Professional Documents
Culture Documents
Svenska Grammatik Duolingo
Svenska Grammatik Duolingo
Join our new Duolingo Forum to help us rebuild what was lost with the old forum closing and
more...
Introduction 1 · 2022-03-18
Hi everybody! Welcome to the Duolingo Swedish course! Swedish is a North Germanic language
spoken by about 10 million people, primarily in Sweden and Finland. Swedish and English are not
too distantly related, so you might see some similarities that will help you out along the way.
Swedish is also closely related to Danish and Norwegian, so if you speak one of these languages
already, learning Swedish will be a breeze. We are so glad that you have decided to learn Swedish,
and we hope that you enjoy the course! :)
A bit of grammar
Swedish and English work in pretty similar ways, which is good news for English speakers who
want to learn Swedish! Some things are even simpler in Swedish than in English. You know how in
English we say "I am" but "you are"? In Swedish, verbs are in the same form regardless of whatever
word comes before. In fancy linguistics terminology (if you're into that sort of thing), verbs in
Swedish don't agree for grammatical person or number. This means that the verb är ("to be" in the
present tense) never changes, even when it does in English.
Pretty simple, isn't it? It's funny how Swedish is simpler than English in this way.
In other ways, English is simpler than Swedish. Swedish has something that English doesn't have
called "grammatical gender," which basically means that every noun (person, place, thing, or idea)
in the language is assigned to one of two categories: en-words (also called common gender or
utrum in Swedish) or ett-words (also called neuter gender or neutrum in Swedish).
These two grammatical gender categories have nothing to do with actual gender. It's ett barn 'a
child' (neuter) but en man 'a man' (common) and en kvinna 'a woman' (common). Other languages
(like French) have grammatical genders like feminine and masculine, while others (like German and
Russian) have three categories: feminine, masculine, and neuter. Swedish just has two: common
and neuter. This is just a sneak preview. We'll get into this more later… :)
Pronouns
Pronouns are little words like he, I, me, and her. Here are some of the Swedish pronouns that you
learn in this lesson:
learn in this lesson:
Swedish English
jag I
du you (singular)
han he
hon she
det it
Pronunciation
Swedish and English are pronounced pretty similarly, but Swedish has some extra letters: ä, ö, and
å. Here are some other notable differences in pronunciation:
Swedish English
Vocabulary
The table below lists all of the words that you encounter in the lesson. A table like this will be
included in the Tips and Notes for each skill in case you want to make ashcards or tables on your
own!
Swedish English
jag I
du you (singular)
han he
hon she
det it
en a(n)
och and
inte not
vem who
glad happy
en man a man
Swedish English
en man a man
en kvinna a woman
en pojke a boy
en icka a girl
Basics 1 · 2018-10-25
That seems a bit overkill - but it is actually quite logical (we Swedes like logic).
First of all you might wonder what a gender is. Well, there are two kinds of gender – natural (male
and female) and grammatical gender.
English only uses natural gender ("he" for males, "she" for females and "it" for objects) whereas
Romance languages such as French use natural genders ("he" and "she") as grammatical gender as
well (everything is thus either a "he" or a "she" in French).
Swedish has a double system. When talking about people, we use the natural gender (he and she)
but when we aren't talking about humans, you have to look at the grammatical gender. Swedish
words belong either to the en-words (also called n-words, common gender or utrum) or to the ett-
words (also called t-words, neuter or neutrum).
The names en-words and ett-words are derived from the inde nite article (singular) of each group,
both corresponding to a(n) in English.
Examples
Congratulations on making it through the rst lesson! That's the rst step. Well done! Here are
some tips and notes to help you out as you continue.
In English, we only have one word for "you." If you're talking to one person, you say "you." If you're
talking to two people, or three people, or four people, you still can say "you," or depending on
where you're from and what dialect you speak, you might say something like "y'all" or "you guys." In
Swedish, there are two separate words for "you": du (for when you're talking to one person) and ni
(for when you're talking to two people or more). Think of it like a mandatory "y'all." In Swedish, if
you're ever talking to more than one person, you must use ni instead of du. Here are some
examples:
Lars, du är här. = Lars, you are here. (because you're addressing one person)
Lars och Anna, ni är här. = Lars and Anna, you are here. (because you're addressing multiple people)
Lars och Anna, ni är här. = Lars and Anna, you are here. (because you're addressing multiple people)
Swedish English
vi we
de they
Adding these to the pronouns that you learned in the last lesson, here is a table of all the pronouns
that you should know after completing this lesson:
Swedish English
jag I
du you (singular)
han he
hon she
det it
vi we
de they
Gender
If you read the Tips and Notes from the last lesson, you might remember that Swedish has
something that English doesn't have called "grammatical gender," which basically means that every
noun (person, place, thing, or idea) in the language is assigned to one of two categories: en-words
(also called common gender or utrum in Swedish) or ett-words (also called neuter gender or
neutrum in Swedish).
These two grammatical gender categories have nothing to do with actual gender. It's ett barn 'a
child' (neuter) but en man 'a man' (common) and en kvinna 'a woman' (common). Other languages
(like French) have grammatical genders like feminine and masculine, while others (like German and
Russian) have three categories: feminine, masculine, and neuter. Swedish just has two: common
and neuter.
Why is grammatical gender important? Because it dictates how we say "a/an" in Swedish. If the
word belongs to the category of en-words, it will take the word en to mean "a/an."
en kvinna = a woman
en man = a man
en pojke = a boy
en katt = a cat
If the word belongs to the category of ett-words, it will take the word ett to mean "a/an."
Questions?
To turn a sentence into a question in Swedish, you switch the order of the subject and the verb.
In the last lesson, you learned the verb är (is, are, am, be). In this lesson, you will learn the verbs
har (have, has), sitter (sit, sits, is sitting, are sitting), and vet (know, knows). Notice that Swedish
doesn't differentiate between I am sitting and I sit. Both are Jag sitter. Nice and simple!
Pronunciation
Three quick pronunciation notes for this lesson! You're introduced to a new sound (and a new
letter): ö. The letter ö is pronounced close to oo in book. You'll get lots more practice later.
The word de (they) is always pronounced as dom in modern Swedish, even though it's not spelled
that way. Don't let yourself get tripped up by that, though!
Now, let's take a look at the word Sverige (Sweden). Even though there's a g in the word, it's
pronounced like a y. This happens a lot in Swedish when a g is found before certain vowels, but
we'll talk more about that letter. For now, just know that Sverige is pronounced like Sveh-ree-yeh
and not Sveh-ree-geh.
Vocabulary
Swedish English
vi we
ni you (plural)
de they
vet know(s)
vad what
var where
i in
Swedish English
där there
här here
ett a, one
en katt a cat
Sverige Sweden
Välkommen!
This means "welcome", but we don't use it in the expression you're welcome. That would be
varsågod.
”I speak -ska”
Nope, Swedes don’t have a particular thing for ska music but most names of languages are derived
from the name of the country, the adjective or the nationality with the ending –ska added to it.
Examples
Oh, and as you have probably already noticed, we do not capitalize adjectives, nationalities or
languages (only countries). Unless they happen to come rst in the sentence, of course.
Food 1 · 2018-10-25
Swedish uses two separate inde nite articles, both equivalent to the English a(n), en and ett. The
former is used with en-words and the latter with ett-words, hence the names of the two groups.
Swedish does not use a separate article like English the, instead, we add an ending to the word in
question. Guess which one!
However, we do not like to have two vowels next to each other (we just think it sounds wrong). So
However, we do not like to have two vowels next to each other (we just think it sounds wrong). So
should the word end in a vowel, we just add the corresponding consonant.
Sometimes we drop the last -e- or -a- in the word (e.g. “en gaffel” – “gaffeln”) but you don't need to worry about that quite yet!
Examples
Greetings 2 · 2023-08-22
Greetings
In the last lesson, you learned the building blocks of sentences in Swedish — grammatical gender,
pronouns, basic word order — to help you describe yourself and those around you. In this lesson,
we'll take a step back from new grammar and learn some greetings! Here are the greetings that
you will learn in this lesson:
Swedish English
Hej! Hello!
Välkommen! Welcome!
Languages
In Swedish, language names, like svenska (Swedish) and engelska (English), are never capitalized,
unless they are found at the beginning of the sentence.
Vocabulary
Swedish English
hej hello
välkommen welcome
god good
talar speak(s)
bor live(s)
svenska Swedish
engelska English
en morgon a morning
en kväll an evening
Swedish
en kväll English
an evening
Food 1 2 · 2023-08-22
Food is yummy, isn't it? In this lesson, you'll learn how to start talking about your favorite foods in
Swedish.
Questions
It's always helpful to learn how to ask questions in another language so that you can more fully
participate in the conversation and unleash your inner curiosity about the world around you! At this
point in the course, a quick review on how to form yes-or-no questions in Swedish might be
helpful.
