Professional Documents
Culture Documents
Introduction To Accounting by Peter Scott Full Chapter
Introduction To Accounting by Peter Scott Full Chapter
Introduction To Accounting by Peter Scott Full Chapter
Acknowledgements
Preface
Guided tour of the book
Guided tour of the online workbook
Guide to the lecturer resources
Dashboard
1 Introduction
Introduction
What skills do I need?
What is accounting?
Control, accounting and accountability
The role of accounting information in business decision making
What qualities should accounting information possess?
Materiality
Cost v. benefit
The users of accounting information
Accounting branch 1: financial accounting
Accounting branch 2: cost and management accounting
The structure and regulation of the accounting profession
The International Accounting Standards Board (IASB)
The limitations of accounting information
Appendix: current IFRS and IAS in issue at June 2017
Chapter summary
End-of-chapter questions
14 Budgeting
Introduction
What is budgeting?
Budget objectives and the budgeting process
Budgeting: comprehensive example
Step 1: setting the strategy and deciding on selling prices
Step 2: the sales budget
Step 3: calculate the direct costs of budgeted sales
Step 4: set the budget for fixed costs
Step 5: draw up the budgeted monthly income statement
Step 6: calculating cash receipts from sales
Step 7: calculating cash payments to direct materials suppliers and direct labour
Step 8: draw up the monthly cash budget
The importance of cash flow forecasts
Step 9: draw up the budgeted statement of financial position
Conclusions: financing expansion
Budgeting flowchart summary
Budgetary control: income statement
Higher sales
Direct costs
Fixed costs
Net profit
Budgetary control: cash budget
Sensitivity analysis
Chapter summary
End-of-chapter questions
15 Process costing
Introduction
The process account
Normal losses in a process
Abnormal losses
Abnormal gains
Disposal costs
Normal losses
Abnormal losses
Selling losses from a process
Normal losses
Abnormal losses
Valuing work in progress at the end of an accounting period
Step 1: calculate the equivalent units of production
Step 2: calculate the cost per equivalent unit of output and work in progress
Step 3: calculate the total cost of output and work in progress
Step 4: complete the process account
Closing work in progress: varying completion %s of costs
Step 1: calculate the equivalent units of production
Step 2: calculate the cost per equivalent unit of output and work in progress
Step 3: calculate the total cost of output and work in progress
Step 4: complete the process account
Unit costs when there is opening and closing work in progress
Valuing opening work in progress: the first in first out method
Step 1: calculate the equivalent units of production
Step 2: calculate the cost per equivalent unit of output and work in progress
Step 3: calculate the total cost of output and work in progress
Step 4: complete the process account
Valuing opening work in progress: the weighted average cost method
Step 1: calculate the equivalent units of production
Step 2: calculate the cost per equivalent unit of output and work in progress
Step 3: calculate the total cost of output and work in progress
Step 4: complete the process account
Chapter summary
End-of-chapter questions
Thanks are due to many individuals. Firstly, to all of the staff at Oxford
University Press who have been involved with this project: to Amber Stone-
Galilee, Commissioning Editor, who first proposed this book in June 2015
and who provided help and encouragement throughout the writing process; to
Nicola Hartley who was initially entrusted with the development process;
Livy Watson, Development Editor, who then took up the development role
and who has been a model of enthusiasm, patience and quiet encouragement
throughout; and to Fiona Burbage who was responsible for turning my ideas
and outlines into the online resource material. Secondly, a big thank you to
the many reviewers who took the time to work through the draft chapters to
put together positive and constructive comments that have informed the
development of this book and its online workbook.
Thirdly, thanks must go to the hundreds if not thousands of students who
have, over many years, been the testing ground for the material presented
here: their ability to grasp concepts, ideas and techniques served up in various
different formats has helped guide me in the formulation of my ideas on the
most effective approach to providing the solid foundations upon which later
studies in accountancy are built. Fourthly, thanks go to all my former
colleagues at De Montfort University for their constant interest,
encouragement and enthusiasm for the project. Finally, the deepest debt of
gratitude must go to my family, and above all to my wife, Christine, for their
forbearance, patience and encouragement during the time it took to develop
and write this book.
ust within the Arctic region, but nearly on the limits of what
geographers call the Atlantic Ocean, lies an island which,
since its colonization in the ninth century, has not ceased to
excite the interest of the explorer and the man of science.
