Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 17

Привет, дорогой друг!

Мы в Deutsch Online каждый день работаем над тем, чтобы

сделать немецкий ближе к людям, показать, что учить языки

может быть интересно и увлекательно, а путешествия стоят

того, чтобы ради них выучить пару-тройку новых слов.

Однажды мы задумались, чем мы можем помочь людям,

которые совсем недавно переехали в немецкоязычную страну

без знания немецкого, или, может, готовятся к своему первому

путешествию в Германию? Так появился наш компактный 


и простой в использовании немецко-русский разговорник


для тех, кому некогда полноценно учить немецкий ;)

Мы разделили его на 5 коротких разделов и добавили 


не только важные слова, но и готовые фразы для бытовых

ситуаций: какие-то из них понадобятся в разговоре вам, 


а какие-то вы можете услышать от своих собеседников.

Los geht’s!

en!
mm
i llko
W
Чтобы правильно прочитать слова, сначала предлагаем

разобраться с правилами чтения в немецком:

Aa [a] der Apfel Pp [p] die Pfanne Ää [ɛ] dieÄpfel


[a:] die Sahne Qq [kv] die Qualle Öö [ø:] das Öl

Bb [b] die Butter Rr [r] das Rad Üü [y:] das Üben

Cc [k] die Creme [a] der Lehrer ß [s] der F uß


Dd [d] danke Ss [s] das Minus ai [ai] der Mai
Ee [e] das Essen [z] die Rose au [au] die Maus

[e:] die Beere Tt [t] der Tisch ch [h] das Buch

Ff [f] die Fahne [tsion] die Lektion [ç] das Licht

Gg [g] die Gurke [tʃ] tschau chs [ks] der Fuchs


[ç] schmutzig Uu [u] die Truppe ei [ai] die Zeit

Hh [h] das Huhn [u:] der Schuh eu [ɔi] deutsch

[—] das Huhn Vv [f] der Vogel ng [ ŋ] die Übung


Ii [i] der Illing [v] die Villa ph [f] der Pharao

[i:] das Tier Ww [v] der Wagen st [ʃt] die Stunde


Jj [j] der Joga Xx [ks] der Text sp [ʃp] der Spaß

Kk [k] der Keiler Yy [y:] y


der T p sch [ʃ] das Schloß

Ll [l] die Lilie [j] der Yeti äu [ɔi] die Häuser

Nn [n] die Nuss Zz [ts] die Zunge

Oo [o] das Opfer

[o:] das Ohr


Ваши первые немецкие слова и фразы Раздел 1

Hallo — [хало] — Привет!



Guten Morgen/ Tag/ Abend! — [гутен морген/таг/абенд] —

Доброе утро/ день/ вечер!

der Reisepass — [ра́йзепас] — загранпаспорт

das Visum — [ви́зум] — виза

das Gepäck — [гепэ́к] — багаж

das Ticket — [ти́кет] — билет

der/ das Taxi — [та́кси] — такси

der Geldwechsel — [ге́льд|вэ́ксель] — обмен валют

der Geld­au­to­mat — [гельд|аутомат] — банкомат

das Hotel — [хоте́ль] — отель

die Apotheke — [апоте́ке] — аптека

der Bushaltestelle — [бус|хальте|штэле] — автобусная остановка

der Bahnhof — [банхоф] — вокзал

der Flughafen — [флюг|хафен] — аэропорт

der Supermarkt — [зупермаркт] — супермаркет

das Cafe — [кафе́] — кафе

die Botschaft — [бо́тшафт] — посольство

der Polizeistation — [полицай|штацион] — отделение полиции

Danke (schön)! — [данке шён] — (Большое) спасибо!

Bitte (sehr)! — [битэ зеа] — Пожалуйста!

Auf Wiedersehen! — [ауф видезеэн] — До свидания!

Tschüss! — [чус] — Пока!
Ваши первые немецкие слова и фразы Раздел 1

Willkommen in Berlin! — [вилькомэн ин берлин] — 



Добро пожаловать в Берлин!

Ich mag es in Deutschland. — [ихь маг эс ин дойчланд] — 

Мне нравится в Германии.

Ich spreche kein Deutsch. — [ихь шпрехе кайн дойч] — 

Я не говорю по-немецки.

Wir sind Touristen. — [вир зинд тури́стен] — Мы туристы.

Ich bin auch fremd hier. — [ихь бин аух фремд хиа] — Я тоже 

не местный.

