Professional Documents
Culture Documents
ΛΑΤΙΝΙΚΑ-ΜΑΘΗΜΑ 21
ΛΑΤΙΝΙΚΑ-ΜΑΘΗΜΑ 21
ΛΑΤΙΝΙΚΑ-ΜΑΘΗΜΑ 21
Brenno duce Galli, Όταν ήταν αρχηγός ο Βρέννος ( = υπό την ηγεσία
του Βρέννου) οι Γαλάτες,
apud Alliam flumen delētis αφού κατατρόπωσαν κοντά στον ποταμό Αλλία τις
legionibus Romanōrum, λεγεώνες των Ρωμαίων,
evertērunt urbem Romam κατέστρεψαν εντελώς την πόλη Ρώμη
praeter Capitōlium, εκτός από το Καπιτώλιο,
prο quo immensam pecuniam accepērunt. για το οποίο πήραν σαν αντάλλαγμα τεράστιο
χρηματικό ποσό.
Tum Camillus, Τότε ο Κάμιλλος,
qui diu apud Ardeam in exilio fuerat ο οποίος είχε παραμείνει εξόριστος για πολύ καιρό
κοντά στην Αρδέα
propter Vēientanam praedam εξαιτίας της λείας από τους Βηίους
nοn aequo iure divīsam, που δεν είχε μοιραστεί ακριβοδίκαια,
absens dictātor est factus; αν και απουσίαζε έγινε δικτάτορας·
is Gallos iam abeuntes secūtus est: αυτός ακολούθησε τους Γαλάτες που (= ενώ) ήδη
έφευγαν:
quibus interemptis aurum omne recēpit. αφού τους εξολόθρεψε, πήρε πίσω όλο το
χρυσάφι.
Quod illic appensum civitāti nomen dedit: Αυτό, επειδή ζυγίστηκε εκεί, έδωσε το όνομά του
στην πόλη:
nam Pisaurum dicitur, Ονομάζεται δηλ. Πίσαυρο,
quod illic aurum pensātum est. επειδή εκεί ζυγίστηκε το χρυσάφι.
Post hoc factum rediit in exilium, Μετά απ’ αυτή την πράξη επέστρεψε στην εξορία,
unde tamen rogātus reversus est. απ’ όπου όμως επέστρεψε αφού παρακλήθηκε.
Β. ΛΕΞΙΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
Brenno: αφαιρ. ενικ. του ουσ. Brennus -i αρσ. 2 (= Βρέννος)
duce: αφαιρ. ενικ. του ουσ. dux, ducis αρσ. 3 (= ηγεμόνας, αρχηγός)
Galli: ονομ. πληθ. αρσ. του ουσ. Gallus -i αρσ. 2 (= Γαλάτης)
(ή Galli –orum αρσ. 2 (= Γαλάτες)
apud: (πρόθ.+ αιτιατ.) (= πλησίον, κοντά σε)
Alliam: αιτιατ. ενικ. του ουσ. Allia -ae θηλ. 1 (= Αλλίας)
flumen: αιτιατ. ενικ. του ουσ. flumen -inis ουδ. 3 (= ποταμός)
deletis: αφαιρ. πληθ. θηλ. της μτχ. παθητ. παρακειμ. του ρήμ. deleo, delevi, deletum, delēre 2 (=
σκοτώνω, καταστρέφω)
/ deleor, deletus sum, deleri 2
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ 1
ΜΑΘΗΜΑ 21
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ 2
ΜΑΘΗΜΑ 21
ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ’ ΛΥΚΕΙΟΥ 3