زیر نویس

You might also like

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 74

‫ﺑﻨﺎم ﺧﺪا‬

‫آﻣﻮزش ﻛﺎﻣﻞ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻛﺮدن ﻓﻴﻠﻢ و ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼت ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آن‬

‫ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ از ﻫﻤﻪ دوﺳﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ از ﻣﻄﺎﻟﺐ ارزﺷﻤﻨﺪﺷﻮن در اﻳﻦ ﻣﻘﺎﻟﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه اﺳﺖ‬

‫ﻋﻠﻲ اﻟﺨﺼﻮص ‪:‬‬


‫‪jim‬‬

‫‪midrange‬‬

‫‪farid_2004‬‬
‫اﺑﺘﺪا ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زﻳﺮ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫‪The KMPlayer‬‬

‫ﺣﺎﻻ اﻳﻦ ﻓﻮﻧﺖ ﻫﻢ داوﻧﻠﻮد ﻛﻨﻴﺪ و ﭘﺲ از ﺧﺎرج ﻛﺮدن از ﺣﺎﻟﺖ ‪ zip‬در داﺧﻞ ﻓﻮﻟﺪر ‪ Font‬در ‪ ControlPanel‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬

‫‪F-trafic‬‬

‫ﺣﺎﻻ اﮔﺰ ﻗﺼﺪ دارﻳﺪ ﺑﻌﺪا ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ آن در داﺧﻠﺶ ﺑﺎﺷﺪ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺮ روي ‪ VCD‬ﻳﺎ‬
‫‪DVD‬راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زﻳﺮ را داوﻧﻠﻮد ﻛﻨﻴﺪ و ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ‪ Install‬ﻧﺪارد ﻓﻘﻂ در ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ﻣﺸﺨﺺ ﻓﻮﻟﺪر را ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬

‫‪VirtualDub‬‬

‫و در آﺧﺮ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ)ﺑﺮاي ﭘﻴﺪا ﻧﻜﺮدن ﻣﺸﻜﻞ در آﻳﻨﺪه ‪,‬اﺧﺘﻴﺎرﻳﻪ)‬

‫‪VobSub‬‬

‫وﻟﻲ اﮔﺮ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻻ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ دوﺗﺎ ﺗﻴﻚ ﺗﻮ ﻋﻜﺴﻢ ﺑﺰﻧﻴﺪ‬
‫و آدرس ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ VirtualDub‬رو ﺑﻬﺶ ﺑﺪﻳﻦ‬
‫دﻳﺪن ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ﻓﺎﻳﻞ در ﻫﺎرد ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ذﺧﻴﺮه ﺷﺪه اﻧﺪ‬

‫ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ را ﻛﻪ ﻳﺎ ﺑﺼﻮرت *‪ srt.‬ﻳﺎ *‪ txt.‬ﻳﺎ( ‪ *.sub/idx‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vobsub‬ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ(ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﻟﻄﻒ‬
‫ﻛﺮدﻳﺪ داوﻧﻠﻮد ﻛﺮدﻳﺪ را در ﻓﻮﻟﺪري ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻗﺮار دارد ﻣﻴﮕﺬارﻳﻢ و اﺳﻢ ﻓﺎﻳﻞ را ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻗﺮار‬
‫ﻣﻴﺪﻫﻴﻢ ﭘﺲ دو ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺜﻞ ‪ movie1.avi‬و ‪ movie1.srt‬ﻳﺎ اﮔﺮ از ‪ idx/sub‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺳﻪ ﻓﺎﻳﻞ دارﻳﻢ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ‬
‫دو ﺑﺎر ﻛﻠﻴﻚ ﺑﺮ روي ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي اﺟﺮاي ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ان ﻧﻴﺰ ‪ load‬ﻣﻴﺸﻮد و در ‪ mediaplayer‬وﻳﻨﺪوز ﻳﺎ‬
‫دو ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اول ﺑﺪون ﻫﻴﭻ ﻛﺎر دﻳﮕﺮي ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ آن ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻮد‬
‫اﺷﻜﺎﻻت‬
‫‪1-‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﺮﭼﻨﮓ ﻓﻮرﺑﺎﻏﻪ ﻧﺸﻮن داده ﻣﻴﺸﻪ‬
‫‪2-‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻤﺨﻮﻧﻲ ﻧﺪاره)ﺗﻨﺪ ﺗﺮ ﻳﺎ آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻪ)‬
‫ﺑﺮاي ﻣﺸﻜﻞ اول ﺑﺎﻳﺪ در ‪ player‬اي ﻛﻪ ﻣﺸﻐﻮل ﺑﻪ دﻳﺪن ﻓﻴﻠﻢ در آﻧﻴﺪ ‪ font‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ را ﺑﻪ ‪ f-trafic‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‬
‫ﻛﻪ ﻣﺜﻼ در ‪ BSPlayer‬در ﺻﻔﺤﻪ زﻳﺮ اﻳﻦ ﻛﺎر اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺸﻮد‬

‫و ﺑﺮاي ﻣﺸﻜﻞ دوم ﺑﺎﻳﺪ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ SubtitleWorkshop‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ آﻣﻮزش را در اﻧﺘﻬﺎي ﭘﺴﺖ ﻣﻴﺰارم‬

‫دﻳﺪن ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺼﻮرت ‪ VCD‬ﻳﺎ ‪ DVD‬و در ‪ cd‬ﻫﺴﺘﻨﺪ‬


‫اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ The KMPlayer‬ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي در ﻣﻨﻮي اﺻﻠﻲ ﻓﺎﻳﻞ )ﻗﺴﻤﺖ‬
‫‪dvd‬ﻫﻢ داره( زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮد را ﺑﺎ ﻛﺸﻴﺪن در ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ )‪ (drag and drop‬ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻲ ﺑﺮاي ﻓﺮﻣﺖ ‪sub/idx‬‬
‫ﻫﺮ دو ﻓﺎﻳﻞ را داﺧﻞ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻜﺸﻴﺪ‬

‫اﺳﺘﺨﺮاج زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ از‪dvd‬‬

‫ﺧﻮب ‪ dvd‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ دار ﺧﻮد را در ‪ DVDRom‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ‬


‫و در ‪ Start-All Program-vobsub‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vobsub Configure‬را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﺳﭙﺲ ﻛﻠﻴﺪ ‪ open‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ و وارد‬
‫‪dvd‬ﺧﻮد ﺷﻮﻳﺪ و ﺳﭙﺲ وارد ﻓﻮﻟﺪر ‪ VIDEO_TS‬ﺷﻮﻳﺪ و در ﭘﺎﻳﻴﻦ ‪ File of type‬رو روي‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ ifo and Vobs, for creating idx/sub‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ و ﺣﺎﻻ ﺣﺪ اﻗﻞ دو ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ ifo‬دارﻳﺪ ﻛﻪ اوﻟﻲ ﻣﻌﻤﻮﻻ ‪ VIDEO_TS‬ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻫﺎش ﻛﺎري ﻧﺪارﻳﻢ و ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي زﻳﺮﺷﻮ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺮﺳﻴﻢ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻌﺪي ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻜﻞ اﺳﺖ‬
‫‪VTS_01_0‬ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﺨﻮاد ﻛﻪ ﻳﻪ ﺟﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻌﺪش اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻣﻴﺎد‬

‫ﻛﻪ اﮔﺮ ﭘﻨﺠﺮه ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﻮد ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻌﺪي اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺲ ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﺑﺮ ﻣﻴﮕﺮدﻳﺪ و ﻣﺜﻼ‬
‫‪VTS_02_0‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺮﺳﻴﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻓﺎرﺳﻲ رو اﻧﺘﺨﺎب و ﺑﻪ ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﺒﺮﻳﺪ ﺗﺎ ﻓﻘﻂ ﻓﺎرﺳﻲ در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺎﻻ ‪ ok‬رو‬
‫ﻣﻴﺰﻧﻴﺪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﺮوع ﺑﻪ اﺳﺘﺨﺮاج زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﻴﻜﻨﻪ‬

‫اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭼﻴﺰي ﺣﺪود ﻳﻚ رﺑﻊ ﻃﻮل ﻣﻴﻜﺸﻪ و ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن دو ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻫﺎي‪ idx‬و ‪sub‬ﻣﻴﺪه‬
‫ﻗﺮار دادن زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ در ﻓﺎﻳﻞ اﺻﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮاي راﻳﺖ در ‪ VCD‬ﻳﺎ‪DVD‬‬

‫اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ VirtualDub‬را داوﻧﻠﻮد ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ‬


‫اﺑﺘﺪا در ﻣﻨﻮي ‪ File‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ OpenvideoFile‬رو ﻣﻴﺰﻧﻴﺪ و ﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ را ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ mpg,avi,divx,...‬ﺑﺎﺷﺪ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ وﻟﻲ اﮔﺮ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ‪ DVD‬دارﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ اول آن را ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ‪ DvdRip‬ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Avi‬ﺗﺒﺪﻳﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺣﺠﻤﻲ ﻛﻤﺘﺮ از ‪GB 1‬ﭘﻴﺪا ﻣﻴﻜﻨﻪ و ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮا در ‪ Player‬ﻣﻴﺸﻪ ‪ .‬ﻳﻜﻴﺸﻮ ﻛﻪ ﻛﺎر ﺑﺎﻫﺎش ﺳﺎده اﺳﺖ را ﻣﻴﺰارم‬
‫‪Super DVD Riper‬‬
‫ﺳﭙﺲ در ﻣﻨﻮي ‪ Video‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Filter‬رو ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ ودر اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ ADD‬رو ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﺣﺎﻻ ‪ TextSub‬رو اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻛﻨﻴﺪ )اﮔﺮ ‪ VobSub‬رو ﻧﺼﺐ ﻛﺮده و آدرس ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را درﺳﺖ دﻫﻴﺪ اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮﺟﻮد اﺳﺖ و اﮔﺮ ﺑﺎزم ﻧﺒﻮد دﻛﻤﻪ‬
‫‪Load‬رو ﺑﺰﻧﻴﺪ و در آدرس ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ virtualDub‬در ﭘﻮﺷﻪ ‪ Plugin‬ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻳﻠﻲ ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ textsub‬ﺑﺎﺷﻪ( ﺣﺎﻻ در ﭘﻨﺠﺮه‬
‫ﺟﺪﻳﺪ آدرس ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را داده و ‪ Ok‬ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺳﭙﺲ در ﻣﻨﻮ ‪ Video‬ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ FullProcessMode‬اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه‬
‫ﺣﺎﻻ در ﻫﻤﺎن ﻣﻨﻮي ‪ Video‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Comperession‬را اﺗﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و آن را روي ‪ Divx..‬ﻗﺮار دﻫﻴﺪ اﻟﺒﺘﻪ اﮔﺮ اﻳﻦ‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻧﺒﻮد ‪ codec‬ﻫﺎي زﻳﺮم ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ‪ Play‬ﺷﺪن ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ‪ Divix‬در ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻣﻴﺸﻪ‬
‫‪ FFDShow 2007.04.28‬و ‪Xvid‬‬
‫در آﺧﺮ در ﻣﻨﻮي ‪ File‬روي ‪ Save As AVI‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده و ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺮاي ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮوﺟﻲ ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ و‬
‫در آﺧﺮ آﻧﺮا ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي راﻳﺖ ﺑﺼﻮرت ‪ VCD‬ﻳﺎ ‪ DVD‬راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫در روش ﺑﺎﻻ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻴﭽﺴﺒﻪ وﻟﻲ اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ در ﻣﻨﻮي ﻓﻴﻠﻢ ‪ DVD‬ﺧﻮد اﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ از‬
‫آﻣﻮزش زﻳﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬

‫آﻣﻮزش ﺑﺮاي اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي‪ DVD‬ﺷﻤﺎره‪1‬‬

‫آﻣﻮزش ﺑﺮاي اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻣﻨﻮي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي ِ‪ DVD‬ﺷﻤﺎره ‪2‬‬

‫ﻗﺮار دادن ﺑﻴﺶ از ﻳﻚ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ در ﻓﺎﻳﻞ ‪avi‬‬

‫و ﺑﺮاي ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ در ‪ divx player‬ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ دﻳﺪن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ دارﻧﺪ‬

‫‪AVISUB21‬‬

‫ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ در ﻋﺮض ‪ 5‬دﻗﻴﻘﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺣﺪاﻛﺜﺮ ﺗﺎ ‪ 3‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ dvd rip‬ﺧﻮد اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﭘﺲ از اﺟﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺑﺘﺪا ‪ load avi‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﻪ آن ﺑﺪﻫﻴﺪ و ﺳﭙﺲ‬
‫در زﻳﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎي ‪ subtitle 1~3‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ را ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه در ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺑﺎﻳﺪ ‪ DIVX CODEC 6.6.1‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫و ﺳﭙﺲ ﻳﺎ ﺑﺎ ‪divx player‬ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دارﻳﺪ ﺑﺎ راﺳﺖ ﻛﻠﻴﻚ ﺑﺮ روي ﺻﻔﺤﻪ ﻓﻴﻠﻢ در ﺣﺎل‬
‫ﭘﺨﺶ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ اﮔﺮ ار ‪ player‬ﻫﺎي دﻳﮕﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻄﻮر ‪ automatic‬در ﮔﻮﺷﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ‬
‫ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻇﺎﻫﺮ و از ﺷﻤﺎ اﻧﺘﺨﺎب زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﻣﻴﺨﻮاﻫﺪ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ آن را ﺑﺪون زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬

‫و ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ در ‪ divx player‬ﻫﺎي ﺧﺎﻧﮕﻲ اﺑﺘﺪا در آدرس زﻳﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را ﺳﺎﭘﻮرت‬
‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺳﭙﺲ روي ‪ cd‬راﻳﺖ و ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫‪Supported Divx Players with AviSub‬‬
‫آﻣﻮزش وﻳﺮاﻳﺶ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ‬

‫‪Subtitle Workshop‬‬

‫ﺧﻮب اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎراﻳﻲ ﻫﺎي زﻳﺎدي داره وﻟﻲ ﻣﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ازش ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎﻧﻲ و ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻳﺎ دوﺗﻴﻜﻪ ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ‬
‫ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎﻧﻲ‬

‫اﺑﺘﺪا ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎز ﻛﺮده)‪(Load Subtitle‬‬


‫ﺣﺎﻻ دو ﺣﺎﻟﺖ دارﻳﻢ ﻳﺎ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺗﻨﺪ ﺗﺮ از ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮه ﻳﺎ ﻛﻨﺪ ﺗﺮ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎر اﻳﻨﻪ ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﺜﻼ ﺗﻨﺪ ﺗﺮ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺮه در ‪ Player‬اي ﻛﻪ دارﻳﺪ ﻳﻚ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪ آن را ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺑﺴﭙﺎرﻳﺪ و‬
‫ﺳﭙﺲ در ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺨﺶ ﺷﻮد زﻣﺎن ﻓﻴﻠﻢ را ﻳﺎداﺷﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪ ,‬ﺣﺎﻻ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮ ﻣﻲ ﮔﺮدﻳﻢ در ﺑﺎﻛﺲ زﻳﺮ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬
‫‪Input SPF‬ﻛﻪ ﻋﺪد ‪ 25‬را دارد ﻋﺪد ﺟﺪﻳﺪ ‪ 24‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و در ﺻﻔﺤﻪ ﻛﻨﺎر ﻛﻨﺎر ﺟﻤﻠﻪ اي ﻛﻪ ﺑﻪ ذﻫﻦ ﺳﭙﺮدﻳﺪ در‬
‫ﺳﺘﻮن ‪ Show‬را ﻧﮕﺎه ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ آﻳﺎ آن زﻣﺎن ﺑﺎ زﻣﺎن ﻳﺎدداﺷﺖ ﺷﺪه ﺑﺮاﺑﺮ ﺷﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ ‪ ,‬اﮔﺮ ﻧﻪ ﺣﺎﻻ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﻋﺪد‬
‫‪ 23،976‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و اﮔﺮ دﻳﺪﻳﺪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﺟﺎي ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻪ ﻋﺪدي ﺑﻴﻦ ﻋﺪد ﻫﺎي داﺧﻞ ﺑﺎﻛﺲ ﻧﻴﺎز دارﻳﺪ‬
‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ از ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از ﺑﺎﻛﺲ اول و ﺑﺎﻛﺲ ‪ FPS‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪ ,‬اﻳﻦ دو ﺑﺎﻛﺲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﻧﺸﺎن‬
‫دﻫﻨﺪه ﻧﻮع ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه در ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎﺳﺖ )‪(pal,ntsc,...‬و دوﻣﻲ ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ ﻛﻪ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﺮ اﺳﺎس آن‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه ﻛﻪ در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮاﻓﻊ ﺑﺎ ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ از اﻳﻦ در ﺑﻪ ﻫﺪف ﻣﻴﺮﺳﻴﺪ و ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ رو ﺑﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Save as‬در‬
‫ﻣﺤﻠﻲ ﺟﺪﻳﺪ ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ وﻟﻲ اﮔﺮ ﺑﺎ اﻳﻦ دو ﺑﺎﻛﺲ ﺑﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻧﺮﺳﻴﺪﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﺑﻬﺘﺮه از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زﻳﺮ ﻛﻤﻚ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺸﺨﺼﻪ ﺧﻮدم ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻫﺎش ﻛﺎر ﻣﻴﻜﻨﻢ‬
‫ر‪Subtitle tool‬‬
‫در اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ‪ Install‬ﻧﺪارد ﻣﻴﻮاﻧﻴﺪ‬
‫ﭘﺲ از ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ Open‬در ﻗﺴﻤﺖ ‪ ChangeSpeed‬زﻳﺮ ﺑﺎﻛﺲ ‪Template of‬‬
‫‪change speed‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ other‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و در زﻳﺮ آن در دو ﺑﺎﻛﺲ ﻣﻮﺟﻮد ﻛﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﻳﻜﻲ را ‪ 1‬رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ و‬
‫ﺑﻪ دﻳﮕﺮي ﺑﺼﻮرت اﻋﺸﺎر ﻫﻢ ﻋﺪد ﺑﺪﻫﻴﺪ ﺑﻪ ﻫﺪف ﺑﺮﺳﻴﺪ و ﻋﺪد ﻛﻨﺎر ﺟﻤﻠﻪ ﺷﻤﺎ در ﺳﺘﻮن ‪ Display Time‬ﺑﺎ ﻋﺪدي ﻛﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ ﻳﺎدداﺷﺖ ﻛﺮدﻳﺪ ﻳﻜﻲ ﺷﻮد و ﺳﭙﺲ ﻓﺎﻳﻞ را ‪ save‬ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮاﻗﻊ ﻫﻢ ﺳﺮﻋﺖ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮاﺑﺮه و در ﻛﻞ ﻓﻴﻠﻢ در ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺷﻤﺎ ﻣﺜﻼ دو ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺗﺎﺧﻴﺮ دارﻳﺪ ﻛﻪ در اﻳﻦ‬
‫ﺻﻮرت ﺑﺎﻳﺪ در ﻗﺴﻤﺖ ‪ TimeShift‬در ﺑﺎﻛﺲ روﺑﺮوي ‪ Seconds‬ﻣﻘﺪار ﺗﺎﺧﻴﺮ را ﺑﺮ ﺣﺴﺐ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻛﻪ اﻋﺸﺎري ﻫﻢ‬
‫ﻣﻴﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ وارد ﻛﻨﻴﺪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Forward‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮ ﺑﺮدن زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ و ‪ Backward‬ﺑﺮاي ﻋﻘﺐ ﺑﺮدن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎﻧﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي‪Sub/idx‬‬
‫ﺑﺮاي وﻳﺮاﻳﺶ اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Subtitle Creator‬دارﻳﻢ‬
‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در ﺻﻮرت ﻧﺼﺐ ﺑﻮدن ‪ NET FrameWork V2 .‬ﻧﺼﺐ ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ﭘﺲ از ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ وارد ﻗﺴﻤﺖ ‪ Tools‬ﺷﻮﻳﺪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪Manipilute SUP or VOBSUB‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺳﭙﺲ در ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ open Sub‬را زده و ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪IDX‬را اﺗﺨﺎب و ﺑﺮاي ﻋﻤﻞ ‪ TIMESHIFTING‬از‬
‫ﻛﻠﻴﺪ ‪ Delay‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮده و زﻣﺎن را ﺑﺮاي دﻳﺮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﺜﺒﺖ و ﺑﺮاي زودﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﺷﺪن ﻣﻨﻔﻲ وارد‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ در ﺿﻤﻦ اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﻣﻜﺎن ﺟﺎ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻛﺮدن ﻣﺤﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺗﻮﺳﻂ اﺑﺰار ﻛﻨﺎر ﺻﻔﺤﻪ و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫رﻧﮓ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﺪﻫﺪ‬