Basically, you just put the verb (the action word) at the beginning of the sentence! Not too bad,
right? You'll come across a bunch of questions in this lesson, but here are some examples to get
you started:
In English, we have to say "a glass of water" or "a cup of coffee." Swedish is a bit simpler! You can
drop the word "of" in your translation and simply say ett glas vatten (literally, a glass water = a
glass of water) or en kopp kaffe (literally, a cup coffee = a cup of coffee). This might be familiar to
you if you have studied another Germanic language. If not, it might sound a little weird in your
head for a bit, but you'll get used to it in no time! :)
Cooking
In English, you can say "I am cooking" or "He is cooking." In Swedish, you have to specify what you
are cooking with the verb laga. If you already have a speci c thing that you are cooking in mind,
you can say something like Jag lagar kyckling (I am cooking chicken), just like in English. If you're
just talking about cooking in general, though, and you have no speci c food in mind, you have to
add the word mat (food) to the sentence: Jag lagar mat (I am cooking food). You can't just say Jag
lagar (I am cooking) — the sentence feels wrong, like it's missing a word at the end. In fancy
linguistic terms (if you're into that sort of thing), laga is obligatorily transitive in Swedish, while
cook is not obligatorily transitive in English. It's just a tiny difference between Swedish and English,
but it has the tendency to strike people unawares.
The Swedish word peppar does not refer to bell peppers. A bell pepper is en paprika. English has
only one word for both: "pepper."
Pronunciation
Do you remember how the word köper (buy) is pronounced with a soft k? In this lesson, you
encounter a few more words with soft k: kyckling (chicken) and kött (meat). As a general rule, is
pronounced "hard" (like the English ) before the vowels a, o, u, and å, and it is pronounced "soft"
(closer to the English ) before the vowels e, i, y, ä, and ö. Similar things will happen with the letter
later on, so keep your eyes peeled… :)
Vocabulary
Swedish English
en sk a sh
en pasta a pasta
en soppa a soup
en kyckling a chicken
en mat a food
en frukost a breakfast
en frukt a fruit
en ost a cheese
en smörgås a sandwich
en tomat a tomato
en öl a beer
en peppar a pepper
en meny a menu
Actions 1 · 2022-03-18
In this lesson, you'll get the basics of the de nite suf x, and you'll get more practice building basic
sentences to describe yourself and those around you.
In Swedish, there is no standalone word that means the. Instead, we add a suf x to the end of a
word. Remember how Swedish has two grammatical genders (en-words and ett-words)? Well, these
two categories of words take different suf xes that mean the.
For en-words, you add -n (or -en, if there's a consonant beforehand) to the end of the word. Here
are some examples that you'll come across in the lesson:
For ett-words, you add -t (or -et, if there's a consonant beforehand) to the end of the word. Here are
some examples that you'll come across in the lesson:
This is just a sneak preview, and we'll go more in-depth in the next few lessons. Using a suf x to
mean "the" instead of a separate word might be confusing at rst, especially if you haven't studied
a language that does something like this before, so don't beat yourself up if you make mistakes at
rst. You will have plenty of practice over the course of the next few lessons, and you will get used
to it in no time!
"It"
The two grammatical genders of Swedish come into play once again when you're trying to say "it."
If you're referring to something that is an en-word, you will use the word den. If you're referring to
something that is an ett-word, you will use the word det.
When you're introducing something ("It is a…"), however, you use det regardless of the gender of
the following word:
Present tense
At this point in the course, you've come across several verbs (action words): köper (buy), ser (see), är
(be), har (have), etc. Just like in English, Swedish verbs have different forms for different tenses
(present, past, perfect). If you're talking about something that happened yesterday, or ve years
ago, you use the past tense. If you're talking about something that is happening now, or happens
recurrently, you use the present tense. So far, we've been focused on having you learn present
tense forms, so you'll be talking about the present until a little later in the course.
"How do I use the present tense?", you might ask. The present tense can be used to describe things
that you are happening in the present, right now.
Pronunciation
Notice the pronunciation of köper, which might be transcribed as shö-per in English spelling. As a
general rule, before ö (and a few other vowels), the letter k is pronounced like sh. We'll get more
into the details of this later, but for now, just know that köper is not the only word where k is
pronounced this way.
Also, just a quick reminder that the common words det (it) and de (they) have irregular
pronunciations. The -t at the end of det is silent, and de is pronounced like dom.
Vocabulary
Swedish English
äter eat(s)
köper buy(s)
dricker drink(s)
ser see(s)
läser read(s)
en bok a book
en tidning a newspaper
Animals 1 1 · 2022-03-18
In this lesson, you might start to notice just how similar English and Swedish are. A lot of Swedish
words for animals closely resemble their English equivalents: katt (cat), hund (dog → think
"hound"), fågel (bird → think "fowl"). Swedish is full of words that are very similar to their English
counterparts, called cognates. Make note of these similarities when they come up; it makes
learning vocabulary a lot easier!
The de nite suf x
Remember how in Swedish, there is no standalone word that means the? Instead, we add one of
two suf xes to the end of a word, depending on the grammatical gender of the noun. For en-words,
you add -n (or -en, if there's a consonant beforehand) to the end of the word. For ett-words, you
add -t (or -et, if there's a consonant beforehand) to the end of the word:
In this lesson, you'll get more practice with the de nite forms of nouns with animal words! There's
one further complexity that you'll be introduced to in this lesson. If an en-word ends in an
unstressed -el, you just add -n to form the de nite instead of -en. There are two words in this
lesson that this applies to: fågel (bird) and spindel (spider).
For now, you can just memorize these two forms, but keep in mind that these forms are not unique;
they're part of a greater pattern in the Swedish language. You'll come across more -el words
throughout the course, and you'll notice that this pattern extends to these words, too.
In a previous lesson, you learned that Jag heter… means My name is… You can use the same
construction to say the name of other things, too.
Pronunciation
There are three small pronunciation notes for this lesson. First off, we have a new letter — å —
which is pronounced closer to the English o sound than the a sound.
You'll notice that the words älg (moose) and varg (wolf) are pronounced like älj and varj, not with a
hard g at the end. As a general rule, clusters of -rg and -lg at the end of the word are pronounced
like -rj and -lj, respectively. There are plenty of words with these pronunciations throughout the
course, so you'll get used to this quirk in no time!
You'll also notice that the initial d- in the word djur (animal) is silent, so the word is pronounced
just like jur. This happens with a lot of consonants before j: dj, lj, gj, and hj are all pronounced just
as j.
Vocabulary
Swedish English
en älg a moose
en anka a duck
en häst a horse
en hund a dog
en björn a bear
en fågel a bird
en spindel a spider
en varg a wolf
en mus a mouse
All Swedish words are divided into two groups: en-words (or utrum) and ett-words (or neutrum).
Unfortunately, you cannot know to which group a certain word belongs but there are some tips to
have a greater chance of guessing right.
Forms
The inde nite singular always takes an article. en-words take en and ett-words take ett
To form the de nite form you simply add -en to the en-words and -et to the ett-words.
Examples
Inde nite De nite
Liebe Deutschsprachige & Lieve Nederlandstalige A special warning to you: in the vast majority of
the cases, the ending -en is not a plural ending, as is German and Dutch! "Studenten" means the
student. The plural of "student" is in fact "studenter).
Special cases
Swedish does not like to have two vowels next to each other, so if a word ends in a vowel, we drop
the -e- in the ending.
Examples
Sometimes, we do keep the -e- in the ending, but we drop the -e- in the preceding syllable instead.
This happens to ett-words ending in –el, –en, and –er.
Examples
Phrases 1 · 2022-03-18
In this lesson, we'll be taking a step back from new vocabulary words and grammar to learn some
important phrases that you can use to communicate your basic needs in Swedish!
Varsågod
While most of the phrases that you'll learn in this lesson are pretty straightforward, there are a few
sticking points that need a bit of explanation.
The common phrase varsågod can have two meanings, depending on the context in which you're
using it. The simplest meaning is you're welcome, as a response to tack (thank you). Here's an
example of a context in which varsågod means you're welcome:
Pretty simple, right? The other usage, which doesn't have an exact English counterpart, is said
when you're giving something to somebody else. For example, if you're at a restaurant, the waiter
when you're giving something to somebody else. For example, if you're at a restaurant, the waiter
might say varsågod when dropping off the food at the table, or you might say varsågod when
handing over a le to a coworker. In this context, varsågod might be best translated as here you go.
Here's a skeleton conversation in which varsågod carries this meaning:
A quick note: if you're addressing two or more people, you should say varsågoda instead of
varsågod. For now, you can just memorize this, but it follows the pattern of Swedish adjective
declension that we'll talk about later in the course.
