Professional Documents
Culture Documents
Waldemar Henrique - Amazon Songs Translations
Waldemar Henrique - Amazon Songs Translations
Waldemar Henrique - Amazon Songs Translations
Literal translation: Tajapanema cried in the yard, and the virgin brunette fled in a coastal boat. It was
the Boto, ma’am! It was the Boto, sir! He seduced her, and carried her to that ball, that fine
gentleman. It was the Boto, Ma’am! It was the Boto,Sir!
Literal translation: Tajapanema began to cry. Whoever has a virgin daughter must watch over her!
The Boto never sleeps on the riverbed. His power is tremendous! Whoever has seen him, please
say, please inform if is possible to resist.
Boto is a Portuguese name given to several types of dolphin and river dolphin native to the Amazon
and the Atlantic coastlines of South America. People living in the interior of the state of Amazonas,
throughout the Amazon River Basin, believe that their daughters get pregnant as a result of the
irresistible enchantment of the botos, who have the power to transform into human form and ascend
onto dry land. (Tufano, 1993)
1
Plant from the Amazon region which people believe has
magical powers.
Uirapuru Uirapuru
Text: Waldemar Henrique Translation: Marcos Krieger