Ich brauche Hilfe. — [ихь браухе хи́льфе] — Мне нужна помощь.

Ich habe verloren … — [ихь хабэ фэрло́рэн] — Я потерял …

Ich suche... [ихь зу́хэ] — Я ищу…

Wo ist… ? [во ист] — Где (находится) …?

Rufen Sie einen Krankenwagen! — [ру́фэн зи айнэн кранкэнвагэн]
— Вызовите скорую!
В аэропорту Раздел 2

der Flughafen — [флюгхафен] — аэропорт

der Flug — [флюг] — рейс

das Terminal — [тэрминаль] — терминал

die Anzeigetafel — [анцайгэ|тафэль] — табло вылета

der Check-in-Schalter — [чек-ин-тафель] — стойка регистрации

das Ticket / der Flugschein — [тикет/флюг-шайн] — билет 



на самолет

die Bordkarte — [борд-картэ] — посадочный талон

die Flugnummer — [флюг-нумэр] — номер рейса

der Rucksack — [рукзак] — рюкзак

das Sportgepäck — [шпорт-гепэк] — спортинвентарь 



(досл. «спортивный багаж»): сноуборды, велосипеды и лыжи

das Handgepäck — [ханд-гепэк] — ручная кладь

Gegenstände — [геген-штэ́ндэ] — личные вещи 



(маленькая сумочка)

der Koffer — [ко́фэ(р)] — чемодан

das Übergepäck — [убэ-гепэк] — багаж сверх нормы

das Gepäckband — [гепэк-банд] — лента багажа

die Gepäckausgabe — [гепэк-аусга́бэ] — выдача багажа

der Aufzug / Lift — [ауфцуг/ лифт] — лифт

nach — [нах] — в, по направлению

aufgeschoben — [ауф-гешо́бэн] — (рейс) задерживается

gestrichen/ storniert — [гештрихен / шторни́рт] — 



(рейс) отменен

das Gate/ der Flugsteig — [гейт/ флюг-штайг] — 

выход (на посадку)
В аэропорту Раздел 2

die Passkontrolle — [пас-контро́ле] — паспортный контроль

abfliegen — [аб-фли́гэн] — взлетать

landen — [ла́ндэн] — приземляться

der Notausgang — [нот-аус-ганг] — аварийный выход



Ich habe aber schon online eingecheckt. — [ихь хабэ а́бе шон 

онлайн айн-гечект] — Я зарегистрировался онлайн.

Ich hätte gerne einen Fensterplatz / Gangplatz. — 



[ихь хэ́тэ гернэ айнен фэнстэр-платц/ ганг-платц] — Я бы хотел 

место у окна / прохода.

Darf ich den Rucksack als Handgepäck mitnehmen? — [дарф ихь 



дэн рукзак альс ханд-гепэк мит-нэ́мэн] — Я могу взять 

рюкзак с собой в качестве ручной клади?

Wie komme ich zum Terminal C? — 



[ви ко́мэ ихь цум тэрминаль цэ?] — Как мне попасть 

в терминал С?

Mein Flug ist gestrichen / storniert. Wo kann ich meine Tickets 



umtauschen? — [Майн флюг ист гештрихен/ шторнирт. 

Во кан ихь майнэ тикетс ум-таушен] — Мой рейс отменен. 

Где я могу обменять билеты? 

Wo kann ich mein Gepäck unterstellen? — [во кан ихь майн 



гепэк унтер—штэлен] — Где я могу оставить мой багаж 

на хранение?

Wo ist die Sicherheitskontrolle? [во ист ди зихер-хайтс-

контроле?] — Где находится зона досмотра?
В аэропорту Раздел 2

Ich brauche ein Taxi in die Stadt — [ихь браухе айн та́кси 

ин ди штадт] — Мне нужно такси в город

Haben Sie Gepäck aufzugeben? — [хабен зи гепэк 

ауф-цу-гебэн] — У вас есть багаж для сдачи?

Legen Sie ihn bitte in den Korb neben dem Schalter — 



[леген зи ин битэ ин дэн Корб нэбэн дэм шальтер] — 

Опустите его, пожалуйста, в корзину рядом со стойкой

Ihr Handgepäck Passt nicht, müssen Sie für ein Gepäckstück 



bezahlen — [ир ханд—гепэк паст нихьт мю́сэн зи фюр айн 

гепэк-штюк бэца́лен] — Ваша ручная кладь превышает норму, 

вам нужно оплатить багажное место.