Hallå
Another phrase that doesn't have a great English translation is hallå, which can mean hello but is
more commonly used to call people to attention. If you're trying to say something in a noisy room
of family members, you might shout hallå to get their attention, for example. It's a great word that
any Swedish learner should know, but it can be a bit dif cult for native English speakers to nail it
down because there's no good translation. As always, practice makes perfect! You'll get the hang of
it in no time.
Typing
At this point, you have encountered all three "special" Swedish letters: å, ä, and ö. You'll have
plenty of time to get used to these new letters (and the sounds they make) over the course of the
tree! Because English doesn't have these sounds, you can't nd them on a typical English keyboard.
When you're doing a lesson on Duolingo, there are buttons by the text box that you can click to
access these letters. If you want to type these letters more easily, you can go into your computer
settings and add an International keyboard layout or a Swedish keyboard layout to your list of
keyboard input options. A quick Google search will walk you through the process if you need help!
Pronunciation
There are two pronunciation notes for this lesson. First, take note of the /rs/ cluster in the words
ursäkta (excuse me) and varsågod (you're welcome/here you go). You'll hear that it makes a sh-
sound. This happens when r and s are next to each other, even across words (e.g. when there is an r
at the end of one word and an s at the beginning of the next word).
You'll also notice that kanske is pronounced as if it were written kan-she (or, depending on the
dialect, kan-sje with the Swedish sj-sound, to be discussed later).
Vocabulary
Swedish English
ja yes
nej no
ursäkta excuse me
Swedish English
hej då goodbye
en natt a night
älskar love(s)
kanske maybe
eller or
behöver need(s)
hallå hello
snälla please
förlåt sorry
By now, you have already learnt the subject pronouns. In this lesson you will learn the objective
forms. Pronouns are used a lot which might explain why not all of them are pronounced the way
they are spelt. In very informal Swedish you might even nd these pronouns written as they
actually are pronounced, as in the brackets (crazy, right!).
Subject Object
den it den it
vi we oss us
ni you er you
How do you know which “it” to use? If “it” refers back to a word in a preceding sentence, you use
den to replace en-words and det to replace ett-words. If “it” does not refer to a preceding word (as
in “It is raining today”), we always use “det” (which would be “Det regnar i dag”). We also use "det"
in the phrase "there is/are" (which would be "Det nns" in Swedish).
Remember how en kvinna means a woman, while kvinnan means the woman? In this lesson, you're
going to learn how to say the de nite form (the form that means "the X") for all of the nouns that
you've learned so far.
De nite Forms
In Swedish, the de nite form of a noun is created by adding on a variety of suf xes, depending on
the grammatical gender of the word and whether the stem ends in a consonant (a hard sound, like
b) or a vowel (an open sound, like a, i, or ö). If you're a native English speaker, you might nd it
strange at rst, because you're probably used to "the" being a standalone word. With a little
practice, you'll know the de nite suf xes like the back of your hand!
To create the de nite suf x of an en-word, you just add the suf x -n to the end of the root.
If the stem ends in a consonant, however, you'll need to add the suf x -en instead.
Easy as pie, right? To say the de nite form of an ett-word, you just add the suf x -t to the end of
the root.
Just like with en-words, if the stem ends in a consonant, you'll need to add the suf x -et instead.
ett brev (a letter) → brevet (the letter) (ett) salt (salt) → saltet (the salt) (ett) bröd (bread) → brödet
(the bread)
The only "exceptions" to these rules come about with words that end in -el, -er, and -en, which can
do funny things when they turn into the de nite form. You saw in a previous lesson that en fågel (a
bird) and en spindel (a spider) became fågeln (the bird) and spindeln (the spider), even though we
would expect them to be spindelen och fågelen according to the rules listed above. You'll see more
words that follow this pattern throughout the course.
Something similar happens with certain words ending in -er and -en. The last vowel of the word
magically disappears!
These types of "exceptions" are actually pretty predictable, so don't get too worked up about them.
For now, you can just memorize the forms that you need to know and learn the rest later.
Vocabulary
Swedish English
en stuga a cabin
sken the sh
Swedish English
So far, you've been talking about things in the singular: a cat, one dog, a book, etc. But what if you
wanted to talk about two cats, or three dogs, or four books? In this lesson, you'll learn how to form
the plural in Swedish so that you can do just that!
En-words
Like a lot of other things in Swedish, grammatical gender plays an important role in how you form
the plural (the -s form in English) in Swedish. Here are some rules that you can use to form the
plural of en-words:
The vast majority of en-words that do not end in -a take the plural ending -ar:
Remember those pesky words ending in -el, -er, and -en that did funny things when we added the
de nite suf x? Think vatten → vattnet? These same words also lose a vowel when we add the
plural suf x:
Ett-words
And here are the rules for forming the plural of ett-words!
If an ett-word ends in a vowel, it usually takes the plural ending -n. So far, you've only learned one
ett-word that ends in a vowel:
All other ett-words (i.e. those that do not end in a vowel) stay the same in the plural! Easy peasy!
Irregulars
Like most languages on Earth, Swedish not without exceptions to the rules! In this lesson, you'll
learn two words with an irregular plural form:
You'll notice that män sounds a lot like its counterpart men in English, which is also an irregular
plural. This shared irregularity stems from the fact that Swedish and English are related languages.
Pretty cool, right?
At rst, it might seem like there are a billion plural rules to memorize, but you'll get lots of practice
throughout the course. Have no fear! You'll get the hang of it in no time at all! :)
Vocabulary
Swedish English
era several
många many
Swedish English
några some
en cykel a bicycle
cyklar bicycles
pojkar boys
hundar dogs
tidningar newspapers
hästar horses
katter cats
spindlar spiders
smörgåsar sandwiches
fåglar birds
kvinnor women
ickor girls
stugor cabins
ankor ducks
män men
barn children
djur animals
äpplen apples
brev letters
böcker books
Basics 2 3 · 2023-08-22
That seems a bit overkill - but it is actually quite logical (we Swedes like logic).
First of all you might wonder what a gender is. Well, there are two kinds of gender – natural (male
and female) and grammatical gender.
English only uses natural gender ("he" for males, "she" for females and "it" for objects) whereas
Romance languages such as French use natural genders ("he" and "she") as grammatical gender as
well (everything is thus either a "he" or a "she" in French).
Swedish has a double system. When talking about people, we use the natural gender (he and she)
but when we aren't talking about humans, you have to look at the grammatical gender. Swedish
words belong either to the en-words (also called n-words, common gender or utrum) or to the ett-
words (also called t-words, neuter or neutrum).
The names en-words and ett-words are derived from the inde nite article (singular) of each group,
both corresponding to a(n) in English.
Examples
Examples
Food 2 2 · 2023-08-22
Swedish uses two separate inde nite articles, both equivalent to the English a(n), en and ett. The
former is used with en-words and the latter with ett-words, hence the names of the two groups.
Swedish does not use a separate article like English the, instead, we add an ending to the word in
question. Guess which one!
However, we do not like to have two vowels next to each other (we just think it sounds wrong). So
should the word end in a vowel, we just add the corresponding consonant.
Sometimes we drop the last -e- or -a- in the word (e.g. “en gaffel” – “gaffeln”) but you don't need to worry about that quite yet!
Examples
In the previous lesson, you learned how to say things like "dogs," "cats," and "animals"? But what if
you wanted to say "the dogs," "the cats," or "the animals"? In this lesson, you'll learn how!
De nite Plural
In order to say the Xs in Swedish, you'll use a form of the noun called the de nite plural. Here are
some quick rules to help you turn the plural form of a noun into the de nite plural form!
If the plural ends in -r, the de nite plural ending -na is added to the end of the word:
If the plural form ends in -n (i.e. ett-words ending in a vowel), the de nite plural ending -a is added
If the plural form ends in -n (i.e. ett-words ending in a vowel), the de nite plural ending -a is added
to the end of the word. So far you only know one word that follows this pattern:
If the plural form is identical to the singular form (i.e. ett-words that don't end in a vowel), the
de nite plural ending -en is added to the end of the word.
Don't get confused by the fact that -en can be both the de nite plural ending for ett-words and the
de nite singular ending for en-words. The overlap is tricky, but practice makes perfect!
Note that the irregular plural män (men) becomes männen (the men) in the de nite plural.
Vocabulary
Swedish English
Animals 2 · 2023-08-22
Hmm... did you spot the de nite article at the end? Looks a bit strange, doesn't it? One would have
expected "fågelen" and "spindelen". Well, to be honest, you can - in some Swedish regions (in the
South for instance).
The en-word endings –el, –en, –er and –ar are very hungry endings so they eat up the following -
The en-word endings –el, –en, –er and –ar are very hungry endings so they eat up the following -
e-, leaving us with only a consonant.
Examples
The national animal of Sweden is The King of the Forest, Alces alces, in American English known
as the moose. In British English, this animal is called as an elk. Just to make things more
complicated, there's an American animal called elk which is not at all the same animal as the
moose or what the Brits call an elk, this is Cervus canadensis, also known as a wapiti (in Swedish:
en wapitihjort, but we don't have them here).
