Download as txt, pdf, or txt
Download as txt, pdf, or txt
You are on page 1of 12

00:00:46.

2:BOLIVAR
00:00:49.2:|
00:00:50.0:Rodila se moja devoj~ica. U koliko sati se rodila?
00:00:53.9:U 14.30, u 14:37 h. Ne mogu da zaboravim
00:00:55.3:U 14.30, u 14:37 h. Ne mogu da zaboravim
00:00:59.3:kad mi se rodila }erka. Devoj~ica moja.
00:01:03.0:Koje ime }emo joj dati? Kako }e se zvati moja devoj~ica?
00:01:06.6:Nazva}emo je po najlep{em cvetu koji postiji.
00:01:10.8:Kako }e{ je nazvati? -Valentina. -Valentina.
00:01:13.0:Kako }e{ je nazvati? -Valentina. -Valentina.
00:01:17.0:Zdravo. -Zdravo.
00:01:21.0:Gde mi je zet?
00:01:24.2:|
00:01:24.8:Nije hteo ni da je uzme, ka`e da se pla{i
00:01:28.3:da }e biti kao on.
00:01:31.1:Mora ne~im da se zanima.
00:01:33.9:|
00:01:34.2:Huan Visente, pozovi Mateu, molim te.
00:01:39.2:]ao.
00:01:41.4:|
00:01:57.0:Moj sin bi bio `iv da se nije rodio u isto vreme
00:02:00.1:kad i gospodari~ina beba. -Prestani da misli{ na to.
00:02:04.4:Bog nije `eleo da pre`ivi. Bolje mu se zahvali
00:02:08.2:{to nije i tebe uzeo. -Pre bih to izabrala, a ne ovaj bol
00:02:08.4:{to nije i tebe uzeo. -Pre bih to izabrala, a ne ovaj bol
00:02:12.4:koji ose}am iznutra. -Ne govori tako, to je greh.
00:02:16.8:Greh? Greh je prokleti nekoga, kao {to je u~inio
00:02:21.2:gazda Karlos. To je greh, mama.
00:02:24.2:Prestani, Matea. Dokle }e{ plakati?
00:02:28.1:Mora{ da ustane{, da nastavi{ sa `ivotom i da svakodnevno
00:02:28.4:Mora{ da ustane{, da nastavi{ sa `ivotom i da svakodnevno
00:02:32.4:zahvaljuje{ Bogu {to si `iva. -Treba da `ivim kao Dionisio.
00:02:33.3:zahvaljuje{ Bogu {to si `iva. -Treba da `ivim kao Dionisio.
00:02:37.3:On je umeo da pobegne iz ovog pakla.
00:02:42.0:Matea, tra`i te gospodarica Marija Antonija.
00:02:46.9:Ne idem ja nikuda. -[ta si ti umislila?
00:02:52.6:Nemam snage. -Mi to sebi ne mo`emo da dozvolimo.
00:02:53.4:Nemam snage. -Mi to sebi ne mo`emo da dozvolimo.
00:02:57.4:Ustani smesta i idi da vidi{ za{to te tra`i. Hajde.
00:03:01.2:Jao, mama! -Idemo. Hajde, idemo.
00:03:01.6:Jao, mama! -Idemo. Hajde, idemo.
00:03:13.9:"*ime imenujem gospodina Pabla Klementea i Palasiosa,
00:03:15.3:"*ime imenujem gospodina Pabla Klementea i Palasiosa,
00:03:19.3:suseda ovog grada, za inspektora za mere
00:03:23.6:u Savetu Karakasa". -Bravo! -Bravo!
00:03:30.6:"Bi}e zadu`en da sprovodi kontrolu te`ina i mera
00:03:31.7:"Bi}e zadu`en da sprovodi kontrolu te`ina i mera
00:03:35.7:u ime Njegovog kraljevskog veli~anstva Karlosa IV.
00:03:36.7:u ime Njegovog kraljevskog veli~anstva Karlosa IV.
00:03:40.7:Ova titula stupa na snagu na dana{nji dan,
00:03:43.7:10 avgusta godine 1801." Bravo.
00:03:51.4:@iveo don Pablo Klemente!
00:03:53.8:Ja, don Pablo Klemente i Palasios, od dana{njeg dana
00:03:53.9:Ja, don Pablo Klemente i Palasios, od dana{njeg dana
00:03:57.9:slu`bova}u kao inspektor, a ono beskorisno &ubre od sudije
00:04:00.1:slu`bova}u kao inspektor, a ono beskorisno &ubre od sudije
00:04:04.1:ne}e kontrolisati na{e vage i sme{tati nam zamke.
00:04:06.5:Robu }emo meriti koliko je zaista te{ka. Idemo! -Bravo!
00:04:11.8:Dakle, ~uli ste, ono {to ovde izmerimo ide pravo u [paniju.
00:04:12.3:Dakle, ~uli ste, ono {to ovde izmerimo ide pravo u [paniju.
00:04:16.3:Hvala svima. -Na posao, da izmerimo i po{laljemo
00:04:19.5:Hvala svima. -Na posao, da izmerimo i po{laljemo
00:04:23.5:sve {to treba poslati, jer u Valensiji i na sudu...
00:04:25.8:Mo`ete li mi objasniti {ta }e sad biti sa svim ovim?
00:04:28.6:Kako to mislite? Najbolje je da nastavimo s igrom,
00:04:31.7:da nas sve ne izludi. Na&i neke d`akove da ih pinese,
00:04:32.9:da nas sve ne izludi. Na&i neke d`akove da ih pinese,
00:04:36.9:izmeri i prebaci gde god `eli. Neka to radi svaki dan.
00:04:41.0:Povremeno promeni te`inu d`aka, da ne primeti da ga varamo,
00:04:41.3:Povremeno promeni te`inu d`aka, da ne primeti da ga varamo,
00:04:45.3:da se oseti korisnim.Tako }emo mo}i da nastavimo
00:04:49.5:s na{im poslovima. -Kako naredite, gospodine.
00:04:52.0:Samo jo{ ne{to, gospodine. Moja }erka Hosefa Marija...
00:04:56.4:Hosefa Marija je moja `ena. Volim je
00:05:00.3:i tako }e biti i nadalje. Ve} sam tra`io da se opremi
00:05:01.9:i tako }e biti i nadalje. Ve} sam tra`io da se opremi
00:05:05.9:ku}a za radnike. Tamo }emo `iveti.
00:05:09.0:To se ne}e dopasti gospo&i Mariji Antoniji.
