Ford Galaxy - VW Sharan - Seat Alhambra 1995-2000 - Tdi 90-110 (Rta)

You might also like

Download as pdf
Download as pdf
You are on page 1of 125
ee curomeble ea FORD Galaxy Sele) VOLKSWAGEN) Sharan Diesel La présente documentation est exclusivement réservée aux AVANT-PROPOS _ tov canst Alhambra VOUSWAGEN Saran Diesel. Cet ouvrage comprend : 1 chapitre « Conduite et Entretien ». = 12 chapitres techniques classés par ordre logique organe par ogane donnant tout dabord les « Caractéristques Détaillées » puis les « Conseils Pratiques », Teen el so} VOLKSWAGEN Shara AAIRE DETAILLE (CONDUITE ET ENTRETIEN. 13000 -AVANT-PROPOS 4 IDENTIFICATION DES MODELES 5 LEVAGE ET REMORQUAGE. s 6 1. MOTEUR Cus snopes 7a Bloc-cylindes~ Equipage mobile 7-24 Distribution 8.21 Lubification XXVII- 8-27 Refoidissement i XXVII-B 28, Alimentation - Gestion moteur 3 XXVII-9-12 pls de serage i 10 Dépose du mote 23 2, EMBRAYAGE om XXIK-31 3. BOITE DE VITESSES- DIFFERENTIEL é XXXVI 33, 3bis. TRANSMISSION AUTOMATIQUE + IX ~ XVII - 37 4. TRANSMISSIONS 4“ 5. DIRECTION oe sso XXVIII 6, SUSPENSION - TRAIN AV - MOYEUX f 50 7, SUSPENSION - TRAIN AR - MOYEUX 3 8. FREINS XXXIK-56 9. EQUIPEMENT ELECTRIQUE 1X XI =XIK = 64 ‘Schémas électriques 70 10, DIVERS owes et pneumatiques XXV-XXIK-79 Perormances 79 CCapacités et pécanistions 79 11, CARROSSERIE 86 INDEX ALPHABETIQUE i. 4 Cette étude des FORD Galaxy - SEAT Alhambra - VOLKSWAGEN Sharan Diesel ‘est reprise du N° 599 de la REVUE TECHNIQUE AUTOMOBILE (Périodique mensuel) | AVE. — Cot ouwage est destiné aux profesionnels de la eéparation ainsi qu'aux amateurs compétents, C'est done volontairement que REVUE TECHNIQUE AUTOMOBILE gh ittnepentted lex xis ewmaons ee die tron de au 82100 BOULOGNE Tear esr re to pou Eve rogontle des consequent Tél. 01 46:99 24 24. http : /www.etai.fr ‘des erreurs que le lecteur aurait commises en faisant une mauvaise =: application de la documentation contenue dans le présentouvrage Conduite et entretien des FORD Galaxy, SEAT Alhambra, VOLKSWAGEN Sharan, CONDUITE £T ENTRETIEN Combiné d'instruments. re | =a : Nese yi & Démarrage du moteUE val Se actin eae iu MOO. Tunsateion aiameigi 5 ES K Eclairage et signalistion : x Se eee a Fe x aa a = Retroviseurs xxl ae a Sonne wa S$ Volant réglable. at ‘ XXIV Cee es ey AY] cieencn ere xxv ee a I Z i" k Wl 4 5 i W . W | 4 P| | Z ,) 0 Conduite et entretien TEMOINS ET INDICATEURS DALERTE 1. Témoin de pression d'huile tallume et elignote contact mis et doit ‘teindredés que le moteur tourne Sil Sallume et clignote en cours de route immédiatement le moteur et contrler le niveau d'huile dans Te carer hulle (voit chapitre “ENTRETIEN COURANT). Si ‘elute est correct, tie appel a un dépan: fncur et surtout ne pas rouler avec ce témoin.allumé sous peine de dommage prejuiciable pour le moteur. Nota + en cas de trés forte soli tion, ce témoin peut clignoter au ralenti, mais il dott sételndre avec tune légere acclévation, Remarque : ce émoin n'est pas un indicateur de niveau due 2. Témoin de charge de la batterie Sualume contact mis et doit stcindre des {que le moteur tourne. I peut sallumer ou séteindte avec une Jeger retard lorsque fe moteur tourne au ralenti Il doit de toute facon séteindre avee une légere acceleration Silsiallume en route, cela indigue une sur ‘charge ow une décharge du circuit elec trique. Examiner Yat de la courole tie péwoilale de Valtemateur, Si celleci est esserrée on cassee, contacter dungence 3 21 tun agent de lt marque sans utliser lev cle, Selle est en bon état, ka hutere se décharge, mais il est possible de eoule jusqu atelier le plus proche en nut Sunt que les accessoires clectiques sic 3.Témoin de surchauffe du liquide de refroidissement S.allume contact mis et doit seindre Ws gue enorme Sil Sallume en route, 'aréter immediate ‘ment, coupes le moteur. Vener le aivean dd liquide refoidissement apres Favoirhis- s€ refroidi (voir chapitre "ENTRETIEN COURANT’). Le eas échéant, contaler le fable ds groupe motoventilateurde retro dlssement (voir chapitre “9 - BQUIPEMENT ELECTRIQUE" pour la localisation du fusible), Si aucune anomalie n'est const te, ne pas continuer i router et contacter «furgence um agent de marque. 4. Témoin d'anomalie du cireuit de freinage (niveau du liquide, frein de stationnement serré) Niveau du qui de freins Sie moi ne «éteint pas o sil s’allume en cours de route, le niveaw da liguide de freins dans le réservoir est trop bas. Si parallélement la Course de la pedale devient longue, un des circuits de fins peat te deleciueux, Yametee e& verifier fe niveau dans fe céservoi, complter si nécessaire (voir chapitre "ENTRETIEN COURANT?) Les appoints frequents ind ‘quent une étanchéite défectucuse du cit uit; continuer a rouler dans ces condi 8 24 22 23 6 7 5 ton présente un dings Fever “Temoin de serge di fein de stationne ment, ‘Ge témoin reste allumeé tan que le fein de sationnement es serné ou mal desserré Remargue : sur les vébicules Squt és dun ‘sysieme antiblocage ABS », ce témoin peut s'allumer