Professional Documents
Culture Documents
97 23 EC指令 (中英對照)
97 23 EC指令 (中英對照)
of 29 May 1997
1997 年 5 月 29 日
on the approximation of the laws of the Member States concerning pressure equipment
各會員國有關壓力設備之近似法律
Acting in accordance with the procedure laid down in 根據條約之條款 189b 所定之程序來立法,在調解
Article 189b of the Treaty, in the light of the joint text
approved by the Conciliation Committee on 4 委員會於 1997 年 2 月 4 日之聯合文字審查下作出
February 1997, 下列決議,
1/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
2/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
12. Whereas the framework Directive, Council 12. 1976 年 7 月 27 日理事會 76/767/EEC 指令,是
Directive 76/767/EEC of 27 July 1976 on the
approximation of the laws of the Member States 一針對各會員國有關壓力設備與檢查方法之共
relating to common provisions for pressure vessels 同規定的近以法律,此指令為選擇性的;它提
and methods for inspecting them is optional;
whereas it provides for a procedure for the 供壓力設備試驗與驗證的雙邊承認程序,其運
3/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
21. Whereas, under the conditions laid down by this 21. 在本指令所定之條件下,某些符合性評鑑程序
Directive, certain procedures for conformity
assessment may require each item to be inspected 可能需要驗證機構或使用者檢查小組逐項檢查
5/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
23. Whereas it is appropriate that the Member States, 23. 根據條約 100a 條款要求,各會員國對人員與
as provided for by Article 100a of the Treaty, may
take provisional measures to limit or prohibit the 必要時含家畜與財產,其安全有特殊風險的壓
placing on the market, putting into service and use 力設備,可採取適當之措施以限制或禁止其放
of pressure equipment in cases where it presents a
particular risk to the safety of persons and, where 在市場、服務與使用,所採取之措施需遵照共
appropriate, domestic animals or property, 同體管制程序;
provided that the measures are subject to a
Community control procedure;
6/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 1 條款 1
Scope and definitions 適用範圍與定義
7/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
2.3 “Maximum allowable pressure PS” means the 2.3 「最高容許壓力 PS」是指所設計之設備所容
maximum pressure for which the equipment is
designed, as specified by the manufacturer. 許的最高壓力,由製造廠指定。
8/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.4 equipment covered by Council Directive 3.4 1975 年 5 月 20 日理事會 75/324/EEC 指令有關
75/324/EEC of 20 May 1975 on the
approximation of the laws of the Member States 霧化罐(Aerosol Dispensers)之會員國近似法律
relating to aerosol dispensers; 所涵蓋的設備;
9/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.7 equipment covered by Article 223 (1) (b) of the 3.7 條約條款 223(1)(b)所涵蓋之設備;
Treaty;
10/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.17 bottles or cans for carbonated drinks for final 3.17 最終消費的汽水瓶、罐;
consumption;
3.18 vessels designed for the transport and 3.18 設計用來輸送與供應飲料的容器,其 PS-V
distribution of drinks having a PS-V of not
more than 500 bar-L and a maximum allowable 不超過 500 bar-L 與最高容許壓力不超過 7
pressure not exceeding 7 bar; bar;
3.19 equipment covered by the ADR, the RID, the 3.19 包含 ADR、RID、IMDG 與 ICAO 之設備;
IMDG and the ICAO Convention;
11/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 2 條款 2
Market surveillance
市場監督
Article 3 條款 3
Technical requirements
技術要求
1. The pressure equipment referred to in 1.1, 1.2, 1.3 1. 在 1.1、1.2、1.3 與 1.4 所稱之壓力設備必須滿足
and 1.4 must satisfy the essential requirements set
out in Annex I: 附件 I 所規定之基本要求:
1.1 Vessels, except those referred to in 1.2 for: 1.1 容器(除 1.2 所指定)內裝:
12/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
13/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1.4 Safety and pressure accessories intended for 1.4 在 1.1、1.2 與 1.3 所涵蓋之壓力設備與組合設
equipment covered by 1.1, 1.2 and 1.3 including
where such equipment is incorporated into an 備所使用的安全和壓力附屬設備。
assembly.