00:05:11.0:Oko toga se samo ja pitam. Neka se Marija Antonija posveti
00:05:11.4:Oko toga se samo ja pitam. Neka se Marija Antonija posveti
00:05:15.4:odgajanju dece. I {to manje zna o ovome, to bolje.
00:05:20.3:Nas dvojica }emo nastaviti da radimo kao i do sada.
00:05:24.3:Ne brini, tebi i Hosefi ni{ta ne}e nedostajati.
00:05:35.1:Izgledi su zabrinjavaju}i. Engleska ne prestaje
00:05:35.8:Izgledi su zabrinjavaju}i. Engleska ne prestaje
00:05:39.8:da pritiska [paniju preko svog saveza sa Fransuckom.
00:05:42.9:Ali mora se priznati da to ima smisla.
00:05:49.2:Od Francuske revolucije 1789. godine
00:05:51.8:situacija je vrlo turbulentna, a pogotovo otkad
00:05:55.8:je kralju odrubljena glava. Revolucionarne ideje bi mogle
00:05:56.0:je kralju odrubljena glava. Revolucionarne ideje bi mogle
00:06:00.0:da se osna`e u [paniji i ne{to sli~no bi moglo
00:06:00.3:da se osna`e u [paniji i ne{to sli~no bi moglo
00:06:04.3:i ovde da se desi. -Bez ikakve sumnje.
00:06:07.7:Ako se narod na&e u istoj situaciji, ideje }e se sresti,
00:06:11.6:zarezonira}e i pro{iri}e se.
00:06:13.7:Gospodine Bolivare, znam da ste sada na ~asu,
00:06:17.8:ali nisam htela da ~ekam ni minut vi{e
00:06:20.6:da razgovaram s vama.
00:06:25.5:Marki`e, izvinite, nisam znala...
00:06:28.8:Nema razloga da se izvinjava{. Shvatam da vas dvoje
00:06:32.3:treba da razgovarate.
00:06:35.0:|
00:06:37.8:Izvinite me.
00:06:40.6:|
00:06:41.1:Molim vas, nastavite. Vrati}u se kad ne{to zavr{im.
00:06:49.0:Znam da mi nije dopu{teno da preuzmem inicijativu,
00:06:52.0:a pogotovo da ka`em {ta ose}am, ali po celu no}
00:06:52.2:a pogotovo da ka`em {ta ose}am, ali po celu no}
00:06:56.2:ne spavam zbog ose}aja krivice.
00:06:58.6:Moram da vas zamolim za opro{taj.
00:07:01.2:Ne znam kako nisam primetila kakav je ~ovek g. Uljoa.
00:07:06.6:Pitanje je jeste li primetili kakav sam ja ~ovek.
00:07:10.3:To sam shvatila na svirep i odlu~an na~in.
00:07:13.2:Ne znam {ta da u~inim da ne izgubim va{e prijateljstvo.
00:07:16.6:Ne `elim da vam budem prijatelj, gospo&ice Marija Teresa.
00:07:21.7:Ono {to `elim, za ~ime `udim svim silama
00:07:22.8:Ono {to `elim, za ~ime `udim svim silama
00:07:26.8:i potpuno odlu~no je va{a ljubav.
00:07:31.0:Ako `elite da budemo prijatelji, moli}u vas da se udaljimo.
00:07:33.7:Ja `elim va{u ljubav,
00:07:34.1:Ja `elim va{u ljubav,
00:07:39.3:bezuslovnu.
00:07:42.1:|
00:08:07.6:Ne razumem u ~emu je problem {to joj je g. Uljoa
00:08:10.7:poklonio knjigu na francuskom, a ne govori taj jezik.
00:08:13.0:Gospodin Bolivar je bio vrlo drzak da ga onako razotkrije.
00:08:16.3:Time je razotkrio i sopstvenu aroganciju.
00:08:19.4:Iskreno, ba{ mi je drago {to ga je raskrinkao.
00:08:22.1:To se ne radi gostu tvog doma}ina. -Gospodin Bolivar
00:08:25.0:nije nikakav gost, on je u~enik. On je ne{to najbolje
00:08:28.1:{to se desilo tokom mog boravka ovde. -Onda se udaj za njega.
00:08:31.6:Sigurno jedva ~eka da ulovi bilo koju `enu u Madridu.
00:08:34.4:Ja nisam bilo koja `ena i na`alost, nije se zaljubio u mene.
00:08:36.9:Da jeste, bila bih s njim. -Ima mnogo o~ajnih ljudi.
00:08:40.4:To i ja ka`em. Reci mi, {ta planira{ sa g. Uljoom?
00:08:43.7:Ovde vi{e nije dobrodo{ao, zar ne?
00:08:47.3:Nadam se da }ete vi i Njegovo veli~anstvo ovo shvatiti
00:08:50.5:kao ~in pokornosti i odanosti. Previ{e cenim prijateljstvo
00:08:54.0:s princem da bih }utao povodom ovako ozbiljne situacije.
00:08:57.2:Zamislite samo koliko sam se iznenadio kad sam shvatio
00:09:01.0:da Njeno veli~anstvo izlazi iz Maljove ku}e
00:09:04.5:pod rukom sa jednim Amerikancem.
00:09:07.3:On je bezna~ajan, ali to ga ne ~ini manje opasnim.
00:09:11.2:Gospodin Simon Bolivar
00:09:15.2:se prema njoj ophodio sa blisko{}u i poverenjem koji su,
00:09:18.8:iskreno, uvredljivi za kralja.
00:09:21.5:|
00:09:27.6:I onda je donela haljinu iz Francuske. -Finu?
00:09:31.6:Ne znam, ali u`asno joj je stajala.
00:09:34.1:Marija Teresa.
00:09:37.0:|
00:09:38.3:Jedva sam ~ekao da vas vidim.
00:09:41.4:Hteo bih da nasamo porazgovaramo.
00:09:45.4:Danima idem na ~asove u nadi da }u vas sresti.
00:09:48.4:Prise}am se na{ih poljubaca, da ne poludim.
00:09:51.6:Moj otac je i dalje u Madridu.
00:09:54.8:Oprezniji je nego ikad.
00:09:56.8:Dozvolite mi da razgovaram s njim,
00:09:58.8:da mu saop{tim svoje namere. -Ne poznajete ga,
00:10:01.6:vrlo je te`ak ~ovek.
00:10:06.1:Slu{ajte...
00:10:08.4:|
00:10:09.6:Hajde da se na&emo u parku, pored fontane.
00:10:15.6:Tamo }u vas ~ekati.
00:10:18.7:|
00:10:36.4:Gospodine, stigao je don Lorenco de Uljoa i Kardenas.
