Professional Documents
Culture Documents
Vakulya Norbert - Trianon
Vakulya Norbert - Trianon
Gold Book
2020
A szerző előszava
A római katolikus templom hideg falai közt csend honolt, csak a szertartást
végző pap dicsőítette az elhunytat kenetteljes hangon. Magyar nyelvű
szövegébe időnként latin frázisokat szőtt, talán azt fitogtatva, hogy még egy
erdélyi kisvárosban is találni valódi, kiművelt egyházfit.
Nopcsa Ferenc báró azonban, hiába ült az első sorban, nem figyelt a
szavaira. Tekintete a koporsón pihent, melyben apja teste feküdt, gondolatai
pedig máshol jártak. Számtalan emlék furakodott egyszerre tudata
peremére, számtalan, egymással ellentétes érzelem rohanta meg a lelkét.
Észre sem vette, mikor jelent meg a könnycsepp a szeme sarkában.
Nem tartotta magát érzelgősnek, de ő sem volt érzelmek híján. És
mégiscsak az édesapját búcsúztatta. Az édesapját, aki merev volt és
rugalmatlan, aki a katonai pályára akarta kényszeríteni… s aki mégis
támogatta, miután úgy döntött, inkább a tudománynak él. Az édesapját, aki
annak ellenére, hogy tizennégy éves kora óta alig látta, döntően
meghatározta, milyen emberré vált. Akivel heves vitáik ellenére több közös
tulajdonságon osztozott, mint azt szívesen elismerte volna. Mindketten
makacsok voltak, mint az öszvér, és lobbanékonyak, mint a tűz. Hűek a
Monarchiához és a császárhoz, hűek a szülőföldhöz és a családhoz. Távoli
vidékek meghódítói, kalandorok és kicsapongók. Szenvedélyes vadászok és
rettenthetetlen katonatisztek.
Igazi Nopcsák.
Ráadásul külsőleg is hasonlítottak; sötét, fölényes tekintetük,
hosszúkás, egyenes orruk és szalmaszőke hajuk szinte egyforma volt, és
mindketten dús bajuszt növesztettek. Le sem lehetett volna tagadni, hogy az
apja fia.
Most apját, báró Nopcsa Eleket, életének hetvenedik évében elvitte a
spanyolnátha.
Szipogás rántotta vissza a jelenbe. Édesanyja, gróf Zelenszky Matild
annak ellenére megsiratta a halottat, hogy messze nem volt súrlódásmentes
a házasságuk. Nopcsa Ferenc átkarolta, hogy támasza legyen a gyászban.
A padsorokban a szűkebb családon, az öccsén, Eleken és húgán, Ilonán
kívül itt voltak azok házastársai is, Pallavicini Alfréd őrgróf, Coudekerque-
Lambrecht Katalin, és a kisunokák, Ilona fiai, Alfréd, János és Hubert.
Képviseltette magát a környékbeli nemesség is Kendeffyékkel az élen, és az
alsó néposztályok: a hátsó sorokban a családi kastély szolgái és a birtok
földművesei kaptak helyet, akik már-már kötelezőnek érezték, hogy jelen
legyenek uruk búcsúztatóján. Nopcsa Ferenc legalábbis értésükre adta,
hogy illendő lenne megjelenniük, méghozzá a legjobb, legtisztább
ruhájukban.
És persze ott volt Bajazid is, Nopcsa albán származású titkára és
mindenese, még ha az ő jelenlétét kissé nehezményezte is a család.
A gyászbeszéd végeztével és a halott megáldásával lezárult a szertartás
ezen szakasza. A pap felszólította őket, hogy kövessék a templomkertben
felállított családi kriptához. A hátsó sorokból hat szolga sietett elő és a
vállukra vették a koporsót. Megindult a menet.
A főoltártól balra mellszobor hívta fel magára Nopcsa figyelmét,
szeme óhatatlanul az alatta levő márvány emléktáblára siklott, s rajta a
feliratra:
„Itt nyugszik Felsőszilvási Báró Nopcsa Ferenc…”
Egy pillanatra megállt, hogy tisztelettel adózzon apja testvére, a dicső
nagybácsi emléke előtt. A vele azonos nevű férfi évtizedeken át Sissi
császárné főudvarmestereként szolgált, ám hogy szobrot és emléktáblát
kaphatott a templomban, annak köszönhette, hogy ő újíttatta fel az épületet.
Odakint egymásba érő, komor, sötétszürke felhők úsztak lomhán az
égen. Szemerkélt az eső, mintha az égiek is a halottat siratták volna. Aki
hozott magával esernyőt, védekezhetett a hideg, kora tavaszi eső ellen – ám
ilyesféle luxusra a parasztoknak nem futotta.
