) and (61) are well-formed.
'What did because Jose brought Elena left?' (60) ima - ta Juzi randi - shka - ta - taj rilu-xka-ngui
(54b) Clause fronting what-acc Jose buy- nominal iser-acc -inter see-past - 2
ima - ta Juzi apamu - shka - manda - taj Ilina 'What that JosS bought did you see?'
what-aec Jos€ bring-nominalizer-because-inter Elena (61) ima -, ta - taj riku-rXa-ngui Juai randi - shka - ta
wasi-manda llugshi-rka what-acc-inter see-past - 2 Jose buy-nominalizer-acc
house -from leave-past 3 ♦What did you see that JosS bought?1
'Elena left because Jose brought what?' 1 shall refer to the process resulting in (60) as phrase
fronting, a process which I believe is closely related to the
1.1.1.2.2.1.3. Constituents_of_noun_ghrase5_that_can_be_gues clause fronting observed with regard to questions from subor
tioned dinate clauses. Examples (60) and (61) involve the questioning
of the head of a relative clause. When elements internal to the
The environments in which it is possible to question con modifying clause are questioned, only clause fronting is possi
stituents of a noun phrase are quite limited. In the case of ble. Consider questions based on the relative clause in (62).
possessed noun phrases like the direct object of (55). The direct object (and other non-subject constituents) of the
(55) riku-rka-ni wawa-paj alku-ta modifying clause in (62) may be questioned by phrase fronting,
see-past-1 child-of dog-acc
but not by extraction.
"I saw the child's dog.'
it:!
:! !
25
24
(62) riku-rka-ngui „_CsCwagTa-ta randi shka3 runall-ta-ka (67b) ima uku - man - taj Juan ri - rka
what within-to-inter Juan go-past 3
see-past - 2 cow-acc buy-nominalizer man -ace -topic 'Into what did Juan go?*
•You saw the man who bought a cow,'
(67c) *ima - taj Juan ri - rka uku - man
(63) Phrase fronting what-inter Juan go-past 3 within-to
ima - ta randi - shka xuna-ta-taj riku-rka-ngui ('What did Juan go into?'}
what-acc buy-nominalizeT man-acc-inter see-past - 2 (67d) *iraa - taj Juan ri - rka
•You saw the man who bought what?'
what-inteT Juan go -past 3
(643 Extraction ('What did Juan go into?')
*ima - ta - taj riku-rka-ngui randi - shka runa-ta
what-acc- inter see-past - 2 buy-nominalizer man-acc 1. 1A , 2.2.1.5. ^El ements_of_ coordinates true tures_that _can_be
('What did you see the man who bought?*)
questioned
1.1.1.2.2. 1;4. __Elements_of postpositional j>hrase_that_can_be
The Quechua languages have no clear instances of indigenous
Questioned conjunctions with the exception of -pash 'also'. Thus, coor
dination is achieved by such devices as juxtaposition, the use
The head of a postpositional phrase may be questioned only
of borrowed conjunctions like Spanish y_ 'and1, o_ 'or', and
if the postposition is fronted together with the questioned dino 'or* (from Spanish sino, limited to Otavalo area), and of
noun phrase: postpositions like -wan 'with, but not forming a single unit'
(65a) ftuka-ta alku - ndi puri-ni and -ndi 'with and forming a single unit' (see 1.3). No element
1-topic dog-together with walk-1 may be questioned out of a structure conjoined by juxtaposition,
•I walk with the dog.'
a borrowed conjunction, or -pash 'also' :
(65b) ima - ndi - taj puri-ngui
(68) Juxtaposition conjunction
what -together with- inter walk - 2 (68a) riku-Tka-ni Juzi-ta Marya-ta mirkadu-pi
'With what are you walking?'
see-past-i Jose-acc Maria-acc market-in
(65c) *ima - taj - ndi puri-ngui
'I saw Jose and Maria in the market.'
what-inter-together with walk - 2
(■What are you walking with?') (68b) *pi - ta - taj riku-rka-ngui Marya-ta miTkadu-pi
who-acc-inter see-past - 2 Maria-acc market-in
(65d) *ima - taj puri-ngui
('Whom did you see and Maria in the market?')
what-inter walk - 2
('What are you walking with?1) (69) Conjunction with y_
(69a) riku-rka-ni Juzi-ta y Marya-ta mirkadu-pi
(66a) chay-ta rura-rka-ni Marya-paj
see-past-1 JosS-acc and Maria-acc market-in
that-acc do-past- 1 Marla-for
' I saw Jose and Maria in the market . *
»I did that for Maria.'
(69b) *pi - ta - taj riku-rka-ngui y Marya-ta mirkadu-pi
(66b) pi-paj - taj chay-ta rura-rka-ngui
who-acc-inter see-past - 2 and Maria-acc market-in
who-for-inter that-acc do - past - 2
('Whom did you see and Maria in the market?')
'For whom did you do that?'
(69c) *pi - ta - taj riku-rka-ngui Juzi y mirkadu-pi
I (66c) *pi - taj chay-ta rura-rka-ngui paj
who-inter that-acc do - past - 2 for
who-acc-inteT see-past - 2 Jose" and market-in
('Whom did you see Jose* and in the market?')
('Who did you do that for?')
(66d) *pi - taj chay-ta rura-rka-ngui The questions in (68) and (69) use the extraction strategy
of question formation. Analogous sentences using phrase front
who-inter that-acc do - past - 2
('Who did you do that for?') ing are also ill-formed:
The (c) and (d) sentences o£ (65) -(66) show that postposi (70) *Cpi - ta (y) Marya-taD - taj riku-rka-ngui mirkadu-pi
tional suffixes may not be stranded (c) or deleted (d) in ques who-aec and Maria -ace -inter see-past - 2 market-in
tion word questions- The same constraint applies to complex ('Whom and Maria did you see in the market. ')
postpositional phrases in which the postposition is arguably an Similarly, extraction from -pash conjunction is ungrammatical.
independent word, and not a suffix: (71) Conjunction with -pash 'also'
(67a) Juan - ka wasi uku -man ri-rka (71a) riku-rka-ni Juzi (-ta-pash) Marya~ta-pash mirkadu-pi
Juan-topic house within-to go-past 3 see-past- 1 Jose"-acc-also Maria-acc-elso market -in
'Juan went into the house.' ' 1 saw Josi and Maria in the market , *
26 27
and not: plural, first person plural and third person [number is not
(88c) Speaker B: *EJtavalu-man ri-ju - ni - mi distinguished in the third person) :
Otavalo-to go-pTog-1-validator (94) Singular . Plural
C'I'm fioing to Otavalo.') I stem - shunchi
II stem - y stem - y - chi
iiJ*ii2li*2* _A5swers_in_the_£orm_of incomplete sentences
III stem - chun stem - Chun
The minimal answer to a yes-no question is ari 'yes', In general, subject pronouns are omitted in the imperative.
(ma)na 'no', or ima-ch&(ri) 'maybe'. In general, answers may Third person imperatives are grammatically subordinate
take the form of a full sentence or of a fragment: clauses rather than main clause imperatives. This is shown by
(89a) Speaker A: jatun wasi - ta chari-ngui-chu the fact that validators cannot appear within the clause (see
big house -ace have - 2 -inter 1.1.2.1, 1.1.2.4 and 2.1.8) !
'Do you have a big house?1 (95a) Second person imperative
(89b) Speaker B: ari, jatun wasi - ta chaTi-ni - mi ama chay wagra-ta randi » y - chu
yes big house-ace have - 1-validator not that cow- ace buy-imperative 2-neg
'Yes, I have a big house, ' 'Don't buy that cow.1
or: (95b) Third person imperative
(89c) Speaker B: ari, jatun -ta ama chay wagra-ta randi - chun (-*chu)
ill yes big - aec not that cow-acc buy- imperative 3-neg
Hi
ajj!;
•Yes, a big one. ' 'Hay he not buy that cow.'
When an answer is negative, the negative particle mana (or This situation is peculiar to Ecuadorian Ouechua. The suffix
na) often appears only once. In reply to (89a),' (90) is well- -chun in Ecuador, though not in non- Ecuadorian Quechua lan
Tormed. guages, is a subjunctive suffix. The use of subjunctive
(90) Speaker B: mana jatun wasi - ta chari-ni-chu clauses is discussed in 1.1.2.2 and 1.1.2.4 and 2.1.3.4.4.
not big house -ace have - 1-neg There are no special forms for affirmative and negative
'I don't have a big house,' imperatives. Negative imperatives are distinguished from other
In leading questions, ari 'yes' affirms the presumption of negatives by the use of the negative particle ama in place of
the questioner and mana 'no' denies it. In mana.
(91) Speaker A: jatun wasi - ta chari-ngui, na - chu Two devices btb used to soften the brusqueness of impera
big house -ace have - 2 not- inter tives. These axe the suffixes -11a 'just, only1 and -p_a
'You have a big house, right?' 'honorific1. These can be used separately or together:
Speaker A supposes that Speaker B has a big house and asks for (96a) miku - y - 11a
confirmation. In eat- impexat ive- j ust
(92) Speaker B: mana 'Please eat. '
no (96b) miku - pa - y
•No.« eat -honorific-imperative
Speaker B denies the presumption of Speaker A that he has a big 'Please eat. *
house . (96c) miku - pa - Y - Ha
Sentence fragments are also well -formed replies to question - eat -honorific-imperat ive-just
word questions: •Please eat. '
Ift (93a) Speaker A: may - man - taj ri-ju-ngui It should be emphasized that neither -pa nor -11a is limited to
where- to-inter go-prog -2 imperatives. The honorific suffix -p_a is often found on verbs
'Where are you going?' referring to the actions of oldeT or respected individuals, or _
(93b) Speaker B: fishta - man individuals for whom the speaker feels affection.
festival -to (97) fiuka tayta utavalu-pi kawsa i pa - n
'To a festival. ' my father Otavalo-in live-honorific-3
•My father lives in Otavalo-'
l^iili2i IlEi:£5£iv.£_5entei}ces Similarly, the suffix -11a has a variety of uses in non- impera
1.1.1.3.1-2. Imperative forms tive sentences:
There are imperative forms for second person singular and
m
32 33
In branches of Quechua other than Ecuadorian, subject -verb is case marked to indicate the grammatical relation of the
agreement in subordinate clauses is drawn from the nominal para clause to the superordinate verb: accusative (-ta) for object
digm (possessive suffixes) . This paradigm has been largely lost complements and nominative (0) for subject complements.
in Ecuadorian Quechua, a development which carried with it the (109a) Subject complement
loss of subject-verb agreement in subordinate clauses. In an sirtu - mi CMarya mishu shimi - ta
apparently related development, the use of subject pronouns has true-validator Maria mestizo .language-acc
become obligatory in the first and second person in subordinate parla - jD - 0 - ka
clauses: speak -nominal izer-nominative-topic
(107a) Main clause 'It is true that Maria speaks Spanish.'
(fluka) Marya-ta juya-ni (109b) Object complement
I Maria-acc love-1 ya - nl CMarya mishu shimi - ta
'I love Maria. ' think- 1 Maria mestizo language-acc
but: parla - jD - ta
(107b) Subordinate clause speak -nominal izer-aec
Juan - ka C ftuka Marya-ta juya J3 - ta ya - n 'I think that Maria speaks Spanish.'
The nominal i zing suffixes used in indicative subordinate
Juan-topic I Marla-acc 1 ove -nominal izer- ace think-3 clauses are as follows;
'Juan thinks that I love Maria.' (110) Past Present Future
The only exception I am aware of to the claim that there is -shka -j -na
no subject -verb agreement in subordinate clauses is the sub- -y
dialect spoken in Human and San Roque, villages to the north The use of -v_ is somewhat unusual when the complement clause
east of Otavalo. In these villages object noun clauses may has a subject, hut is frequently employed in subjectless clauses
optionally manifest subject -verb agreement. These clauses are when a present tense clause appears in matrix subject position:
case marked as objects despite the absence of an overt nominal - (111) kay-pi ka - y - ka ali - mi
izer;
-•3
(108) Pedro ya - n Cfluka Agatu-pi kawsa-nl-taJ this-in be-nominalizer-topic good-validatoT
Pedro think-3 I Agato-in live - 1-acc 'To be here is good.'
■Pedro thinks that 1 live in Agate.' (See 1.1,2,2.2.3 for a discussion of infinitive clauses in ma
In addition, the more usual forms discussed below are also used. trix object position.)
It should be noted that residents of other villages (e.g., In addition to the forms listed in (110), residents of the
Agato and San Pablo) identify (106 J as typical of San Roque. It Otavalo area also use -n as a present tense object nominal izer:
is uncertain whether these forms are an innovation or an archa (112) Pidru ya - n [fluka Agatu-pi kawsa-n-taU
ism. Pedro think-3 I Agato-in live -?-acc
'Pedro thinks I live in Agato.'
lj.li.2,2^ Noua_sllBtti See also (108) .
In the examples noted previously, the nominal understood as
the subj ect of the object complement appears ip the nominative
Noun clauses are non-finite (like other subordinate clauses], case. This1 nominal may often appear in the accusative as well.
and, as is the case with direct objects and other verbal comple Compare (109b) end (113):
ments, they may precede or follow the matrix verb. There are (113) alku-ta kri - ni aycha-ta shuwa - ju - j - ta
three major types of noun clauses: (1) indicative, (2) subjunc dog-acc believe-1 meat -ace steal-noroinalizer-prog-ace
tive, and (3) infinitive. 'I believe the dog to be stealing the meat.'
1^1.2.2.2. Ty^es_of_ngun_clauses This pattern is especially frequent with verbs of perception:
(114) Juan-ta uya-rka-ni shamu-ju - j - ta
1.1.2.2.2.1. Indicative noun clauses Juan -ace hear -past -1 come -prog -nominal izer -ace
Indicative noun clauses are governed by matrix verb classes 'I heard Juan coming. '
exemplified by £a- 'think' (verbs of knowledge), villa- 'tell1 With verbs of perception, but not with verbs of belief, the
(verbs of saying), and riku- 'see' (verbs of perception). The use of the accusative is strongly preferred. This suggests the
subordinate verb is nominal ized, as is shown by the fact that it possibility that sentences like (113) and those like (114) con
stitute distinct cons truct ions. There are at least two addi-
36 37
tional reasons to believe this may be true. First, in other (118) Direct object immediately precedes nominalized verb
Quechua languages different nominal izers are found in the ana Juzi - ka Cffuka kaya llama -ta randi - nal - ta
logues of (113} and (114] : -0
(115) An cash Quechua Jose-topic I tomorrow sheep -ace buy-nominal izer -ace
(115a) Ancash analogue of (113) -D
allqo-ta krei - i aytsa-ta suwa - yka - nqa - n-ta kri - n
dog-acc believe-I meat-acc steal -prog -nominal izer-3 -ace believe -3
'I believe the dog to be stealing the meat. ■ 'Jose believes I will buy a sheep tomorrow. ■
(115b) Ancash analogue of (114) (119) Direct object does not immediately precede nominalized
Juan-ta wiya-rqo-o shamu-yka - q - ta verb
Juan-acc hear-past-1 come -prog -nominal izer -ace Juzi - ka Cffuka llama -ta kaya randi - na3 - ta
' I heard Juan coming , ' -*0
Note the use of -nqa in (115a) and -q (cognate to 10 -j) in JosS-topic I sheep -ace tomorrow buy-nominaliser-acc
(115h). -*0
Second, the nominal understood as complement subject in kri - n
(113) need not satisfy the selectional restrictions of the believe-3
matrix verb; e.g., it need not be the case in [113) that the ' Jose* believes I will buy a sheep tomorrow. '
dog can be believed (and (113) does not entail that I believe As will be seen below, incorporation is restricted to direct
the dog). But, in. the case of sentences like (114), the nomi objects, and is possible only in nominalized subordinate clauses
nal corresponding to Juan must be capable of being heard. Sen (i.e., those in which the verb is a noun in derived structure,
tence (114) entails that I heard Juan, not just that I heard his which is shown by the fact that the verb receives case marking) .
coming or I heard that he was coming. These facts suggest that incorporation is restricted to surface
These facts suggest that (114) may be derived from an noun-noun combinations, and may, in fact, be a special case of
underlying structure roughly like its surface structure: nominal compounding. This hypothesis is discussed further below.
(116) j^pCftukaa ^Cj^C Juan-ta^ yCuya-rka-nID fjpCgCpj - 1.1.2.2.2.2. Subjunctive noun clauses
I Juan-acc hear-past-1 Subjunctive noun clauses appear in the complements of vsrbs
shamu - ju - j 33 ~ taD of desire like muna- 'want' and ordering like kacha- 'send' as
c Offle -pio g -n omin al i z er - ac c well as in purpose clauses:
1 1 heard Juan coming. ' (120) Identical subject subjunctive clauses
while (113) would appear to be derived from an underlying (120a) muna-y - man fiuka mama - ta riku - ngapaj
structure like (117). want -1 -conditional my mother-acc see -subjunctive
(117) NP tflukaD ypCj^pCgCalku aycha-ta shuwa - ju jm - ta 'I want that 1 see my mother; I want to see my mother.'
I dog meat-acc steal-prog-nominalizer-acc [120b) Utavalu-man ri-rka-ni fiuka mama - ta riku - ngapaj
,,Ckri nili: Otavalo-to go-past-1 my mother-acc see -subjunctive
'I went to Otavalo to see my mother.'
believe- 1 (121) Non-identical subject subjunctive clauses
'I believe the dog to be stealing the meat.' [121a) muna-ni Juzi pay-paj mama - ta riku - chun
A detailed, consideration of this question is beyond the purview want-1 Jose he-of mother-acc see-subjunctive
of this study. It should be noted, however, that the analysis 'I want Jose to see his mother. '
of sentences like (114) is discussed in some depth in Cole and [121b) Juzi-ta kacha-rka-ni pay-paj mama - ta riku - chun
Herman (1981). Jose-acc send-past-1 he-of mother-acc see-subjunctive
;. In indicative noun clauses, as in other nominal i zed noun 'I sent Jose to See his mother.'
clauses, direct objects may be incorporated to the verb. In As is apparent from (120) and (121) , the suffix -ngapaj
corporated objects are not case marked and must appear immedi (from -nea 'third person future' and -paj 'for') is used for
ately before the nominalized verb: subjunctive clauses in which the subject of the subordinate
clause is preferential to that of the superordinate clause.
When the subjects of the subordinate and superordinate clauses
are not identical, the suffix -chun is employed. This pattern
differs from that found in most Quechua languages, in which -na
38 39
--subject -verb agreement-- -pag is typically used for subjunc 1, 1.2.2.2.2. "fn*i£itiYS_2yect_com£lement
tive clauses regardless of whether the subordinate and superor-
There are two infinitive markers in IQ: -na and -y_. The
dinate subjects are preferential. (In these languages -chun
is usually restricted to the function of third person impera
suffix -y is the original Quechua infinitive suFfix, and is the
sole infinitival suffix except in Ecuadorian Quechua. In IQ -na
tive.) Compare IQ (120) - [121) with Aneash Quechua (122) - has largely replaced -y, although -y is preferred in the com
(123) plements of usha- 'be able to' and kallari- 'begin':
(1-22) Marian-ta aywa-rqo-o mamaa-nii-ta rikaa - na - a-paq (127a) ri - na - ta muna-ni
Marian-to go-past-1 riother-1-acc see-nominal izer-1-for
go-infinitive-acc want-1
'I went to Marian to see my mother.' ' I want to go, '
C123) Fuan-ta kacha-rqo-o roamaa-nin-ta rikaa - na - ti- (127b) ri - y - ta usha - rka-ni
Juan-acc send-past-1 mother-his-acc see-nominalizer-3- kallari-
paq go-infinitive-acc can - past-1
for begin -
'I sent Juan to see his mother.1 ' I was able to go , '
Note that the same subjunctive suffix -na * agreement + -ua^
began
is used in both (122) and (123) . The suffix -na carries a stronger future connotation than -y_.
IQ subjunctive noun clauses are not nominalized, although
Sentences like those of (127) are presumably derived "by a pro
they are non-finite (fail to manifest verb agreement and tense). cess of Equi NF deletion (or control, in an Extended Standard
Note the ungrammaticality of case marking the subordinate verb:
Theory framework) .
(124a) fiuka muna-ni miku - ngapaj - (*ta) It might be supposed that -na is simply a future indicative
I want-1 eat-subjunctive-acc nominalizer (see 1,1.2.2.2.1) ancT not an infinitival suffix.
1 1 want to eat . ' There is, however, evidence against such a hypothesis.
(124b) ffiuka muna-ni kan miku - chun-(*ta) First, -na may be used in the complement of verbs like usha-
I want-1 you eat-subjunctive-acc 'be able toT"~which do not, in general, take non -infinitive com
'I want that you eat; I want you to eat.' plements:
As might bB expected on the basis of the hypothesis that (128a) ri - y - ta usha-ni
incorporation is a special case of nominal compounding, direct
na
objects within subjunctive clauses may not undergo incorpora
go-infinitive-acc can - 1
tion: ' I can go . '
(125a) fluka-ka llama -ta randi - ngapaj muna-ni but:
-*0 (128b) *ri - shka - ta usha-rka-ni
I -topic sheep -ace buy-subjunctive want-1 go-past indicative nominalizer- ace can-past-1
'I want
-*0
that I buy a sheep; I want to buy a sheep. ■ ('I was able to have gone.')
Second, -na is the only putative indicative suffix (other
(125b) fiuka-ka Juzi llama -ta randi - chun muna-ni than -y_) to appear in the complement of muna- 'want', which gen
-*(B erally requires the subjunctive. Compare ^127) and (129).
I -topic Jose" sheep -ace buy- subjunctive want-1 (129) *ri - shka - ta muna-ni
go-past nominal izer-acc want-1
' 1 want Jose* to buy a sheep . * ('I wanted to have gone.')
This is further evidence that subjunctive verb forms, while Third, -na, like -y_, can only be used in the complement of
non-finite, are not nominalized. muna- and similar verbs when the understood subject of the com
Like the subjects of indicative noun clauses, subjunctive plement verb is coreferential to that of the superordinate verb,
noun clause. subjects may appear in accusative as well as nomi
Compare grammatical (127a) with (130).
native case: (130) Juan shamu - *y -ta muna-ni
(126) nuka-ka Juzi-ta muna-ni Utavalu-man ri - chun 7?na
1-topic Jo5*s-acc want-1 Otavalo-to go -subjunctive
IF ! Juan come-infinitive-acc want-1
'I want Jose to go to OtaValo.' ' I want Juan to come . '
These facts militate in favor of the claim that -na is an infin
itival suffix in IQ.
I;
It■ : 40
41
Both -na and -y are nominalizing suffixes. The subordinate (134) Juzi muna - wa ayuda -y - ta
verb is case marked", as -was seen in (125), and the subordinate -na
direct object may undergo incorporation: Jose want-1 object-3 subject help-infinitive-a.ee
•Jose" wants to help me. ■
(131) Juzi - ka llema -0 xandi -y -ta usha-n
-ta -na This apparent anomaly in the distribution of object agreement
JosS-topic sheep -0 buy-infinitive-acc can-3 can be seen to be unexceptional if infinitive object complements
-ace do not contain an internal clause boundary in surface structure.
'JosS is able to buy a sheep.' It should be noted in passing that an alternative explana
Infinitive noun clauses, unlike all other subordinate tion for (133) - (134), the existence of a rule of object-to-
clauses j allow the appearance of validators within the subor object raising from infinitive object complements, has little
dinate clause: plausibility. First, the only instances in which there is
(132) Validation into noun clauses apparent object-to-object raising from non -infinitives are ones
(132a) Indicative noun clause in which there is strong reason to suspect that the "raised"
*ffuka-ka [Juan shuj ali wagra-ta - mi randi- object originated in the matrix rather than the complement
clause. (This is a slight simplification. See Cole (1981) for
I-topic Juan one good cow-aee-validator buy-
shkal] - ta ya - ni further discussion.) For example,
norainalizer-acc think-1 (135) iiuka-ka Marya-ta kri - ni Juzi maka - shka - ta
('I think that Juan bought a good cow.') I-topic Maria-acc believe-1 JosS hit-nominal izer-acc
but: 'I believe Maria that Jose hit her."
entails that I believe Maria. Compare (135) with (113) (repeat
(132b) Infinitive noun clause
Auka-ka shuj ali wagra-ta - mi randi -y - ta ed), ,
(113) alku-ta kri - ni aycha-ta shuwa - ju - j - ta
-na
dog-acc believe-1 meat-acc steal -nominal izer-prog-acc
itJ! ■ I-topic onegood cow-acc-validator buy- infinitive -ace •I believe the dog to be stealing the meat.'
. Hi' ■ muna-ni
Iw want-1 an instance of subject -to -object raising, which does not entail
that I believe the dog. Analogous sentences involving putative
M 1 1 want to buy a good cow. *
The exceptional distribution of validators in infinitive object object-to-object raising like (136),
complements suggests that sentences like those of (127) do not (136) nuka-ka alku-ta kri - ni Juzi maka - shka - ta
contain an internal clause boundary in contrast to both indica I-topic dog-acc believe-1 Jose hit-nominalizer-acc
tive and subjunctive noun clauses, which do. If this is correct, "I believe the dog that Jose hit it.'
validation into infinitive object complements would be expected. are understood to entail the dog having told the hearer that
Independent evidence for the absence of an internal clause Jose hit him. Thus, sentences like (135) and (136) are not
boundary is provided by an apparent anomaly in object agreement plausible candidates for a rule of object-to-object raising.
in ' infinitive object complements. For most speakers, in complex Second, an object-to-object raising analysis for object
sentences a verb may agree only with the first person object of infinitive complements provides no explanation why the putative
its own clause. (There is no object agreement in IQ with second object raising process would occur in infinitives only. There
or third person objects, although in non -Ecuadorian Quechua both is, for example, no crosslinguistic evidence that object-to-
first and second person object agreement exist.) object raising is associated with infinitives. In contrast, the
(135a) fiuka muna-ni Juzi ayuda - wa - chun hypothesis that there is no internal clause boundary in infini
I want-1 Jose help-1 object -subjunctive tive complements is in accord with an extensive literature show
' I want .lose to help me . ' ing that infinitives manifest reduced structure in many lan
(133b) *fiuka muna - wa - ni Juzi ayuda - chun guages .
I want-1 object-1 subject Jose" help-subjunctive Third, the object-to-object raising analysis provides no
( ' I want JosS to help me . ' ) explanation for the fact that locative, and other non-object
Infinitive object complements axe an apparent exception. The constituents of infinitive object complements (e.g., (132b)),
matrix verb may agree with the understood object of the infini which clearly have not undergone object-to-object raising, can
tive: be validated.
?r
Ml ■
42
-y -0
But this falls out from the hypothesis that object complements you-topic sleep-prog-infinitive -*acc seem - 2
do not contain an internal clause boundary. Hence, I conclude -nominative
that there is strong evidence that infinitive object complements '■you seem to be sleeping.1
manifest reduced structure, and against the claim that there is Note that in (140), as in infinitive object complements, the
a rule of object-to-object raising in IQ. complement verb receives an infinitival suffix (-na or -y_, with
Earlier in this section I presented three arguments for the -v most common). In contrast to infinitival objects, the com
claim that the -na construction in sentences like [127a) is an plement clause in (140) bears nominative (0) case. This is con
infinitival and not a future indicative construction. A fourth sistent with the hypothesis that (140) is derived from a struc
argument can now be presented. Compare the validation possibil- ture along the lines of (141) by a rule of subject-to-subject
ities in (138a) and (138b) raising.
(138a) Indicative -na (141) 5,
*fluka-ka Juan shuj ali wagra-ta - mi randi
I-topic Juan one good cow-acc-validator buy -
na - ta ya - ni
nominal izer-acc th ink - 1
('I think that Juan will buy a good cow ')
(138b) Infinitive -na
ftuka-ka shuj all wagra-ta - mi randi - na - ta
I-topic one good oow-acc-validator buy- infinitive -ace
muna-ni yari-
m\- want-1 seem1
'I want to buy a good cow,'
Note that validation is possible into a -na infinitive clause kan puiuiju-
but not into a -na indicative clause. 'you' 'sleep'
Similarly, tKe matrix verb may manifest object agreement Presumably, the subject of the subordinate clause is raised to
with the obj ect of a -na infinitive but not a -na indicative : matrix subject. As a result, the matrix verb manifests second
(139a) Indicative -na '" person subject -verb agreement, while the infinitive retains
*Juan-ka Marya ayuda - na - ta yacha - wa - nominative case (assigned prior to raising). (Note that object
Juan-topic Maria help-nominaliaer-acc know-1 object- complement clauses retain accusative case subsequent to subject-
n to-object raising. See 1.2.2.2.1)
3 subject In sentences like (140), raising is obligatory. Surface
('Juan knows that Maria will help me. ■) forms similar to (141) are not found:
(139b) Infinitive -na (142) *kan pufiu - ju j yari-n
Juzi ayuda - na - ta muna - wa - n you sleep-prog-nominalizer seem- 3
Jose* help-infinitive-acc want-1 obj ect -3 subject ('It seems you are sleeping.')