00:10:40.1:Recite mu da u&e i molim vas, ostavite nas nasamo.
00:10:43.5:Da, gospodine. U&ite, molim vas. -Hvala.
00:10:46.2:|
00:11:35.3:Vidi ga.
00:11:37.9:|
00:11:38.7:Gospodine Bolivare. -Idi.
00:11:39.2:Gospodine Bolivare. -Idi.
00:11:57.8:Molim vas, po}i }ete sa mnom? Hajde.
00:12:01.8:Da budem iskren, dvoumio sam se da li da vas primim.
00:12:04.8:Kako markiz nije tu, nisam `eleo da poka`em nepo{tovanje
00:12:07.3:prema njegovoj ku}i. -Tema koja me zanima
00:12:10.3:je vrlo va`na za vas. Do{ao sam da vas upozorim
00:12:12.9:na prave namere g. Simona Bolivara.
00:12:16.3:Na {ta da me upozorite? |Jedva da ga poznajem.
00:12:18.8:To vi mislite, ali iza te maske intelektualca
00:12:22.3:i naprednog studenta gospodin Simon Bolivar
00:12:24.7:ima samo jedan jasan cilj, da privu~e pa`nju
00:12:28.2:va{e k}eri Marije Terese. Da se o`eni njome
00:12:32.1:kako bi primio nasledstvo koje ga o~ekuje u Americi.
00:12:34.7:Molim vas, oni jedva da se poznaju. Nisu se ni videli.
00:12:39.1:Gospodin Bolivar ne gubi vreme, don Bernardo.
00:12:41.8:Za svega nekoliko meseci je uspeo ne samo da u&e
00:12:45.3:u markizovu ku}u i da postane deo njegovih dru{tvenih krugova
00:12:48.4:nego je i na{ao uto~I{te u ku}i g. Manuela Malja,
00:12:52.4:telohranitelja Njenog kraljevskog veli~anstva.
00:12:56.9:To nisam znao. -To sam i pretpostavio.
00:13:00.5:Zato sam i do{ao da vas upozorim.
00:13:03.4:Ambicija g. Simona Bolivara i njegovih ujaka nema granice.
00:13:04.7:Ambicija g. Simona Bolivara i njegovih ujaka nema granice.
00:13:09.0:@eli titulu. |@eli va{u }erku
00:13:12.3:i svakako `eli svoje nasledstvo.
00:13:15.1:Bio je pa`ljiv prema njoj, kao i mnogi drugi.
00:13:17.5:Ne budite tako uvereni, don Bernardo.
00:13:20.3:Taj ~ovek je lukaviji nego {to deluje. Potpuno sam siguran
00:13:23.7:da to nasledstvo i ne postoji i da je do{ao u Evropu
00:13:27.1:sa svojim divlja~kim {armom samo da bi osvajao `ene,
00:13:29.8:izme&u ostalih, i va{u }erku. Taj ~ovek je varalica,
00:13:29.9:izme&u ostalih, i va{u }erku. Taj ~ovek je varalica,
00:13:33.9:on je la`ljivac.Pretpostavljam da ne biste dozvolili
00:13:38.0:da tako prost ~ovek bude s va{om }erkom.
00:13:47.2:Tamo su don Bernardo i gospodin Uljoa.
00:13:50.1:Idite, molim vas.
00:13:53.0:|
00:13:57.4:Gospodin Bolivar ne tra}i vreme, don Bernardo.
00:14:00.4:Zato sam i do{ao da vas upozorim.
00:14:10.3:Jesi li se odmorila, ne}ako? -Jesam, uja~e. Odli~no.
00:14:17.5:Hvala vam na iskrenosti. Nisam bio razumeo
00:14:20.2:smisao namera gospodina Bolivara.
00:14:26.4:Iznena&en sam {to vas vidim ovde, g. Uljoa.
00:14:29.2:Pro{li put se niste najbolje proveli na okupljanju
00:14:32.6:u mojoj ku}i. -Marki`e, jako mi je `ao {to sam do{ao
00:14:35.5:bez najave, ali morao sam hitno da razgovaram
00:14:37.8:s don Bernardom. -Gospodin Uljoa je smatrao
00:14:40.4:da je va`no da me upozori na pona{anja g. Bolivara.
00:14:43.0:Nazvao bih to njegovom farsom. Odli~no znate, marki`e,
00:14:46.4:da sam blizak s princem i sa sudom.
00:14:48.7:Tako sam, na`alost, ~uo vrlo neprijatne glasine
00:14:51.9:u hodnicima palate. -O ~emu govorite?
00:14:56.4:Ljudi govore o zabavama i orgijama u ku}i don Malja,
00:14:59.3:u kojima u~estvuje Njeno kraljevsko veli~anstvo.
00:15:01.9:Organizuje ih g. Simon Bolivar i njegovi ujaci.
00:15:06.8:Ti tra~evi do doprli do ministra Godoja
00:15:09.4:i vrlo je uznemiren zbog njih. -Radi se o tra~evima,
00:15:09.8:i vrlo je uznemiren zbog njih. -Radi se o tra~evima,
00:15:13.8:a u mojoj ku}i oni nisu dozvoljeni. Ne pridajemo im zna~aja
00:15:14.0:a u mojoj ku}i oni nisu dozvoljeni. Ne pridajemo im zna~aja
00:15:18.0:i ne {irimo ih. Zato }u vas zamoliti
00:15:21.5:da napustite moju ku}i. Slede}i put sa~ekajte poziv
00:15:25.1:pre nego {to opet do&ete.
00:15:28.1:|
00:15:29.7:Izvinite me.
00:15:32.0:|
00:15:35.8:Dobro jutro, g. Uljoa. |Htela bih da...
00:15:38.2:Nemam sada vremena, `ao mi je.
00:15:42.1:Nadam se da shvatate da ovaj ~ovek poku{ava da ocrni
00:15:42.9:Nadam se da shvatate da ovaj ~ovek poku{ava da ocrni
00:15:46.9:g. Bolivara kako bi se zaboravilo da ga je Bolivar raskrinkao.
00:15:51.3:To mi je potpuno jasno, ali rekao mi je i neke stvari
00:15:54.2:koje mi ne deluju izmi{ljeno. Hteo bih da porazgovaram
00:15:57.4:s Marijom Teresom. -Va{a }erka i Lusija
00:16:00.2:su oti{le na misu, odavno. -Izvinite me.
00:16:01.0:su oti{le na misu, odavno. -Izvinite me.