Ihr Gepäck kommt direkt … — [ир гепэк комт дирэкт] — 



Ваш багаж проследует напрямую в … 

(если рейс с пересадкой, багаж оформляют в конечную 

точку следования)
В гостинице Раздел 3

das Hotelzimmer — [хотэль-цимэр] — номер (в гостинице)

das Einzelzimmer — [айнцель-цимэр] — одноместный номер

das Zweibettzimmer — [цвай-бэт-цимэр] — двухместный номер

reservieren/ buchen — [рэзэрвирэн / бухэн] — бронировать номер

mit Frühstück — [мит фрюштюк] — с завтраком

das Buffet [бю—фэ] — шведский стол

die Klimaanlage — [клима-анлагэ] — кондиционер

das Handtuch — [ханд-тух] — полотенце

dеr Schlafrock — [шлаф-рок] — халат

der Schlüssel — [шлюсэль] — ключ

der Verwalter — [фэрвальтэр] — администратор 

das Zimmermädchen — [цимэр—мэдхен] — горничная

der Träger — [трэгер] — носильщик

der Portier — [портье] — портье

das Restaurant — [рэсторан] — ресторан

das Foyer — [фойе] — вестибюль 

der Aufzug, der Fahrstuhl — [ауфцуг, фарштуль] — лифт

bitte nicht stören — [битэ нихьт штёрэн] — не беспокоить

rauchen verboten — [раухэн ферботэн] — курить запрещено


В гостинице Раздел 3

Ich habe eine Reservierung in Ihrem Hotel — [ихь хабэ айнэ



резэрвирунг ин ирэм хотэль] — У меня есть бронь 

в вашем отеле

Wir haben Vorauszahlung — [вир хабэн фораус-цалюнг] — 



У нас была предоплата

Wann checken wir aus? — [ван чекэн вир аус] — 



В котором часу у нас выселение?

Ich brauche ein Bügeleisen — [ихь браухэ айн бюгэль-айзэн] — 



Мне нужен утюг

Wo kann ich mein Gepäck nach dem check-out unterstellen? — 



[во кан ихь майн гепэк нах дэм чек-аут унтер-штэлен] — 

Где я могу оставить мой багаж на хранение после выселения?

Können Sie mir ein Taxi bestellen? — [кёнэн зи мир айн 



такси бэштелен] — Вы можете вызвать для меня такси?

Ich brauche einen Flughafentransfer — [ихь браухе айнэн 



флюгхафен-трансфер] — Мне нужен трансфер в аэропорт
В ресторане Раздел 4

die Speisekarte — [шпайзе-карте] — меню как список 



блюд, которые можно заказать по отдельности

das Menü — [меню] — комплексный обед

das Hauptgericht — [хаупт-гэрихьт] — второе блюдо

die Beilage — [байлагэ] — гарнир

der Nachtisch — [нах-тиш] — десерт

das Frühstück — [фрюштюк] — завтрак

das Mittagessen — [миттаг-эссэн] — обед

das Abendessen — [абэнд-эссэн] — ужин

vegetarisch — [вэгэтариш] — для вегетарианцев

laktosefrei — [лактозэ-фрай] — без лактозы

heiße/ alkoholfreie / alkooholische Getränke — [хайсэ / 

алкохоль-фрайе/ алкохолишэ гетрэнкэ] — горячие / 

безалкогольные/ алкогольные напитки

die Spezialitäten — [шпэциалитэтэн] — фирменные блюда

der Mittagstisch / das Tagesmenü — [миттагс-тиш/ тагэс-мэню] — 



дневное меню

zum Mitnehmen — [цум мит—нэмэн] — с собой, навынос
В ресторане Раздел 4

Entschuldigen Sie, ist dieser Platz / Tisch frei? — [энтшульдигэн зи, 



ист дизэ платц/ тиш фрай?] — Извините, это место / 

столик свободно?

Ich habe einen Tisch auf den Namen … bestellt — [ихь хабэ айнэн 

тиш ауф дэн намэн] — У меня заказан столик на фамилию …

Ein Tisch für zwei Personen bitte — [айн тиш фюр цвай пэрзонэн

биттэ] — Столик на двоих, пожалуйста

Wir setzen uns draußen — [вир зэтцен унс драусэн] — 

Мы сядем на улице

Ist hier Selbstbedienung oder kommen Sie an den Tisch? — 



[ист хиа зельбст-бэди́нунг одер комэн зи ан дэн тиш] — 

У вас самообслуживание, или Вы подходите к столу?