onjotntement avec celui di syste ‘me antiblocage lorsque celutet est dgailiat 5. Temoin de Fanblocage ds freins (Gyteme ABS) aociqus scone, 9 Sune en cous Crome, sgt une dln 09 te dana des ese nage Conde price sur ue ste ccf examiner esyeme pene lorsque etn epee) lle en meme tempr, il convient dexaminet Inmet system de frei e lentveta die ns eco oe Pape eee Laks San tenoin son umes iy 3 an le blocage des roues arriere. = Renarques a dance peut éventutoment paver dune gett fe fonirlor ete romplace fe eas ‘cheat “Salon Féqupement cn vice ce temomn citrteegaioment fe fone tomnemen os i de ce ecronique de diferentes DSS 6, Témoin de sacs de sécurité ‘gontables (Airbag) Ce témoin contre les fonctions des stes de sécurité gonilables. I salume contact ms et dit seteindre apres trois seconds, En eas défailance du systeme, ine sil me pas, ne stent pas ow bien clignoe. Dane cette hypothise, constter de toute trgence un agent de a marque, Remarque (Sharan, Albambra) Sur les vebicules équpes d'un sac {onflable passager, et lorsque ce dernier est mis borecireutt, le Hémoin Sallume trols secondes conuact mis, put cignote pendant 12 secondes pendant Fauto-diagnos- He dusyteme ‘TEMOINS ET INDICATEURS DE SURVEILLANCE 7. Temoin de préchautfage Sallume contact mise eet lorsque es bougies de préchauffage one atcat la tem perature aécesstire au lancement du Moteur, Attendre Festinetion du temoin | stan caconner le demarreur (oir ha pie « Démarrage du moteur 9), | Remarques = Lorsgite le moteur esta sa tempé- ature de fonctionnement, fe toin he saliume pas. Il est possible de lancer le moteur immutiatement. ‘Moteur fro, se témoin ne salu. FORD Galaxy, EES sme pus, le ystome de préchanjfage it difectueus. Consuler un spécia- liste + Si Te témoin clignote, le systome alimentation die moteur Diesel est ‘dgfalant. Consulter d'urgence un ‘specaliste. ‘8 Indicatcur de température du liquide de refroidissement ‘Cet indieaeur fonctionne contact mis. Ba marche normale, Tsiguile doit se position net dans la zone centrale, En cas de tem peratures extercuresélevées ou de solic {ation importante du vehicule, aiguille peut se deplacer momentanément vers la Groite sans signifier un danger de sur chautfe pour fe moteur, sauf si clle sy ‘mainvient et que le témoin dalerte(repere 5) sallame. Contrler Ie circuit de retro: ‘issement (voir chapitre “ENTRETIEN (COURANT) ou faire appel 2 un agent de a marque 9, Jauge de carburant (Capacite du reservoir: 370 les. Contact mis, Faiguileidique lx quanié de carburant danske séscrvor 10, Témoin de niveau «mini = de earburant Ge témoin s'allume avec le contact et seine des que Fe moteur toume Torque Faigulle dela jauge de carburant ffole le repereinferieur rouge de réserve ‘qu Te temoin «mini» clignote ou reste allume en permanence, il ne reste plus (que 8 bees de carburant environ das Fe reservoir. 3.2228 2 17 111520191612 SEAT Albambra, VOLKSWAGEN Sharan Remargue : couper le contact per- dat wo ravitalement,sénon Vind tation de niveau ne sera correcte (qaprés un delat d'une beure 111. Témoin de clignotants e6té gauche Ce mola salume au rythm des cligno- ‘ants Sine lampe est défectneuse, le témoin clignote deus fis plus rapidement (suf st une femorque est attelée). 12, Témoin de clignotants eO%€ droit Ce témoin sallume au rythme des eligoo- tants Sune lampe est défecueuse, le émoin clignote dens fis plus rapidement (sts lune remorgue est ateée) 13, Témoin de cignotants de remorque Lorsqu’une remorque est attelée, ce témoin clgnote en méme temps que les ‘émoins de clignotants du véhicule. En eas de défaillance une lampe sur la remorque ou sur fe véhicule tracteur, le ‘émoin ne clignote pas 14, Témoins de feux de route et dappels de phares 15, Témoin de fen de eroisement sganche Ce témoin vallume en cas de défallance dela lampe. 16. Témoin de feu de croisement droit Ce témoin Sllume en cas de deal de a lampe. 18 1 26 10 242223 1413 6 7 5 4 25 9 1 2 x k I" 4 a i rl i u W E F) Q 7 0 0 Z - hk W 4 5 Z W , W Wl A F) Q 4 ) Q Conduite et entretien | Ser 17. Témoin de few de position arrigre peed Ce témoin sallame en cas de défallance de fa ampe. M ne seteint quapres avoir appuyé sur la pédale de fein 18, Témoin de feu de position arriére ‘ou feu stop droit Ce témoin vallume en cas de defailance de la ampe, ine séteint quapres avoir appuye sua péale defen. 