Iceland—which measures about 300 miles at its greatest length,
from east to west, and about 200 miles at its greatest breadth, from
north to south—is situated in lat. 63° 23’-66° 33’ N., and long. 13°
22’-24° 35’ W.; at a distance of 600 miles from the nearest point of
Norway, 250 from the Faröe Isles, 250 from Greenland, and above
500 miles from the northern extremity of Scotland. As early as the
eighth Christian century it was discovered by some European
emigrants; though, indeed, the Landnana Book, one of the earliest of
the island-records, asserts that they found the memorials of a yet
earlier settlement in various Christian relics, such as wooden
crosses, which appeared to be of Irish origin. At all events, the first
really successful attempt at colonization was made by Ingolf, a
Norwegian, who planted himself and his followers at Reikiavik in
874. In the following century a somewhat extensive immigration took
place of Norwegians who resented the changes of polity introduced
by Harold Haarfager, and all the habitable points on the coast were
occupied by about 950 a.d. Fifty years afterwards, though not
without much opposition, Christianity was legally established, and
the bishoprics of Holar and Skalholt were founded. The government
assumed the character of an aristocratic republic, with a popular
assembly, called the Althing, meeting every summer in the valley of
Thingvalla. Commerce was encouraged, and the Icelanders early
distinguished themselves by the boldness of their maritime
enterprise, and the extent of their ocean fisheries.
About the year 932 they discovered Greenland, and about 986 a
portion of the North American coast, which they called “Vineland.”
They did not confine their voyages to the north, but sent their ships
even as far south as the Mediterranean. From 1150 to 1250 is rightly
considered the most flourishing period of Icelandic literature and
commerce. After the conquest of the island by Haco VI. of Norway,
much of the old spirit seemed to die out. When Norway was united to
Denmark in 1380, Iceland was included in the bond, and it is still
regarded as a dependency of the latter kingdom. In 1540 it
embraced the principles of Lutheran Protestantism. Its population at
one time numbered 100,000, but it gradually diminished until, in
1840, it was reduced to 57,094; but a slow increase has taken place
of late years, and it now amounts to about 70,000. The language
spoken is the old Norse.
Iceland is a fifth part larger than Ireland, and its superficial area is
estimated at 39,207 square miles. Not more than 4000 miles,
however, are habitable, all the rest being ice and lava; for the island
seems to be little more than a mass of trachyte, snow-shrouded and
frost-bound, resting on a sea of fire. It consists of two vast parallel
table-lands, the foundations of ranges of lofty mountains, most of
which are active volcanoes; and these table-lands strike across the
centre of the island, from north-east to south-west, at a distance from
one another of ninety to one hundred miles. Their mountainous
summits are not pyramidal, as is generally the case in Europe, but
rounded like domes, as in the Andes of South America. Their sides,
however, are broken up by precipitous masses of tufa and
conglomerate, intersected by deep ravines of the gloomiest
character. They are covered with a thick shroud of ice and snow, but
in their wombs seethe the fiery elements which ever and anon break
forth into terrible activity. The eastern table-land and its mountain
range is the most extensive, and contains Oërafa, the culminating
point of Iceland. It is visible from a great distance at sea, like a white
cloud suspended above the island. Its height is 6426 feet, and it
springs from a vast mountain-mass; no fewer than 3000 square
miles being perpetually burdened with ice and snow, at an altitude
varying from 3000 to 6000 feet.
AN ICELANDIC LANDSCAPE.
A very considerable portion of the island is occupied by the large
glaciers which descend from the mountains, like frozen torrents,
pushing forward into the lowlands, and even to the margin of the
sea. These act as almost impassable barriers to communication
between the various inhabited districts.
We have spoken of the two ranges of table-lands as about ninety
to one hundred miles apart. The interspace forms a low broad valley,
which opens at either extremity on the sea—an awful waste, a region
of desolation, where man is utterly powerless; where the elements of
fire and frost maintain a perpetual antagonism; where blade of grass
is never seen, nor drop of water; where bird never wings its way, and
no sign of life can be detected. It seems a realization of Dante’s
“circle of ice” in the “Inferno.” The surface consists of lava streams,
fissured by innumerable crevices; of rocks piled on rocks; of dreary
glaciers, relieved by low volcanic cones. It is supposed that some
remote portions of the inaccessible interior are less barren, because
herds of reindeer have been seen feeding on the Iceland moss that
fringes the borders of this dreary region. But there is no reason to
believe that it can ever be inhabited by man.
