Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 2

2013 NOTES AND QUERIES 611

JONATHAN SWIFT, Gulliver’s Travels, ed. DAVID exceptionally thorough annotations and ex-
WOMERSLEY. Pp. civ þ 806 (The Cambridge tended textual introduction that this
Edition of the Works of Jonathan Swift). Gulliver’s Travels most clearly and successfully
Cambridge: Cambridge University Press, distinguishes itself from all other editions of

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at Indiana University Libraries Technical Services/Serials Acquisitions on May 11, 2015
2012. £85.00 (ISBN 9780521841641). Swift’s book, past and present. The textual
introduction, which takes up some 150 pages,
DAVID WOMERSLEY’s new edition of
is a triumph of clarity and precision in the face
Gulliver’s Travels is a scholarly feat—and
of potentially bewildering bibliographic com-
feast—of Brobdingnagian proportions. In add- plication. Womersely provides a list of authori-
ition to two introductions (the first general, the tative editions, an impressive historical
second textual), a select bibliography, an collation of noteworthy variants in authorita-
index, and chronologies of Swift’s life and the tive editions published in Swift’s lifetime,
narrative of Gulliver, the reader is treated to manuscript readings from five key (but here
the various frontispiece portraits of Gulliver, rejected) sources, and a marvellous reconstruc-
to Pope’s commendatory verses, and to tion of the history of the text. In what at mo-
passages from Swift’s correspondence with ments reads like an adventure story all of its
friends and publishers that make reference to own, Womersley charts the journey of
Gulliver’s Travels, including transcriptions and Gulliver’s Travels into print—and seemingly ir-
translations of the epistolary exchange with the reversible textual corruption—with Swift going
Abbé Desfontaines, the book’s French to considerable lengths to maintain his ano-
translator. nymity. He travelled to London in March
In his excellent general introduction 1726 with a copy of the text in an amanuensis’s
Womersley traces the beginnings of Gulliver’s hand, leaving the holograph manuscript to
Travels in the Scriblerian project and Swift’s cross the Irish Sea with his friend Charles
early writings, and then neatly places it in con- Ford a few months later. These copies circu-
versation with The Drapier’s Letters (1724–5) lated within the Scriblerian circle during the
and The History of the Four Last Years of the summer, accruing a number of late revisions
Queen (a manuscript to which Swift returned in (including, perhaps, the adoption of Lemuel
1721) as a means of eliciting the complex inter- Gulliver as narrator), before negotiations
play of Irish and English political concerns and with the publisher Benjamin Motte took
contexts at work in Swift’s book. Womersley place pseudonymously and in letters written
carefully unpicks a selection of phrases to in John Gay’s hand. Swift then returned to
illustrate the depth of such intertextual connec- Dublin, leaving the holograph manuscript in
tions: mention of ‘a Bristol Barrell’, for ex- the care of friends, with Motte eventually
ample, can be read, via The Drapier’s Letters, given it under cloak and dagger. Finally,
as an allusion to England’s oppression of Motte and his silent partner Andrew Tooke
Ireland that bespeaks Swift’s ‘infuriated sym- made a number of excisions and insertions to
pathy’ with the Irish (lv–lvi); while Gulliver’s attenuate the work’s incendiary political satire,
near escape from the claws of a kite and his and divided the manuscript amongst five print-
tumble into a molehill (Part II, Ch. V) are ing houses for the sake of haste and secrecy.
shown to resonate with Swift’s views of Swift’s displeasure upon receiving the pub-
Walpole and William III respectively. The lished—and, as far as he was concerned,
overriding imperative of Swift’s satiric prose, mangled—edition begins a fresh chapter in
Womersley argues in the closing sections of this narrative, as authorial disavowal and the
this lucid critical discussion, is that of confusion of restoration and revision take the
vexation: disconcerting allusions and abrupt ‘intended’ text of 1726 ever further from sight.
shifts in mode are part of the ‘guerilla warfare’ The original manuscripts are now lost, and
Swift wages against his reader (lxxxix). though the three surviving interleaved copies
For all the merits of this edition’s prefatory of the first of Motte’s editions—containing
material and appendices, it is in its many corrections and revisions—are
612 NOTES AND QUERIES 2013
‘fascinating documents, wonderfully expressive encounters in the Academy of Lagado, who
of Swift’s liminal position between the worlds intends to build houses from the roof down-
of scribal publication and print publication’, wards like ‘those two prudent Insects the Bee
they do not, Womersley concludes, possess au- and the Spider’, Womersley registers allusions