19. Témoins de portes ‘ou hayon ouverts Le (les) temoin (8) ne s teint (ne sek gent) que lorsque fes ouvrants concernés Sone correctement fermés 20, Témoins dalerte de verglas En cas de température extéteure compri se entre +4°C et +1°C, seul le témoin gauche sallume, Le témoin droit ¥allume Torsque la température extericute devient ‘gale ow inferieure 40°C, Lorsque fa Peratuce auxmente, les témoins ne | _snent qvapres 10 seconde environ, CADRANS ET CONTROLES: 21. Compteur de vitesse 22, Compteur kilométrique ‘otalisateur (+ entretien) Pout Vindication des opérations et de fa peérioicité dentreten, consulter le pare raphe cidessous 23, Compteur kilométrique partiel (entretiea) 24, Remise & zéro du partiel Pour une remise 260 comecte, appuyer 4 fond sur le bouton, 25. Indicateur multifonction (ordinateur de bord) Consulter le chapitre + Ordinaceur de bord, Aafichage de Ia périodicité dentret La fenétre du compteur totalisateur (supe ricure) indique les intervalles kilomé- triques(periodicte) c’entretien 1a fenésre du compteur part! (inféricure) {ndigue le type des operations 'entreien, Laffichage intervient aprés le lancement {du moteur a Fecheance d'une operation Centretien, Ils teint apres quelques ins- tants, mais le mot « SERVICE » reste tou jour afiche tane que Vindicateur n'a pas &é remis a xér0. Hest possible de consul ter la périodicité d'entretien 4 tout ‘moment en appuyant et en mainteiat la pression sur le houton de remise 3 7ér0 du ‘compteur patie. Affichages Vidange :« OL» Service entretien «Ol» Revision +02 /e Rhiostt et éehirage dtu combinédintromens. | | | | | | | Remise 260 Cette opération est normalement elfec: tuce par agent responsable de Tenteten, Ilesttoutefois possible de lx réaliser soi + Contact coupe, appuyer et mainteni bt pression sur le bouton de remise 4 ero di Ccompteur parti + Remetice le contact et ne relicher le bouton que lorsque Faffichage indique Remarques [Ne pas remeltre a 2éro entre les écbéances, sous peine dindications fauses. les indications sont conservées lorsque la batterie est débrancbée, Si le compteur kilometrique dott etre remplacé, Uafficbage de ta périodicité d'entretien dott faire objet dune nouvelle programma: tion par un specialist, 26. Compte-tours Ligue do comptetours ne doit jamais penetrer dans la zone rouge, ou excep onnellement, pour une période tres breve, Evite les regimes trp clevés ou trop bas FORD Galaxy, SEAT Albambra, VOLKSWAGEN Sharia 20 21 3 16 13.9 a Ge 2 rl hk u 4 k Z W k i) W 4 2 Q 4 ) ) ‘Aster alemhe avec lee | 8.Commantes caro haute, | 18.Conbing prog Soe ee, | 10, Emplacement radio et vide poches. : a conmanteacaggie 2 Compan fate mena iaa eae pepe 2 Interrpter de eux de dese o ce, | ee epee eae 12 rrp I tars | Hii teste cai Combiné d'instruments. du volant. a conbiae Tbe} na 13. Interrupteur de pare-brise ee tier 4. Emplacement du coussin oatable | eg ees eat siting) 0 E 14, Loterrupteurs de Keve-vitres 24, Réglage de la portéc lectriques arritre. des projecteurs, Somme ef ees a | igen detc inn | RESINS i oiene de eusiode. 26. Commutateur d’éclairage, 6. Aérateurs centraux avee molett | eux de position, de réghage. 16. Iterrupteurs de sidges chauffants. |. lnteerupteur général Tnterrupteu de projeceurs antibrouilla Interrupteue de fe asieve de brouillar 27, Poignés de déverrouillage 18, Levier de freia de stationnement. sur les transmissions automatiques) I est recommandé c'appuyer fond sur a pede Je dembrayage, surtout par grand froid Moteur froid + Br cas de température extérieure supérieure 45°C, le préchaulffage est inutile. Lancer immédiatement le moteur sans toucher a la pédale daecelérateur ib température extérieure est inésieure 3 5°C, tourner la clé en position contact et tere encom deo de recat * Lancer alors le moteur sans toucher a la pédale @accélérateur. En cas «hesitation, Actioaner le demarreur dix secondes au plus Situation de Fntrrptewr ide secure almentation mote Trappe dacces- ‘2 nterrpteur, vin Nie. —_—_—_—_— + Si fe moteur ne déstare pas, atiendre 30 Secondes environ, puis préchaufler de not veiu pour une ace tentative, En cas UES tion persistante, verifier le fusible de pre haute. Moteur chaud + Le témoin de préchaulfge ne siallame pas, + Dematrer le moteur immédiatement sins Toucher a Taceelrateu + En cas de difficulté, atendre quelques, Secondes, et eater de nowven Topértion en respectan a periode de préchauiige Arrét du moteur Lasser rournr fe moxeur au ralenti quelques secondes avant de rimener la ele en position ote Attention : avant darréter un moteur turbo, altendre imperaticement le tour ‘au régime de ralenti, sous pete Wendommager sérieusennent le turbo ‘compresseur. Ne surtout jamais donner des coup daccélénater» pendant Care. Remarque ne pas faire chauffer le moteur a Varrét, router tmmédiatement en ev tant ies régimes eee. tattendre que ke moteur soit asa temp rature normale de fonctionnement sant de pousser les regimes. ‘apres ten long parcours vitesse éle- ee est proferabie de lisser tourner le ‘moteur au ralentt pendant deux ‘minutes envison avant de couper te contact 4 fri, pendant le delat de montée en pression de Ubuile du rattrapage ‘bydraulique du jeu des soupapes le ‘moter ext tes provisoirement tn pew ‘brunt Ce plinoméne est normal moteur cbaud, le motoventilateur de refotdissement peut continuer & tour nner un certain temps (jusqu'a 10 ‘minutes) apres Varn I peut également Se déelencher a tout moment. tention ‘auc interventions sous le cap. sile moteur ne démarre pas, contréer es differents fusiblesclecriques DEMARRAGE DU MOTEUR A L’AIDE D'UNE BATTERIE ‘AUXILIAIRE Si la batterie du vehicule est déchargée, on peut quand meme