‫ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻳﺎ دو ﺗﻴﻜﻪ ﻛﺮدن‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺮاي ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ idx/sub‬ﺑﺎ اﺑﺰاري ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ vobsubcutter‬و ‪ vobsubjoiner‬در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪vobsub‬در ‪ ProgramFiles‬اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ﺑﺮاي ﺗﺒﺪﻳﻞ ‪ 1cd‬اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ‪cd 2‬از ‪ vobsubcutter‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر اﺑﺘﺪا ﻛﻠﻴﺪ ‪ open‬را زده و ﻳﻜﻲ از دو ﻓﺎﻳﻞ ‪ idx/sub‬را ﻛﻪ در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫ﺣﺎل اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻛﺲ ‪ start‬را ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻫﺎ ﻛﺮده و در ﺑﺎﻛﺲ ‪ end‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را وارد ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ)ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫‪player‬ﻫﺎ( ﺳﭙﺲ ‪ saveas‬را زده و زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ cd‬اول را ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪد ‪ open‬را زده و ﻳﻜﻲ از دوﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺻﻠﻲ را ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ و اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺎﻛﺲ ‪ end‬را رﻫﺎ ﻛﺮده و در ﺑﺎﻛﺲ‬
‫‪start‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را وارد و ﭼﻚ ﻣﺎرك ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺷﻜﻞ را ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﭘﺲ از زدن ﻛﻠﻴﺪ ‪save as‬‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ cd‬دوم را ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺮاي ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن دوزﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vobsubjoiner‬ﻣﺴﻴﺮ دو ﻓﺎﻳﻞ ورودي و ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮوﺟﻲ را وارد و‬
‫در ﺑﺎﻛﺲ ‪ begining of input 2‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﺑﺎ زدن ﻛﻠﻴﺪ ‪ go‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﺸﻮد‬

‫‪Shift Vob Sub‬‬


‫ﺑﺮاي ‪ shift‬دادن زﻣﺎن ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻳﺎ ﺟﻠﻮ زﻣﺎﻧﻲ را ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻋﻤﻠﻴﺎت از آن زﻣﺎن ﺷﺮوع ﺷﻮد را در اﻳﻦ ﺑﺎﻛﺲ وارد‬
‫ﻛﺮده ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ را ﺻﻔﺮ ﺑﮕﺰارﻳﺪ‬

‫و اﻧﺪازه اي را ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺷﻴﻔﺖ دﻫﻴﺪ در اﻳﻦ ﺑﺎﻛﺲ ﺳﭙﺲ ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺎز ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Back‬ﻳﺎ ‪ Forward‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و‬
‫ﺳﭙﺲ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ save‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ )ﻳﻚ ﻛﭙﻲ از ﻧﺴﺨﻪ اﺻﻠﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ)‬

‫ﺑﺮاي ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺪد ﺧﻮد را ﺑﻪ درﺻﺪ در ﺑﺎﻛﺲ زﻳﺮ وارد ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺜﻼ اﮔﺮ اﺑﺘﺪا زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ‬
‫اﺳﺖ و ﭘﺲ از ﻣﺪﺗﻲ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ دﻳﺮﺗﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻮد ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺪدي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ از ‪ 100‬و اﮔﺮ ﺑﻌﺪ از ﮔﺬﺷﺖ زﻣﺎن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬
‫ﺳﺮﻳﻌﺘﺮ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻮد ﻋﺪدي ﺑﺰرﮔﺘﺮ از ‪ 100‬را وارد و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ go‬را ﻓﺸﺎر ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ و ﭘﺲ از آن ‪ save‬اﻳﻨﻜﺎر را ﺑﺎ آزﻣﻮن و‬
‫ﺧﻄﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﺮﺳﻴﺪ‬
‫ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻳﺎ دو ﺗﻴﻜﻪ ﻛﺮدن‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر ﻫﻢ ﺑﺎز ﺑﻬﺘﺮ اﺳﺖ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ subtitletool‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ و اﮔﺮ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ دارﻳﺪ و ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫دو ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Split subtitle‬ﺑﺮوﻳﺪ و در ﺑﺎ ﻛﺲ ﻛﻨﺎري ‪ Save‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را از ‪player‬‬
‫ﺧﻮاﻧﺪه و در آن وارد ﻛﻨﻴﺪ ﭘﺲ از زدن ﻛﻠﻴﺪ ‪ save‬دو ﻓﺎﻳﻞ ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﺸﻮد ﻛﻪ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد ﻓﺎﻳﻞ دوم ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻋﻤﻞ‬
‫‪Timeshift‬ﭘﻴﺪا ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ دﻳﮕﻪ ﺑﻠﺪﻳﺪ‬

‫ﺑﺮاي ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻫﻢ اﺑﺘﺪا در ﻣﻨﻮي اﺻﻠﻲ ﻓﺎﻳﻞ اول را ‪ open‬ﻛﻨﻴﺪ در ﻗﺴﻤﺖ ‪ Appendsubtitle‬و ﺳﭙﺲ ﻳﻜﺒﺎر ﻛﻠﻴﺪ‬
‫‪open‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﭘﻴﻐﺎم ﺧﻄﺎﻳﻲ ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﻮﻳﺪ و ﭘﺲ از ‪ ok‬ﻛﺮدن ‪ automatic‬زﻣﺎن آﺧﺮﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ وارد ﺑﺎﻛﺲ ﻛﻨﺎر‬
‫ﻛﻠﻴﺪ ‪ open‬ﺷﻮد ﻳﺎ ﺑﻄﻮر دﺳﺘﻲ اﻳﻦ ﻛﺎر را ﺑﻜﻨﻴﺪ و ﺣﺎﻻ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از دﻛﻤﻪ ‪ open‬در اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ آدرس ﻓﺎﻳﻞ دوم را‬
‫ﺑﺮاي ﺗﺒﺪﻳﻞ ‪ 1cd‬اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺑﻪ ‪cd 2‬از ‪ vobsubcutter‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر اﺑﺘﺪا ﻛﻠﻴﺪ ‪ open‬را زده و ﻳﻜﻲ از دو ﻓﺎﻳﻞ ‪ idx/sub‬را ﻛﻪ در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫ﺣﺎل اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻛﺲ ‪ start‬را ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻫﺎ ﻛﺮده و در ﺑﺎﻛﺲ ‪ end‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را وارد ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ)ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از‬
‫‪player‬ﻫﺎ( ﺳﭙﺲ ‪ saveas‬را زده و زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ cd‬اول را ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫ﺳﭙﺲ ﻣﺠﺪد ‪ open‬را زده و ﻳﻜﻲ از دوﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺻﻠﻲ را ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ و اﻳﻨﺒﺎر ﺑﺎﻛﺲ ‪ end‬را رﻫﺎ ﻛﺮده و در ﺑﺎﻛﺲ‬
‫‪start‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را وارد و ﭼﻚ ﻣﺎرك ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه در ﺷﻜﻞ را ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﭘﺲ از زدن ﻛﻠﻴﺪ ‪save as‬‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ cd‬دوم را ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺮاي ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن دوزﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﻢ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vobsubjoiner‬ﻣﺴﻴﺮ دو ﻓﺎﻳﻞ ورودي و ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮوﺟﻲ را وارد و‬
‫در ﺑﺎﻛﺲ ‪ begining of input 2‬زﻣﺎن ﭘﺎﻳﺎن ‪ cd‬اول را ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﺑﺎ زدن ﻛﻠﻴﺪ ‪ go‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ‪ IDX/SUB‬ﺑﻪ ﻗﺎﻟﺐ‪SRT‬‬

‫روش ‪:1‬‬

‫اﻳﻦ ﻛﺎر ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vobsub‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت اﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ اﺑﺘﺪا در‪all program‬‬
‫وارد ﺷﺎﺧﻪ ‪ vobsub‬ﺷﻮﻳﺪ و ‪ subresync‬را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ و ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ idx‬را ‪ open‬ﻛﻨﻴﺪ)ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪sub‬‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻨﺎر آن ﺑﺎﺷﺪ( و در ﺑﺎﻛﺲ ﭘﺎﻳﻴﻦ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ را اﻧﺘﺨﺎب و ‪ save as‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ‬

‫و ‪ save as type‬را ﺑﺮ روي ‪ subripper*.srt‬ﻗﺮار داده و ‪ save‬راﺑﺰﻧﻴﺪ و در ﭘﻨﺠﺮه ﺟﺪﻳﺪ ﻛﺎراﻛﺘﺮ ﻫﺎي ﻧﻤﺎﻳﺶ داده‬
‫ﺷﺪه را )ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ ﻳﻚ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﺎﺷﺪ )ﺗﺎﻳﭗ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺗﺎ ﻓﺎﻳﻞ ‪ srt‬ﺷﻤﺎ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺷﻮد و ﺑﻌﺪ ﻟﻄﻒ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻳﻚ ﻧﺴﺨﻪ ﻫﻢ در ﺳﺎﻳﺖ ﻗﺮار ﻣﻴﺪﻫﻴﺪ‬
‫اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ﻋﻜﺲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺗﺎﻳﭗ ﺷﻤﺎ آن را ﺗﺸﺨﻴﺺ و ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ text‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﺪ ﻓﻘﻂ ﻫﺮ ﻛﺎرﻛﺘﺮ‬
‫روش ‪:2‬‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ روش ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎﻧﻲ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Subtitel WorkShop‬ﻫﺴﺖ وﻟﻲ ﻫﻤﻮﻧﻄﻮر ﻛﻪ‬
‫ﻣﻴﺪوﻧﻴﺪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪ Sub/Idx‬رو ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻪ ‪ .‬وﻟﻲ از ﻃﺮﻳﻖ ﻧﺮم اﻓﺰار ﻫﺎ و روش ذﻳﻞ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ اﻳﻦ‬
‫ﻛﺎر رو اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ و ﻓﺮﻣﺖ ‪ Sub / IDX‬رو ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪ Srt‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ و زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Subtitel‬‬
‫‪WorkShop‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫اﻟﺒﺘﻪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻫﺮ ﺧﻂ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه در زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ IDX/Sub‬رو ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺖ ﻋﻜﺲ ‪ BMP‬در ﻣﻴﺎره و در ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪ Srt‬ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اراﺋﻪ ﻣﻴﻜﻨﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ‪ srt‬و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪subtitel workshop‬‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻴﺪ و دوﺑﺎره ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ‪ Sub / IDX‬ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮب اﺑﺘﺪا ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي رو ﻛﻪ در ﭘﻴﻮﺳﺖ اﻳﻦ ﭘﺴﺖ آﭘﻠﻮد ﻛﺮدم رو درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻌﺪ ﺑﻪ روش ذﻳﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪1.‬اﺑﺘﺪا ﺑﺮاﻣﻪ ‪ Sub to Sub‬رو اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ و زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ sub/idx‬ﺧﻮد رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺻﺮف ﭼﻨﺪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻳﻚ ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ Sub‬ﺑﺎ اﻳﻦ ﻧﺎم ‪ SubTitle-ID_fa_0x21.sup‬ﺑﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ در داﻳﺮﻛﺘﻮرﻳﻲ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو از اوﻧﺠﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻳﺪ ﻣﻴﺪه‪.‬‬

‫ﺧﻮب ﺣﺎﻻ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Sup2Srt‬رو اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ و ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺮوﺟﻲ ‪ Sub‬رو ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Sub To Sub‬درﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﻛﺮدﻳﺪ رو اﺗﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ اي ﻣﻨﺘﻈﺮ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﻟﺐ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻜﺲ و در ﻗﺎﻟﺐ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ‬
SubMatching & Sub2Srt.rar
‫روش ‪: 3‬‬

‫ﺑﺮاي ﺗﺒﺪﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ هﺎ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ Sub/Idx‬ﺑﻪ ‪ Srt‬هﺴﺖ ﮐﻪ ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Vobsub‬رو ﻧﺪارﻩ‬

‫درﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬

‫اﺑﺘﺪا ﺑﺎ آﻠﻴﺪ ﺑﺮ روي ﮔﺰﻳﻨﻪ اول آﻪ ﻣﺨﺼﻮص ﺗﺒﺪﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ اﺻﻠﻲ ﻣﻴﺮوﻳﻢ‬
‫آﻠﻴﺪ دوم ﺑﺮاي اﺳﺘﺨﺮاج زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ از ﻓﺎﻳﻞ هﺎي وﻳﺪﻳﻮﺋﻲ اﺳﺖ آﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ در ﻓﺎﻳﻞ اﺻﻠﻲ ﻧﻬﻔﺘﻪ اﺳﺖ‬
‫اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ ﻓﺎﻳﻞ هﺎﻳﻲ ﻣﺜﻞ ‪ mpg‬آﻪ از ‪ vcd‬ﺑﺪﺳﺖ ﻣﻴﺎﻳﺪ ﺑﻠﻜﻪ در ﻣﻮاردي آﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﻣﺜﻞ‬
‫‪Virtualdub‬ﺑﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﭼﺴﺒﻴﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‬

‫ﺳﭙﺲ در ﭘﻨﺠﺮﻩ ﺟﺪﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺑﺎز آﺮدﻩ و ﺑﻌﺪ زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ را اﻧﺘﺨﺎب و ﺳﭙﺲ ﺣﺎﻟﺖ ‪Text‬‬
‫را ﻋﻼﻣﺖ زدﻩ و ‪ Start‬را ﻣﻴﺰﻧﻴﻢ‬
‫و ﺳﭙﺲ در اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺎﻳﺪ آﺎرآﺘﺮ هﺎي ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ را ﺗﺎﻳﭗ آﻨﻴﺪ آﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﺳﺖ در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺷﺘﺒﺎﻩ ﻣﺸﺨﺺ آﻨﺪ و آﺎرآﺘﺮي آﻪ ﺑﻪ هﻤﺮاهﺶ ﻧﻘﻄﻪ اﺳﺖ را ﺑﺪون ﻧﻘﻄﻪ ﻧﺸﺎن ﻣﻴﺪهﺪ در اﻳﻦ‬
‫ﺟﻮر ﻣﻮاﻗﻊ از آﻠﻴﺪي آﻪ در ﻋﻜﺲ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪﻩ اﺳﺘﻔﺎدﻩ آﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻓﻀﺎي اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺰرﮔﺘﺮ ﺷﻮد و‬
‫ﻧﻘﻄﻪ هﻢ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻮد‬
‫آﻣﻮزش ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪Subtitle Workshop‬‬

‫ﺑﺮاي اﺑﺘﺪاي ﻛﺎر ﺑﻬﺘﺮه ﻓﺮض ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ اﻃﻼﻋﺎﺗﻲ ﭘﻴﺮاﻣﻮن اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺪارﻳﺪ و ﻣﻴﺨﻮاﻳﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺪﻳﮕﻪ از ﺻﻔﺮ‬
‫ﺷﺮوع ﻛﻨﻴﻢ ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺎﻳﺪ ﻧﺤﻮه ي ﺑﺎرﮔﺬاري اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺷﺮح ﺑﺪم ‪.‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮده در اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻪ ‪ ,‬ﺗﻮﺳﻂ ‪ urusoft‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه و ﺗﻌﺪادي زﻳﺎدي زﺑﺎن از‬
‫ﺟﻤﻠﻪ ﭘﺎرﺳﻲ رو ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﻪ ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ راﻳﮕﺎن ﺑﻮده و اﺣﺘﻴﺎج ﺑﻪ ﺷﻤﺎره ﻳﺎ ﻛﺮك ﻧﺪارد ‪ .‬ﭘﻴﻮﻧﺪ درﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﻢ در زﻳﺮ ﻣﻮﺟﻮده‪.‬‬

‫اﻣﺎ ﭘﺲ از ﺑﺎرﮔﺬاري و ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ ,‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺑﺮاي اوﻟﻴﻦ ﺑﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﺟﺮا ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ‬

‫ﻛﻪ ﻣﺤﻴﻂ آن ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده ﺳﺖ و زﺑﺎن ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﺤﻴﻂ رو ﻛﺎﻣﻼً ﭘﺎرﺳﻲ‬
‫ﻣﻤﻜﻨﻪ ﭘﺲ از اﻳﻨﻜﺎر ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ و ﻏﻴﺮ ﻣﻌﻤﻮل ﺑﻴﺎد ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻗﺎﺑﻞ ﺣﻠﻪ ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻴﻪ‬
‫ﻳﻪ ﺑﺎر ﻣﻮﺷﻮاره ي راﻳﺎﻧﻪ ﺧﻮد رو روي اوﻧﻬﺎ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺪﻳﻦ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﻴﻦ ﻛﻪ ﭘﺎرﺳﻲ ﻣﻲ ﺷﻦ ‪.‬‬

‫ﺣﺎل ﺑﺎﻳﺪ ﻳﻪ ﻛﻢ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﻴﺸﺘﺮ آﺷﻨﺎ ﺷﻴﻢ ‪ .‬ﻓﻬﺮﺳﺖ اﺻﻠﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ از ﻓﺎﻳﻞ ‪ ,‬وﻳﺮاﻳﺶ ‪ ,‬ﺟﺴﺘﺠﻮ ‪ ,‬اﺑﺰار ‪ ,‬ﻓﻴﻠﻢ ‪,‬‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت و راﻫﻨﻤﺎ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺪام رو در وﻗﺖ ﺧﻮدش ﺑﺮاﺗﻮن ﺷﺮح ﻣﻴﺪم ‪.‬‬

‫در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺷﻤﺎ ﺳﻪ ﻛﺎدر ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻛﻪ اوﻟﻲ ﺳﺒﻚ ‪ ,‬دوﻣﻲ وارد ﻛﺮدن ﻗﺎب ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ و ﺳﻮﻣﻲ ﻫﻢ ﻗﺎب ‪ /‬ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬اوﻟﻴﻦ ﻛﺎدر ﺑﺮاي اﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻣﻴﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺮ اﺳﺎس ﻗﺎب ﻳﺎ زﻣﺎن ﻧﻤﺎﻳﺶ‬
‫داده ﺑﺸﻪ ‪ .‬ﻗﺎب ﻣﻨﻈﻮر ﺗﻌﺪاد ‪ frame‬ﻫﺎﻳﻴﻪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ در اون ﺟﺮﻳﺎن داره و زﻣﺎن ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺪت ﻧﻤﺎﻳﺶ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬
‫ﻫﺴﺖ ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮدم ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻴﺪم ﻛﻪ از ﺳﺒﻚ زﻣﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻢ ‪ .‬در ﻛﺎدر دوم ﺷﻤﺎ ﻗﺎب ﺛﺎﻧﻴﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮد را وارد ﻣﻲ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ ﻛﺪاﻣﻴﻚ از ﻗﺎب ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻫﺎ را دارد آن را وارد ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ رو ﺑﺪون ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫رﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺳﻮﻣﻲ رو ﻫﻢ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮر ‪.‬‬

