Professional Documents
Culture Documents
The Eve of St. Agnes
The Eve of St. Agnes
The Eve of St. Agnes
com
158 Were never miss'd."—Thus plaining, doth she bring 199 Out went the taper as she hurried in;
159 A gentler speech from burning Porphyro; 200 Its little smoke, in pallid moonshine, died:
160 So woful, and of such deep sorrowing, 201 She clos'd the door, she panted, all akin
161 That Angela gives promise she will do 202 To spirits of the air, and visions wide:
162 Whatever he shall wish, betide her weal or woe. 203 No uttered syllable, or, woe betide!
204 But to her heart, her heart was voluble,
163 Which was, to lead him, in close secrecy, 205 Paining with eloquence her balmy side;
164 Even to Madeline's chamber, and there hide 206 As though a tongueless nightingale should swell
165 Him in a closet, of such privacy 207 Her throat in vain, and die, heart-stifled, in her dell.
166 That he might see her beauty unespy'd,
167 And win perhaps that night a peerless bride, 208 A casement high and triple-arch'd there was,
168 While legion'd faeries pac'd the coverlet, 209 All garlanded with carven imag'ries
169 And pale enchantment held her sleepy-ey'd. 210 Of fruits, and flowers, and bunches of knot-grass,
170 Never on such a night have lovers met, 211 And diamonded with panes of quaint device,
171 Since Merlin paid his Demon all the monstrous debt. 212 Innumerable of stains and splendid dyes,
213 As are the tiger-moth's deep-damask'd wings;
172 "It shall be as thou wishest," said the Dame: 214 And in the midst, 'mong thousand heraldries,
173 "All cates and dainties shall be stored there 215 And twilight saints, and dim emblazonings,