2.1 Assemblies intended for generating steam or 2.1 用於產生蒸汽或高於 110℃ 過熱水之組合設
superheated water at a temperature higher than
110℃ comprising at least one item of fired or 備,至少有一項壓力設備有因使用火焰或其
otherwise heated pressure equipment presenting a 它熱源而有過熱的風險。
risk of overheating.
2.2 Assemblies other than those referred to in 2.1, if 2.2 除 2.1 以外之組合設備,若製造廠欲將其放進
the manufacturer intends them to be placed on
the market and put into service as assemblies. 市場且以組合設備之型式服務者。
14/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 4 條款 4
Free movement 自由流通
1.1. Member States shall not, on grounds of the 1.1. 對於條款 1 所稱之壓力設備或組合設備,符合
hazards due to pressure, prohibit, restrict or
impede the placing on the market or putting into 本指令且貼有 CE 標誌者,表示其已根據條款
service under the conditions specified by the 10 進行符合性評鑑,各會員國不應以有壓力
manufacturer of pressure equipment or
assemblies referred to in Article 1 which comply 會造成危險的理由來禁止、限制或阻礙其進入
with this Directive and bear the CE marking 市場或服務。
indicating that they have undergone conformity
assessment in accordance with Article 10.
1.2. Member States shall not, on grounds of the 1.2. 對於符合條款 3(3)的壓力設備或組合設備,各
hazards due to pressure, prohibit, restrict or
impede the placing on the market or putting into 會員國不應以有壓力會造成危險的理由來禁
service of pressure equipment or assemblies 止、限制或阻礙其進入市場或服務。
which comply with Article 3 (3).
Article 5 條款 5
Presumption of conformity 符合之推定
1. Member States shall regard pressure equipment 1. 對貼有條款 15 所規定之 CE 標誌與附件 VII 之
and assemblies bearing the CE marking provided
for in Article 15 and the EC declaration of EC 符合宣告的壓力設備與組合設備,各會員國
conformity provided for in Annex VII as 應將其視為符合本指令之規定,包括條款 10 的
conforming to all the provisions of this Directive,
including the conformity assessment provided for 符合性評鑑。
in Article 10.
15/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 6 條款 6
Committee on technical standards and regulations 技術標準與規則委員會
Article 7 條款 7
Committee on Pressure Equipment
壓力設備委員會
16/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 8 條款 8
Safeguard clause 保護條款
17/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 9 條款 9
18/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
For the purposes of such classification fluids shall 為達到分類的目的,流體應根據 2.1 與 2.2 分成
be divided into two groups in accordance with 2.1
and 2.2. 兩組。
— explosive, —具爆炸性,
— toxic, —毒性,
— oxidizing. —氧化性。
2.2 Group 2 comprises all other not referred to in 2.1. 2.2 第 2 組流體包含所有不屬於 2.1 節的流體。
Article 10 條款 10
Conformity assessment
符合性評鑑
19/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
- category I -第 I 種
Module A A 模式
- category II -第 II 種
Module A1 A1 模式
Module D1 D1 模式
Module E1 E1 模式
- category III -第 III 種
Module B1 + D B1+D 模式
Module B1 + F B1+F 模式
Module B + E B+E 模式
Module B +C1 B+C1 模式
Module H H 模式
- category IV -第 IV 種
Module B + D B+D 模式
Module B + F B+F 模式
Module G G 模式
Module H H1 模式
1.5. In the framework of quality assurance procedures 1.5. 在條款 3 內 1.1(a)節、1.1(b)節第 1 個縮排與
for equipment in categories III and IV referred to
in Article 3, section 1.1 (a), section 1.1 (b) first 1.2 節所指之第 III 與第 IV 種設備的品質保證
indent and section 1.2, the notified body shall, 程序之架構下,當執行非預期的訪查,驗證機
when performing unexpected visits, take a
sample of equipment from the manufacturing or 構應從製造廠或儲存室取得一設備樣本以執行
storage premises in order to perform, or have
20/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1.6. In the case of one-off production of vessels and 1.6. 對條款 3 內 1.2 節所指之第 III 種容器與設備
equipment in Category III referred to in Article
3, section 1.2 under the module H procedure, the 且實施 H 模式的評鑑程序,若它生產一個就
notified body shall perform or have performed 停(One-Off Production),驗證機構應對每一個
the final assessment, as referred to in Annex I,
section 3.2.2, for each unit. To this end, the 單元執行如附件 I 內 3.2.2 節所述的最終評估。
manufacturer shall communicate the intended 為達此目的,製造廠應將預定之生產進度通知
schedule of production to the notified body.