‫در ﭘﺎﺋﻴﻦ اﻳﻦ ﻛﺎدر ﻫﺎ ‪ ,‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻫﺎي اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ﻋﻤﻠﻜﺮد رو ﺷﺎﻫﺪ ﻫﺴﺘﻴﺪ ‪ .‬ﺑﮕﺬارﻳﺪ ﻛﺎر اﻳﻦ ﺑﺨﺶ رو ﺑﺮاﺗﻮن ﺷﺮح ﺑﺪم ‪ .‬اﮔﺮ‬
‫ﺷﻤﺎ در ﻗﺴﻤﺖ ﺳﺒﻚ زﻣﺎن رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ ,‬ﻳﺎ ﺣﺘﻲ ﻗﺎب رو ‪ ,‬در ﻗﺴﻤﺖ ﻋﻤﻠﻜﺮد ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ از ‪ 3‬ﺣﺎﻟﺖ ﻳﻜﻲ رو‬
‫ﺣﺎل وﻗﺖ اون رﺳﻴﺪه ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮد را ﻓﺮا ﺑﺨﻮاﻧﻴﺪ ‪ .‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ " ﻓﺎﻳﻞ " ﺑﺮ روي " ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ " ...‬رﻓﺘﻪ و‬
‫ﻣﺤﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮد را ﻣﺸﺨﺺ و ﺳﭙﺲ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ را ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ ‪ .‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ در ﺟﺪوﻟﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻲ ﺷﻮد ‪.‬‬
‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﻓﻴﻠﻢ را ﻫﻢ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻴﺪ ‪ ,‬ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر ﺑﺮ روي ﻓﻬﺮﺳﺖ " ﻓﻴﻠﻢ " رﻓﺘﻪ و " ﺑﺎزﻛﺮدن " را ﺑﺰﻧﻴﺪ‬
‫‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﻪ ﺷﺎﺧﻪ اي ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ در آن ﻗﺮار دارد ﺑﺮوﻳﺪ و ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮد را ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﻳﻜﻲ از‬
‫ﻗﺎﻟﺒﻬﺎي ﭘﻴﺸﻔﺮض ﺑﺎﺷﻪ اﺳﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻪ در ﻏﻴﺮ اﻳﻨﺼﻮرت ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ دﻳﺪه ﻧﻤﻴﺸﻪ ‪ .‬ﺑﺮاي ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ‪ file name‬ﻋﺒﺎرت *‪ *.‬رو وارد ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻪ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎت ﺷﺎﺧﻪ ﻗﺎﺑﻞ روﻳﺖ ﺑﺸﻪ ﺣﺎل ﻓﻴﻠﻢ ﺧﻮد را اﻧﺘﺨﺎب و‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ را ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻪ و ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﻓﺸﺮدن ﻫﺮ ﻳﻚ از ﻛﻠﻴﺪﻫﺎي ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﻚ ﻛﺎر اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎﺋﻴﺪ اﻳﻦ ﻛﻠﻴﺪﻫﺎ را ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪن ﻛﻠﻴﺪﻫﺎ از ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﻪ راﺳﺖ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ) ‪.‬‬

‫اوﻟﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪ ‪ :‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﺎ ﺗﻮﻗﻒ ﻟﺤﻈﻪ اي ﻓﻴﻠﻢ‬

‫دوﻣﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪ‪ :‬ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺎﻣﻞ ﻓﻴﻠﻢ‬

‫ﺳﻮﻣﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪ ‪ :‬ﻛﻨﺘﺮل ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺛﺒﺖ‬

‫ﭼﻬﺎرﻣﻴﻦ و ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪ ‪ :‬ﺑﺮاي اﻧﺘﻘﺎل ﺑﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻗﺒﻠﻲ و ﺑﻌﺪي‬

‫ﺷﺸﻤﻴﻦ و ﻫﻔﺘﻤﻴﻦ ﻛﻠﻴﺪ ‪ :‬ﺑﺮاي ﺟﻠﻮ و ﻋﻘﺐ ﺑﺮدن ﻓﻴﻠﻢ‬


‫ﺣﺎل ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻴﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺧﻴﻠﻲ از ﺷﻤﺎ دوﺳﺘﺎن ﻣﺸﻜﻞ داﺷﺘﻴﺪ ‪ .‬ﻋﺪم ﻫﻤﺎﻫﻨﮕﻲ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ و ﺻﺪاي ﻓﻴﻠﻢ ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ 2‬روش رو ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﺮدو رو ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺷﺮح ﻣﻴﺪم ‪ .‬روش اول ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎن‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ ﺑﻪ روش ﺳﺎده ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻋﺒﺎرت اﺳﺖ از اﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ زﻣﺎن اوﻟﻴﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ و آﺧﺮﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﻴﺪﻳﻦ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻠﻴﻪ ي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ رو در ﺑﺎزه ي زﻣﺎﻧﻲ اﻳﻦ دو زﻣﺎن ﻗﺮار ﻣﻴﺪه ‪ .‬روش ﺳﺎده اﺋﻴﻪ اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻛﻪ داره‬
‫اﻳﻨﻜﻪ ﻛﻪ در ﻧﻴﻤﻪ ي دوم ﻓﻴﻠﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ زودﺗﺮ از ﺻﺪاي ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺨﺶ ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺷﺪ ‪ .‬اﻣﺎ ﺟﻬﺖ آﺷﻨﺎﻳﻲ اﻳﻦ راه رو‬
‫ﺑﺮاﺗﻮن ﺷﺮح ﻣﻴﺪم ‪ .‬ﻣﺴﻴﺮ زﻳﺮ رو دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫وﻳﺮاﻳﺶ > زﻣﺎن ﮔﻴﺮي > ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدن > ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ‪...‬‬
‫اﻣﺎ در روش دوم ﻛﻪ ﺑﻪ روش ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ﻣﺸﻬﻮره ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﺑﺘﺪا ﺧﻂ اول زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺎ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ ﺑﺮ‬
‫روي ﺧﻂ اول رﻓﺘﻪ و روي آن ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ را ﭘﺨﺶ ﻛﺮده و ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ زﻣﺎن ﺑﻴﺎن دﻳﺎﻟﻮگ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رﺳﻴﺪ ﻛﻠﻴﺪ ﺗﻮﻗﻒ ﻟﺤﻈﻪ اي را ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ ‪.‬ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ دﻳﺎﻟﻮگ ﻫﻨﻮز ﺧﻮب ادا ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ‪ ,‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮ‬
‫روي ﻛﻠﻴﺪ ﺷﺎﻧﺰدﻫﻢ ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ ‪ .‬در ﻛﺎدر ﻇﺎﻫﺮ ﺷﺪه ﺑﺮ روي ﻛﻠﻴﺪ " ﻟﻐﻮ " ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ ‪ .‬ﺣﺎل ﺑﻪ آﺧﺮﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رﻓﺘﻪ و ﻫﻤﻴﻦ‬
‫ﻛﺎر رو دوﺑﺎره ﺗﻜﺮار ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻛﻠﻴﺪ را ﻓﺸﺎر داده و اﻳﻨﺒﺎر ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺗﺎﺋﻴﺪ را ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ ‪ .‬ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ و ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺑﺎ ﻫﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﻢ ﺣﻞ ﺷﺪ ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻳﻪ ﻛﻤﻲ ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ ‪ .‬در ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺑﺮ روي " ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت " رﻓﺘﻪ و‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺷﺎﻳﺎن ذﻛﺮ اﺳﺖ ﻛﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ي دﻳﮕﺮي ﺑﻪ ﻧﺎم " ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺧﺎرﺟﻲ " ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬
‫ﭘﺲ از ﭘﺎﻳﺎن ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﻪ آن ﻣﻲ ﭘﺮدازم ‪ .‬در ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ در ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ‬
‫اﻳﺠﺎد ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻳﻚ ﻗﻠﻢ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر در ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت > زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ > ﻧﻮع و اﻧﺪازه ي ﻗﻠﻢ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و ﺳﭙﺲ ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه ﺷﺪن ﻛﻠﻴﺪ " ﺑﺎﺷﺪ " را ﺑﻔﺸﺎرﻳﺪ‬
‫‪ .‬ﺣﺎل ﺑﻪ ﺳﺮاغ " ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺧﺎرﺟﻲ " ﻣﻲ روﻳﻢ‬
‫در ﻛﺎدر ﺑﺎز ﺷﺪه ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﺴﺖ اﺑﺘﺪا ﻗﺎﻟﺐ ﺧﻮد را ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬ﭼﻮن در ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮارد دوﺳﺘﺎن ﻣﻲ ﺧﻮاﻧﺪ از‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻬﺎ ﺑﺮاي ﭘﺨﺶ ﻫﻤﺰﻣﺎن ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻨﺪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ از ﻗﺎﻟﺐ ‪ (subviewer 2 (*.sub‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺮ‬
‫روي اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ ‪ ,‬در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ آن ) ﻫﻤﺎﻧﻄﻮر ﻛﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻓﺮﻣﻬﺎي ﺧﺎﻟﻲ ﻣﻲ آﻳﺪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻴﺪ‬
‫آﻧﻬﺎ را ﭘﺮ ﻛﻨﻴﺪ ‪ ) .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻦ اﻳﻨﻪ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ در ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو اﻳﺠﺎد ﻛﺮدﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺧﻮب ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﻧﻜﺎت اﺳﺎﺳﻲ رو ﺑﻪ ﺷﻤﺎ آﻣﻮزش داده ﺑﺎﺷﻢ ‪ .‬اﻣﺎ ﺑﻌﻀﻲ از رﻳﺰه ﻛﺎري ﻫﺎ ﻫﻨﻮز ﻣﻮﻧﺪه ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮام ﺧﻴﻠﻲ‬
‫ﺧﻼﺻﻪ ﺑﮕﻢ و اﻳﻦ ﻳﺎدداﺷﺖ رو ﺗﻤﻮم ﻛﻨﻢ‬

‫اوﻟﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﺑﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮدﺗﻮن ﺟﻠﻮه ﻫﺎي وﻳﮋه ﺑﺪﻳﻦ ‪ .‬ﻣﺜﻼْ ﺧﻄﻲ ﻛﻪ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺴﺖ‬
‫رو ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺑﺴﻴﺎر زﻳﺒﺎﻳﻲ ﺑﻴ‪Ĥ‬راﺋﻴﺪ ‪ .‬ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ ﺧﻂ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ‪ ,‬ﺳﭙﺲ ﻣﺮاﺣﻞ روﺑﺮو‬
‫رو دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ ‪ :‬وﻳﺮاﻳﺶ > زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ > اﻓﻜﺖ ﻫﺎ > ﻧﻮع اﻓﻜﺖ ﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ از ﻛﻠﻴﺪﻫﺎي ﺗﺮﻛﻴﺒﻲ ‪shift + alt +‬‬
‫‪T‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ﺟﻠﻮه ﺳﺮﻳﻊ اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺸﻪ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ اون رو آﻫﺴﺘﻪ ﺗﺮ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻛﻤﻲ ﻧﻮ آوري در‬
‫ﻛﺎرﻫﺎ ﻻزﻣﻪ‬

‫دوﻣﻴﻦ ﻧﻜﺘﻪ ‪ :‬ﻣﻤﻜﻨﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ دﭼﺎر ﺳﻜﺘﻪ ﻳﺎ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﺑﺎﺷﻪ ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﻣﺪت زﻣﺎن ﺗﺎﺧﻴﺮ رو ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ و ﺳﭙﺲ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ وﻳﺮاﻳﺶ >زﻣﺎن ﮔﻴﺮي >ﻗﺮار دادن ﺗﺎﺧﻴﺮ ‪ ...‬ﻗﺮار ﺑﺪﻳﺪ ‪.‬‬

‫آﻣﻮزش ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ subtitle workshop‬ﻗﺴﻤﺖ دوم‬

‫ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎري دﻳﮕﺮ از دوﺳﺘﺎن ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﺮﺧﻮرده ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻤﺘﺎن ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ ‪ ،‬ﭘﻴﺶ ا زاﻳﻦ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ‪ subtitle workshop‬ﺗﻮﺿﻴﺢ داده ﺑﻮدم ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ را ﺑﺮاي ‪ VCD‬ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺣﻞ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﻦ روش در اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎﻣﻲ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻣﻴﺨﻮاﻳﻢ ﺑﺮاي ‪ DVD‬ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﻛﻨﻴﻢ ‪ ،‬ﺟﻮاب ﻧﻤﻲ‬
‫داد ‪.‬‬
‫ﺣﺎل اﻳﻦ روش ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎده ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎ رو ﻳﺎري ﻣﻲ ده ﺗﺎ اﻳﻨﻜﺎر رو ﺑﻪ ﺳﺎده ﺗﺮﻳﻦ وﺟﻪ ﻣﻤﻜﻦ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ ‪،‬‬
‫ﺑﺎور ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻴﺪ ! آﻣﻮزش رو دﻧﺒﺎل ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺧﻮدﺗﻮن ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺑﺸﻴﺪ ‪:‬‬
‫ﭘﻴﺶ از ﻫﺮﻛﺎر ‪ DVD‬را در دراﻳﻮ راﻳﺎﻧﻪ ي ﺧﻮد ﻗﺮار دﻫﻴﺪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻳﻜﻲ از زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻓﻴﻠﻢ ‪ -‬ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﭼﻪ زﺑﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﻪ – را ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﻴﺪ ‪ .‬اﮔﺮ ‪ DVD‬ﺷﻤﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ ﭼﻪ ﺑﻬﺘﺮ ‪ ،‬ﭼﻮن ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي‬
‫‪DVDSubEdit‬ﺧﻴﻠﻲ ﺳﺎده اﻳﻨﻜﺎرو اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ‬
‫اﻟﻒ ( ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ‪ DVDSubEdit‬را ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ از ﻓﻬﺮﺳﺖ ‪ file‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ي ‪open full domain‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ‪،‬‬
‫ﺣﺎل در ﺷﺎﺧﻪ ي دي وي دي ‪ ،‬اوﻟﻴﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺳﻨﮕﻴﻦ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ ﻛﻠﻴﺪ ﺗﺎﺋﻴﺪ را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺪ دﻗﻴﻘﻪ اي ﻃﻮل‬
‫ﻣﻴﻜﺸﻪ ﻛﻪ ﻛﺎر اﻧﺠﺎم ﺑﺸﻪ ‪ ،‬ﺳﭙﺲ از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﭘﺎﺋﻴﻦ اﻓﺘﺎدﻧﻲ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﺎم ‪ subrip selection‬زﺑﺎن ﻣﻮرد‬
‫ﻧﻈﺮ را ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻛﺎر ‪ ،‬در ﭘﺎﺋﻴﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ي ‪ run OCR‬را ﻣﻲ زﻧﻴﺪ ‪ ،‬ﺣﺎل زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﻮد را در ﻣﻜﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ب ( در اﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﭘﺎرﺳﻲ ﺧﻮد را از اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ج ( اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﺎره ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ آﺳﻮﻧﺘﺮﻳﻨﺶ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﺳﺮي ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ‪subtitle workshop‬‬
‫اﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت رو اﻧﺠﺎم ﻣﻴﺪﻳﻢ‬

‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ‪ ،‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ي ﺳﺒﻚ ﻣﺘﺮﺟﻢ را ﻓﻌﺎل ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬

‫ﺣﺎل ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ‪ ،‬از ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻓﺎﻳﻞ >‪ -‬ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ >‪ -‬اﺻﻠﻲ را ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ ‪ .‬اﻳﻨﻚ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻳﺎ ﻫﺮ زﺑﺎﻧﻲ ﻛﻪ‬
‫ﺧﺎرج ﺷﺪه اﺳﺖ را وارد ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬
‫دوﺑﺎره اﻳﻨﻜﺎر را اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ ‪ ،‬اﻳﻨﺒﺎر ﻓﺎﻳﻞ >‪ -‬ﺑﺎزﺧﻮاﻧﻲ >‪ -‬ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺷﺪه را ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ ‪.‬‬
‫ﺣﺎل ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺳﺘﺨﺮاﺟﻲ در ﺳﻤﺖ ﭼﭗ و زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﭘﺎرﺳﻲ در ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻧﺸﺎن داده ﻣﻴﺸﻮد ‪ ،‬ﺧﻮب‬
‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻫﻤﻪ ي ﺧﻄﻬﺎ وﺟﻮد دارد ﻳﺎ ﻧﻪ ‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﻣﺜﺎل ﺑﻪ اﻧﺘﻬﺎ ﺑﺮوﻳﺪ و ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺗﻌﺪاد ﺧﻄﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ ‪ ،‬اﮔﺮ‬
‫ﻧﺒﻮد ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ اﻳﻨﻜﺎرو اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﻣﺮور ﻛﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﺗﺎ ﺑﻔﻬﻤﻴﺪ ﻛﺪام ﻳﻚ از ﺧﻄﻬﺎ درﺳﺖ ﻧﻴﺖ ‪ ،‬اﻣﺎ ﻓﺮض‬
‫ﻣﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻌﺪاد ﺧﻄﻬﺎ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﺮاﺑﺮ اﺳﺖ ‪ .‬ﻛﺎر ﺗﻤﺎم اﺳﺖ ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﻛﺎﻓﻲ اﺳﺖ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ اﻗﺪام ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬

‫ﺧﻮب ‪ ،‬ﺣﺎل در ﻛﺎدري ﻛﻪ در ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺷﻤﺎﺳﺖ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺴﺘﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺮوﺟﻲ را ﺑﺮﮔﺰﻳﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻳﻜﻲ از دو ﻗﺎﻟﺐ‬
‫‪srt‬ﻳﺎ ‪ sub‬ﻫﺴﺘﺶ ‪ .‬ﻣﻦ اوﻟﻲ رو ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻲ ﭘﺴﻨﺪم ‪ .‬ﻣﻲ ﺗﻮﻧﻴﺪ اﻳﻨﻄﻮري اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ‪:‬‬
‫ﺗﻤﺎم اﺳﺖ ‪ ،‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ آﻣﺎده ﺳﺖ و ﻛﺎﻣﻼًٌ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ در ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻜﺎﻧﻲ ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ‪ ،‬ﻛﺎر‬

‫اﺳﺖ‬

‫ﭼﻄﻮر ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو دو ﺗﻴﻜﻪ ﻛﻨﻢ؟‬

‫از اﻳﻦ آدرس ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ Subtitel tool‬را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬


‫‪SubtitleTool.rar‬‬

‫ﺑﻌﺪ از اﺟﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻃﺒﻖ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ‬


‫ﺑﺎ ﻛﻠﻴﺪ ‪ Open‬ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ دو ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﻜﻪ ﻛﻨﻴﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‪ .‬روي ﻣﻨﻮ ﺑﻪ ﻗﺴﻤﺖ ‪Split‬‬
‫ﻣﻴﺮوﻳﺪ و زﻣﺎﻧﻴﻜﻪ درﻗﺴﻤﺖ اول ) ﺳﻲ دي ﻳﻚ( ﻓﻴﻠﻤﺘﺎن ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺪﻳﺎ ﭘﻠﻴﺮ وﻳﻨﺪوز ﻧﺸﺎن داده ﻣﻴﺸﻮد) زﻣﺎن ﻛﻞ ﻓﻴﻠﻢ ‪-‬‬
‫ﺳﻲ دي اول( در ﻗﺴﻤﺖ ‪ Set Time‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وارد ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ وﻛﻠﻴﺪ ‪ Save‬را ﻣﻴﺰﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﻬﻤﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ‬
‫ﺗﻮ اﻳﻦ ﺑﺮ ﻧﺎﻣﻪ ‪VirtualDub‬ﻓﺎﻳﻞ ‪textsub‬وﺟﻮد ﻧﺪاره ‪ .‬ﻣﻴﺸﻪ ﻳﻪ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻲ؟‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ virtualdub‬را ﻧﺼﺐ و ﺳﭙﺲ ‪ vobsub‬را ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻲ و ان دوﺗﺎ ﭼﻚ ﻣﺎرﻛﻮ ﺑﺰﻧﻲ و آدرس‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ virtualdub‬رو ﺑﺪي ﺗﺎ اون ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺸﻪ‬
‫اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي ‪ idx/sub‬را ﭼﻄﻮر ﻣﻴﺸﻮد وﻳﺮاﻳﺶ ﻛﺮد؟‬