174 Quickly on this feast-night: by the tambour frame 216 A shielded scutcheon blush'd with blood of queens and
175 Her own lute thou wilt see: no time to spare, kings.
176 For I am slow and feeble, and scarce dare
177 On such a catering trust my dizzy head. 217 Full on this casement shone the wintry moon,
178 Wait here, my child, with patience; kneel in prayer 218 And threw warm gules on Madeline's fair breast,
179 The while: Ah! thou must needs the lady wed, 219 As down she knelt for heaven's grace and boon;
180 Or may I never leave my grave among the dead." 220 Rose-bloom fell on her hands, together prest,
221 And on her silver cross soft amethyst,
181 So saying, she hobbled off with busy fear. 222 And on her hair a glory, like a saint:
182 The lover's endless minutes slowly pass'd; 223 She seem'd a splendid angel, newly drest,
183 The dame return'd, and whisper'd in his ear 224 Save wings, for heaven:—Porphyro grew faint:
184 To follow her; with aged eyes aghast 225 She knelt, so pure a thing, so free from mortal taint.
185 From fright of dim espial. Safe at last,
186 Through many a dusky gallery, they gain 226 Anon his heart revives: her vespers done,
187 The maiden's chamber, silken, hush'd, and chaste; 227 Of all its wreathed pearls her hair she frees;
188 Where Porphyro took covert, pleas'd amain. 228 Unclasps her warmed jewels one by one;
189 His poor guide hurried back with agues in her brain. 229 Loosens her fragrant boddice; by degrees
230 Her rich attire creeps rustling to her knees:
190 Her falt'ring hand upon the balustrade, 231 Half-hidden, like a mermaid in sea-weed,
191 Old Angela was feeling for the stair, 232 Pensive awhile she dreams awake, and sees,
192 When Madeline, St. Agnes' charmed maid, 233 In fancy, fair St. Agnes in her bed,
193 Rose, like a mission'd spirit, unaware: 234 But dares not look behind, or all the charm is fled.
194 With silver taper's light, and pious care,
195 She turn'd, and down the aged gossip led 235 Soon, trembling in her soft and chilly nest,
196 To a safe level matting. Now prepare, 236 In sort of wakeful swoon, perplex'd she lay,
197 Young Porphyro, for gazing on that bed; 237 Until the poppied warmth of sleep oppress'd
198 She comes, she comes again, like ring-dove fray'd and 238 Her soothed limbs, and soul fatigued away;
fled. 239 Flown, like a thought, until the morrow-day;
240 Blissfully haven'd both from joy and pain;
241 Clasp'd like a missal where swart Paynims pray; 282 By the dusk curtains:—'twas a midnight charm
242 Blinded alike from sunshine and from rain, 283 Impossible to melt as iced stream:
243 As though a rose should shut, and be a bud again. 284 The lustrous salvers in the moonlight gleam;
285 Broad golden fringe upon the carpet lies:
244 Stol'n to this paradise, and so entranced, 286 It seem'd he never, never could redeem
245 Porphyro gaz'd upon her empty dress, 287 From such a stedfast spell his lady's eyes;
246 And listen'd to her breathing, if it chanced 288 So mus'd awhile, entoil'd in woofed phantasies.
247 To wake into a slumberous tenderness;
248 Which when he heard, that minute did he bless, 289 Awakening up, he took her hollow lute,—
249 And breath'd himself: then from the closet crept, 290 Tumultuous,—and, in chords that tenderest be,
250 Noiseless as fear in a wide wilderness, 291 He play'd an ancient ditty, long since mute,
251 And over the hush'd carpet, silent, stept, 292 In Provence call'd, "La belle dame sans mercy":
252 And 'tween the curtains peep'd, where, lo!—how fast 293 Close to her ear touching the melody;—
she slept. 294 Wherewith disturb'd, she utter'd a soft moan:
295 He ceas'd—she panted quick—and suddenly
253 Then by the bed-side, where the faded moon 296 Her blue affrayed eyes wide open shone:
254 Made a dim, silver twilight, soft he set 297 Upon his knees he sank, pale as smooth-sculptured
255 A table, and, half anguish'd, threw thereon stone.
256 A cloth of woven crimson, gold, and jet:—
257 O for some drowsy Morphean amulet! 298 Her eyes were open, but she still beheld,
258 The boisterous, midnight, festive clarion, 299 Now wide awake, the vision of her sleep:
259 The kettle-drum, and far-heard clarionet, 300 There was a painful change, that nigh expell'd
260 Affray his ears, though but in dying tone:— 301 The blisses of her dream so pure and deep
261 The hall door shuts again, and all the noise is gone. 302 At which fair Madeline began to weep,
303 And moan forth witless words with many a sigh;
262 And still she slept an azure-lidded sleep, 304 While still her gaze on Porphyro would keep;
263 In blanched linen, smooth, and lavender'd, 305 Who knelt, with joined hands and piteous eye,
264 While he forth from the closet brought a heap 306 Fearing to move or speak, she look'd so dreamingly.
265 Of candied apple, quince, and plum, and gourd;
266 With jellies soother than the creamy curd, 307 "Ah, Porphyro!" said she, "but even now
267 And lucent syrops, tinct with cinnamon; 308 Thy voice was at sweet tremble in mine ear,
268 Manna and dates, in argosy transferr'd 309 Made tuneable with every sweetest vow;
269 From Fez; and spiced dainties, every one, 310 And those sad eyes were spiritual and clear:
270 From silken Samarcand to cedar'd Lebanon. 311 How chang'd thou art! how pallid, chill, and drear!
312 Give me that voice again, my Porphyro,
271 These delicates he heap'd with glowing hand 313 Those looks immortal, those complainings dear!
272 On golden dishes and in baskets bright 314 Oh leave me not in this eternal woe,
273 Of wreathed silver: sumptuous they stand 315 For if thou diest, my Love, I know not where to go."
274 In the retired quiet of the night,
275 Filling the chilly room with perfume light.— 316 Beyond a mortal man impassion'd far
276 "And now, my love, my seraph fair, awake! 317 At these voluptuous accents, he arose
277 Thou art my heaven, and I thine eremite: 318 Ethereal, flush'd, and like a throbbing star
278 Open thine eyes, for meek St. Agnes' sake, 319 Seen mid the sapphire heaven's deep repose;
279 Or I shall drowse beside thee, so my soul doth ache." 320 Into her dream he melted, as the rose
321 Blendeth its odour with the violet,—
280 Thus whispering, his warm, unnerved arm 322 Solution sweet: meantime the frost-wind blows
281 Sank in her pillow. Shaded was her dream 323 Like Love's alarum pattering the sharp sleet
324 Against the window-panes; St. Agnes' moon hath set. 366 But his sagacious eye an inmate owns:
367 By one, and one, the bolts full easy slide:—
325 'Tis dark: quick pattereth the flaw-blown sleet: 368 The chains lie silent on the footworn stones;—
326 "This is no dream, my bride, my Madeline!" 369 The key turns, and the door upon its hinges groans.