Complications don't stop there. The normal plural of both moose and elk is the same as the
singular, so that it's one moose, several moose and one elk, several elk. The Swedish word behaves
perfectly normal though: en älg, älgen in the singular, and in the plural: älgar, älgarna.
There are lots of moose in Sweden. The yearly hunt is a big deal, notably the king likes to shoot
the big animal. Moose can be a big traf c problem. There are road signs with moose on them to
warn for them, these have become a sort of tourist symbol for Sweden, and especially German
tourists have been known to steal those signs as souvenirs. Young moose are not shy and often like
to enter people's gardens to eat apples.
There's also usually at least one kid in every school who looks a lot like a moose and is nicknamed
The moose. :P
All Swedish words are divided into two groups: en-words (or utrum) and ett-words (or neutrum).
Unfortunately, you cannot know to which group a certain word belongs but there are some tips to
have a greater chance of guessing right.
Forms
The inde nite singular always takes an article. en-words take en and ett-words take ett
To form the de nite form you simply add -en to the en-words and -et to the ett-words.
Examples
Examples
Liebe Deutschsprachige & Lieve Nederlandstalige A special warning to you: in the vast majority of
the cases, the ending -en is not a plural ending, as is German and Dutch! "Studenten" means the
student. The plural of "student" is in fact "studenter).
Special cases
Swedish does not like to have two vowels next to each other, so if a word ends in a vowel, we drop
the -e- in the ending.
Examples
Sometimes, we do keep the -e- in the ending, but we drop the -e- in the preceding syllable instead.
This happens to ett-words ending in –el, –en, and –er.
Examples
Plurals 2 · 2023-08-22
Plurals
Swedish plurals have a reputation for being irregular and hard to learn. This is, in fact, not true.
While there are certainly many irregular plural forms in Swedish, there is also a lot of predictability,
and a large amount of words are entirely predictable if you know the rules!
Below are the 5 normal Swedish plural forms - both inde nite and de nite.
En-words
-a → -or
en kvinna → kvinnor
en gata → gator
-e → -ar
en pojke → pojkar
-ing → -ingar
en tidning → tidningar
Words ending in -el, --er and -en usually take -ar, losing their e in the process.
en fågel → fåglar
en vinter → vintrar
One-syllable words can take either -ar or -er, usually the former.
en hund → hundar
en färg → färger
Ett-words
Irregular plurals
There are several irregular plural forms, usually these include changing the main vowel.
en man → män
en mus → möss
en hand → händer
en bok → böcker
en bok → böcker
It's important to remember that the ending -en can be one of three things:
1. the de nite singular of an en-word
2. the de nite plural of an ett-word ending in a consonant
3. the inde nite plural of an ett-word ending in a vowel
Beware of this common trap for students of Swedish!
Possessives 4 · 2023-08-22
Swedes like order. Therefore we have different possessive pronouns depending on the person (e.g.
“we”) and the following word (which, as you know very well by now, is either an en-word or an ett-
word - or plural). However, we thought there would be way too many pronouns if each person had
three possessive pronouns, so we made an exception for the third person singular and plural,
which only have one each.
Ni er ert era
Imagine Maria is going for a walk with her husband Erik. On their way, they stumble across Annika
and her husband Sven. Annika then suddenly kisses her husband. Which husband is she actually
kissing? Her own husband Sven – or Maria’s husband Erik?! This is a crucial question for Swedes,
so therefore we use something called re exive possessive pronouns (only in the third person)
which says that “it’s the subject’s”.
Example
Annika kysser sin man Annika Puh, we can rest reassured, no con ict (Swedes are very afraid of con icts) because sin tells
kisses her husband us “it’s the subject’s” (i.e Annika’s) husband.
Annika kysser hennes man Annika Oh, oh – we have a problem – this means that Annika is kissing not her own husband but
kisses her husband “her” (i.e Maria’s) husband (i.e Erik)!
This re exive possessive pronoun also has three forms – and I daresay you may guess what they
look like (and why)! They replace “hans”, “hennes” “dess” and “deras” if the subject is the “owner”.
Sin en-words
Sitt ett-words
Sina plural
Object Pronouns
You know how in English, we say "I saw him" and not "I saw he"? The word he is what we call a
subject pronoun, meaning that it can serve as the subject (main actor/theme) of a sentence. The
word him is what we call an object pronoun, meaning that it can serve as the object/recipient of a
sentence. That's why we say "I saw him" instead of "I saw he" — him is the recipient of the action of
seeing.
In Swedish, subject pronouns have counterparts in object form, just like how he becomes him in
certain positions in English. Here is the list:
jag I mig me
vi we oss us
The main thing to watch out for with these object pronouns is pronunciation. The words mig and
dig are pronounced irregularly, as if they were spelled mej and dej (i.e. they both rhyme with nej,
which you learned in a previous lesson). Similarly, the word dem (them) is pronounced like dom,
identical to the pronunciation of the corresponding subject pronoun de (they). Both are pronounced
just like dom in speech, but they are differentiated by spelling in writing. Interestingly, you might
encounter these spelling pronunciations (mej, dej, and dom) in informal writing as you continue to
learn Swedish. Pretty fun, huh?
Vocabulary
Swedish English
visar show(s)
mig me
honom him
henne her
oss us
er you (plural)
dem them
Present Tense
Verbs are words that describe actions, such as to run or to eat. Verbs come in many different forms
and we're about to learn about the Swedish present tense, used to describe what is happening
right now, i.e. in the present time.
In English, a distinction is made between he runs and he is running. In Swedish, no such difference
exists, both would be correctly translated with han springer.
The Swedish present tense is very simple and easy to learn and is formed in three different ways.
With very few exceptions, it always ends with the letter -r. Let's have a look:
-ar
These are the -ar-verbs. They are 100% regular. Not that this matters right now, but it will later.
-er
In this group we nd the regular -er-verbs, but also many of the irregular, so called "strong" verbs.
This doesn't matter either at this stage, but again, it will later on!
This doesn't matter either at this stage, but again, it will later on!
-r
In this group as well we nd a mix. There are regular -r-verbs, as well as strong verbs. All of them
are short, though, consisting of only one syllable.
Also, great news! We do not conjugate verbs based on who is performing the action. Ever! Not for
the present tense, not for any tense! Not for any verb! Ever! We promise! 100% guaranteed!
Swedish English
vi springer we run
Clothing 3 · 2023-08-22
Wearing clothes
The most common way of saying that someone wears clothes in Swedish is har på sig
This is a re exive particle verb. This means that the stress is always on på, which is a particle here,
not a preposition, and the re exive pronoun changes with person. So the whole verb looks like this
in the present:
Present 1 1 · 2023-08-22
Present Tense
Verbs are words that describe actions, such as to run or to eat. Verbs come in many different forms
and we're about to learn about the Swedish present tense, used to describe what is happening
right now, i.e. in the present time.
right now, i.e. in the present time.
In English, a distinction is made between he runs and he is running. In Swedish, no such difference
exists, both would be correctly translated with han springer.
The Swedish present tense is very simple and easy to learn and is formed in three different ways.
With very few exceptions, it always ends with the letter -r. Let's have a look:
-ar
These are the -ar-verbs. They are 100% regular. Not that this matters right now, but it will later.
-er
In this group we nd the regular -er-verbs, but also many of the irregular, so called "strong" verbs.
This doesn't matter either at this stage, but again, it will later on!
-r
In this group as well we nd a mix. There are regular -r-verbs, as well as strong verbs. All of them
are short, though, consisting of only one syllable.
Also, great news! We do not conjugate verbs based on who is performing the action. Ever! Not for
the present tense, not for any tense! Not for any verb! Ever! We promise! 100% guaranteed!
Swedish English
vi springer we run
Questions 4 · 2023-08-22
Asking questions.
The main function of any language is the exchange of information. Because of this, being able to
ask questions is an essential part of learning any language!
Luckily, asking questions in Swedish does not differ much from asking questions in English at all!
Swedish English
vad what
hur how
varför why
vem who
vems whose
när when
vilken/vilket/vilka which
Swedish English
Note that the Swedish equivalents of which are conjugated just like the adjectives.
Also you might have noticed Swedish contains two words for where. What for? It's quite simple
really, one is for location, where you are, and one is for direction, where you are heading.
Don't worry if you mix these up sometimes, a lot of native speakers do it all the time!
Inversion
Inversion is when you change the word order in certain situations. Let's take a look at English:
Notice how we completely changed the meaning of the sentence just by switching the positions of
you and are. Amazing!
And even more amazing: Swedish uses a system very similar to this:
Just like above, we made a question just by switching the positions of du and springer.
One thing to note is that when using modal verbs (auxiliary verbs) you only invert the modal verb:
Again, very similar to English. Note however that unlike English, Swedish does not use to do as an
auxiliary verb.