‫دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ اﻣﻜﺎن اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻴﺴﺖ زﻳﺮا اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ از ‪ format‬ﻋﻜﺲ ﺑﺮاي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ و ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﻮﻧﺖ‬
‫ﺑﻄﻮر ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ در آﻧﻬﺎ ﻣﻴﺴﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬

‫ﻟﻄﻔﺎ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ﺳﺎﻳﺖ ﺑﺮاي داﻧﻠﻮد ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫‪http://www.opensubtitles.org‬‬

‫‪http://subscene.com‬‬

‫‪http://www.subtitle.ir/‬‬

‫‪http://www.zirnevis.com/‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ subtitle workhop‬ﺷﺮك ‪ 3‬رو ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﺮدم ﻣﻴﺨﻮام ﺳﻴﻮ‬
‫ﻛﻨﻢ و ﺑﺮﻳﺰم روي ﺳﻲ دي ﻣﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻄﻮر اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ رو ﺳﻴﻮ ﻛﻨﻢ واﻳﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﺳﻴﻮ ﺷﺪه رو ﺑﺮﻳﺰم رو ﺳﻲ دي؟‬
‫ﺑﺮاي ﺳﻴﻮ ﺑﺎﻳﺪ در ﻟﻴﺴﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﻌﺪ از زدن ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ save as‬ﻣﻲ آﻳﺪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Subrip‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻣﻦ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﭼﺴﺒﻮﻧﺪم و وﻗﺘﻲ ﻧﺸﻮن ﻣﻴﺪه ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ و ﻓﺎﻳﻞ اﺻﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ رو از دﺳﺖ دادم وﻓﻴﻠﻤﻲ ﻛﻪ‬
‫زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻳﻜﻲ ﻧﻴﺴﺖ ﻣﻲ ﺧﻮام زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ رو از روش ﺑﺮدارم ﺗﺎ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﺶ رو درﺳﺖ ﻛﻨﻢ ﻟﻄﻔﺎ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫اﮔﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﭼﺴﺒﺎﻧﺪﻳﻦ و ﻓﺎﻳﻞ ﺗﺼﻮﻳﺮي اﺻﻠﻲ را ﭘﺎك ﻛﺮدﻳﻦ و ﺣﺎﻻ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را از آن‬
‫ﺟﺪا ﻛﻨﻴﻦ ﻛﻪ دﻳﮕﻪ ﻧﻤﻴﺸﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ دﻗﺖ ﻣﻴﻜﺮدﻳﻦ‬

‫ﻃﺮﻳﻘﻪ اﺳﺘﻔﺎده از ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ sup‬رو ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ ‪ ،‬اﻟﺒﺘﻪ ﻧﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدﻧﺶ ﻓﻘﻂ ﻣﻲ ﺧﻮام ﻓﻴﻠﻤﻲ رو ﻛﻪ‬
‫در ﻫﺎرد دارم ﺑﻮﺳﻴﻠﻪ اﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺒﻴﻨﻢ؟‬

‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ subtitle creator‬در ﻣﻨﻮي ‪ tools‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ manipulate sup...‬را ﺑﺰﻧﻲ و ﻓﺎﻳﻞ را ﺑﺎز ﻛﻨﻲ و ﺳﭙﺲ ‪save‬‬
‫‪sub‬را ﺑﺰﻧﻲ و ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ sub/idx‬ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﻗﺎﺑﻞ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺎﺷﻪ‬

‫وﻗﺘﻲ ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮام ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Setup_SubtitleCreator‬اﻳﻦ ﭘﻴﻐﺎم رو ﻣﻴﺪه ﻣﻴﺸﻪ ﻣﻦ رو راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﻧﺼﺐ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻼ ﺑﺎﻳﺪ ‪ farame work v.2.‬را ﻧﺼﺐ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﻴﺪ‬

‫ﺳﻼم ﻣﻦ ﻳﻚ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ را ﻣﻲ ﺧﻮام ﺑﻪ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﭽﺴﺒﻮﻧﻢ اﻟﺒﺖ وﻟﻲ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻓﻮﻧﺘﻲ ﺗﺴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ درﺳﺖ ﻧﺸﻮن داده‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻪ در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﭽﺴﺒﻴﺪش درﺳﺖ اﺳﺖ ﻟﻄﻔﺎ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را در ‪ notepad‬ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ و ‪ unicode‬ﺳﻴﻮ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺎﺳﻼم ﺧﺪﻣﺖ دوﺳﺘﺎن و اﺳﺎﺗﻴﺪ ﮔﺮاﻣﻲ ﻣﻦ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺑﺎ ‪ vobsub‬دارم اوﻧﻢ اﻳﻨﻪ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻓﻴﻠﻢ رو اﺟﺮا ﻣﻴﻜﻨﻢ‬
‫ﻓﻮﻧﺘﻬﺎش ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﻫﺴﺖ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﺮم و اداﻣﻪ ﻗﻀﺎﻳﺎ و ‪ ANSI‬رو ﺑﺎ دﻳﻔﺎﻟﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪم‪.‬‬
‫ﻣﺸﻜﻞ از اوﻧﺠﺎ ﭘﻴﺶ اوﻣﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻓﻮﻧﺖ ﭘﻴﺶ ﻓﺮض رو ﺑﺎ ‪ 26‬و ﺗﺎﻫﻮﻣﺎ ﻋﻮض ﻛﺮدم ﺣﺎﻻ ﺣﺘﻲ و ﻗﺘﻲ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ اوﻟﻴﻪ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﺎر ﻓﻮﻧﺖ ﺧﻮد زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﻋﻮض ﻛﺮدﻳﺪ ﻧﻪ ﻓﻮﻧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ آن را ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ دوﺑﺎره از زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺻﻠﻲ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ در ﺿﻤﻦ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ The KMPlayer‬دﻳﮕﺮ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ را ﭘﻴﺪا ﻧﻤﻴﻜﻨﻴﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ از اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاي دﻳﺪن ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﺮاه زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬

‫وﻗﺘﻲ ﻣﻴﺨﻮام ﻓﺎﻳﻞ ‪ sub‬را ﺑﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ srt‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻜﻨﻢ درﻗﺴﻤﺖ آﺧﺮ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺮوف را ﺗﺎﻳﭗ ﻛﻨﻢ‬
‫ﺣﺮف پ ‪ .‬ژ ‪ .‬گ ‪ .‬چ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ‪ ...‬ﺗﺎﻳﭗ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻣﺸﻜﻞ از ﻛﺠﺎﺳﺖ؟‬

‫درﻳﺎﻓﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Sub Rip‬‬

‫ﺧﻮب ﭘﺲ از اﺟﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺑﺘﺪا روي ﻛﻠﻴﺪ زﻳﺮ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده ﺗﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺎز ﺷﻮد‬

‫ﺳﭙﺲ روي اﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ و ﻓﺎﻳﻞ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ sub‬را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺳﭙﺲ از اﻳﻦ ﻛﺎدر زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ زا اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ)ﻣﻬﻢ)‬

‫ﺳﭙﺲ ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Sub picture to text via OCR‬ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ start‬را ﻓﺸﺎر دﻫﻴﺪ‬
‫ﺣﺎﻻ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ آﻣﻮزش ﻗﺒﻞ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻣﻨﺘﻬﺎ اﻳﻨﺠﺎ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎي پ ژ گ چ ﻛﺎر ﻣﻴﻜﻨﺪ و ﻳﻚ اﻣﻜﺎن‬
‫دﻳﮕﻪ ﻛﻠﻴﺪ ‪ Character map‬ﻫﺴﺖ ﻛﻪ اﮔﺮ ﺑﻪ ﻛﺎراﻛﺘﺮ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﺑﺮ ﺧﻮردﻳﺪ از اﻳﻦ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ اون رو ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻴﺪ و‬
‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻣﻜﺎن اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻮﻧﺖ ﻫﻢ ﺑﺮاي ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺎرﺟﻲ ﺷﻤﺎ دارد‬
‫‪ Jet audio‬زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻫﺮ زﺑﺎﻧﻲ رو درﺳﺖ ﻧﺸﻮن ﻣﻴﺪه ﺣﺘﻲ ﭼﻴﻨﻲ اﻣﺎ ﻓﺎرﺳﻲ رو ﺣﺘﻲ ﺑﺎ ﻓﻮﻧﺖ ‪F-traffic‬ﻫﻢ ﺧﺮﭼﻨﮓ‬
‫ﻗﻮرﺑﺎﻏﻪ ﻧﺸﻮن ﻣﻴﺪه‬

‫ﺑﻴﺸﺘﺮ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎ ﻓﻮﻧﺖ ‪ arabic‬ﻧﺸﺎن داده ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ و ﺗﻌﺪادي ﻫﻢ ﺑﺎ ‪ ftrafic‬ﻛﻪ ﺷﻤﺎ دارﻳﺪ و ﻫﺮ‬
‫‪player‬ي ﻫﻢ ﻛﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ اﮔﺮ ﺑﺘﻮﻧﻴﺪ در ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻓﻮﻧﺖ ‪ arabic‬رو ﺑﺮاش ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻠﻲ داﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﻴﺪ‬

‫ﻣﺜﻞ اﻳﻨﻜﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ‪ Virtuldub‬ﻣﺸﻜﻞ داره ‪..‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ‪ open‬ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻣﻴﮕﻪ ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ vosub.dll‬وﺟﻮد‬
‫ﻧﺪاره‪..‬ﺑﻌﺪ ﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮام ﭘﻼﮔﻴﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ‪ Load‬ﻛﻨﻢ ‪ Eror‬ﻣﻴﺪه ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻨﻮ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻣﺸﻜﻞ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ virtulaldub‬ﻧﻴﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Vobsub‬را دوﺑﺎره ﻧﺼﺐ و در ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ در ‪ Plugin‬ﻫﺎ‬
‫دوﺗﺎ ﭼﻚ ﻣﺎرك ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Virtualdub‬را ﺑﺰﻧﻴﺪ و آدرس اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را درﺳﺖ ﺑﺪﻫﻴﺪ‬

‫ﻣﻦ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ‪ Virtual Dub‬ﻣﻴﺨﻮام ﻳﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Avi‬رو ﺑﺎز ﻛﻨﻢ ‪ eror‬ﻣﻴﺪه و اﻳﻨﻮ ﻣﻴﮕﻪ‬
‫‪Couldnt Locate decomprosor for format XIVD‬‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻣﻨﻮ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﺑﺘﺪا ﻛﺪك ﻫﺎي ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز ‪ divx‬رو ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺎ ﺳﻼم ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ vob sub‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﻓﺎﻳﻞ‪ sub/idx‬رو ﺑﻪ ‪ srt‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻢ ﺑﻌﻀﻲ ﺣﺮوف ﻣﺜﻼ ﺣﺮف‬
‫)ي( ﭼﺴﺒﺎن ﺑﻪ ﺻﻮرت ي ﺑﺰرگ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻲ ﺷﻮد ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻢ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ subrip‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬


‫ﺑﺎ ﺳﻼم ﻣﻦ ﻳﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Srt‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ دارم ‪.‬ﺣﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﻣﻴﺨﻮام زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻢ رو ﺑﺒﻴﻨﻢ‪.‬ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻪ ﺟﻤﻠﻪ اوﻧﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻮن زﺑﺎن‪.‬ﭼﻪ‬
‫راﻫﻲ ﻛﻪ راﺣﺖ ﻣﻴﺸﻪ ﻓﻘﻂ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو دﻳﺪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ؟‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﻧﻮت ﭘﺪ ﻳﺎ ‪ subtittle workshop‬ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ srt‬رو ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ‬

‫ﻟﻄﻔﺎ آﻣﻮزش ﻧﺤﻮه ﻗﺮار دادن ﭼﻨﺪ ﻓﻴﻠﻢ رو در ﻳﻚ ﺣﻠﻘﻪ دي وي دي ) اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ اﺿﺎﻓﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﺸﻮن ( ﻃﻮري ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ اﺟﺮا‬
‫و ﭘﺨﺶ در دﺳﺘﮕﺎه ﻫﺎي دي وي ﭘﻠﻴﺮ ﺑﺎﺷﺪ رو ﺑﺮاي ﺑﻨﺪه ﻗﺮار دﻫﻴﺪ!‬

‫ﺷﻤﺎ اﺑﺘﺪا ﺑﺎﻳﺪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻪ ‪ Divx‬ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده و ﺑﻌﺪ اﻗﺪام ﺑﻪ راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻪ راﻳﺖ ﻛﺮدن ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Nero‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﻛﻪ ﺷﻤﺎ اﺑﺘﺪا ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Nero‬رو اﺟﺮا ﻛﺮده و ﺑﻪ ﺳﺮﺑﺮگ ‪ Data‬رﻓﺘﻪ و‬
‫ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Data DVD‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ و ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎﻳﻪ ‪ Divx‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اي آوزش و ﺧﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در‬
‫ﺗﺎﭘﻴﻚ ذﻛﺮ ﺷﺪه ﻣﻮﺟﻮد ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ را اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و راﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‬

‫ﭼﻄﻮري ﻣﻴﺸﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ي ﺳﺎﺑﺘﻴﺘﻞ ورﻛﺸﺎپ ﺗﺎﺧﻴﺮ زﻣﺎن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ رو ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮد؟‬

‫اﻳﺘﺪا ﻛﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده ﻳﺎ ﻫﻤﻮن ‪ Ctrl+A‬رو ﺑﺰﻧﻴﺪ و ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﻛﻠﻴﺪ ﻫﺎي ‪ Ctrl+Shift+H‬زﻣﺎن را‬
‫زﻳﺎد ﻳﺎ ﺗﻮﺳﻂ ‪ Ctrl+Shift+N‬زﻣﺎن را ﻛﺎﻫﺶ دﻫﻴﺪ‬

‫ﻣﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﺻﻮرت دو ﻓﺎﻳﻞ *‪ sub/idx.‬داﻧﻠﻮد ﻛﺮدم‪ .‬ﻣﻴﺨﻮام ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺎ ﭘﻠﻴﺮ ‪ 11‬ﻓﻴﻠﻢ رو ﺑﺎ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﭼﻜﺎر ﻛﻨﻢ‪ .‬ﻓﺮﻣﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻢ ‪ DAT‬ﻫﺴﺖ‬

‫رﻣﺖ ‪ Sub\Idx‬ﻓﺮﻣﺖ اﺳﺘﺨﺮاج ﺷﺪه از ‪ DVD‬ﻫﺴﺖ ‪ .‬و ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ 1‬ﺳﻲ دي ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪ DAT‬ﻓﺮﻣﺖ ‪VCD‬‬
‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ و ﺑﻪ ‪ 2‬ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﺷﺪه ﻛﻪ ﺷﻤﺎ رو ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻮاﺟﻪ ﻣﻴﻜﻨﻪ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺮ دو ﻓﺎﻳﻞ ‪ Sub‬و‬
‫‪Idx‬رو ﻫﻢ ﻧﺎم ﺑﺎ ﻓﺎﻳﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻜﻨﻴﺪ و ﻓﻴﻠﻢ رو ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ JetAudio‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻣﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ ‪The Grudge II - 2006 - Farsi‬را ﮔﺮﻓﺘﻢ وﻟﻲ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﻛﻪ ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻓﻮﻧﺖ آن را‬
‫ﺑﺼﻮرت ‪ R0‬و درﻫﻢ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ در ﺻﻮرﺗﻴﻚ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻮت ﭘﺪ آن را ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻮاﻧﺎ و ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺸﺎن‬
‫ﻣﻴﺪﻫﺪ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي دﻳﮕﺮ ﻣﺜﻞ ﺳﺎﺑﺘﺎﻳﺘﻞ ورك ﺷﺎپ ﻧﻴﺮ وﻗﺘﻲ آن را ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﻧﺸﺎن ﻣﻲ دﻫﺪ در ﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ‬
‫اﻳﻦ ﻗﻀﻴﻪ در ﻣﻮرد دﻳﮕﺮ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻬﺎ ﻋﻜﺲ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮاﻫﺶ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺮﻧﺎﻣﻬﺎي را ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ آن ﺑﺸﻮد ﻓﻮﻧﺖ‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ داد‬

‫ﺷﻤﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻲ رو ﻛﻪ ﺑﺎ اون ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺪاري رو ﺗﻮي ﻧﻮت ﭘﺪ ﺑﺎز ﻛﻦ و ﻛﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ رو ﭘﺎك ﻛﻦ و زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻲ رو ﻛﻪ‬
‫ﻣﻴﮕﻲ ﺑﺎﻫﺎش ﻣﺸﻜﻞ داري رو ﻛﭙﻲ ﺑﮕﻴﺮ و ﺟﺎي اون ﭘﺴﺖ ﻛﻦ و ﺳﻴﻮ ﻛﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻠﺖ ﺣﻞ ﺑﺸﻪ ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮع زﻣﺎﻧﻲ‬
‫ﻋﻤﻠﻲ ﻣﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ دﻳﮕﺮ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ‪ SRT‬ﻣﺸﻜﻞ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻫﻤﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ي ﻓﻮﻟﺪر ‪ VIDEO_TS‬رو روي ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮم رﻳﺨﺘﻢ و روي ﻓﻮﻟﺪر ﻛﻠﻴﻚ ﻣﻴﻜﻨﻢ و ﺑﺎ ‪ jetaudio‬ﺑﺎزش‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ .‬دﻗﻴﻘﺎ ﻣﺜﻞ ﻫﻤﻮن ‪ DVD‬اﺟﺮا ﻣﻴﺸﻪ‪ .‬وﻟﻲ وﻗﺘﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ رو ﻳﻜﻲ ﻳﻜﻲ ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻢ از وﺳﻄﺎي ﻳﻜﻲ از ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ‬
‫ﺷﺮوع ﻣﻴﺸﻪ و اﮔﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو ﺑﺒﺮم ﺟﻠﻮ ﻓﻴﻠﻢ ‪ pause‬ﻣﻴﺸﻪ‪.‬‬
‫ﻓﻴﻠﻤﻬﺎي داﺧﻞ ‪ DVD‬ﻓﺮﻣﺘﺸﻮن ‪ VOB‬ﻫﺴﺖ‪ .‬و ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﻪ دارم ﻓﺮﻣﺘﺶ ‪ srt‬ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻣﻴﺨﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻪ‬
‫ﺟﻮري ﻣﻴﺸﻪ روي ﻓﻴﻠﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﮔﺬاﺷﺖ ؟ اﺳﻢ ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﭼﻲ ﺑﺰارم ؟ و آﻳﺎ ﻧﻴﺎزي ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻓﺮﻣﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻫﺴﺖ ؟‬