327 'Tis dark: the iced gusts still rave and beat:
328 "No dream, alas! alas! and woe is mine! 370 And they are gone: ay, ages long ago
329 Porphyro will leave me here to fade and pine.— 371 These lovers fled away into the storm.
330 Cruel! what traitor could thee hither bring? 372 That night the Baron dreamt of many a woe,
331 I curse not, for my heart is lost in thine, 373 And all his warrior-guests, with shade and form
332 Though thou forsakest a deceived thing;— 374 Of witch, and demon, and large coffin-worm,
333 A dove forlorn and lost with sick unpruned wing." 375 Were long be-nightmar'd. Angela the old
376 Died palsy-twitch'd, with meagre face deform;
334 "My Madeline! sweet dreamer! lovely bride! 377 The Beadsman, after thousand aves told,
335 Say, may I be for aye thy vassal blest? 378 For aye unsought for slept among his ashes cold.
336 Thy beauty's shield, heart-shap'd and vermeil dyed?
337 Ah, silver shrine, here will I take my rest
338 After so many hours of toil and quest,
339 A famish'd pilgrim,—saved by miracle. SUMMARY
340 Though I have found, I will not rob thy nest It was the night before the feast day of St. Agnes in late
341 Saving of thy sweet self; if thou think'st well January—and oh, it was cold! Even the feathery owl felt the
342 To trust, fair Madeline, to no rude infidel. chill. The shivering hare hopped feebly through frosty grass,
and the sheep were quiet in their pen. The Beadsman (a holy
343 "Hark! 'tis an elfin-storm from faery land, man paid to pray for the souls of a noble family) felt his fingers
344 Of haggard seeming, but a boon indeed: going numb on his prayer beads. His breath looked like incense
345 Arise—arise! the morning is at hand;— smoke, or as if it were flying up to heaven like a spirit (though he
346 The bloated wassaillers will never heed:— hadn't died); it rose up past an image of the Virgin Mary as he
prayed.
347 Let us away, my love, with happy speed;
348 There are no ears to hear, or eyes to see,— This long-suffering, pious old beadsman finished his prayers,
then took his lamp, got up, and made his way (scrawny,
349 Drown'd all in Rhenish and the sleepy mead:
barefoot, and pale) slowly through the church. The stone tombs
350 Awake! arise! my love, and fearless be,
on either side of the aisle, carved to look like the dead people
351 For o'er the southern moors I have a home for thee." they contained, seemed frozen too, and looked as if they were
trapped in Purgatory behind their iron railings. There were
352 She hurried at his words, beset with fears, statues of knights and ladies, who all seem to be silently praying
353 For there were sleeping dragons all around, in their little chapels as the beadsman passed them. He felt
354 At glaring watch, perhaps, with ready spears— frightened as he thought of how cold those statues must be in
355 Down the wide stairs a darkling way they found.— their frigid stone clothes and armor.
356 In all the house was heard no human sound. The beadsman turned north through a small door, and had
357 A chain-droop'd lamp was flickering by each door; barely taken three steps before a surge of gorgeous music
358 The arras, rich with horseman, hawk, and hound, moved this pitiful old man to tears. But it was too late for him;
359 Flutter'd in the besieging wind's uproar; he was on the verge of death; all the delights of life were past
360 And the long carpets rose along the gusty floor. him now. He had a steep price to pay on the evening of St.
Agnes's festival. He didn't go toward the music, but instead
361 They glide, like phantoms, into the wide hall; went and sat in the cold ashes of a fire, praying constantly for
sinners' souls.