Downloaded from http://nq.oxfordjournals.org/ at Indiana University Libraries Technical Services/Serials Acquisitions on May 11, 2015
thority enough to merit adoption in a critical to images of inverse architecture in Thomas
edition as part of an amended 1726 text (646). Brown and Martinus Scriblerus, notes the
Womersley thus takes as his copy text the edi- praise of bees and spiders as skilled builders
tion published in Dublin in 1735 by Charles offered by Virgil and Pliny (as well as
Faulkner as part of the edition of Swift’s Hobbes’s critique of such anthropomorphism),
Works, and, unlike other current editors who and finally reminds us that Swift had already
have adopted this text, he does not insert the mined these associations in The Battel of the
description of Lindalino’s rebellion in Part III Books (261, n. 11). Other glosses usefully alert
(a thinly-veiled allegory of Irish defiance us to repeated and modulated occurrences of
during the Wood’s halfpence affair that exists particular gestures, motifs, or phrases across
only in one of the interleaved copies); Swift, the text, such as Gulliver’s kissing of various
he conjectures, likely rejected this passage in hands and feet (68, n. 3), and even occasion-
1725 (723). ally—and delightfully—glance forward to
Where Womersley takes a judicious ‘light record Swift’s influence upon later writers,
touch’ to textual emendation (653), his ex- including the likes of William Godwin (404,
planatory annotations are as close to exhaust- n. 25), Conrad (199, n. 34), and Nabokov
ive as is possible or desirable. Immediately
(168, n. 24).
following the text proper, he provides thirty-
As Womersley notes in his introduction,
six long notes that give sustained attention to
Swift’s text is ‘really the record of a voyage
such topics as the political freight of ‘innu-
through a library’ (civ). In this splendid new
endo’ in the period of Jacobite unrest, Swift’s
edition, readers of Gulliver’s Travels have never
labile sense of ‘public good’, and his attitudes
been better positioned to experience the mani-
towards such figures as Queen Anne and
Robert Walpole, and such issues as party fold pleasures and surprises of this journey.
politics and standing armies. As in the intro- DAVID FRANCIS TAYLOR
University of Toronto
ductory essay, Womersley’s elucidations
doi:10.1093/notesj/gjt204
assiduously and productively trouble easy his- ß The Author (2013). Published by Oxford University Press.
torical, textual, and biographical distinctions, All rights reserved. For Permissions,
and develop a compelling portrait of Swift’s please email: journals.permissions@oup.com
political frustrations and ambivalences. Advance Access publication 30 October, 2013
These glosses supplement 1,496 footnotes.
The sheer volume of information provided
here—notes regularly fill half a page—may CHRISTOPHER REID, Imprison’d Wranglers: The
overwhelm some readers, and it is certainly Rhetorical Culture of the House of Commons,
the case that comprehensiveness occasionally 1760–1800. Pp. xiv þ 270. Oxford: Oxford
results in unnecessary replication (the term University Press, 2012., £60.00. (ISBN 978
‘pocket-perspective’, for instance, is glossed 0 19 958109 2).
on all three occasions of its use). But this is
a very small price to pay for annotations IN the late eighteenth century, a boy of seven,
that—in addition to providing the standard the heir to a great name and estate, was re-
fare of dictionary definitions and parallels to minded by his tutor that ‘the art of speaking
Swift’s other works—repeatedly tap into the well’ should never be out of his thoughts.
rich and sometimes unexpected veins of allu- Oratory was, he asserted, ‘so useful in every
sion that lurk just behind incidents, phrases, part of life, and so absolutely necessary in
and tropes. Such notes leave the reader marvel- most. A man can make no figure without it
ling at the fecundity of Swift’s imagination and in Parliament, in the Church or in the Law’.
the erudition of author and editor alike. For Sons in élite families were educated in the ways
example, in the plans of the architect Gulliver of Cicero and Quintilian, who became

You might also like