驗證機構。
21/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 11 條款 11
European approval for materials 歐洲核准材料
22/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
2. Member States shall apply the criteria set out in 2. 會員國應運用附件 IV 所設立之準則來指定驗
Annex IV for the designation of bodies. Bodies
meeting the criteria laid down in the relevant 證機構。符合相關調和標準所立的準則,可推
harmonized standards shall be presumed to fulfil 定其完全符合附件 IV 相對應的準則。
the corresponding criteria in Annex IV.
23/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 13 條款 13
Recognized third-party organizations 認可的第三者組織
2. Member States shall apply the criteria set out in 2. 會員國應運用附件 IV 所設立的準則來認可這
Annex IV for the recognition of organizations.
Organizations meeting the criteria laid down in 些組織。若該組織符合相關調和標準所定之準
the relevant harmonized standards shall be 則,則可推定該組織完全符合附件 IV 所規定
presumed to fulfil the corresponding criteria in
Annex IV. 之準則。
Article 14 條款 14
User inspectorates 使用者檢查小組(User inspectorates)
24/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
10. The effects of this Article shall be monitored by 10. 執委會應監控本條款的影響,且在條款 20(3)
the Commission and evaluated three years after
the date specified in Article 20 (3). To this end, 指定之日期之後評估 3 年。為達此目的,各會
Member States shall forward to the Commission 員國應將實現此條款有用的資訊轉交給執委
any useful information on implementation of this
Article. If necessary the evaluation shall be 會。若有需要,此評估案可附在修正本指令的
accompanied by a proposal for amendment of the 提案上。
Directive.
25/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 15 條款 15
CE marking CE 標誌
26/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 16 條款 16
Unduly affixed CE marking 不當黏貼 CE 標誌
Article 17 條款 17
Article 18 條款 18
Decisions entailing refusal or restriction 禁用或限制之決定
27/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Article 19 條款 19
Repeal 撤消
Article 20 條款 20
Transposition and transitional provisions 轉換與過渡性規定
1. Before 29 May 1999 Member States shall adopt 1. 各會員國應在 1999 年 5 月 29 日以前採用並公
and publish the laws, regulations and
administrative provisions necessary to comply 告符合本指令需求的法律、規則與行政規定。
with this Directive. They shall forthwith inform 公告時應立即通知執委會。
the Commission thereof.
Article 21 條款 21
Addressees of the Directive
28/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
指令的受文者
29/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX I
附件 I
PRELIMINARY OBSERVATIONS
初步觀察
1. GENERAL 1. 概論
30/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
險,
2. DESIGN 2. 設計
31/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
etc., 力矩,
32/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
33/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
34/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
35/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
36/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
—
— where the substance contained has been — 內容物對壓力設備的材料無害且預期
shown not to be harmful to the material
from which the pressure equipment is 無其它內部降級出現。
made and no other internal degradation
mechanisms are reasonably foreseeable.
37/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
38/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3. MANUFACTURING 3. 製造
39/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
40/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
41/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
42/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
43/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— use, — 使用,
(b) Instructions must cover information affixed (b) 說明書需包括 3.3 所要求(除了量產識別
to the pressure equipment in accordance
with 3.3, with the exception of serial 碼)貼在壓力設備上的資訊,與隨附的用
identification, and must be accompanied, 以全盤瞭解該說明書所需的技術文件、工
where appropriate, by the technical
documents, drawings and diagrams 程圖與圖表;
necessary for a full understanding of these
instructions;
4. MATERIALS 4. 材料
44/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.2. (a) The pressure equipment manufacturer must 4.2 (a) 壓力設備製造廠需訂出一在適當情形下所
define in an appropriate manner the values
necessary for the design calculations 需的設計計算值(如 2.2.3 節所述),與材
referred to in 2.2.3 and the essential 料基本特性與對 4.1 節所述之情況的處
characteristics of the materials and their
treatment referred to in 4.1; 置;
(c) for pressure equipment in categories III and (c) 對第 III 與 IV 種壓力設備,驗證機構在符
IV, particular appraisal as referred to in the
third indent of (b) must be performed by 合評鑑程序時需實施(b)之第 3 縮排所述
the notified body in charge of conformity 之特殊鑑定。
assessment procedures for the pressure
equipment.
