Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 14

TIGAID

315 AC/DC
Tillsatsaggregat för TIG--svetsning
Ekstra enhed til TIG--svejsning
Hjelpeaggregat for TIG--sveising
TIG--hitsauksen lisälaite
Auxiliary unit for TIG--welding
Zusatzaggregat für das WIG--Schweissen
Coffret additionnel pour le soudage TIG.
Hulpstuk voor TIG--lassen
Unidad adicional para soldadura TIG
Gruppo accessorio per saldatura TIG
Unidade adicional para soldadura TIG
Ðáñåëêüìåíç óõóêåõÞ ãéá ÔÉG-- óõãêüëëçóç

Bruksanvisning Manual d’instructions


Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning Instrucciones de uso
Käyttöohjeet Istruzioni per l’uso
Instruction manual Manual de instruções
Betriebsanweisung Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò

456 460--001 96.01 Valid from Serial no 535-- XXX--XXX


SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

ÅËËÇÍÉÊÁ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Schema -- Diagram -- Skjema -- Kaavio --Schaltplan --


Schéma --Esquema -- ÄéÜôáîåéò óýíäåóçò . . . . . . . . . . 78

Reservdelsförteckning -- Reservedelsfortegnelse --
Reservedeloversikt -- Varaosaluettelo -- Spare parts list --
Ersatzteilverzeichnis -- Liste de pièces détachées --
Reserveonderdelenlijst -- Lista de repuestos -- Esercizio --
Lista de peças de reposição -- Ðßíáêáò áíôáëëáêôéêþí 79

Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.


Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Ret til ændring af specifikationer uden avisering forbeholdes.

Rights reserved to alter specifications without notice.


Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.

Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.


Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
SVENSKA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 är i överensstämmelse
med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg
93/68/EEG.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

OVERENSSTEMMELSEERKLAERING
DANSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige garanterer under eget ansvar, at
svejsestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i overensstemmelse
med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv 73/23/EEC med tillægg
93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
NORSK
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer på eget ansvar at
sveisestrømkilde TIGAID 315 AC/DC med serienummer 535 er i samsvar med stan-
dard EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 73/23/EØF
med tillegg 93/68/EØF
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
SUOMI
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausvirtalähde TIGAID 315 AC/DC sarjanumero 535 täyttää standardin EN
60974--1 vaatimukset direktiivin 73/23/EEC ja sen lisäyksen 93/68/EEC mukaisesti.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DECLARATION OF CONFORMITY
ENGLISH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that welding power source TIGAID 315 AC/DC having serial number 535 complies
with standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive
73/23/EEA and addendum 93/68/EEA.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DEUTSCH
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Schweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Schweißstromquelle TIGAID 315 AC/DC mit Serien--Nr 535
mit der norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 73/23/EWG mit
der Ergänzung 93/68/EWG in Übereinstimmung steht.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
FRANÇAIS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suède, certifie sous sa propre responsa-
bilité que la source de courant de soudage TIGAID 315 AC/DC portant le numéro de
serié 535 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
73/23/EEC avec annexe 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

1
OVEREENSKOMSTIGHEIDSVERKLARING
NEDERLANDS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasstroombron TIGAID 315 AC/DC met serienummer 535 overeenkomt
met norm EN 60974--1 volgens richtlijn 73/23/EEG van de Raad met toevoeging
93/68/EEG.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ESPAÑOL
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Suecia, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la fuente de corriente para soldadura TIGAID 315 AC/DC con el
número de serie 535 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1
según los requisitos de la directiva 73/23/EEC con el suplemento 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
ITALIANO
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Swezia, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che il generatore per saldatura TIGAID 315 AC/DC numero di serie 535 è
conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
73/23/CEE e successive integrazioni nella direttiva 93/68/CEE.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
PORTUGUÊS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Suécia, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a fonte de corrente para soldadura TIGAID 315 AC/DC número
de série 535 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisi-
tos constantes na directiva 73/23/EEC e com o suplemento 93/68/EEC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Åëëçíéêá
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ óõãêïëëçôéêïý ñåýìáôïò TIGAID 315 AC/DC ìå áñéèìü óåéñÜò 535
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï ïôáíôáñô ÅÍ 60974 1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò 73/23/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç 93/68/ÅÅC.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Laxå 96--01--05

Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336

2
Vattenkyld TIG--brännare Egenkyld TIG-brännare
Vandkølet TIG--brænder Selvkølende TIG-brænder
Vannkjølt TIG--brander Selvkjølt TIG-brander
Vesijäähdytteinen TIG--poltin Itseiäähdytteinen TIG-poltin
Water--cooled TIG--torch Self-cooled TIG-torch
WIG--Brenner mit Wasserkühlung WIG-Brenner mit Eigenkühlung
Torche TIG refroide par eau Torche TIG á refroidissement naturel
TIG--brander met water koeling TIG-brander met eigen koeling,
Torcha refrigerada por agua Torcha de refrigeracion por aire
Torcia TIG con raffreddamento ad acqua Torcia TIG autoraffreddata
Maçarico TIG arrefecido a água Maçario TIG auto-arrefecido
ÊáõóôÞñáò óõãêäëëçóçò õäñüøõêôï ÁõôïØõ÷üìåíïò TIG êáõóôÞñáò

Water

Red Blue

-- 75 --
TIG--ansl
Egenkyld TIG--brännare
Selvkølende TIG--brænder
Selvkjølt TIG--brander
Itseiäähdytteinen TIG--poltin
Self--cooled TIG--torch
WIG--Brenner mit Eigenkühlung
Torche TIG á refroidissement naturel
TIG--brander met eigen koeling,
Torcha de refrigeracion por aire
Torcia TIG autoraffreddata
Maçario TIG auto--arrefecido
ÁõôïØõ÷üìåíïò TIG êáõóôÞñáò

bt10ans1

-- 76 --
Brännaransl.
Vattenkyld TIG--brännare
Vandkølet TIG--brænder
Vannkjølt TIG--brander
Vesijäähdytteinen TIG--poltin
Water--cooled TIG--torch
WIG--Brenner mit Wasserkühlung
Torche TIG refroide par eau
TIG--brander met water koeling
Torcha refrigerada por agua
Torcia TIG con raffreddamento ad acqua
Maçarico TIG arrefecido a água
TIG ÊáõóôÞñáò óõãêäëëçóçò õäñüøõêôï

bt10ans2

-- 77 --
Brännaransl.
Schema, Shema, Skjema, Johdotuskaavio, Diagram,
Schaltplan, Schéma, Esquema, ÄéáôÜîåéò óýíäåóçò

-- 78 --
schema
Reservdelsförteckning--Reservedelsfortegnelse--Reservedelsliste--Varaosaluettelo
List of spare parts--Ersatzteilverzeichnis--Liste des pièces détachées--Reserveon-
derdelenlijst--Lista de repuestos--Elenco ricambi--Lista de peças sobresselentes--
Ðßíáêáò áíôáëëáêôßêþí

Pos.nr. Qty. Ordering no. Bem.

1 1 467 028--001
2 3 147 866--001
3 1 147 866--005
4 1 193 324--003
5 1 193 317--001
6 1 193 047--223 100 Kohm
7 2 191 870--228 500 Kohm
8 1 367 258--880
9 4 319 455--002
10 1 191 870--212 2,5 Kohm
11 4 191 510--106
12 2 160 362--881
13 1 368 544--003

-- 79 --
reservdel
Pos.nro Qty. Ordering no. Bem.

1 1 368 543--003
2 2 160 609--881
3 1 366 138--001
4 1 366 137--001
5 1 156 388--001
6 1 193 054--002
7 1 321 220--001

-- 80 --
reservdel
Reservdelsförteckning/Reservedelsfortegnelse/Reservedelsliste/Varaosaluettelo
Pos. Qty. Ordering no. Benämning/Benævnelse/Betegnelse/Nimitys

1 1 341 383--882 Kretskort/Printkort/Kretskort/Piirilevy


2 1 366 237--880 HF--spole/HF--spole/HF--spole/HF--puola
3 1 156 900--002 Tändspole/Tændspole/Coil/Sytytyspuola
4 1 332 644--001 Tändstift/Tændrør/Tennplugg/Sytytystulppa
5 1 523 1041--01 Plint 2--pol/Klemrække 2--pol/Tilkoplingsstykke 2--pol/
Kytkentärima 2--napainen
6 1 332 592--001 Kontaktor/Kontaktor/Kontaktor/Kontaktori
7 1 341 993--880 Kretskort HF//Printkort HF/Kretskort HF/Piirilevy HF
8 1 366 067--001 Man.transf.,24V/Man.transf.,24V/Man.transf.,24V/
Ohjausmuuntaja,24 V
9 1 366 067--002 Man.transf./Man.transf./Man.transf./Ohjausmuuntaja
Spare parts/Ersatzteilverzeichnis/Liste des pièces détachées/Reserveonderdelenlijst
Pos. Qty. Ordering no. Denomination/Bezeichnung/Désignation/Benaming