HARBOUR OF REIKIAVIK.
The Icelander is honest, temperate, hospitable, possessed with a
fervent spirit of patriotism, and strongly wedded to the ancient
usages. He is also industrious; and though his industry is but scantily
remunerated, he earns enough to satisfy his simple tastes. In the
interior his chief dependence is on his cattle; and as grass is the
main produce of his farm, his anxiety during the haymaking season
is extreme. A bad crop would be almost ruin. He is, however, wofully
ignorant of agriculture as a science, does but little for the
improvement of the soil, and employs implements of the most
primitive character. The process of haymaking in Iceland is thus
described:—
The best crops are gathered from the “tún,” a kind of home-park
or paddock, comprising the lands contiguous to the farmstead—the
only portion of his demesne to which the owner gives any special
attention, and on the improvement of which he bestows any labour.
This “tún” is enclosed within a wall of stone or turf, and averages an
extent of two or three acres, though sometimes it reaches to ten. Its
surface is usually a series of closely-packed mounds, like an
overcrowded graveyard, with channels or water-runs between, about
two feet deep. Hither every person employed on the farm, or whom
the farmer can engage, resorts, with short-bladed scythe and rake,
and proceeds to cut down the coarse thick grass, and rake it up into
little heaps.
Afterwards the mowers hasten to clear the neighbouring hill sides
and undrained marshes.
This primitive haymaking, so unlike the systematic operation
which bears that name in England, is carried on throughout the
twenty-four hours of the long summer day. The hay, when sufficiently
dried, is made up into bundles, and tied with cords and thongs, and
packed on the back of ponies, which carry it to the clay-built stalls or
sheds prepared for it. And a curious sight it is to see a long string of
hay-laden ponies returning home. Each pony’s halter is made fast to
the tail of his predecessor; and the little animals are so
overshadowed and overwhelmed by their burdens, that their hoofs
and the connecting ropes alone are visible, and they seem like so
many animated haycocks, feeling themselves sufficiently made up,
and leisurely betaking themselves to their resting-places.
During the protracted winter the Icelander, of course, can attend
to no out-of-door labour, and passes his time within his hut, which, in
many parts of the island, is not much superior to an Irish “cabin.”
The lower part is built of rough stones up to a height of four feet,
and between each course a layer of turf is placed, which serves
instead of mortar, and helps to keep out the cold. The roof, made of
any available wood, is covered with turf and sods. On the southern
side the building is ornamented with doors and gable-ends, each of
which is crowned by a weathercock. These doors are the entrances
to the dwelling-rooms and various offices, such as the cow-shed,
store-house, and smithy. The dwelling-rooms are connected by a
long, dark, narrow passage, and are separated from each other by
strong walls of turf. As each apartment has its own roof, the building
is, in effect, an aggregate of several low huts, which receive their
light through small windows in the front, or holes in the roof, covered
with a piece of glass or skin. The floors are of stamped earth; the
fireplace is made of a few stones, rudely packed together, while the
smoke escapes through a hole in the roof, or through a cask or
barrel, with the ends knocked out, which acts as chimney.
In some parts of the island lava is used instead of stones, and
instead of wood the rafters are made of the ribs of whales. A horse’s
skull is the best seat provided for a visitor. Too often the same room
serves as the dining, sitting, and sleeping place for the whole family,
and the beds are merely boxes filled with feathers or sea-weed.
There are, however, a few houses of a superior character, in which
the arrangements are not much unlike those of a good old-fashioned
English farm-house; the walls being wainscotted with deal, and the
doors and staircase of the same material. A few prints and
photographs, some book-shelves, one or two little pictures, decorate
the sitting-room, and a neat iron stove, and massive chests of
drawers, furnish it sufficiently.