Enough reading, it's time for some practice! Good luck and enjoy the simplicity that is Swedish
questions!
Conjunctions 2 · 2022-03-18
Conjunctions
A conjunction is a small word used to link sentences together. English examples are and, but,
because, and that.
Some conjunctions, such as och, eller and men are normal conjunctions and merely join two
sentences together:
Jag ser dig och du ser mig. I see you and you see me.
Jag vill äta glass men det vill inte du. I want to eat ice cream but you don't.
But there are also so called subordinate conjunctions, such as att, eftersom and innan. They create
a subordinate clause, which means that they introduce something that is dependent on the rest of
the total sentence.
Now, this is all ne and dandy, but there is something to these subordinate conjunctions that is
important to know! Just like in English, they can be moved around in and be put both before and
after the rest of the sentence. When they are moved to the front, the verb of the other, main part of
the sentence must immediately follow them!
NB: The conjunction därför att can never start a sentence, in such cases we use eftersom instead.
Prepositions 3 · 2023-08-22
Prepositions
Prepositions are words that describe spatial or temporal relations. In other words, words such as:
on, under, to, and from.
This means that while prepositions many times are very similar in the two languages you are going
to have to learn them the hard way: through practice and experience.
But there's no need to be discouraged by this! Remember, a lot of them are similar to English and
there are not very many prepositions in either Swedish or English. Just make sure to keep at it and
you will be speaking great Swedish in no time!
Good luck!
Family 2 · 2022-03-18
Occupations 2 · 2022-03-18
Generally when you speak about professions in Swedish, you don't use an article. So when you say
in English I am a doctor, in Swedish you should say Jag är läkare., without the article.
in English I am a doctor, in Swedish you should say Jag är läkare., without the article.
The article can be used with professions in some cases, but beware, it may change the meaning.
Compare:
Adjectives 1 2 · 2022-03-18
Adjectives
In English, adjectives never change their form. In Swedish however, they change all the time—in
fact, they have to! Just like German, Spanish or French, adjectives in Swedish have to agree with
the noun they modify.
This means, that Swedish adjectives have different forms depending on whether the noun is
de nite or inde nite, whether it’s singular or plural, and whether it’s an en or an ett word.
When an adjective is used with an inde nite noun, such as en sk or ett hus, it changes according
to the form of the noun it modi es.
For singular en-words, the suf x is -Ø (i.e. nothing at all), meaning the adjective is identical to the
basic form:
en stor sk, en gul bil, en snäll hund.
For plural words, the ending is always -a, regardless of the gender of the word:
stora skar/hus, gula bilar/bord, snälla hundar/meddelanden.
-Ø -t -a
De nite forms
If the noun is de nite, the adjective takes the ending -a in all cases, no matter gender or number.
What’s important to note, however, is that whenever a de nite noun is used together with an
adjective, an article is placed in front of the adjective. This article is den for singular en-words, det
adjective, an article is placed in front of the adjective. This article is den for singular en-words, det
for singular ett-words, and de for plural words (note that de is pronounced as ‘dom’).
This article is mandatory—the only time it isn’t used is in proper names and epithets: Svarta Havet
‘the Black Sea’, Röda Torget ‘the Red Square’, Vita Huset ‘the White House’.
The de nite form of the adjective is also used with possessives, even though the noun itself is not
de nite:
In addition to the de nite -a form, there is also a de nite form ending in -e. This form is used in the
singular when the noun being referred to is male (and would be referred to as han as opposed to
den):
den store mannen, den nye ministern, den kloke pappan.
It is common in epithets referring to men:
Lille Prinsen ‘the Little Prince’, Alexander den Store ‘Alexander the Great’.
It should be noted that this masculine form is optional in the written language, and usually absent
in colloquial Swedish, the exception being in names and titles such as those mentioned above.
Alternative patterns
There are a number of adjectives not conforming to the pattern described above. Some of these are
irregular, but most of them can be grouped together in the patterns shown below.
Irregular adjectives
Some adjectives simply do not change at all, just like in English. These generally end in -s, -e or -a:
Family 2 1 · 2023-08-22
Work 2 1 · 2023-08-22
Generally when you speak about professions in Swedish, you don't use an article. So when you say
in English I am a doctor, in Swedish you should say Jag är läkare., without the article.
The article can be used with professions in some cases, but beware, it may change the meaning.
Compare:
Adverbs 1 2 · 2022-03-18
Adverbs
Adverbs are small words modifying verbs, adjectives or other adverbs! English adverbs often end in
-ly (such as happily), but many simply have no particular ending (such as very).
In Swedish, the common adverbial ending, like English -ly, is -t. These adverbs are identical to ett-
In Swedish, the common adverbial ending, like English -ly, is -t. These adverbs are identical to ett-
word adjectives.
And, of course, many adverbs simply have no particular ending: e.g. ofta, kanske, alltid.
Placement of adverbs
Unlike English, adverbs are always placed after the verb in sentences that start with the subject.
This is because of the V2 rule – the verb must always come second.
Like English, adverbs are placed before adjectives and other adverbs.
Adject. 2 1 · 2023-08-22
Adjectives
In English, adjectives never change their form. In Swedish however, they change all the time—in
fact, they have to! Just like German, Spanish or French, adjectives in Swedish have to agree with
the noun they modify.
This means, that Swedish adjectives have different forms depending on whether the noun is
de nite or inde nite, whether it’s singular or plural, and whether it’s an en or an ett word.
When an adjective is used with an inde nite noun, such as en sk or ett hus, it changes according
to the form of the noun it modi es.
For singular en-words, the suf x is -Ø (i.e. nothing at all), meaning the adjective is identical to the
basic form:
en stor sk, en gul bil, en snäll hund.
-Ø -t -a
De nite forms
If the noun is de nite, the adjective takes the ending -a in all cases, no matter gender or number.
What’s important to note, however, is that whenever a de nite noun is used together with an
adjective, an article is placed in front of the adjective. This article is den for singular en-words, det
for singular ett-words, and de for plural words (note that de is pronounced as ‘dom’).
This article is mandatory—the only time it isn’t used is in proper names and epithets: Svarta Havet
‘the Black Sea’, Röda Torget ‘the Red Square’, Vita Huset ‘the White House’.
The de nite form of the adjective is also used with possessives, even though the noun itself is not
de nite:
In addition to the de nite -a form, there is also a de nite form ending in -e. This form is used in the
singular when the noun being referred to is male (and would be referred to as han as opposed to
den):
den store mannen, den nye ministern, den kloke pappan.
It is common in epithets referring to men:
Lille Prinsen ‘the Little Prince’, Alexander den Store ‘Alexander the Great’.
It should be noted that this masculine form is optional in the written language, and usually absent
in colloquial Swedish, the exception being in names and titles such as those mentioned above.
Alternative patterns
There are a number of adjectives not conforming to the pattern described above. Some of these are
irregular, but most of them can be grouped together in the patterns shown below.
Irregular adjectives
Some adjectives simply do not change at all, just like in English. These generally end in -s, -e or -a:
Particle verbs are very characteristic for the Swedish language. You have some in English too, but
in Swedish there are many more and they are more frequently used. An English example would be
turn off, like in Turn off the radio!, which would be Stäng av radion! in Swedish, also with a particle
verb.
In particle verbs, the particle is always stressed. The presence of the particle changes the meaning
of the verb, so that the verb with the particle can mean something quite different from what the
verb means on its own, just like Turn off the radio! means something very different from Turn the
radio!
So, while dyker on its own means 'dives', dyker upp means 'shows up', 'appears'. While håller on its
own means just holds, håller med means 'agrees'.
In negated phrases, inte comes between the verb and the particle: Don't turn off the radio! will be
In negated phrases, inte comes between the verb and the particle: Don't turn off the radio! will be
Stäng inte av radion!
Deponent verbs are verbs that have the same form as passive verbs (ending with an -s) but are not
passive. All the verbs taught in Lesson 8 of this skill are deponent verbs. You've already learned
one before this lesson: nns, the verb used in the construction Det nns = There is/are.
Morphologically, deponent verbs work the same as other verbs, except that they have the ending -s
in every form. Compare: Jag känner dig ('I know you') – Det känns bra ('It feels good').
This is all you really need to know about them, but if you want to know more, you can read here.
Some verbs are re exive, which means they need to have a re exive pronoun as an object. To take
the verb skyndar sig 'hurry' as an example, it will be like this:
Jag skyndar mig 'I am hurrying'
Du skyndar dig 'You are hurrying'
Han/hon/hen/den/det skyndar sig 'He/she/it is hurrying'
Vi skyndar oss 'We are hurrying'
Ni skyndar er 'You are hurrying'
De skyndar sig 'They are hurrying'
Some verbs can be either re exive or not re exive, but take a normal object instead when they're
not re exive. For instance, the Swedish verb lär – either you learn 'yourself', or you teach someone
else:
Jag lär mig svenska 'I am learning Swedish'
Du lär dig svenska 'You are learning Swedish'
etc, or:
Jag lär dig svenska 'I am teaching you Swedish'
Du lär mig svenska 'You are teaching me Swedish' etc.