1 1 341 383--882 PC--board/Platine/Circuit imprimé/Printkaart


2 1 366 237--880 HF--coils/HF--Spulen/Bobine HF/HF--spoelen
3 1 156 900--002 Ignition coil/Zündspule/Bobine d’allumage/
Ontstekingsspoel
4 1 332 644--001 Spark plug/Zündkerze/Bougie/Bougie
5 1 523 1041--01 Con. block 2--pol/Klemmenleiste 2--pol/Plaque à
bornes 2--pol/Contactstrook 2--pol
6 1 332 592--001 Contactor/Schütz/Contacteur/Contactgever
7 1 341 993--880 PC--board HF/Platine HF/Circuit imprimé HF/
Printkaart HF
8 1 366 067--001 Control transf. 24 V/Steuertrafo,24 V/Transf. de com-
mande,24 V/Hulptransformator, 24 V
9 1 366 067--002 Control transf. /Steuertrafo/Transf. de commande/
Hulptransformator

-- 81 --
reservdel
Lista de repuestos/Elenco ricambi/Lista de peças sobresselentes/
Ðßíáêáò áíôáëëáêôßêþí
Pos. Qty. Ordering no. Denomination/Bezeichnung/Désignation/Benaming

1 1 341 383--882 Circuito integra/Circuito stampato/Circuito impresso/


ΚάÃτα ακυκλώματος
2 1 366 237--880 Núcleo de bobina/Bobina HF/Bobina HF/HF πιυίο
3 1 156 900--002 Bobina de encendido/Bobina di accensione/Bobina de
ignição/ÐïëëóðëáóéáóôÞò
4 1 332 644--001 Bujía/Candela/Vela de ignição/Ìðïõæß
5 1 523 1041--01 Bloque de contactos 2--pol/Blocchetto 2--poli/Base de
contactos 2 polos/ΑκÃοδέÀτης 2—πολιÀός
6 1 332 592--001 Contactor/Contattore/Contactor/Επαφέας
7 1 341 993--880 Circuito impreso HF/Circuito stampato HF/ Circuito im-
presso HF/ΚάÃτα ÀυÀλώματος HF
8 1 366 067--001 Transformador de maniobras,24 V/Trasformatore di
manovra,24 V/Transformador de manobras,24V/
Μετασχηματιστής χειÃισμού, 24V
9 1 366 067--002 Transformador de maniobras/Trasformatore di manov-
ra/Transformador de manobras/ Μετασχηματιστής
χειÃισμού