00:16:13.9:Vi ste sve ovo uradili? -Dajte mi jo{ nekoliko sati
00:16:14.6:Vi ste sve ovo uradili? -Dajte mi jo{ nekoliko sati
00:16:18.6:i priredi}u vam zabavu. -U~ini}e vam se ~udnim,
00:16:18.9:i priredi}u vam zabavu. -U~ini}e vam se ~udnim,
00:16:22.9:ali zami{ljala sam da sedimo, da posmatramo dudove
00:16:26.5:i bagreme i sve {to ste mi govorili o svojoj zemlji.
00:16:29.3:To ste zami{ljali? Do&ite, molim vas.
00:16:32.4:Sedite, molim vas.
00:16:34.9:|
00:16:36.1:Nemojte da zami{ljate.
00:16:40.5:Ovde smo, zar ne? Gledajte.
00:16:44.8:Vidite tamo drve}e manga. Evo.
00:16:45.6:Vidite tamo drve}e manga. Evo.
00:16:55.1:Nijedno drvo ne daje takav hlad.
00:16:59.8:A ARAGUANEY? Zatvorite o~i. Prepoznajete ga?
00:17:01.4:A ARAGUANEY? Zatvorite o~i. Prepoznajete ga?
00:17:05.9:To je `uto drvo, kao va{a haljina.
00:17:10.7:A ako pomiri{ete ovo,
00:17:13.0:|
00:17:16.4:to je povetarac koji popodne dolazi sa reke.
00:17:19.3:*ujete li ga? -Da.
00:17:22.9:|
00:17:27.1:Ako budemo imali sre}e, vide}emo aru. I papagaje..
00:17:31.9:Pogledajte, papagaji. Izle}u napolje.
00:17:39.2:Moram da priznam da mi je otac uvek govorio
00:17:42.3:o svojoj domovini, ali nikad je nisam ovako zami{ljala.
00:17:46.7:Svim silama bih `eleo da vas odvedem i poka`em vam je.
00:17:54.6:Shvatate li da je ovo ludost?
00:17:57.3:Otac mi nikad ne}e dozvoliti...
00:17:59.4:Radost mi ne dozvoljava da vidim bilo {ta drugo
00:18:02.3:do sre}e {to sam vas upoznao.
00:18:05.0:Budite sre}ni sa mnom, va`i?
00:18:09.0:Budite sre}ni sa mnom.
00:18:12.0:|
00:18:21.9:Neka pro&e malo vremena. -Dozvolite mi
00:18:24.2:da razgovaram s va{im ocem, da me upozna.
00:18:26.7:Mogu ga ubediti da imam mnogo vrlina.
00:18:30.9:Morate da shvatite da sam mu ja }erka,
00:18:33.9:ja sam svetlost njegovog `ivota. -Razumem to.
00:18:36.7:Ali morate da mi obe}ate da }emo na}i na~in
00:18:42.2:da se vidimo. U protivnom, du{a mi ne}e imati mira.
00:18:45.8:Ne}u mo}i da radim, da u~im, da `ivim,
00:18:47.5:Ne}u mo}i da radim, da u~im, da `ivim,
00:18:51.5:da se smejem, da spavam. -Ni ja ne `elim
00:18:53.6:da prestanemo da se vi&amo.
00:19:05.0:Hajde da uradimo ovako. -Izvinite.
00:19:05.3:Marija Teresa, moramo da idemo. Zna{ kakav ti je otac.
00:19:11.0:Da.
00:19:13.3:|
00:19:19.3:Samo u va{em mirisu,
00:19:22.3:u meko}i va{e ko`e, moje postojanje ima smisla.
00:19:23.9:u meko}i va{e ko`e, moje postojanje ima smisla.
00:19:30.1:Nemojte to da zaboravite, molim vas.
00:19:35.5:Hajde, Marija Teresa.
00:19:37.7:|
00:19:43.0:Idemo.
00:19:45.6:|
00:20:00.2:Izgleda da se misa odu`ila. -Ne toliko koliko bismo volele.
00:20:04.4:Sve{tenik nas je ostavio da zavr{imo nekoliko molitvi,
00:20:07.6:a onda smo oti{le da se pro{tetamo parkom.
00:20:10.0:I{le ste u park bez mene? Znate da mi je to omiljeno mesto.
00:20:13.2:Nisam znala. -Ni ja. Na}i }emo vremena da odemo opet.
00:20:17.1:A ti nam ispri~aj {ta se ovde desilo. -Da.
00:20:19.7:Ne{to dobro i ne{to lo{e. -[ta to?
00:20:21.8:Moje o~i su imale to zadovoljstvo da ponovo vide g. Lorenca.
00:20:24.7:Do{ao je da razgovara s tvojim ocem, ali izgleda
00:20:27.4:da je imao mnogo posla i nije mogao da ostane
00:20:29.5:da porazgovaramo. Obe}ao je da }e se vratiti.
00:20:32.1:Usudio se da do&e posle onoga {to se desilo na zabavi?
00:20:35.0:Ne znam je li sam do{ao ili ga je neko pozvao,
00:20:37.2:va`no je da je bio ovde. -[ta mi je moj otac rekao?
00:20:40.5:Ne znam. -Dame, markiz ka`e da mo`ete
00:20:43.2:da sednete za sto. -Hvala. Da po&emo? -Idemo.
00:20:49.7:[ta misli{, za{to je do{ao? -Ne znam. -Ni ja ne razumem.
00:21:22.6:Rekao sam ti. -Pobedio sam.
00:21:24.7:Sad }u ja prome{ati.
00:21:29.9:Evo kraljice, ova karta. Kraljica, najbolja karta u {pilu.
00:21:37.1:Brate.
00:21:39.6:Dobro, ako nemate ni{ta protiv.... -U tvoju sre}u.
00:21:42.0:Evo mog novca. I... -Da vidimo. -Podeli. Odli~no.
00:21:47.1:Dva, tri.
00:21:49.2:|
00:21:51.7:Kraljice moja... -Za{to je sada ku}a uvek puna ljudi?
00:21:55.2:Ovi ljudi pri~aju, i to o meni.
00:21:58.4:Ne treba da im dozvoli{ da ulaze ovamo.
00:22:00.8:Nemojte tako, kraljice. Oni vam se samo dive.
00:22:05.5:*uli su za va{u inteligenciju i za va{u lepotu.
00:22:11.4:I ona `ena koju su ljubio na prizemlju?
00:22:14.1:Koliko `ena poznaje ove zidove?
00:22:17.2:Koliko `ena dolazi ovamo kad mene nema?