45/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
46/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
47/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
(e) that, where fluids of Group 1 are contained (e) 在管內的第 1 組流體,應提供適當的方法
in the piping, appropriate means are
provided to isolate “take-off” pipes the size 以隔離具重大風險的起點管線;
of which represents a significant risk;
48/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
49/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
pressure vessels
ANNEX II
附件 II
I = Module A I = A 模式
50/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
Where both the volume and the nominal size are 在第 2 縮排所考慮的容積與公稱尺寸,需以
considered appropriate in the second indent, the 其中之一的最高類別來歸類。
pressure accessory must be classified in the
highest category.
51/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
IV
1000.00
III
100.00
10.00
1.00
I II P S = 0 .5
0.10
Table 1
表1
Exceptionally, vessels intended to contain an unstable gas and falling within categories I or II on the basis of
table 1 must be classified in category III.
例外的是,對落在表 1 之第 I 或第 II 種,而內含不穩定氣體的容器,需將其歸類為第 III 種。
52/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
III
1000.00
100.00
10.00
1.00
I II P S = 0 .5
0.10
Table 2
表2
Exceptionally, portable extinguishers and bottles for breathing equipment must be classified at least in category
III.
例外的是,對可攜式滅火器與呼吸設備用之瓶罐,需將其歸類至少為第 III 種。
53/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1000.00
100.00
II
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 3
表3
54/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
II
1000.00
100.00
I
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 4
表4
Exceptionally, assemblies intended to generating warm water as referred to in Article 3, Section 2.3, must be
subject either to an EC design examination (Module B1) with respect to their conformity with the essential
requirements referred to in Sections 2.10, 2.11, 3.4.5 (a) and 5 (d) of Annex I, or to full quality assurance
(Module H).
例外的是,如條款 3 之第 2.3 節所稱之產生溫水之組合設備,需實施 EC 設計檢驗(B1 模式)以符合附件 I
55/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
56/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1000.00
100.00
IV
10.00
1.00 II III
P S = 0 .5
0.10
Exceptionally, the design of pressure-cookers must be subject to a conformity assessment procedure equivalent
to least one of the category III modules.
例外的是,壓力鍋的設計需實施至少同等於第 III 種壓力設備其中之一的符合性評鑑程序。
57/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1000.00
100.00
II III
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 6
表6
Exceptionally, piping intended for unstable gases and falling within categories I or II on the basis of table 6 must
be classified in category III.
例外的是,對落在表 6 之第 I 或第 II 種,其內含不穩定之氣體者,應被歸類為第 III 種
58/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
1000.00
100.00
II III
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 7
表7
Exceptionally, all piping containing fluids at a temperature greater than 350℃ and falling within category II on
the basis of Table 7 must be classified in category III.
例外的是,對落在表 7 之第 II 種,所有管路內含溫度超過 350℃之流體,應將其歸類為第 III 種。
59/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
III
1000.00
100.00
II
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 8
表8
60/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
II
1000.00
100.00
10.00
1.00
P S = 0 .5
0.10
Table 9
表9
61/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX III
附件 III
62/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
63/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
64/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
65/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— verify that the personnel undertaking the - 根據附件 I 第 3.1.2 或 3.1.3 節,查證從事壓
permanent joining of pressure equipment parts
and the non-destructive tests are qualified or 力設備永久性接合與非破壞檢測之人員是
approved in accordance with sections 3.1.3. of 否具資格與經核准。
Annex I.
4.4. Agree with the applicant the location where the 4.4. 同意申請人實施檢驗與所需之測試的地點。
examinations and necessary tests are to be
carried out.
66/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
67/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
68/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— verify that the personnel undertaking the - 根據附件 I 第 3.1.2 或 3.1.3 節,查證從事
permanent joining of pressure equipment
parts and the non-destructive tests are 壓力設備永久性接合與非破壞檢測之人員
qualified or approved in accordance with 是否具資格與經核准。
sections 3.1.2 and 3.1.3 of Annex I.