'Jose wants to help me.1 Yari- is also used with independent sentences as in
These facts show that -na in (127a) appears in an infinitive TT4T) kan-ka pufiu - ju-ngui yari-n
construction like that in which -£ is found. The infinitive con you-topic sleep -prog- 2 seem-3
struction has been seen to have structural properties quite 'You are sleeping, it seems.'
different from those of -na indicatives. The fact that pufluju- manifests subject-verb agreement in (143)
shows that kgnfcjj punujungui is a main rather than subordinate
1.1. 2.2.2;4. l5finitive_sub^ect_comolements clause. Grammatically, (143) consists of two sentences rather
Infinitive subject complements are similar superficially to than a single complex sentence.
infinitive object complements like those of 1.1.2.2.2.3: Certain verbs appear to take either subject or object com
plements :
45
(144a) Utavalu-raan ri -na -0 usha - ni ed Standard Theory [ChomskVj 1973 inter alia)) while (145b)
-f -ta would undergo subject -to -subject raising, thereby generating
Otavalo-to go -infinitive-nominative be able-1 both forms of the sentences of (144).
-ace The analysis of (144) just proposed has the virtue of pre
'I am able to go to Otavalo. ■ dicting the noted variation in the case of the infinitive. If
(144b) Utavalu-man ri -na -0 kallari-rka-ni it were proposed that both the nominative and accusative forms
-y -ta were derived from an object complement structure, no independ
Otavalo-to go -infinitive-nominative begin - past-1 ently motivated principle would predict the possibility of
-ace nominative case. It would be necessary to introduce an entirely
•I began to go to Otavalo.1
ad hoc rule of accusative case deletion. Similarly, if both
In sentences having the form infinitive + usha-/kallari the
accusative may be marked -ta 'accusative* ot 0 'nominative'. variants were derived from a subject complement structure, there
would be no explanation for the possibility of marking the
The apparent optionality of-accusative case is predictable if infinitive accusative. Again, an ad hoc rule would be needed.
these verbs permit either an underlying object complement strut
But if the nominative and accusative variants are derived from
ture [as in 145a) or an underlying subject complement structure the structures (145b) and (145a) respectively, no special rules
(as in 145b):
are needed.
(1458) S Furthermore, it is not entirely unprecedented to suppose
that verbs of the class found in this construction can have
either a subject complement or object complement structure. See
Perlmutter (19 70) , who made a similar proposal for begin in
English. Thus, I conclude that usha- and kallari- take both
subject and object complements.
Additional verbs that are found in subject infinitive con
structions include kati- 'continue1 , tuku- 'finish) be able/
possible, obligation' and chaya- 'obligation'. The verb kati-
kallarini/ushani has a distribution like that of usha- and kallari-, while the
begin' 'can' distribution of tuku- and chaya- is similar to that of yari-
'seem'. Speakers' from Mariano Acosta tend to require the use
of an accusative subject construction with tuku- and chaya-.
See 2.1.1.2.16. For some speakers riku-ri 'see + reflexive '
can be used interchangeably with yari- 'seem'.
nuka Utavalunjan riy-ta
•I' •to Otavalo go-acc' 1»1>2.2.3. !9di»ct_3tatuent9
(145b) S Indirect statements may be matrix clauses followed by nin
'says'. (See 1.1.1.1) Indirect statements may also be indica
tive noun clauses: '
(146) Ju?i villa-wa-rka CMarya Kitu-pi ka-ju - j3
Jose tell-1-past 3 Maria Quito-in be-prog-nominaliaer-
ta
ace
'Jose told me that Maria was in Quito.'
kallari-/usha- 1^1.2.2.4. Indirect_guestions
'begin' 'can' Indirect questions may be expressed as indicative noun
nuka Utavaluman riy-f) clauses as in (147) I
(147) Juzi tapu - rka [pi - ta - taj Marya riku - shka3-ta
'I' 'to Otavalo go-nominative Jose" ask-past 3 who -ace- inter Maria see-nominalizer-acc
Structure (145a) would undergo the rule of Equi HP deletion (or
an equivalent control process within the framework of the Extend- 'Jose asked whom Maria had seen. '
When indirect questions are expressed by indicative noun
clauses they have the following characteristics; First, in
46 47
question-word questions the question word is fronted to the their accusative case (see above). Adverbials may be present in
beginning of its own clause and not to the beginning of the non-finite clauses, and take their normal form. Verb-final word
sentence as a whole. Compare (147), an indirect question-word order is strongly preferred in these clauses.
question, and (148), which is grammatical only as a direct 1.1,2.3, Adjective clauses (relative clauses)
question:
(148) pi - ta - taj Juzi tapu - rka Marya riku - shka - ta 1,1.2.5.1. Marking $f_adjectiye_clauses
who-acc-inter Jose ask-past 3 Maria see-nominal izer-acc Adjective clauses are non-finite as are other subordinate
'Whom did Jose ask whether Maria has seen?' clauses. The modifying clause is nominalized by means of (a
Second, in indirect quest ions> the interrogative suffix -chu subset of) the same nominalizing suffixes found in indicative
does not appear. Compare (149) and (150). noun clauses (1.1.2.2.2.1):
(149) Juzi tapu - rka C Marya shamu - shkall - ta (154) Nominalizers used in adjective clauses
Jose ask-past 3 Maria come-nominalizer-acc Past Present Future
■Jose asked if Maria had come. '
-shka -j -na
(150) *Juzi tapu - rka [Marya - chu shamu - shkaD - ta The suffixes shown in (154) are affixed to the verb of the modi
Jose ask-past 3 Maria-inter come-nominalizer-acc fying clause, e.g. :
('Jose asked if Maria had come.1) (155a) Marya riku - shka runa
The ungrammaticality of employing -chu in indirect questions Maria see -nominal izer man
like (ISO). is a special instance of the general principle that 'the man whom Maria saw'
validators may not appear inside subordinate clauses (see (155b) Marya riku - j runa
1.1.2.1, 1.1.2.2.2.3 and 2.1.8). Maria see -nominal izer man
Ll.2t2.5f Indirect _commajids 'the man whom Maria sees'
11 (155c) Marya riku - na runa
Third person imperatives may be viewed as indirect commands:
Maria see-nominalizer man
it (151) Juzi shamu - chun 'the man whom Maria will see*
Jose come -3rd person imperative The suffix -y is not used in forming adjective clauses.
'May Jose come. ' As is evident from (154) - (155), the nominalizing suffixes
Clauses overtly embedded under verbs of command (e.g., kacha- in IQ indicate the tense of the modifying clause. In other
'send', n_i- 'say, tell', manda- 'order') appear as subjunctive Quechua languages these suffixes may have a different role, that
noun clauses. (See 1.1.2.2.2.2) Note that ni- 'say, tell' of indicating the grammatical relation of the relativized ele
J-i !j ■ takes an indicative complement when it means 'say that,..1 and ment within the modifying clause. For instance, in Ancash
a subjunctive complement when it means 'tell X to..., say to...1 Quechua the suffix -o^ (cognate to IQ -J) is used (with certain
(152) Subjunctive complement exceptions) whenever the relativized element is the subject of
Juan-ta ni - rka-ni shamu - chun its clause,
Juan- ace say-past-1 come-subjunctive (156) Subject relativization in Ancash Quechua
■I told Juan to come.'
(156a) Maria-ta kuya - q nuna
but: Maria-acc love -nominal izer man
(153) Indicative complement 'the man who loves/ loved/ will love Maria'
Juan-man ni - rka-ni Juzi shamu - shka - ta (156b) *Maria-ta kuya -shqa nuna
Juan- to say-past- 1 JosS come-nominalizer-acc -na
'I told Juan that Jose had come.' Maria-acc love -non -future nominal izer man
Note also the differing postpositions suffixed to Juan in (152) -future nominal izer
and (153). ('the man who loves/will love MariS')
1.1,2,2,6, Non-finite noun clauses Note the -q_ in Ancash Quechua carries no tense.
In contrast, in Ancash when the relativized element is a
This topic has been discussed extensively in section non- subject, the choice of nominalizer is determined by tense:
1.1.2,2.2. The arguments found in non-finite clauses are the -na is used when the modifying clause is future and -shqa (cog
Same as those found in finite clauses. The arguments of non- nate to IQ -shka) or -nqa when it is non-future:
finite clauses take the same case markers as those of finite
clauses, but in nominal! zed noii -finite clauses direct objects
may undergo optional incorporation to the verb and thereby lose
4<5
(157) Non-subject relativization in Ancash Quechua the woman' Example (161) is natural under both interpreta-
(157a) Future tions :
Maria kuya -na - n nuna (161) CJuan juya - shka] warmi
-*shqa - n Juan love-nominal izer woman
-*nqa - n ' the woman Juan loves f
Maria love -future nominal izer - 3 man 'the woman who loves Juan'
-non-future nominal izer-3 Ambiguities like that of (161) are normally resolved by the
-non-future nominal izer- 3 context in which the sentence is used.
'the man Maria will love1
(157b) Non -future
Maria kuya -*na - n nuna There is no formal distinction between restrictive and non-
-shqa - n restrictive adjective clauses. Both restrictive and non-
a< -nqa - n restrictive interpretations are open in principle to IQ relative
Maria love -future nominal izer - 3 man clauses.
-non-future nominalizer-3 1.1.2.3.3. The position oftheJiead_noun
-non-future norainalizer-3
■the man Maria loved/loves' The most usual position for the head noun is after the
The use of -^ is ill-formed in (157). modifying clause:
Although in general the nominal izer s are used to indicate (162) NpCsC '3SNp: 3Mp3m
tense rather than grammatical role in IQ adjective clauses, Examples of relative clauses with the head on the right were
L-
certain instances are found in which their use is reminiscent of
given above.
Ancash and similar Quechua languages. (See 1.1.2.3.3) In addition to relative clauses with the head on the right,
Adjective clauses, like other nominalized clauses, are sub there are also relative clauses in which the element understood
ject to case marking. as the head appears within the modifying clause:
(158) rijsi-ngui-chu Marya juya - j ta (163) Hwambra wayra-ta randi - shkal ali wagra - mi
know - 2-int«T Maria love -nominal izer- ace boy cow-acc buy-nominalizer good cow-validator
■Do you know the one whom Maila Loves?'
'The cow which the boy bought is a good cow. '
and to optional direct object incorporation (see 1.1.2.2.2): In (163) the noun phrase translatable as a head, wagra, is
(159) Cwagra(-ta) randi - shka3 warmi clearly a constituent of the subordinate clause. This is shown
cow - ace buy-nominal izer woman
by word order (it appears between the subject and the verb of
'the woman who bought a cow*
the subordinate clause) and case marking (it is marked accusa
It should be noted that incorporation is more usual in ad tive rather than nominative* accusative case is appropriate for
jective clauses then in noun clauses. This is true despite the
a subordinate direct object but not for a matrix subject). Such
fact that incorporation in adjective clauses often leads to relative clauses have been referred to as "internally headed",
ambiguity with regard to the grammatical role of the relativized but this term can only be used metaphorically. These relative
noun phrase. For instance, the incorporated version of (159) is clauses are syntactically headless. I shall, however, continue
structurally ambiguous. It may be understood as 'the woman who to call them "internally headed" (using scare quotes) in order
bought a cow' (warmi 'woman' interpreted as subject and wagra to avoid contusing these relative clauses and another type of
'cow' as incorporated direct object), or 'the woman which the
headless relative, the free relative described in 1.1.3.2.6.
cow bought' (wagra 'cow' interpreted as subject and warmi
"Internally headed" relative clauses occur not only when
' woman ' as direct obj ect) .
the relativized NP is direct object of the modifying clause,
The latter interpretation is avoided on pragmatic grounds
but also when it is the subject:
(cows cannot buy women), but examples in which the relativized (164) wambra wagra-ta randi - j ali wambra - mi
noun phrase is the direct object abound: boy cow-acc buy-nominalizer good boy-validator
(160) Ewarmi randi - shkaJ wagra 'The boy who is buying the cow is a good boy. '
woman buy-nominalizer cow The fact that adjective clauses like (163) are "internally
In_(160) the natural interpretation is that the relativized noun
headed" (i.e., headless) is apparent from a cursory examination
phrase is the direct object of the modifying clause 'the cow that
of their word order and case marking, but the status of those
the woman bought', but, given the assumption that cows may buy
like (164) is less clear. Is (164) an instance of headless
people, (160) could also be interpreted as 'the cow that bought
relativization.
50 51
(165) NpCsCSUBJECT object Vttb-jl^^ (170) kwitsa-ta juya-ni Juan-wan tushu - shka
girl-acc love-1 Juan-with dance -nominal izer
or right branching relativization, in which the head is on the ka - shka - ta
left? be-nominal izer-acc
(166) Np:NpEHEAD3Np ^SUBJECT object verb-jH^ 'I love the girl who had danced with Juan.'
0 In extraposed relatives the modifying clause appears to the
The two hypotheses may be distinguished by comparing their right of the head and need not be continuous with the head, as
predictions with regard to object relativization. If relative is shown in (170) . The head and the modifying clause are each
clauses may have heads on the left, this structure should be case marked to indicate the grammatical role of the relative
possible for object as well as subject relativization. Thus, clause as a whole. Note the appearance of accusative case on
a structure like (167) is predicted. both kwitsa (the head) and kashka (the rightmost element in the
(167) NpCNpCHEAD3Np ^subject OBJECT verb-p^ modifying clause) in (170) . The doubling of case marking is
obligatory:
0 (171) *kwitsa juya-ni Juan-wan tushu - shka
If j however, sentences like (164) are instances of "internally girl love-1 Juan-with dance -nominal izer
headed" relative clauses, and there are no right branching
ka - shka - ta
relative clauses in IQ, relative clauses like that schematized be -nomina lizer-aec
in (167) should not occur. Example (168) shows that relative ('I love the girl who had danced with Juan.')
clauses like (167) do not occur: It might appear at first glance that certain extraposed
(168) *Cwagrs Cwambra (S randi - j 3D ali wagra - mi
relatives are right branching (head on left):
cow boy buy-nominal izer good cow -validator
(172) juya-ni kwitsa-ta Juan-wan tushu - shka
('The cow which the boy is buying is a good cow.') love-1 girl-acc Juan-with dance -nominalizer
Furthermore, (168) cannot be salvaged by changing the nominaliz-
ka - shka - ta
ing suffix from -j_ to -na or -shka: be-nominalizer-aec
(169) *Cwagra Cwambra 0~~irandi -na3] ali wagra - mi rI love the girl who danced with Juan.'
-Shka3D There is, however, an alternative analysis for (172), in which
i M cow boy buy -future good cow-validator
'1.. '' ...' the head kwitsa and the modifying clause do not form a single
-past constituent: that is, in which the modifying clause has under
('The cow which the boy will buy is a good cow.1) gone extraposition. Several facts support the extraposition
has bought hypothesis. First, left branching relatives are, in general,
Thus, I conclude that relative clauses like (164) axe instances ill-formed in IQ. Thus, it would be difficult to explain why
of "internally headed" relative clauses rather than relative they should be well -formed in examples like (172) but not in
clauses with the head on the left. (See also Cole, Harbert end
(168) and (169).
Hermon, 1982, J Second, a process of relative extraposition is independently
As can be seen from (163) and (164) , when the relativized NP
needed to account for (170). The head and the modifying clause
is the subject of a present tense "internally headed" relative are discontinuous in such examples. If it is assumed that such
clause, the nominaliaer -\ is employed. The nominalizer -j_ can
relative clauses are continuous in underlying structure, a rule
not be used for non-subject "internally headed" relativization.
of extraposition is necessary to derive (170) .
When the relativized HV is a non-subject, or when it is the
Given a rule of relative extraposition, (172) would be
subject of a past tense relative clause, -shka is used, "Inter
derived without the need to posit right branching relative
nally headed" relative clauses with -na are ill -formed. This
clauses. Matrix clause word order is relatively free in IQ (see
distribution of nominal izers is unlike that described in 1.2.1.2.6). Both SOY and SVC order is possible. Sentence (170)
1,1.2,3.1 for relative clauses with heads on the right, and is
would be derived by applying extraposition to an SOV structure
reminiscent of that found in Ancash Quechua and other Quechua
while (172) would be derived by applying extraposition to an
languages. In "internally headed" relative clauses the nominal
izer plays a double role; first, it may indicate the grammatic SVO structure.
Third, sentence (172) displays certain properties associated
al role of the relativized NP, subject or non-subject; second, with clear instances of extraposition like (170) but not with
it indicates tense (-j_ 'present' and -shka 'past'). unextraposed relatives. It was noted previously that both the
In addition to left branching (head on right) and "inter head and the modifying clause receive accusative case marking
nally headed" relative clauses, extraposed relatives are found:
in (170) . The doubling o£ case markers is not possible in
eh
52 53
uncxtra posed relatives: the modifying clause do not form a single constituent but
(173) *juya-ni CJuan-wan tushu - shka ka - shka3 - ta rather are separate constituents of the matrix clause, as is
love-1 Juan-with dance-nominal iz ex be-noniinalizer-acc predicted by the extraposition hypothesis.
kwitsa-ta 1, 1.2;3-4;5; lJ?St?5D*_9?_the_relativized element
girl - ace
(■I love the girl who danced with Juan.') With the exception of "internally headed" relative clauses,
But case doubling is found in (17Z). Therefore, (172) displays in which the relativized element appears in full, relativized
a pattern of case marking typical of extraposed relativization. noun phrases are invariably deleted. The relativized element
Fourth, in extraposed relatives either the head or the never appears as either a personal pronoun or a special pronomi
modifying clause may be validated/ to pic marked. nal form (relative pronoun). In addition to the element corre
(174a) kwitsa-ta - mi juya-ni Juan-wan tusha - ehka. - sponding to the head noun! postpositions are deleted as well.
girl-acc-validator love-1 Juan-with dance -nominal is er- Compare (177) and (178):
ta (177) Main clause
ace Juzi chay runa-man chashna ni - rka
'I love the girl who danced with Juan,' Josls that man-to in that way say-past 3
(174b) kwitsa-ta juya-ni Juan -wan tushu - shka - ta - ka 'Jos? said to that man thusly. '
girl-acc love-1 Juan-with dance-nominalizer-acc-topic (178) Relative clause
ffl" ' 1 1 love the girl who danced with Juan . ' ZJmi chashna 0 ni - shka] runa
(Validators generally appear early in the sentence and topic Jose" in that way say-nominal izer man
markers later. Both are tests for constituent structure.) But 'the man to whom Jose1 spoke in that way'
in unextraposed clauses, the validator must come at the end of In (177) the postposition -man is obligatory. In (178), however,
the entire relative clause: the postposition has been deleted together with the noun phrase
(175a) juya-ni CCJuan-wan tushu - shkal kwitsa3-ta-ka rgna (or, perhaps, a pronominal version of that NP) .
love-1 Juan-with dance-nominalizer girl - acc-topic 3L1.2.3.6. Headlessreletiveclauses
'I love the girl who danced with Juan.'
(175b) *juya-ni CCJuan-wan tushu - shka3 - ka It is important to distinguish headless (or free) relatives
love-1 Juan-with dance-nominalizer- topic from so-called "internally headed1' relative clauses (1.1.2.3.3).
kwitsa3-ta In "internally headed" relatives the element interpreted as
girl - ace the head appears within the subordinate clause. Headless rela
('I love the girl who danced with Juan.') tives, however, lack such an element entirely. They are typi
The contrast between (174) and (175) is to be expected since cally translated as 'the one who..., he who...1.
-mi and -ka are restricted to main clause constituents. Both Headless relative clauses are common in IQ:
th~e head and the modifying clause are matrix constituents in (179) CMarya 0 riku - shka3 - ka 0 mana kay-pi-chu
extraposed relatives like that of (174). Thus, either may be Maria see-nominallzer-topic not this-in-neg
marked with -ml/-ka. But in unextraposed relatives only the 'The one whom Maria saw is not here.'
relative clause as a whole is a matrix constituent. Therefore, They are marked like other relative clauses. See 1.1.2.3.1 for
no sub constituent like the modifying clause can be so marked. details.
Turning to (172), the validation facts support the extra
position hypothesis:
(176a) juya-ni kwitsa-ta - mi Juan-wan tushu - shka 1.1.2.5U7>1* Cons tituents_of_the_main_ clause that_can be
love-1 girl -ace -validator Juan-with dance-nominalizer relativized
ka - shka - ta
; be -nominal izer- ace
'I love the girl who danced with Juan.' *?£lJ?I?ffi£king_re^ativization_£head on right J
(176b) juya-ni kwitsa-ta Juan-wan -tushu - shka
love-1 girl-acc Juan-with dance-nominalizer Any constituent of the main clause, with the exception of
ka - shka - ta - ka the verb, can be relativized by left branching relativiiation.
be-nominalizer-aee -topic In the examples which follow, 0 indicates the presumed site of
'I love the girl who danced with Juan.' the relativized NP prior to deletion.
The appearance of -mi/-ka after kwitsa shows that the head and
54 55
(189) Relativization of benefactive of the relativized element vis-a-vis the complement is er. The
CMarya jari-paj ruwana-ta rura - shkal - ks most straight -forward formulation that would make the correct
Maria man-foT poncho-acc make-ncminalizer-topic predictions for the Quechua languages is that subordinate sub
Agatu-pi - mi kawsa-n jects may not be extracted or deleted across a clause boundary.
Agato-in-validator live-3 Examples showing that non-subject constituents of subordi
'The man for whom Maria made a poncho lives in Agato.' nate clauses may be relativized follow:
(193) Relativization of direct object
1:1.2.3,7.2. Constituents of_subordinate_ clause _that_caii_be Cchay gLMarya „CJuzi 0 riku shka] - ta
relativized that Maria Jose see-nominalizer-acc
l.li2.3.7.Zil.__Constituents_of_^tord^ate_clause_rel^ kri wawa]j._ Ha mi ri - rka
bv_ left branching^ lativization_£head_onj:ight J believe-nominaliaer child already-validator go-past 3
'The child whom Maria believes Jose- saw already left.'
Any constituent of a subordinate clause other than the sub (194) Relativization of indirect object
ordinate subject can be relativized by left branching relativ „pCchay gCMarya gCJuzi 0 libru-ta kara - shka3 - ta
ization. The ungrammatical ity of relativizing subordinate sub
jects is illustrated in (190). that Maria Jose book-acc give-nominalizer-acc
(190) *£Marya Juzi-man ni - shka C0 Juan-ta riku - kri P wawa]„_ fta. mi ri - rka
Maria Jose"-to say-nominalizer Juan-acc see - believe-nominalizer child alreedy-validator go-past 3
shka3 3 - ta warmi llugshi-rka •The child to whom Maria believes Jose" gave the book
nominal izer- ace woman leave -past 3 already left . '
("The woman who Maria told JosS that saw Juan left. ')
The ungrammaticality of the relative clauses of (190) is probably 1 . 1 .2. % . 7. 2.2. Const ituents_of _subordinate_clauses_that_can_be
related to that of questions in which the subordinate subject is relativized h^^intemallyheaded'Jjtelatiyiz^tion
extracted. These are discussed in 1.1.1.2.2.1.2. The constraint
blocking (190) may be the Quechua analogue of that blocking Subordinate subjects cannot be relativized by "internally
relative clauses (and questions) in English that have a similar headed relativization,
structure : (195) "Internally headed" relativization of subordinate subject
•CMarya Cwarmi Juan-ta riku - shka3- ta]
(191) *the man I believe that left
It should be noted, however, that in IQ the constraint can Maria woman Juan-acc see-nominalizer-acc
not be formulated as one preventing the relativization of an ele ni - shka llugshi-rka
ment next to a complementizer. Quechua relative clauses, like say-nominal izer leave-past 3
(•The woman that Maria said that saw Juan left.')
other subordinate clauses, have no subordinating conjunction
analogous to that in (191) , It is likely that the nominalazing but other subordinate constituents can:
suffix functions as a complementizer in Quechua languages. If (196) "Internally headed" relativization of subordinate direct
so, the relativized element in (190) is not contiguous to the object
complementizer. CMarya CJuan wawa-ta riku - shka3 - ta]
Furthermore , Quechua languages (although not IQ) usually Maria Juan child-acc see-nominalizer-acc
allow the deletion of subject pronouns in both main and subordi ni - shka llugshi-rka
nate clauses. But, despite this fact, the relativization of say- nominal izer leave -past 3
•The child that Maria said that Juan saw left.'
subordinate subjects is ill-formed. This is illustrated by an
example from An cash Quechua: (197) "Internally headed" relativization of subordinate indirect
(192) Relativization of subordinate subject in Ancash Quechua obj ect
*g[lJos6 Mar£a-ta gE0 wanu - na - nl(-ta) CMarya CJuan warmi -man libru-ta kara - shka3 - ta
Maria Juan woman -to book-acc give-nominalizer-acc
JosS Maria-acc die-nominalizer-3 ni - shka3 llugshi-rka
villa - shqa - nD nuna say-nominal izex leave-past 3
tell-nominalizer-3 man ■The woman that Maria said that Juan gave a book to
(■The man Jose" told Maria that would die.') left.'
Thus, the constraint in Quechua cannot be formulated in terms of
the permissibility of subject pronoun deletion or of the location
5S 59
while in (211) they are not. the watching of girls is seen as extraneous to the work. Thus,
[211) fluka wawki Urbana-man shamu - shka jipa - the use of a -shpa clause is ill-formed.
my brother Urbana-to come-past participle later- (216) *kwitsa-kuna-ta ali riku - shpa trabaj a-rka-ni
mi inglis - ta yachaju-rka-ni girl-plural-acc well look-adverbial work - past-1
{•I watched the girls while I worked.')
validator English-acc learn-past - 1
'After my brother came to Urbana, I learned English. ' Sentence (216) is grammatical on the understanding that the
The suffix -ngakaman is employed in 'until' clauses. In actions took place sequentially: 'first I looked at the girls,
time clauses employing this suffix the subordinate subject can then I worked. *
be either identical or non-identical to the matrix subject: The distinction between related and unrelated manner clauses
(212a) Identical subject is not unique to 1Q, It is found in Ancash Quechua, in which
(nuka) ali tuku-ngakaman punu - sha -r corresponds roughly to IQ -shpa and -shpa corresponds to IQ
I well become-until sleep-future 1 reduplicated -y_ infinitives. Similar facts have been reported
'I will sleep until I become well.' by Cerrfin- Palomino (1976) for Wanka Quechua. The formal device
(212b) Non-identical subject used to express the distinction seems to vary considerably from
mama shamu-ngakaman kay-pi kawsa - sha language to language.
mother come - until this-in live-future 1
'I will live here until mother comes.'
It should be noted that -shpa and -jpi clauses and their The subjunctive suffixes -chun and -ngapaj are used in pur
analogues in Quechua languages contain no temporal conjunction pose clauses (as well as in subjunctive complement clauses
like English when, while, etc. In fact, as is discussed in (1.1.2.2.2.2)). The suffix -ngapaj indicates that the subjects
1.1.2.4.2.3 and 1.1.2.4.2.5, -shpa and -jpi clauses may be used of the main clause and the purpose clause are the same, while
to express time, manner and condition. Certain devices often -chun indicates that they are not:
allow one to distinguish the use to which an adverb clause is (217) Identical subject
employed. This is discussed In 1.1.2.4.2.5. Kitu-man ri -rka-ni chay-pi trabaj a-ngapaj
Quito-to go-past-1 that-in work-subjunctive
1.1.2.4.2.2. Manner clauses 'I went to Quito to work there.'
Manner clauses may be expressed in two ways. When the action (218) Non-identical subject
expressed in the manner clause is viewed as closely related to Kitu-man ri-rka-ni nuka wambra kolijyu - pi
that in the main clause, the sufifix -shpa (discussed in Quito-to go-past-1 my child high school-in
1.1.2,4.2.1) may be used: yachaju - chun
(213) kanda - shpa - mi shamu-rka-ni learn-subjunctive
sing-adverbial-validator come-past-1 'I went to Quito in order for my child to study in
•I came singing. ' high schoo 1 . '
Example (213) might also be expressed by the use of reduplicated The use of separate suffixes for identical and non-identical
-y Infinitives: subject purpose clauses is not found in Peruvian Quechua lan
(214) kanda - y kanda - y shamu-rka-ni guages and would appear to be an innovation in Ecuadorian
5ing- infinitive sing- infinitive come-past-1 Quechua. In addition, the suffixes -chun/ -ngapaj are different
'I came singing. ' from -jpi/-shpa in that in purpose clauses modifying subject Less
In (213) and (214) the adverbial is viewed as telling what the sentences -ngapaj is invariably used except when the speaker
manner of coming was. Singing and coming are seen as a single wishes to indicate that neither the speaker nor the addressee is
activity. the subject of the purpose clause.
Reduplicated -y_ infinitives, though not -shpa clauses, can (219a) chishi - mi 0 sacha-man ri -ngapaj
also be used when the actians in the main and subordinate nuka
clauses are seen as unrelated. For instance, in (215) kan
(215) kvitsa-kuna-ta. ali riku - y riku - y *Juzi
girl -plural -ace well look-infinitive look-infinitive late- validator 0 forest-to go-subjunctive
trabaj a-rka-ni I
work - past-1 you
•Jose"
'I watched the girls and I worked; while I watched the
girls I worked. ' 'It is late fox one/me/you/*Jose" to go to the forest. '
(:A 65
(219b) chishi - mi
Juzi sacha-man ri - chun clauses by context and by the use of the independent suffixes
*nuka -ka 'topic* and -nri 'focus'. The suffix -ka is typically used
*kan iiTcondition clauses. This suffix indicates that the constitu
late-validator Jose" forest-to go -subjunctive ent to which it is affixed is old or background information.