362 Like phantoms, to the iron porch, they glide;
363 Where lay the Porter, in uneasy sprawl, That old beadsman had heard musicians warming up because
364 With a huge empty flaggon by his side: all the doors in the castle were open as people scurried around,
preparing. Soon, from up above, harsh trumpet music began to
365 The wakeful bloodhound rose, and shook his hide,
play, and the castle's elegant rooms were lit up, ready for a huge
All of these ideas touch on some of the most famous words These two stanzas use a par
parallel
allel structure
structure: both move from
Keats ever wrote: his theory of "Negative Capability." This, he images of the distracted Madeline, to images of the elegant
says, is the quality one needs to be a great poet: the ability to party, to images of the dream Madeline longs for. This
"be in uncertainties, Mysteries, doubts, without any irritable repetition both suggests the patterned movements of the
reaching after fact & reason." In other words, to be a great dance and the shape of Madeline's experience: everything just
imaginative artist, a poet has to not try to figure things out all returns and returns to St. Agnes and the dreams she brings.
the time, but patiently accept what comes to them, trusting in The allusions to St. Agnes here might make her seem like a
the independent power of their visions. rather strange figure to bring dreams of love. Agnes was a
Madeline's St. Agnes's Eve ritual asks her to behave like a poet. virgin saint who was martyred for refusing to marry, and her
Her job isn't to sit down and try to imagine her lover, but to symbol, as the speaker notes, is the lamb, the picture of sweet
make herself an empty vessel and wait for a vision to fill her. innocence. But the dream ritual the speaker refers to is a
The rewards will be a sensuous imaginative experience beyond genuine Christian folk belief, one that young women still
sometimes practice today. Perhaps the speaker chooses to
LINES 136-144
[...] Porphyro upon her face doth look,
Lik
Likee puzzled urchin on an aged crone Sudden a thought came like a full-blown rose,
Who keepeth clos'd a wond'rous riddle-book, Flushing his brow, and in his pained heart
Made purple riot: then doth he propose
In other words, Porphyro's response to Angela's affectionately A stratagem, that makes the beldame start:
derisive laughter isn't to get angry or defensive. Instead, he's "A cruel man and impious thou art:
simply uncomprehending. He's already the younger person in Sweet lady, let her pray, and sleep, and dream
the room, but this simile makes him younger still: as he listens in Alone with her good angels, far apart
confusion to Angela's laughter, he becomes nothing more than From wicked men like thee. Go, go!—I deem
a snotty-nosed "urchin," a scruffy little kid who doesn't get the Thou canst not surely be the same that thou didst seem."
joke. And Angela, who is indeed an "aged crone," becomes a At this critical turning point in the poem, Porphyro gets a
wiser aged crone, one who's chuckling over a grown-up book of sudden idea—one that the speaker doesn't reveal to the reader
jokes as she sits at her ease by the fire. right away. This "stratagem," or plan, blooms in Porphyro's mind
Porphyro's incomprehension is in part because he doesn't "like a full-blown rose," a simile that suggests it's not just a
know about Madeline's ritual yet. But it's also because he's sudden idea, but a beautiful, enticing, fragrant one. Judging by
young and earnest, and Angela is old and cynical. Porphyro's physical reaction, whatever this lovely idea is, it's
also powerful.
This moment thus provides some surprising comic relief. After
all, this poem has already made it clear that it takes dreams, Take a look at the way alliter
alliteration
ation and consonance evoke the
visions, stories, and romance very seriously indeed. But here, intensity of Porphyro's feelings here:
through Angela, it also admits that these things can be a little
silly when they take themselves too seriously. Sudden a thought came like a fullll-bl
blown rose,
Fl
Flushing his br
brow, and in his pained heart
rt
Strangely, the poem's gentle moment of humor at its own
Made purprple riott: [...]
expense softens readers up for one of its most deeply-felt
moments. When Angela finally stops chuckling and tells
Here, the /f/, /b/, /l/, and /r/ sounds of "ffullll-bl
blown rose" slide into
Porphyro what she's laughing about, he doesn't laugh: he's
those same sounds in "Fl Flushing his br
brow." It's as if this rosy
almost moved to tears. He knows that Madeline is hoping to
thought moves as quickly and fluently as the blood that rushes
conjure up a vision of him.