demarer le moteur a aide ‘Sune batterie chargée (mantée sur un autre ‘éhicule par exemple. Pour ce fire on utilise des cibles specifques de la maniére suivante * Relir les hommes (4) des deux batteries & Taide da cae & pinees rouge «+ Reliet les bores () des deux batteries i Taide du cle @ pinees noir. Cette operation BOLTE DE VITESSES MECANIQUE La grille des viteses est inscrte sur Je pom mmeau du levi. Pour passer Ia marche arrive, soulever Tanne de déveerouillge, puis aetionner ke levier a partir da point mort vers lx droite et vers Pariere. Décomposer soigncwsement le tiowvement, Atendee Faeret complet da vehi ule, moteur at ralents Attendre quelques secondes avant dengager la vtese, ain ev ter de fa fare cag Contact mis, Hes Heux de ecul Yallument dks ‘enelenchement de kt marche arige Remarques ‘on cours de route, Wexercer aucune pression sur le lever an ‘risque dendommager les fourchettes de a botte, cnexercer aucune pression latérale ‘pour vetrygrader de Se ene. ine pas repose le pled sur ta plate Wembrayage en debors des change ‘ments de rapport: Manpustion de Fanneav de deveroilage rene mecheanice. FORD Galaxy, SEAT Alhambra, VOLKSWAGEN Sharan se réalise moteur coupe afin déviter tout risque de deterioration des diodes de Faltema teu, ne fos le raecordement efectué vehicule de secours en route ete ment aceeere + Démarrer le véhicule en panne + Ne debrancher les cables que lorsque le smoxeur du véhicule en panne est stabilise au alent ure le ir kegere Attention : ne pas faire tourner te ‘moter dans un local ferme, caries gaz ‘ehuappement sont toxiques. ‘TRANSMISSION AUTOMATIQUE (Geion equipement) ‘Transmission & quatee rapports 2 pilotage leeironique, complétee par deux par deux modes de fonctionnement » Economique » et «Sport » qui modifient kes lois de passage des rappons, Sélection principale = quatre eapports avant, marche arrgre «R, postions point mort (ou ‘euie) « N>, et staionnement «Ps Modes Gconomique »et« Sportif » lu sélection de ces modes est emigrement automatique, Ele depend du style de condi te, et principalemeat des variations de pres- son du pied sur Taceelerateur ‘Mowe « cconomigue >: fonctionnement nor imal de la transmission, les vitesses passent 2 (es régimes moteur de valeur moyenne. Ce inode comespond i une Conduite plas €cano- nique Commands de a transmission automatique 1 Sélecter de tees. = Bouton de dévecroilge du secteur Ix “Schema de branchement ure baterie de secours. CONSEILS DE CONDUITE tnt Mode + Sportif» - conduite plus nerveuse, ‘mais moins économique. Les vitesses passent Ades regimes moteur plus élevés. Dans ce cas Tutitisaton di» Kick Down » (soir cilessous) cst deconsellee SELECTEUR DE VITESSES Le secteur peut occuper plusieurs positions @avant en ariere ou Warrere en avant. Ces ‘sitions sont indiquées sur Pecran de visal- Sationstué au pied du selecteur Le lancement du moteur a’est posible quien positon « Nou Arrét 1 Commande da régultew de vitesse "Fonction princes es oe ai, ~ RES: reprise de viesse memorié, ron arrét, 2. Régulation de vitesse mise en moire ‘ou augmentation de vitesse FONCTIONNEMENT Le cispositif est commandé par le curseur ela touche «2» situes sur le levier de signa sation & gauche du volant (repére «2 du ci pitre «Poste de conduite Pour lt mise en service, déplacer « 1 » sur SONs = Lorsque Ia vitesse désirée est atteinte, appuyer sur 2» = est possible d'amgmenter la vitesse mémo- risée sins toucher 4 Faecéerateur en mainte- ‘ant a pression sur» = I ext possible daugmenter la vitesse avec Faceélerateur, mais dans ce cas la vitesse reviendra 3 la valeur memorisée sit6t faccele rnteur reliché. = Le dispositf est mis temporairement hors service lorsque Ie conducteur appuie sur a pele de frein, sur la peédale «! embrayage, si Aéplace «1» vers la droite jusqu'au point dur, le véhicule roule & une vitesse nettement inférieure a la valeur mémorisée, on encore si Je vehicule monte une pente sur un rapport trop eeve, Pour reprende la vitesse mémorisé, él cer« 1» vers la gauche, sur i position « RES » apres avoir relaché Ia pédale de freins ou emirayage. dans cette hypothese, prendre sande aux conditions de circulation Pour obtenir Parr total du régulatcur de vitesse, déplacer «1 vers « OFF » Le dispos- Ii est galement mis hors service, lorsque le contact est coupé yeu a arse. SECLAIRAGE ET SIGNALISATION ECLAIRAGE EXTERIEUR Véclairage du véhicule est commandé par un commutateur principal sue sur le tableau de bord, a gauche du volant (repére 26 du chi pitre'« Poste de conduite »). Les trois positions de ce commutateur correspondent aux fone tions principales de Péclairage, Linversion FORD Galaxy, SEAT Alhambra, VOLKSWAGEN Sbaran entre les feux de route et es feux de ervise: ‘ent, ainsi que Faveetseur laineus est com inde parle levier stue derriere Ie volan, nmdiatement su gauche. Ce fevier assure gilement la mise en service des feux de st tionnement orgue le contact est coup Le commatateur principal commande & ment le feu arrive de