69/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
70/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
71/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
72/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.2. The quality system must ensure compliance of 3.2. 品質系統需確保壓力設備符合 EC 型式檢驗
the pressure equipment with the type described in
the EC type-examination certificate or EC 證書所載的型式,或 EC 設計檢驗證書,與符
design-examination certificate and with the 合應用指令的要求。
requirements of the Directive which apply to it.
73/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.3. The notified body must assess the quality system 3.3. 驗證機構需評鑑製造廠品質系統以判定是否
to determine whether it satisfies the requirements
referred to in 3.2. The elements of the quality 滿足 3.2 節要求。依相關調和標準執行的品
system which conform to the relevant 質系統要項可推定其符合 3.2 節的相對要
harmonized standard are presumed to comply
with the corresponding requirements referred to 求。
in 3.2.
4.2. The manufacturer must allow the notified body 4.2. 製造廠需容許驗證機構至其製造、檢查、測試
access for inspection purposes to the locations of
manufacture, inspection, testing and storage and 與儲存的所在地檢查,同時提供所有必要的
74/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.3. The notified body must carry out periodic audits 4.3. 驗證機構需實施定期稽核以確認製造廠有維
to make sure that the manufacturer maintains
and applies the quality system and provide the 護與應用品質系統,與提供製造廠稽核報告。
manufacturer with an audit report. The 每三年重評。
frequency of periodic audits must be such that a
full reassessment is carried out every three years.
75/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— the decisions and reports from the notified - 在 3.3、3.4 節最後 1 段與 4.3 節、4.4 節所提
body which are referred to in the last
paragraph of 3.3, the last paragraph of 3.4, 及之驗證機構的決定與報告。
and in 4.3 and 4.4.
76/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
77/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.3. The notified body must assess the quality system 4.3. 驗證機構需評鑑製造廠品質系統以判定是否
to determine whether it satisfies the requirements
referred to in 4.2. The elements of the quality 滿足 4.2 節要求。依相關調和標準執行的品質
system which conform to the relevant 系統要項可推定其符合 4.2 節的相對要求。
harmonized standard are presumed to comply
with the corresponding requirements referred to
in 4.2.
The auditing team must have at least one member 稽核小組至少需有一名成員有評鑑壓力設備
with experience of assessing the pressure 相關技術的經驗。評鑑程序需包括到製造廠訪
equipment technology concerned. The 視檢查。
assessment procedure must include an inspection
visit to the manufacturer's premises.
The decision must be notified to the 評鑑結果需通知製造廠。通知事項需包含檢查
manufacturer. The notification must contain the 結果與合理的評鑑決定。申訴程序的規定需加
conclusions of the examination and the reasoned 以制定。
assessment decision. Provision must be made for
an appeals procedure.
78/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
5.2. The manufacturer must allow the notified body 5.2. 製造廠需容許驗證機構至其製造、檢查、測試
access for inspection purposes to the locations of
manufacture, inspection, testing and storage and 與儲存的所在地檢查,同時提供所有必要的
provide it with all necessary information, in 資訊,特別是:
particular:
5.3. The notified body must carry out periodic audits 5.3. 驗證機構需實施定期稽核以確認製造廠有維
to make sure that the manufacturer maintains
and applies the quality system and provide the 護與應用品質系統,與提供製造廠稽核報告。
manufacturer with an audit report. The 每三年重評。
frequency of periodic audits must be such that a
full reassessment is carried out every three years.
79/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— the decisions and reports from the notified -在 4.3、4.4 節最後 1 段與 5.3 節、5.4 節所提
body which are referred to in the last
paragraph of 4.3, the last paragraph of 4.4, 及之驗證機構的決定與報告。
and in 5.3 and 5.4.
80/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.2. Under the quality system, each item of pressure 3.2. 在品質系統的運作下,每台壓力設備需實施
equipment must be examined and appropriate
tests as set out in the relevant standard(s) 條款 5 所述之相關標準規定的檢驗與適當測
referred to in Article 5, or equivalent tests, 試,或相當的測試,特別是附件 I 第 3.2 節所
particularly final assessment as referred to in
section 3.2 of Annex I, must be carried out in 規定的最終評估一定要實施,以確保符合所
order to ensure its conformity with the 應用指令的要求。所有製造廠所制定的要項、
requirements of the Directive which apply to it.