Where Assonance appears in the poem: • His image of "faeries pac[ing] the coverlet" echoes
• Line 1: “bitter,” “chill” the famous Queen Mab speech (also from Romeo
• Line 6: “while” and Juliet) in which the flamboyant Mercutio
• Line 7: “pious,” “incense,” “censer” imagines the Queen of the Fairies riding over bed
• Line 8: “flight” covers to deliver sinister dreams.
• The "elfin-storm from faery land" might equally nod
• Line 10: “saith,” “patient”
to The TTempest
empest, in which a magical storm begins a
• Line 11: “takes”
story of reconciliation, and King LearLear, in which a
• Line 14: “each,” “seem,” “freeze”
terrible storm represents all the world's
• Line 16: “ladies,” “praying”
incomprehensible suffering.
• Line 208: “arch'd”
• The power of music to wake enchanted sleepers
• Line 209: “garlanded,” “carven”
comes from The Winter's T Tale
ale, in which a statue of a
• Line 211: “diamonded,” “panes,” “quaint,” “device”
long-dead queen comes to life at the sound of music.
• Line 212: “stains,” “dyes”
• The drunken Porter is straight out of Macbeth
Macbeth—in
• Line 213: “tiger”
which a comical Porter delivers a darkly funny
monologue right after the play's first murder.
ALLUSION • And, in a little twist of wit, the "cates and dainties"
"The Eve of St. Agnes" is a rich tapestry of allusion
allusion. In (or fine sweets and treats) that Angela provides for
everything from its shape to its plot to its language, the poem Porphyro's feast refer to The T Taming
aming of the Shr
Shrew
ew, in
pays tribute to the stories and writers who fired up Keats's which the mischievous Petruchio tries to woo the
imagination. fiery Kate with a pun on her name, calling her "my
super-dainty Kate—for dainties are all Kates."
As we've mentioned elsewhere in this guide, one of the poem's
biggest allusions is structural. Keats borrows his stanza form
Rounding things out are brief allusions to Arthurian legend
from the Renaissance poet Edmund Spenser. The Spenserian
(with the shout-out to Merlin's dangerous love for Vivien in line
stanza, with its distinctive meter and rh
rhyme
yme scheme
scheme, gets
171) and to Greek mythology (with the reference to Morpheus,
readers into the mood for a medieval romance right off the bat.
god of dreams, in line 257). There's even a funny moment of
(Check out the Form, Rhyme Scheme, and Meter sections for
anticipatory allusion when Keats mentions the French
an in-depth explanation of Spenserian stanzas.) Spenser used
Provencal troubadour song "La belle dame sans mercy"
this stanza form to write one of Keats's favorite poems, The
(meaning something like "the beautiful lady without pity") in
Faerie Queene
Queene, an allegorical tale of chivalry and magic. Keats
line 292: Keats would write a poem of the same name not long
pays tribute to that poem both by borrowing Spenser's
after he finished "The Eve of St. Agnes"!
structure and writing in the same romantic genre.
And then there's the most obvious allusion of them all, to the
The other big allusion here is the poem's whole plot. A tale of
Catholic folk tradition of the St. Agnes' Eve ritual—one that
two passionate young lovers from warring families, "The Eve of
young women still sometimes perform
perform.
St. Agnes" bears a strong resemblance to Romeo and Juliet
Juliet.
Even some of the peripheral characters are the same: poor All these allusions get at something important about the
Angela, Madeline's feeble maidservant, parallels Juliet's Nurse, poem's spirit. This is a poem about the seductive beauty of the
and the pious old Beadsman might bring Romeo's confidant imagination—and the writers and stories Keats alludes to here
Friar Lawrence to mind. And the chapel at the beginning of the are ones that deliciously fed his own dreams. His poem blends
poem, with its fearful, icy "sculptur'd dead," echoes the end of their influences together as Porphyro "melt[s]" into Madeline's
Romeo and Juliet, when the lovers die in Juliet's family tomb. dream, making a "Solution sweet."
