Professional Documents
Culture Documents
KRP2 Mam-Celiz
KRP2 Mam-Celiz
KRP2 Mam-Celiz
malaman kung ano ang kahingian ng mga mag-aaral lalo pa at nag-aaral sila sa isang
dayuhang paaralan. Maraming estratehiya ang ginamit ni Gozales upang matukoy ang
aaral – gumamit din siya ng konsepto ni Cohen (1994) isang konsepto na naaayon sa uri ng
pagtatasang ginamit niya sa kaniyang riserts. Ang ganitong riserts ay maganda para sa mga
makisabay sa mga pagbabago sa loob ng paaralan na maganda dahil siya naming tinugunan
ng riserts ni Gonzales.
Sa papel naman ni Luquin (2016) tinukoy ang pagtuturo ng Wikang Filipino sa mga
kaniyang papel ay makikita ang mga bahagi tulad ng kung sino ang magtuturo ng Wikang
Filipino sa mga mag-aaral na Pranses, maging ang mga problemang kinakaharap sa pagtuturo
nito at ang mga posibleng solusyon na maaaring gawin upang matugunan ang suliranin sa
ang kongkretong plano para sa mga suliranin sa pag-aaral ng mga mag-aaral na Pranses kaya
naman maganda na ito ay pag-ibayuhin pa para sa ikabubuti ng pagtuturo ng wikang Filipino
sa mga Pranses.
nilalayon ng papel na ito sa pagbuo ng kursong Special Class sa Filipino (SFC) na kung saan
nakatuon ito sa pangangailangan ng mga dayuhang mag-aaral ng Filipino gayundin ang mga
mga ideya at pag-unawa sa kanilang kapwa. Sa aking palagay ay mabuti ang layunin ng
kursong ito para sa mga dayuhang mag-aaral na nag-aaral ng Filipino sa pangkalahatan. Dahil
Pagpapahalagang Pangkultura” binigyang diin ni Taylan (2017) na ang mga banyagang mag-
talaga muna nilang dumaan sa legal na proseso. Gayundin ang pagpapakuha ng asignaturang
Filipino kahit pa sa mababang antas ng paaralan. Isa rin sa mga dapat isaalang-alang ng mga
banyagang mag-aaral bukod sa pag-aaral ng wikang Filipino ay ang kulturang Filipino. Dito
kinakailangan din nilang mapag-aralan nang husto hindi lamang ang wika kung hind imaging
ang kultura ng mga Pilipino sa kabuuan. Nang sa gayoon ay magkaroon sila ng tinatawag na
holistic na pagkatuto dito sa ating bansa. Isang bagay na para sa akin ay kapuri-puri sapagkat
nagsimula talaga sa wala (0) hanggang sa may kaunting debelopment. Iminungkahi rin niya
ang mga element sa wikang Filipino na nangangailangan talaga ng kaukulang pansin gaya ng
morpolohiya, sintaksis, pokus at aspekto ng pandiwa at iba pa. Pangunahing dahilan ayon sa
kaniya marahil ay dahil Ingles ang kanilang unang wika kaya nahihirapan sila pagdating sa
wikang Filipino. Para sa akin ang bagay na ito ay normal lamang dahil nga kung para sa atin
mahirap pag-aalan ang ibang mga banyagang wika dahil ito ay pangalawa na nating wika ay
dapat nilang pag-aralan ang kulturang Filipino alinsunod sa pag-aaral ni Taylan (2017) na
Filipino heritage language learners” ang mga balakid sa pagtatamo ng pagkatuto ng mga
bata sa wikang Filipino. Dito tinalakay niya ang kahirapan sa pagdudugtong ng kaalaman ng
mga bata mula sa kanilang unang wika tungo sa ikalawang wika. Nariyan din ang iilang salik
saloobin. Sa papel na ito nakitaan ko ang malalim na pagpapahalaga sa ating wika na ituro sa
ibang lahi upang kanilang matutuhan at mapahalagahan din gaya ng kanilang unang wika.
aaral. Binibigyang pansin sa mga pag-aaral na ito ang kahalagahan ng pagkatuto ng mga
banyagang mag-aaral sa wikang Filipino bilang kanilang ikalawang wika. Sa pagkakaiba
banyaga. Sa konteksto ay may mga pag-aaral na dito sa mga paaralan sa Pilipinas ang saklaw
Tangonan, Rosalie, etal. (2016) “Special Filipino Curriculum: Isang Mungkahing kurikulum
sa Filipino para sa Dayuhang Mag-aaral.” The Normal Lights. 182- 206.
Mimeographed.