*I Thus, it is naturally used in contexts in which conditional
*you clauses are used in other languages.
'It is late for Jos6/*me/*you to go to the forest.' In contrast, -mi marks the focus of the sentence. This is
See also the discussion in section 1.1.2.2.2.2 and Cole (1981). appropriate for the-expression of time clauses (roughly trans
latable as 'it was when,..') and manner adverbials, both of
1^.2.4.2.4. Cjufeclauses which often constitute the focal element of the sentence. It
In cause clauses the subordinate verb is nominalized, and should be noted, however, that time clauses which are not the
the suffix -manda 'from, because of follows the nominalized focus of the sentence may be marked by -ka. Examples (221) and
verb. The matrix and subordinate subjects need not necessarily (222), in appropriate contexts, may be translated with when
be identical. clauses rather than if clauses.
(220a) Identical subj set The use of -ka ana" -mi in adverb clauses follows from the
ffuka wawki ashtaka kulki~ta japi - shka - manda - general principles governing the use of independent suffixes.
my brother much money-acc get-nominalizer-because- This is discussed in detail in 2.1.8.
mi fiuka-ta visita-wa-rka Note that no distinctions are made in condition clauses
validator I - ace visit - 1-past 3 regarding such parameters as real versus unreal conditions (e.g.,
'Because my brother made a lot of money he visited me. ' English if he comes versus if he came). Such distinctions are
(220b) Non-identical subject represented only in the superordinate clause:
fiuka wawki shamu - shka - manda - mi jatun (223) Utavalu-man ri - shpa - ka ruwana- ta Tandi-y-man
my brother come-nominaliaer^because-validator big Otavalo-to go-advarbial-topic poncho-ace buy - 1-would
fishta-ta rura-rka-ni 'If I went to Otavalo, I would buy a poncho.'
party-acc make-past-1 See also 2.1.3.4.
'Because my brother came, I gave a big party. ■
1.1.2.4.2.6. _ Result .clauses
The tense of the cause clause is indicated by. the choice of
nominalizer: -shka 'past', -y_ 'present', and -na 'future'. There is no form of subordinate clause used specifically for
These suffixes are also used in indicative complement clauses results. The most usual way of expressing result is by means of
(see 1.1.2.2.2.1). The same suffixes are used regardless of two separate sentences as in (224), in which the second sentence
whether or not the subject of the cause clause and that of the expresses the result of the event described in the first sen
matrix clause are identical . tence:
(224) fluka wawki kayna shamu-rka - mi.
l,il-214.2.S; Conditionclauses
ay brother yesterday come-past 3-validator
In condition clauses, as in time and manner clauses, the chay -manda jatun fishta-ta - mi xura-rxa-ni
switch reference suffixes -shpa 'identical matrix and subordinate -mi
subject' and -jpi 'non- identical matrix and subordinate subject* -ka
are employed. that -from big party -ace -validator make-past-l
(221) Identical subject -validator
Utavalu-man ri - shpa - ka ruwana - ta randi - sha -topic
Otavalo-to go -adverbial -topic poncho -ace buy-future 1 'My brother came yesterday. Therefore, I gave a big
'If I go to Otavalo, I will buy a poncho.' party. '
(222) Non-identical subject Results may also be expressed by cause clauses and condition
fJuka ashtaka kulki-ta japi - jpi - ka nuka tayta clauses .
I much money-acc take-adverbial -topic my father
1.1.2.4.2.7. Comparative .snd^eguatiye^ clauses
ishkay llama-ta kara-wa - nga
two sheep- ace give-1- future 3 Comparative clauses are formed by means of the verb yali-
'If I make a lot of money, ray father will give me two 1 surpass ' :
sheep. '
Condition clauses are distinguished from time (and manner)
66 67
i
76
C305) chay ishkay Utavalu-manda (shamu - shka) (310) kutin 'again, and'
Juan - paj kutin kayna - mi Juzi wagra-ta randi-rka;
that two Otavalo-from coHie-nominalizer and yesterday- validator Jost) cow-acc buy-past 3
Juan-possessive kutin fliuka-ka llama-ta jatu-rka-ni
jatun jari vambra-kuna and I-topic sheep-acc sell-past-1
big male child-plural •Yesterday Jost; bought a cow, and I sold a sheep. '
'those/Juan's two big male children from Otavalo' Kutin can only be used for the coordination of sentences. It
On the basis of order, possessive adjectives appear to be a cannot, for instance, be used for coordinating NPs. No distinc
type of determiner. Adjectives, relative clauses, and post tion is made between and-coordination and but-coordination
positional phrases (which are probably reduced relatives) con either at the sentence or at the constituent level.
stitute a single class of adjectival. Nominal conpounds like Often coordination is not overtly expressed. Two sentences
jari wambra 'male child' apparently have a structure like are juxtaposed. The relation between the two sentences is to
NCNCjari3 warabra3. Thus, the modifying noun is part of the be inferred by the hearer from the context of the utterance.
Hence, it is often not entirely clear, except on the basis of
head. If this is so, the elements of the NP can be reduced to one's knowledge of the situation described, whether two sen
determiner- quantifier- adj ectival -head . tences axe to be understood as conjoined (i.e., and-coordina
It should be noted that quantifiers are compatible with tion) or disjoined (ox-coordination). Furthermore adverbial
determiners. This is shown in (306), clauses are often used where coordination might be used in
(506) chay wakin runa-kuna other languages. For example, a much more normal way to express
that some man-plural (309) would be (311) !
'those several men' (311) fluka Utavalu-man ri - jpi - ka, fluka wawki chay-man
1.5. Coordination I Otavalo-to go-adverbial-topic my brother that-to
ri - nga
1.3.1.1, Sentence Coordination go-futuTe 3
Sentence coordination is indicated by the use of -pashpash 'Since I will go to Otavalo, my brother will go there.'
'also', by the borrowed conjunctions y_ 'and', u 'or' (from The use of adverbial subordination in place of coordination is
Spanish jr and o) , and dino 'or' (in Otavalo), or by kutin, typical of the Quechua languages.
literally 'again'. eUeUeUI i==^!i@3=i==i:8f= seejMb||o|s
(307) -pash 'also'
fluka-ka Vtavalu-man ri - sha; ftuka wawki -pash In sentence coordination, -pash can appear in all conjuncts,
I-topic Otavalo-to go-future 1 my brother-also in all but the first, ox only in the last. Borrowed /_, in con
HI trast, can neveT precede the first conjunct. It can precede all
:l[ chay-man ri - nga
that-to go- future 3 conjuncts but the first, or only the last conjunct:
'I will go to Otavalo and my brother will go there.' (312) (*y) fluka(-pash) kamlla - ta gushta-ni; (y) nuka
(308) £ 'and' and I - also toasted corn-acc like - 1 and my
ftuka-ka Utavalu-man ri - sha y fluka wawki parti (-pash) kamlla - ta gushta-n; y fluka
!■ I-topic Otavalo-to go -future 1 and my brother sister-also toasted corn-acc like - 3 and my
chay-man ri - nga wawki (-pash) kamlla - ta gushta-n
that-to go-futuxe 3 brother-also toasted corn-acc like - 3
'I will go to Otavalo and my brother will go there. ' 'I like toasted corn, my sister likes toasted corn,
(309) u and dino 'or* and my brother likes toasted corn. '
ffuka Utavalu-man ri - sha u fluka wawki chay-man Kutin, like y, can only precede the second and subsequent coor
dino dinated clauses.
I Otavalo-to go-future 1 or my brother that-to In constituent coordination, it is preferred to suffix -pash
ri - nga to each element coordinated:
go-future 3 (313) ffuka-ka Utavalu-man-pash Kitu-raan-pash ri-ju - ni
'I will go to utavalo or my brother will go there. ' I-topic Otavalo- to-also Quito-to-also go-prog-1
'I'm going to Otavalo and Quito."
The borrowed conjunctions £ and u cannot be used in this way.
81
together. In contrast, in
sentence (317) liuka-ka wambra-ndi puri-ni
I -topic child-with walk-1
The devices described under sentBnce coordination (with the 'I walk with the child.1
exception of kutin) are also used in coordinating elements of the child and I are engaged together in going to a joint des
a sentence. These are juxtaposition, -pash 'also1, and the
tination.
borrowed coordinators y_ 'and' (from Spanish yj, u 'or' (from It might be thought erroneously that -wan and -ndi are
Spanish o) and dino 'or' . Two pseudo-coordinators -wan and coordinators rather than comitative postpositions . This is
-ndi are also used. These are discussed in 1.3,1.4. because accompaniment and coordination often share the same
The use of -pash for constituent coordination is illustrated truth conditions . Thus ,
in (314]. (318) xiku-rka-ni Marya-ta Juan-ta-pash.
(314) -pash coordination see-past-1 Maria- ace Juan-acc-also
(314a) Coordinate subjects 'I saw Maria and Juan.1
Marya-pash Juzi-pash Utavalu-man ri - rka is true under roughly the same circumstances as
Maria-also Jose*-also Otavalo-to go-past 3 (319) riku-rka-ni Marya-ta Juan-wan
'Maria and Jose went to Otavalo.' see-past-1 Maria -ace Juan-with
(314b) Coordinate objects 'I saw Maria with Juan.'
fc Juzi - ka alku-ta llama-ta-pash randi-rka This might lead to the supposition that (319), like (318), is a
Jos6*-toplc dog-acc sheep-acc -also buy-past 3
■Jose* bought a dog and a sheep.' coordinated structure.
TheTe is, however, strong evidence that -wan and -ndi are
(314 c) Coordinate verbs not coordinators. First, -wan and -ndi noun phrases fail to
wata - n wata - n tushu-ni ufya-ni-pash exhibit accusative case marking in direct object position:
year- every year-every dance- 1 drink- 1-also (320) *riku-rka-ni Juzi-ta Marya-ta -wan
'Every year I dance and drink. ■
-ndi
The use of juxtaposition and y/u/dino are shown in (315) : see-past-1 JosS-acc Maria- ace -with
(315) Juxtaposition and y coordination
('I saw JosS and/with Maria.')
(315a) Haxya (y/u/dijio) Juzi Utavalu-man ri - rka
As I noted in 1.1.1.2.2.1.5, this is not the case in other
Maria and/or Jose" Otavalo-to go-past 3
Quechua languages, where -wan has been reanalyzed as a conjunc
'Marf a and/or Jose" went to Otavalo. *
tion.
(315b) Juzi - ka alku-ta (y/u/dino) llama-ta randi-rka
Second, elements "coordinated" by -wan and -ndi are not sub
Jose"-topic dog-acc and/or sheep-acc buy-past 3 ject to the constraint against the extraction of a single member
'Jose" bought a dog and/ or a sheep. ' of a coordinate structure. Elements coordinated by -pash , v_
(315c) tayta - ka llama-ta randi-rka (y/u/dino) wagra-ta
and juxtaposition are subject to this constraint. Hence, it
father-topic sheep-acc buy-past 3 and/or cow-acc would seem doubtful that -wan and -ndi are conjunctions rather
jatu -. rka
than postpositions. See 1.1.1.2.2. 1,5 for further details.
sell -past 3
Third, instances of putative -van/ -ndi coordination in sub
'Father bought a sheep and/or sold a cow. ' ject position fail to exhibit appropriate number agreement:
As in the case of sentence coordination, the nature of the
(321) ftuka-ka warmi -ndi Utavalu-man ri-rka -ni
relation between the coordinated elements must be inferred when
-wan -*nchi
juxtaposition coordination is employed. I -topic woman -with Otavalo-to go -past -singular 1
liiililiscCSSr^iS&liSn^lB^aggggjgniment -plural 1
'1 went to Otavalo with my wife, '
Coordination should not be confused with accompaniment.
Two comitatxve postpositions are found in IQ: -wan 'together If -wan/ -ndi were coordinators, plural agreement would be ex-
pected in (32 1) .
with but not forming a single entity' and -ndi 'together with
Despite these synchronic conclusions, it should be noted
and forming a single entity* . For instance"!!^
that diachronically the situation may be less clear. In Ancash
(316) ftuka-ka wambra-wan puri-ni -wan appears to have become a coordinator (see 1.1.1.2.2.1.5),
I -topic child-with walk-1 It would not be surprising if a similar process were to take
'I walk with the child.'
the child and I are walking separately and only happea to be place in IQ. But, I would argue the range of facts found in IQ
does not provide any support for the claim that reanalysis has
82 83
Ancaah -tsu alone is obligatory and the equivalent of IQ mana, neither element has a fixed position in the sentence. Rather,
manam, is optional in main clauses; the two elements act like brackets indicating scope in logical
(334) tsay nuna (manam) shantu - nqa - tsu languages. Consider (340) :
that man not come-future 3-neg (340a) Juzi mana chay llama-ta randi - rka-chu
'That man will not came.1 Jose not that sheep-acc buy-past 3 -neg
•Jose did not buy that sheep.'
In IQ, as well as in other Queehua languages, the suffix
-chu is not employed in the negation of subordinate clauses (or (340b) Juzi mana chay 11 ama- ta-chu randi - rka
in certain constituent negation — see 1.4.2]. Jos? not that sheep-acc-neg buy-past 3
(335) CJuii mana jatun wasi - ta chari - j3 - ta kri - ni 'It wasn't that sheep that Jose bought.'
JosS not big house-acc have-nominalizer-acc believe-1 (340c) mana Juzi -chu chay llama-ta randi-rka
'I believe that Jose does not have a big house. ' not Jose-neg that sheep-acc buy-past 3
■It wasn't Jose" that bought that sheep.'
m ■ The addition of -chu within the subordinate clause would cause
(335) to be ungrammatical. (The ungraimnaticality of -chu in In (340a) the entire sentence except for the subject is
subordinate clauses is a special case of a general constraint within the scope of negation. Thus, the sentence asserts of
on the distribution of validators, of which -chu is one. Vali Josfi that he did not carry out the action of buying the sheep.
dators can be suffixed only to major constituents of the matrix In (3406) the scope of negation is limited to the direct object.
Therefore, the act of purchasing itself is not denied. It is
clause. Thus, -chu could never appear within a subordinate
clause. See 2.1.8) The only type of subordinate clause in only denied that that sheep was purchased. Example (340c) in
which negation with -chu is possible is the infinitive noun volves the negation of the subject alone. Someone bought a
clause: sheep, but it was not Jose*.
I'liv For some speakers from the Otavalo area -chu must be suf
(336) mana wasi - ta-chu randi - na - ta muna-ni
not house-acc-neg buy-infinitive-acc want-1 fixed to the verb. For those speakers, sentences like (340b) -
'It is not a house I want to buy, • (340c) are unacceptable. The scope of negation is expressed by
I argued in 1,1.2.2.2.3 that in such sentences the infinitive the placement of mana and the order of constituents. For in
is not a clause in surface structure. This explains the gram stance, (340c) would be expressed as (341):
matical ity of -chu in these contexts. (341) mana Jusi - ka randi-rka-chu chay llaraa-ta
In Imperatives ama is substituted for mana: not Josl-topic buy-past-neg that sheep-acc
(337) Second person imperative * 'It wasn't Jose who bought that sheep.'
ama shanu y chu Note that for all speakers scope of negation can be indicated
neg impex come -second sing imper-neg by the placement of mana alone, for instance in subordinate
'Don't come. ' clauses. -Chu does not appear in subordinate clauses.
Ama is also used in first and third person imperatives: The position of mana is used to resolve potential scope
(338) First person imperative ambiguities. Consider (342):
ama ri - shunchi - chu (342a) wakin runa-kuna mana shamu-rka - chu
neg imper go-first person imper-neg some man -plural not come-past 3-neg
' Let ' s not go . ' . ;, (342b) mana wakin runa-kuna shamu-rka - chu
(339) Third person imperative not some man-plural come-past 3-neg
ama ri - chun - (*chu) In (342a) mana is within the scope of wakin . Thus, it is
fc ' neg imper go-third person subjunctive -neg asserted of some of the men that they did not come. So for
'May he not go.' (342a) to be true there must be at least one man who did not
Note the ill-formedness of -chu in (339). This indicates that come.
third person imperatives are formally subordinate clauses in In contrast, in (342b) wakin is within the scope of mana.
IQ ("independent subjunctives"). This contrasts sharply with Hence, for (342b) to be true, the proposition that some men
Ancashj for instance, where the morpheme cognate to -chun did come must be false. On the assumption that wakin means
(-tsun) is not used for subordination, and where ^tsu "febgnate "some but not all', this proposition can be false In two cir
to IQ -chu) is obligatory in third person imperatives. See cumstances: (1) if all of the men came, and (2) if none of the
1.1.1.3 fox further discussion. men came. Hence, this analysis predicts that (342b) will have
The position of the negative elements (both man a/ama and two interpretations: *all the men came,' and 'none of the men
-chu) is determined by the scope of negation. For most speakers, came.' these are, in fact, the possible interpretations of
(432b).
L
86 87
These facts are of interest because they suggest that the [347) mana ni pi - ta-pash riku-rka-ni-chu
hypothesized scope ambiguity between 3 i and ^ 3 in sentences not neg who-acc-even see-past-1-neg
like those of [342) is a genuine structural ambiguity. In con 'I didn't see anyone (at all).'
trast, the two interpretations of [342b) do not appear to con Note that case marking (e.g., -ta in (347)) appears before
stitute a genuine ambiguity in the sentence. The sentence -pash.
literally expresses the proposition i»3- , (come. »). The two The affirmative indefinite pronouns, on which the negative
indefinites are based, are formed by the suffixation of -pash
interpretations are simply two very different sets of conditions 'even, also' to the appropriate Interrogative pronoun:
in which this proposition is true. [348a) mana ima-pash
1.4.2. Constituent negation not what- even
'nothing '
There is no formal distinction between constituent and sen (348b) mana may - pi-pash
tence negation. The position of the negative elements mana/ama not where- in-even
(and -chip determines whether the entire sentence is within the 'nowhere '
scope of negation or whether scope is restricted to a particular [348c) mana mayjan-pash
constituent. See 1.4.1, not which-even
I1' When the scope of negation is restricted to an element that
is a proper subpart of the matrix clause, -chu is omitted.
'neither'
(348d) mana pi-pash
(343) ^Eshuj CEmana3 aliD (-*ehu) runa5jj_ kay-man shamu-rka not who-even
one not good - neg man this-to come-past 3 'no one1
'A bad man came here. ' See 1.1,1.2.2.
The ungrammatically of -chu in (343) is a special case of the 1,4,2-4. Double negation and negative attraction
general principle that validators can only be suffixed to matrix
constituents. As the bracketing shows, -chu, if it were to There can be only one occurrence of sentence negation per
appear, would be internal to the subject NP. Note also that clause :
the placement of the negative morpheme -chu after runa is not (349a) *chay runa mana mana Utavalu-pi kawsa-n-chu
possible because there would then be a conflict in scope between that man not not Ptavalo-in live -3-neg
mana and -chu. ('That man doesn't not live in Otavalo. ')
(344) *Cshuj CCmanaD alii runaD-chu kay-man shamu-rka (This sentence is marginally grammatical as a very emphatic
mi one not good man - 'neg this-to come -past 3 way of expressing 'That man doesn't live in Otavalo.')
('A bad man came here.1) (349b) *mana chay runa mana Utavalu-pi kawsa-n-chu
Because it is internal to the subject NP, the scope of mana not that man not Otavalo- in live-3-neg
would be ali. But because it is suffixed to the final element ('It's not that man who doesn't live in Otavalo.')
in the NP, the scope of -chu is the entire NP. For further Sentence negation and negation of a proper subpart of a major
discussion of validation, see 2.1.8. j constituent is possible.
There are no specifically negative indefinite pronominal (350) Cchay mana all runaD mana shamu-rka - chu
forms comparable to English nobody, nowhere . [Compare *body that not good man not come-past 3-neg
came and nobedy came.) Negative indefinites are expressed by 'That bad man didn't come.'
negating a sentence containing an affirmative indefinite: Double constituent negation is also ill-formed:
(345) Affirmative indefinite (351) *shuj mana mana ali warmi
p i -pash shamu -n ga one not not good woman
who -even come -future 3 ['a not not good woman')
'Someone (or other) will come. ' The attraction of the negation elements to the coordinator
(346) Negative indefinite position (and their subsequent combination with coordinator)
mana pi-pash shamu - nga - chu does not occur in the Quechua languages.
not who-even come-future 3-neg 1.4.5. Negation_in^subordina||_gn^_higher=clause|
•No one will come.'
Often the negated element is preceded by the borrowed negative With verbs like yana- 'to think' and munana- 'to want' the
element ni_ [from Spanish] : matrix verb can be negated in order to express subordinate
negation :
I
m
(352) mana Cehay-ta rura - naD - ta muna-ni-chu (356) plaza-pi ka-shpa - mi
not that-acc do -nominal! zer-acc want-1-neg -jpi
'I don't want to do that.' market-in be- preferential suffix -validator
(353) mana CJuzi Kitu-pi ka - j3 - ta ya - ni-chu -switch referential suffix
not Jose" Quito-in be-nominalizer-acc think-1-neg amigu - kuna - wan parla-ni
'I don't think JosS is in Quito,' friend-plural-with speak-1
The use of -chu in (352) and (353) shows that they are instances •I speak with friends when I am (they are/someone is)
of matrix negation. As in its English counterpart, (352) most in the market. '
naturally expresses the notion that I want not to do the activ When the preferential suffix -shpa is used the subject of
ity in question rather than the mere absence of a positive de the adverbial clause is understood as preferential to that of
sire. Similarly, (353) is a natural expression of the belief the main clause ('!'). In contrast, when the switch reference
that Jos 6 is not in Quito and is not usually understood as an suffix -jpi is employed, the subject of the embedded clause
expression of a lack of opinion. From a superficial examina must be non-coreferential with that of the main clause. The
tion, it seems that the range of verbs with "neg raising" use of coreferential versus switch reference suffixes is
properties is roughly the same as in English. described in 1.1,2.4.
1.5. Anaphora 1.5.2. Anaphora in yarioys_syntactic environments
Clause internal anaphora require the use of the reflexive
form of the verb. Ordinary personal pronouns are not used:
Anaphora are expressed by deletion and by the use of the (357) Marya ispiju-pi riku - ri - rka
ordinary personal or demonstrative pronoun. Deletion is by Maria mirror-in see-reflexive-past 3
far the more common device: 'Maria saw herself in the mirror. '
(354) shuj llama-ta rsndi-rka-ni; kaya tut aman da-pi (358) 'Marya. ispiju-pi pay(-lla) -tai riku-rka
one sheep-acc buy-past - 1 tomorrow morning - in
(chay-ta) waflu - chi - sha fishta-paj Maria nirror-in she-just-acc see -past 5
(•Maria, saw only he^ in the mirror.')
that-acc die -causative-future 1 party-for
'Yesterday I bought a sheep. Tomorrow I'll kill it In anaphora between coordinate structures, deletion or pro-
for the party, ■ nominalization is used. This is illustrated in (354] and (355).
The pronouns used are demonstratives (as in (354)) or the third It should be noted that coordination of clauses, though gram
person personal pronoun pay, which is used only for human matical, is stylistically objectionable in Quechua languages.
beings: The use of adverbial subordination for one of the clauses is
(355) Juzi kayna - mi Kitu-man ri - rka.; chay-pi strongly preferred.
Jose" yesterday-validator Quito-to go-past 3 that- in In anaphora within complex sentences both deletion and pro-
(pay-ka) shuj amigu - ta visita-rka nominalization are possible. When the main clause precedes the
he-topic one friend-acc visit-perfect subordinate clause, the antecedent must be in the main clause
'Yesterday Jose* went to Quito. He visited a friend and the anaphor in the subordinate clause:
there. ' (359a) Juan, Agatu-man shamu-rka Juzi 0^
Anaphoric elements are typically third person, and, there
fore, except for third person subjects, are not marked on the pay-taj
verb. Verbs agree with their subjects in all persons (0 mor Juan Agato-to come-past 3 Jose* he-acc
pheme in third person in the past tense) , and with their objects riku - chun
in first person. See 2. 1.3.6. This limits the value of verb see-subjunctive
agreement as an anaphoric device. •Juan, came to Agato in order for Jose" to see him^. '
There are no specifically reflexive pronouns. The suffix
-lla-taj is used for "emphatic reflexives" of the 'he, himself
type. True reflexives are marked on the verb. See 2.1.2.1.15.
An important way of expressing anaphoricity is the choice
of a switch reference or non -switch reference suffix in those
constructions allowing such a choice;
9C 9!
(366a) Direct object interpretation. It also explains the fact, noted by Stark and
mans ali" rutia - ka waftu-chi - ri - rka Carpenter as a subdialectal irregularity, that -naju- is often
not good man-topic die -cause -re flexive-past 3 used as a kind of emphatic verbal pluralizer. None of these
"The bad man killed himself. ' uses follow from the analysis of -naju- as a reciprocal suffix.
[366b] Indirect object They are, however, expected if -naju- simply expresses joint
Marya - ka kwintu-ta yupa - ri - rka action.
Maria-topic story-acc recount-reflexive-past 3
1.6. Comparison
'Maria told herself a story, '
(366c) Oblique object The formation of comparative sentences is illustrated in
fnika-paj papa - ta maylla(-*ri) - rka - ni (370).
I - for potato-acc wash-reflexive -past -1 (370) Tumas - ka CMarya-ta yalij .1 ali trabaja-n
'I washed a potato for myself. ' Tomas-topic Maria-acc surpasser good work - 3
Note the ungrammaticality of -ri*- in (366c). 'Toraas works better than Maria.'
In comparative sentences the subject (Tumas) is normally topic
1a6.6. R§fl5xive_rela^ions_in_nominaIized_clauses marked. The subject is immediately followed by the standard of
Reflexive relations occur in nominalized clauses: comparison (Marya) , which bears the accusative suffix -ta and
(367) C Marya ispiju-pi riku - ri - shka} - ta kri - ni the nominalized verb yalij 'surpasser'. Comparative sentences
Maria mirror-in see-xeflexive-nominalizer-acc believe-1 like (370) appear to be grammatically complex sentences in which
'I believe Maria saw herself in the mirror.' the standard of comparison is the object of yali- 'surpass'.
The morpheme -ri- is used in the same environments in nominal Thus, (370) would be glossed literally as 'Tomas works well, as
ized clauses as in those manifesting verbal morphology. one surpassing Maria. ' The phrase Marya-ta yali-j appears to be
a free relative clause. See 1.1.2.3.6.
UU-.'L Frequently, ashtawan 'more' appears in addition to yalij .
Reflexives do not occur within ordinary noun phrases, nor (371) fiuka mama - k"a~ Efiuka tiya-ta ashtawan yalij 1
can they occur without antecedents. Other uses of -ri- are my mother- topic my aunt -ace more surpasser
described in 1.6.1. atalpa-ta chari-n
hen - ace have-3
1.7. Reciprocals
'My mother has more hens than my aunt. '
Reciprocals, as was noted above, are formed by means of the Sentences (370) - (371) involve the IQ equivalent of English
verbal suffix -ri-. The use of -ri- reciprocals is described phrasal comparison (than my aunt) . Ho full comparative clause
in 1.6, like than my aunt has is found. IQ lacks genuine comparative
It has been claimed (Stark and Carpenter, 1973) that -naju- clauses. Instead a combination of free relative and adverbial
is a reciprocal suffix in IQ (as is -naku-, cognate to -naju-, clauses is used. This is described and illustrated in
in other Quecfrua languages). As far as I have been able to 1.1.2.4.2.7. In general, these clauses do not involve the
determine, Stark and Carpenter's claim is incorrect. According deletion of the compared element.
to my informants -naju- does not express reciprocity, but rather
1.9. Equatives
joint action of some kind. This action may be, but is not
necessarily, reciprocal: The formation of equative sentences is similar to that of
(368) Sukanchi maka-naju - nchi comparative sentences:
we hit-joint-plural 1 (372) Tumas - ka Marya-shna ali trabaja-n
'We hit jointly (possibly, but not necessarily, each TomSs-topic Maria-like good work - 3
other).* 'TomSs works as well as Maria.'
(369) ftukanchi puri-naju - nchi In equative sentences the subject (Tumaa) is typically
we walk-j o in t -plural 1 topic marked and is followed by the standard of comparison
1 We walk together . ■ (Marya) . The standard of comparison receives the equative
The analysis of -naju- as expressing joint rather than suffix -shna. Uhlike comparatives, equatives are not necessarily
reciprocal action has the advantage of predicting the inter grammatically complex: no verbal element analogous to yalij is
pretation of (368) as *We hit jointly (against a third party).' found in sentences like (372). .
Similarly, this analysis predicts the possibility of the suffix- In clausal equative sentences the subordinate clause is
ation of -naju- to a verb like puri-, which lacks a reciprocal nominalized and is followed by the equative suffix -shna. This
94
The effect of moving the validator to the subject is illus (388) Juzi ..pCjatun (-*mi) wasil-ta. chari-n
trated in (383) :
(383) fluka tayta - mi alpa-ta - ka yapu-n Jose* big-validator house-acc have-3
my father-validator land-acc-topic plow-3 'Jose* has a big house.1
1 It is my father who plows the land. ■ When an attributive adjective appears without a following noun,
In [383] alpa 'land' is treated as topic or theme. In contrast, validation is possible:
fmka tayta 'my father' is the emphasized element or rheme. Move- (389) Juzi pCjatunJ-ta - mi chari-n
ment to initial position is used both for emphasis and for topi- Josfi big - ace-validator have-3
caliiation. (I use the term topicalization to mean 'indicating ■Jose" has a big one. '
the topic1.) As a result, constituents moved to the beginning In (389) jatun is a constituent of the main clause. Hence,
of the sentences can be marked either by a validator or by -ka. validation is possible. (VP is apparently irrelevant.)