In a way, Keats uses "The Eve of St. Agnes" to rescue Romeo
Where Allusion appears in the poem:
and Juliet from their terrible fate. Juliet wakes up to find
Romeo dead; Madeline merely wakes up to find Porphyro • Line 1: “St. Agnes' Eve”
mortal. And while there's plenty of danger and uncertainty • Lines 5-6: “ Numb were the Beadsman's fingers, while
Saith (Line 9, Line 10) - An old-fashioned word for "says." Otherwhere (Line 62) - Somewhere else.
Keats's archaic language gives this poem its mystical, medieval Vague, Regardless Eyes (Line 64) - Unfocused, unseeing eyes.
flavor. Hallow'd (Line 66) - Holy.
Meagre (Line 12) - Scrawny and scraggly. Timbrels (Line 67) - Tambourines.
Sculptur'd Dead (Line 14) - Carved tombs in the shape of the The Throng'd Resort of Whisperers (Lines 67-68) - This
people whose bodies they contain. phrase suggests that the crowd, or "throng," whispers spitefully
Purgatorial (Line 15) - Having to do with Purgatory, the in- or jokingly about Madeline (though she doesn't notice anything
between place for souls who aren't damned, but aren't quite going on around her).
ready to go to Heaven yet. According to Catholic tradition, a 'Mid (Line 69) - An abbreviated version of "amid," meaning
soul in Purgatory would have to go through trials and penance "among."
to prepare for Paradise.
Hoodwink'd with Faery Fancy (Line 70) - Deceived by her
Dumb Orat'ries (Line 16) - Silent, private side-chapels. own fantastical imaginings.
Mails (Line 18) - Chainmail armor. Amort (Line 70) - Madeline is so caught up in her daydreams
Hyena Foemen (Line 86) - Enemies as cruel and dangerous as While Legion'd Faeries Pac'd the Coverlet (Line 168) - In
hyenas. other words, "while multitudes of fairies walked over the
bedcovers." Fairies were traditionally thought to bring dreams;
Execrations (Line 87) - Hateful curses. see the "Queen Mab
Mab"" speech in Romeo and Juliet for a famous
Lineage (Line 88) - Ancestry. In other words, Madeline's family example of this legend.
despises Porphyro's; they've got a Romeo and Juliet situation on Merlin and his Demon (Line 171) - This is an allusion to
their hands! Arthurian legend. The great wizard Merlin was said in some
Beldame (Line 90) - A witchy old woman. versions of the Arthur stories to have fallen in love with a
Bland (Line 95) - Here, "bland" doesn't mean "tasteless," but sorceress or fairy called Vivien (also sometimes known as
mild and smooth. Nimue, among many other names), who stole his powers and
trapped him in a cave.
Palsied (Line 97, Line 155) - Shaking, as with weakness or old
age. Cates and Dainties (Line 173) - Elegant little sweetmeats and
treats. This is also an allusion to Shakespeare's The T
Taming
aming of the
Hie Thee From This Place (Line 98) - In other words: "get out
Shr
Shrew
ew, in which the tricky Petruchio tries to seduce the fiery
of here!"
Kate with a series of puns on her name.
Dwarfish (Line 100) - Shrunken, like a fairy-tale dwarf.
Tambour Frame (Line 174) - An embroidery frame.
Gossip (Line 105, Line 195) - A way to describe a chatty old
Catering (Line 177) - Here, Angela means that she can barely
woman.
trust herself to "cater to," or provide for, Porphyro's complex
Bier (Line 108) - A platform on which a dead body is displayed plan.
before it's buried.
Aghast (Line 184) - Horrified.
Lattic'd (Line 113) - A window with many small, crisscrossed
Espial (Line 185) - Being seen or caught.
panes.
Dusky Gallery (Line 186) - Dimly-lit hallway.
Water in a Witch's Sieve (Lines 120-122) - In these lines,
Angela expresses her amazement that Porphyro has had the Covert (Line 188) - Cover—with connotations of being hunted.
nerve to come to Madeline's family home on a night when all An escaping animal might take refuge in a "covert," a dense
her relatives (who hate him) are there. She imagines that thicket.
Porphyro must be somehow magical, able to carry water in a Amain (Line 188) - Thoroughly or completely.
sieve—or perhaps he's the "liege-lord," or ruler, of Fairyland Agues (Line 189) - Fevers. The idea is that Angela is sick with
itself. worry and fear.