00:22:19.8:Nema `ene poput vas, kraljice. U celoj [paniji ne postoji
00:22:23.2:`ena koju volim koliko volim vas. Sve te obi~ne `nene
00:22:25.3:`ena koju volim koliko volim vas. Sve te obi~ne `nene
00:22:29.3:ne zaslu`uju ni da se pomenu.
00:22:31.5:Zar }ete mi re}i da ste do{li ~ak ovamo da bismo
00:22:33.7:razgovarali o njima? Vi ste kraljica. Moja kraljica.
00:22:36.0:razgovarali o njima? Vi ste kraljica. Moja kraljica.
00:22:41.4:Vi imate vrhovnu vlast nada mnom.
00:22:44.5:Jedina `ena sa kojom spavam,
00:22:45.1:Jedina `ena sa kojom spavam,
00:22:49.1:jedina koja raspaljuje moju strast.
00:23:18.5:Vreme je vrlo prijatno. Mo`emo to iskoristiti
00:23:22.0:nekog popodneva da organizujemo mali turnir
00:23:24.8:u badmintonu. Igrate li?
00:23:29.4:Ne, ali nau~I}u. -Odli~no.
00:23:33.2:Moj dobar prijatelj Bernardo je izvanredan igra.
00:23:38.0:On nas sve mo`e nau~iti. -Bila bi mi ~ast.
00:23:40.5:Bojim se, marki`e, da }emo to morati drugi put.
00:23:45.1:Predugo smo iskori{}avali va{e gostoprimstvo
00:23:47.7:i odlu~io sam da sa svojom }erkom odem
00:23:50.2:u svoju ku}u i planini.
00:23:52.2:Niste mi to pominjali, o~e. -Tako }e Marija Teresa mo}i
00:23:56.1:da provede malo vremena |sa porodicom.
00:23:59.9:Zatekli ste nas. Mislio sam da joj je ovde lepo
00:24:03.7:sa drugaricama. -Bila sam vrlo sre}na, marki`e.
00:24:07.0:Otac to zna. -Ali ne mo`e da ostane zauvek.
00:24:11.4:Insistiram, predugo smo ovde.
00:24:13.9:Bilo nam je divno zajedno. Nedostaja}e{ mi.
00:24:19.6:Kad idete?
00:24:21.5:|
00:24:27.1:Mo`emo da popijemo pi}e, marki`e.
00:24:29.2:Bila je ovo te{ka nedelja, imam mnogo posla.
00:24:35.6:Otkud ova iznenadna promena? -Mislim da ne{to sumnja.
00:24:38.9:Mora da je ovome kumovala poseta g. Uljoe.
00:24:41.7:Molim vas, ne}u dozvoliti da nas rastavi onaj idiot Uljoa.
00:24:45.2:[ta nameravate da uradite? |Ne poznajete mog oca.
00:24:47.9:Ne}u prestati da vas vi&am ni za {ta na svetu.
00:24:52.7:*ekajte, g. Bolivare. [ta }ete u~initi?
00:24:55.7:Don Bernardo, dozvolite mi da malo porazgovaramo, molim vas.
00:24:56.1:Don Bernardo, dozvolite mi da malo porazgovaramo, molim vas.
00:25:00.1:Slobodno pri~ajte. Nemam nikakva tajne pred markizom.
00:25:03.9:Ne mo`ete oti}i. -Zaista? Ko to ka`e?
00:25:07.6:Mislim da ni za koga u ovoj ku}i nije tajna da gajim
00:25:11.0:ose}anja prema va{oj k}eri. Mogu da se zahvalim Bogu
00:25:14.4:{to su mi ose}anja uzvra}ena. Planirao sam da vam to
00:25:18.4:kasnije saop{tim, ali kad sam video va{e namere,
00:25:21.7:nemam drugog izbora nego da vam obelodanim svoje.
00:25:24.3:Zaljubljen sam u va{u }erku, don Bernardo.
00:25:27.6:@elim da se o`enim njome. @elim da me upoznate,
00:25:30.5:da provedemo neko vreme zajedno, da se...
00:25:33.3:Vidim da ste i mladi i brzopleti. -Gospodine...
00:25:37.3:Mladi}u... Bolivare, razumem {ta ose}ate
00:25:41.5:prema mojoj }erki, ali morate znati da je do{la u Madrid
00:25:42.2:prema mojoj }erki, ali morate znati da je do{la u Madrid
00:25:46.2:da bi se dru`ila sa drugaricama, a ne da zapo~ne vezu,
00:25:49.1:kao {to ka`ete. -Isto to mogu re}i za za sebe.
00:25:52.3:Nisam do{ao u Evropu u potrazi za vezom,
00:25:54.4:ve} da se obrazujem. I mogu vam re}i da sam prona{ao
00:25:54.6:ve} da se obrazujem. I mogu vam re}i da sam prona{ao
00:25:58.6:najbolje u~itelje i mentore, a pritom sam upoznao
00:25:59.8:najbolje u~itelje i mentore, a pritom sam upoznao
00:26:03.8:i ljubav svog `iivota.
00:26:06.1:|
00:26:09.9:Tako srce funkcioni{e, don Berbardo.
00:26:12.3:Srce ne razume pojam vremena i planiranje.
00:26:13.0:Srce ne razume pojam vremena i planiranje.
00:26:17.0:Ne razume dogovore, ne organizuje se.
00:26:20.3:Mlad sam, da. Jesam, gospodine,
00:26:23.3:ali `ivot mi je oduzeo toliko toga do ~ega mi je stalo
00:26:26.2:da ne}u prestati da se borim za ono najva`nije
00:26:28.5:i najiskrenije {to imam, a to je ljubav va{e k}eri.
00:26:31.4:Celog `ivota sam mislio da ni pred kim ne}u mo}i
00:26:33.9:da otvorim srce, nikome. Otkad sam upoznao Teresitu,
00:26:35.9:da otvorim srce, nikome. Otkad sam upoznao Teresitu,
00:26:41.1:shvatio sam da moj `ivot ima smisla.
00:26:45.9:Vrlo ste iskreni.
00:26:48.4:|
00:26:50.4:Uveravam vas, g. Bolivare, da }ete u budu}nosti
00:26:53.6:na}i tu ljubav u nekoj prikladnijoj `eni.
00:26:57.2:Za mene je Marija Teresa prava `ena.
00:26:59.8:Razumem da je Uljoa, poni`en time {to sam ga
00:27:03.6:razotkrio pred svima i pun zavisti {to nije uspeo
00:27:06.9:da osvoji srce va{e {erke, poku{ao da me ocrni.
00:27:11.6:Ne}u se braniti, dopusti}u da moja dela
00:27:15.2:govore umesto mene. Da me preko njih upoznate.