‫ﭼﻮن ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي داﺧﻞ ﭘﻮﺷﻪ ‪ Video TS‬ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪه از ﺟﻨﺪﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ از ﺟﻤﻠﻪ ‪IF -‬‬
‫‪Vob‬و‪ ...‬ﻫﺴﺖ و ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ درون ﭘﻮﺷﻪ ﺑﻪ ﺟﻨﺪﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Capcher‬ﻣﻴﺸﻮد ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻴﺪ از ﻓﺎﻳﻞ ‪ Srt‬ﺑﻪ اﻳﻦ‬
‫ﺻﻮرت اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ در ﻛﻨﺎر ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي ﺗﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﻳﺎ ‪ Divx‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬اﮔﻪ ﺑﺨﻮاﻳﻴﺪ ﻓﻘﻂ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ IGI Subtitler‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﻟﻮد‬
‫ﻛﺮده و روي ﻫﺮ ﭘﻠﻴﺮي ﻛﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻴﺪ اﺟﺮا ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻓﻖ و ﭘﻴﺮوز ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ در ‪ DVD‬دارم و ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﻢ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻢ ﭼﻮن ﻛﻴﻔﻴﺘﺶ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻲ آﻳﺪ و زﻣﺎن زﻳﺎدي ﻃﻮل ﻣﻴﻜﺸﻪ‬
‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ KMPlayer‬زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ آﻣﺎده ﻛﺮده ﺑﻮدم ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدم و دﻳﺪم و ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ درﺳﺖ ﺑﻮد‪.‬‬
‫ﻣﻦ اﮔﺮ ﺑﺨﻮاﻫﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ و ﻓﻴﻠﻢ در ‪ dvd‬ﺑﺎﺷﺪ و ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﻜﻨﻢ و ﻫﻤﻴﻨﻮري راﻳﺖ‬
‫ﻛﻨﻢ ﭼﻜﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻜﻨﻢ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺸﻪ ﻓﻴﻠﻢ را در ‪ DVD-ROM‬ﮔﺬاﺷﺖ و ‪ DVD‬ﺧﺎم را در ‪ DVD-RW‬ﮔﺬاﺷﺖ و راﻳﺘﺶ ﻛﺮد؟‬
‫ﻣﻲ ﺧﻮاﺳﺘﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه ﻛﺪام ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ را ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻧﻴﺎره؟‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي اﻧﺠﺎم اﻳﻦ ﻛﺎر ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻴﺪ از روﺷﻲ ﻛﻪ ذﻛﺮ ﻛﺮدﻳﺪ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ روﺷﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺨﻮاﻳﻴﺪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ دﻳﮕﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﻫﻴﭻ اﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ داﺷﺖ ﭼﻮن ﺷﻤﺎ‬
‫اﺑﺘﺪا ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺷﺪه ﻓﻴﻠﻢ رو ﺑﺎ ﻫﻤﻮن ﻛﻴﻔﻴﺖ درون ‪ PC‬ﻛﭙﻲ زده و ﻓﻘﻂ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮات در ﺳﻮرس‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ‪ IF‬و ﻣﻨﻮ ‪ DVD‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ رو ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ و راﻳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ و ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ اﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﻫﻢ ﻧﺨﻮاﻫﻴﺪ‬
‫داﺷﺖ ﻳﺎ روش دﻳﮕﺮ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺧﻮدم اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدم اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ‪ Divx‬ﻓﻴﻠﻢ رو از ‪ DVD‬ﺑﻪ‬
‫‪Divx‬ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺖ اﺻﻠﻲ ﻳﻌﻨﻲ اﻳﻨﻜﻪ ﻫﻴﭻ ﮔﻮﻧﻪ اﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺘﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮده و ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Convert X‬‬
‫‪to DVD‬ﻛﻪ آﻣﻮزش اون ﺗﻮ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﻫﺴﺖ ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ DVD‬راﻳﺖ‬
‫ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪IGI SUBTITLER‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﻫﺴﺖ و ﺣﺮوف ﻋﺠﻴﺒﻲ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻄﻒ ﻛﻨﻴﺪ و راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﻓﻮﻧﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ ﻓﺎرﺳﻲ ﺳﺎز ﻣﻨﺎﺳﺐ روي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺼﺐ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاره و ﻣﻦ از اون زﻳﺎد اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻣﻦ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺗﻲ رو ﺑﺎﻋﻜﺲ در ﺧﺼﻮص ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻋﺮض‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻢ‪:‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ﻛﻪ اﺟﺮا ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪ رو ﺑﺮو ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 1‬ﻳﺎ ‪ General‬ﻫﺴﺖ و ﺷﻤﺎ اﺑﺘﺪا‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 2‬ﻟﻮد ﻛﺮده و ﺳﭙﺲ ﭘﻠﻴﺮي را ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻫﻴﺪ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺎ ان ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻨﻴﺪ اﺟﺮا ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ و ﺑﻌﺪ‬
‫ﻓﻠﺶ ﺳﺒﺰ رﻧﮓ ﺷﻤﺎره ‪ 3‬رو ﺗﻮﺳﻂ ﻣﻮس ﺑﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻓﺸﺮده ﻧﮕﻪ ﻣﻴﺪاري و روي ﭘﻠﻴﺮ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ رﻫﺎ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫را ﺷﺮوع ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﻛﺮده و ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ روي ﻋﻼﻣﺖ ‪ PLAY‬ﺷﻤﺎره ‪ 4‬ﻛﻠﻴﻚ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﺗﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬاﺷﺘﻪ ﺷﻮد‪.‬‬

‫در اﻳﻦ ﻋﻜﺲ ﻗﺴﻤﺖ ‪ Settings‬ﻛﻪ ﺑﺎ ﺷﻤﺎره ‪ 1‬ﻧﺸﺎن داده ﺷﺪه ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 2‬ﻧﻮع ﻓﻮﻧﺖ و‬
‫اﻧﺪازه ﻓﻮﻧﺖ را ﻣﺸﺨﺺ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮي از ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻓﻮﻧﺖ و ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮدم اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ و ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻫﻢ‬
‫اﮔﻪ ﻣﻤﻜﻨﻪ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻬﻢ ﺑﮕﻴﺪ ﻣﻤﻨﻮن ﻣﻴﺸﻢ؟‬

‫ﭼﺴﺒﺎﻧﺪن ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﺳﺎده ﻫﺴﺖ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﺳﭙﺲ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﭘﻴﺶ‬
‫ﺑﺮﻳﺪ‪.‬‬
‫اﺑﺘﺪا از ﻣﻨﻮ ﻓﺎﻳﻞ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Open videio file‬رو ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده و ﻗﺴﻤﺖ اول ﻓﻴﻠﻢ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ) دراﻳﻦ ﻋﻜﺲ ﻣﻦ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ‪ 2‬ﻗﺴﻤﺘﻲ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدم)‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ اول در ﻋﻜﺲ زﻳﺮ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ اوﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻋﻼﻣﺖ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه زﻣﺎن ﻓﻴﻠﻢ ﭼﻘﺪر ﻫﺴﺘﺶ‪.‬‬
‫ﺧﻮب ﺣﺎﻻ ﻣﻴﺮﻳﻢ ﺳﺮاغ ﻗﺴﻤﺖ دوم‬
‫ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﺑﺸﻦ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﻜﺲ زﻳﺮ از ﻣﻨﻮ ‪ File‬ﺷﻤﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪Append‬‬
‫‪AVI segment‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﺳﭙﺲ ﻗﺴﻤﺖ دوم ﻓﻴﻠﻢ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻌﺪ ﺑﺎز ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ آﻣﺪه و‬
‫ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻮم رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫در ﻋﻜﺲ زﻳﺮ ﻣﻦ ﻗﺴﻤﺖ دوم رو ﻫﻢ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدم ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ زﻣﺎن ﻛﻠﻲ ﻓﻴﻠﻢ رو اوﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ رﻧﮓ ﻗﺮﻣﺰ‬
‫ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه رو ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺧﻮب ﺣﺎﻻ ﻫﺮ ﺳﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻴﻠﻢ رو ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮدﻳﺪ و ﺑﺎﻳﺪ ﻓﻴﻠﻢ رو ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﻮن اﺑﻌﺎد و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻗﺒﻠﻲ ذﺧﻴﺮه ﺑﺸﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﻮي ‪ Video‬رﻓﺘﻪ و از اوﻧﺠﺎ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﻜﺲ‬
‫زﻳﺮ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Direct strem copy‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﻌﺪ ﺑﺎز ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ‪ File‬رﻓﺘﻪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Save AVI as‬رو ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫و ﻓﻴﻠﻢ رو ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎﻻ )ﻗﺒﻞ از ذﺧﻴﺮه ﻓﻴﻠﻢ ( ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﻨﻮ ‪ Audio‬ﮔﺰﻳﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ‪Direct Stream Copy‬‬
‫رو ﺑﻪ ‪ Full Procssing mode‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﺻﺪا ﻫﻢ ﻓﺸﺮده ﺑﺸﻪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻓﻴﻠﻢ رو دﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬

‫**** ************************************************************‬
‫در ﻣﻮرد ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﻴﺖ رﻳﺖ ﻫﻢ ﺷﻤﺎ ﺑﻬﺘﺮه ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﺪك ﻫﺎ رو داﻧﻠﻮد ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻋﻼوه ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻮق اﻻده ﻗﻮي ﻣﺪﻳﺎ ﭘﻠﻴﺮ‬
‫ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﻛﺪك و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺎﭘﻠﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ رو از ﭘﺎﻳﻴﻦ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ و ﻛﺪك ﻫﺎ روي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺷﻤﺎ اﻗﺪام ﺑﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮات روي ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺪﻳﺎ ﭘﻠﻴﺮ ﻛﻼﺳﻴﻚ‪:‬‬

‫‪MPCStar 2.1 :::::::::::::::::::::::::::::::: > 24MB‬‬


‫‪...‬‬
‫ﻛﺪك ﻫﺎي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده‬

‫‪1.‬ﺗﻤﺎم ﻛﺪك ﻫﺎي وﻳﻨﺪوز‪Xp‬‬


‫‪ 2.‬ﻛﺪك ‪Xvid‬‬
‫‪............................................................ ............................................................ ..‬‬

‫ﺧﻮب ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﻛﺪك ﻫﺎ ﺷﻤﺎ وﻗﺘﻲ وارد ﻣﻨﻮ ‪ Video‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Full procssing modeVideo‬رو‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎ از ﻫﻤﻮن ﻣﻨﻮ وارد ﻗﺴﻤﺖ ‪ Compression‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و از ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎز ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪ffdshow Codec‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و از ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Configure‬رو ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ اوﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻓﻠﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺣﺎﻻﺗﻤﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت رو در ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎز ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ )ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻋﺪد وارد ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﻴﺖ رﻳﺖ ﻛﻪ ‪ 2300‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﺎﻧﺪد ﻋﻜﺲ روي ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ OK‬ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده و وارد ﻣﻨﻮ ﻓﺎﻳﻞ ﺷﺪه و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Save AVI as‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و‬
‫ﻓﻴﻠﻢ رو ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻳﺎدﺗﻮن ﺑﺎﺷﻪ ﻛﻪ اون ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮاي ﺻﺪا ﻫﻢ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻢ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ دورش ﻛﺎدر ﺳﺘﺎره‬
‫داره رو ﺣﺘﻤﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ‬
‫ﻣﻦ ﻛﺎرﻫﺎي ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﺎﻻ را اﻧﺠﺎم دادم و ﻣﺸﻜﻠﻢ ﺣﻞ ﮔﺮدﻳﺪ ﻓﻘﻂ ﺣﺠﻢ ﻓﻴﻠﻢ از ‪ 700‬ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﺑﻪ ‪ 1,52‬ﮔﻴﮕﺎﺑﺎﻳﺖ‬
‫رﺳﻴﺪ ‪.‬ﻟﻄﻔﺎ در ﺻﻮرت اﻣﻜﺎن ﻋﻠﺖ اﻓﺰاﻳﺶ ﺣﺠﻢ ﻓﻴﻠﻢ را ﺗﻮﺿﻴﺢ دﻫﻴﺪ‬

‫زﻳﺎد ﺷﺪن ﺣﺠﻢ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ ﺑﺖ رﻳﺖ وارد ﺷﺪه ﻫﺴﺖ‬

‫ﺷﻤﺎ ﻫﺮﭼﻪ اﻳﻦ ﻋﺪد رو ﻛﻤﺘﺮ وارد ﻛﻨﻴﺪ ﺣﺠﻢ ﻓﻴﻠﻢ ﭘﺎﺋﻴﻦ ﺗﺮ ﻣﻴﺎد و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﻴﺸﻪ ‪ .‬وﻟﻲ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ از ‪900‬‬
‫ﻛﻤﺘﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻧﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺑﻴﻦ ‪ 900‬ﺗﺎ ‪ 2300‬ﺧﻮب ﻫﺴﺘﺶ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﭼﻨﺪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ avi‬داﻧﻠﻮد ﻛﺮدم وﻟﻲ ﺑﺎ ﻫﻴﭽﻜﺪوم از ﭘﻠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ دارم ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻴﺸﻪ‪ .‬اﮔﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﺎﺻﻲ‬
‫ﺳﺮاغ داره ﺑﻪ ﻣﻦ اﻃﻼع ﺑﺪه‪ .‬ﻣﺘﺸﻜﺮم‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺪك ‪ Divx‬ﻳﺎ ‪ Xvid‬رو روي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﻴﺪ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎي ‪ AVI‬رو ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫آﻗﺎ ﻳﻚ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ دارم ﻛﻪ در ﻧﺖ ﭘﺪ درﺳﺖ ﻧﺸﻮن ﻣﻴﺪه اﻣﺎ در ‪ SW‬اﺻﻼ ﻣﺮﺑﻊ و ‪ ..‬ﻧﺸﺎن ﻣﻲ ده ‪ ...‬ﭼﻄﻮري‬
‫درﺳﺘﺶ ﻛﻨﻢ ؟‬
‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ زﻳﺮ ﻓﻘﻂ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺗﻲ ﻛﻪ در ﺳﺘﻮن ﺳﻤﺖ ﭼﭗ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺶ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ( ﻣﻨﻈﻮر ﻗﺴﻤﺖ ‪Cod‬‬
‫زﺑﺎن ﻫﺴﺘﺶ ( ﺑﻪ ‪ Arabi‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬

‫‪!Error‬‬

‫ﺳﻼم دوﺳﺘﺎن واﻗﻌ‪ Ĥ‬ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ ﻣﻦ دﻧﺒﺎل ﻳﻪ ﻓﻮﻧﺖ درﺳﺖ و ﺣﺴﺎﺑﻲ ﻣﻴﮕﺮدم ﻛﻪ‬
‫اﻳﻦ ﺧﺮﭼﻨﮓ و ﻗﻮﺑﺎﻏﻪ ﺷﺪن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﺣﺪاﻗﻞ ﺑﺮﺳﻮﻧﻪ‬

‫اﮔﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻤﺎ در ﻫﻢ ﺑﻮدن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺳﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ TXT‬رو ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ ﻫﺎي زﻳﺮ ﺑﺎز ﻛﻨﻴﺪ و از ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻮرﻣﺖ‬
‫وارد ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Font‬ﺷﻮﻳﺪ و ﺑﻌﺪ از اﻧﺘﺨﺎب ﻳﻚ ﻓﻮﻧﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻛﻪ ‪ UniCod‬ﻋﺮﺑﻲ رو ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Script‬رو‬
‫ﺑﻪ ‪ Arabi‬ﺗﻐﻴﻴﺮ دﻫﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻣﻲ ﺧﻮام ﻓﻴﻠﻢ ‪ I AM LEGEND‬رو زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺶ ﻛﻨﻢ‬

‫ﺗﻤﺎم ﻧﺮم اﻓﺰار ﻫﺎ رو دارم ‪ ..‬زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ و ﺧﻮد ﻓﻴﻠﻢ رو ﻫﻢ دارم‬

‫اﻣﺎ وﻗﺘﻲ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ رو ﻓﻴﻠﻢ ﻗﺮار ﻣﻴﺪم زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ دﻗﻴﻖ رو ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻤﻴﺎدو ﺧﻴﻠﻲ از ﻓﻴﻠﻢ ﻋﻘﺐ ﺗﺮه‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﻛﺎر ﻛﻨﻢ ﻛﻪ درﺳﺖ ﺑﺸﻪ ؟‬

‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Subtitel Workshop‬ﻳﻜﻲ از ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ در ﺧﺼﻮص زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ و وﻳﺮاﻳﺶ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺴﺘﺶ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت رو ﺧﻮد ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺑﺮاي ﻧﺴﺨﻪ اي ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﺪ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ ﭼﻮن ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ دﺳﺘﺮﺳﻲ دارﻳﺪ ﻓﻘﻂ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻤﻲ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺧﺮج داد ﭼﻮن اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ واﻗﻌﺎ ﺣﻮﺻﻠﻪ زﻳﺎدي ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﻴﺨﻮاد‪.‬‬
‫ﺧﻮب در اﺑﺘﺪا ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو روي زﺑﺎن ﻓﺎرﺳﻲ ﻗﺮار دﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺸﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ اﺑﺘﺪا روش ﻓﺮﻳﻢ رﻳﺖ ﻳﺎ ﻫﻤﻮن ﻗﺎب ﺛﺎﻧﻴﻪ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬
‫ﻣﻦ از داﺧﻞ ‪ DVD‬ﻳﻚ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ اﺳﺘﺨﺮاج ﻛﺮدﻣﻄﺒﻖ آﻣﻮزﺷﻲ ﻛﻪ در ﺻﻔﺤﻪ اول اﻳﻦ ﺗﺎﭘﻴﻚ اﺳﺘﺤﺠﻢ دو ﻓﺎﻳﻞ‬
‫اﺳﺘﺨﺮاﺟﻲ ﻣﻦ زﻳﺎد اﺳﺖ اﻟﺒﺘﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪ idx‬ﺣﺠﻢ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ دارد وﻟﻲ ﻓﺎﻳﻞ ‪ sub‬ﻣﻦ ﺣﺠﺶ ﺑﺎﻻي ‪ 10‬ﻣﮓ ﻣﻲ ﺷﻮد و در‬
‫ﺑﻌﻀﻲ از ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ‪ 50‬ﻣﮓ ﻣﻲ رﺳﺪ‪.‬و اﻳﻦ در ﺣﺎﻟﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ اﻛﺜﺮ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﺪﻳﺮان ﻣﺤﺘﺮم اﻳﻦ ﺑﺨﺶ در‬
‫ﺳﺎﻳﺖ ﮔﺬاﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺣﺠﻢ ﺣﺪود ‪ 1‬ﻣﮓ دارد اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻦ اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻬﺎ را ﻓﺸﺮده ﻫﻢ ﻛﺮدم وﻟﻲ ﺑﺎزم ﺣﺠﻤﺶ زﻳﺮ ‪ 3‬ﻣﮓ‬
‫ﻧﻴﺎﻣﺪ‪.‬آﻳﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﻳﮕﺮي ﺑﺮاي اﻳﻦ ﻛﺎر وﺟﻮد دارد‪.‬و ﻳﺎ ﻣﺸﻜﻞ از ‪ DVD‬ﻫﺎي ﻣﻦ اﺳﺖ؟‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺷﻤﺎ اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻫﻨﮕﺎم اﺳﺘﺨﺮاج ﻛﻠﻴﻪ زﺑﺎن ﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد رو اﺳﺘﺨﺮاج ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ دﻟﻴﻞ ﺑﺮ ﺣﺠﻢ ﺑﺎﻻي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬
‫اﺳﺘﺨﺮاﺟﻲ ﻣﻴﺸﻪ‪.‬‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺘﻨﻲ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي زﻳﺮ وﻧﻮﻳﺲ رو ﻛﻪ ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺧﺮﭼﻨﮓ ﻗﻮرﺑﺎﻏﺴﺖ ‪ ...‬اﺻﻼ ﻛﺎر ﭘﻠﻴﺮ ﻧﺪارم ‪ ...‬ﺑﻪ ﺻﻮرﺗﻲ‬
‫ﻋﺎدي ﻛﻪ ﻓﺎﻳﻞ ﻣﺘﻨﻲ رو ﺑﺎز ﻣﻲ ﻛﻨﻢ دﻳﺪه ﻧﻤﻲ ﺷﻨﺪ و ﺧﺮﭼﻨﮓ ﻗﻮﺑﺎﻏﻪ اي اﺳﺖ ‪ ...‬ﻓﻜﺮ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ دﻟﻴﻞ ﺗﻮ ‪Km‬‬
‫‪player‬ﻣﺸﻜﻞ داره ‪ ....‬وﻳﻨﺪوزم رو ﻫﻢ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﺮدم و اون زﻳﺮ ‪ Fa‬ﻫﺴﺖ ‪...‬‬
‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮﺗﻮن ﻣﺸﻜﻞ از ﻛﺠﺎﺳﺖ ؟‬