Mickle (Line 126) - A lot of something. Falt'ring (Line 190) - An abbreviation of "faltering," or halting,
Urchin (Line 129) - A small (and often raggedy) child. shaky, and hesitant.
Crone (Line 129) - An old woman. Balustrade (Line 190) - The railing at the top of a staircase.
Scutcheon (Line 216) - A shield-shaped crest. Tumultuous (Line 290) - Stormy, full of passion.
Gules (Line 218) - Red, in the special color-language used for La Belle Dame Sans Mercy (Line 292) - French for "the
describing heraldry. beautiful lady without mercy." Keats would go on to write a
poem called "La Belle Dame Sans Merci" not long after he
Boon (Line 219, Line 344) - Blessing. wrote "The Eve of St. Agnes."
Taint (Line 225) - Stain or fault. Tuneable (Line 309) - Melodious.
Anon (Line 226) - Quickly, soon. Complainings (Line 313) - Mournful songs.
Vespers (Line 226) - Evening prayers. Voluptuous Accents (Line 317) - Sensuous, delightful tones.
Boddice (Line 229) - The upper part of a dress (more Ethereal (Line 318) - Spiritual, heavenly.
commonly spelled "bodice").
Solution (Line 322) - A mixture or combination—with the
Pensive (Line 232) - Lost in thought. implication that this embrace is also a "solution" (or resolution)
Swoon (Line 236) - Faintness (especially the kind that comes to Madeline and Porphyro's passion.
with strong emotion). Rave (Line 327) - Wail or yell crazily.
Poppied (Line 237) - Like the effects of poppies—that is, opium. Forsakest (Line 332) - Abandon.
Here, sleep is like a delicious drug.
Vassal (Line 335) - Sworn servant, especially a loyal knight.
Missal (Line 241) - A Catholic prayer book.
Vermeil (Line 336) - Vermillion—a bright rich red.
Swart Paynims (Line 241) - Dark Muslims. (Keats is using
rather racist, exoticizing language here.) Pilgrim (Line 339) - A religious traveler who seeks a holy
destination.
Morphean Amulet (Line 257) - A charm that would inspire
magical sleep. Morpheus was the god of dreams. Infidel (Line 342) - A faithless person. Porphyro is playing on
his religious imagery here, suggesting that he'll be loyal to the
Clarion (Line 258) - Trumpet or horn. "religion" of Madeline and not abuse her like a false believer.
Affray (Line 260, Line 296) - Frighten. Haggard (Line 344) - Ugly, unpromising.
SPEAKER CONTEXT
The speaker in this poem is a third-person storyteller, who LITERARY CONTEXT
omnisciently watches all the characters as they go about their
John Keats (1795-1821) wrote "The Eve of St. Agnes" during a
secretive business. This makes the storyteller a little like
burst of concentrated poetic brilliance in 1819. Over the
Porphyro: both of them are, in their way, voyeurs.(And, by
course of a few months, he wrote not only "Agnes," but also his
extension, they make the reader into a voyeur, too!)
great odes, a six-poem sequence that included the famous
The reader gets only one indirect glimpse of the speaker as an "Ode
Ode to a Nightingale
Nightingale," "Ode
Ode on a Grecian Urn
Urn," and "T To
actual person, when the speaker reflects on how the guests Autumn
Autumn." Only a little more than a year later, Keats would die of
arriving at the castle are like something out of the stories read tuberculosis at the age of 25, believing he'd left no lasting mark
in childhood (see lines 37-41), when the speaker's "brain" was on the literary world; he asked that his gravestone be inscribed
"new stuff'd, in youth, with triumphs gay / Of old romance." In only "Here Lies One Whose Name Was Writ in Water."
other words, this is a speaker who adores tales of medieval
Keats wrote during the heart of the English Romantic era, a
knights, ladies, and enchantments. In this clever moment, the
poetic movement that arose in reaction to the witty, formal,
speaker seems to be saying that the scene is just like something
measured, and sometimes cynical elegance of Enlightenment
out of an old romance—when, of course, the scene is in a
poets like Ale
Alexander
xander P Pope
ope. The Romantic poets turned away
romance, one the speaker is writing even now.
