Professional Documents
Culture Documents
Mikron TIG ESAB
Mikron TIG ESAB
315 AC/DC
Tillsatsaggregat för TIG--svetsning
Ekstra enhed til TIG--svejsning
Hjelpeaggregat for TIG--sveising
TIG--hitsauksen lisälaite
Auxiliary unit for TIG--welding
Zusatzaggregat für das WIG--Schweissen
Coffret additionnel pour le soudage TIG.
Hulpstuk voor TIG--lassen
Unidad adicional para soldadura TIG
Gruppo accessorio per saldatura TIG
Unidade adicional para soldadura TIG
Ðáñåëêüìåíç óõóêåõÞ ãéá ÔÉG-- óõãêüëëçóç
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 79
OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i overensstemmelse
med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg
93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i samsvar med stan-
dard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF
med tillegg 93/68/EØF
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde TIGAID 315 AC/DC sarjanumero 535 täyttää standardin EN
60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source TIGAID 315 AC/DC having serial number 535 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle TIGAID 315 AC/DC mit Serien--Nr 535
mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit
der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage TIGAID 315 AC/DC portant le numéro de
serié 535 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron TIGAID 315 AC/DC met serienummer 535 overeenkomt
met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging
93/68/EEG.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura TIGAID 315 AC/DC con el
número de serie 535 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1
según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura TIGAID 315 AC/DC numero di serie 535 è
conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura TIGAID 315 AC/DC número
de série 535 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisi-
tos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò TIGAID 315 AC/DC ìå áñéèìü óåéñÜò 535
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 96--01--05
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
2
Vattenkyld TIG--brännare Egenkyld TIG-brännare
Vandkølet TIG--brænder Selvkølende TIG-brænder
Vannkjølt TIG--brander Selvkjølt TIG-brander
Vesijäähdytteinen TIG--poltin Itseiäähdytteinen TIG-poltin
Water--cooled TIG--torch Self-cooled TIG-torch
WIG--Brenner mit Wasserkühlung WIG-Brenner mit Eigenkühlung
Torche TIG refroide par eau Torche TIG á refroidissement naturel
TIG--brander met water koeling TIG-brander met eigen koeling,
Torcha refrigerada por agua Torcha de refrigeracion por aire
Torcia TIG con raffreddamento ad acqua Torcia TIG autoraffreddata
Maçarico TIG arrefecido a água Maçario TIG auto-arrefecido
ÊáõóôÞñáò óõãêäëëçóçò õäñüøõêôï ÁõôïØõ÷üìåíïò TIG êáõóôÞñáò
Water
Red Blue
-- 75 --
TIG--ansl
Egenkyld TIG--brännare
Selvkølende TIG--brænder
Selvkjølt TIG--brander
Itseiäähdytteinen TIG--poltin
Self--cooled TIG--torch
WIG--Brenner mit Eigenkühlung
Torche TIG á refroidissement naturel
TIG--brander met eigen koeling,
Torcha de refrigeracion por aire
Torcia TIG autoraffreddata
Maçario TIG auto--arrefecido
ÁõôïØõ÷üìåíïò TIG êáõóôÞñáò
bt10ans1
-- 76 --
Brännaransl.
Vattenkyld TIG--brännare
Vandkølet TIG--brænder
Vannkjølt TIG--brander
Vesijäähdytteinen TIG--poltin
Water--cooled TIG--torch
WIG--Brenner mit Wasserkühlung
Torche TIG refroide par eau
TIG--brander met water koeling
Torcha refrigerada por agua
Torcia TIG con raffreddamento ad acqua
Maçarico TIG arrefecido a água
TIG ÊáõóôÞñáò óõãêäëëçóçò õäñüøõêôï
bt10ans2
-- 77 --
Brännaransl.
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò
-- 78 --
schema
Reservdelsförteckning--Reservedelsfortegnelse--Reservedelsliste--Varaosaluettelo
List of spare parts--Ersatzteilverzeichnis--Liste des pièces détachées--Reserveon-
derdelenlijst--Lista de repuestos--Elenco ricambi--Lista de peças sobresselentes--
Ðßíáêáò áíôáëëáêôßêþí
1 1 467 028--001
2 3 147 866--001
3 1 147 866--005
4 1 193 324--003
5 1 193 317--001
6 1 193 047--223 100 Kohm
7 2 191 870--228 500 Kohm
8 1 367 258--880
9 4 319 455--002
10 1 191 870--212 2,5 Kohm
11 4 191 510--106
12 2 160 362--881
13 1 368 544--003
-- 79 --
reservdel
Pos.nro Qty. Ordering no. Bem.
1 1 368 543--003
2 2 160 609--881
3 1 366 138--001
4 1 366 137--001
5 1 156 388--001
6 1 193 054--002
7 1 321 220--001
-- 80 --
reservdel
Reservdelsförteckning/Reservedelsfortegnelse/Reservedelsliste/Varaosaluettelo
Pos. Qty. Ordering no. Benämning/Benævnelse/Betegnelse/Nimitys
-- 81 --
reservdel
Lista de repuestos/Elenco ricambi/Lista de peças sobresselentes/
Ðßíáêáò áíôáëëáêôßêþí
Pos. Qty. Ordering no. Denomination/Bezeichnung/Désignation/Benaming
-- 82 --
reservdel
ESAB subsidiaries, representative offices and agents
www.esab.com
990922