Verbs can be both particle verbs and re exive at the same time. In that case, what is said above
about both those things apply to them. Some examples are
tar med sig literally 'takes with oneself' means brings in the sense someone of taking
something with them
har med sig literally 'has with oneself', means brings in the sense of someone having
something with them
tar av sig literally 'takes off oneself', used for taking off clothes
delar med sig literally 'parts with oneself', means shares – Hon delar med sig av sin mat =
'She shares her food'.
The particle can also come last, as in bryr sig om (literally: 'worries oneself about')- 'cares': Bryr du
dig om mig? - 'Do you care about me?'
Adverbs 2 2 · 2023-08-22
Adverbs
Adverbs are small words modifying verbs, adjectives or other adverbs! English adverbs often end in
-ly (such as happily), but many simply have no particular ending (such as very).
In Swedish, the common adverbial ending, like English -ly, is -t. These adverbs are identical to ett-
word adjectives.
And, of course, many adverbs simply have no particular ending: e.g. ofta, kanske, alltid.
Placement of adverbs
Unlike English, adverbs are always placed after the verb in sentences that start with the subject.
This is because of the V2 rule – the verb must always come second.
Like English, adverbs are placed before adjectives and other adverbs.
Past Tense
While it's great to be able to express what is happening right now, a lot of times we will want to
talk about what happened earlier. This is were the past tense comes into play.
As with the present tense, there is no difference between I drew and I was drawing. Both are Jag
ritade.
ar-verbs
If the present form is -ar, the past form is -ade. This is 100% regular. No exceptions. Remember that
both forms have an a in them.
er-verbs
Ok, this group might look a bit crazy, but it really isn't. The above are all regular er-verbs. If the
verb is regular and its present ends in -er, then the past tense is -de.
Unless, the core of the verb ends in either of p, t, k, or s. In this case it takes -te, because we nd
this easier to pronounce.
If the core ends in r, the regular er-verbs have no present ending, but it still gets its -de in the past
tense. Unfortunately, if you see hör you can't see that it is an er-verb, but if you see hörde you
immediately know it is a regular er-verb and that it's present form must be hör (only regular er-
verbs have a past tense in -de).
r-verbs
Finally among the regular verbs, we have the short regular r-verbs. Here we simply add -dde, and
we're done with them.
Irregular verbs
Since English and Swedish are related, many irregular verbs are the same: drack-drank, såg-
saw, kom-came. This is a great help trying to remembering them.
Just like in English, strong verbs don't have a particular ending, instead they usually change
their core vowel. This is where you can go look for patterns, just like in English.
In nitive
Many times, the in nitive form is referred to as the base form. This is not without reason. When
memorizing verbs this is the one most frequently used and most conjugation stem from this form.
But what do we use it for?
The in nitive form is used when using a modal verb. These are verbs such as want, will, must. This
is actually very similar to how we use the in nitive form in English.
The difference here is that we don't use any equivalent to to in Swedish, except for in some cases.
These are the most common ones.
Here, the Swedish word att acts like the English word to.
Note that we do not need to add att if we have an object directly followed by a verb in in nitive
form.
-Låt alla blommor blomma. (Let all owers bloom) -Vi såg honom springa. (We saw him run)*
There isn't that much to learn as an English speaker when it comes to Swedish in nitive. Learning
when to use att and when not to is the key to mastering it, and that will (as usual) come with
practice.
There are also some ordinary verbs that do not require att. These are börja, sluta, besluta, lära, lära
sig.
Adjectives 2 2 · 2022-03-18
By now we know some adjectives. We know how to say something is pretty or someting is ugly. But
how do we express that is not just pretty, it's the prettiest or that those shoes are uglier than those
shoes?
And superlative is used when some is of the highest degree possible of something.
So how do we create these words in Swedish? Let's take a look at the regular ones rst.
For some adjectives, we prefer to compare them with mer and mest rather than using endings .This
typically happens with adjectives ending in -isk and participles. However in many cases, both work.
And now to the bad news. A lot of adjectives are irregular, especially the most common ones. You
are going to have to learn these the hard way, through practice and experience. But don't lose hope
yet, many of these are so common that you will learn the forms really fast!
Present Perfect
Present perfect is used to express a past event that has present consequences. That's a very vague
description, let's look at examples instead. What if we want to say I have eaten or He has written a
book, how do you say that in Swedish? That is when we need to use present perfect and that is also
what we are going to learn in this lesson.
What we have to do to express present perfect in Swedish, is to create a form of the verb, that we
What we have to do to express present perfect in Swedish, is to create a form of the verb, that we
can use as an adjective. Then we combine this with the present form of ha, which is har.
This probably looks complicated, and to be perfectly honest, it is. There are four different basic
ways to construct present perfect in Swedish, and they look like this:
The form we use for the main verb is supine and when we combine this with the auxiliary verb har,
we get present perfect, the equivalent of the English past participle.
This is one of those places where Swedish differs more than usual from English so this might need
some extra practice. One thing to note is that this form is very common in Swedish and you will
have to get used to it not only to understand what people say, but so that you can speak in a more
Swedish way.
All the dif culties aside, good luck with your lesson in Swedish present perfect!
Modal verbs
Modal verbs are verbs that indicate what we in linguistics call modality. Modality is what allows us
to attach things such as belief, attitude, and obligation to statements. This means that words such
as must, may, want, are all modal verbs.
This probably sounds very abstract at the moment, let's look at how modal verbs can completely
change a sentence:
I go to school.
I have to go to school.
I eat.
I want to eat.
You can already see how important modal verbs are. But how do we use them in Swedish? You just
add the modal verb, followed by the main verb in in nitive form.
Jag går till skolan. (I go to school.)
Jag måste gå till skolan. (I must go to school.)
(If you need a little refresher on the in nitive form, take a quick look at the lesson in in nitive
form.)
Notice how we change går from present tense to the in nitive gå. If we use other tenses, we
conjugate the modal verb, not the main verb.
Here, we change såg from past tense to the in nitive form, se.
Glossary
Swedish English
kan can
måste must
borde should
få get, receive
Good luck!
Past perfect
Do you remember how we learned a couple of lessons back how to create Swedish present perfect?
If you do, then this is going to be a real breeze!
In the present perfect lesson, we learned how we could form sentences such as:
We're now going to create very similar sentences, but they are going to take place in the past!
We still use the supine form to create the past perfect, but with the past tense form hade instead of
the present tense ha.
Let's take a look at the same table on how to use the supine as we did in the present perfect
lesson, but update it for the past perfect instead:
lesson, but update it for the past perfect instead:
All in all, the Swedish past perfect works much the same way as it does in English:
Knowing how to use the past perfect is extremely useful for those times when you have to describe
what happened in the past, such as what you did last weekend.
Oh, and one last thing. As you know by now, the very common words sade and lade are pronounced
just sa and la in Swedish. But this is not the case with hade - it's actually pronounced as though it
were written hadde.
Good luck!
Relative pronouns
The above sentences are all correct English, but if you read it out loud, it sounds very clunky. We
can use what we call relative pronouns to make it feel more uent.
This looks and sounds a lot better! Of course, we can do the exact same thing in Swedish.
Swedish English
vars whose
där where
vad what
vilket which
The most important thing to notice here is that you can not use vem orvar as relative pronouns in
Swedish. vem and var are just question words. Here are some examples to make things a bit easier.
Vars
Min vän vars far är död. (My friend whose father is dead.)
Där
I landet där vi bor nns det mycket snö. (In the land where we live there's a lot of snow.)
Som
Bilen som de har är ny. (The car that they have is new.)
Vad
Vet du vad jag tänker på? (Do you know what I'm thinking of?)
Vilket
Han ck ett A i matematik, vilket är bra. (He got an A in mathematics, which is good.)
Determiners 3 · 2023-08-22
First, there is den här, det här, de här. (singular en, singular ett, plural)
denna/detta/dessa are generally considered more formal. They are used together with an
inde nite noun, and this formation is usually found mostly in the written language.
den här/det här/de här are generally considered slightly less formal. They are used with a
de nite noun, and are common both in the written language and in the everyday language of
Central and Northern Sweden, as well as Finland.
denna/detta/dessa are also used in the spoken language of Western and Southern Sweden. In
this case they're usually followed by a de nite noun, but this formation is never written in the
standard language.
It might seem strange that both some and any can translate here, but context will tell.
You might come across the word någonting in Swedish. It means just the same as något, but is a
little more formal.