brouillard et, selon equipement, les projecteurs antbrouilad las témoins Comespondants, incorpores la Platine des interrupters, sallument (COMMUTATEUR PRINCIPAL En courant dans fe sens des aiguilles d'une ‘monte 0, Extinction Gvenisseur lumi 1. Cran n't feux de postion 2. Gran n°2 : feu de croisement et feux de route en déplacant le levier de commande (voir c-dessous) En tirant oppose de la planche de bor 4. Cran n°I : projecteurs antibrouillard (selon quipement ou feu ariere de brouila. b, Cran n'2 : feu ariere de brouilard (sur les vehicules équipes de projecteurs antbrouilard). Remarque : les phares ne sallument {que contact mis, Lorsque le contact est coupé ou pendant le lancement du moteur, Vclairage est automatique- ‘ment commuté sur les few de position. sux possible), Alarme sonore ‘Poubli d'extinction de Péclairage Si écairage fonctionne encore une fos le retirée du combing contact démarrage, cet oubli est rappelé par un signal sonore 2 ouverture de la porte du conducteur, Ce signal sarréte des que la porte est refermée es que Véclairage est coupé ou encore des ‘gue Hi eG est remise su le combine. FEUX DE POSITION ‘Commutateur en position « 1 » mentionnée précédemment La planche de bord et le com Din€ instruments s'éclairent __ COMMUTATEUR DECLAIRAGE PRINCIPAL 0. Extinction - 1. Feux de postion - 2. Feuk de route et de crosemen BI. Feu areiére de brouilard ou _projcteursantibroullard ~ 182 Few arriere cde broward (si projecteurs anthbrouilard. TBI. Témoin de projecteurs antbrovlard- 2, Temoin de fewx de broward ariere. xI FEUX DE CROISEMENT/ROUTE ‘Commutateur sur ¢ 2 », On obsient soit les feux de route, soit les feux de eroisement, en agissant sur la manette dans le plan horizon: ta. Titer Ie levier vers Je volant pour Paver sion route/eroisement, Remarque : avec les feux de route, le témoin bleu correspondant s'allume ate combiné d instruments. Commande decligotans, iverson roateerosement, verter amine de eu de satoonenent 16. Cigntat gauche CLD Clipart "AVL Avertiseur laminae, AVERTISSEUR LUMINEUX Commutateur sur +0», trer la manette wers fe volant pour obtenit un appel « feux de route Remarque : cette fonction est dispo- nible contact coupé Conduite et entretien et CLIGNOTANTS es clignotants ne fonctionnent que contact mis, Quelle que soit la position de Péclairage, maneeuyrer la manette dans le plan parallele au volant, Vers le haut, virage 2 droite; vers le bas, virage & gauche. Retour automatique au point zéro a la remisc en ligne du volun. Nota : pour signater un dépassement ‘ow un changement de vote, notamment sur autoroute, ne pas actionner la manette @ fond, mais simplement la maintenir au contact du point dur sans le francbir. La manceuvre termi- née, relacher la manette qui reviendra ‘automatiquement 2ér0, FEUX DE STATIONNEMENT. Les feux de stationnement ne fonetionnent ue Forsque le contact Uallumage est coupé Feux de droite : déplacer le levier vers le haut Feux de gauche : déplacer le levier vers le bas, PROJECTEURS ANTIBROUILLARD (sclon équipement) Tirer le commutateur principal d premier eran clirage au FEUX DE BROUILLARD ARRIERE Selon Péquipement, tirer le commutateur principal ¢'éclairage au premier crin ou au deuxieme cran, Attention : éeindre le feu de browillard tarriere des que les conditions te per- mettent afin de ne pas éblouit les ‘autres automnobilistes. FEUX DE DETRESSE (Signal - Danger -) Commandé par Vinterupteur (repére 21 du chapitre« Poste de conduit» situ sur la par tie supérieure de la colonne de direction, der sere le volun. Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et doit etre utilisé en cas d'immobilisation imprévue dans un endroitoit le véhicule est Gn obsticle dange reux pour les autres autodpobilistes. Sa mise en service est signalée par Vallumage d'un témoin sépétiteur rouge ineorpore 3 Tinter rupteur. Les témoins de clignotants du combi n€ instruments Sallument en alterance. Le signal de détresse fonetionne exilement contact coupé INTENSITE LUMINEUSE DU COMBINE DINSTRUMENTS est possible de régler intensité fumineuse ‘du combiné dinsiruments 2 aide du rhéostat i éelairage (repere 25 du chapitre « Poste de conduit. REGLAGE DE LA PORTE DES PROJECTEURS Ce réglage permet de modifier la hauteur de lh portée des projecteurs pour tenir compte de la charge du yéhicule. Le réglage élec Urique est commandé par une moleite (repere 24 du chapitre « Poste de conduite 9), Toumer la molette vers le bas pour abuser le faisocau. Vers le haut pour le relever. Postion neutre «0s, Les positions de réglage correspondent aux ‘charges approximatives suivantes. ‘0. Une out deux personnes 3 bord, cotfre vide, 1. Cing personnes, core vide. 2.Cing personnes, coffre chargé, 3. Conducteur seul, coffre charge. -Molette de réglage électrique dela portée Projecteurs Remarque : le réglage technique dn faiscean des projecieurs (a Vaide d'un ‘appareillage spécifique) ne doit etre centrepris quavec la molette en position “Or AVERTISSEUR SONORE Appuyer sur les touches situées