‫ﺷﻤﺎ اول ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮﻳﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪ Unicode‬وﻳﻨﺪوز ﺷﻤﺎ ﻓﺎرﺳﻲ ﻫﺴﺖ ﻳﺎ ﻧﻪ ؟ اﮔﻪ ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺒﻮد ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ زﻳﺮ‬
‫ﻓﺎرﺳﻴﺶ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫‪Start - Control Panel - Date, Time, Language, and Regional Options - Regional and‬‬
‫‪Language Option‬‬
‫ﻣﻦ ﭼﻨﺪ ﺗﺎ ‪ dvd‬ﮔﺮﻓﺘﻢ وﻟﻲ ﺗﻮ ‪ pc‬ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮام ﺑﺒﻴﻨﻢ ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﻴﺴﺖ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﺴﺖ‬
‫ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ دﻟﻴﻠﺶ از ‪ windows pc‬ﺑﺎﺷﻪ ﭼﻮن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻫﺴﺖ )وﻟﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮه ‪ dvd‬ﻫﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪارم ( ﻣﻤﻨﻮن ﻣﻴﺸﺎم‬
‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻛﻪ درون ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي ‪ DVD‬ﻗﺮار دارﻧﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ﮔﺮاﻓﻴﻜﻲ ‪ Sub\Idx‬ﻫﺴﺖ و ﻛﺎري ﺑﻪ وﻳﻨﺪوز ﻧﺪاره و در‬
‫ﻫﺮ ﺻﻮرت ﺑﺎﻳﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﺑﺸﻪ ﭼﻮن ﻣﺎﻧﻨﻨﺪ ﻋﻜﺲ ﻣﻴﻤﻮﻧﻨﺪ ‪ .‬ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ ﻣﺸﻜﻞ از ﻓﻴﻠﻢ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺷﻪ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﺻﻼ‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻪ‬
‫آﻣﻮزش زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻛﺮدن ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي ‪ Divx‬ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪AVI Sub‬ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﭘﻠﻴﺮﻫﺎي ﺧﺎﻧﮕﻲ‬

‫و ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼت آن‬

‫درﻳﺎﻓﺖ ﻧﺮم اﻓﺰار‬

‫اﺑﺘﺪا ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﺟﺮا ﻛﺮده و از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 1‬ﻓﻴﻠﻢ ‪ Divx‬رو ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻳﻴﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ اون اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻢ اﻧﺘﺨﺎب‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ‪ .‬ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻲ رو ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻳﻴﺪ ﺑﺮاي ﻓﻴﻠﻢ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﺣﺘﻤﺎ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﺎﺷﻪ‪.‬‬
‫ﺳﭙﺲ از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 2‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻢ رو ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ SRT‬ﻳﺎ ‪ TXT‬ﻳﺎ ‪ Idx‬ﺑﺎﺷﻪ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ‪ .‬اﺣﺘﻤﺎل‬
‫داره ﺑﻌﺪ از ﻟﻮد ﻛﺮدن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ارور اﻧﺪازه زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻳﺎ ﻫﻤﻮن ﺳﺎﻳﺰ ﺧﻂ ﻫﺎ روﺑﻪ رو ﺑﺸﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي رﻓﻊ ارور ﺑﺎﻳﺪ‬
‫از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 8‬ﺳﺎﻳﺰ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻛﻮﭼﻴﻚ ﺗﺮ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫اﮔﻪ ﺑﺎزﻫﻢ ارور درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮدﻳﺪ ﺳﺎﻳﺰ را دوﺑﺎره ﻛﻮﭼﻴﻜﺘﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﺑﺎ ارور روﺑﻪ رو ﻧﺸﻮﻳﺪ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 3‬ﻣﺎ ‪ 3‬ﻗﺴﻤﺖ ‪ Subtitel 1/2/3‬رو دارﻳﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﻢ در ﻫﺮ ﻗﺴﻤﺖ ﻳﻚ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ‬
‫ﻛﻨﻴﻢ ﻣﺜﻼ ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 1‬زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻗﺴﻤﺖ ‪ 2‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻋﺮﺑﻲ و ﻗﺴﻤﺖ ‪ 3‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ‪ .‬اﻧﺘﺨﺎب‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻗﺴﻤﺖ ‪ 1‬و ‪ 2‬اﺧﺘﻴﺎري ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬

‫ﺣﺘﻤﺎ ﻟﺰوﻣﻲ ﺑﻪ ﻗﺮار دادن زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ در ‪ 2‬ﻗﺴﻤﺖ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺴﺖ‬


‫از ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 4‬رﻧﮓ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 5‬رﻧﮓ ﺳﺎﻳﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 6‬اﻧﺪازه ﺳﺎﻳﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 7‬اﺳﺘﻴﻞ ﻓﻮﻧﺖ رو ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 8‬اﻧﺪازه ﻓﻮﻧﺖ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬


‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 9‬ﻣﻜﺎن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ در ﺻﻔﺤﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻤﻮدي ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 10‬ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻴﻦ ﺧﻄﻮط زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در دو ﺧﻂ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ را ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﺑﺮاي‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻢ اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﻗﺴﻤﺘﻲ از زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻛﻪ در دو ﺧﻂ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻪ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ‬

‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 11‬ﻧﻮع ﻓﻮﻧﺖ رو ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮه ﻫﻤﻮن ‪ Arial‬ﺑﺎﺷﻪ‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻤﺎره ‪ 12‬ﻛﺪك ﻓﻮﻧﺖ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ‪ MAC‬ﻫﺴﺖ ﭼﻮن ﺣﺮوف اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ در‬
‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺪه ‪ .‬ﻣﻦ ﻛﺪك ﻫﺎي دﻳﮕﺮ رو ﻫﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮدم ﻛﻪ ﺣﺮوف اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﻛﺎر رﻓﺘﻪ ﺷﺪه در‬
‫رﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻋﻼﻣﺖ ﺳﺌﻮال ﻳﺎ اﺷﻜﺎل ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺪه ‪ ).‬در ﺑﻌﻀﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ در زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫ﺑﻌﻀﻲ ﻛﻠﻤﺎت ﻣﺎﻧﻨﺪ اﺳﻢ ﻳﺎ ﻧﺎم ﺷﻬﺮ ﻳﺎ اﺧﺘﺼﺎرات دﻳﮕﺮ ﺑﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻧﻮﺷﺘﺎر ﻣﻴﺸﻪ ﻛﻪ اﮔﻪ از ﻛﺪك ‪ MAC‬اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﻨﻴﺪ‬
‫ﻓﻮﻧﺖ رو ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻴﺮﻳﺰه‬
‫در ﻗﺴﻤﺖ ‪ 13‬زﺑﺎن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ را ﺑﺮاي ﻧﺸﺎن دادن در دﺳﺘﮕﺎه ‪ Player‬اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬

‫و در ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻗﺴﻤﺖ ‪ 14‬رو ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه ﻛﺮدن ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻫﺎ ﻗﺮار داده ﺷﺪه ﻛﻠﻴﻚ ﻣﻴﻜﻨﻴﻢ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ اﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻗﺴﻤﺖ ﺳﺘﻴﻨﮓ رو دﺳﺘﻜﺎري ﻧﻜﻨﻴﺪ ﭼﻮن رو ﺣﺎﻟﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻫﺴﺘﺶ ﻓﻘﻂ اﮔﻪ ﺧﻮاﺳﺘﻴﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت دﻳﻔﺎﻟﺖ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﮔﺮدﻳﺪ از ﻗﺴﻤﺖ ﺳﺘﻴﻨﮓ ﮔﺰﻳﻨﻪ دﻳﻔﺎﻟﺖ رو ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﻧﻜﺘﻪ دﻳﮕﺮ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻴﻠﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺷﺪه ﺷﻤﺎ در ﻣﺤﻞ ﻫﻤﺎن ﻓﻴﻠﻢ اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﺸﻮد‬
‫ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮاي ﻧﻤﺎﻳﺶ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ در ‪ Player‬ﻫﺎي ﺧﺎﻧﮕﻲ ﺑﺎﻳﺪ دﺳﺘﮕﺎه ﺷﻤﺎ اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ رو ﺳﺎﭘﺮت ﻛﻨﻪ و ﺷﻤﺎ‬
‫ﺗﻮﺳﻂ دﻛﻤﻪ ‪ Subtitel‬روي ﻛﻨﺘﺮل دﺳﺘﮕﺎه زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻓﻌﺎل ﻛﻨﻴﺪ‬
‫ﺗﻮﺟﻪ !!!‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻠﻴﻪ دوﺳﺘﺎن ﻋﺮض ﻛﻨﻢ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺴﺖ ﺷﺪه و ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاره و ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﺟﻮاب ﻣﻴﺪه و اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻗﺎدر ﻫﺴﺖ ‪ 3‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻣﺨﺘﻠﻒ رو ﻛﻤﺘﺮ از ‪ 5‬دﻗﻴﻘﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻪ ﻛﻪ داراي ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ on‬و ‪ Off‬ﺑﺎﺷﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎي ‪ DVD .‬اﮔﻪ دوﺳﺘﺎن ﻣﺸﻜﻠﻲ دارﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺣﺘﻤﺎل اﺷﻜﺎل در ﻛﺪك ﻫﺎي اﺳﺘﻔﺎده ﺷﺪه ‪ ،‬وﻳﻨﺪوز ‪،‬‬
‫ﭘﻠﻮﮔﻴﻦ ﻫﺎي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ و ﻧﻬﺎﻳﺖ اﺷﻜﺎل از ﺟﺎﻧﺐ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻴﺸﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﺘﻮﻧﻴﺪ ﻓﺎﻳﻞ رو درﺳﺖ اﺳﺘﺨﺮاج‬
‫ﻛﻨﻴﺪ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ .‬در ﺿﻤﻦ ﺑﺎﻳﺪ‪ .‬در ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺳﺌﻮال ﺑﺎﺑﻚ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﻋﺮض ﻛﻨﻢ ﺧﺪﻣﺖ دوﺳﺘﺎن ﻋﺰﻳﺰم ﻛﻪ ﻫﻤﻮن ﻃﻮر ﻛﻪ‬
‫ﻣﻴﺪوﻧﻴﺪ ﻫﻴﭻ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﺑﺪون ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻴﺴﺖ و در ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻮارد اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﺑﻌﻀﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ‪ Avi‬ﺳﺎزﮔﺎري ﻧﺪاره‬
‫و ﻫﻨﮓ ﻣﻴﻜﻨﻪ ﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ رو ﺧﺎرج ﻧﻤﻴﻜﻨﻪ ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻛﻢ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺎد اﻳﻦ اﺗﻔﺎق ‪ .‬در ﻛﻞ دوﺳﺘﺎن ﺷﻤﺎ ﺳﻌﻲ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮاي‬
‫اﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺪ ﻛﻬﺎ رو روي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺼﺐ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ‪ .‬ﻳﺎ از ‪ XP_Codec_Pack‬اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ‪ ،‬ﻛﺪك ‪ Xvid‬رو ﻫﻢ ﺑﻪ ﻋﻼوه ﻛﺪك ‪ Divx‬روي ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﭘﻠﻮﮔﻴﻦ ﻫﺎي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬
‫‪VobSub‬رو ﻫﻢ ﻧﺼﺐ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬از ﻳﻚ ﻓﺎرﺳﻲ ﺳﺎز ﻣﻨﺎﺳﺐ رو ﺳﻴﺴﺘﻢ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ و ﻛﺪك ﻫﺎي ﻣﻬﻢ‬
‫در اﺟﺮاي ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ‪ AVI‬و ﭘﻠﻮﮔﻴﻦ ‪ VobSub‬رو در ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺴﺖ ﺑﺮاي داﻧﻠﻮد ﺷﻤﺎ ﻋﺰﻳﺰان ﭘﻴﻮﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪.‬‬

‫‪..................................‬‬

‫دوﺳﺘﺎن اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ رو داﻧﻠﻮد ﻛﻨﻨﺪ اﻧﺸﺎﷲ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻮن ﺣﻞ ﻣﻴﺸﻪ‪:‬‬

‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ﭘﻴﺸﻨﻬﺎد ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺑﻪ دوﺳﺘﺎن ﻛﻪ ﺣﺘﻤﺎ داﻧﻠﻮد ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﻚ ﭘﻠﻴﺮ ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ و ﻋﺎﻟﻲ ﻛﻪ در ﻧﻮع‬
‫ﺧﻮدش آﭼﺎر ﻓﺮاﻧﺴﻪ اي ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ﻣﻮﻟﺘﻲ ﻣﺪﻳﺎ ﻫﺴﺘﺶ ﺑﺎ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺳﺎﭘﻮرت زﻳﻨﻮﻳﺲ ﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ از ﺟﻤﻠﻪ‬
‫‪Sub/Idx‬ﻛﻪ اﮔﻪ دوﺳﺘﺎن اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻜﺮدﻧﺪ از اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ داﻧﻠﻮد ﻛﻨﻨﺪ و اﻣﺘﺤﺎن ﻛﻨﻨﺪ ﻣﻄﻤﺌﻨﺎ ﭘﺸﻴﻤﻮن ﻧﻤﻴﺸﻴﺪ ‪ .‬در‬
‫ﻫﻨﮕﺎم ﻧﺼﺐ ﻛﺎﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﻛﺪك ﻫﺎ رو ﺗﻴﻚ ﺑﺰﻧﻴﺪ‪.‬‬

‫‪MPCStar 2.1 :::::::::::::::::::::::::::::::: > 24MB‬‬


‫‪...‬‬
‫ﻛﺪك ﻫﺎي ﻣﻮرد اﺳﺘﻔﺎده ﺑﻪ ﻋﻼوه ﭘﻠﻮﮔﻴﻦ‪VobSub‬‬

‫‪1.‬ﺗﻤﺎم ﻛﺪك ﻫﺎي وﻳﻨﺪوز‪Xp‬‬


‫‪ 2.‬ﻛﺪك ‪Xvid‬‬
‫‪3.‬ﭘﻠﻮﮔﻴﻦ‪VobSub‬‬
‫ﻣﻦ ﺑﺎاﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻃﺒﻖ روش ﺷﻤﺎ وﻣﻮ ﺑﻪ ﻣﻮ ﻋﻤﻞ ﻛﺮدم و ﻓﻴﻠﻢ روﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ divx‬در اوردم در ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻫﻴﭻ‬
‫ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاﺷﺖ اﻣﺎ در ﭘﻠﻴﺮ ﺧﺎﻧﮕﻲ ﻓﻮﻧﺖ ﻧﺎﺧﻮاﻧﺎ ﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ در ﺿﻤﻦ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﺪك ﻓﻮﻧﺖ ‪ mac‬ﻣﻲ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﻣﻦ اون رو در اﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻣﻲ ﮔﺬارم ﺑﻌﻀﻲ از ﻛﻠﻤﺎت ﺑﻪ ﺻﻮرت ﻣﺮﺑﻊ ﻫﺴﺖ ﺑﺮاي ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻦ در ﺣﺎﻟﺖ‬
‫‪default‬ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮدم‪ .‬ﻟﻄﻔﺎ راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﻛﻨﻴﺪ؟‬

‫ﺑﺒﻴﻦ دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ در ﻋﻜﺴﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺮاي ﻗﺮار ﻣﻴﺪﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻣﻦ ﻓﻮﻧﺖ ‪ Arial‬و ﻛﺪك ‪ MAC‬رو در ﻧﻈﺮﮔﺮﻓﺘﻢ ﻛﻪ‬
‫ﻓﻮﻧﺖ ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاره ‪ .‬وﻟﻲ ﺷﻤﺎ اﮔﻪ ﻣﺸﻜﻞ دارﻳﺪ ﺑﺎ ‪ MAC‬اﺑﺘﺪا روي ﻳﻚ ﺧﻂ از زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫دادن ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ دور آن را ﻛﺎدر ﻛﺸﻴﺪه ام ) ‪ (Font Charset‬ﻛﺪﻛﻲ را ﻛﻪ ﻓﻮﻧﺖ ﺷﻤﺎ را درﺳﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺪﻫﺪ را‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و از آن اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﺟﺮاي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ آﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺮ روي ﻓﺎﻳﻞ(‪ avi‬ﻓﻴﻠﻢ(ﻫﻚ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ ﻳﺎ اﺳﺘﻔﺎده از زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺧﺘﻴﺎري ﻫﺴﺖ؟‬

‫زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ روي ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻚ ﻧﻤﻴﺸﻪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ‪ DVD‬ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ‪ On‬و ‪ Off‬دارد‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ رو ﺑﺎ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ اﻧﺠﺎم دادم و ﻓﻮﻧﺘﻬﺎ ﻫﻢ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﭼﻚ ﻛﺮدم ﺧﻮاﻧﺎ ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬ﻓﻘﻂ ‪ 1‬اﺷﻜﺎل وﺟﻮد دارد‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻴﺮﺳﻪ ﺑﺮ روي ‪ cd‬ﻧﻤﻴﺸﻪ اﻳﻦ ﺗﻐﻴﺮات رو اﻧﺠﺎم داد و ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ ﺟﺪﻳﺪ درﺳﺖ ﻣﻴﺸﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ از اون ﻓﺎﻳﻞ‬
‫اﺳﺘﻔﺎده ﻛﺮد‪.‬درﺳﺘﻪ؟‬
‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﺮﻣﺖ ‪ AVI .‬ﺷﻤﺎ را درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده و ﺑﻌﺪ از اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮدن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﻓﺮﻣﺖ ﺧﺮوﺟﻲ ‪Divx .‬‬
‫ذﺧﻴﺮه ﻣﻴﻜﻨﺪ ‪ .‬ﻛﻪ ﺷﻜﺎ ﺑﺎﻳﺪ از اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ و آن را ﺑﺮروي ‪ CD‬ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده در ﭘﻠﻴﺮ ﺧﺎﻧﮕﻲ راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﭼﻘﺪر ﻃﻮل ﻣﻴﻜﺸﻪ ﻛﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﭽﺴﺒﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ؟ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺜﻞ ‪convertx to dvd‬وارد ﻣﺮﺣﻠﻪ ‪encoding‬ﻣﻴﺸﻪ?‬

‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ‪ 5‬دﻗﻴﻘﻪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ ‪ 3‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻪ‪.‬‬


‫درﺿﻤﻦ دوﺳﺘﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﮕﻦ رو ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻧﺸﻮن ﻧﻤﻴﺪه ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺘﻤﺎ از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Divx‬ﭘﻠﻴﺮ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻨﺪ ‪ .‬ﭼﻮن رو ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﺎﻳﻪ دﻳﮕﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻧﻤﻴﺸﻪ‪.‬‬

‫اﻗﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ ﺗﻮي ‪ divx player‬ﺑﻪ ﺻﻮرت ﺧﻂ ﻫﺎي ﻣﻮرب ﺑﺎ ﺻﺪا ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣﻴﺪه ﻳﻌﻨﻲ دي ﻛﺪ ﺷﺪه اﺳﺖ؟‬

‫ﻣﻦ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻢ ﺷﻤﺎ ﻓﻌﻼ در ﺗﻮﻟﻴﺪ ‪ divx‬ﻣﺸﻜﻞ داري ﺗﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬


‫اول ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻠﺖ رو ﺣﻞ ﻛﻨﻲ ﺗﺎ ﺑﻌﺪ‬
‫ﭘﺲ ﻓﺎﻳﻞ ﺗﻮﻟﻴﺪي ﺧﺮاﺑﻪ‬
‫ﭼﻮن ﺣﺪاﻗﻞ در ‪pc‬ﻣﻴﺸﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو دﻳﺪ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ﻳﺎ ﺑﺪون زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‬
‫ﭼﻮن اﮔﻪ از ﭘﻠﻴﺮ ﺑﻮد ﻣﻴﺸﺪ رﻓﺖ و ﺳﻴﺴﺘﻢ ﭘﺨﺸﺶ رو ﻋﻮض ﻛﺮد‬
‫‪------------------‬‬
‫اول ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ‬
‫ﻛﺪك ﻫﺎي ﻧﺼﺒﻲ وﻳﻨﺪوزت رو ﭘﺎك ﻛﻦ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﺮاد از اوﻧﺎ ﺑﺎﺷﻪ‬
‫ﻣﻦ ﻛﻪ از ﻛﺪك ‪ k lite mega‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻴﺶ ﻓﺮض ﺧﻮدش ﻧﺼﺐ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‬
‫دوم اون ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ divx for windows‬رو ﻧﺼﺐ ﻛﻦ‬
‫و از ﻛﺎﻧﻮرﺗﻮر اون ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو ﻛﺎﻧﻮرت ﻛﻦ ﺑﻪ داﻳﻮﻛﺲ‬
‫اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺰارش روي ‪home theater‬‬
‫و اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ ‪ divx‬رو ﺑﺒﻴﻦ‬
‫واﻳﻦ ﻓﺎﻳﻞ رو ﺑﺒﻴﻦ ﺑﺎز ﺧﺮاﺑﻪ ﻳﺎ ﻧﻪ‬
‫راه ﺣﻞ دﻳﮕﻪ اﻳﻨﻪ‬
‫ﻛﻪ روي ﻳﻪ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺗﻤﻴﺰ دﻳﮕﻪ اﻳﻦ ‪ avisub‬رو اﺟﺮا ﻛﻨﻲ‬
‫ﻳﻚ ﻣﺸﻜﻞ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﭘﻴﺪاﻛﺮدم در ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﻴﻠﻤﻬﺎ‪ divx‬ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪AVI sub‬ﺗﻤﺎم ﻣﺮاﺣﻞ را ﻃﻲ ﻣﻴﻜﻨﻢ و ﻛﺎر ﺑﻪ‬
‫ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻴﺮﺳﺪ داﺧﻞ ﻓﻮﻟﺪر ﻓﻴﻠﻢ ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدم ﻣﻴﺮوم ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ را ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻢ )ﻫﻢ ﻓﺮﻣﺖ‪ divx‬وﻫﻢ ‪ avi‬ﻫﺮدو(‬
‫ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ در ﭘﻠﻴﺮ ﻛﺎﻣﭙﻴﺘﺮ ﺳﻴﺎه ﻧﺸﺎن داده ﻣﻴﺸﻮد ﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﻪ ﺻﺪا ﺗﺎﻳﻢ ﺟﻠﻮ ﻣﻴﺮود اﻣﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ وﺟﻮد ﻧﺪارد ﺑﺎ اﻧﻮاع ﭘﻠﻴﺮ‬
‫ﻫﺎ اﻣﺘﺤﺎن ﻛﺮدم ﺟﻮاب ﻧﻤﻴﺪه)وﻟﻲ ﻗﺒﻞ از ﺗﺒﺪﻳﻞ‪ .‬ﻓﺮﻣﺖ‪ avi‬ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻮد)‬
‫‪...Media Player Classic&GOMPLAYERENSETUP‬‬
‫ﻗﺒﻼ ﺟﻮاب ﻣﻴﺪاد ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ‪20‬ﺗﺎ را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدم ﺟﻮاب ﻣﻴﺪاد ﺣﺘﻲ ﺷﻜﻢ ﺑﻪ وﻳﻨﺪوز رﻓﺖ وﻳﻨﺪوز را ﻫﻢ ﻋﻮض ﻛﺮدم ﺑﺎز‬
‫ﺟﻮاب ﻧﺪاد ؟؟؟‬

‫ﺷﻤﺎ ﻳﻜﺒﺎر دﻳﮕﺮ ورژن آﺧﺮ ﻧﺮم اﻓﺰار رو داﻧﻠﻮد ﻛﻨﻴﺪ‬

‫ﻇﺎﻫﺮا اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻘﻂ ﺑﺮاي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻛﺮدن ﺟﻬﺖ ﭘﺨﺶ در ﻣﺪﻳﺎ ﭘﻠﻴﺮﻫﺎي ﺧﺎﻧﮕﻲ اﺳﺖ‪.‬ﺣﺎﻻ اﮔﺮ ﻣﻦ ﺑﺨﻮام ﺗﻮ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬
‫ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻄﻮرﻳﻪ؟‬
‫ﺑﺎاﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻢ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دﻳﮕﻪ اي ﻫﺴﺖ؟‬

‫ﺑﻠﻪ‬
‫ﺳﺮي ﻛﺪك ﻫﺎي ‪ Divx‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺮ و در ورژن ‪ 6‬ﻫﻤﺮاه ﺑﺎ ﻛﻮﻧﻮرﺗﻮر و‪ ...‬دﻳﮕﻪ ﻫﺴﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻛﺪك ‪ DIVX Pro 5.2‬رو آﭘﻠﻮد ﻛﺮدم ﻛﻪ ‪ Divx Player‬ﻫﻢ ﻫﻤﺮاه او ﻧﺼﺐ ﻣﻴﺸﻪ ﺷﻤﺎﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ از ﻟﻴﻨﻚ زﻳﺮ‬
‫درﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫‪Download Divx Pro 5.2‬‬

‫اﻟﺒﺘﻪ ﻛﺪك ‪ 6‬ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮد ﻫﺴﺘﺶ وﻟﻲ ﭘﻠﻴﺮ اون رو اﻛﺜﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎ ارور ﻣﻴﺪه و اﺟﺮا ﻧﻤﻴﺸﻪ‪.‬‬

‫ﺗﺎ ﺣﺎﻻ دو ﺗﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ‪ avi sub‬ﺑﺮاي ﺗﺴﺖ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻛﺮدم و اﻟﺒﺘﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺎز ﻛﺮدﻧﺸﻮن ﺑﺎ ﭘﻠﻴﺮﻫﺎي دﻳﮕﻪ‬
‫اوﻟﺶ ﻳﻪ ارور ﻣﻴﺪه و ﺑﻌﺪ ﺑﺎز ﻣﻴﻜﻨﻪ وﻟﻲ ﺑﺎ ‪ divX‬ﭘﻠﻴﺮ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاره وﻟﻲ ﻣﺴﺄﻟﻪ اﻳﻨﺠﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﻫﺮﭼﻘﺪر ﻣﺤﻞ ﻗﺮار‬
‫ﮔﻴﺮي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺮ روي ﺗﺼﻮﻳﺮ رو ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻣﻴﺎرم ﺗﺎ وﺳﻂ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﺒﺎﺷﻪ و ﺑﻪ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺗﺮﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﻗﺮارش ﻣﻴﺪم وﻟﻲ وﻗﺘﻲ‬
‫ﻓﺎﻳﻞ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه رو ﺑﺎ ‪ divx player‬ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﺶ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ ﺑﺎﻻ ﻧﺸﻮن داده ﻣﻴﺸﻪ و ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﺑﺮاي ﺣﻞ اﻳﻦ‬
‫ﻣﺸﻜﻞ ﭼﻪ ﻛﺎر ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮد‪ .‬آﻳﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ دي وي دي ﭘﻠﻴﺮ ﻫﻢ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻮد ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻜﻞ اﺳﺖ؟‬

‫اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ در دﺳﺘﮕﺎه ‪ DVDPlayer‬ﺑﺮﻃﺮف ﻣﻴﺸﻪ و اﮔﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو زﻳﺎد ﭘﺎﺋﻴﻦ در ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ روﺑﻪ رو‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ‬

‫در ﻣﻮرد ﻓﺮﻣﺖ ‪ divX‬و ‪ xvid‬ﻛﻤﻲ ﮔﻴﺞ ﺷﺪم ‪ ..‬ﻓﺮق اﻳﻨﺪو دﻗﻴﻘﺎً ﭼﻴﺴﺖ؟‬
‫ﺧﺐ ﺑﺴﻴﺎري ﻓﻴﻠﻤﻬﺎﻳﻲ ﻛﻪ از اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ‪ xvid‬ﻫﺴﺘﻨﺪ و اﻳﻦ ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻧﺸﺪﻧﺸﺎن ﺑﻪ‬
‫اﻳﻦ ‪ Xvid‬و ‪ Divx‬ﻛﺪك ﻫﺎﻳﻲ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻮﺳﻂ اوﻧﻬﺎ رﻳﻠﻴﺰ ﻣﻴﺸﻪ از رو‪DVD.‬‬
‫و در ﭘﻠﻴﺮﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ‪ Divx‬دارﻧﺪ ﺑﺎ اﻳﻦ ﻛﺪك ‪ Xvid‬ﻫﻢ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪارﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻛﺴﻲ داره ﻛﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو رﻳﻠﻴﺰ ﻣﻴﻜﻨﻪ ﭼﻮن ﻣﻴﺰان ﺑﻴﺖ رﻳﺖ رو اون ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻪ و ﻣﻌﻤﻮﻻ‬
‫ﻛﺪك ‪ Xvid‬ﺑﺮاي رﻳﻠﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮرد ﭘﺴﻨﺪ ﻫﺴﺖ و اﻛﺜﺮا از اﻳﻦ ﻛﺪك اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﺸﻪ ﺑﺮاي رﻳﻠﻴﺰ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎ ‪ .‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮ اﻳﻦ‬
‫ﻧﻤﻴﺸﻪ ﺑﮕﻲ ﻛﺪوم ﻳﻚ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮي دارﻧﺪ ‪ .‬وﻟﻲ در ﻛﻞ ﻛﺪك ‪ Xvid‬ﻛﺪك ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﺮي ﻫﺴﺘﺶ و ﺑﺎ ‪ DVD‬ﭘﻠﻴﺮﻫﺎي‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻛﻨﻨﺪه ‪ Divx‬ﻫﻴﭻ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪاره و ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‬

‫ﻣﻦ ﻫﺮ ﻛﺎري ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﮔﻔﺘﻴﺪ رو اﻧﺠﺎم دادم ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻴﻜﻨﻪ وﻟﻲ از زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﺧﺒﺮ ﻧﻴﺴﺖ و ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اي ﻣﺜﻞ‬
‫ﺟﺖ ادﻳﻮ و ‪ divx player‬ﻫﻢ اﺟﺮا ﻛﺮدم وﻟﻲ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻲ ﻧﺪﻳﺪم‪.‬اﻳﺮاده ﻛﺎر از ﭼﻴﻪ؟؟؟‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Divx Player‬زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ ﺧﺮوﺟﻲ رو ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪Divx‬‬
‫داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﺸﻜﻠﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻮن زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﺮوﺟﻲ ﻓﻘﻂ در ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ DIVX Player‬ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﻓﺎﻳﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ srt‬دارم ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻓﺎﻳﻞ ‪ AVI‬را ﺑﺎ اون ﺗﻮي ﻳﻚ ﭘﻮﺷﻪ ﻗﺮار ﻣﻲ دﻫﻴﻢ ﻣﻲ‬
‫ﺗﻮاﻧﻢ ﻓﻴﻠﻢ را ﺑﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺑﺒﻴﻨﻢ وﻟﻲ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻓﺎﺑﻞ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﭘﻴﻐﺎم ﻣﻲ دﻫﺪ ﻛﻪ از اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ‬
‫ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﺪ‪).‬در ﻣﻮرد ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ زﺑﺎن اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻧﺪارد ‪).‬ﻋﻠﺖ ﭼﻪ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫در ﺿﻤﻦ ﺑﻨﺪه ﻳﻚ دﺳﺘﮕﺎه ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ )‪ (MAX-20400‬دارم ﻛﻪ ﺗﻮي دﻓﺘﺮﭼﻪ راﻫﻨﻤﺎ درﺑﺎره ﭘﺨﺶ ﻓﺎﻳﻞ داﻳﻮﻛﺲ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻛﻪ از ﻓﺎﻳﻠﻬﺎي زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ SMI‬ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﭼﻴﺴﺖ؟‬

‫ﻗﺎﻟﺐ ﻫﺎي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ داراي ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎي زﻳﺎدي ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از اﻳﻦ ﻓﺮﻣﺖ ﻫﺎ ‪ SMI‬ﻳﺎ ‪ SAMI Captioning‬ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬
‫‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺻﻮرت ﻃﺒﻘﻪ ﺑﻨﺪي ﻣﻴﺸﻮد‪:‬‬

‫<‬
‫ﻛﺪ‪:‬‬
‫>‪SYNC START=48724‬‬
‫‪<P‬‬ ‫ﺳﺮي ﻣﻴﺰﻧﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﺮﻳﻦ در ﻣﻴﺰ ﺳﻼﻣﺘﻲ>‪CLASS=SUBTTL‬‬
‫‪<SYNC‬‬ ‫>‪START=50431‬‬
‫‪<P‬‬ ‫;‪CLASS=SUBTTL>&nbsp‬‬
‫‪<SYNC‬‬ ‫>‪START=51076‬‬
‫‪<P‬‬ ‫دﻧﻴﺎي ﭘﺰﺷﻜﻲ ‪ ,‬ﻣﻌﺠﺰه درﻣﺎن ﻫﺎ رو دﻳﺪ>‪CLASS=SUBTTL‬‬
‫‪<SYNC‬‬ ‫>‪START=54114‬‬
‫‪<P‬‬ ‫;‪CLASS=SUBTTL>&nbsp‬‬
‫‪<SYNC‬‬ ‫>‪START=56905‬‬
‫ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻛﺎر و ﻛﻠﻴﻪ ﺑﺤﺚ ﻫﺎ را ﻣﻲ ﺷﻨﻮﻳﻢ از زﺑﺎن>‪<P CLASS=SUBTTL‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي اﺳﺘﻔﺎده از اﻳﻦ ﻧﻮع ﻗﺎﻟﺐ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﻗﺎﻟﺐ ‪ SRT‬ﻳﺎ ‪ TXT‬رو ﻛﻪ در اﺧﺘﻴﺎر دارﻳﺪ ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪Subtitel‬‬
‫‪Workshop‬اﺟﺮا ﻛﺮده و ﺑﻪ اﻳﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎ ﺳﺎﻳﺰي ﻛﻪ ﺑﺮاي زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﻴﻠﻤﺘﻮن ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻲ ﻛﻨﻲ ﭼﻨﺪه؟ ﭼﻮن در اﻛﺜﺮ ﻣﻮاﻗﻊ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺰ ﻓﻮﻧﺖ‬
‫ﮔﻴﺮ ﻣﻲ ده وﺑﺎﻳﺪ ﺳﺎﻳﺰﻫﺎي ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮد واﻳﻦ ﺳﺎﻳﺰ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻮﻗﻊ اﺳﺘﻔﺎده در ‪ Dvd Player‬ﻣﺸﻜﻞ ﺳﺎز‬
‫ﻧﻤﻲ ﺷﻪ ﭼﻮن ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮن زﻳﺎده واﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ اﻳﺠﺎد ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻪ؟‬

‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﻟﻮد ﻣﻴﻜﻨﻲ و اﻧﺪازه رو ﺑﺮاش ﻣﺸﺨﺺ ﻣﻴﻜﻨﻲ ﺗﺎ ﺣﺪي ﻛﻪ ﻃﻮل زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ از‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺧﺎرج ﻧﺸﻪ اﺟﺎزه ﻣﻴﺪه ﺗﺎ ﻓﻮﻧﺖ رو ﺑﺰرگ ﻛﻨﻲ وﻟﻲ وﻗﺘﻲ ﻃﻮل زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ زﻳﺎد ﺷﺪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺑﺪه ﻛﻪ ﺑﺎ اﻳﻦ‬
‫ﻓﻮﻧﺖ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺧﺎرج از ﻛﺎدر ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻴﺮه ﺑﺎ ﻧﺸﻮن دادن ﺧﻂ زﻳﺮﻧﻮﻳﺴﻲ ﻛﻪ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻫﺴﺘﺶ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ اﺟﺎزه ﻧﻤﻴﺪه ﺗﺎ‬
‫اﻧﺪازه رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ وﻟﻲ ﺷﻤﺎ ﭼﻮن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺧﻂ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ رو ﺑﻬﺘﻮن ﻧﺸﻮن ﻣﻴﺪه ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ رو ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪Subtitel Workshop‬ﻳﺎ ﻳﻚ ‪ Notepad‬اﺟﺮا ﻛﺮده و ﺧﻂ ﻣﻮرد ﻧﻈﺮ رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﺑﺎ زدن اﻳﻨﺘﺮ در ﻣﻴﺎن ﺟﻤﻠﻪ‬
‫اون رو ﺑﻪ ‪ 2‬ﺧﻂ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻃﻮل ﺧﻂ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﺑﺸﻪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺘﻮﻧﻪ ﺳﺎﻳﺰ ﺑﺰﮔﺘﺮ رو ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻪ‬

‫ﻣﻦ ﺧﻮدم از ﺳﺎﻳﺰ ‪ 22‬ﺗﺎ ‪ 24‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻢ‬

‫ﺑﻨﺪه ﺑﺮاي ﺗﺴﺖ ﻳﻪ زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ )‪(Str‬رو ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻤﺎﻫﻨﮓ ﺑﻮد رو ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪AVI Sub‬ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﭼﺴﺒﻮﻧﺪم و‬
‫ﻛﺎر ﻫﻢ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻲ اﻧﺠﺎم ﺷﺪ و ﻓﻴﻠﻢ ﻳﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ Divx‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‬
‫وﻟﻲ ﻫﻨﮕﺎم اﺟﺮا در ﺑﻌﻀﻲ از ﭘﻠﻴﺮﻫﺎ ﻳﺎ اﺻﻼ ﺑﺎز ﻧﻤﻴﺸﻪ ﻳﺎ ﻓﻘﻂ ﺻﺪا داره‬
‫در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﺑﻨﺪه ﻛﺪك ‪ Dixv‬رو ﻧﺼﺐ ﻛﺮدم‪،‬ﺣﺘﻲ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ دﻳﮕﻪ ﺑﺎ ﻓﺮﻣﺖ ‪ Dixv‬دارم ﻛﻪ اون ﺧﻴﻠﻲ راﺣﺖ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻪ‬
‫وﻟﻲ اﻳﻦ ﻧﻪ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻔﺮﻣﺎﻳﻴﺪ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺠﺎﺳﺖ‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ﺑﺎ ﺧﻮد ﭘﻠﻴﺮ ‪ Divx Player‬اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻣﺸﻜﻠﻲ دارﻳﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ؟‬
‫اﮔﻪ ﺑﺎز ﻣﺸﻜﻞ در ﭘﺨﺶ داﺷﺘﻴﺪ اﻳﻦ اﻳﺮاد رو ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺎر ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﺠﺪد ﻓﻴﻠﻢ اﺻﻠﻲ ) ﻣﻨﻈﻮرم ﻧﺴﺨﻪ اي ﻛﻪ زﻳﻨﻮﻳﺲ‬
‫ﺑﻪ اون اﺿﺎﻓﻪ ﻧﺸﺪه اﺳﺖ ( ﺑﻪ ‪ Divx‬ﺗﻮﺳﻂ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ VirtualDub‬ﻣﺸﻜﻞ ﺷﻤﺎ ﺣﻞ ﺧﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
‫اﻳﻦ ﻣﻮرد ﻳﻜﻲ از ﺑﺎگ ﻫﺎي ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ AviSub‬ﻫﺴﺘﺶ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي ‪ Avi‬رو ﻛﻪ ﻛﻪ ﻣﺜﻼ ﺑﺎ ‪ Xvid‬رﻳﻠﻴﺰ ﻣﻴﺸﺘﺪ‬
‫رو ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﻲ ﻧﻤﻴﻜﻨﻪ ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﺧﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﺑﺮاي ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت داره ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺟﻮاب ﮔﻮ ﻧﻴﺴﺘﺶ و اﻣﻴﺪوارم ﻛﻪ در‬
‫ورژن ﻫﺎي ﺑﻌﺪي اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﺑﺸﻪ‪.‬‬