00:27:18.1:Zato }u vas ovde, pred markizom, u njegovoj ku}i,
00:27:21.1:u kojoj me je velikodu{no ugostio,
00:27:22.3:u kojoj me je velikodu{no ugostio,
00:27:26.3:zamoliti da preispitate svoju odluku.
00:27:30.5:Jo{ nismo odlu~ili kada idemo.
00:27:34.2:Zamoli}u vas da ovim zavr{imo ovaj razgovor.
00:27:45.4:Izvinite me.
00:27:48.0:|
00:27:54.4:Du{a }e mi se vratiti u telo onog momenta
00:27:57.5:kad vas opet vidim.
00:28:00.0:|
00:28:02.5:Izvinite me.
00:28:04.5:|
00:28:25.7:Za{to ste onako pogledali kroja~a? Hteli ste
00:28:28.5:jo{ ne{to da mu ka`ete? -@ivcu mogu da odaju ~oveka
00:28:31.4:jer sna`ne emocije, poput besa ili straha,
00:28:35.4:mogu surovo da se poigraju sa ~ovekom.
00:28:37.8:Ipak. g. Bolivare, treba da znate da mogu biti
00:28:40.7:i vrlo mo}ne ako umete da ih iskoristite u svoju korist.
00:28:43.1:Je li i ljubav sna`no ose}anje? -Da, vrlo sna`no.
00:28:45.9:Za{to, gospodine Bolivare? -Kao ono {to ose}ate
00:28:48.2:prema Mariji Luisi? -Poku{avate da saznate
00:28:51.2:jesam li zaljubljen? Dobro, re}i }u vam ovako.
00:28:54.0:Onaj ko se zaljubi, gubi. Upamtite to.
00:28:57.1:Ako i ne izgubi, onda }e mnogo te`e ostvariti velike podvige.
00:29:02.3:Dobro je da sam vas na{ao. Nisam `eleo da ve~e pro&e,
00:29:03.1:Dobro je da sam vas na{ao. Nisam `eleo da ve~e pro&e,
00:29:07.1:a da nas dvojica ne porazgovaramo. -Molim vas, recite mi
00:29:09.9:da je don Bernardo pristao da ostane. -Ne,
00:29:12.9:nisam uspeo da razgovaram s njim. O~igledno je uznemiren.
00:29:16.2:Bolje da ga pustimo da se odmori i da mu do sutra
00:29:19.1:ni{ta ne pominjemo. -Ne mo`e da je odvede, marki`e.
00:29:22.5:Mogu ga ubediti. Imam hiljadu i jedan argument
00:29:25.8:da ga ubedim da sam ja pravi ~ovek za njegovu }erku.
00:29:29.3:Poznajete me. Svih ovih meseci idem na ~asove,
00:29:32.4:obu~avam se. Vi me pripremate. @elim da zavr{im
00:29:36.2:diplomatsku karijeru, marki`e.
00:29:39.5:Ne treba mene da ube&ujete,
00:29:42.9:ve} treba da se smirite i da razumete.
00:29:48.6:Gospodin Bernardo je pre mnogo godina do{ao ovamo
00:29:51.2:iz Venecuele u potrazi za boljom budu}no{}u
00:29:53.7:za svoju k}er. Mislim da je imao na umu
00:29:56.5:da je uda za {panskog plemi}a. -Molim vas!
00:30:00.0:Opet ta pri~a, marki`e, molim vas! Zar }ete mi re}i
00:30:00.6:Opet ta pri~a, marki`e, molim vas! Zar }ete mi re}i
00:30:04.6:da `eli da mu se }erka uda za nekog foliranta
00:30:07.7:kakav je onaj Uljoa? Obojica znamo da ova zemlja
00:30:11.6:`ivi u dekadenciji. Francuska i Engleska je ne po{tuju.
00:30:16.6:Ho}ete li mi tra`iti titulu da biste me po{tovali?
00:30:21.0:Iskreno govore}i, ne}ete postati [panac
00:30:23.7:~ak i kad kupite titulu. -Za{to bih je kupovao
00:30:25.8:ako }e me svi ionako nepoda{tavati?
00:30:27.9:Za{to da je kupujem? Uljoa je reprezent
00:30:30.7:dekadencije ove zemlje. Don Bernardo mora to da zna.
00:30:35.3:Ja imam vi{e novca, vi{e obrazovanja.
00:30:37.7:[tavi{e, mogu re}i da imam i vi{e ~asti.
00:30:41.5:Mo`da je Bernardu samo potrebno malo vi{e vremena.
00:30:47.1:Vremena? Otkad je rekao da odlaze,
00:30:49.8:ono {to mi ste`e grudi ne zna za pojam vremena, u~itelju.
00:30:54.5:Razgovarajte s njim, molim vas. Znam da }e vas poslu{ati.
00:30:59.8:Vi ste kum njegove k}eri. Razgovarajte s njim.
00:31:04.5:U redu, ho}u. Ali obe}ajte mi ne{to.
00:31:10.3:Ovo {to }u vam re}i ne bih mogao da ka`em.pred svima
00:31:13.5:Dr`ite se podalje od Maljovih aktivnosti
00:31:17.2:i od svega {to se de{ava u toj ku}i.
00:31:21.1:Njegova afera sa kraljicom se otrgla kontroli.
00:31:24.6:On i va{i ujaci kaljaju va{e ime svojim postuocima.
00:31:26.4:On i va{i ujaci kaljaju va{e ime svojim postuocima.
00:31:31.2:Na&ite neku drugu ku}i i idite odatle.
00:31:34.7:Kako god vi `elite, u~itelju, ali molim vas, pomozite mi.
00:31:40.5:Mora da je od rakije. Nisam navikao, a previ{e sam popio.
00:31:47.4:Ostavi me na miru. -Nemojte jo{ da idete, veli~anstvo.
00:31:51.4:Ovo se prvi put desilo. -I poslednji.
00:31:53.9:Nije samo do rakije. Uvek ista pri~a sa svima.
00:31:54.7:Nije samo do rakije. Uvek ista pri~a sa svima.
00:31:58.7:Ne umeju da budu na visini zadatka sa `enom koju osvajaju.
00:32:02.5:Sigurno ste se istro{ili sa nekom od tih obi~nih `ena
00:32:03.5:Sigurno ste se istro{ili sa nekom od tih obi~nih `ena
00:32:07.5:koje vam se toliko svi&aju, jer su na va{em nivou.