Darf ich bitte die Karte/ Weinliste sehen? — [дарф ихь биттэ 

ди картэ/ вайн-листэ зээн] — Можно посмотреть меню / 

винную карту?

Ich hätte gern / ich möchte/ ich hätte gerne/ ich nehme... — 

[ихь хэттэ герн/ ихь мёхьтэ/ ихь хэттэ гернэ/ ихь нэмэ] — 

Я бы хотел (заказать) …

Was können Sie empfehlen? — [вас кёнэн зи эмпфэлен] — 



Что Вы порекомендуете?

Haben Sie vegetarische Gerichte? — [хабэн зи вегетаришэ 



герихьтэ] — У вас есть вегетарианские блюда?

Nur mit Senf, ohne Ketchup bitte — [нур мит зэнф о́нэ 

кэтчуп биттэ] — Только с горчицей, без кетчупа

ohne Eiswürfel — [о́нэ айс-вюрфэль] — безо льда


В ресторане Раздел 4

Für mich das Gleiche bitte! — [фюр михь дас гляйхе биттэ] — 

Мне тоже самое, пожалуйста!

Noch eins, bitte — [нох айнс, биттэ] — Повторите, пожалуйста.

Das war´s, danke — [дас варс данкэ] — Cпасибо, это все.

Die Rechnung, bitte/ Bitte zahlen — [ди рэхь-нунг биттэ/



биттэ ца́лен] — Счёт, пожалуйста

Ich möchte bezahlen — [ихь мёхьтэ бэцален] — 



Я хочу расплатиться

Ich bezahle mit Karte / in bar — [ихь бецале мит картэ/ ин бар] — 

Я оплачу картой / наличными

Akzeptieren Sie Visa/ MasterCard? — [акцептирэн зи виза/



мастеркард] — Вы принимаете карты Visa/ MasterCard?

Alles zusammen, bitte — [алес цузамэн биттэ] — Посчитайте 



всех вместе, пожалуйста

Wir möchten getrennt zahlen — [вир мёхьтэн гетрэнт цален] — 



Мы хотим расплатиться по отдельности

Es stimmt so — [эс штимт зо] — Оставьте сдачу себе


В ресторане Раздел 4

Haben Sie einen Tisch reserviert? — [хабэн зи айнэн тиш 



резервирт] — Вы бронировали столик?

Sie können auch am Tisch bestellen. Meine Kollegin kommt sofort — 



[зи кёнэн аух ам тиш бэштелен. Майнэ колегин комт зофорт] — 

Вы можете заказать за столиком.Моя коллега сейчас 

же подойдет к Вам

Möchten Sie die Speisekarte? — [мёхьтэн зи ди шпайзе-карте] — 



Хотите ознакомиться с меню? 

Was hätten Sie gern / Was darf´s sein? — 

[вас хэттэн зи герн / вас дарфс зайн] — Что бы Вы хотели?

Und was zu trinken? — [унд вас цу тринкен] — Что из напитков?

Und für Sie? — [унд фюр зи] — А для Вас?

Zum hier Essen oder zum Mitnehmen? — [цум хиа эссен одер 

цум мит—нэмэн] — Желаете поесть здесь или взять с собой?

Zusammen oder getrennt? — [цузамэн одер гетрэнт] — 



Совместно или раздельно (об оплате).