sur les branches du volant (repere 20 du chapitre «Poste de conduite»), ECLAIRAGE INTERIEUR PLAFONNIER Déplacer Vintesrupteur de plafonnier pour obtenir soit Vextinetion, soit un éclairage continu, soit un éclarage intermittent com- mandé par Vouverture dle Tune des porte, Remarrque : les positions de Vinterrup: leur sont diferentes selon que le vébi- ‘cule est équipé dun toit ouvrant ou non. Lampe de lecture avant a Lampe de lecture est incorporée au bloc plafonnicr avant. Déplacer I'interrupteur pour obtenir soit extinction, soit llairage continn, XI Plafonnier avant 1. Interruptewr du planner» 2. Interrupteur de . Ta lampe de lecture A. Ecairage arrété -B, Allumage avec Fouverture ‘dane porte - MC. Allumage continu. Plafonnier arrigre ou lampes de lecture arriére Selon les versions, actionner linterrupteur pour obtenie les mémes fonctions que le ple fonnier avant, ou bien appuyer et basculer le transparent pour oben élaage cotina ou Lextinction, Remarque : sur cortaines versions, eclairage des plajonniers est temporisé Véclairage persiste entre 12 et 20 secondes apres la fermeture des portes, ‘mais seit des give le contact est abl. ECLAIRAGE DE COFFRE A BAGAGES Leclairage du cofire sallume et steint avec ouverture et la fermeture is hayon Une extinetion automatique est réalisée apres 10 minutes environ, REMPLACEMENT DES LAMPES Tableau des lampes : page G4. ECLAIRAGE EXTERIEUR Nota : les lampes a todes doivent étre ‘manipulées avec précaution, Ne pas toucher fe verre avec les dojgts et iti sur un chiffon non pelucheux, En cas de contact avec les doigts, nettoyer Fampoule avec de lateook. Remarque : apres toute opération de remplacement d'une lampe de projec ‘eur principal, faire contréler le réglage du faisceau, Les lampes de projecteurs principaux (feux de position, de route et de ervisement) sont accessibles depuis V'intérieur du comparti- ‘ment moteur, LAMPE DE FEU DE CROISEMENT ET DE ROUTE (Hi - 55/60 W) + Ouvrr le capot ‘Faire tourner et déposer le capuchon. + Debrancher i connexion, + Degrater lépingle de fixation et sortie lt lampe + Metire en place fa lampe neuve en veillant au positionnement * Brancher le connecteur de la lampe, + Agrafer'épingle de fixation de a lampe, + Reposer le eapuchon. emplacement del lampe de projeteu principal is Capichon 2 Lampe 2. ing. IAMPE DE FEU DE POSITION AVANT (5 W) + Ouvrirle capot + Degager fe portelampe en fe toumant dans le sens inverse des aigulles d'une montre * Appuyer sur Ia lampe, puis la tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ka degager. + Procéder a inverse pour la repose emplacement dune lamp dee de poston eer poreape 2. Lampe. FORD Galaxy, TAMPE DE CLIGNOTANT AVANT (21 W) + Ouvrir ke eapot. + Desserrer la vis de fixation du bloc optique (aulessus de celui), puis dégager le bloe “optique vers Fextérieur du vehi + Détager le portelampe en le tournant dans Je sens ote + App puis kt tourner dans Je sens inverse des aiguilles d'une miontre pour la degager. + Proceder a Finverse pour la repose. emplacement ne lpe de ligntant avant Pi de ation da loc clot "2: Dégagement boc cata = 5. Degagement do pore ampoule “ange LAMPE DE REPETITEUR LATERAL DE CLIGNOTANT (5 W) our remplacer une kampe de clignotant late. ral, i convient de déposer le couvercle trans- parent. | Remplacement dune lanpe de clignotant ltéral Xill EAT Albanibra, VOLKSWAGEN Sharan + Dégager le transparent en le poussant vers avant ou Parrigre du véhicule, + Dégager le portelampe da transparent en le tournant dans le sens inverse des aiguilles une montre, ort a lampe pour la changer. + Procéder i inverse pour la repose, LAMPES DE PROJECTEURS ANTIBROUILLARD (H1 - 55 W) + Les projecteurs antibrouilard sont intégrés au bouclier avant + Retirer le capuchon le protection (2) en dégageant le ressort de maintien (1). + Sontir et remplacer la ampe (3). + Procéder& inverse pour la repose, emplacement d'une lange de proecteur snroced LAMPES DE FEU ARRTERE Les lampes de feux arriére se trouvent sur deux portelampes situes derriére les trnspa- rents des blocs optiques. Le premier porte- Jampe eux de recul et‘Teu arriére de brouilard) se trouve a Pintérieur du hayon, et le second (feux clignotants, feux stop et feux de position) &interieur des ales artere Lampes a Vintérieur du hayon + Ouvrit le hayon du compartiment arviere + Dégager le couvercle de protection, + Appuyer surla fixation du porte lampes. + Dewager le portelampes, + Appuyer legerement sur la lampe, puis la tourer dans le sens iaverse des aiguilles ‘une montre pour l dégager, Procéder a Tiaverse pour lt repose, Conduite et entretien eae de fae . Accs a lc portedampe di hayon B. Accs Bloc porte ampe sare aes 1 Lampe de lantere 6) Lampe de sop ‘213 W}- 3 tampe de cgnotant (21¥) ‘Lampe ede bolad 2119) Time desde eal 210). Lampes a intérieur des alles arritre + Ouvte le hayon du compartiment arrive. + Dégager le couyercle de protection, emboi- 16 4 sa partie supérieure, monté sur une patte 4's pantie inferieure + Deposer le