(384) alpa-ta -mi fluka tayta yapu-n In contrast to (389) , when a constituent of a subordinate
-ka clause is extracted from its original clause and moved to ini
land-aec -validator my father plow-3 tial position validation is possible:
-topic (390) chagra-ta - mi mama Cfiuka tayta yapu - chun3
'My father plows the land. ' field-acc-validator mother my father plow-subjunctive
In contrast, movement to postverbal position is possible only nuna-n
for topics. Validation is ill-formed and the topic marker is want-3
strongly preferred. 'It is the field that mother wants my father to plow.'
(385) alpa-ta yapu-n fluka tayta -ka These facts suggest that constituents moved to initial position
m■ -*mi are surface constituents of the matrix clause.
lsnd-e.cc plow-3 my father -topic The extraction of constituents to initial position is con
-validator strained in the same way as extraction in question-word ques
"I. : 'My father plows the land. ' tion formation: subjects of subordinate clauses, elements of
If'' Such additional emphatic devices as dislocation, clefting complex noun phrases, or of coordinate structures cannot be
and pseudoclefting are not found in IQ (ox in Quechua generally) . extracted. (See 1.1.1.2.2.1) Only one constituent may be ex
One further means of emphasis is to suffix -lla-taj to a tracted in a sentence. In the case of movement, no proform or
noun phrase. The effect of -lla-taj is roughly the same es that other element can be left behind.
of emphatic reflexivization in English: It should be noted that only one validator can appear in a
(386) Juzi - lla-taj ri - nga single sentence:
JosS- emphatic reflexive go-future 3 (391) *Juzi - mi jatun wasi - ta - mi chari-n
fii.r: 'Jose himself vill go.* JosS- validator big house -ace -validator have-3
See 2. 1.2.1. IS. For discussion of the morphemes -11a and -taj , ('Jose has a big house.')
see 2.1.8. In contrast , more than one constituent can be topic marked :
1.11.2.2. Restrictions on emphasis (392) Marya - ka kayna - ka ch&yamu - rka - mi
Maria-topic yesterday-topic arrive-past 3-validator
Validation and topic marking are restricted to major con 'Maria arrived yesterday. '
stituents of the matrix clause (see 2.1.8):
(387) mama Enyka tayta(-*ke) chagra-ta (-*mi) yapu - I i 1 15 |i _ „ Jh* fo cus_ o £' ye wi o _ gue| £ i onj
mother my father-topic field-acc-validator plow - The focus of yes-no questions is marked by the validator
chuni muna-n "Chu. The interrogative validator -chu has the same effect in
subjunctive want-3 questions as do -mi etc. in declarative sentences: -chu indi
e*l •Mother wants my father to plow the field.' cates the element about which the questioner wishes to know, and
Compare (383) «• (385) and (387), Noun phrases, verbs and predi and, hence, constitutes the rheme of the sentence. In answers,
cative adjectives can be validated (when they are immediate con the element structurally parallel to the -chu narked element
stituents of the matrix clause). Attributive adjectives, how will be validated. (See 1.1.1.2.4) The restrictions on vali
ever, normally cannot since they are usually immediate constit dation described in 1.11.2.2 apply to -chu as well.
uents of a noun phrase rather than major constituents of the
main clause:
9S r 99
form after which it appears than are other elements. -Ka, (409a) Utavalu-man - ml fluka-ka ri - ju-ni
therefore, should be classified as a clitic rather than as a Otavalo- to-validator I-topic go-prog-1
bound suffix. When -ka is affixed to forms other than adverbi- 'It is to Otavalo that I am going. '
alized verbs, similax"~d"ata are found: (409b) Utavalu-man - mi ri - ju-ni fluka-ka
(405a] chay runa-ka Otavalo-to-validator go-prog-1 I-topic
that man-topic 'It is to Otavalo that I am going.1
(40Sb) chay runS-ka Very often, as in (408) - (409), the subject is topic marked.
that man -topic But, in an appropriate context, the subject might be validated
Similar data are found with validators, though with less fre and the oblique object topic marked. (See 1.11 and 1.12 for
quency. discussion.) The topic marker and validators can also be omit
(406a) 7 chay rfina - mi ted entirely in most cases.
that man-validator (410) fiuka - mi Utavalu-man - ka ri - ju-ni
(406b) chay runa* - mi I -validator Otavalo-to-topic go-prog-1
that man-validator 'It is I who am going to Otavalo.1
(406c) rikfi - shka - mi There is no difference in the way agentive and non-agentive
see-past participle-validator intransitive (or transitive) subjects are expressed.
(406d) riku - shkS - mi 2-lili2i2.__Subiect_of_tran5itive_verb
see-past participle-validator
As is indicated by the question mark in (406a), validators are Subjects of transitive verbs are marked in the same way as
net as "transparent" for stress assignment as is the topic subjects of intransitive verbs: 0 case marking, normally Sub
marker. ject-Object-Verb word order, control of subject -verb agreement;
A variety of derivational processes are found: adverbaliza- (411) Juzi - ka Marya-ta - mi juya-n
tion, verbalization, etc. In derivational processes a deriva Jose"-topic Marla-acc-val idator love-3
tional morpheme is suffixed to the stem, creating a derived 'Jose' loves Maria, '
stem. See 2.2,
The expression of the functions of a noun phrase may require
&-■■■ more than one inflectional device. In (402) postpositional suf Subjects of copular constructions also receive 0 case, con
fixes and word order are used together to indicate the functions trol subject -verb agreement (the verb ka- 'be' is not present
of the noun phrases. In (407) at all in the third person present) an<T~usually appear in ini
(407) Marya - 11a - ta - mi juya-ni tial position;
Maria- limitat ive -ace -val idator love- 1 (412) kan - ka jambidur-chu ka-ngui
'I love only Maria.1 you-topic healer-inter be - 2
Marya bears a derivational suffix -11a 'limitative', a postposi 'Are you a healer?'
tion -ta 'accusative', and a validator -mi 'first-hand informa
tion' .
The direct object is marked by the accusative postposition
ii^Jiii-syiiQI-fgJ-t^Ilssing^syntacti^fiHjctigns
-ta.
(413) tayta - ka ruwana-ta awa - rka - mi
fat her -topic poncho -ace weave -past 3 -validator
Subjects of intransitive verbs, like all other subjects, ' Father wove a poncho . '
are not marked by any postposition (0 case marking) , They con When the direct object is first person singular, it normally is
trol subject -verb agreement, and, in the unmarked case, appear
before the verb and any oblique objects (but see 2.1.1.2.16): marked on the verb:
(414) Marya - ka ftuka-ta juya-wa-n
(408) nuka-ka Utavalu - man - mi ri - ju-ni Maria-topic me-acc ldve-l-S
I -topic Otavalo- to-val idator go -prog- 1
'I am going to Otavalo. ■ 'Maria loves me. '
The suffix -wa- is used only for first person singular
Other word orders are possible, but are reserved for special direct and indirect object agreement. With first person singu
purposes such as emphasis (i.ll) and topical ization (1.12),
e.g.: lar direct objects, either the free pronominal form,
105
104
Francisco -topic
yalij 3
yalishpa
sin Hi - mi
Ureturn- cause-past -1 plural Topic noun phrases receive the topic marker -ka, which
'We made her the maiz queen.1 follows case markers indicating the syntactic function of the
Mote that pay 'she' and sara flusta 'queen' both appear in the
accusative case rather than in nominative, as in (426) . The
noun phrase. See 1.11 and 1.12.
appearance of pay in the accusative is expected on the basis of 2 , 1^1. 2 . IS . Eranhasised_ element
general principles determining case in causative sentences. The marking of emphasised elements is discussed in 1.11.
(See 2.1.3.1.3) But the appearance of the predicate nominal in
accusative is not explicable on the basis of such principles. 2.1.1.2.16. Accu^atiY^-^ubjectji
This would seem to be an instance of case concord, a process
There are two rather similar constructions in which the sub
which is quite rare in Quechua languages. The only other in
ject appears in accusative case. These constructions are illus
stance of case concord with which I am familiar is found in
trated in (431) - (432).
extraposed relative clauses, in which both the head and the
(431) -naya desiderative experiences
modifying clause are case marked. See 1.1.2.3.
Juzi-ta pufiu - naya - n
Jose-aec sleep-desiderative-3
'Jose* wants to sleep; Josi is sleepy.'
108 109
tions are discussed in 1.1.2.4 and 1,1.2.2, and involve two I shall first apply this test to desiderative experiencers.
pairs of verbal suffixes -shpa/-jpi 'adverbial' and -ngapaj/ The sentences of (441) indicate that accusative experiencers in
-chun 'subjunctive1. Constructions involving these two suffixes desiderative constructions can be treated as subjects (for an
sKare an important characteristic. With -shpa and -ngapaj the explanation of the environments in which desiderative accusa
subjects of the matrix and subordinate clauses must be identical tive experiencers can be treated as non-subjects, see Hermon
while with -jpi and -chun they must be distinct. This is illus (to appear)) :
trated in (440). (441) Desiderative experiencers treated as subjects in switch
(440a) Adverbial clause: matrix and embedded subject corefer- reference clauses
ential (441a) Adverbial clause: desiderative matrix clause
(fluka-0.) wasi-man chaya -shpa fluka-0. (fluka-0. ) chagra-pi trabaja -shpa fiuka-ta.
-*jpi
I house-to arrive -coref adverb I I field -in work -coref adverb I - ace
-non-coref adverb -non-coref adverb
kan-ta. riku-ni puflu - naya-n
you -ace see - 1 sleep-desid-3
■When I work in the field, I want to sleep.'
'When I arrive home, I see you.'
(440b) Adverbial clause: matrix and embedded subjects non- (441b) Adverbial clause: desiderative embedded clause
coreferential (fiuka-ta.) puftu naya -shpa fluka-0-kai
-jpi
fiuka-0. wasi-man chaya -jpi kan-0.
-*shpa J I - ace sleep-desid -coref adverb I topic
I house-to arrive -non-coref adverb you -non-coref adverb
-coref adverb puftu-ni
fiuka-ta. riku-ngui sleep-1
a i" 'When I want to sleep, I sleep. '
Is I - ace see - 2 (441c) Purpose clause: desiderative matrix clause
£:' 'When I arrive home, you see me.' kunan tuta fiuka-ta, puKu - naya-n kaya maymi 0,
(440c) Purpose clause; matrix and embedded subjects eorefer-
ential now night I - ace sleep-desid-3 tomorrow a lot
fluka-0» wasi-man ri-ju ni (f(uka-01) kan-ta. trabaj a -ngapaj
-*chun
I house-to go-prog-1 you- ace work -coref purp
riku -ngapaj -non-coref purp
i.t -*chun •I'd like to sleep tonight in order to work a lot
see -coref purp tomorrow.'
-non -coref purp (441 d) Purpose clause: desiderative embedded clause
1 1 am going home to see you. ' fiuka-0-ka. ali mikuna-ta rura-ni 0.
(440d) Purpose clause: matrix and embedded subjects non-coref-
erential i -. topic good food-acc make-1
fluka-0. wasi-man r "-ju ni kan-0, fluka-taj miku-naya -ngapaj
-chun
I house -to go-prog- 1 you I eat-desid -coref purp
riku -chun -non-coref purp
-*ngapaj 'I make good food so that I will want to eat,'
see -non -coref purp With regard to lexical experiencers, subject to certain
-coref purp variation, when the accusative experiencer is in the matrix
'I am going home for you to see me. ' clause and a nominative subject is in the subordinate clause,
Thus, the choice of -shga or -jpi and -ngapaj or -chun can be both sets of suffixes can be used if the experiencer and the
used to determine whether two identical noun phrases, one ap nominative subject are identical. But when the accusative
pearing in the subordinate and the second in the matrix clause, experiencer is in the subordinate clause, and a nominative
are in fact subjects. experiencer in the superoTdinate clause, the accusative experi
encer must be treated as a non-subject. This is shown in (442):
112 113
(442a) Lexical experience? in matrix clause: accusative (44Sb) *fluka-ka mishki -0 muna - shka ka-rka(-ni)
experiences treated as either subject or non-subject -ta
0, urku - pi trabaja -shpa jari-ta - Raj
■», I-topic candy -0 want -past part be-past-1
-J Pi -ace
mountain -in work -coref adverb male-acc-topic ('I was wanted by candy; I was wanted candy.1)
-non- coref adverb (Note that (444b) and (445b) are grammatical as active senten
yaku - ta muna - rka ces in the resultative aspect (see 2.1.3.3). They are, however,
water-acc want-past 3 ungrammatical as passives.)
'While working on the mountain, the man wanted water.' In the preceding paragraphs I have outlined some ways in
(442b) Lexical experiencer in subordinate clause; accusative which accusative experiencers act like subjects. In general,
experiencer treated only as non-subject they have syntactic characteristics of subjects. In terms of
fiuka-0. jambi - dur-man ri-rka-ni $, their morphological properties, however, these nominal s appear
I medicine -agt -to go-past-1 to be direct objects: They receive accusative case and they
nana -jpi fail to trigger subject-verb agreement.
-*shpa -There are a variety of ways in which such facts can be
hurt -non -coref adverb accounted for. An obvious possibility is that these nominals
-coref adverb are subjects at one syntactic level (one wh^ch determines
'I went to the doctor hurting.' "Equi11 phenomena, switch reference, etc.) and direct objects
The differences in behavior between the two types of lexical at another. Other possible analyses can also be envisaged.
For discussion, see Cole and Hermon (1981), Cole and Jake (to
m experiencers are apparently due to differences in the syntactic
levels at which each type is a subject. See Hermon (to appear) appear) and Hermon (to appear).
for a detailed account of these data.
Additional evidence that desiderativ© and lexical experien
cers are subjects at some level is provided by passivization. dfiHU
(See 2.1.3.1.1) Passivization of these constructions is pos There is no difference in the way syntactic functions are
sible when they are transitive, as in (443) : expressed in finite and nonfinite clauses. There is, however,
(443a) fittka-ta - ka mishki -ta miku-naya - rka one distinction between the way subjects are presented in main
I - ace-topic candy-acc eat -desid-past 3 versus embedded clauses (which are nonfinite) . In main clauses
1 1 would like to eat candy. ' subjects are nominative in case (with the exception of the
(443b) ffuka-ta - ka mishki-ta muna - rka construction discussed in 2.1.1.2.16). In certain instances of
I - acc-topic candy-acc want-past 3 embedding, however, the underlying embedded subject appears on
'I wanted candy. ' the surface in accusative case. It is argued elsewhere (Cole
When these constructions are passivized, the experiencer is and Hermon, I960; and 1.1.2.2) that in these sentences the un
treated in a manner analogous to a transitive subject (it derlying embedded subject has, through the application of a
becomes passive agent) while the object (mishki 'candy') is "raising" rule, become the surface matrix direct object.
promoted to subject:
(444a) mishki -ka fiuka-0 miku-naya - shka ka-rka
candy-topic I eat-desid-past part be-past 3
•Candy was wanted to eat by me. ■
(444b) *fluka-ka mishki -0 miku-naya - shka ka-rka{-ni) The benefactive is expressed by the suffix -paj, also used
-ta for possession:
I-topic candy -noun eat-desid-past part be-past- 1 (446) wasi - ta rura-rka-ni ftuka churi - paj
-aec house-acc make-past -1 my son-benefactive
('I was eaten by candy; I was eaten candy,') 'I made a house for my son.'
(445k) mishki -ka nuka-0 mima - shka ka-rka 2 . 1.1.4.1. Source
candy-topic I want-past part be-past 3
'Candy was wanted by me. ' Source is expressed by -man da:
(447) chay-ta - ka Frans isku'-manda yachaju-rka-ni
thaf -acc-topic Francisco-source learn - past~l
'I learned that from Francisco.1
114 115
borrowed from Spanish: la una, las dus < Sp. las dos, las tris 2.1.1.6.5. Duration
< Sp. las tres, las kwatru < Sp. las cuatro, las sinku < Sp. las Duration is indicated by -ta (used for 'motion through ox
cinco, las sis < Sp. las seis, las siti < Sp. las siete, las past' in spacial locatives and for accusative case):
uchu < Sp. las oclio, las nuwibi < Sp. las nuevc , las dis < Sp. (513) chay-pi - ka ishkay wata - ta kawsa-rka-ni
las diez, las ur.si < Sp. las once, las dusi < Sp. las doce. that-in-topic two year-duration live-past-1
Borrowed numerals are used only for the time of day. In other 'I lived there for two years.'
temporal expressions IQ numerals are employed (e.g. (508d)).
2. 1. 1.6..6. „Anterior-duration:nast
?ii-i^§;2i_ E£?9U25^Y?5 Anterior-duration-past is expressed by the suffix -kaman
Frequent ives are expressed by means of the borrowed morpheme 'up to* and a past tense verbal expression. -Kaman is also
kada < Sp. cada 'each'. used with a similar translation for spacial location:
(509) kada lunis Villa-man - mi ri-ni (514) lunis-kaman - ka mana ima-pash susidi-rka - chu
each Monday Ibarra- to -validator go-1 Monday-up to-topic not what-even happen-past 3-neg
1 1 go to Ibarra on Mondays . ' ■Nothing happened until Monday.'
2.1.1.6.3. Punctual-future 2. 1. 1.6.7i__Mterior-duration:future
Punctual -future is expressed by -pi: Anterior-duration-future is expressed in the same way as
(510) ishkay uras-pi tigramu-sha anterior-duration-past except that the verb appears in the
two hour-in return-future 1 future tenser
'I will return in two hours.' (515) lunis-kaman - ka mana ima-pash susidi - nga - chu
2il1li6.4.__Punctual-gast Monday-up to-topic not what-even happen-future 3-neg
'Nothing will happen until Monday. '
Punctual -past is expressed by a complex sentence using the
verb tuku- 'become' . 2.1.1.6.81 _Posterior:duration-past
(511) Ishkay uras tuku - n nuka kay-pi ka -y - ka Posterior-duration-past is expressed by -manda 'from' (also
used for 'motion from' in spacial location) in conjunction with
two hour become- 3 I this -in be-nominalizer-topic the past tense:
' I have been here since two hours ago . ' (516) lunis-manda - ka mana ima-pash susidi-rka - chu
The morphology of the construction suggests that the structure Monday-from-topic not what-even happen-past 3-neg
of (511) is roughly that indicated in (512) : 'Since Monday nothing has happened.'
(512)
2. 1. 1.6.9. Posterior^duration-future
Posterior-duration- future is expressed by -manda 'from' and
the future tense:
(517) lunis-manda - ka kay-pi ka - sha
Monday-from-topic this-in be-future 1
ishkay uras tukun fluka kaypi kayka ■'I'll be here from Monday on.1
two hour- becomes I here be
As is indicated in (512) the clause corresponding to the
time adverbial in English is the main clause and the clause Anterior-general is expressed by -punda 'first':
corresponding to the main clause in English is a subject com (518) lunis -punda-manda kay-pi ka-ni
plement clause in IQ. This analysis is based on the fact that Monday-first-from this-in be-1
the verb ka- 'be' appears in a nominalized form typical of nom- 'I've been here previous to Monday.'
inalized sentential subjects. See 1.1.2,2 for details, (The
reader should not be confused by the fact that (511) appears in 2.1.1.6.11. Posterior ^general
VP-Subject order. This is a possible word order in IQ main Posterior- general is expressed by fte 'already':
clauses for most sentences, TTiis order is preferred but is not (519) iia lunis-manda kay-pi ka - sha
obligatory in the punctual -past.) already Monday-from this-in be-future 1
'I'll be here from Monday on. '
128 129
In imperatives subject pronouns are generally omitted: CS34b) kikin, tayta - mi, ri - na
[531] shamu - y yon [honorific) father-validator go-infinitive
come-imperative ka - pa - ngui
1 Come . ' be-honorific-2
When present their effect is emphatic or vocative; 'You, father, must go.1
[532) kan, shamu - y (534c) kikin - paj tayta - mi
you come-imperative you (honorific) -possessive father-validator
'You a come. ' ri - na ka - pa - nga
There are no cleft or pseudocleft constructions. No differences go-infinitive be-honoxific-futuxe 3
in segmental or supersegmental structure distinguish free pro 'Your father must go.'
nouns in emphatic and non-emphatic contexts. There are no re Note that kikin is typically used with -pa-, the honorific ver
duced pronouns. bal suffix.
Etymologically, kikin is derived from Proto Quechua kiki-,
2.1.2.1.2. Person distijictions_in_gronouns which is used as an emphatic reflexive pronoun in non-northern
The person distinctions are I, II, and III. See paradigm Quechua. This use has been lost in IQ.
(S28). 2.1.2.1.13. Nonspecific indefinite gronouns
2.1.2. 1.3. Inclusion_v;_exclusion
There are no nonspecific indefinite pronouns.
Unlike other Quechua languages, IQ makes no inclusion v. ex
2.1.2.1.14. Specific indefinite pronouns
clusion distinction. See 2.1.1.8.
Specific indefinite pronouns are formed by adding the suffix
2.1.2.1.4. Number-marking injjronouns -pash 'also, even' to a question-word root: e.g.,
Number-marking in pronouns is described in 2.1.1.8. Pro (535a) pi -pash
nouns can be associated in noun phrases with numerals. There who -even
is no grammatical limit on the numbers involved: ' someone '
(533) flukanchi ishkay jari - kuna - 11a - mi kay (535b) ima-pash
we two raale-plural-just-validator this what -even
chagra-ta - ka limpya - na ka - nchi 'something*
field-acc-topic elean-oblig be-1 plural The indefinite pronouns formed in this way take the usual range
'It is we two men alone who have to clean this field.' of postpositions indicating their syntactic and/or semantic
* role: e.g.,
2.1.2.1;S-I1. (536a) may - pi -pash
The pronoun system does not mark the status of third person where-in-even
actors, proximity to speech act participants, anaphoricity, gen '(at) somewhere'
der, or tribal distinctions. Pronouns do not agree with verbs (536b) may -man-pash
in tense or other verbal categories. where-to- even
2 .1.2.1. 12. Status_distinctions '.to .somewhere '
(536c) may-manda-pash
IQ has developed an honorific second person pronoun kikin, where-from -even
which is used in circumstances in which Ud. [rather than tuj" 'from somewhere1
would be used in Ecuadorian Spanish. This includes conversa The process of forming such pxonouns is fully productive.
tion with teachers, parents, and people of superior status in
general , 2^1,2. 1 . 15 . __Emphstic^pronouns
(534a) kikin shamu - pa - shka-ngui There are no special emphatic pronouns, but pronouns, like
you [honorific) come-honorific-perfect-2 other nominals, can be made emphatic by adding the suffix com
'You have come. ■ bination -lla-taj. The suffixes -11a and -taj are discussed in
2.1,8. The combined effect of -lla-taj is roughly the same as
that of an emphatic reflexive in English:
133
132
(5371 fiuka - Ha - taj ri - sha Note that when demonstratives are used adjectivally, number and
I -emphatic reflexive go -future 1 case are marked on the noun and not on the demonstrative.
'I myself will go. ' 2.1.2.6. Interrogative pronouns and other question words
The function fulfilled by -lla-taj in IQ is analogous to that
fulfilled by kiki- in some non-northern Quechua languages. The The question words are listed in full in 1.1.1.2.2.
cognate morpheme kikin in IQ is used to approximate Spanish Ud. 2.1.2.7. Relative pronouns and other relative words
= = =E = EECBEBbK^fiEBfelBBiBtBIBIB;B(BiaiMBIBBI£:BJE10BiirC;E;^BiB;BIBtMCLBIBBBiBBBiE:
'you singular, formal' rather than for emphatic reflexives.
See 2.1.2. There are no relative pronouns or other relative words."
See also 1.11. 2tl=3i=_Yf|b_roorphology
2.1.2,1.16. Complexjjronouns
£========= =====
IQ does not have complex pronouns in which both subject and 2.1.3.1.1. Passive
object reference are combined. Although absent from IQ, such
combined reference does occur in the verbal agreement system of There are two forms of personal passive, but no impersonal
non-northern Quechua languages. This is discussed briefly in passive:
2.1.3.6. Combined reference is not reflected in the system of (539] alku - ka Marya riku - shka - mi ka - rka
free pronouns. dog-topic Maria see-past participle-validator be-past 3
'The dog was seen by Maria. ■
2 . 1 .2 . 1 . 17. PJ2n2y^r59y5 _S°.5:i rlr ?t ion s (540) warmi - ka Huza Tiya maka - y tuku-
Pronoun-noun constructions are possible: woman -topic Rosa Aunt hit-in£initive beconiB-
(538) ftukanchi runa jinti - kuna mushuj alpa-kuna - ta shka - mi
we indigenous person-plural new land-plural-acc past participle-validator
minishti-nchi 'The woman was hit by Miss Rosa-'
need-1 plural I shall refer to the passive illustrated in (539) as the ka-
'We Indians need new lands. ' 'be' passive and that in (540) as the tuku- 'become' passive.
The construction is possible with all pronouns. In both passives the underlying direct object appears as the
surface subject. (No other constitutent can be promoted to sub
24liZi2-|ic=R|flexiYe_and_r|g|grgcal_pronoun| ject.) The surface subject is followed by the topic marker -ka
There aTe no reflexive or reciprocal pronouns. See 1.6. and if the underlying subject (passive agent) is expressed. The
1.7. function of the topic marker appears to be one of delimiting
constituent boundaries. -Ka can only be suffixed to a major
2.1.2.4.. Possessive_groneun| constituent of the matrix sentence. (See 2.1.8.} Thus,
Possessive pronouns are formed in the same way as possessive -ka indicates that alku and Marya in (539) and warmi and Ruza
nouns by adding the suffix -paj . Irregularities involving pos Tiya in (540) do not form a single (conjoined) constituent in
sessive pronouns are described in 2.1.1.4.6. (539) and (540). If -ka were absent in these sentences, they
would be interpreted as 'the dog and Maria were seen (by some
2.1.2.5. Demonstrative pronouns one) ■ and 'the wonan and Miss Rosa were hit (by someone) . '
There are two demonstrative pronouns, kay and chay. The In both types of passive both the passive subject (alku and
former is used for objects which ore near the speaker and the warmi) and the passive agent (Marya and Ruza) receive 0 case
latter for objects which are distant. In some other Quechua marking, which normally indicates nominative case. It is clear,
languages a richer system, is found. Por instance, in Ancash however, that only the former is the derived subject because
there are three demonstratives : kay, tsay, and taqay. Kay is subject verb agreement is controlled by the passive subject;
for near objects, tsay for middle distance, and taqay for far (541) f!uka-ka Juzi riku-y tuku -rka -ni
ob j ects . -shka ka -*0
Demonstratives are marked for number and grammatical/seman I-topic Jose" see -infinitive become -past- 1
tic function in" the same way as other nominals: e.g., chay- -past participle be -3.
kuna-mgn 'to those', kay-kuna-pi 'in these1. 'I was seen by JosS. '
Demonstrative pronouns can also be used adjectivally: e.g., Example (541) shows that the verb must agree with the passive
chay runa 'that man1, kay warmi-kuna-man 'to these women'. subject (ftuka) rather than the passive agent (Juzi). The pas
134 135
sive subject behaves like a subject with respect to all subject (545b) warmi - ka manga-ta faki - rka
sensitive processes while the agent acts as a non-subject with woman-topic pot-acc break-past 3
respect to these processes. 'The woman broke the pot.*
The verbal morphology of the passives is as follows: In the (545c) Marya - ka kizu- ta chawpi - rka
ka- passive the main verb receives the suffix -shka, which I Maria-topic cheese-acc divide-past 3
label 'past participle'. The past participle is followed by the 'Maria divided the cheese.'
verb ka- 'be', which is inflected for tense and subject verb (546a) pungu - ka vicha - ri - rka.
agreement. In the tuku- passive, the wain verb receives the in door-topic close-reflexive-past 3
finitive suffix -y. It is followed by the verb tuku- 'become1, 'The door closed. *
which again is inflected for tense and agreement"! Th.e same (546b) manga-ka faki - ri - rka
tenses and aspects are possible in the passive and active. pot-topic break-reflexive -past 3
-Ka and tuku- passives differ in two ways : with regard to 'The pot broke. ■
whether a change of state is implied and with regard to whether (546c) kizu - ka chawpi - ri - rka
the passive subject must be animate. In tuku- passives it is cheese-topic divide-reflexive-past 3
understood that the situation described represents a changed 'The cheese was divided.'
state of affairs. This is not the case with ka- passives, which In the sentences of (545) the verb has two arguments: e.g.,
are neutral with regard to change of state. Ruza and pungu in (545a). When the suffix -ri- is affixed to
The difference between the two types of passive can be seen the verb the two arguments are reduced to one and the nominal
clearly in comparing (542) and (543) . corresponding to the transitive direct object appears as the
(542) Marya - ka Juzi juya - shka ka - rka intransitive (surface) subject. No agent is necessarily assumed.
Maria-topic Jose" love-past participle be-past 3 It might be argued that valency can also be reduced by the
'Maria was loved by Josfi. ' non-appearance of an indefinite subject:
(543) Marya - ka Juzi juya - y tuku - rka (547) 0 yaku - ta timbu-chi - ju-n
Maria-topic Jose love-infinitive become-past 3 water-acc boil- cause -prog-3
•Maria was loved/came to be loved by Jose".' 'Someone is boiling water.'