00:32:10.5:Niste fer, veli~anstvo. Ovo se nikad dosad nije desilo
00:32:14.4:i vi to znate. Nemogu}e da ste zaboravili
00:32:17.8:sve one strastvene no}i koje smo proveli zajedno,
00:32:20.2:kako nam je bilo lepo. -Uvek ista pri~a. Naivna sam.
00:32:22.9:Mislila sam da sam ovog puta na{la pravog mu{karca,
00:32:25.6:ali ne, ni ovog puta nije tako.
00:32:28.8:Mnogo puta ste rekli |da sam najbolji.
00:32:33.0:Nastavi}u da poku{avam da na&em nekoga na svom nivou.
00:32:38.8:Sigurno na ovom svetu postoji neko poput mene.
00:32:43.0:U pravu ste. Vama je potreban neko poput vas.
00:32:47.2:[ta ka`ete na `enu? |Hajde, idite i na&ite je.
00:32:50.1:Da vidimo ho}ete li u njoj na}i ono {to tra`ite.
00:32:52.3:Ostavite mu{karce na miru!
00:32:54.8:|
00:32:59.6:Sve {to mi je ostalo. Sre}no. Izvolite.
00:33:02.5:Gospodo, ko reskira, `ivot }e mu se osmehnuti.
00:33:05.5:Ta-da!
00:33:08.1:|
00:33:09.4:Pobedio sam. -Zaista.
00:33:11.3:Vidi ko je ovde. Moj omiljeni sestri}!
00:33:15.9:Simon, ponos i uzdanica porodice.
00:33:18.5:Pi}e za tebe. Evo, molim te.
00:33:21.5:Ba{ to mi treba.
00:33:24.1:|
00:33:26.4:Slede}e neka bude duplo. -Da, kako `eli{.
00:33:28.6:I molim te, slede}e ja ~astim.
00:33:31.7:|
00:33:32.5:Uja~e, samo trenutak, molim te.
00:33:35.9:Kako se zovete? -Selija. -Selija.
00:33:39.1:Odmah se vra}am, u redu?
00:33:41.4:[ta je bilo, Simone? Zabava je fantasti~na.
00:33:44.3:Znam da je fantasti~na, uja~e, znam. -Ali?
00:33:46.8:Ali mora{ da shvati{... Slu{aj me. Kolaju pri~e.
00:33:49.6:Don Maljo ima mnogo neprijatelja.
00:33:51.6:Na kraju }ete vi platiti za sve ovo. -Znam.
00:33:53.9:Rekao sam to Estebanu, ali on ne shvata.
00:33:56.0:Momci, delujete mi malo zabrinuto. Zabava je tamo.
00:33:59.4:Treba iskoristiti priliku. -Do&ite, ne}a~e.
00:34:08.1:Budite nemilosrdni. -Va{e veli~anstvo.
00:34:10.6:|
00:34:15.3:U ime Njegovog kraljevskog veli~anstva Karlosa IV,
00:34:17.7:svi ste uhap{eni zbog perfidnosti.
00:34:20.6:@eli{ da bude{ s njim, zar ne? -Da. -Svi&a ti se?
00:34:23.6:Da, naravno. -Onda }e{ raditi {ta ti ka`em.
00:34:25.7:Molim vas, izvinite me.
00:34:30.8:Slu{aj. -Po~inili ste i zlo~in time {to ste
00:34:33.1:prihvatili javnu funkciju, a ne izvr{avate je. -Ja? Kada?
00:34:35.8:Momci! Momci!
00:34:37.7:|
00:34:38.2:Dobro do{li na zabavu. Oficiru, mo`ete li mi pomo}i
00:34:39.5:Dobro do{li na zabavu. Oficiru, mo`ete li mi pomo}i
00:34:43.5:da se zakop~am? -Molim vas, naravno.
00:34:46.1:Zakop~a}ete me? Ne mogu sama. Ne mo`e sama.
00:34:49.2:I ima dovoljno {unke za sve. -Hajde, suvi{e ste ozbiljni.
00:34:52.1:Uhap{eni ste! Svi! -Kakva narav!
00:35:59.9:Hej, polako. Ja sam osetljiva devojka.
00:36:00.4:Hej, polako. Ja sam osetljiva devojka.
00:36:04.4:Ovo je stra{na gre{ka. Ja sam Esteban Palasios,
00:36:05.4:Ovo je stra{na gre{ka. Ja sam Esteban Palasios,
00:36:09.4:Maljov blizak prijatelj. Ovo nije mogu}e.
00:36:12.6:To je va{a nesre}a. I{li ste gde nije trebalo da idete.
00:36:15.4:Gde su ostali? Brat, sestri}, gde su? Po&ite sa mnom.
00:36:25.4:Estebane. Do&i ovamo. Ne gledaj tamo. Smiri se.
00:36:26.2:Estebane. Do&i ovamo. Ne gledaj tamo. Smiri se.
00:36:30.2:Ne}e im ni{ta. Ovo je Maljova ku}a.
00:36:33.8:Ne budi naivan, molim te.
00:36:35.3:On je kralji~in najbolji prijatelj. -Ba{ zato {to su
00:36:38.3:suvi{e dobri prijatelji... -Dole. Dobro pretra`ite.
00:36:44.3:Na&ite ih.
00:36:46.7:|
00:36:47.5:Pretra`ite tamo, da vidimo ima li jo{ nekoga.
00:36:52.6:Nazad!
00:36:55.0:|
00:37:01.2:Prenosim vam ta~no ono {to sam pro~Itao.
00:37:05.2:Na zahtev gospode Palasiosa, uskoro }emo imati posetioca.
00:37:09.6:Ali kada? -Uskoro. Do}i }e da istra`i gospodina sudiju
00:37:13.7:i sudi}e mu se za sve zloupotrebe koje je po~inio.
00:37:16.6:Kao {to se ovde ka`e: "svako dobije {ta je zaslu`io".
00:37:20.5:I dobio je. -O ~emu govorite, glasni~e?
00:37:24.0:Izvinite {to vas prekidam, ekselencijo.
00:37:27.0:Sa mnom je jedan ~ovek koji donosi vrlo va`nu informaciju,
00:37:29.6:zanima}e vas. -S obzirom na to kako ste u{li,
00:37:32.6:bolje bi vam bilo da je va`no. O ~emu se radi?
00:37:35.2:Ovo je glasnik, po{tar.
00:37:37.7:Kakve to veze ima sa mnom? Kako to uti~e na mene?
00:37:40.4:Neka vam on li~no ka`e. Uvedite ga.
00:37:49.6:Izvolite re}i Njegovoj visosti {ta ste govorili
00:37:53.6:kad sam vas danas video. Hajde. -Da.