portelampes en tourmant Ie bow ton de fixation, + Appuyer légerement sur la lampe, puis la tourer dans le sens inverse des aiguilles «une moatre pour la dégager. Procéder Vinverse pour i repose. LAMPE DE LECTEUR DE CARTE (10 W) + Déclipser le cache & Pade dune lame plate de tournevis. + Dégager le portelampe du transparent en le tournant dans le sens iaverse des aiguilles «une montte, * Sorta lampe pour fa changer. + Procéder i inverse pour la repose. is e fixation, + Deposer I éckireur pour aceéder: * Tirer la lampe pour la dégager. + Proeéder en sens inverse pour la repose. ECLAIRAGE DU COFFRE A BAGAGES (5 W) + Déclipser le cache a Vaide d'une lame plate de tournevis + Une fois le cache dégagé, remplacer la lampe défectweuse, Remplacement d'une lampe de plaque de police ECLAIRAGE INTERIEUR | LAMPE DE PLAFONNIER AVANT | ET ARRIERE (10 W) Procéder de manigxe identique pour toutes. | '— les lampes des diférens pafonnies, emplacement d'une lampe d’éliage de cof = Déelipser le cache, Te dine lame plate " Tbagge ulae ue de tournevis. | * Une fois le cache dégagé, remplacer fa lampe defeetucuse JECIATRAGE DE MIROIR DE COURTOISIE 6w) + Degager précautionneusement entourage _ dui mivoir Taide d'une lame phate de tourne + Une fois le cache dégagé, remplacer la lampe devectueune Remarque : les opérations sont simi | aires pour te remplacement des autres ampes, Ces @ dire pour les lampes de seuil de portes (5 W), de boite & gants GW) ef déclaivage du compartinent ‘moteur (5 W). | | } | | emplacement des A. Remplacoment de fa ange de platnnier | 1. Remplacement de fa ampe de lecteur de carte. | esde platoniers. | emplacement d'une lampe dclairage de miroir de courtoise xIV ORD Galaxy, SEAT Albambra, VOIKSWAGE Sharan SSS ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE [ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE PARE-BRISE, ‘Cease ne fonetionnent que contact mis (Clé sur kt position « 2» du combiné antivol contactsdemarrage). Commande Te levier de commande est situé derviére le volant, a droite de la colonne de direction, uetionner de haut en bas, dans le plan du volant pour les fonctions principales, vers le volint pour le fonctionnement da aveglace. Les positions di levier permetient dl obtenir ley diferentes cadences Ue balayage 0. Arc, Verse haut. 1. Balayage intermittent (voir les remarques ccadessous), 2 Balayage no 5, Balavage Vers labs 4, Bulayage manuel avec retour automatique de le commande a + 0» lorsquelle est reli che Verse volun, 5, Fonctionnement du lave-glace Liction sur le lave-ace Saccompagne d'un blayage temporisé de Pessuieglace avant seconds environ) AToppose da vant. =6, Fonctionnement de Tessuie glace, lave ‘gace arige. Commande d’suieslace/ave-glace 0. Anit-f.lnermittent- 2. Normal 3. Ra 4 Unbalayage simple 5. Lveglace avec halyage temporne=6.Esuiegiace, ve-lace acigre. Remarque Fn mode intermittent, il existe un temps d'arrét de plusieurs secondes entre deux balayages (6 secondes). Test possible de faire varier la caden- ce de balayage de 1.5 seconde @ 22 secondes en mémorisant wn nouvel intervie de temps. + Revenir en position + 0.» apres un balayage. « Altendre le temps désiré, puis remetir le levieren position « 1 Torsque le contact est coupé, Vintervalle de balayage intermittent revient auto- Imatiquement a 6 secondes Altention : avant de faire fonctionner des essuieglace, contrdler que les balais ne sont collés ni par le gel, ni par ta ebalewr, Selon Féquipement, le degiora- ge des giclewrs de laverglace est auto- ‘mualigue en fonction de fa température extérieure, FSSUIE-GLACE ARRIERE ET LAVE-GLACE ARRIERE. Placer la commande en position «6 », puis kt relicher, Lessuie-lace arriere fonctionne par imermittence, toutes les 6 secomdes environ Pour obvenis le fonctionnement du lave-ace, maintenir la commande en position » 6 » Lessuie-glace fonctionne simultanément lorsque fi commande est relachée, le balay ge continue pendant 4 secondes environ, LAVE-PROJECTEURS (elon équipement) e dispositf est couplé au laveglace avant fonctionne lorsque Iéclaiage est en service. RESERVOIR DE TAVE-GLACE Dispose dns le compartiment moteur, coté ‘eonduereur, devant lt batterie. Selon Féquipe ment, ce réservoir alimente également les lave projecteurs et le veglce arviere Capacité: 38 litres GB litres avec lave projecteurs). Réservoir de lve-lace xv En &, ajouter un produit netioyant. En hiver, ajouter au produit laveaitre un anti- sel special Remarque : pour une meilleure effica- Cité du lave-glace, orienter les jets a Vaide d'une épingle. Les gicleurs de lave projectours ne peuvent étre réglés quavec un outil special [BALAIS D'ESSUIE-GLACE. Les essuie-glace doivent toujours étre en bon rat Pour des raisons de Securit, i est recom: ‘mandé de remplacer les balais une ou deux fois par an, Remplacement Souilever le bas de Pessuieglace + Faire pivotes le bala jusqu'a Phorizontale @ angle droit du bras). * Appuyer sur lt languette (1) ct faire glisser le bai vers le bas jusqu’a dégager