Lastly, there are the words all, alla and allt. They are used to indicate all of something. By now,
you've probably guessed it right, and indeed these also have to agree in gender or number with the
noun, giving us:
Just like någon/något/några, they can also be used on their own as pronouns, in which case:
And just like with någonting, there is the word allting, which means the same as allt, but is a bit
more formal.
You'll learn more about the forms of these words and a few more in these exercises. Good luck!
Continuous Forms
Thus far, we have learned that the Swedish present tense covers both the English simple present
(e.g. 'I eat') and the English present continuous ('I am eating'). While this is correct, we are going to
nuance this a little bit.
In Swedish, there are certain constructions emphasizing a continuous action - and which
correspond to the English present continuous (i.e. the -ing form).
håller på is used when the continuity is strong and we want to emphasize this. It is followed by att
plus an in nitive. You will likely also come across it with och plus the present tense, but this is
colloquial and not accepted in the course.
Jag håller på att lära mig svenska. 'I am (in the process of) learning Swedish.'
If the emphasis is less strong, but the markedness is still desired, we can use one of the verbs
sitter/ligger/står together with another present tense verb. This is equal to the English present
continuous, but different in the sense that not only does it mark continuity, it also marks the
position of the subject.
Present 4 1 · 2023-08-22
Particle verbs are very characteristic for the Swedish language. You have some in English too, but
in Swedish there are many more and they are more frequently used. An English example would be
turn off, like in Turn off the radio!, which would be Stäng av radion! in Swedish, also with a particle
verb.
In particle verbs, the particle is always stressed. The presence of the particle changes the meaning
of the verb, so that the verb with the particle can mean something quite different from what the
verb means on its own, just like Turn off the radio! means something very different from Turn the
radio!
So, while dyker on its own means 'dives', dyker upp means 'shows up', 'appears'. While håller on its
own means just holds, håller med means 'agrees'.
In negated phrases, inte comes between the verb and the particle: Don't turn off the radio! will be
Stäng inte av radion!
Deponent verbs are verbs that have the same form as passive verbs (ending with an -s) but are not
passive. All the verbs taught in Lesson 8 of this skill are deponent verbs. You've already learned
one before this lesson: nns, the verb used in the construction Det nns = There is/are.
Morphologically, deponent verbs work the same as other verbs, except that they have the ending -s
in every form. Compare: Jag känner dig ('I know you') – Det känns bra ('It feels good').
This is all you really need to know about them, but if you want to know more, you can read here.
Some verbs are re exive, which means they need to have a re exive pronoun as an object. To take
the verb skyndar sig 'hurry' as an example, it will be like this:
Jag skyndar mig 'I am hurrying'
Du skyndar dig 'You are hurrying'
Han/hon/hen/den/det skyndar sig 'He/she/it is hurrying'
Vi skyndar oss 'We are hurrying'
Ni skyndar er 'You are hurrying'
Ni skyndar er 'You are hurrying'
De skyndar sig 'They are hurrying'
Some verbs can be either re exive or not re exive, but take a normal object instead when they're
not re exive. For instance, the Swedish verb lär – either you learn 'yourself', or you teach someone
else:
Jag lär mig svenska 'I am learning Swedish'
Du lär dig svenska 'You are learning Swedish'
etc, or:
Jag lär dig svenska 'I am teaching you Swedish'
Du lär mig svenska 'You are teaching me Swedish' etc.
Verbs can be both particle verbs and re exive at the same time. In that case, what is said above
about both those things apply to them. Some examples are
tar med sig literally 'takes with oneself' means brings in the sense someone of taking
something with them
har med sig literally 'has with oneself', means brings in the sense of someone having
something with them
tar av sig literally 'takes off oneself', used for taking off clothes
delar med sig literally 'parts with oneself', means shares – Hon delar med sig av sin mat =
'She shares her food'.
The particle can also come last, as in bryr sig om (literally: 'worries oneself about')- 'cares': Bryr du
dig om mig? - 'Do you care about me?'
In Swedish, it is very common that words change depending on whether it describes a position or a
direction. You have already encountered the two words for where in Swedish; Var (position) & Vart
(direction), but now it is time to expand on the subject. The following table summarizes the most
important words:
Up Uppe Upp
“She is down on the rst oor” - Hon är nere på den första våningen
”He jumps down from the roof” - Han hoppar ned/ner från taket
Framme
Framme is a peculiar word which translates to “there” in English, but it has notions of both position
and direction. It is usually used when talking about the destination, either while going there, or
after having reached it. Sounds confusing? Maybe a few examples can make it clearer.
In the rst example we are talking about the destination while being on our way.
In the second example we have reached the destination after having nished the journey. It
essentially means “We have arrived”.
Förbi
Förbi is used when something is passing by something else, and could be used both for time and
space. I.e:
Suf xes
In many cases where English uses a preposition to describe directions, Swedish would rather add a
suf x to indicate the same meaning. For example:
Past 2 1 · 2023-08-22
Past Tense
While it's great to be able to express what is happening right now, a lot of times we will want to
talk about what happened earlier. This is were the past tense comes into play.
As with the present tense, there is no difference between I drew and I was drawing. Both are Jag
As with the present tense, there is no difference between I drew and I was drawing. Both are Jag
ritade.
ar-verbs
If the present form is -ar, the past form is -ade. This is 100% regular. No exceptions. Remember that
both forms have an a in them.
er-verbs
Ok, this group might look a bit crazy, but it really isn't. The above are all regular er-verbs. If the
verb is regular and its present ends in -er, then the past tense is -de.
Unless, the core of the verb ends in either of p, t, k, or s. In this case it takes -te, because we nd
this easier to pronounce.
If the core ends in r, the regular er-verbs have no present ending, but it still gets its -de in the past
tense. Unfortunately, if you see hör you can't see that it is an er-verb, but if you see hörde you
immediately know it is a regular er-verb and that it's present form must be hör (only regular er-
verbs have a past tense in -de).
r-verbs
Finally among the regular verbs, we have the short regular r-verbs. Here we simply add -dde, and
we're done with them.
Irregular verbs
Present tense Past Tense English
Last of all, irregular verbs. Your favorite, I know! There are a couple of patterns here, but nothing
that would ever t in a description like this, I'm afraid.
Since English and Swedish are related, many irregular verbs are the same: drack-drank, såg-
saw, kom-came. This is a great help trying to remembering them.
Just like in English, strong verbs don't have a particular ending, instead they usually change
their core vowel. This is where you can go look for patterns, just like in English.
Medical 2 · 2022-03-18
Speaking about body parts, this is a good place to point out that in English, you always refer to
your body parts with possessive pronouns. In Swedish however, we usually think that it is enough
to use the determinate form of the noun.
Compare:
Jag borstar tänderna - I am brushing my teeth
It is not wrong to say Jag borstar mina tänder in Swedish, but that's not the idiomatic way of saying
it.
Read more about how to speak about body parts here.
The passive participle (or perfekt particip) is normally used to say that something has happened to
an object, and that the action is nished. So it has both a passive meaning and a past tense
meaning.
There are a few patterns for how they are created, e.g.:
1. Verbs ending in -ar get the participle ending in -ad. E.g. irriterar -> irriterad ('irritate',
'irritated')
2. Verbs ending in -er get the ending -d E.g. stänger -> stängd ('close', 'closed'). If the root ends
in a voiceless consonant (s, f, k, p, t), the -d is changed to -t instead.
3. Strong verbs get the ending -en E.g. stjäl -> stulen ('steal', 'stolen')
The passive participle behaves like an adjective: it changes for number and gender.
1. If the common gender form ends in -ad, the neuter form will be -at and the plural -ade. E.g.
överraskad, överraskat, överraskade.
2. If it ends in -d, the neuter will end in -t and the plural in -da: stängd, stängt, stängda
3. If the common gender form ends in -en, the neuter form will be -et, and the plural -na. E.g.
uppäten, uppätet, uppätna
In nitives 2 1 · 2023-08-22
In nitive
Many times, the in nitive form is referred to as the base form. This is not without reason. When
memorizing verbs this is the one most frequently used and most conjugation stem from this form.
But what do we use it for?
The in nitive form is used when using a modal verb. These are verbs such as want, will, must. This
is actually very similar to how we use the in nitive form in English.
The difference here is that we don't use any equivalent to to in Swedish, except for in some cases.
These are the most common ones.
Here, the Swedish word att acts like the English word to.
Note that we do not need to add att if we have an object directly followed by a verb in in nitive
form.
-Låt alla blommor blomma. (Let all owers bloom) -Vi såg honom springa. (We saw him run)*
There isn't that much to learn as an English speaker when it comes to Swedish in nitive. Learning
when to use att and when not to is the key to mastering it, and that will (as usual) come with
practice.
Modal verbs do not require the use of att. These include words such as kunna, måste and vilja. For
more information regarding modal verbs, refer to the lesson Verbs: Modal.
There are also some ordinary verbs that do not require att. These are börja, sluta, besluta, lära, lära
sig.