All the elements, requirements and provisions 需求與規定需有系統且順序地在書面的政策、
adopted by the manufacturer must be 程序書與作業指導書陳述。品質系統文件需與
documented in a systematic and orderly manner
in the form of written policies, procedures and 品質計畫、品質規劃、品質手冊與品質記錄前
instructions. This quality system documentation 後一致。
must permit a consistent interpretation of the
quality programmes, plans, manuals and records.
81/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.3. The notified body must assess the quality system 3.3. 驗證機構需評鑑製造廠品質系統以判定是否
to determine whether it satisfies the requirements
referred to in 3.2. The elements of the quality 滿足 3.2 節要求。依相關調和標準執行的品
system which conform to the relevant 質系統要項可推定其符合 3.2 節的相對要
harmonized standard are presumed to comply
with the corresponding requirements referred to 求。
in 3.2.
4.2. The manufacturer must allow the notified body 4.2. 製造廠需允許驗證機構至其檢查、測試與儲存
access for inspection purposes to the locations of
82/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.3. The notified body must carry out periodic audits 4.3. 驗證機構需實施定期稽核以確認製造廠有維
to make sure that the manufacturer maintains and
applies the quality system and provide the 護與應用品質系統,與提供製造廠稽核報告。
manufacturer with an audit report. The 每三年重評。
frequency of periodic audits must be such that a
full reassessment is carried out every three years.
4.4. In addition the notified body may pay unexpected 4.4. 除此之外,驗證機構可不預期訪查製造廠。是
visits to the manufacturer. The need for such
additional visits, and the frequency thereof, will 否需要額外訪查與訪查的頻率,由驗證機構
be determined on the basis of a visit control 自訂的訪查管制系統來決定。訪查管制系統需
system operated by the notified body. In
particular, the following factors must be 特別考慮下列因素:
considered in the visit control system:
83/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
84/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.2. Under the quality system, each item of pressure 4.2. 在品質系統的運作下,每台壓力設備需實施
equipment must be examined and appropriate
tests as set out in the relevant standard(s) referred 條款 5 所述之相關標準規定的檢驗與適當測
to in Article 5, or equivalent tests, and 試,或相當的測試,特別是附件 I 第 3.2 節所
particularly final assessment as referred to in
section 3.2 of Annex I, must be carried out in 規定的最終評估一定要實施,以確保符合所
order to ensure its conformity with the 應用指令的要求。所有製造廠所制定的要項、
requirements of the Directive which apply to it.
All the elements, requirements and provisions 需求與規定需有系統且順序地在書面的政策、
adopted by the manufacturer must be 程序書與作業指導書陳述。品質系統文件需與
documented in a systematic and orderly manner
in the form of written policies, procedures and 品質計畫、品質規劃、品質手冊與品質記錄前
instructions. This quality system documentation 後一致。
must permit a consistent interpretation of the
quality programmes, plans, manuals and records.
85/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
86/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
5.2. The manufacturer must allow the notified body 5.2. 製造廠需容許驗證機構至其檢查、測試與儲
access for inspection purposes to the locations of
inspection, testing and storage and provide it 存的所在地檢查,同時提供所有必要的資
with all necessary information, in particular: 訊,特別是:
5.3. The notified body must carry out periodic audits 5.3. 驗證機構需實施定期稽核以確認製造廠有維
to make sure that the manufacturer maintains
and applies the quality system and provide the 護與應用品質系統,與提供製造廠稽核報
manufacturer with an audit report. The 告。每三年重評。
frequency of periodic audits must be such that a
full reassessment is carried out every three years.
87/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— the decisions and reports from the notified -在 4.3、4.4 節最後 1 段與 5.3 節、5.4 節所提
body which are referred to in the last
paragraph of 4.3, the last paragraph of 4.4. 及之驗證機構的決定與報告。
and in 5.3 and 5.4.