- ; Sentence (542) describes a state of affairs which may or may not But note that in sentences like (547), in contrast to (546), the.
have undergone a change. In contrast, according to (543), Maria direct object retains its role o£ direct object. This suggests
is not only loved by Jose", but this represents a change from the that in (547) there is a phonological ly null subject, the pre
previous state of affairs. The difference in meaning between sence of which prevents the promotion of the direct object to
the two passives appears to be attributable to the different surface subjecthood. If this is correct, there has been no
meanings of ka- 'be' and tuku- 'become'. genuine reduction of valency in (547) comparable to that seen
A second aTfference between tuku- and ka- passives has to do in (546).
with animacy. In tuku- but not in ka,- passives, the passive
subject must be animate:
(544) aycha - ka (ir.isi) miku -shka ka -rka 2 . 1 ■ 3. 1 .3.1. 1-3. __yerbs_made_causative
-"y tuku Intransitive, transitive, and ditransitive verbs are made
meat -topic cat eat -past participle be -past 3 causative in the same way. In discussing causatives, it is
-infinitive become convenient to assume that they derive from a biclausal underly
1 The meat was eaten by the cat . * ing structure, which becomes uniclausal in surface structure.
Tuku- passives appear to be used with greater frequency than (Some evidence for a biclausal underlying structure will be
ka- passives. given below.) Thus, (548) will be assumed to derive from a
2. 1.3.1.2. Means_of_decreas^g_the_valency_of_a_verb structure similar to (549) .
(54B) Juzi '- ka Juan-ta ruwana-ta awa - chi - rka
In addition to the passive, verb valency can be decreased by
Jose -topic Juan -ace poncho-ace weave-cause -past 3
the use of the reflexive- reciprocal suffix -ri. Compare (545) 'Jose caused Juan to weave a poncho \ Jose had/made
and (546); Juan weave a poncho . '
(545a) Ruza - ka pungu-ta vicha - rka
Rosa-topic door-acc close^past 3
1 Rosa closed the door. '
136 137
I have shown that in sentences like (548] the underlying com (560) warmi - ka cuchi-man mikuna-ta mikuchi-rka
plement direct object does not manifest the distributional pro woman-topic pig - to food-acc feed-past 3
perties associated with direct objects. In contrast, the under "The woman gave food to the pig. •
lying complement Subject does have these properties. 1 would Note that mikuchi- in (560) differs in meaning from (561) :
like to show now that the underlying complement subject is the (561) warmi - ka wawa - ta mikuna-ta miku - chi - rka
derived direct rather than indirect object in (548). There are woman-topic child-ace food-acc eat-cause-past 3
two argument-; for this claim. First, in IQ (unlike Ancash and ■The woman caused to eat/fed food to the child.'
some other Quechua languages), indirect objects must receive da When the causee is in the dative (as in (560)), mikuchi- is un
tive (-man) rather than accusative (-ta) case. See 2.1.1.2.4-5. derstood to mean 'give food unceremoniously, as to an animal'.
The appearance of -ta on the underlying complement subject in In contrast, when the causee is accusative (as in (561)),
sentences like (548y~is, therefore, incompatible with the claim mikuchi- means 'cause to eat'. These facts suggest that the
that these nominals are surface indirect objects. pattern in (560) is a lexicaliised form, and that the case of the
Second, indirect objects cannot he promoted to subject by causee in (560) is not determined by its role in the complement
passivization. This is restricted to direct objects. See clause, but rather by the sense of the lexicalized causative
2.1,3,1.1. But, as was shown in (552)-(553), the underlying verb. As expected, the lexicalized causative of (560) follows
complement subject con be promoted to derived matrix subject by the pattern of other verbs of serving-giving, e.g., kara-
passivization. This fact is consistent with the claim that in ' serve, give':
derived structure the underlying complement subject has become (562) mama - ka wawa-man papa - ta kara - rka
ill
matrix direct object. But it is inconsistent with the claim i mother-topic child-to potato-acc serve-past 3
that it has become matrix indirect object. ■The mother served hex child a potato,'
A further question which should be considered is whether in Other causative verbs taking dative causees (e.g., cnuchuchi-
' cause to nurse') appear also to have undergone lexicalization.
the derivation of (548] the underlying complement subject is
first promoted to indirect object and the<n to direct object.
The derivation required for such an analysis would be roughly
I Thus, I conclude that the only productive pattern is for the
underlying complement subject to appear as matrix direct object
that of (558) :
(558a) Underlying structure
Ii in surface structure.
There is, furthermore, little independent evidence for a rule
-CJuzi -CJuan ruwana-ta awa-3-chi-3 analogous to English Dative Movement,
i (563a) I told the story to the child.
Jos$ Juan poncho-acc weave cause (563b) I told the child the story.
(55 8b) Output of causative formation which would transform the structure underlying (558b) to that
-CJuzi Juan -man ruwana-ta awa - chi - rkaj underlying (558c) :
Si
Jos€ Juan-to poncho-acc weave -cause-past 3 (564) Juzi - ka Marya -man kwintu-ta parla - rka
(5S8c) Surface structure -*ta
„CJuzi Juan-ta ruwana-ta awa - chi - rkal- Jose-topic Maria - to story-acc talk-past 3
•Jose" told the story to Maria. '
Jose1 Juan -ace poncho-acc weave -cause -past 3 A dative-accusative alternation similar to that in English is
The general plausibility of such a derivation cross-linguis
found with only one verb, ni- 'say':
tically is discussed in Cole and Sridhar (1977) . With regard to (565) Juan-ta ni-rka-ni
IQ, there is little internal evidence in favor of such a posi
-man
tion. The intermediate stage represented as (558b) is not in
Juan-acc say-past-1
fact attested as an independently existing surface form (on the
-to
relevant reading, in which Juan is the notional subject of
'I told Juan. *
awa-) :
No such alternation occurs with other verbs of telling like
(559) *Juzi - ka Juan -man ruwana-ta awa - chi - rka with
villa- 'tell (about)' , parla- 'talk' rima- 'talk'
JosS-topic Juan-to poncho-acc weave- cause -past 3 Villa-
verbs of giving like ku- 'give* or kara- * give, serve'
('JosS caused Juan to weave a poncho.') requires a dative addressee. Parla- and riraa- take dative or
The very few causative verbs allowing a pattern like that of oblique (-wan 'with') addressees. The recipient of ku- and
(559) are those like (560) in which the morphologically causa kara- must be dative. Thus, there is little independent evi
tive verb mikuchi- appears to have been lexicalized.
dence for a rule analogous to English Dative Movement.
J40 14]
If such a rule existed an IQ, it would provide support for a as causatives of transit ives:
derivation like (S58). But, in the absence of independent evi (566) mama - ka tayta-man papa - ta kara - rka
dence (either cross-linguistic or internal) for such a deriva mother-topic father-to potato-acc serve-past 3
tion, I shall assume that (558c) is derived directly from (558a) 'Mother served a potato to father. '
without an intermediate stage along the lines of (558b). (567) mama - ka ushi - ta - mi tayta-man papa - ta
I would like to turn now to the accusative case of the under mother-topic daughter-acc-validator father-to potato-acc
lying complement direct object. I have shown that this nominal kara - chi - rka
is not the direct object in derived structure. Why then does it serve-cause-past 3
appear in accusative case? There is, in fact, a straightforward •Mother had daughter serve a potato to father.'
explanation both for the accusative case of the underlying com In (567) the underlying complement indirect object tayta-man
plement direct object and for the fact that it fails to behave 'to father' remains indirect object in derived structure. As in
like a direct object in surface structure. Let us hypothesize simple transitives like (543), the underlying complement subject
that the nominal in question is the complement direct object in becomes the matrix direct object.
underlying structure and that case marking applies at that
stage. As a result, ruwana in (548) receives accusative case 2tl>S« 1;5.2. Agentiyity_of_the_cau5ee
marking, yielding ruwana-ta. Subsequently, causative formation The agentivity of the causes (underlying complement subject)
merges the matrix and complement clauses. The underlying com is not reflected in either the morphology or the syntax of IQ
plement subject becomes the derived matrix direct object, and causatives. IQ differs in this respect from some other Quechua
the underlying complement direct object ceases to be direct ob languages in which agentivity is reflected in the choice case
ject, presumably as a result of the promotion to matrix direct for the causae. See Bills (1975), Cerron-Palomino (1976), Cole
objecthood of the underlying complement subject. (ms), and Shibatani (1970) for a description of the situation in
Such a derivation correctly predicts not only that both the some other Quechua languages.
underlying complement subject and the underlying complement di It should be noted that certain data in IQ might appear simi
rect object will manifest accusative case, but also that only lar to those reported by Cerron-Palomino, Bills, and others.
the underlying complement subject will show syntactic properties Consider the sentences of (568) :
typical of direct objects. (This is because the underlying com (568a) tiyu -ta - ka chaka - ta yali - chi-rka-ni
plement direct object, as an ex-direct object retains accusative
-*wan
case in the absence of any rule assigning it a new case marking. man -ace -topic bridge-ate pass-cause-past-1
But, because it is only an ex-direct object, it cannot undergo -with
rules which require that the nominal undergoing them be a direct 1 r caused the man to cross the bridge. '
object at the time the rule is applied.) I do not know of any (568b) tiyu -ta jirga - ta rura - chi-rka-ni
other analysis under which the full range of facts discussed -wan
here is accounted for without recourse to special rules or to man -ace poncho-acc make-cause-pas t-1
the claim that the behavior of the nominals is in some way ex -with
ceptional. 'I had the poncho made by the man. '
It should be mentioned that the analysis of case marking in In (568a) the use of -wan is ill-formed but in (568b) it is
causatives proposed here is of considerable theoretical impor well-formed. This is somewhat similar to the facts reported by
tance. The distribution of accusative case in causatives ap Cerron-Palomino-, Bills, and others. Note, however, that the use
pears to be explicable only in terms of a theory of syntax re of -wan does not correlate with agency. Rather, -wan_ can be
quiring more than one level of grammatical structure. Thus, IQ
used when the -wan-marked NP is viewed as an instrument by means
causatives provide a serious problem for recent attempts to show of which the wishes of the matrix subject are realized. Thus,
that the generalizations captured in transformational grammar in (568b) -wan is well-formed on the understanding that my in
can also be captured in grammars positing a single level of tent was to have a poncho made, and the man who made it was a
structure (e.g., Gazdar, 1980). For a similar analysis of He mere instrument in the carrying out of my intent. In contrast,
brew causatives, see Cole (1376). It is important to note, fur in (568a) my intent is that the man cross the bridge, not mere
thermore, that the case marking pattern illustrated in (548) ly that the bridge be crossed. Thus, -wan is ill-formed. A
constitutes corroboration for the hypothesis that sentences like similar contrast in meaning is found if -ta is substituted for
(548) derive from hi sentential underlying structures. -wan in (568b) . In that case, my interest is that the man make
Causatives of ditransitive verbs are formed in the same way the poncho, rather than merely that the poncho be made.
142 143
On the basis of these considerations, I believe that -wan in (S72a) Complement clause: Present
sentences like (568b) is base-generated as a Bain clause oblique „CMarya Agatu-pi kawsa j] - ta kri - rka-ni
(instrumental) constituent and not as the complement subject. Maria Agate- in -liw-^JJ^g^ -ace believe-past-1
The complement clause would appear to have an unspecified sub
ject: 'I believed that Maria lived in Agato.
(569) gTftuka tiyu-van gCA jirga - ta rura-3 -chi-:g (S72b) Complement clause: Past
CMarya Agatu-pi kawsa shkal - ta kri rka-ni
I man -with poncbo-acc make- cause past
Such sentences as (568b) do not appear related to those de Maria Agato -in live-n(m^nall2er-acc believe-past-1
scribed by CerrfSn-Palomino, Bills, and others. (Note also that 'I believed that Maria had lived in Agato.'
the -wan NP cannot be a passive agent. Passive agents in IQ re (572c) Complement clause: Future
ceive nominative, not instrumental case. See 2.1.3.1.1) -CMarya Agatu-pi kawsa naD - ta kri
0 future
2.1.3.1.3.3. Omission_of_the_causee Maria Agato-in live-ROfflin^l7'„.~acc believe-past-1
Lizer
The omission of the causee can result In ambiguity. Consider •I believed that Maria would live/will live in Agato.'
(570) ; Note that the time reference in the complement clause of (572)
(570) Juzi-ta maka-chi-rka-ni is past, present, or future relative to the (past) time refer
JosS-acc hit-cause-past-1 ence of the matrix clause.
Sentence (570) can be understood either as 'I caused someone to
hit Josg1 (underlying complement subject omitted), or 'I caused 2. 1;3;2. 1;2. P«sfnt
Joss to hit someone1 (underlying complement direct object omit In the present tense main clause verbs receive a person-num
ted) . The latter reading is preferred if the sentence is pre ber suffix from the set in (573) (illustrated in (574)):
sented out of context. (573) Singular Plural
? ■ ii3iii*i „Iteflexiye_and_reci|>rocal _forms First person -ni -nchi
Second person -ngui -nguichi
Both reflexives and reciprocals are formed by means of the Third person -n -n
suffix -ri-. This is described in 1.6 and 1,7. The use of -ri- (574a) shamu - ni
as a pseuTopassive is described in 2.1.3.1.2. come-1 singular
* I come . *
(574b) shamu - ngui
There are two distinct systems of tense. In main and rela come-2 singular
tive clauses tenses have absolute time reference (time is spe 'You come. '
cified relative to the present moment) while in indicative com (574c) shamu -n
plement clauses they have relative time reference (time is spe come- 3
cified relative to that of the clause to which the clause is 'He/she comes, '
subordinate) : (574d) shamu - nchi
(571a) Main clause: Present corneal plural
Marya - ka Agatu-pi - mi kawsa-n ■We come. '
Maria-topic Agato-in-validator live-3 (574e) shamu-nguichi
'Maria lives in Agato.' come-2 plural
(571b) Main clause: Past 'You come. '
Marya - ka Agatu-pi - mi kawsa-rka (574f) shamu-n
Maria-topic Agato-in-validator live-past 3
come- 3
'Maria lived in Agato. ' 'They come. '
(571c) Main clause: Future Historically, -chi- of -nguichi and -nchi was a pluralizer.
MaTya - ka Agatu-pi - mi kawsa - nga Complement clause verbs are nominal! zed and receive a present
Maria-topic Agato-in-validator live-future 3 tense nominal izer, -j or -jr_ in object complements and -v_ in sub
'Marfa will live in Agato.' ject complements. See 1.1.2.2.'
(For relative clauses, see 1.1.2.3.)
144 14S
(582) kunan punlla Juzi - ka Agatu-pi ka - nga (584b) gCfiuka ri - na ka - jpi 3g fiuka tayta - ka
now day Jose-topic Agato-in be-future 3 I go- future be-adverbial my father-topic
■I suppose Jose is in Agato today.'
chayamu-rka
The future has no other modal or aspectual values, nor is it
arrive-past 3
subdivided into near and remote future. 'My father arrived before I was to leave/when I was
The future perfect requires the use of the resultive aspect: about to leave. ■
[583) Ju2i chayami - jpi fluka-ka ri - shka In (584b) the tirae reference of the adverbial clause is subse
Jose arrive-adverbial I-toplc go-past part quent to that of the matrix clause. (The suffix -na in (584b)
ka - sha can also be used to express obligation. See 2.1.3.3.2.1.13.1)
be-future 1 singular
The range of tensB distinctions found in other clauses is not
'When Jose arrives, 1 will have gone. present in -ngapaj/-chun (subjunctive) clauses. These clauses
See 2.1.3.3. are always interpreted as present or future relative to the time
2.1.3.2.2-3. of the clause to which they are subordinate:
(585) Kitu-man - mi shamu-rka-ni gEfluka wawki - wan
The same tense distinctions exist in most major clause types:
matrix, relative, and indicative noun clauses (complement claus Quito-to-validator come-past-I my brother-with
es) and -shka/ -jpi adverbial clauses, Tense is absolute in ma parla - ngapaj 1
trix and relative clauses, and relative in noun clauses and ad talk-subjunctive
verbial clauses. See 2.1,3.2. 'I came to Quito to talk with my brother.'
In -shpa and -jpi adverbial clauses, when the adverbial suf (586) Juzi - ka jatun wasi - ta rura - nga gCpaypaj tayta
fix directly follows the verb stem, the adverbial clause is un
Jose-topic big house-acc Make-future 3 his father
derstood to have the same time reference as the clause to which
it is subordinate. Thus, in (579) the adverbial clause is un
chay-pi kawsa - chun 3
that-in live-subjunctive
derstood as past and in (583) as future: 'Jose will build a big house so that his father will
(579) fiuka chaya - jpi pay fla ri - shka ka-rka-0
I arrive-advBrbial he already go-past part be-past-3
live in it . '
In (585) and (586) the time reference of the subordinate clause
'When I arrived he had already gone. ' is understood as subsequent to that of the matrix clause. There
(583) Juzi chayamu - jpi ftuka-ka ri - shka
is no way to indicate past time reference in subjunctive
Jose arrive-adverbial I-topic go-past part
ka - sha clauses .
be-future 1 singular 2,1,3.3. Afgect.
'When Jose arrives, I will have gone.'
Past tense relative to the superordinate clause is indicated 2^1.3.3.1. Perfect
by affixing -shka to the matrix verb, which is followed by ka- The perfect is forced by affixing the suffix -shka to the
'be* plus -shpa or -jpi: verb stem followed by a person-number suffix appropriate to the
(584a) „Cn"uka ri-shka ka - jpi D„ fiuka tayta - ka
tense of the verb:
I go-past be-adverbial my father-topic (587) shamu - shka - ni
chayamu-rka come-perfect-1 singular
arrive -past 3 'I have come. '
'My father arrived after I had gone.' The appropriate person-number suffixes for each tense are given
The time reference of the adverbial clause in (584a) is prior to in 2.1.3.2. The perfect can be used in the present, past, and
that of the main clause. future. In the third person present the suffix -n_ (see (573))
Future time relative to the superordinate clause is indicated is replaced by 0:
by suffixing -na to the matrix verb. The auxiliary ka- 'be' re (588) shamu-shka -0
ceives the appropriate adverbial suffix: -*n
come -perfect -3
'He/she has come. '
The perfect is used to indicate a past situation which has
present relevance. In addition, as was first noted by Ross
148 149
(1963:78-79) the action of the verb must have taken place "while 2.1.3.2.1.3.
the speaker was in a state of ignorance, which has now been re 2 .1.3.3. 2. Additional aspects
medied by a discovery of the true state of affairs." Thus. ■
(589) The following subsections outline which additional aspects
(589) kay-man shamu-shka-ngui are found. Of those presented, all but -paya are fully produc
this-to come-perfect-2 tive.
'You have come here. *
is appropriate if the speaker has just discovered the arrival of
the addressee, while (590) There are no perfective ot imperfective aspects.
(590) kay-man shamu-rka-ngui ?ili5;3i?i!i3i__H2t>i£«£i_asject
this-to come-past - 2
'You came here. ' The habitual aspect is formed by suffixing -j to the verb
is appropriate if he knew the addressee was coming. Often stem. (See 2.1.3.3.2.2.1) The resulting form is followed by
speakers attribute a degree of surprise to perfect forms. Per ka- 'be' which is inflected for tense and subject-agreement .
fect forms are especially frequent in traditional narrativei X5*96) Utavalu-pi trabaja - j ka-rka-ni
where the action reported by the speaker took place in his ab Otavalo-in work-habitual be-past-1
sence but is, presumably, of present relevance. 'I used to work in Otavalo.'
The simple perfect is not used to indicate the present result It would be tempting to analyse the habitual aspect as free
of a past situation, but a special form, the resultive, does relativization (see 1.1.2.3.6). Under such an interpretation
have this function. The resultive is formed by suffixing -shka (596) would be literally glossed as 'I was one who works in
to the main verb. The resulting form of the verb is followed by Otavalo'. While such an analysis may be correct with regard to
ka- 'be1, which is inflected for tense and subject-verb agree the historical origin of the construction, it is not an accu
ment. (See 2.1.3,3.2,2,1) rate synchronic description. According to the free relative
(591) ftukanchi raiku - shka ka - nchi analysis, litavalupi trabajaj is a surface subordinate clause.
we eat-resultive be-1 plural But surface subordinate clauses in 1Q are easily distinguished
'He are in a state of having eaten. ■ from main clauses by the fact that validators cannot occur with
Sentence (591) describes the state resulting from eating. in subordinate clauses. (See 1.1.2 and 2.1.8) Validators can,
In contrast, (592) however, occur within what, under the free relative analysis,
(592) fiukanchi miku - shka - nchi would be a subordinate clause in (596) :
we eat-perfect-1 plural (597) ftuka-ka Utavalu-pi - mi trabaja - j ka-rka-ni
'We have eaten. ■ I -topic Otavalo-in-validator work-habitual be-past-1
emphasises the act of eating, which took place while the speak 'I used to work in Otavalo.1
ers were not aware of what they were doing (while drunk, engaged Thus, sentences like (596) are not instances of free relative
is heated discussion, etc.). clauses synchronically.
The perfect is also used for a situation that has held at The habitual aspect with -j_ is unusual (though grammatical)
least once in the period leading up to the present: in the present tense:
(593) Kitu-man ri - shka-ngui-chu (598) Utavalu-pi - mi trabaja - j ka-ni
Quito-to go-perfect-2-inter Otavalo-in-validator work-habitual be-1
•Have you gone to Quito? f 'I (habitually) work in Otavalo.'
The present progressive rather than the perfect is used for a Typically, -dur (from Sp. -dor 'agentive') is substituted for
situation that began in the past and is still continuing: -i in the present (but not in other tenses) :
(594) fia ishkay uras-ta kay-pi shuya-ju-ni (599) Utavalu-pi - mi trabaja-dur ka-ni
already two hour-acc this-in wait-prog-1 Otavalo-in-validator work - ? be-1
'I have already been waiting here for two hours,' •I habitually work in Otavalo.1
(595) *fla ishkay uras-ta kay-pi shuya(-ju)-shka-ni
already two hour-acc this-in wait-prog-perfect-1 ?iii?i?i?il-_i§i 9S?£^5y2U5^E££ff:§55i¥2_?s£ect
('I have already been waiting here for two hours.') The continuous /progressive aspect (hereafter, progressive as
The possibility that the perfect is a recent past tense rath pect) is formed by the affixation of -ju- to the verb stem. It
er than a perfect aspect is considered (and rejected) in is used with both active and stative verbs. Tense and person-
150 151
number affixes are regular: ways sick', [Parker 1976); Cuzco -paya-, much'apayay 'to kiss
[600) shamu-ju-ni frequently' (Cusihuaman 1976). In IQ, and in Ecuadorian Que-
come-prog-1 chua generally, the suffix appears with only a few verbs:
' I am coming . ' riku-paya- 'criticize' < tiku- 'see' + -paya- 'frequentive'.
The morpheme -ju- is cognate to -ku, which is the reflexive It Ei clear that such forms are lexicalized, and that -paya- is
morpheme in non -Ecuadorian Quechua languages. no longer an aspect marker in IQ.
2.1.3.3.2.1.6. Ingressive aspect 2*1 .S.S. 2. 1.14. Telic_asp_ect
The ingressive is indicated by the suffixation of -jgri- to There is no way to indicate formally that the logical conclu
the verb stem. This aspect is often translated as a quasi -fu sion of a telle situation has been reached.
ture similar to English gonna. It can also be used to suggest
^■'li^t^i^-Zi. T!}6. oTganizatlon^of aspect
that the subject will literally go to another location to cany
out the action. Tense and per son- number affixes are regular: Formal indicators of aspect fall into three distinct sets,
(601) ruwana-ta. rura - gri - rlca which I shall refer to as the perfect aspect (set one), the
poncho-acc make-ingressive-past 3 attitudinal aspects (set two), and the temporal aspects (set
'He began making a poncho; he was going to make a pon three). The three sets differ both nationally and formally.
cho; he went to make a poncho, ' Set membership affects the possibilities for combining different
aspect values.
2. 1.5.5.2.1.7-10.
The simple perfect has the following property: the aspect
There are no terminative, iterative, s erne 1 fact ive, or punctual marker -shka appears after all suffixes except tense and sub
aspects . ject-verb agreement;
(604) miku-chi-wa - shka-rka-ngui
eat- cause- 1 -perfect-past -2
The durative aspect is used for actions that are viewed as 'You had fed me. ■
lasting in time. It is formed by suffixing -riya- to the verb The perfect can be employed in combination with both temporal
stem. Tense and person-number suffixes follow and are regular: and attitudinal aspects. See below.
(602) charapus-pi - ka yaku - ta chura - riya - shpa yanu-ni The attitudinal aspects consist of the resultive, the habit
champus-in-topic water-acc put-durative-adverbial cook-1 ual, and the obligative aspects. These aspects are formed by
'I cook continuously putting water in the champus suffixing one of the three nominalizing suffixes, -shka, -j_, or
(thickened, cooked liquid).1 -na, to the verbal stem. The resulting form is followed by the
vero ka- 'be', which is inflected for tense and subject-verb
agreement:
There is no simultaneous aspect. (605a) miku - shka ka-rka-ni
eat-resultive be-past-1
?'Ji5;?i?iiil3._ Other aspect s 'I had been in a state of having eaten.1
(605b) miku - j ka-rka-ni
2iii5;L2ii;^i^__9bHgation eat-habitual be-past-1
Obligation is expressed by suffixing -na to the verb stem. 'I used to eat. '
[See 2.1.3.3.2.2.1) The resulting form is followed by the verb (605c) miku - na ka-rka-ni
ka- 'be' which is inflected for tense and subject -verb agree eat-oblig be-past-1
ment: ' I must eat . '
[603) Kitu-man ri - na ka-ni It is the fact that inflection is carried by an auxiliary verb
Quito-to go-oblig be-1 in this set that distinguishes formally the attitudinal aspect
'I must go to Quito.' from the perfect.
See also 2.1.3.4.6. Notionally the attitudinal aspects are non-temporal in na
ture. They establish the point-of-view taken toward, the event
g-l±3.5-2. 1.13.2. -Paya- described: result, habit, or obligation.
The suffix -payjr- appears to have originally been a marker of The attitudinal aspects can he employed in combination with
frequentive aspect. Cf. Ancash -paa-, qashyapaakullaa 'I'm al~ both the perfect and the temporal aspects. When the attitudi
J52 153
■nal aspects are used in conjunction with the perfect, the per The strangeness of the sentences of (611) is not due to the
fect affix [-shka) is marked on the auxiliary ka- 'be* rather oddity of the notion that they express, because those of (612)
than the matrix verb: are grammatical (though strange) ,
(606) miku - shka ka - shka-ni (612a) aycha-ta raiku - "j ka-shka - ni
eat-resultive be-perfect-1 meat-acc eat -perfect be-perfect-1
'I (realized I) was in a state of having eaten. ' 'I (discovered that I) was a habitual meat eater.'
(607) *miku - shka - shka ka-ni (612b) aycha-ta miku - na ka-shka - ni
eat-resultive/perfect-resultive/perfeet be-1 meat-acc e&t-oblig be-perfect-1
('I (realized I) was in a state of having eaten.') 'I (discovered that I) was obliged to eat meat.'
The temporal aspects consist of the progressive, the duxa- I therefore conclude that there axe three morphologically dis
tive, and the ingressive. They are temporal in the sense that tinct types of aspect.
they are different ways of viewing the duration of the event de
scribed. These aspects appear to the left of the perfect and 2.1.3.3.2.2.2. Restrictions on the combination of different
the attitudinal aspects. More than one temporal suffix can be
used: aspectual values _with various tenses_and_nonfinite_ forms
(608) yaku - ta chura - riya - ju
water-acc put-durative (from set three) -prog (from set TheTe are no restrictions on the combination of aspects and
rka-ni tenses or nonfinite forms, but certain distinctions involving
three) -past -1 the perfect are neutralized. First, the distinction between
•I was continuously putting water (e.g., in the cham- 4 perfect and resultive is neutralized in the third person present
pus) for a long time. ■
tense:
Temporal suffixes can also be used In conjunction with both (613) Juzi miku - shka - mi
the perfect and the attitudinal aspects : Jose' eat-perfect/resulttve-validator
(609) shamu ju - shka - ni •Josl has eaten/is in the state of having eaten. •
come-prog (from set three) -perfect (set one)-l The neutralization is due (1) to the fact that the morpheme
'I have been coming. ' -shka is employed in both the perfect and the resultive aspects,
(610) chagra-ta limfya - gri and (2) the verb ka- is normally deleted in the third person
field-acc clean-ingress ive (from set three) - n present. (See 1.2.1.1) Compare (613) and analogous examples in
na ka-ni the first person, where neutralization does not occur:
obligative (from set two) be-1 (614a) Perfect
■I must go to clean the field; I have to begin cleaning ftuka-ka miku-shka-ni
the field. ' I- topic eat -perfect -1
The fact that temporal suffixes can co -occur In the same word ■I have eaten. '
with the attitudinal affixes shows that the perfect, which can (614b) Resultive
not co-occur in the same word with the attitudinal affixes, is nuka-ka miku - shka ka-ni
not a temporal aspect and must be viewed as a third type of as I-topic eat-resultive be-1
pect distinct from both the attitudinal and temporal aspects. •I am in the state of having eaten.'