‫ﺑﻨﺪه ﻫﺮ ﻛﺎر ﻛﺮدم ﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ VirtualDub‬ﻛﺎر ﻛﻨﻢ و ﻓﻴﻠﻢ ‪ AVI‬رو ﺑﻪ ‪ Divx‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻢ‬
‫و اﻳﻨﻜﻪ ﺑﻌﺪ از ﺑﺎز ﻛﺮدن ﻓﻴﻠﻢ ‪ AVI‬ﺗﻮﺳﻂ ‪ VirtualDub‬ﻫﻴﭻ ﺗﺼﻮﻳﺮي ﻧﻤﻴﺎد!!!!!‬
‫ﻛﺪﻛﻬﺎ رو ﻫﻢ ﻫﻤﻪ رو ﻧﺼﺐ ﻛﺮدم؟؟‬

‫ﺑﻌﺪ از ﻧﺼﺐ ﻛﺪك ﻫﺎ ﺷﻤﺎ وﻗﺘﻲ وارد ﻣﻨﻮ ‪ Video‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Full procssing modeVideo‬رو‬
‫اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎ از ﻫﻤﻮن ﻣﻨﻮ وارد ﻗﺴﻤﺖ ‪ Compression‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و از ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎز ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ ﮔﺰﻳﻨﻪ‬
‫‪ffdshow Codec‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮده و از ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Configure‬رو ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ اوﻧﺠﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ‬
‫ﻓﻠﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ‪ .‬ﺣﺎﻻﺗﻤﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت رو در ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎز ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ اﻧﺠﺎم دﻫﻴﺪ )ﻗﺴﻤﺖ‬
‫ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺶ ﻗﺮﻣﺰ ﻣﺸﺨﺺ ﺷﺪه ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻋﺪد وارد ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺑﻴﺖ رﻳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻴﻦ ‪ 800‬ﺗﺎ ‪ 2300‬ﺑﺎﺷﺪ‬
‫‪.‬ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺖ رﻳﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺠﻢ و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺎﻻﺗﺮ ﻣﻴﺮود ( ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ روي ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪OK‬‬
‫ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده و وارد ﻣﻨﻮ ﻓﺎﻳﻞ ﺷﺪه و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Save AVI as‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ و ﻓﻴﻠﻢ رو ذﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﻳﺎدﺗﻮن‬
‫ﺑﺎﺷﻪ ﻛﻪ اون ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺮاي ﺻﺪا ﻫﻢ ﻛﻪ در ﺑﺎﻻ ﮔﻔﺘﻢ ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ دورش ﻛﺎدر ﺳﺘﺎره داره رو ﺣﺘﻤﺎ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﺪ‪.‬‬
‫**** ************************************************************‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﻌﺪ از اﻧﺠﺎم ﻣﺮاﺣﻞ ﺑﺎﻻ )ﻗﺒﻞ از ذﺧﻴﺮه ﻓﻴﻠﻢ ( ﺑﺎﻳﺪ از ﻣﻨﻮ ‪ Audio‬ﮔﺰﻳﻨﻪ اﻧﺘﺨﺎب ﺷﺪه ‪Direct Stream‬‬
‫‪Copy‬رو ﺑﻪ ‪ Full Procssing mode‬ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪﻳﺪ ﺗﺎ ﺻﺪا ﻫﻢ ﻓﺸﺮده ﺑﺸﻪ ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻓﻴﻠﻢ رو دﺧﻴﺮه ﻛﻨﻴﺪ ‪.‬‬
‫**** ************************************************************‬

‫ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺎ ‪ Divx‬رﻳﻠﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ‪Download Codec‬‬


‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮاي اﻳﻨﻜﺎر ﺑﻌﺪ در ﻗﺴﻤﺘﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻳﺪ ﻛﺪك رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻫﻤﻮن ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﺑﺎﻻوﻗﺘﻲ وارد ﻣﻨﻮ ‪Video‬‬
‫ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Full procssing modeVideo‬رو اﻧﺘﺨﺎب ﻛﺮدﻳﺪ ﺑﺎ از ﻫﻤﻮن ﻣﻨﻮ وارد ﻗﺴﻤﺖ‬
‫‪Compression‬ﻣﻴﺸﻮﻳﺪ و از ﭘﻨﺠﺮه ﺑﺎز ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ زﻳﺮ اﻳﻨﺪﻓﻌﻪ ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Divx 5.2 Codec‬رو اﻧﺘﺨﺎب‬
!Error
‫ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ConvertXtoDvd‬‬

‫ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ ProgDVB‬و ﻳﻚ ﻛﺎرت رﺳﻴﻮر ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻴﭗ را از ﻛﺎﻧﺎل ‪ PMC‬ﺿﺒﻂ ﻛﺮدم‪ .‬ﭘﺴﻮﻧﺪ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎ ‪ mpg‬اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﻲ ﺧﻮاﻫﻢ آن ﻫﺎ را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ‪ DVD‬ﻛﻨﻢ ﺗﺎ دﺳﺘﮕﺎه ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪه ‪ DVD‬ﺑﺘﻮاﻧﺪ ﺑﺪون ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ آن را ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ‪ .‬آﻳﺎ‬
‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ ﺗﺒﺪﻳﻞ ‪ mpg‬ﺑﻪ ‪ DVD‬را دارد؟ آﻳﺎ ﻣﻲ ﺗﻮاﻧﻢ ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺎﻻ‪ ،‬اﻳﻦ ﺷﻮﻫﺎ را ﺑﻪ ‪DVD‬‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﻨﻢ؟‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ Progdvb‬ﻳﺎ اﻛﺜﺮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﻛﺎرت ﻫﺎي ‪ DVB‬ﻓﺮﻣﺘﻲ را ﻛﻪ ﺑﺮاي ذﺧﻴﺮه ﻓﺎﻳﻞ رﻛﻮرد ﺷﺪه اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬
‫‪MPEG2‬ﻫﺴﺖ ‪ .‬در ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﺪﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻋﺮض ﻛﻨﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﻪ راﺣﺘﻲ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫‪Nero‬و اﺳﺘﻔﺎده از ﻗﺴﻤﺖ‪Make Your Own DVD - Video‬‬
‫(در ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﺷﺪه)‬

‫ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎي وﻳﺪﻳﻮﻳﻲ رﻛﻮرد ﺷﺪه ﺗﻮﺳﻂ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ را ﺑﺪون اﻓﺖ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺑﻪ ‪ DVD‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮده و در ﭘﻠﻴﺮ ﻫﺎي ﺧﺎﻧﮕﻲ‬
‫ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺑﻨﺪه ﺑﺎ ﻧﺮم اﻓﺰار ‪ Ashampoo Movie Shrink & Burn 2‬ﻓﺎﻳﻞ ‪ mpg‬رو ﺑﻪ ‪ divx‬اﻟﺒﺘﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﺰان ﺧﺮوﺟﻲ دﻟﺨﻮاه‬
‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮده ام‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﻳﻪ ﻓﺎﻳﻞ ‪G 1,1‬ﺑﺎ ﭘﺴﻮﻧﺪ ‪ MPG‬رو ﺑﻪ ‪ DIVX 200MB‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮده ام‪.‬‬
‫اﮔﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮوﺟﻲ ‪ DIVX‬رو ﺑﻴﺸﺘﺮ اﻧﺘﺨﺎب ﻛﻨﻢ ﻟﻄﻔﺎ ﺑﮕﻴﺪ‪.‬‬

‫اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺒﺪﻳﻞ از ‪ MPG‬ﺑﻪ ‪ Divx‬و ﻧﻴﺰ ﻣﻘﺪرا ‪ Frames Rate‬ﺑﺴﻴﺎر در ﺣﺠﻢ ﻓﺎﻳﻞ ﺧﺮوﺟﻲ ﻣﻬﻢ اﺳﺖ ‪.‬‬
‫ﻫﺮﭼﻪ اﺑﻌﺎد ﺑﺰرﮔﺘﺮ و ﻣﻘﺪار ‪ Frames rate‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺣﺠﻢ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Divx‬ﺧﺮوﺟﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ اﺳﺖ ‪ .‬ﺑﺮاي ﺗﺒﺪﻳﻞ ‪ Divx‬ﺑﻪ‬
‫‪DVD‬ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﮕﻲ ﺑﻪ ﻣﻘﺪار اﻧﺪازه اﺑﻌﺎد ﺗﺼﻮﻳﺮ دارد ‪ .‬ﻣﺜﻼ اﻳﻦ ﻓﺎﻳﻠﻲ رو ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ‪M 200‬ﺧﺮوﺟﻲ داﺷﺘﻴﺪ ﺣﺘﻤﺎ داراي‬
‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻣﻨﺎﺳﺒﻲ ﻧﻴﺴﺖ و اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻳﻦ ﺗﻮاﻧﺎﻳﻲ را ﻧﺪارد ﻛﻪ ﻫﻨﮕﺎم ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻓﺎﻳﻞ ‪ Divx‬ﺷﻤﺎ ﺑﻪ ‪ DVD‬ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ‬
‫را اﻓﺰاﻳﺶ دﻫﺪ و ﺑﻨﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻓﺎﻳﻞ ﺷﻤﺎ را ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ‪ DVD‬ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎً ﺣﺠﻢ ﻛﻤﺘﺮي روي ‪DVD‬‬
‫اﺷﻐﺎل ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻦ در ﭘﺎﻳﺎن ﻫﺮ ﻓﻴﻠﻤﻲ رو ﻛﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﺎرﺳﻲ رو ﭘﺨﺶ ﻧﻤﻲ ﻛﻨﻪ ﺑﺎ ‪ power dvd‬ﺗﺴﺖ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ‬
‫اﻣﺎ ﻣﻨﻮ ‪ subtitle‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﻫﺴﺖ‪.‬ﺟﻨﺎب ‪ jim‬ﻋﺰﻳﺰ اﻳﺎ اﻣﻜﺎن دارد ﻛﻪ از ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﻣﻨﻈﻮرم از ﺗﻴﻚ ﻫﺎﻳﻲ‬
‫ﻫﺴﺖ ﻛﻪ در ﻛﻨﺎر ﻫﺮ ﻛﺪوم از ﻣﻨﻮ ﻫﺎي ﺻﻔﺤﺎت ‪ option‬ﻫﺴﺖ ﻳﻚ ﻋﻜﺲ ﺑﮕﺬارﻳﺪ‬

‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو رو ﺣﺎﻟﺖ دﻳﻔﺎﻟﺖ ﻛﻪ ﺧﻮدش ﻧﺼﺐ ﻣﻴﺸﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻐﻴﻴﺮي ﻧﺪﻫﻴﺪ ‪ .‬و ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎت ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺸﻜﻠﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻓﻴﻠﻢ را درﺳﺖ اﺟﺮا ﻣﻲ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ‪ PowerDVD‬رو اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻜﻞ زﻳﺮ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺑﻌﺪ از اﺟﺮا ﻓﻴﻠﻢ روي ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺨﺶ ﭘﻠﻴﺮ راﺳﺖ ﻛﻠﻴﻚ ﻛﺮده و ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻋﻜﺲ ﻋﻤﻞ ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﻋﻜﺲ ‪3‬‬
‫ﻣﺸﻜﻠﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ دارم اﻳﻨﻪ ﻛﻪ ﻫﺮﭼﻪ رﻧﮓ ﻓﻮﻧﺖ رو ﺑﺮاي زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻲ دم وﻗﺘﻲ ﻛﺎﻧﻮرت ﻣﻲ ﺷﻪ رﻧﮓ‬
‫اﻧﺘﺨﺎﺑﻲ اﻋﻤﺎل ﻧﻤﻲ ﺷﻪ وﻟﻲ ﻓﻮﻧﺖ اﻧﺘﺨﺎب ﻳﺎﻋﻤﺎل ﻣﻲ ﺷﻪ ﺗﻮ ﻧﻤﻮﻧﻪ اي ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻮ ﺻﻔﺤﻪ اول ﮔﺬاﺷﺘﻲ رﻧﮓ ﻓﻮﻧﺖ‬
‫زرده ﻣﻲ ﺷﻪ ﺑﮕﻴﻦ ﭼﻄﻮري ﻣﻦ ﻫﺮﭼﻲ رو زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ اﺿﺎﻓﻪ ﺷﺪه دﻛﻤﻪ ﺳﻤﺖ راﺳﺖ ﻣﻲ زﻧﻢ و ﻗﺴﻤﺖ ‪change‬‬
‫‪render setting‬را ﻣﻲ زﻧﻢ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ رﻧﮓ ﺑﻌﺪ از ﻛﺎﻧﻮرت ﺑﺎز ﻫﻢ ﻓﻮت ﺑﻲ رﻧﮕﻪ‪.‬ﭼﺮا؟‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺷﻤﺎ ورژﻧﻲ رو ﻛﻪ در ﭘﺴﺖ اول درﻳﺎﻓﺖ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ رو داره وﻟﻲ ﺧﻮب اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺎﺑﻠﻴﺖ آﭘﺪﻳﺖ داره و‬
‫ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﺟﺮا ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ اﻳﻦ ﮔﺬﻳﻨﻪ آﺑﺪﻳﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻤﺎ ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﻧﺸﺪه ﺑﺎﺷﺪ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﭘﻴﺎم‬
‫آﺑﺪﻳﺖ رو ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺪه و ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو آﺑﺪﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ و اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﻣﻴﺸﻪ ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﻤﺎ اﻳﺘﻦ ﻣﺸﻜﻞ‬
‫رو دارﻳﺪ و اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ‪ ADSL‬دارﻳﺪ ﺑﺎﻳﺪ اﻳﻦ ﭘﻴﺎم ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻪ ‪ ..‬اﮔﻪ از ‪ DialUp‬اﺳﺘﻔﺎده ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‬
‫اﺑﺘﺪا ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ وﺻﻞ ﺷﻮﻳﺪ ﺑﻌﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ را اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻛﻤﺘﺮ از ‪ 10‬ﺛﺎﻧﻴﻪ آﺑﺪﻳﺖ ﻣﻴﺸﻪ و ﻣﺸﻜﻼت ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺣﻞ‬
‫ﻣﻴﺸﻪ‬

‫ﻣﺸﻜﻞ ﻣﻦ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺴﻲ رو ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﺎاﺿﺎﻓﻪ ﻣﻲ ﻛﻨﻢ ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﺳﺎﻳﺰ ﻓﻮﻧﺖ اون رو ﺗﻐﻴﻴﺮ‬
‫ﻣﻲ دم اﻣﺎ در اﺧﺮ ﻛﺎر زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﺑﻪ ﺻﻮرت ﭘﻬﻦ و ﺑﺰرگ ﻧﻤﺎﻳﺶ داده ﻣﻴﺸﻪ ‪,‬و در ﭘﻠﻴﺮ ﺑﺪ ﺧﻮاﻧﺪه ﻣﻴﺸﻪ دﻳﮕﻪ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻓﻮﻧﺖ ﺗﺮاﻓﻴﻚ رو در ﭘﻮﺷﻪ ﻓﻮﻧﺘﻪ در ﻛﻨﺘﺮل ﭘﻨﻞ ﺳﻴﺴﺘﻢ دﻳﺪم اﻣﺎ در اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮاي اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻮﻧﺖ ﻫﺮ ﭼﻲ‬
‫ﻧﮕﺎه ﻛﺮدم ﻓﻮﻧﺖ ﺗﺮاﻓﻴﻚ روﻧﺘﻮﻧﺴﺘﻢ ﺑﺒﻴﻨﻢ ﭼﻄﻮر ﻣﻴﺘﻮﻧﻢ اﻳﻦ ﻓﻮﻧﺖ رو ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ ؟‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ از ﻓﻮﻧﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻣﻨﻈﻮرم اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻓﻮﻧﺖ ﺗﺮاﻓﻴﻚ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺑﺎﺷﻪ ﺗﺎ‬
‫روي ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎي ﺳﺎﭘﻮرت ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﺎر ﻛﻨﻪ ‪ .‬اﮔﻪ ﻓﻮﻧﺖ ﺷﻤﺎ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﻧﺒﺎﺷﻪ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻴﺪ از اون ﺗﻮ ﻫﻤﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﻫﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﺮاﺗﻮن ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻢ از ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت زﻳﺮﻧﻮﻳﺲ ‪ .‬ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻣﻦ از ﻓﻮﻧﺖ ‪ Yekan 2‬اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ از ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻓﻠﺶ ﻣﺸﺨﺺ ﻛﺮدم ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت رو ﻣﺸﺎﻫﺪه ﻛﻨﻴﺪ و ﻧﻮع ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﻮن‬
‫رو روي ﺻﻔﺤﻪ ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ‪ .‬ﻫﻤﻮن ﻃﻮر ﻛﻪ در ﻋﻜﺲ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ﻗﺴﻤﺖ ﻓﻮﻧﺖ از ﻧﻮار اﻧﺘﺨﺎب ﮔﺮ ﻓﻮن ﻫﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﺸﺎﻫﺪه‬
‫ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ و وﻗﺘﻲ اﻧﺘﺨﺎب ﻣﻴﺸﻦ ﻣﻴﺸﻪ اون ﻫﺎ رو ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻲ ﻛﺮد‪ .‬ﺑﻨﺎﺑﺮ اﻳﻦ اﻧﺘﺨﺎب ﻓﻮﻧﺖ اﺳﺘﺎﻧﺪارد ﺧﻴﻠﻲ ﻣﻬﻢ ﻫﺴﺖ ‪.‬‬
‫در ﺿﻤﻦ ﻣﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ آﭘﺪﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﭼﻮن ورژن ﻫﺎﻳﻲ اوﻟﻲ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻓﻮﻧﺖ و ﺳﺎﻳﺰ رو دارﻧﺪ ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮﻧﺖ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻮﻳﺪ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رو اﺟﺮا ﻛﻨﻴﺪ ﺧﻮد ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﭘﻴﺎم آﭘﺪﻳﺖ رو ﻣﻴﺪه ‪ .‬ﻳﻌﻨﻲ در ﺣﺎل ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻤﺎ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ از ورژﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﻮ ﻋﻜﺲ دوم ﺑﺮاﺗﻮن ﻗﺮار دادم اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼت اون ﺣﻞ ﺷﺪه ﺑﺎﺷﻪ‪.‬‬
‫ﻣﻦ ﻳﻚ ﻓﻴﻠﻢ رو زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻛﺮدم ﺑﺎ اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ اون رو ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدم ‪.‬ﻓﺎﻳﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ رو ﻛﻪ ﺑﻪ ‪ dvd‬ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدم در‬
‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﭘﺨﺶ ﻣﻴﺸﻪ و ﺑﺎ ‪ power dvd‬زﻳﺮ ﻧﻮﻳﺲ ﻓﻌﺎل ﻫﺴﺖ اﻣﺎ وﻗﺘﻲ ﺑﺎ ﻧﺮو وﺑﻪ ﺻﻮرت ‪ data‬اون رو‬
‫راﻳﺖ ﻛﺮدم روي ﻳﻚ ‪ dvd‬ﺧﺎم ﻗﺴﻤﺖ ‪ language‬در ‪power dvd‬ﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎل ﺷﺪه و اﺻﻼ ﻧﻤﻲ ﺷﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو ﺑﺎ زﻳﺮ‬
‫ﻧﻮﻳﺲ دﻳﺪ ﺑﺎ ‪ jet audio‬ﻫﻢ ﻧﺸﺪ ‪.‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﻛﺠﺎي ﻛﺎر ﻫﺴﺖ‪.‬‬

‫ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ اﻳﻦ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻓﻴﻠﻢ رو راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ ﻳﺎ اﮔﻪ ﻣﻴﺨﻮاﻳﻴﺪ از ‪ Nero‬اﺳﺘﻔﺎده‬
‫ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺒﺎﻳﺪ از ﻗﺴﻤﺖ دﻳﺘﺎ اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺎﻳﺪ از ﮔﺰﻳﻨﻪ ‪ Make Your Own DVD Video‬اﺳﺘﻔﺎده ﻛﻨﻴﺪ ﺑﺪﻳﻦ ﺻﻮرت‬
‫ﻛﻪ ﭘﻮﺷﻪ ‪ Video TS‬و ‪ Audio TS‬رو داﺧﻞ اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﻴﺎرﻳﺪ و راﻳﺖ ﻛﻨﻴﺪ‬

You might also like