88/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
— verify that the personnel undertaking the - 查證附件 I 第 3.1.2 與 3.1.3 節所規定進行永
permanent joining of parts of the non-
destructive tests are qualified or approved in 久性組件接合與非破壞檢測的人員是否具
accordance with sections 3.1.2 and 3.1.3 of 資格與經核准,
Annex I,
— carry out or have carried out the final - 實施附件 I 第 3.2 節所述的最終檢驗與耐壓
inspection and proof test referred to in section
89/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.2. The notified body must affix its identification 4.2. 驗證機構需在每一台壓力設備上貼其識別
number or have it affixed to each item of
pressure equipment and draw up a written 碼,同時就所實施的測試草擬一份書面的合
certificate of conformity relating to the tests 格證書。
carried out.
1. This module describes the procedure whereby the 1. 此模式說明製造廠確保與宣告已有 4.1 節所述
manufacturer ensures and declares that pressure
equipment which has been issued with the 證書的壓力設備符合應用指令要求的程序。製
certificate referred to in section 4.1 satisfies the 造廠需在壓力設備上貼 CE 標誌,同時草擬一
requirements of the Directive which apply to it.
The manufacturer must affix the CE marking to 份合格聲明。
the pressure equipment and draw up a declaration
of conformity.
90/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
equipment,
91/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
4.1 The notified body must affix its identification 4.1. 驗證機構需在壓力設備上貼其識別碼,同時
number or have it affixed to the pressure
equipment and draw up a certificate of 就所實施的測試草擬一份合格證書。此證書至
conformity for the tests carried out. This 少需保存 10 年。
certificate must be kept for a period of ten years.
92/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
93/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
3.3. The notified body must assess the quality system 3.3. 驗證機構需評鑑製造廠品質系統以判定是否
to determine whether it satisfies the requirements
referred to in 3.2. The elements of the quality 滿足 3.2 節要求。依相關調和標準執行的品
system which conform to the relevant 質系統要項可推定其符合 3.2 節的相對要
harmonized standard are presumed to comply
with the corresponding requirements referred to 求。
in 3.2.
94/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
decision.
4.2. The manufacturer must allow the notified body 4.2. 製造廠需允許驗證機構至其設計、製造、檢
access for inspection purposes to the locations of
design, manufacture, inspection, testing and 查、測試與儲存的所在地檢查,同時提供所
storage and provide it with all necessary 有必要的資訊,特別是:
information, in particular:
4.3. The notified body must carry out periodic audits 4.3. 驗證機構需實施定期稽核以確認製造廠有維
to make sure that the manufacturer maintains
and applies the quality system and provide the 護與應用品質系統,與提供製造廠稽核報
manufacturer with an audit report. The 告。每三年重評。
frequency of periodic audits must be such that a
full reassessment is carried out every three years.
95/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
96/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
(d) the applicant must inform the notified body (d) 當 EC 設計檢驗證書所核准的設計有修改
that has issued the EC design-examination
certificate of all modifications to the 時,申請人需通知驗證機構。當所作之修改
approved design. Modifications to the 可能造成不符合指令基本要求時或改變原
approved design must receive additional
approval from the notified body that issued 先的使用條件時,需再實施額外的核准程
the EC design-examination certificate where 序。此額外核准需用附件加到之前的 EC 設
they may affect conformity with the
essential requirements of the Directive or the 計檢驗證書上。
prescribed conditions for use of the pressure
equipment. This additional approval must
be given in the form of an addition to the
original EC design-examination certificate;
97/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX IV
附件 IV
2. The body and its personnel must carry out the 2. 這些機構與其人員必須以最高度的專業整合性
assessments and verifications with the highest
degree of professional integrity and technical 與技術競爭力來實施評鑑與驗證。人員必須能
competence and must be free from all pressures 免於所有來自於對驗證結果有興趣的人或一群
and inducements, particularly financial, which
might influence their judgement or the results of 人的施壓與關說,特別是在金錢方面,可能會
the inspection, especially from persons or groups 影響其判斷或檢查結果,
of persons with an interest in the results of
verifications.
98/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
99/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX V
附件 V
100/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
101/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX VI
附件 VI
CE MARKING
CE 標誌
The CE marking consists of the initials 'CE' taking the following form:
CE 標誌以下列型式之 CE 所組成:
102/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
ANNEX VII
附件 VII
DECLARATION OF CONFORMITY
符合聲明書
103/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處
97/23/EC PED 歐盟壓力設備指令
CORRIGENDA
for: '100°C',
read: '100°C'.
104/101
金屬工業研究發展中心 區域研發服務處