Dann bekomme ich … Euro — [дан бэкомэ ихь … ойро] — 



С Вас … Евро
В магазине продуктов / одежды Раздел 5

der Supermarkt — [зупер—маркт] — супермаркет

das Warenhaus — [варен—хаус] — универмаг

das Kaufhaus — [кауфхаус] — гипермаркет, торговый центр

das Lebensmittelgeschäft — [лебэнс-миттэль-гешэфт] — 



продовольственный магазин

der Tante-Emma-Laden — [тантэ-эмма-ладэн] — небольшой 

магазин розничной торговли

die Bäckerei — [бэкерай] — булочная / пекарня

die Verkäuferin — [фер-кой-ферин] — продавщица

der Kunde/ die Kundin — [кундэ / кундин] — покупатель /



покупательница

das Sonderangebot — [зондэр-ангебот] — специальное 



предложение или акция

der Einkaufszettel — [айнкауфс-цэттэль] — список покупок

der Einkaufswagen — [айнкауфс-вагэн] — тележка для покупок



Obst und Gemüse — [обст унд гемюзэ] — овощи и фрукты

der Käse — [кэзэ] — сыр

das Fleisch — [фляйш] — мясо

der Fisch — [Фиш] — рыба

die Wurst — [вурст] — колбаса

die Konserven (Pl.) — [конзэрвен] — консервы

die Reinigungsmittel (Pl.) — [райнигунгс-митэль] — 



чистящие средства

die Tiernahrung — [тир-нарунг] — корм для животных


В магазине продуктов / одежды Раздел 5

Ich hätte gern/ Ich möchte/ Ich brauche… — [ихь хэттэ герн/ 


ихь мёхьтэ/ ихь браухэ] — Я хотел бы/ Мне нужно…

Geben Sie mir bitte… — [гебэн зи мир биттэ] — Дайте мне, 


пожалуйста ...

Haben Sie…? — [хабэн зи] — У Вас есть …?

Das ist alles, danke. — [дас ист аллес данкэ] — Это все, спасибо.

Wie viel kostet das? — [ви филь костэт дас] — Сколько это стоит?

Der Nächste bitte — [дэр нэхьстэ биттэ] — Следующий, 


пожалуйста

Was hätten Sie gern/ Was möchten Sie? — [вас хэттэн зи герн/ 


вас мёхьтэн зи] — Что бы Вы хотели?

Ja, bitte? — [йа, биттэ] — Слушаю вас

Heute haben wir ein sehr günstiges Angebot — [хойтэ хабэн вир 


айн зер гюнстигес ангэбот] — Сегодня у нас очень 


выгодное предложение.

Noch etwas? — [нох этвас?] — Что-то еще?

Ist das alles? — [ист дас аллес] — Это все?

Das macht zusammen ... Euro — [дас махт цузамэн… ойро] — 


С Вас … Евро

Und ... zurück — [унд цурюк] — Ваша сдача

Ich suche... — [ихь зухэ] — Я ищу...

Kann ich (das Kleid) anprobieren? — [кан ихь (дас кляйд) 


анпробирэн] — Могу я примерить (платье)?


В магазине продуктов / одежды Раздел 5

Es ist zu eng/ zu groß/ zu klein/ zu teuer — [эс ист цу Энг / 



цу грос / цу кляйн / цу тойер] — Оно слишком узкое / большое /

маленькое / дорогое

Würden Sie mir (das Kleid) bitte eine Nummer größer / 



kleiner bringen? — [вюрдэн зи мир (дас кляйд) биттэ айнэ нумэр

грёсэр/ кляйнэр брингэн] — Не могли бы Вы принести мне 

(платье) на размер больше / меньше, пожалуйста

Und gibt es (das Kleid) auch in Blau/ Rosa/ Rot? — [унд гибт эс 

(дас кляйд) аух ин блау/роза/рот] — Есть ли это (платье) 

также голубого/ розового/ красного цвета?

Das gefällt mir sehr gut. Das nehme ich — [дас гэфэльт мир 

зер гут] — Мне очень нравится. Я возьму

Wo ist die Umkleidekabine? — [во ист ди умкляйде-кабинэ] — 



Где у вас примерочная?

Wo ist die Kasse? — [во ист ди кассэ] — Где находится касса?

Wo ist der nächste Geldautomat? — [во ист дэр нэхьстэ 



гэльд-аутомат] — Где находится ближайший банкомат?

Kann ich Ihnen helfen/ Was kann ich für Sie tun? — [кан ихь инэн 

хэльфэн / вас кан ихь фюр зи тун] — Могу ли я Вам помочь?
В магазине продуктов / одежды Раздел 5

Welche Größe haben Sie? — [вэльхе грёсэ хабэн зи] — 



Какой у Вас размер?

Hier ist die Umkleidekabine — [хиа ист ди умкляйде-кабинэ] — 



Примерочная находится здесь.

Wie gefällt Ihnen (die) hier? — [ви гефэльт инэн хиа] — 



Как Вам нравится… ?

Wie finden Sie dieses Modell? — [ви финдэн зи дизэс модэль] — 



Как Вам эта модель?

Passen Ihnen … (die Stiefel)? — [пассэн инэн (ди штифэль)] — 



Подошли ли Вам … (сапоги)?

Die Kasse ist am Eingang — [ди кассэ ист ам айнганг] — 



Касса (находится) у входа

Полный список тем вы найдете в нашем 



Интерактивном немецко-русском разговорнике. 

Желаем вам хороших поездок и понятных разговоров! 

Tschüss!

You might also like