-- 82 --
reservdel
ESAB subsidiaries, representative offices and agents

Europe NORWAY Asia/Pacific IRAN


AUSTRIA AS ESAB AUSTRALIA Kavosh Azmoon
ESAB Ges.m.b.H Larvik ESAB Australia Pty Ltd Teheran
Vienna--Liesing Tel: +47 33 12 10 00 Ermington Tel: +98 21 884 39 14
Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +47 33 11 52 03 Tel: +61 2 9647 1232 Fax: +98 21 884 13 46
Fax: +43 1 888 25 11 85 Fax: +61 2 9748 1685
POLAND ROMANIA
BELGIUM ESAB Sp.z.o.o INDIA ESAB Representative Office
S.A. ESAB N.V. Warszaw ESAB India Ltd Bucharest
Brussels Tel: +48 22 813 99 63 Calcutta Tel/Fax: +40 1 211 75 02
Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +48 22 813 98 81 Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +32 2 726 80 05 Fax: +91 33 468 18 80 RUSSIA-- CIS
PORTUGAL ESAB Representative Office
THE CZECH REPUBLIC ESAB Lda INDONESIA Moscow
ESAB VAMBERK s.r.o. Lisbon P.T. Esabindo Pratama Tel: +7 095 93 79 820
Vamberk Tel: +351 1 837 1527 Jakarta Fax: +7 095 93 79 580
Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +351 1 859 1277 Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29 ESAB Representative Office
Fax: +420 2 819 40 120 St Petersburg
SLOVAKIA
DENMARK ESAB Slovakia s.r.o. MALAYSIA Tel: +7 812 325 6688
Aktieselskabet ESAB Bratislava ESAB (Malaysia) Snd Bhd Fax: +7 812 325 6685
Copenhagen--Valby Tel: +421 7 44 88 24 26 Selangor
Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +421 7 44 88 87 41 Tel: +60 3 703 36 15 Agents
Fax: +45 36 30 40 03 Fax: +60 3 703 35 52 For addresses and phone
SPAIN numbers to our agents, please
FINLAND ESAB Ibérica S.A. SINGAPORE contact ESAB International AB,
ESAB Oy Alcobendas (Madrid) ESAB Singapore Pte Ltd Sweden
Helsinki Tel: +34 91 661 55 80 Singapore
Tel: +358 9 547 761 Fax: +34 91 661 51 83 Tel: +65 861 43 22 EUROPE
Fax: +358 9 547 77 71 Fax: +65 861 31 95 Cyprus, Greece, Malta
SWEDEN
FRANCE ESAB Sverige AB SOUTH KOREA AFRICA
ESAB France S.A. Gothenburg ESAB SeAH Corporation Angola, Cameron, Ethiopia,
Cergy Pontoise Tel: +46 31 50 95 00 Kyung--Nam Gabon, Ghana, Kenya, Liberia,
Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +46 31 50 92 22 Tel: +82 551 2 89 81 11 Morocco, Mocambique, Nigeria,
Fax: +33 1 30 75 55 24 Fax: +82 551 289 88 63 Senegal, South Africa, Tanzania,
ESAB International AB Togo, Tunisia, Zambia, Zimbabwe
Gothenburg
GERMANY Tel: +46 31 50 90 00 THAILAND
ESAB GmbH ESAB (Thailand) Ltd ASIA
Fax: +46 31 50 93 60 Bahrain, Hongkong, Israel,
Solingen Samutprakarn
Tel: +49 212 298 0 Tel: +66 2 393 60 62 Japan, Jordania, Korea, Kuwait,
SWITZERLAND Lebanon, New Guinea, Oman,
Fax: +49 212 298 204 ESAB AG Fax: +66 2 748 71 11
Pakistan, The Philippines,
Dietikon Quatar, Saudi Arabia,
GREAT BRITAIN Tel: +41 1 741 25 25 UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Group (UK) Ltd ESAB Middle East Sri Lanka, Syria, Taiwan,
Fax: +41 1 740 30 55 Turkey, Vietnam, Yemen
Waltham Cross Dubai
Tel: +44 1992 76 85 15 North and South America Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +44 1992 71 58 03 Fax: +971 4 338 87 29 LATIN AMERICA
ARGENTINA Bolivia, Chile,
ESAB Automation Ltd CONARCO Colombia, Costa Rica, Curacao,
Andover Buenos Aires Representative offices Equador, El Salvador,
Tel: +44 1264 33 22 33 Tel: +54 11 4 753 4039 ALGERIA Guatemala, Honduras, Jamaica,
Fax: +44 1264 33 20 74 Fax: +54 11 4 753 6313 ESAB Algeria Paraguay, Peru, Trinidad,
Alger Uruguay, Venezuela
BRAZIL Tel: +213 2 67 24 93
HUNGARY
ESAB S.A. Fax: +213 2 68 32 90
ESAB Kft
Contagem--MG
Budapest
Tel: +55 31 333 43 33 BULGARIA
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +55 31 361 31 51 INTESA
Fax: +36 1 20 44 186
Sofia
CANADA Tel: +359 2 980 17 15
ITALY ESAB Group Canada Inc.
ESAB Saldatura S.p.A. Fax: +359 2 980 08 42
Missisauga, Ontario
Mesero (Mi) Tel: +1 905 670 02 20 CHINA
Tel: +39 2 97 96 81 Fax: +1 905 670 48 79
Fax: +39 2 97 28 91 81 Shanghai ESAB A/P
MEXICO Shanghai
THE NETHERLANDS ESAB Mexico S.A. Tel: +86 21 6539 7124
ESAB Nederland B.V. Monterrey Fax: +86 21 6543 6622
Utrecht Tel: +52 8 350 5959
Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +52 8 350 7554 EGYPT
Fax: +31 30 248 52 60 ESAB Egypt
USA Dokki--Cairo
ESAB Welding & Cutting Products Tel: +20 2 390 96 69
Florence, SC Fax: +20 2 393 32 13
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58

ESAB Welding Equipment AB


SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
Fax +46 584 123 08

www.esab.com

990922

You might also like