From the houses we turn to the churches. In Reikiavik the church
is a stone building, the only stone building in the town; but this is
exceptional: most of the churches are not much better than the
houses. We will be content, therefore, with a visit to the Reikiavik
sanctuary, which is a neat and unpretending erection, capable of
accommodating three or four hundred persons. The Icelanders are
not opposed to a “decent ritual,” and the Lutheran minister wears a
black gown with a ruff round his neck. The majority of the
congregation, here as everywhere else, consists of women; some
few dressed in bonnets, and the rest wearing the national black silk
skull-cap, set jauntily on one side of the head, with a long black
tassel drooping to the shoulder, or else a quaint mitre-like structure
of white linen, almost as imposing as the head-dress of a Normandy
peasant. The remainder of an Icelandic lady’s costume, we may add,
consists of a black bodice, fastened in front with silver clasps, over
which is drawn a cloth jacket, gay with innumerable silver buttons;
round the neck goes a stiff ruff of velvet, embroidered with silver
lace; and a silver belt, often beautifully chased, binds the long dark
wadmal petticoat round the waist. Sometimes the ornaments are of
gold, instead of silver, and very costly.
Towards the end of the Lutheran service, the preacher descends
from the pulpit, and attiring himself in a splendid crimson velvet
cope, turns his back to the congregation, and chants some Latin
sentences.
Though still retaining in their ceremonies, says a recent traveller,
a few vestiges of the old religion, though altars, candles, pictures,
and crucifixes yet remain in many of their churches, the Icelanders
are stanch Protestants, and singularly devout, innocent, and pure-
hearted. Crime, theft, debauchery, cruelty are unknown amongst
them; they have neither prison, gallows, soldiers, nor police; and in
the manner of their lives mingles something of a patriarchal
simplicity, that reminds one of the Old World princes, of whom it has
been said, that they were “upright and perfect, eschewing evil, and in
their hearts no guile.”
In the rural districts, if such a phrase can properly be applied to
any part of Iceland, the church is scarcely distinguishable from any
other building, except by the cross planted on its roof. It measures,
generally, from eight to ten feet in width, and from eighteen to
twenty-four feet in length; but of this space about eight feet are
devoted to the altar, which is divided off by a wooden partition
stretching across the church, just behind the pulpit. The communion-
table is nothing more than a small wooden chest or cupboard, placed
at the end of the building, between two small square windows, each
formed by a single common-sized pane of glass. Over the table is
suspended a sorry daub, on wood, intended to represent the Last
Supper. The walls, which are wainscotted, are about six feet high;
and stout beams of wood stretch from side to side. On these are
carelessly scattered a number of old Bibles, psalters, and loose
leaves of soiled and antiquated manuscripts. The interior of the roof,
the rafters of which rest on the walls, is also lined with wood.
Accommodation, in the shape of a few rough benches, is provided
for a congregation of thirty or forty souls.
Poor as are the churches, the pastors are still poorer. The best
benefice in the island is worth not much more than £40 per annum;
the average value is £10. The bishop himself does not receive more
than £200. The principal support of the clergy, therefore, is derived
from their glebe-land, eked out by the small fees charged for
baptisms, marriages, and funerals.
Such being the case, the reader will not be surprised to learn that
the Icelandic clergy live miserably and work hard. They assist in the
haymaking; they hire themselves out as herdsmen; they act as the
leaders of the caravans of pack-horses which carry the produce of
the island to the ports, and return loaded with domestic necessaries;
and they distinguish themselves as blacksmiths, as veterinarians,
and shoers of horses.
Dr. Henderson gives an interesting and graphic account of a visit
he paid to one of these “poor parsons,” John Thorlukson, who, while
supporting himself by drudgery of this painful kind, translated
Milton’s “Paradise Lost” and Pope’s “Essay on Man” into Icelandic.
“Like most of his brethren, at this season of the year,” says Dr.
Henderson, “we found him in the meadow assisting his people at
haymaking. On hearing of our arrival he made all the haste home
which his age and infirmity would allow, and bidding us welcome to
his lowly abode, ushered us into the humble apartment where he
translated my countrymen into Icelandic. The door was not quite four
feet in height, and the room might be about eight feet in length by six
in breadth. At the inner end was the poet’s bed; and close to the
door, over against a small window, not exceeding two feet square,
was a table where he committed to paper the effusions of his muse.
On my telling him that my countrymen would not have forgiven me,
nor could I have forgiven myself, had I passed through this part of
the island without paying him a visit, he replied that the translation of
Milton had yielded him many a pleasant hour, and often given him
occasion to think of England.”
It is true that this passage was written some fifty-five years ago,
but the condition of the clergy of Iceland has not much improved in
the interval.