Future perfect
Future perfect is the tense that describes an action that will be completed at a certain point in the
future. This tense is easy beacuse it works just the same way in Swedish as in English. Just pay
attention to the Swedish word order:
Swedish English
Jag kommer att ha hittat den i morgon. I will have found it tomorrow.
I morgon kommer jag att ha hittat den Tomorrow I will have found it.
When the adverb (i morgon, tomorrow) comes rst in the clause, the word order in Swedish is
inverted, since the verb must be in second place.
You can do the same thing in more complex constructions. "Would have" can be directly translated
to skulle ha, which is followed by the perfect form of the verb (like läst or kommit), just as in
English.
Example: Jag skulle ha läst om hon hade lyssnat. I would have read if she had listened.
Vore
Vore is the conditional form of the verb vara -- to be. It is actually derived from the archaic past
subjunctive mood that once existed in Swedish (and still does in a few set expressions). Although
there are some nuances, for now you can use vore just as you would use skulle + any other verb.
Because vore already includes the conditional aspect, it would be redundant (and grammatically
incorrect) to say skulle vore.
Future preterite can be described as the future seen from the past. It is used when speaking about
something you were planning at a point of time in the past, or something you thought was going
to happen. The forms are the same as for the conditional, skulle + in nitive, but the meaning is not
the same.
Example:
Example:
När vi skulle åka upptäckte vi att bilen var stulen .
When we were going to go, we discovered that the car was stolen.
The people in this sentence discovered that their car was stolen at a point in time where their
leaving had not yet happened – they were going to go, the leaving was still in the future for them.
Adject. 4 1 · 2023-08-22
By now we know some adjectives. We know how to say something is pretty or someting is ugly. But
how do we express that is not just pretty, it's the prettiest or that those shoes are uglier than those
shoes?
And superlative is used when some is of the highest degree possible of something.
So how do we create these words in Swedish? Let's take a look at the regular ones rst.
For some adjectives, we prefer to compare them with mer and mest rather than using endings .This
typically happens with adjectives ending in -isk and participles. However in many cases, both work.
And now to the bad news. A lot of adjectives are irregular, especially the most common ones. You
are going to have to learn these the hard way, through practice and experience. But don't lose hope
yet, many of these are so common that you will learn the forms really fast!
Perfect 2 1 · 2023-08-22
Present Perfect
Present perfect is used to express a past event that has present consequences. That's a very vague
description, let's look at examples instead. What if we want to say I have eaten or He has written a
book, how do you say that in Swedish? That is when we need to use present perfect and that is also
what we are going to learn in this lesson.
What we have to do to express present perfect in Swedish, is to create a form of the verb, that we
What we have to do to express present perfect in Swedish, is to create a form of the verb, that we
can use as an adjective. Then we combine this with the present form of ha, which is har.
This probably looks complicated, and to be perfectly honest, it is. There are four different basic
ways to construct present perfect in Swedish, and they look like this:
The form we use for the main verb is supine and when we combine this with the auxiliary verb har,
we get present perfect, the equivalent of the English past participle.
This is one of those places where Swedish differs more than usual from English so this might need
some extra practice. One thing to note is that this form is very common in Swedish and you will
have to get used to it not only to understand what people say, but so that you can speak in a more
Swedish way.
All the dif culties aside, good luck with your lesson in Swedish present perfect!
Imperative 4 · 2023-08-22
The imperative is formed by removing -er from verbs ending in -er in the present tense, and
removing -r from verbs ending in -ar in the present tense.
Examples:
läser -> läs!
äter -> ät!
lyssnar -> lyssna!
betalar -> betala!
Exceptions:
some very short verbs:
går -> gå!
tror -> tro!
ger -> ge!
but
gör -> gör!
Future 3 · 2023-08-22
Future
First of all, there is good news and bad news. The bad news are there are three different ways to
express future in Swedish. The good news are all of these three ways are really simple!
The rst one is basically just present tense with an adverb to describe what time we are talking
about.
Although the same kind of constructions exist in English they are a bit more common in casual
Swedish.
Ska
In Swedish, ska is the equivalent of the English verb will, as in I will. You might stumble upon the
spelling skall instead of ska. This is often considered very formal or old-fashioned. Unless you're
writing formal texts, just use ska. There is a sort of ’modal’ nuance to ska: whenever you use this
form, somebody wants something to happen (or not happen). You could also say that somebody
controls what is going to happen, or has decided to do something.
Kommer att
Kommer att is a bit hard to translate directly, but the closest equivalent would be going to. It is
often used when making predictions about what is probably going to happen. In other words, often
about things that you can't control.
Jag tror att det kommer att regna i morgon (I think it is going to rain tomorrow)
Hon kommer nog inte att tycka om presenten. (She is probably not going to like the gift)
If you happen to mix up ska and kommer att it will sound a bit strange to the native speaker but it
will still be grammatically correct. Don't be discouraged by this, you will learn the more subtle
differences between the two in time and with practice.
Good luck!
Past perfect
Do you remember how we learned a couple of lessons back how to create Swedish present perfect?
If you do, then this is going to be a real breeze!
In the present perfect lesson, we learned how we could form sentences such as:
We're now going to create very similar sentences, but they are going to take place in the past!
We still use the supine form to create the past perfect, but with the past tense form hade instead of
the present tense ha.
Let's take a look at the same table on how to use the supine as we did in the present perfect
lesson, but update it for the past perfect instead:
All in all, the Swedish past perfect works much the same way as it does in English:
Knowing how to use the past perfect is extremely useful for those times when you have to describe
what happened in the past, such as what you did last weekend.
Oh, and one last thing. As you know by now, the very common words sade and lade are pronounced
just sa and la in Swedish. But this is not the case with hade - it's actually pronounced as though it
were written hadde.
Good luck!
Directions 2 1 · 2023-08-22
In Swedish, it is very common that words change depending on whether it describes a position or a
direction. You have already encountered the two words for where in Swedish; Var (position) & Vart
(direction), but now it is time to expand on the subject. The following table summarizes the most
important words:
Up Uppe Upp
English Position Direction
Down Nere Ned/Ner
“She is down on the rst oor” - Hon är nere på den första våningen
”He jumps down from the roof” - Han hoppar ned/ner från taket
Framme
Framme is a peculiar word which translates to “there” in English, but it has notions of both position
and direction. It is usually used when talking about the destination, either while going there, or
after having reached it. Sounds confusing? Maybe a few examples can make it clearer.
In the rst example we are talking about the destination while being on our way.
In the second example we have reached the destination after having nished the journey. It
essentially means “We have arrived”.
Förbi
Förbi is used when something is passing by something else, and could be used both for time and
space. I.e:
Suf xes
In many cases where English uses a preposition to describe directions, Swedish would rather add a
suf x to indicate the same meaning. For example:
Medical 2
Medical 2 1 · 2023-08-22
Speaking about body parts, this is a good place to point out that in English, you always refer to
your body parts with possessive pronouns. In Swedish however, we usually think that it is enough
to use the determinate form of the noun.
Compare:
Jag borstar tänderna - I am brushing my teeth
It is not wrong to say Jag borstar mina tänder in Swedish, but that's not the idiomatic way of saying
it.
Read more about how to speak about body parts here.
Conditional 1 · 2023-08-22
You can do the same thing in more complex constructions. "Would have" can be directly translated
to skulle ha, which is followed by the perfect form of the verb (like läst or kommit), just as in
English.
Example: Jag skulle ha läst om hon hade lyssnat. I would have read if she had listened.
Vore
Vore is the conditional form of the verb vara -- to be. It is actually derived from the archaic past
subjunctive mood that once existed in Swedish (and still does in a few set expressions). Although
there are some nuances, for now you can use vore just as you would use skulle + any other verb.
Because vore already includes the conditional aspect, it would be redundant (and grammatically
incorrect) to say skulle vore.
Passive 4 · 2023-08-22
Passive
There are two kinds of passive in Swedish, the s-passive and the perifrastic passive. Their forms are
easy to learn, the problem is to know when to use the passive.
S-passive
Verbs that end on -ar in the present tense thus take -as instead, while verbs that end on -er in the
present tense end on just -s in the passive present. In the tables below, the passive is shown in
action with the -er verb bygga and the -ar verb kasta.
Bygga
Kasta
Perifrastic passive
The perifrastic passive is formed with an auxiliary verb, bli (become) or vara (be), plus a perfect
participle. The participle is in ected as an adjective, as usual:
Swedish English
Agent
If there is an agent in a passive sentence – the agent is the one who performs the action of the
verb – the preposition av is used:
Huset byggdes av tre bröder. ~ The house was built by three brothers.
Celebration 3 · 2023-08-22
Congratulations on nishing the course! We hope that you have enjoyed learning the language so
far, and we wish you the best of luck on the rest of your Swedish-learning journey! Lycka till :)
0.012