Compare (610) and (607) . Note that the perfect affix -shka can Second, the distinction among past, perfect, and resultive is
not appear in the same word with the resultive aspect marker lost in - shpa/-j pi adverbial clauses (1.1.2.4):
(also -shka] . (61S) Juzi shamu - shka ka - jpi
Similar examples showing the incompatibility of perfect -ha JosS come-perfect/resultive be-adverbial
bitual and perfect-obligative in the same word are given in 'Jos 6 having come'
(611) ; The neutralization in adverbial clauses appears to be due to the
(611a) *aycha-ta miku - shka - j ka-rka-ni fact that (1) the perfect and the past are both expressed by
meat-acc eat-perfect-habitual be-past-1 -shka in - shpa/-j pi clauses:
('I discovered that I was a habitual meat eater.1) (616a) *shamu-rka - shpa
(611b) *aycha-ta miku - shka - na ka-rka-ni cone-past- adverbial
meat-acc eat-perfect-oblig be-past-1 (616b) shamu - shka ka - shpa
('I discovered that I was obliged to eat meat.'). come-past/perfect be-adverbial
154 155
and (2) the fact that -shka and -shpa cannot be suffixed to the (621c) shamu-n - man
same verb. come-3-conditional
C617) *Juzi shamu- shka - jpi 'He/she would come.'
Jose1 come-perfect-adverbial (621 d) shamu - nchi - man
('Josg having come') come-1 plural -conditional
As a result, it would appear, the morphological form elsewhere ■We would come. '
identified with the resultive has taken on the function of the (621e) shamu-nguichi - man
perfect as well. come-2 plural -conditional
Third, the perfect and the simple past are neutralized in 'You would come. '
nominal ized clauses. Sentence (618) (621 f) shamu-n - man
(618) Calku aycha-ta miku - shkaD - ta kri - ni come-3-conditional
dog meat-acc eat -past nominal izar- ace believe- 1 'They would come. '
'I believe the dog ate the neat.' Conditional yes -no questions are formed in the same way as
can be interpreted either as containing an embedded simple per indicative yes-no questions except that -cha (stress usual but
fect or an embedded past tense clause. In contrast, (619) is not obligatory) is used instead of -chu:
interpretable only as containing an embedded resultive clause: (622a) Indicative
(619) Calku aycha-ta miku - shka ka - shka] - ta shamu-ngui- chu
dog meat-acc eat-resultive be-past nominalizer-acc come - 2 -inter
kri - ni •Will you come?'
believe-1 (622b) Conditional
'I believe that the dog is in a state of having eaten sharau-ngui - man - cha"
the meat . ' come- 2-conditional - inter
'Would you come?'
-Chu is employed in negative conditionals just as in negative
The following moods are found: indicative, conditional, im indicatives :
perative, subjunctive, and obligation. There does not seem to (623) mana ri-y - man - chu
be any reason to consider obligation a mood in IQ, but it is not go-1-conditional-neg
convenient to discuss non-aspectual obligation here. See * I would not go . '
2.1.3.3.2.1.13.1 for aspectual obligation. Indicative mood en In the past tense, with the exception of the first person
compasses those cases not described under conditional, impera singular, the conditional is formed from the present condition
tive, subjunctive, and obligation moods. [Obligation should al followed by the third person past tense of ka- 'be*. For
probably be considered indicative or conditional rather than a some speakers, in the second person, the seconT~person past
separate mood.) Indicative will not be discussed separately. tense of ka- can also be employed. In the first person singu
lar, the first person present is followed (obligatorily) by the
first person past tense of ka- 'be' ;
The present conditional is formed by suffixing -man to the (624) Singular Plural
present tense of the verb. In the first person singular the First person -y-man ka-rka-ni -nchi-man ka-rka
suffix -ni_ is replaced by -r; -*0
(620) Singular Plural Second person-ngui -man ka-rka -nguichi-man ka-rka
Agreement Conditional Agreement Conditional (-ngui) (-ngui)
First person -y -man -nchi -man Third person -n-man ka-rka -n-man ka-rka
Second person -ngui -man -nguichi -roan (625a) shami - y man ka-rka -ni
Third person -n -man -n -man
(621a) shamu - y man come-1 singular-conditional be-past-1 singular
come-1 singular-conditional • I would have come . *
1 I would come , ■ (625b) shamu - ngui - man ka - rka(-ngui)
(621b) shamu - ngui - man come-2 singular-conditional be-past 3
coroe-2 singular- conditional 'You would have come, '
'You would come, '
156 157
(633) (ffuka-ta) tarpu - na tuku - n 'until'. It might, therefore, be argued that these forms are
I - ace plant-oblig become-3 casemarked, and, hence, nominalized. It would seem to me, how
'I need to plant; it has become planting time. ' ever, that, while historically accurate, such an analysis is
This construction appears to be a lexicalization of more liter wrong synchronically. If -ngapaj and -ngakaman were nominal
al uses of chaya- 'arrive' and tuku- 'become1 . Note that fluka- ized, the formation of nominal compounds with direct objects
ta 'I ace' in (632) and (633) displays subject properties simi would be possible. But it is not:
lar to those of fluka-ta in sentences like Buka-ta rupa-n 'To me (634a) Juzi-ta riku-ngapaj
it is hot; I am hot. ' See 2.1.1.2.16. -*0
Jos6-acc see-subjunctive
'in order to see Jose'
There is no potential mood. (634b) Ituka Juzi-ta riku-kaman
I JosS-acc see-until
In general certainty is expressed by the use of the indica 'until I see JosS'
tive mood and a validator indicating first-hand information. Thus, I conclude that -ngapaj and -ngakaman are not nominalized
See 2.1,8, Speculation regarding the present state of affairs forms,
is often indicated by the use of the future. See 2.1,3.2.1.3.3. A brief discussion of the status of the morpheme -shka is
appropriate here. -Shka has both finite and nonfinite uses.
2.1.5,4.9. Authority for assertion Perfect clauses with~^sEka arB finite. The normal range of
This is discussed in 2.1.8. tense and subject -verb agreement affixes are employed. There is
no object incorporation (object-verb compounding) in the per
fect. In contrast, in noun clauses and relative clauses (inclu
There are no hortatory, monitory, or contingent moods. ding adverbial uses of free relatives), neither tense (as a sep
arate suffix) or agreement occur and incorporation is possible.
Thus, I conclude that these clauses are nonfinite (and, in fact,
Finite forms are used in main clauses. See 2.1.3.2 for the nominalized] .
inflection paradigms in the three tenses. Irregularities in -Shka is also used in the resultive aspect and in the ka-
the perfect aspect and conditional mood are discussed in 'be' passive. The suffix appears to have the function offoxm-
2.1.3.3.1 and 2.1.3.4.2 respectively. ing a past participle in result ives and passives. These verbs
Nominalized verbs are formed by adding one of the nominal - are nominalized. The direct object can form a nominal compound
izing suffixes -j_, -shka, -na) -yj or -dur/-duxa to the verb with the verb. Note that the auxiliary ka- 'be' is finite: it
stem. These forms can be seen to be nominalized because (1) they is inflected like a finite verb for tense and verb agreement.
can be overtly caseraaxked and (2) they permit direct object in These facts suggest the possibility that the resultive is bi-
corporation, a process involving the formation of a nominal clausal in underlying structure, at least historically.
compound consisting of the object and verb. See 1.1.2.2. The indication of tense in both finite and nonfinite clauses
Nominalized verbs are used in indicative noun clauses is described in 2.1.3.2. The neutralization of certain con
(1.1,2.2,2,1), relative clauses (1.1.2.3) (including free rela trasts involving the perfect is discussed in 2.1.3.3.2.2.2.
tives used in adverbial functions), attitudinal aspects 2.1.3.6. Person/number^etc.
(2.1.3.3.2.2)', and infinitive clauses.
There are three sets of non-nominal i zed nonfinite verbal 2 . 1 . 3 . 6 . 1=2 . _ _Coding_of_ subject L-direct t_and indirect .objects
forms: (1) -ngapaj , -chun; (2) -shpa, -jpi; and (3) -ngakaman. Subject-verb agreement is obligatory in matrix clauses. In
The first set is used in subjunctive clauses (1.1.2,2.272 and Ecuadorian Quechua there is no agreement in embedded clauses,
1.1.2.4), the second in a variety of adverbial clauses all of which axe nonfinite. This is due to the loss of posses
(1.1.2.4), and the third in 'until' clauses (1.1.2.4.2.1). sive suffixes on nouns in Ecuador. See 1.1.2.1.
These forms are analyzed as non-nomlnalized because they cannot In Ecuadorian Quechua only first person singular objects (di
receive overt case marking and because they 'do not form nominal rect and indirect) are coded on the verb". Object agreement is
compounds with their direct objects. optional. See 2.1.1.2.4 for examples.
Note that -ngapaj and -ngakaman are composed of two parts: In non-Ecuadorian varieties of Quechua both first and second
-nga 'future (?) and a postposition: -paj 'for*, and -kaman person object agreement is coded on the verb. In these Ian-
160 J 61
guages a complex system of portmanteau morphemes is employed to ordinate clause verbs is indicated in the verbal morphology of
indicate such relations as first person subject-second person two types of clauses: subjunctive (-ngapaj "same subject1 ver
object; e.g., Ancash raaqa-q 'I hit you". Third person objects sus -chun 'different subject') and adverbial (-shpa 'same sub
are indicated by 0, ject' versus -jpi 'different subject*). The properties of verbs
The subject -verb agreement paradigms for the three tenses are marked with these suffixes are discussed in 1.1.2.2.2,2 and
given in 2.1.3.2. (See also 2,1.3,3.1 and 2.1.3.4,2] Subject 1.1.2.4 (especially 1.1.2.4.2.1-3 and 1.1.2.4.2.5).
agreement appears to the right of tense (when tense is a sepa
rate morpheme). Object agreement is indicated by -wa-, which
appears to the left of tense and certain derivational suffixes: The reflexive and reciprocal are formed by suffixing -ri- to
(635) verb stem-wa-tense-subj ect agreement the verb stem, See 1.6 and 1.7 for details,
(636) riku-wa-rka-ngui
see - l-past-2 2.1.3.6.10. Warking_of_ act ions _ involving mot ion
'You saw me. ' Motion toward the speaker is indicated by the suffix -mu-:
2.1.3. 6.3-4. (637a) chaya-rka-ni
arrive -past -1
Verb agreement is not affected by such factors as word order, 'I arrived (there).'
topic , etc. The agreement markers encode person and number ex (637b) chaya - mu ■ - rka-ni
cept in the case of third person subject -verb agreement where arrive-translocative-past-1
there is no distinction between singular and plural. ' I arrived (here) . '
In non-Ecuadoxian Qucchua there is a distinction between (638a) yaku - ta apa - rka
fiTBt person inclusive and exclusive verbal forms, Ross (1963: water-acc take-past 3
36) and Stark et &1 (1973:160) claim that a similar distinction 'He/she took the water (there) . '
has been preserved in Imbabura thiechua first person plural fu (638b) yaku - ta apa - mu - rka
ture and imperative: -shun 'first person plural - two partici water-acc take -trans locative-past 3
pants ■ exclusive (f)'; -shunchi 'first person plural - three or 'He/she brought the water (here).'
more participants ■ inclusive (?) ■ , According to my informants, The suffix -Mti- can also be used with non-motion verbs. In
however, this distinction does not occur. Rather -shun is used that case it means 'come and ...' or 'perform action indicated
for the first person plural future regardless of the number of fe by verb and return * :
participants (or exclusive/inclusive use) . -Shunchi is used for (639) trabaja - mu - ni
the first person plural imperative. Ross states that the dis work-translocative-1
tinction based on number o£ persons participating is most often 'I come and work; I work and return,'
found among older speakers, so it may be the case that the func (640) pufiu - mu - rka-ni
tion of these suffixes is changing. sleep-translocative-past-1
•I came and slept ; I slept and returned.'
2.1.3. 6.S.
Theie are no suffixes indicating other directionals in IQ.
Discrepancies between syntactic and semantic features do not Other Quechua languages have a richer system: e.g., Ancash
occur which might affect verb agreement. Coordinate noun phras -rku- 'upward action'; -rpu- 'downward action'.
es are coded. as plural. Note that in the third person there is
no distinction between singular and plural, 2.1.3.6.11.
2.1.3.6.6. Environments_in_which there is no verb agreement No distinction is made between different modes of body orien
tation.
Subject-verb agreement is limited to main (finite) clauses
while object agreement occurs in subordinate clauses as well. 2.1.3.6.12. Incorporation
For a summary of the environments in which finite versus nonfi- The direct object can optionally be incorporated. This occurs
nite verbal forms occur, see 2.1.3.5. only when the verb is norainalized and the object immediately
2.1.3^6.7. Coding_of_the_identit^_or_non; identity of the sub precedes the verb. When incorporation takes place the accusative
case of the direct object is lost and the object and verb form a
ject s_ ofj^in_ clause _ and subordinate clause verbs nominal compound. There are no irregular incorporation forms.
The identity or non- identity of the subjects of main and sub- For additional information and examples, see 1.1.2,2 and 1,1.2,3.
162 163
In terms of function, all play a role at the discourse or speech (646) -sh(i) in Ancash
act level, as will be seen below, Fuan taqay wayi - ta - sh ranti-nqa
I shall consider four groups of independent suffixes: vali Juan that house-acc-hearsay buy-future 3
dators, the topic marker C-ka) , markers of exclusivity (-taj_ and 'It is said that Juan will buy that house.'
-raj] , and the additive suffix (-pash) . I shall also discuss This function is filled in Ecuadorian Quechua by nin- 'says'.
the limitative suffix -11a and the discontinuativo morpheme ffa, See 1.1.1.1.
an independent word in IQ, though not in some other Quechua lan -Shi is used in IQ foT matters which are supposed or ftypoth-
esized by the speaker. In general they are matters of some im
guages, e.g., Ancash.
The validators indicate authority for assertion and degree of portance. In contrast, -cha(ri) is used for matters of less
significance to the speaker. For most speakers of IQ, the IQ
certainty. They are: -maTri) 'emphatic first-hand informa
tion', -mi 'first-hand information ' , -shi 'conjecture', -cha(ri) analogue of (646) would be translated as 'I suppose that Juan
'doubt', and -chu 'yes-no question' and •negation'. The use of will buy that house'. A few speakers, however, did suggest a
hearsay interpretation for sentences of this sort. There does
the validators is exemplified in (645) :
appear to have been a semantic shift for -shi from hearsay to
(645a) -mJL(ri)
nuka-ta miku - naya - n - marl speculation.
I - ace eat-desiderative-3-eraphatic first-hand informa The choice of validators indicates the authority for asser
tion, the degree of certainty of the speaker, and whether the
tion matter is of importance to him. The position of the validator
* I want to eat ! '
(645b) -mi expresses the focus of the sentence. The validated constituent
kan-paj ushi - wan Agatu-pi - mi is that which is asserted in an affirmative sentence, that which
you-of daughter-with Agsto- in -first-hand information is negated in a negative sentence, etc. In terms of Prague
tupari - rk a- n i School linguistics (Danes (1974) inter alia), the position of
meet - past-1 the validator is an audible indication of the rheme of the sen
'I met your daughter in Agate.' tence. See 1.11.
(645c) -shi There are two important limitations on the occurrence of val
kaya - shi kan-paj churi shamu - nga idators (see 1.11.2.2); first, only one validator can occur in
tomorrow-conjecture you-of son come-future 3 a single sentence. This constraint may be due to the fact that
'I suppose your son will come tomorrow,' 4 a sentence cannot in general have two focuses (rhemes) and,
(645d) -ch&[ri) hence, the constraint may be pragmatic in nature.
Juzi - ka Kitu-man chaya - shka - chS Second, validators are limited to constituents of the main
Jos£-topic Quito-to arrive-perfect-doubt clause. They cannot occur within subordinate clauses (except
'Perhaps Jose has arrived in Quito.' infinitive clauses, which are not subordinate clauses in surface
(645e) -chu [interrogative] structure (see 1.1.2,2,2.3)), or on constituents which modify
mayistru - chu ka-ngui main clause constituents like attributive adjectives with nomi
teacher-yes -no question be - 2 nal heads (1.11.2.2). (But constituents of VP (e.g., objects)
'Are you a teacher?' can be validated.) It might be proposed that this is not a
(645f) -chu (negative) grammatical restriction on the distribution of validators per
ftuka-ka mana chay llama-ta shuwa-shka - ni-chu se, but rather a pragmatic restriction on the occurrence of sen
I-topic not that sheop-acc steal -perfect -1-neg tence rhemes. According to this analysis, there is a correla
'I didn't steal that sheep. ' tion between membership in the main clause and focus. Only main
Note that the validators -mfijjri) and - chS (ri) have two forms, clause constituents can be the focus of the sentence. Thus, the
with and without -ri. When -ri is absent, these validators are apparent constraint against validation in subordinate clauses
often, though not invariably, stressed. When -ri is present, the would be reanalyzed as a side effect of the non-occurrence of
meaning of the validator is somewhat stronger than when it is focus in subordinate clauses.
absent. This hypothesis, while initially attractive, does not appear
Notably absent among the IQ validators is a hearsay suffix. to be correct as a synchronic description of the distribution of
In non-Ecuadorian Quechua the suffix -shi has this use: validators. First, it assumes that the focus of a sentence is
invariably in the main rather than subordinate clause. While
there is a rough correlation between main clause membership and
166 167
rhematicity, certain embedded constituents have teen shown to (650) Juzi autu-tfl randi - shka - ta yacha-ni
be sentence rhemes cross-linguistically, among them elements in -*ka
extraposed relative clauses (see Ziv (1976)} like (647): ■ Jos6 car-acc-topic buy~nominalizer-acc know - 1
(647) kwitsa-ta juya-ni Juan-wan tushu - shka 'I know JosS bought a car, '
girl-acc love-1 Juan-vith dance-nominal izer -Ka differs from the validators in that more than one in
ka - shka - ta stance of -ka can appear in a sentence:
b e- nominal i zer-acc (651) ftuka-ka tayta-aan papa - ta -ka
'I love the girl Juan had danced with.' -*mi
But constituents of such clauses cannot be validated: I-topic father-to potato-acc-topic
(648) *kwitsa-ta juya-ni Juan-wan - mi tushu - shka -validator
girl-acc love-1 Juan-with-validator dance-nominalizer kara - rka-ni - mi
ka - shka - ta serve-past-1-validator
be-nominali zer-acc 'I served father the potato,'
('I love the girl Juan had danced with.*) (652) Juzi - ka Marya - ka shamu-rka
So potential rhematicity and appearance in the main clause are Jose-topic Maria-topic come-past 3
only roughly correlated. (Mote that rhematicity should be the 1 JosS and Maria came. '
same across languages since it is pragmatic in nature. Thus, The fact that validators mark sentence rheme (or new informa
Ziv's results, while not based on Queehua, are clearly rele tion) and -ka sentence theme (or old information) provides the
vant.) means by which certain types of adverbial clauses are distin
An additional example which suggests that the distribution guished. No equivalents of the conjunctions if and when are
of validators is determined by grammatical structure rather found in Queehua languages. Adverbial clauses can, however, be
than rhematicity is (649) : validated or topic marked. When validated, they are usually un
(649a) -ngapaj , subjunctive clause derstood as "when" clauses (normally new information), but, when
Marya - la Juzi-ta -0 visita - ngapaj muna-n topic marked, they are normally understood as "if" clauses (usu
-*mi ally pragmatically presupposed or old information) .
Marfa-topic Jose"-acc-validator visit-subjunctive want-3 The validator or -ka follows the entire adverbial clause, a
'Maria wants to visit Jose.' constituent of the main clause, and marks the adverbial clause
(649b) -na, infinitive clause as a whole as sentence rheme or theme. (Neither the validator
Marya - ka Juzi-ta -mi visita - na - ta nor -ka can appear within the adverbial clause.)
-0 (653) CKitu-man ri - shpa] - ka kan-ta visita - sha
Marfa-topic Jose-acc -validator visit-tnfinitive-acc Quito-to go-adverbialiser-topic you-acc visit-future 1
muna-n ■If I go to Quito, I'll visit you-'
want-3 (654) CKitu-man ri - shpaD - mi kan-ta
'Maria wants to visit Jos6. ' Quito-to go-adverbializer-validator you-acc
There would appear to be no reason on the basis of pragmatics visita - sha
why Juzi would be the rheme in (649b) but not (649a). But visit-future 1
there is independent evidence that the embedded clause boundary 'It is when I go to Quito that I'll visit you.'
has been pruned in -na infinitives and not in -ngapaj subjunc An additional restriction on -ka is that it cannot be suffix
tives. (See 1.1.2.2.2.3) Thus., the distribution of validators ed to finite verbs (see 1.12), with the sole exception of the
appears to be related to grammatical subordination rather than conditional (sec 2.1.3.4.6;.
to potential rhematicity. I suspect, therefore, that whatever -Taj and' -raj are both markers of exlusivity. -Taj indicates
the historical origins of the constraint, it now refers to su synchronic exlusivity ('this and no other') while -raj indicates
perficial grammatical structure rather than to the pragmatics diachronic exclusivity ('this first or still').
of rhematicity. The use of -taj is illustrated in (655) :
I would like to turn now to the function and distribution of (655) chay-ta - taj muna-ni
the topic marker -ka. This morpheme is used to mark the topic, that-acc-exclusive want-1
or sentence rheme. See 1.11 and 1.12. -Ka marked elements, ' I want that very one . '
like validated elements, must be immediate constituents of the As a marker of exclusivity -taj, is frequently used in conjunc
matrix clause (or the matrix VP) : tion with -11a 'just, only' (see below). The combined morphemes
169
168
-lla-taj have a sense roughly analogous to an emphatic reflexive The additive suffix -pash (or -pish) has several related uses:
in English : it can often be translated as 'also' or 'both' as in (660):
(656] ftuka-lla -taj ri - sha (660) fluka tayta-pash fluka wawki - pash
I-just-exclusive go-future 1 my father-also my brother-also
'I myself will go.' chagxa - yuJ ■ mi ka - rka
A precise translation of fluka- lla-taj would be 'just I C fluka- 11 a] agricultural field-owner-validator be-past 3
■My father and my brother as well were owners of agri
and no other [ -taj 3 ' .
The morpheme -taj is the primary interrogative marker in cultural land. '
question word questions (see 1.1.1.2.2}; -Pash can sometimes be translated as 'even':
(657) ima - ta - taj riku-rka-ngui (66TT Juzi-ta-pash juya-ni
what-acc-exclusive see-past - 2 Jos&-acc-even love-1
'What did you see?' Sentence (661) can be interpreted as «I love even Jose', or 'I
The meaning of -taj in question word questions seems to be the love Jose too'. The sense of -pash as 'even* is particularly
same as in affirmative sentences. Ima-ta-taj rikurkangui is un clear when the suffix follows an adverbial clause:
derstood as asking 'what thing is distinguished from all other (662) kunaii punlla tamya - jpi - pash chagra-pi trabaj a-rka-ni
things by your having seem it?' now day rain -adverbial -even field-in work - past-1
It should be noted that -taj is used as an interrogative suf 'Even though it rained today, I worked in the field.'
fix only in genuine requests for information —questions in which When -pash is affixed to an interrogative pronoun, the re
it is understood that the questioner does not know the answer to sulting form is interpreted as a specific indefinite pronoun.
his question at the time he asks it, and which the questioner (663) pi -pash fluka llama-ta shuwa - snka
believes his addressee can answer. When the questioner already who-even my sheep-acc steal-perfect 3
knows the answer to the question -ml is used in place of -taj. 'Someone has stolen my sheep,*
The use of -mi in questions is similar to its use in affirmative See 2.1.2.1.14.
sentences. In both cases it is understood that the speaker has The limitative suffix -11a is often referred to as an inde
personal knowledge of the matter under discussion. When the pendent suffix, because it occurs with both nominal and verbal
questioner does not believe his addressee can answer the ques stems. But the position of this suffix within the word suggests
tion) -shi or -chfi(ri) is used. These suffixes also have the that it is not an independent suffix in the sense of this mono
same sense in questions as in affirmations. (The use of -taj, S§ graph, at least when it is affixed to nominal stems. When suf
-mi, -shi, and -chS(ri) in questions is discussed more fully in fixed to nouns, -11a follows the nominal steni. It precedes cer
lTT.1.2.2.) tain case markers and follows others:
The suffix -raj indicates temporal exclusivity: the situa (664) -11a precedes case
tion described is true at this time to the exclusion of possible (664a) -ta 'accusative1
later states of affairs. The suffix is usually translated as Marya - ka shuj wagra-lla-ta chari-n
'still, yet' when affixed to verbs, and 'first' when affixed to Marfa- topic one cow-just-acc have-3
nouns, but the meaning appears to be the same in both cases: 'Maria has just one cow. '
(658a) chay~ta - raj muna-ni (664b) -pi 'locative'
that-acc- first want-1 cEagra-l la-pi trabaj a-ju-n
* I want that first . ' field- just-in work-prog-3
(658b) fluka wawa puflu - ju - n-raj 'He is just working in the field.'
my child sleep-prog-3-still (664c) -wan 'with'
'My child is still sleeping.* tayta - 11a-wan trabaj a-ni
In (658a) -raj picks out the object that I want now. I may wish father-just-with work - 1
others later. In (658b) my child is presently asleep. He will 'I just work with my father.'
presumably awaken later. (665) -11a follows case
-Raj is frequently suffixed to the negative morpheme mana. (665a) -man 'to'
The resulting form is mana-raj 'not yet1. Agatu-man-lla ri-ju-ni
(659) tayta mana-raj shamu-shka - chu Agato-to-just go-prog-1
father not-yet come-perfect-neg ■I'm just going to Agato.'
1 Father has not come yet . '
170 171
(665b) -manda 'from1 When two independent suffixes appear on a single word, the
Agatu-manda-lla shaniu-ju-ni meaning of the resulting form is largely predictable from the
Agato-from-just come-prog-1 meanings of the suffixes combined. In some cases the meaning
'I am coming from Agate.' is less than completely obvious, suggesting that the combined
(665c) -kgggn 'as far as1 form has undergone (or is undergoing) lexical ization. For the
Agatu-kaman-lla ri-ju-ni convenience of the reader I shall provide examples of some of
Agato-until-just go-prog-1 the less obvious combinations:
'I em just going as far as Agate' (671) -taj -chari
(665d) -pa^ 'for1 pay shamu - nga - taj - chari
chay llama fluka ushi - paj - 11a - mi he come-future 3 -exclusive-doubt
that sheep my daughter -for-just -validator 'Doubtless he will come.'
'That sheep is just for my daughter. ' -Taj -chari is often translated as 'doubtless'. Like the ex
-Lla always follows the plural morpheme -kuna: pression doubtless in English, -taj -chari indicates that there
(666) kay wagra - kuna - lla-ta randi-rka is, indeed, doubt. This combination of suffixes is typically
this cattle-plural-Just-acc buy-past 3 used in answers. It constitutes confirmation of e supposed
'He bought only these cattle." fact based on supposition or deduction rather than first-hand
Thus, the position of the suffix is one appropriate for a deri experience.
vational or inflectional rather than an independent suffix. M (672) -taj -pari
The position of -lla on verbs is more consistent with the pay shamu - nga - taj - mari
claim that it is an independent suffix. It follows tense and Mi he come-future 3-exelusive-emphatic first-hand informa
subject agreement: tion
(667) papa - ta miku-ni - lla 'He will indeed come. •
potato-acc eat-1-limitative The suffix combination -taj -mari is also typically used in
'I just eat potatoes.' replies. It is used in the confirmation, based on first-hand
The position of -lla is subject to considerable variation among information, of evident rather than supposed facts.
the Quechua languages and from speaker to speaker. (673) -taj-shi
When -lla is suffixed to adjectives it intensifies the effect pay shamu - nga - taj - shi
of the adjective: mapa-lla 'very dirty', kushi-lla 'very happy.' he come-future 3-exclusive-supposition
The discontinuative morpheme fia is a separate word in IQ (ra 1 1 suppose he will come, '
ther than a suffix as in Ancash) : -Taj-shi is used in conjecture. It is not entirely accept -
(668) pay fla - mi ehagra-pi trabaja-ju-n able if out of context for some speakers. As with other instan
he already-validator field-in work-prog-3 ces of -shi, -taj -shi is appropriate when the matter described
■He is already working in the field. ■ is of some import to the speaker, but he is unsure of the facts.
In terms of their position within the word the independent In contrast, -taj -chari can be used to speculate about matters
suffixes fall into two groups. The relative order of the suf of little importance to the speaker.
fixes is shown in (669): The use of -pash-chari is illustrated in (670b). This combi
(669) Inflectional -Group I Independent-Group II Independent nation of suffixes indicates that the speaker hopes the event
(669a) Group I: -taj, -raj , -gash described will come to pass.