00:37:57.4:Radi se o pismo gospodina Karlosa Palasiosa.
00:38:00.5:Napisao je nekoliko pisama svojim ro&acima u [paniji,
00:38:02.9:Napisao je nekoliko pisama svojim ro&acima u [paniji,
00:38:07.6:koji su bliski Njegovom veli~anstvu. Tra`io je
00:38:10.9:da po{alju inspektora, da se li~no i svojim o~ima uveri...
00:38:12.6:da po{alju inspektora, da se li~no i svojim o~ima uveri...
00:38:18.2:Da se uveri u... -U zlopupotrebe i zlo~ine
00:38:19.4:Da se uveri u... -U zlopupotrebe i zlo~ine
00:38:23.4:koje ~ini sudija, gospodin Hose Patrisio de Rivera,
00:38:24.3:koje ~ini sudija, gospodin Hose Patrisio de Rivera,
00:38:28.3:i njegovi podre&eni. -Ko je on? To me ne zanima.
00:38:33.1:On je trula svinja, niko i ni{ta. Nema nikakvih problema.
00:38:36.5:Ima jo{ ne{to. Hajde, govori! -Da, gospodine.
00:38:38.9:Izvadi to pismo. -Ovo je pismo
00:38:42.4:za g. Karlosa. Za gospodina Karlosa Palasiosa.
00:38:51.4:"Va{a molba }e uskoro sti}i do kraljice,
00:38:51.8:"Va{a molba }e uskoro sti}i do kraljice,
00:38:55.8:s obzirom na to da je na{ sestri} Simon Bolivar
00:39:00.1:uspeo da prokr~i sebi put,
00:39:03.3:kao u~enik markiza od Ustariza".
00:39:07.2:Ne, taj ~ovek je niko i ni{ta. -Nastavite, Va{a visosti,
00:39:10.4:molim vas. -"Zahvaljuju}i njemu, sada `ivimo
00:39:15.6:u ku}i ~oveka koji je vrlo blizak kraljici,
00:39:16.7:u ku}i ~oveka koji je vrlo blizak kraljici,
00:39:20.7:mo}nog gospodina Manuela Malja".
00:39:22.1:mo}nog gospodina Manuela Malja".
00:39:26.1:Gospodin Manuel Maljo. |Dovraga!
00:39:31.3:Ako je istina da `ivi tamo... -Rekao sam vam
00:39:33.8:da je opasan. -Bliski su kralju, mogu mu tra`iti
00:39:36.2:{ta god `ele. -Vodite ga odavde. -Vodite ga u tamnicu.
00:39:38.5:Zbog izdaje Njegovog kraljevskog veli~anstva.
00:39:40.9:Gospodine, imajte milosti. -I zbog ~itanja tu&ih pisama!
00:39:43.3:Napolje! -Nisam u~inio ni{ta lo{e, gospodine.
00:39:45.8:Samo nosim po{tu.
00:39:48.5:|
00:39:55.8:Mogu li vam pomo}i? -Tra`im gospodina Karlosa Palasiosa,
00:39:59.2:u sudijino ime. -Pozva}u ga. -Po`urite.
00:40:04.4:Evo me. g. sudijo. Ali upozoravam vas da nisam spreman
00:40:07.9:da pla}am dodatne obaveze i poreze.
00:40:10.2:Proizvodnja nije bila dovoljno velika da bih sve to pla}ao.
00:40:13.9:Dobar dan, g. Palasiose. Ili se vi{e ne pozdravljate s ljudima?
00:40:19.3:Odakle vam to da sam vas zvao da bih vam naplatio porez?
00:40:22.9:Zar umete da radite i ne{to drugo?
00:40:25.2:Da me niste zvali na ples ili da mi ponudite funkciju?
00:40:28.2:Sudija `eli da mi ponudi funkciju. -Ne, gospodine.
00:40:30.9:Nisam vas zvao zbog toga, ve} zato {to `elim
00:40:34.8:ne{to da vam predlo`im. -Da mi predlo`ite?
00:40:38.6:Gospodine, vas dogovori zanimaju samo kad ste vi
00:40:38.8:Gospodine, vas dogovori zanimaju samo kad ste vi
00:40:42.8:na dobitku, a neko drugi je na gubirku. -Nemojte da za`alim
00:40:45.3:{to sam vas pozvao, ~ove~e. -Dozvolite da vas podsetim
00:40:47.9:da kad ste mi poslednji put ne{to predlo`ili,
00:40:50.7:na kraju ste me vre&ali, a onda naredili
00:40:52.7:svojim ljudima da me prate. -Hajde umuknite
00:40:54.9:i saslu{ajte {ta imam da vam ka`em.
00:40:57.8:[ta treba da uradim da va{a bra}a i va{ sestri}
00:41:00.6:ne tra`e od kralja [panije da po{alje ovamo inspektora
00:41:04.2:koji }e istra`iti i ispitati ono {to radimo?
00:41:10.8:Mogao bih da po{lem pismo u [paniju svojoj bra}i
00:41:11.5:Mogao bih da po{lem pismo u [paniju svojoj bra}i
00:41:15.5:i da im tra`im da otka`u tu inspekciju
00:41:18.6:jer gospodin sudija sa nama divno sara&uje.
00:41:21.0:jer gospodin sudija sa nama divno sara&uje.
00:41:26.3:Zauzvrat, potpisa}ete dokument kojim mi dajete
00:41:29.0:Zauzvrat, potpisa}ete dokument kojim mi dajete
00:41:33.7:sve {to ste mi uskratili. Mogu}nost da raspola`em
00:41:37.2:imovinom svojih sestri}a, da mogu da je otu&ujem,
00:41:40.2:iznajmljujem, prodajem, da s njom radim
00:41:42.5:{ta god po`elim. -Dobro, to mi deluje u redu.
00:41:45.6:Napisa}u to.
00:41:47.9:Taj dokument }u ja napisati, a vi }ete ga potpisati.
00:41:51.9:Dobro. Onda }u ja napisati pismo za va{u bra}u i sestri}a
00:41:53.1:Dobro. Onda }u ja napisati pismo za va{u bra}u i sestri}a
00:41:57.1:pod svojim uslovima, a vi }ete ga potpisati. Je li to u redu?
00:42:00.2:Papir. Hajde.
00:42:03.6:Izvolite.
00:42:05.9:Hajde da to odmah obavimo.
00:42:08.7:|
00:42:09.5:KRAJ 9. EPIZODE
00:42:12.5:Prava i distribucija: DI&MA VISION D.O.O.

You might also like