from the rational clarity of early 18th-century verse to reach
All of this suggests that the storyteller is Keats himself. Keats back to earthier poetic forms (like the ballad
ballad). They took a
was definitely a big fan of medieval romance (and would return special interest in tales of mystery and enchantment;
to the genre in his later poem "La
La Belle Dame Sans Merci
Merci"). Coleridge's "The
The Rime of the Ancient Mariner
Mariner" is one classic
What's more, the poem borrows its form from one of Keats's example of Romantic storytelling.
very favorite poets, Edmund Spenser, author of one of the most
"The Eve of St. Agnes" reflects a very Romantic interest in old
famous of all verse romances, The F Faerie
aerie Queene
Queene. (More on that
tales, and also draws on Keats's special fondness for the work
in the Form, Meter, and Rhyme Scheme sections.)
of the Renaissance poet Edmund Spenser
Spenser, whose legendary
Whether or not you interpret the speaker as Keats, one thing is medieval settings and distinctive stanza form Keats borrows
for sure: this speaker is deeply romantic (in the emotional here. Keats would return to similar territory in his haunting
sense) and deeply Romantic (in the poetic-movement sense), ballad "La
La Belle Dame Sans Merci
Merci" (attentive readers might
enraptured by the power of dreams, sensual pleasure, and spot a possible moment of inspiration for that poem in this one,
sexual passion. in lines 291-292).
"The Eve of St. Agnes," in its sensual luxury and medieval
quaintness, was a huge hit among the Victorians. Writers like
SETTING Tenn
ennyson
yson considered it a great favorite—and even wrote
"The Eve of St. Agnes" takes place in a classic fairy-tale castle, tribute poems in response to it.
full of dangerous knights, fair ladies, and staring stone angels.
HISTORICAL CONTEXT
It's both chilly (especially in its frigid chapel, which doesn't
seem to get many visitors) and gorgeous, hung with rich When Keats was writing, the Industrial Revolution was just
tapestries and lit by flickering oil lamps. kicking into gear. This earthshaking period changed England
from a largely rural society to a mostly urban one—and, many
The poem is set in a distant past—a legendary Middle
Romantic poets thought, robbed the world of magic and of
Ages—but even so, this castle already seems to have been
natural beauty. The Romantic longing for mystery and
around for centuries. Cobwebs dangle from its hallways, and its
enchantment reflected in "The Eve of St. Agnes" was a rebellion
stone tombs mark a noble family's long legacy.
in two directions, rejecting both earlier Enlightenment
This setting's mood of rich, ghostly antiquity fits right in with rationalism and a coming world of smoky mechanization.
the poem's romantic view of the past—but also with its grim
While Keats keenly felt this Romantic longing, he was a city boy
realism about death. Even the drunken party guests are
from the start. A middle-class kid from the down-at-heel East
haunted by death and danger, and the ominous storm blowing
End of London, he didn't have the luxury or the money to
outside hints at more trouble to come. In this lush but perilous
expect to devote himself to poetry full-time (as his wealthier
setting, Porphyro and Madeline's love feels all the more
contemporaries Byron and Shelle
Shelleyy could). As a young man, he
MORE RESOUR
RESOURCES
CES MLA
Nelson, Kristin. "The Eve of St. Agnes." LitCharts. LitCharts LLC, 2
EXTERNAL RESOURCES Oct 2020. Web. 25 Feb 2021.
• The PPoem
oem Out LLoud
oud — Listen to the poem read aloud (and
introduced by one of Keats's many biographers). CHICAGO MANUAL
(https:/
(https:///youtu.be/A39r1jmh0m
outu.be/A39r1jmh0mw) w) Nelson, Kristin. "The Eve of St. Agnes." LitCharts LLC, October 2,
2020. Retrieved February 25, 2021. https://www.litcharts.com/
• The KKeats-Shelle
eats-Shelleyy Memorial Association — Visit the poetry/john-keats/the-eve-of-st-agnes.
website of the Keats-Shelley Memorial Association, where
you can learn more about Keats's life and work.
(https:/
(https://k
/keats-shelle
eats-shelleyy.org/)