(669b) Group II: validators, topic marker I would like to turn now to some uses of independent suffixes
Only one suffix from each group can appear in a single word. In that appear to be genuine exceptions to the principles stated
addition, the suffix -lla precedes the Group I suffixes: above. The combination -taj-lla is used to indicate similarity
(670a) -lla-taj (but not exact likeness) :
chay punlla-lla - taj Kitu-man ri - rka (674) fluka alku - ka kan - paj
that day -just- exclusive (Group I) Quito-to go-past 3 my ' dog-topic you-possessive
'He went to Quito that very day. ' alku - taj - lla - mi
(670b) -pash-chari dog- exclus ive-just- first -hand validator
kay a - pash - chari shamu-nga •My dog is very much like your dog.'
tomorrow- even (Group I)-dubitive (Group II) come-future 3 Note that the order of suffixes is -taj-lla rather than -lla-taj
'Perhaps tomorrow he'll come.' (which also occurs). Sentences like (674) were rejected by many
172 173
speakers. It is not entirely certain that they are veil -formed. (678) Ju2i - ka chagra - yuj - mi
(See also 2.1.1.2.7) JosS-topic agricultural land-possessor-validator
In a very limited range of cases, the suffix -ml can occur in 1 Josfe* is an owner of agricultural land. ■
the same sentence with another validator: [679) warmi - yuj - chu ka-ngui
(675) ima - ta - Shi ni - ju - rka - mi woman-possessor-inter be - 2
what-acc-validator (conjecture] say-prog-past 3 - ? 'Do you have a woman? Are you married7'
'What is he saying? I don't know what he is saying.' The suffix -yuj is fully productive and is quite regular se-
The use of -shi. . .ml is used to express great perplexity. In mantically. There are a few expressions in which the use of
sentences like (67^7 -mi is always stressed, and does not appear -yuj appears to be somewhat lexicalized: e.g., kulki-yuj_ 'money
to indicate first-hand information. It seems likely that possessor - rich', maxi-yuj 'possessor of a hand « thlef^ Even
stressed -ml is a different morpheme from the normal use of -ml in such cases, however, the expressions are quite transparent
as a validator indicating first-hand information. semantically and their metaphorical origins are clear. See also
I do not fully understand the use of the validator -yari ■ It 1.10.
is translated as 'well, certainly (Sp. claro, pues) ' :
(676a) alku-chu waka-ju-n 2.2.1.1.2. -sapa 'augmentiye'
dog-inter cry-prog-3 The primary meaning of -sapa is augmentive:
'Is the dog crying?' (680) pay - ka singa - sapa - mi
[676b) alku-yari he-topic nose-augmentive-validator
dog - 7 'He is all nose; he has a big nose.'
'Well, certainly it's the dog.' In addition, -sapa is frequently used in a metaphorical fashion.
[677) ri - y - yari (681) chay rutia - ka uma - sapa - mi
go-imperative-? that man-topic head-augmentive-validator
'Well, certainly go.' 'That man is all head •> uncombed.1
2.2. Derivational morphology (682) ftuka tiyu - ka kulki - sapa - mi
my uncle-topic money-augment ive -validator
Derivational morphology takes place by the addition of suf *(*y uncle is very rich.'
fixes to lexical or derived stems. None of the derivational Note the difference in meaning between kulki -yuj 'money pos
processes is synchronitally iterative except for the limitative sessor = rich' and kulki-sapa 'all money - rich'- the suffix
suffix -11a. (See 2.2.1.1.6) The productivity and semantic -yuj indicates possession which is permanent or characteristic
regularity of each suffix is discussed separately. ofthe possessor. There is, however, no hint of exaggeration.
To some extent the discussion in this section overlaps with -Sapa, in contrast, is primarily an indicator of exaggeration
that in section 2,1 (inflectional morphology). This is dictated i.~ V.■ *i._
hence, i„* _-_*..4.4.u. ,,-F
the interpretation i,:»tv -rirM
of 'very rich' in
in fflfl21.
[682), Note,
Note, als
also,
by the basic organization of the grammars in this series. The that (682) may describe a temporary or uncharacteristic state of
suffix -ju- 'progressive*, for example, is discussed under as affairs, while that described by kulki-yuj is permanent or char
pect (2.T73.3.2. 1.4-5) in 2.1 and under suffixes forming verbs acteristic of the individual so- described.
from verbs in 2.2.2.2.4. In order to avoid unnecessary repeti It is of interest to note that in San Martin Quechua, a Peru
tion in 2.2, I frequently limit my discussion of a previously vian Northern Quechua dialect which displays many similarities
considered suffix to an example and a cross -reference. In some to Ecuadorian Quechua, -sapa is used not only as an augmentive
cases a suffix has a variety of functions. When this is true, I suffix for nouns, but also as a verbal plural izer:
try to summarize these functions in 2,2 and, when appropriate, (683) llukay - kuna - ka eskuela-man - mi
refer the reader to a fuller discussion elsewhere. 1 person-plural (excl)-topic school-to-validator
| ± Z ± 1 ±. B£riygd_nours ri-ni - sapa
go-1-pluralizer
i==-!-=-=-=2=2J=f--2=£2— ! 'We (exclusive) go to school.' (Coombs et al, 1976:109)
The suffix -sapa is fully productive and is regular semantic-
There are six suffixes used to form nouns from nouns:
ally in its literal use. The metaphoric uses of the suffix
2.2. 1.1. 1^ -yuj 'possessor' (e.g., uma-sapa 'uncombed') are to some extent lexicalized, and
The suffix -yuj indicates permanent or characteristic posses are, therefore, only partially predictable.
sion:
174 17S
2.2.1.1.5. -itu, -ita 'diminutive1 This suffix is occasionally iterated: ali 'good* well' ali-lla
'fairly good',, Hll-im-HB
llTiy gOD« ali-lla-lla 'so-so,
aw-au, not
uuv so
«w good'
t,
The diminutive suffixes -itu and -ita are borrowed from Span The suffix -lla is fuUy productive and is quite regular se
ish -ito, -ita. As in Spanish , -itu is masculine and -ita femi mantically.
nine.
(684) Alfuns - itu pay-paj mama - ta maska - ju - n 2.2.1.2. _Noun|_from_verbs
Alfonao-mase dimin he-poss mother-acc look for-prog-3 In this section 1 will discuss the suffixes -j_, -dur/-dura,
•Little Alfonso is looking for his mother.' -na, -shka, -y, and -nguichu, all of which are used to form
(685} Mich - ita - ka tayta-manda kalpa-rka nouns from verbs. With the exception of -nguichu, all are also
Micni-fem dimin-topic father- from run-past 3 used in the formation of complex sentences of various sorts.
'Little Mercedes ran from her father.' Nominaliaations employing -j, -dur/-duTa, -na, and -shka axe in
The suffixes -itu and -ita are generally limited to proper nouns all probability headless (free) relative clauses syntactically:
in Imbabura. Their use is apparently more widespread in south e.g., the product nominalisation awa-shka 'something woven' has
ern Ecuador (Ross, 1963 :10S) and in San Martin, a Peruvian the structure in (691) :
Northern Quechua language (Coombs et al, 1976:33). (691) HpEgCwi shkal NpE033
2 i2:iil i$i "8» ,' diminutive' weave-past
The suffix -gu is the fully productive diminutive suffix used 'a- thing Which was woven'
in Imbabura: Thus, the formation of derived nominal s with these suffixes is a
(686) fiuka churl- gu - paj - mi suraaj ali ruwana-ta special case of relative clause formation. This should be borne
my son-dimin-for-validator beautiful good poncho-acc in mind while reading the following subsections. See also
muna-ni 1.1.2.3.
want-1 ?i2.1.21l._:j_lagentive^
'I want a very good poncho for my little son.'
(687) chay alku - gu aycha-ta - mi shuwa - shka The suffix -J_ is used to form agentive nominali tat ions:
that dog-dlmin neat- ace-validator steal -perfect (692a) michi - j
"That little dog has stolen the meat,' herd-agent
Unlike -itu/ -ita, the form of -gu does not vary as a result of 'herder, one who herds'
gender. The suffix indicates an attitude of tenderness and af (692b) puri - j
fection on the part of the speaker. The suffix is not only ful walk-agent
ly productive, but is also semantically regular. '-walker, one who walks'
(692c) yacha - chi - j
2.2.1.1.5. -rku 'deprecative' know-caus e -agent
The suffix -rku indicates that the speaker dislikes the enti 'teacher'
ty so marked. These nominalizations are, in fact, headless relative clauses.
(688) chay wasi - rku - pi kawsa - na - ta na muna-ni-chu See 1.1.2.3.6. This function has been partially supplanted by
that house-deprec-in live-infinitive-acc not want-1-neg -dur/-dura. See 2 .2.1.2.2. The same suffix is used in the for
•I don't want to live in that awful house.' mation of~headed relative clauses:
(689) shuj wagra-rku - ka fiuka ujsha-ta miku - shka - mi (693) NpIIsCwagra - ta michi - j 3 wambra^p -ka So
one cow-deprec-topic I grass-aCc eat-perfect-validator cattle^acc herd-agent boy - topic already
'An awful cow ate my grass .' shamu-ju - n - mi
This suffix is fully productive and semantically regular. come-prog- 3- validator
2.2.1.1.6. -11a 'limitative' 'The boy who herds the cattle is coming.'
In addition to its use in the formation of relative clauses,
This suffix appears on both nouns and verbs. See discussion -j is also used to form present tense indicative complement
under 2.1.8, -Lla does not affect the part of speech of a stem
to which it is affixed, (But see 2,2,4.1.) clauses ;
(694) EManil Agatu-pi kawsa - j: - ta ya - ni
(690) Ruza-lla - ta juya-ni Manuel Agato-in live-nominalizer-acc think-1
Rosa-limit-acc love-1 'I think that Manuel lives in Agato.'
'I love only Rosa. '
176 177
tive verbs from nouns in s limited number of cases. See Note that when -chi- is suffixed to an impersonal verb stem, it
2.2.2.1.2.) is converted to a personal verb.
(723a) Juzi - ta - ka mushuj wagra-ta riku-chi - rka - nchi The use of -chi- illustrated in (725) and (726) is distinct
Jos$-acc-topic new cow-acc see-cause-past-1 plural from its use in forming causative verbs. Sentences (725b) and
'We caused Jose* to see the new cow; we showed Jos? (726b) do not have a causative interpretation along the lines of
the new cow, ' 'I caused (someone) to want to eat' and *I caused (someone) to
(723b) chay mana all jari fCuka wawki - ta waflu-chi - rka be cold. ' Rather, the meaning of (725b) and (726b) is essen
that not good man my brother-acc die -cause-past 3 tially the same as that of (725a) and (726a). [Pace Ross" 1963:
'That bad man killed my brother.' 62, who suggests that the use of -chi- changes the meaning and
The syntax of causative sentences is discussed in 2.1.3.1.3. thereby the grammar of the construction. I have not been able
The suffix -chi- is also used in conjunction with "imperson to find the meaning difference she claims in TQ, Perhaps there
al" verbs like nana- 'to hurt (intransitive)', chiri- 'to be is such a difference in other varieties of Ecuadorian Quechua.)
cold', and "impersonal" desiderative verbs composed of verb See also 2.2.5.2.
stein ♦ naya- (see 2.2.2.2.1). Impersonal verbs take accusative The suffix -chi- is fully productive (when affixed to verbs) ,
ratWr than nominative subj ects : and is semantically regular, except with impersonal verbs as
(724) fluka-ta-ka chiri-n - mi noted above. -Chi- can be used iteratively with at least one
I-acc-topic coId-3-validator f verb, waflu- 'die':
.5'' ■ (727a) Juzi wafiu-rka
'I am cold. '
(See 2.1.1.2.16 for an extensive discussion of this construc Jose1 die-past 3
tion including a variety of arguments that ftuka-ta 'I ace' is 'JosS died.'
in fact a subject at some level of structure.) Note that the (727b) Juii Marya-ta waflu-chi - rka
verb in (724) manifests third person subject-verb agreement de Jose" HarSa-acc die- cause-past 3
spite the fact that the subject is first person. ' JosS caused Maria to die; Jose killed Marf h. '
When the suffix -chi- is affixed to impersonal verb stems, (727c) Juzi Juan-ta - mi Marya-ta waflu-chi - chi - rka
the verb becomes personal : JosS Juan- acc -validator Maria-acc die-cause-cause-past 3
(72 5a) -naya- desiderative 'JosS caused Juan to kill Maria. '
Kuka-ta miku-naya-n Quite possibly the iterative use of -chi- in (727c) indicates
-*0 -*ni that wafluchi- has been reanalyzed as a basic rather than as a
I - ace eat-desid-3 derived verb stem. Otherwise there would be no explanation for
- 0 -1 why other verbs do not permit the iterative use of -chi- .
'I want to eat.' 2.2.2.2.5. -gri- 'ingressive aspect'
(725b) -naya + chi- desiderative
Jluka-0 mi ku- naya-■chi -ni The suffix -gri- forms ingressive aspect verbs from non-in-
-*ta -*n gressives :
I - 0 eat-desid - 7 -1 (72fi) wasi - ta rura - gri - sha
- ace -3 house- acc make- ingressive- future 1
'I want to eat. ' 'I am going to make a house; I will begin to make a
(726a) Impersonal chi ri house. '
ft uka-ta chiri-n -Gri- is often used as a sort of quasi-future. The suffix is
-*0 -*ni both fully productive and semantically regular. See
I - acc cold-3 2. 1.3.3. 2.1.6.
- 0 -1 2.2.2.2.4. - ju- .'cgntinuous/DTogressiyBasgect^
'I am cold.'
(726b) Chiri + chi- The suffix -ju- forms progressive aspect verbs from non-pro
fink a- 0 chiri-chi- ■ni gressives :
-*ta -*n (729) miku-ju - nchi
I - 0 cold - ? -■ 1 eat -prog- 1 plural
- acc ■ 3 'We are eating, '
'I am cold. ' It is both productive and semantically regular. In at least one
185
184
case, however, -ju- is used iteratively, end seems to have been 2.2.2.2.6. -naju- 'Joint action*
reanalyzed as part of the root: The suffix -naju- indicates joint action:
(730a] yacha-ngui (734a) shamu-rka - nchi _
know - 2 come-past-1 plural
'You know, ' 'We came (perhaps separately).'
(730b) yacha-ju-ngui (734b) shamu-naju-xka - nchi
know -prog- 2 come-joint-past I plural
'You learn. ' 'We came together. '
(730c) yacha-ju-ju-ngui -Kaju- is both productive and semantically regulax. See
know -prog-prog-2 discussion under 1.7.
'You are learning.'
See also 2.1.3.3.2.1.4-5. 2.2.2.2.9. -ri- 'reflexive/reciprocal'
2.2.2.2.5. -riya- 'durative aspect* -Ri- is used to form reflexive/reciprocal verbs from non-re-
flexlve/reciprocals.
The suffix -riya- forms durative verbs from non-duratives, (735a) Non-reflexive
(731) champus - ta yanu-riya - ni riku - nchi
charapus (thickened, cooked liquid) -ace cook-durative-1 see-1 plural
■ I cook (oveT an extended period) . ■
*is. \ 'We see. *
The suffix is both productive and semantically regular. See (735b) Reflexive/reciprocal
2.1.3.3.2.1.11. riku - ri - nchi
2.2.2.2.6. -paya- see-re£lexive-I plural
'We see ourselves /each other. '
The suffix -paya- was originally a frequentive aspect, but is -Ri- is both semantically regular and productive. See 1,6
now non-productive. It occurs with only one verb to the best of and 177.
my knowledge: riku-paya- 'see + frequentive ■ gape, criticize'.
See 2.1.3.3.2.1.13.2, 2.2.2.2.10. -pa- 'honorific'
2'2i3i?iZi -mu- 'translocative' The suffix -pa- is used to form honorific verbs:
(736) miku - na - ta muna - pa - ngui-chu
The suffix -am- forms translocative verbs from non-transloc- eat- infin itive-acc want-hon ori fi c -2- int er
atives : 'Do you want to eat?'
(732a) las siti - pi - mi chaya - sha The suffix is productive and semantically regular. See
seven o' clock -at-validator arrive- 1 future 1.1.1.3.1-2.
'I will arrive (there) at seven o'clock.'
(732b) las siti - pi - mi chaya mu sha 2.2.2.2.11^ -wa- Ifiggt person object^
seven o-clock-at-validator arrive-translocative-1 future The suffix -wa- indicates that the verb has a first person
'I will arrive (here) at seven o'clock.' direct or indirect object:
The suffix -mu- is both productive and regular semantical ly. (737) Juzi riku-wa-rka
It has been, reanalyzed as part of the root in shamu- 'come'. JosS see-1-past 3
Cf . the cognate verb in Ancash Quechua, where lexicalization has • JosS saw me. '
not taken place. In Ancash an inflectional suffix, the plural- This suffix is included in this section because it appears
izer -ya-, can intervene between sha- and -mu-: in the verb stem between clear instances of derivational suf
(733) sha - ya - mu - u fixes. See 2.2.5.2 for a discussion of order of verbal suf
stand-plural - trans locative- 1 fixes. For additional discussion of -wa-, see 2.1.3.6.
'We (exclusive) come.'
Note, also, the occurrence of sha- as an independent root mean 2.2.2.3-5. Verbs from adjectives and other categories
ing 'stand' in An cash. There does not in general appear to be a morphological cate
See also 2.1.3.6.10. gory "adjective" which is formally distinct from the category
"noun", but see the discussion of -ya- in 2.2,2,1.1. There are
186 187
no suffixes forming verbs from adverbs or any other category. The reduplicated suffix -n...-n has a quantifier- like effect.
(741a) wata - n wata - n kay-pi "tarpu-ni
year-adv year-adv this-in plant-1
'I plant here every year.'
There does not appear to be a category "adjective" which is. (741b) wasi - n wasi - n puri-ni
formally distinct from the category "noun". Thus, there are no house-adv house- adv walk-1
suffixes forming adjectives from other categories. '1 walk from house to house.'
One suffix which constitutes a problem for this claim is This suffix is both semantically regular and productive,
-5ha, which is affixed to words translatable as adjectives, and I have excluded from this section the formation of adverbial
which suggests that the basic meaning of the word is pleasant : phrases like wasi -pi 'in the house' and tayta-manda 'because of/
(738a) kusM - sha - mi ka-ni from father'. Postpositional phrases appear to be adverbial
happy-nice-validator be-1 phrases, but their constituent structure would appear to be
'I am nice and happy." CwpC 3pC 33, Since the postposition does not change the gram
[736b) wasi - pi - mi kunuj-sha ka-rka - nchi matical category of a noun to an adverb, I have not included
house-in-validator warm-nice be-past- 1 plural such examples in this section. See 2.1.5 and 2.1.1.4.
'We were nice and warm in the house. '
The most likely explanation for the existence of a suffix with
the distributional limitations of -sha in the absence of a cat There are a variety of suffixes which form adverbial clauses
egory "adjective" is that the meaning of -sha limits its use to and adverbial phrases from clauses and noun phrases. There are,
certain classes of meanings (e.g., qualities rather than ob however, no suffixes converting verbs into adverbs. Adverbial
jects), and that the appropriate meaning classes correspond clauses are discussed in 1,1.2.4 and adverbial phrases in
roughly to the category "adjective" in those languages having 1.2.1.3. I am not aware of any other suffixes used to form
such a category. (The same approach would be taken with -ya-
adverbs .
(2.2.2.1.1) and the adverbializer -ta (2.2.4.1).)
(744) Ruxa - 11a - ta dinating suffix appeaTS in place of perfect, tense, and person/
RosaCstemD-just-accCpostpositionD number, e.g., (751):
or it can follow it: (75 la) shamu - shpa
(745) Kuza - ta - 11a come-adverbializer
RosaCstem]-accCpostpositionD-just 'upon coming'
The order in (744) is more usual, (See 2.1,8 for further dis (75 lb) *sharau - shka - shpa
cussion of the ordering of -11a.) come-perfect -adverb ial i zer
Nominal stems nay themselves be simple or complex. When com ('upon having come1)
plex, the order of stem forming suffixes is as follows: See 1.1.2, 2,1.5.2, and 2.1.3.3.
(746) verbal stem-devexbal nominal izer-denominal nominalizer A complex verbal stem consists of a simple verbal stent
This order is illustrated in (747): (which may itself be denominal) and a variety of stem forming
(747) ndchi j - yuj suffixes. These suffixes are -mu- ' trans locative ' , -chi- '
herd - agentive - possessor 'causative', -ri- 'reflexive/recTprocal', -gri- 'ingressivB1,
[verbal s t emu Edeverbal nominal izerJCdenominal nominalizer] -naya- ' desiderative' , -naju- 'joint action', -riya- 'durative',
■one who has a herder* -wa- 'first person singular object', -ju- ■ continuous/progres
sive * , and -pa- 'honorific' . All of the above are discussed in
2.2.2.2 inter alia.
Verbs are composed of a verbal stem followed by the perfect The order of stem forming suffixes is largely determined by
suffix (when present) , tense (when present) , person/number, and two principles, which are in part in conflict: (1) the order
the conditional suffix (when present) . Tense and person/number of suffixes reflects the relative semantic scope of the suf
are sometimes indicated by a single form (see 2.1.3.2): fixes —the suffix with wider scope appears to the right of the
(748a) chayamu - shka - rka - nchi suffix with narrower scope; (2) each suffix appears in a fixed
arrive Cverbal stem] -perfect -past -1 plural position in the word. Principles (1) and (2) appear at first
'We had arrived. ' glance to be mutually contradictory, but, in fact, they are not.
(748b) purl - sha In many cases, two suffixes, A and B, can appear only in the
walk - 1 singular future order A>B (where > means 'precedes'). But, despite the fixed
C verbal stem] C tense and person/number] order of the suffixes, the order reflects the relative scope;
In Quechua languages such as Ancash, in which a separate ver B has broader scope than A.
bal pluralizer appears (and is productive), the position of the There are, in addition, a number of pairs of suffixes, the
pluralizer varies from language to language: ordering of which departs from the above principles. (1) The
(749a) Ancash order of certain suffixes is free relative to each other (Prin
ranti ya - nki ciple (2) does not apply). Hence, the order of the suffixes
buyCstem]-pluralizer-2 freely reflects the relative scope of the two suffixes.
'You (plural] buy.' (2) Considerations of scope are irrelevant for certain pairs of
(749b) San Martin suffixes, (3) In one case, there is a discrepancy between the
ranti-nxi - sapa order of two suffixes in isolation (e.g., -wa- 'first person
huy-2-pluralizer object' > -naju- 'joint action1, but the order is -naju- >
'You (plural) buy.' -riya- > -wa- in words involving a third stem forming suffix,
It is interesting to note that the scope of the verbal plurali -riya- 'durative1. (S) One form, -chi- 'causative', assumes a
zer is often ambiguous. In example (750) from Ancash: non- causative meaning when it follows rather than precedes
(750) rikaa - yaa wa nki another suffix, -naya- ' desiderative ' .
see-pluralizer-1 object-2 subject Despite the above exceptions, most orderings are determined
-yaa- (-ya- in closed syllables) can be understood as pluraliz- by the combined effect of Principles One and Two. I will now
ing the subject, the object, or bath. Thus (750) is three-ways turn to an examination of the data showing how various suffixes
ambiguous; 'you (plural) see me1, you (singular) see us', 'you are ordered with respect to each other. Exceptions to Princi
(plural) see us'. ples One and Two will be discussed as they occur. I shall be
When verbs occur in subordinate form (that is, nominalized gin with those suffixes closest to the simple verb stem and
[-shka, -na, -j_, -y, -dur/-dura), .adverbial i zed (-shpa, -jpi, proceed to those furthest from the simple stem.
-ngakamenyr or in the subjunctive (-chun, ngapaj ) ) , the subor-
190 19!
2. 2. S. 2.1, -mu- 'translocative1 and -chi- 'causative' (755 a) chaya - chi - gri - ni
The suffixes -mu- aud -chi- are freely ordered with respect arrive-causative-ingressive-1
'I am going to/about to cause (someone) to arrive.'
to each other: (755b) *chaya - gri - chi - ni
[752a) chaya - mu - chi - ni arrive-ingress ive- caus at ive - 1
arri ve- trans 1o cative- causat ive- 1 If (755b) were grammatical, the order of suffixes would predict
(752b) chaya - chi - mu - ni that the meaning would be one in which -chi- would be in the
arrive-causative-translocative-1 scope of -gri- : 'I cause (someone) to begin to/be about to ar
As is predicted by Principle One, the order o£ suffixes reflects rive', Qlote the grammatical ity of chaya-gri-ni 'I am going to/
relative scope. In (752a) -chi- has broader scope than -mu-. about to arrive',) But (755b) is ill -formed, both on that read
Thus the sentence is interpreted 'I cause (someone or something) ing and Dn the reading occurring for (755a). Note also that
to arrive (at where I am) ' , In (752b) -mu- has broader scope (755a) cannot have the reading expected for (755b).
than -chi-. Thus, (752b) means 'I come Here and cause (someone The facts are of interest for two reasons, (1) They show
or something) to arrive'. (It will be remembered that when -mu- that the order of suffixes is in some cases fixed and does not
is used with verbs that do not indicate motion by the speaker it simply reflect the relative scope of the suffixes. Otherwise
means 'come and perform the activity specified by the verb' in the order -gri- chi- would be well -formed. Thus, the order
ter alia.) Note that Principle Two does not apply in the case -chi-gri- conforms with Principle Two. (2) Despite the fact
of -mu- and -chi-. that the order of suffixes is fixed grammatically, the scope re
2^2.5.2.2. -mu- 'translocative' and rri- 'reflexive/reciprocal ' lations found reflect the order in which the suffixes occur.
This is shown by the fact that the only reading for (755a) is
The suffix -ri- appears to the left of -mu-; the one in which -chi- is in the scope of -gri-. This conforms
(753a) ispiju-pi riku - ri - mu. - pa - y
mirror-in look-reflexive-translocative-honorific-imper with Principle One.
'Please come and look at yourself in the mirror.' 2.2.5.2.6. _ -ri- _lreflgxiye/reciprocal' and -naya- 'desideTative'
(753b) *ispiju-pi riku - mu - ri - pa - y
The suffix -ri- must precede -naya- :
mirror- in look-translocative-reflexive-honorific-imper (756a) fluka-ta riku - ri naya - n
('Please come and look at yourself in the mirror.') I - ace see-reflexive-desiderative-3
Relative scope does not appear relevant to the order of these
suffixes . 'I want to see myself.'
(756b) *fiuka-ta riku - naya - ri - n
2.2.5,2.3. -chi" 'causative' and -ri- 'reflexive/reciprocal' I - ace see-desiderative-reflexive-3
Considerations of relative scope do not appear to be relevant
I have not been able to elicit clearly well formed verbs with
these two suffixes. in this case.
2.2.S.2.7. -chi- 'causative' and 7"aya- 'desiderative^
^i_;_i--li. -ri- 'reflexive/reciprocal* and -gri- 'ingressive'
The form -chi- can appear both before and after -naya- . But,
The suffix -ri- must appear to the left of -gri-: unlike other cases of variable order, the meaning of one of the
(754a) riku - ri - gri - nchi suffixes, -chi- , differs radically from one position to another,
see-reciprocal - Ingres sive- 1 plural and is not simply a reflection of scope. When -chi- precedes
'We are going to see each other. ' -naya- it has its usual causative meaning:
(7S4b) *riku - gri - ri - nchi (757T fiuka-ta chaya - chi - naya - n
see-ingressive-reciprocal-1 plural I - ace arrive-causative-desiderative-3
('We are going to see each other.') 'I want to cause (someone) to arrive.'
Considerations of relative scope do not appear to be relevant But When -chi- follows -naya-, -chi- loses its causative
in this case. meaning. Instead, it has the function of making the "imperson
2.2.5.2.5. -chi- ^causative' and -gri- 'ingressive/ al" desiderative verb "personal":
The causative suffix -chi- must precede the Ingres sive suffix
-gri- :
192 193
(758a) fluka-ta miku - naya - n Despite the fixed order of the suffixes, their order reflects
-*P - *ni relative scope. In (761a) -naya- has broader scope than -gri-.
I - ace eat-desiderative-3 Note that (761b) is ill-formed regardless of the intended inter-
- 0 -1 pretation. Thus, this pair of suffixes conforms to both Princi
1 1 want to eat . * ple One and Principle Two,
(758b) fluka-0 miku - naya - chi - ni 2.2.5.2.9. :ri-_^rgflgxiye/rgciprocal' and -naju- 'joint action^
-*ta - *n
1-0 eat-desiderative-personallzer-1 The suffix -ri- occurs to the left of -naju-:
- ace -3 (762a) riku - ri - naju - nchi
'I want to eat. ' see-reciprocal-joint action-I plural
Note that -thi- can appeax both before and after -naya- in the 'We see each other. '
same word: (762b) *riky - naju - ri - nchi
(759) chaya - chi - naya - chi - ni seo_joint action-reciprocal-1 plural
arrive-causative-desiderative-personalizer-1 (■We see each other.')
'I want to cause (someone) to arrive,' Considerations of relative scope do not appear relevant with re
It might appear on the basis of these data that -nayachi- gard to these suffixes.
sliould be considered a single suffix Tather than -naya- 'desid- 2.2.5.2.10. -chi- 'causative' and -naju- 'joint action'
erative' * -chi- ' personal iz er' . There is, however, evidence
against this proposal. The suffix -chi- can also personalize -Chi- precedes -naju-:
other impersonal verbs like nana- 'hurt*: (763a) miku - chi - naju - nchi
(760a) fluka-ta nana-n eat-causative-joint action-1 plural
-*0 -*ni •We feed (someone). *
I - ace hurt- 3 (763b) *miku - naju - chi - nchi
- 0 -1 eat-joint actioa-causative-1 plural
'I hurt.' ('We feed (someone).1)
C760b) fluka-0 nana - chi - ni Relative scope appears irrelevant in this case.