le crochet du bras. + Degager le balai en le décalant, puis en Te dgplacant vers Fe haut + Procéder a Finverse pour la repose, en vér fiant la fixation (bruit de dele). Ample an ls dss lce ant nee condone dense iy, Fate Got seo 1 pet 1, Déverroullage du bala sur le bras - 2. Dégagement di bala. Conduite et entretien -——------ MES = = RERATION-CHAUFFAGE? VENTILATION Selon P’équipement, le véhicule peut recevoir tun systeme d'aération-chautage avec out sans réfrigération (air conditionné), ou bien une climatisation entigrement automatique ( Climatronic » chez Volkswagen), BOUCHES D’ENTREE D’AIR Lair pénétre dans Thabitace par des ovies orientable et 4 débitréglable constituces par les deux aérateurs fteraux rentable str les cotés del planche de bord par les dex arateurs cent orientable. Tots ces acteurs peuvent etre commands én poston ouverte ou fermée par un molete de regs, - . “des ous Fixes orients vers les vite fate rales sur Ies portes avant, vers le pare-brise et Au sol au niveat des pleds des occupants van SYSTEME CLASSIQUE SANS CLIMATISATION ‘COMMANDES Les commandes sont disposées sur la console ‘centrale et se composent de tois boutons 3 ‘déplacement roraif pour le réglage du débit de ventilation, de la température t de réparti tion de Vait Ventilé. Le vehicule recoit égale- ment une commande de, recyclage de Pair vente (COMMANDE DE TEMPERATURE Bouton (1) en butée & gauche (zone blewe) froid. Augmentation de la température par placement vers ia zone rouge, 2 droite (sens des aiguiles d'une montre). Dosage de Finten- sité de ln température sur les positions inter- médiaires, COMMANDE DE REPARTITION Bouton (R). Il peut occuper quatre positions i debit directif, de la gauche vers ka droite (sens des aiguiles d'une montre). 1. Vers les agrateurs centrau et latérau si ‘ceil sont ouverts, 2. Vers le sol, ainsi que vers les aérateurs ‘centraus et latéraux si ceussei sont ouverts. 3. Vers le so, le parerise et les vitres até rales, ainsi que vers les aerateurs centraux et Tatéraux si ceuci sont ouverts, +4, Vers le parebrise et les vitees latérales (pour une meileure efficacité, condamner les aérateurs de la planche de bord. ‘COMMANDE DE VENTILATION/SOUFFLERIE, Bouton (S) vers la droite : régime croissant du ventilateur. De 0 i 4 pour les quatre vitesses de ventilation disponibles. Lorsque le véhicule roule lentement, il est recommandé de kisser la soufferie en position «1» ISOLATION DE LHABITAGLE, RECYCLAGE DE LAIR VENTILE Le fonctionnement normal de Installation est dobtenu avec un apport dai extérieur Le recyclage dair permet d'isoler habit de Vambiance extérieure (circulation dans uune zone pollu, traversée de passages sour terrains par exemple). Dans cette position, Vir de Phabitacle est reeyclé sans admission dir extérieur, Pour passer en mode isolation, appuyer sur le ‘bouton S) de la sour. Le témoin incorporé ‘Yallume. Pour mettre le recyclage hors service, appuyer de nouveau sur (le temoin yétein), Attention * Cette fonction permet autelndre plus rapidement le niveau de température soubaité, Liutilisation prolongée de Visolation de Ubabitacte risque de saturer Uair ‘ambiant et dembuer les vitres. Revenir ‘au fonctionnement normal des ta zone poltuée franchie Conmandes aéralion-chautfage 5S. Débit/souflere 1. Température « K Reparition 1. Vers les arateurs- 2 Vers esol 43. Verse sol les vitres et le pare-brise~ 44 Vers les vires ct leparebrise, RecyElage:en service ow ‘ors service, appuyer sur (démoin de fonctionnement incorporé.a Finterrupteur EXEMPLES D'UTILISATION 1. Désembuage/dégivrage du parebrise et des vitees latérales avant : bouton $ ca bute, droite - boutons T et R en butée, 2 droit Fermer les aéraceurs centrau,lasser es aéra teury faterauy ouverts et les orienter vers les vitres laterals, 2, Chauflage rapide de Vhabitacle : § vers la droite, R vers le sol ou vers le sol et le pare birise et a fond en butée. Actionner le eas Gchéant Je recyclage. Ouvrir tous les 2€ra curs. Nota : pour obtenir ensuite une temp ature agréable, réduire Tet 8, régler R cet les arateurs & volonté, supprimer la fonction recyelage. 3, Aeration : R vers les aérateurs, T en fone tion de la température désirée, § selon le ‘doit souhaite Remarques = Pour une efficacité maximal du sy- fme, veiller @ ce que toutes les entrées dain extérienres ne soient obstruées ni par de ta neige, de la glace, ni par des feuilles mortes ~ Ne jamais obstruer les ouies de venti- lation situées a Vintérieur de Ubabt tacle R et T peuvent étre réglés sur des post: tions interméadiatres. AERATION-CHAUFFAGE ‘AUX PLACES ARRIERE les places arsiéee disposent de commandes indépendantes qui permettent de régler la température, ainsi que le déhit de ventilation, Le commutateur marche/arrét du chauffage arriére se trouve au combing d'instruments (epere 11 du chapitee « Poste de condhite 9, Mise en service ou hors service en appuyant sue Finterrupteut. Un témoin de contrdle est Commutateur de condarmnation de chauiage

You might also like