-*ta - *n 2.2.5.2.11. -mu- 'translocative' and -naju- 'joint action'
1-0 hurt-personalizer-1
- ace -3 -Mu- precedes -naju- :
'I hurt.' (764a)~ apa mu naju - nchi
The sentences of (760) show that -chi- 'persanalizer1 is an in take-translocative-joint action-1 plural
dependent suffix. 'We bring (something) . '
It is of interest that when -chi- appears to the left of (764b) *apa - naju ni nchi
-naya- the latter suffix is understood to have broader scope. take-joint action-translocative-1 plural
Thus, (759) cannot iiean, "I cause (someone) to want to arrive1. (•We bring (something).')
As predicted by Principle One, the order of suffixes mirrors Relative scope does not appear relevant in this instance.
relative scope despite the fact that only one order is possible. 2.2.5.2.12. -gri- 'ingressive' and -naju- 'joint action'
See the discussion of such cases under 2.2.5.2.5. See also
2.2.2.2.2. The suffix -gri- appears to the left of -naju- :
2.2.5,2.8. -gri- 'ingressive1 and -naya- 'desiderative' (765a) trabaja - gri - naju - nchi
work- ingress ive -joint action-1 plural
The suffix -gri- occurs to the left of -naya- : •We are going to work. '
(761a) fluka-ta miku - gri - naya - n (765b) *trabaja - naju - gri - nchi
I - ace eat-ingressive-desiderative-3 work-joint action-ingressive-l pluxal
' I want to be about to eat , ■ ('We are going to work.')
(761b) *fluka-ta miku - naya - gri - n Again, in the case of -gri- and -naju-, relative scope does not
I - ace eat-desiderative-ingressive-3 appear to be relevant.
('I ai about to want to eat; I want to be about to
eat.')
194 199
?i?ili?il5i -naya- 'deal (iterative1 and -riya- 'durative' 2.2.5.2.17. -naju- 'joint action' and -wa- 'first.persgnobjgct^
The suffix -naya- occurs to the left of -riya- ; In isolation, -wa- precedes -naju- :
[766a) fluka-ta miku - naya - riya - rka (770a) riku-wa - naju » n
I - ace eat-desiderative-durative-past 3 see- 1-joint action-3
< For a long time I had the desire to eat . ' •They see me. '
(766b) *fluka-ta miku - riya - naya - rka (770b) *riku - naju - wa-n
I - ace eat-durative-desiderative-past 3 see-joint action-1-3
('I desired to spend a long time eating/Fox a long ( 'They see me. ')
time 1 had the desire to eat.1) But when an additional suffix, e.g., -riya- 'durative', ap
As is predicted by Principle One, (766a) cannot mean 'I de pears which could separate -wa- and -naju-/ the order is re
sired to spend n long time eating'. Only the reading in which . versed :
-riya- has higher scope than -naya- is well-formed. As Princi (771a) raaka - naju - riya - wa-n
ple Two predicts, only one order of suffixes is possible: hit- joint action-durative-1-3
-naya- must precede -riya- regardless of the intended interpre 'They are hitting me.'
tation. (771b) *maka-wa - naju - riya - n
hit-1-Joint action-durative-3
2,2,5.2.14^ -naju- 'joint action' and -riya- 'durative' ('They are hitting me.')
-Naju- and -riya- appear to be freely ordered with respect to This state of affairs might be accounted for in a variety of
each other : ways. One possibility is that in the underlying morphophonemic
(767a) chura-riya - naju - rka - nchi representation the suffixes -naju-j -wa-, and -riya- appear in
put-durative-joint act ion- past -1 plural the order -naru->-riya->-wa-. (But see 2.2.5.2.14 regarding the
'We were putting (something into something).' possibility of -riya- preceding -naju-.) In those cases in
(767b) chura - naju - riya - rka - nchi which -wa- is immediately adjacent to -naju-, a rule of metath
put -joint action-durative-past-1 plural esis inverts the order of the two suffixes, resulting in the or
'We were putting (something into something).' der seen in (770a) . This rule does not apply in (771a) because
Relative scope is apparently not relevant to the order of these -wa- is not adjacent to -naju-. Other possible explanations for
suffixes . the order of these suffixes will not be discussed here.
2.2.5.2.15. - gri - ' Ingressive ' and -riya- 'durative' 2.2.5.2.18. -naya- 'desiderative' and -Ju- 'progressive'
The suffix -gri- appears to the left of -riya- : The suffixes -nays- and -ju- are freely ordered with respect
(768a) chura - gri - riya - rka-ni to each other:
put - ingress!ve -durative-past - 1 (772a) fluka-ta miku - naya - ju - n
'I was about to be putting (something into something).' I - ace eat-desiderative-prog-3
(76Sb) *chura-riya - gri - rka-ni •I am wanting to eat.'
put - durative- ingress ive- past- 1 (772b) fluka-ta miku-ju - naya - n
('I was about to be putting (something into something). ') I - sec eat-prog-desiderative-3
Relative scope does not seem to be relevant to the order of 'I want to be eating.'
these suffixes. As is shown in (772), the suffixes -naya- and -ju- violate
Principle Two, which requires that they appear in a fixed order.
2.2.5.2.16. -riya- 'durative' and -wa- 'first person object' This pair of suffixes, however, does conform to Principle One.
-Riya- precedes -wa- : In (772a) -ju- has broader scope than -naya- while in (772b)
(769a) riku - Tiya-ws-n -naya- has broader scope than -ju-.
see-durative-1-3
2.2.5.2.19. -ju- 'progressive^ and -wa-^first person object ^
'He is seeing me. '
(769b) ?riku-wa - riya-n -Wa- precedes -ju- in isolation:
see-l-durative-3 (773a)~ riku-wa- ju-n
('He is seeing me.1) see- 1 -prog- 3
Relative scope does not appear to be relevant in this case. 'He is seeing me. '
195 197
[773b) *riku-ju-wa-n 2.2.5.2.23. -wa ■ 'first person object' and -pa- 'honorific'
see-prog-1-3 -Wa- precedes -pa-:
{•He is seeing me.')
(778aT miku - chi - wa - pa - y
But when another suffix intervenes -wa- follows -ju- : eat- causative- 1-honorific-imperatlve
(774a) miku - naya - wa-ju - n 'Please feed me. '
eat - desiderative- 1 -prog-3 (778b) *miku - chi - pa - wa - y
'I was wanting to eat.' eat-causative-honorific-1-imperative
(774b) miku-ju - naya - wa-n ('Please feed me.')
eat-prog-desiderative-1-3 Relative scope is not relevant to the order of these suffixes.
'I wanted to be eating.1
These facts suggest that -ju- precedes -wa-, but that a rule of 2.2.5.2.24. _Order_of_stem_forming_suffixes
metathesis reverses their order when they are adjacent- Cf. It will be remembered that, with certain exceptions, the or
2.2.5.2.16. Relative scope does not appear relevant in this der of stem forming suffixes is determined by two principles:
case. relative scope (Principle One) and a fixed position in the word
2.2.5.2.20. -naju- 'joint action1 and -pa- 'honorific' for each suffix (Principle Two) . The overall ordering of the
stem forming suffixes is as shown in (779):
The suffix -naj u- precedes -pa-:
(775a) ri - naju - pa - n C779) -ri->t:si.»^i->r^r>H:^:»-wa->-pa-
go- joint action-honorific-3 A rule o£ metathesis inverts the order of -Ju- and -wa-, and
'They go,1 -naju- and -wa- when they are adjacent.
(775b) *ri - pa naju - n It should be noted that the order of suffixes reported here
go-honorific-joint action-3 is quite similar to that reported by Stark et al (1973:123, 220)
('ThBy go.') for IQ. A very different order is reported by Ross (1963:126)
Relative scope is not relevant to the order of these suffixes. for Highland Ecuadorian Quechua generally. Ross reports the
2.2.5.2.21. -ju- '^regressive '_and -pa- ^honorific' following order:
The suffix -ju- precedes -pa-: (780) -ri-(inceptive)>{^^~}>-chi->-ri->-mu->-ju->-wa->-pa-
(776a) ri-ju - pa - n (I have adjusted Ross's orthography to conform to that used
go-prog-honori£ic-3 here. A number of additional suffixes not occurring in IQ ap
'They go. * pear in Ross's list.)
(776b) *ri - pa - ju-n The discrepancy between Ross's findings and those reported
go-honori£ic-prog-3 here suggest that there is considerable variation in the order
('They go. ') of stem forming suffixes among Ecuadorian Quechua dialects.
Relative scope is not relevant to the order of these suffixes. (With the exception of stem forming suffixes, the order of suf
2^2.5.2.22. -ju- 'progressive' and -naju- 'joint action' fixes is nearly identical among Ecuadorian dialects.) This var
iation raises a question which cannot be answered here. Do the
The suffix -ju- precedes -naju-: various dialects of Ecuadorian Quechua differ in terms of the
(777a) Tdku-ju - naju - nchi - mari principles governing the order of stem forming suffixes (Prin
see-prog- joint action- 1 plural -emphasis ciples One and Two), or only in terms of the specific ordering
'We are seeing. ■
determined by Principle Two? Do they differ with regard to
(777b) *riku - naju - ju - nchi - iiari which suffixes display a fixed order and which suffixes are
see-joint action-prog-1 plural -emphasis freely ordered? The answers to these questions require a de
('We axe seeing.') tailed study of the order of suffixes in other varieties of Ec
Note that -ju- and -naju- only occur in the sane word in empha uadorian Quechua, a task which cannot be carried out here. I
tic contexts. I do not know why this is so. would hypothesize that all variation is with Tespect to Princi
Relative scope does not appear relevant to the ordering of ple Two, and that Principle One is exceptionless, but'! do not
these suffixes. at present have evidence to support this hypothesis.
198
£i2.6.1-2i=_Coniglex_gostgo|itigns 3. PHONOLOGY
There are a. variety of complex locative postpositions. These In this chapter I discuss the synchronic phonology of IQ. A
are formed by suffixing a primary locative morpheme (e.g., -pi summary of the historical, development of IQ phonology appears in
'at', -man 'to') to a secondary locative morpheme (e.g., ladu- the Introduction. The relationship of the Spanish-based orthog
'side',-^!- 'within'): raphy employed in this volume and the phonological structure of
.(781) uku • man the language is also discussed in the Introduction.
wi thin-to 3.1. Phonological units [segmental)
'to within'
Ail secondary locative morphemes are historically nominal 3.1.1. Distinctive segments
formations analogous to English In front of. (Uku- derives The distinctive segments are given in (785) :
from a noun meaning *a room1.) Their formation is fully pro (785) /p/, /t/t /k/, /b/, /d/, /g/, /ts/, /t]7, /#/, /s/, /J/,
ductive. See 2.1.1,5 for a discussion of both the morphology /x/, /fJ/, /»/, /y, /m/, fa/, /n/, /l/, M, /w/, /j/,
and syntax of locatives. /i/, /a/, /u/, /e/, /o/
ITiere are no other complex postpositions of which I am aware. The consonants /b/, /d/, /g/, /8/, and /z/ as well as the mid-
The only simple derived postposition is muyundi 'around', which vowels /e/ and /o/ are borrowed from Spanish. The consonants
is deverbal (derived from muyu- 'to go aroimd'). are quite integrated into the native phonology, but the vowels
2.a2a§.= 3. Comnound_mgTghology appear only in unassimilated borrowings.
The only compounds possible are noun-noun compounds: 3.1.2.1. Nonsyllabics
(782a) rumi Kan ^iliiilili^.Plosiyesaiidaffricates
stone road
'stone road' The plosives and affricates include voiceless labio-labial
(782b) warmi wagra /p/, voiceless apico-alveolar /t/, voiceless dorso-velar /k/,
woman cow voiceless apico-alveolar /ts/, voiceless dorso -postalveolar
'female cow' /tJ7, voiced labio-labial /b/, voiced apico-alveolar /d/, and
Compounds are formed by adjoining the modifier to the left of voiced dorso-velar /g/. Examples follow:
the modified noun. Compounding can be iterative: (786a) purini
(783) jinti raiku - j jinti - kuna /purini/
person eat -nominal izer person-plural 'I walk'
'cannibals' (786b) tazin
In certain instances what appear to be noun-verb compounds /tazin/
•nest'
are formed:
(784) Mary a - ka llama randi y - ta usha-n (786c) kan
Maria-topic sheep buy-infinitive nominalizer-acc can-3 /kan/
'Maria can buy a sheep. ' 'you*
In sentences like (784) there is reason to bBlieve that the di (786d) tsala
rect object of randi- has been compounded with the verb. (Sim /tsala/
ilarly, in (783) , jinti has been compounded with miku 'eat'.) 'thin'
Such examples, however, axe only apparent instances of noun-verb (786e) churi
compounding because they are limited to sentences in which the /tjuri/
•son'
verb has been nominaliz-ed and is, in fact, a surface noun. This
topic is discussed extensively in 1.1.2.2 and 1.1.2,3. (7S6f) buru
/buru/
'donkey'
(786g) didu
/didu/
'finger'
201
200
(793b) llajta lax form (I,a,o) word finally (with additional restrictions
/-jaxta/ (< /Aaqta/ in earlier Quechua) which vary from subdialect to subdialect, or, perhaps, from id
'town' iolect to idiolect.) See 3.4.1.1.2.
The flapped dental liquid /r/ is pronounced as a voiced ret-
roflex fricative Zi£ word initially, and as a flap Lrl else 2i!ft2ftS.Mg2Jjowings
where : As was mentioned in 3.1.1, the consonants /b/, /d/, /g/, /(3/*
.(7S4a) riku-ni /^/t an^ /z/ (all voiced plosives and fricatives) , and the mid
see - 1 vowels /e/ and /o/ are not indigenous phonemes in the Quechua
/rikuni/ ■♦ Cy.kunID languages, These sounds were borrowed from Spanish.
•I see1 The consonants are now fully integrated into IQ and are not
(794b) ari perceived as borrowed: e.g., the phoneme /g/ now occurs in a
yes suffix (not attested except in Ecuadorian Quechua) in an envi
/ari/ -»• Zvll ronment not explicable by voicing assimilation.
■yes' (797) -gu-
Since this phoneme functions as an /r/ the symbol "r" will be diminutive
employed. It should also be noted that words borrowed from Manilgu
Spanish containing the rolled alveolar "t" (e.g., Spanish burro 'little Manuel'
'donkey'), the rolled "r" is pronounced as a voiced retrofTex In contrast, the mid vowels are found only in imassimilated
fricative Cbu^o3. Spanish words. Monolingual speakers generally pronounce bor
rowed mid vowels as high vowels:
3.1.2.1.5. Glides (798) Spanish CespexoD + IQ Cispixo]
There are two glides: the high back semivowel /w/ and the Another possible borrowing is the aspirated voiceless apico-
high front unrounded /j/: alveolar stop /th/ as in /thiyu/ 'sand'. This sound occurs in
(795a) vrawa perhaps two or three words. Some speakers pronounce these words
child as having a voiceless interdental fricative: CSiyol 1sand'.
/wawa/
•child' iiXi^tAz. BSftrlsS^0113 i11 wordclasses
(795b) yana I am not aware of any restrictions on the occurrence of the
black above sounds in any wordclass.
/jana/
3.2. Phonotactics
'black*
In my discussion of phonotactics I shall restrict myself to
3.1.2.2.
words of Quechua origin. Spanish borrowings conform to the pho-
The syllables are vowels: the high front unrounded vowel notactic restrictions found in Spanish.
/i/, the low back unrounded vowel /a/, and the high back rounded
vowel /u/:
(796a) indi The same restrictions hold on word final consonants as on
sun syllable final consonants. The only consonant phonemes occur- ■
/indi/ ring syllable finally are /s/, /]"/, /x/, /l/, /r/, /w/, and /y/.
'sun' The symbol "." indicates syllable division:
(796b) asva C799a) syllable final /s/
corn beer Iskun
/aswa/ /is.kun/
'corn beer' 'nine'
(796c) utuju (799b) syllable final /J/
hole ishkay
/utuxu/ /ij.kay/
•hole' 'two'
The Quechua vowels are underlying! y tense. They appear in
204 205
tj
(803) shamu - rka At the phonological level, however, I am not aware of any indig
come -pa st 3 enous word with a syllable structure other than (C)V(C) .
/Jamu-rka/ ■* [Ja.mur.ka]
2.2,6. Restrictions on consonants and vowels
vc.cv
■come1 As far as I have been able to determine there are no restric
Thus, the existence of cluster initial morphemes does not lead tions between word/syllable initial units and preceding or fol
to syllable internal clusters. lowing vowels, or between syllable initial units and syllable
final or next-syllable initial units.
3.2.5.1. Syllable assignment of medial units and clusters There does appear to be a somewhat marginal process of vowel
Syllable assignment occurs in the environment V(C) C. This harmony (noted by Chuquln (1980)) : a high front tense vowel
is illustrated in the previous section. Some additional exam /i/ is lax when it precedes a lax vowel. This rule applies it-
ples are given in (604) : eratively from right to left. See 3.4.1.1.2 for details.
(804a) ma ska - shka (808a) milma
search-perfect wool
/maska-Jka/ ■* Cmas-kaJ^kel /milma/ ■*> EmlltnaD
'has searched' 'wool'
(804b) jatu - gri - j (808b) ni - jpi
sell -ingress ive- agent ive nominal iter say-adverbial
/xatu-xxi-x/ •* Cxa.tug.rixl /ni-xpi/ ■* Cnlxpia
'one who is about to sell1 1 say-adverbial '
Note that syllabification is blind to morphological structure. The process of vowel harmony applies across morpheme boundaries.
The presence of the process seems to be susceptible to individ
failBiii«Hlf.lgffrlonicfll syllable typf ual variation.
The canonical syllable is (C)V(C). Vowel initial syllables
are found only in initial syllables.
(805a) awana There is no consonant harmony, nor are there any additional
/a.wa.na/ restrictions between units or clusters. Note that verb stems
'to weave1 must be vowel final. See 3.2,4.
(805b) aswa 3.3. Supras egm&ntals
/as . wa/
'native beer' 3.3.1. Length
(805c) kana There is no distinctive length in IQ or in any Quechua II
/ka.na/ language. In contrast, in Quechua I languages, vowel length is
'to be' distinctive. A number of minimal pairs collected by Parker
(805d) shuj (1976) from Ancash Quechua is given in (809) :
/JW (609a) paku
'one' *type of mushroom' versus
Other syllable types are found in borrowings from Spanish:
pa:ku
(806a) kwlntu 'disease of the mouth'
/kwin.tu/
(809b) wata
'story* 'year' versus
(806b) disyimbri
/dis. jini.br i/ w*:ta
' domestic animal ' versus
'December'
wa:ta:
In addition, the phonological sequence /mr/ is realized pho 'I take care of it.1
netically as Cmbr3: In Quechua I languages length also plays an important gram
(807) wambra matical role. It is the marker of the first person (examples
/wam.ra/ ■* Cwarn. bra3
from Ancash) :
'boy'
208 209
3.3.3. Pitch
nfiBEonnEccit
peak must occur on a stressed syllable.
The intonation peak, in addition to exhibiting higher pitch
Pitch is not distinctive in IQ. than other syllables is often visibly lengthened as well.
3.3.4. Intonation (820) awka runa - mi ka - shka ni-n
devil man-validator be-perfect say-3
3.3.4.1-2. Normal intonation patterns
/awkaAu\&ami kajka nin/
The same intonation pattern is used in statements, informa
tion questions, and yes-no questions. This is illustrated in 'He was a devil man, it is said. '
(817): The lengthening of the intonation peak indicates not only strong
(817a) Statement emphasis, but considerable emotion on the part of the speaker.
Kitu-H-anda shamu-ngi The intonation pattern does not have any effect on segmental
Quito -from come - 2 units other than the lengthening of vowels as far as I have been
/Kltumanda Ja/mun\gi/ able to determine.
•You come from Quito. ' 3.4. Morphophonology (segmental)
(817b) Kitu-manda shamu-ngi-chu 3iiil£li==A|simil|torysiBroc§||gs
Quito-from come-2- inter
3.4.1.1.1. Consonant _ assimilation
/Kitumanda famunTgiyfu/
There are three processes of consonant assimilation; (1)
'Do you come from Quito?' postnasal voicing; (2) voicing before voiced segments; and (3)
(817e) ima-shpa-taj shamu-ngi assimilation of prelabial nasals.
why - inter come - 2 (1) Prenasal voicing is typical of northern Quechua lan
guages (not of southern Quechua II or of Quechua I) . In IQ,
/imafpatax Ja^nun\gj/ /p/, /t/, fkf* «id Aj/ are voiced to CM, Cd3, Cgl, and ££l
•Why do you come?' (n.b., not to Cd^:) after a nasal:
As will be noted from (817), in all three types of sentence (821a) Agatu-pi
the intonation peak is the penultimate syllable of the sentence. Agato-in
Eagatu-pID (*Cagatu-bI3)
3i3i4i3-7i_=Contrastiy|=and=emghatic=inton||ion
'in Agate'
Contrsstive and emphatic intonation are both signalled by (821b) flan-pi
moving the intonation peak from the penultimate syllable of the road -in
final word of the sentence to the penultimate syllable of the Cpam-bI3 (*Cpan-pi:)
emphasized or contrasted word: 'in the Toad'
(818) warml - ka llugshi-shka ni-n (822a) Marya-ta
woman-topic leave - past say- 3 Maria- ace
/warmika ^ug/Ji /Vjcanin/ Cmarja-tal (*Cmarja-do3)
'Maria (ace)1
'It is said that the woman left the church.' (822b) flan - ta
Frequently, there are several Intonation peaks in a. sentence. road -ace
These appear in separate breath groups , and mark secondarily Cpan-de3 (*Cpan-te3)
contrasted or emphasized elements: 'road (ace)'
(819) chay jari-ta chay warm! - ka (823a) Marya - ka
that man-acc that woman-topic Maria-topic
/tjaj xa/TiVfra tJax/warV^oika/ Cmarja-ka] (*Cmarja-go3)
'Maria (topic)'
'That woman [looked a lot atD that nan. * (823b) flan - ka
Note that in the second phrase in (819) the intonation peak road-topic
corresponds with the stressed antepenultimate syllable rather Cpan-ge] (*[ran-ksl)
than with the penultimate. This suggests that the intonation 'road (topic)'
212 213
kataj Ckatax] 'tile*. The syllable structure prevents morpho- 5.5. Morphophonology (suprasegmental)
phoneciic alternation, so tt is difficult to determine whether
Stress is constant under morphophono logical processes and
syllable final Ex3 should be viewed as an allophone of /k/ or
/x/. Historically, the situation is clearer. Syllable final compounding. See 3.3.2.
Lxl is derived diachronically from Pro to- Ecuadorian /k/. In
stances of Proto -Ecuadorian /k/ in syllable final position are
derived from earlier /q/. /k/ did not occur in syllable final
position. See the discussion of the historical development of
IQ in the Introduction.
--=- ~-= =Bf! f-i2==15=- iSI=== =~
The voiceless velar fricative /x/ is optionally deleted word
finally:
(832a) michij
herder
/mitjix/ •* Cmltjl3 or CmitJixH
'herder'
(832b) jatuj
seller
/xatux/ ■* Cxato3 or CxatuxJ
'seller'
This process has apparently been going on for some time. A num
ber of morphemes have lost word final /x/ :
(833) -sha
1 plural future
/-fa/ < /-/ax/
'1 plural future'
In addition to examples like (835), for some speakers the loss of
/x/ is close to obligatory in many words in which it is optional
for other speakers .
The glide /j/ is deleted when it follows /I/:
(834) kati - y
fo1 1 ow- imperat ive
/kati-j/ ■* Ckati:
•Follow I*
Compare with (835) :
(835) shamu - y
come- imperative
/Jamu-j/ * Cj"amuj3 j*- *Ejamo3
■Cornel '
The consonant Eb3 is inserted between /m/ and /r/:
(836) wambra
boy
/wamra/ + Cwambra]
'boy'
There are no processes of phonological reduplication of which
I am aware.
If 217
9.1 fi
m
219
213
220 221
adoption, e.g., ila mama 'stepmother1, ila wawa 'stepchild'. aya tullu
(cadaver bone) 'skeleton'
5^1;i,lj.Z,i. Eg&PBii SS&S2 aycha 'flesh'
The Spanish compadrazco relations have been integrated into chaki ' foot '
IQ kin ship: chaki chichu
(844) achitayta (foot pregnancy) 'fat part of lower leg'
'godfather' (Spanish, padrino) chaki didu
C84S) achiniama (foot finger) 'toe'
•godmother' (Spanish, madrina) chaki pamba
(846) kumpari (foot flat area) 'ball of the foot'
' eompadre ' chaki tabla
(847) kumari (foot flat area) 'ball of the foot'
changa •leg'
' comadre '
chuchu/chuku •breast'
(848) achiwawa
•godchild' chuku punt a (punda)
Note that the compadrazco relation holds between a child and his (breast point) 'nipple'
parents, on the one hand, and an individual or couple which chunllulli ' intestine '
sponsors the child fox baptism, confirmation, or marriage. The chupa •tail1
terns kumpari and kumari are used reciprocally between the par didu ■ finger '
ents of the child and the sponsors. The compadraaco relations frindi ' forehead '
entail a variety of rights and responsibilities, the description igadu 'liver'
of which is beyond the scope of this book. ishpa puru 'bladder'
ishpa yaku 'urine'
lili^i Color_t§rminologY jallu 1 tongue '
The following color terns are used: janzi chunllulli • small intestines '
yuraj 'white' j int i milma
yans •black' (person wool) •body hair'
puka 'red' jutla •mucus1
miru 'sections of white and black' kalavira 'skull'
suku 'grey' kashtuna 'chin, cheek*
azul 'blue' killa nanay
killu 'yellow' (month pain) 'menstruation'
virdi 'green' kiru 'tooth1
saratana 'like muru but mostly black and grey rather than kiru sapi
white' (tooth root) 'root of tooth1
kudu 'elbow'
kunga 'neck'
The list of body parts included here is based in part on an kunga tullu
unpublished list prepared by Carmen Chuqufn and Maria Emilia (neck bone) 'neck bone'
Chuquln in collaboration with classmates at the Catholic Univer kunguri 'knee1
sity, Quito, Ecuador, kushki 'under arm'
ajcha 'hair' kustilla 'rib'
ajcha kara kutu 'Adam's apple1
(hair skin) 'scalp' kuywawa 'muscle'
all aycha kwirpu 'body*
(good flesh) 'muscle* lulun 'testicle (literally, egg)
angu 'vein' madri 'placenta'
anjil 'pupil' maki 'hand'
222 223
231
232 233
Comrie, B,t and Smith, N. , 1977. Lingua Descriptive Series: Rubio-Orbe, G,, 1974. Ecuador Indígena. America Indígena, 34,
Questionnaire. Lingua, 42, 1-72, S81-604,
Coombs, D., Coombs, H. , and Weber, D., 1976. Gramática Quechua Salomon, F., Chuquín, C.^ and Cole, P., 1980. Introducción al
San Martin, Lima, Peru; Ministerio de Educación , Quichua de Imbabura. Center for Latin American and Caribbean
Cusihuamán , A, G., 1976, Gramática Quechua Cuzco-Collao. Lima, Studies, University of Illinois.
Peru; Ministerio de Educación. Shihatani, M., 1970. A Linguistic Study of Causative Construc
Danes, F.( ed,, 1974. Papers on functional sentence perspec tions. Unpublished Ph.D. dissertation.
tive. Prague; Academia, Publishing House of the Czechoslovak Stark, L, R., Carpenter, L, K,, with Concha, M. A., and Conterfin
Academy of Sciences, Cordova, C, A., 1S73, El Quichua de Imbabura: una gramática
Gaidar, G., 1980, Phrase Structure Grammar. To appear in The pedagógica. Otavalo, Ecuador; Insituto Interandino de
Nature of syntactic representation, ed. by G. K. Pullum and Desarollo,
P. Jacobson, Stark, L. R. , Concha, M. A., and Concha de la Torre, C, 1972.
Heraon, G., 1981, Non -nominative subject constructions in the Vocabulario Quichua de Imbabura. Quito, Ecuador; Instituto
Government and Binding Framework. Unpublished Ph.D. disser Nacional de Antropología e Historia.
tation . Stark, L. R., And Muysken, P. C, 1977. Diccionario Español -
Langaeker, R. tí., 1969. On Pronominalization and the Chain of Quichua, Quichua-Español. Quito, Ecuador; Publicaciones de
Command, Modern Studies in English: Readings in Transfor los Museas del Banco Central del Ecuador.
mational Grammar, ed, by D, A. Reibel and S. A. Schone, 160- Torero, A., 1964. Los dialectos quechuas. Anales científicos
186. Englewood Cliffs, New Jersey; Prentice-Hall , Inc. de la Universidad Agraria, 2, 446-478.
Muysken, P. C, , 1977. Syntactic Developments in the Verb Phrase Villavicencio, G. R., 1973. Relaciones InterStnicas en Otavalo-
of Ecuadorian Quechua. Unpublished Ph.D. dissertation. Ecuador: una nacionalidad india en formación? México;
Orr, C.| and Longacre, R. E., 1968. Proto-Quechumaran. Instituto indigenista interamericano, ediciones especiales:
Language, 44, 528-555. 65,