Esély sem volt rá, hogy mindannyian elférjenek a szűkös kriptában.
Miután a szolgák letették a koporsót a helyiségben, a szűkebb család tagjai
egyesével elbúcsúztak az elhunyttól, mind a maguk módján. Senki sem
siettette őket.
Míg odakint várakoztak, Nopcsa váltott néhány halk szót a pappal és a
gyászoló rokonsággal, valamint a tiszteletüket tevő nemesekkel, közben
észrevette, hogy néhány paraszt a legkevésbé sem viselkedik az alkalomnak
megfelelően: egyesek hangosan viccelődtek, nevetgéltek, mások alig
leplezett kárörömmel méricskélték őt és a többi arisztokratát, mintha
élveznék a bánatukat.
Odament hozzájuk.
– Viselkedjetek! – förmedt rájuk. Kihívóan nézett végig az esőtől
csapzott arcokon. Bízott a határozott nemesi fellépésben, s ha az nem lett
volna elég, tudta, az élete eddigi negyvenegy éve alatt elért eredmények és
megélt tapasztalatok eréllyel, tartással és magabiztossággal ruházzák fel. –
Megszentelt földön vagytok!
– Nem a mi szentségünk – mondta valaki a tömegből. Nem látta, ki,
bár akárki volt, igazat szólt; a pórnép zöme oláh volt, nem katolikus, hanem
ortodox.
– Ha Istennek nem is, adjátok hát meg a tiszteletet a halott uratok
emlékének! És ha hozzám beszéltek, tegyétek hozzá: „méltóságos úr”!
Hadd emlékeztesselek benneteket, apám halálával legidősebb fiaként én
vagyok az új uratok! Elvárom az engedelmességet! Maradjatok hát
csendben, és mutassatok tiszteletet!
– Meghalt a király, éljen a király! – gúnyolódott valaki a tömegből.
Halkan szólt, noha így is sokan felderültek körülötte.
– Hogy merészelitek? – köpte a szavakat a báró. – Viselkedjetek!
Hátat fordított és a rokonsághoz indult, aztán néhány lépés után
fenyegetően visszafordult:
– Erre még visszatérünk!
Otthagyta őket. Nem volt benne biztos, jól hallotta-e az esőben, mintha
valaki azt mondta volna a háta mögött: „Igen, erre még visszatérünk.” Ám
akár képzelte, akár valóban hallotta, nem tetszett a baljós hangsúly.
Honnan veszik a bátorságot?
Tudta, változóban a világ, a munkások és a földművesek egyre inkább
kiállnak az érdekeikért. Szakszervezetekbe tömörülnek, pártokat alakítanak,
és egyre hangosabban hirdetik, hogy nem tetszik nekik a világrend. Talán
erővel is kiállnak az érdekeikért…
Elhessegette a rémképeket. Ez most a gyász ideje volt. Csatlakozott
anyjához és a testvéreihez.
I.
RÓZSÁK FORRADALMA
Amit csak akartam
S vívtam szent hevülettel
Kudarcos csődre került:
Sok nagy szándékomból,
Jaj, semmi se sikerült.
Jaj, semmi se sikerült.
A nap végére Tisza István úgy érezte magát, mint akin végighajtott egy
harckocsi. Másra sem vágyott, mint pihenésre, és hogy az otthon
kényelmében gondolja át másnapi beszédét. Sok múlt rajta, hogy jól
sikerüljön.
Kilépett a Parlamentből, és az utcán várakozó automobilja felé indult.
Sofőrje nem fáradt azzal, hogy kiszálljon, belülről nyitott neki ajtót. Tisza,
amikor megfogta a kilincset és bepillantott az ablakon, szokatlan dolgot vett
észre: a jármű túloldaláról pisztoly csöve meredt rá. A fegyvert egy vékony
fiatalember szegezte neki.
Mintha lelassult volna az idő, az egykori miniszterelnök minden apró
részletet megfigyelt: merénylője oldalra fésült, szőke haját, lefelé biggyedő
ajkát és nagy, horgas orrát – de leginkább elszánt tekintetét.
Ám hiába érezte úgy, hogy megnyúltak a másodpercek, képtelen volt a
cselekvésre. Mielőtt bármit tehetett volna, a fiatalember megpiszkálta a
kakast, majd meghúzta a ravaszt – a revolver azonban ahelyett, hogy útjára
indította volna a gyilkos golyót, csak kattant egyet.
A sofőr, észlelve, mi történik, azonnal reagált. A nyitott ablakon
keresztül megütötte az ifjút, aki kiejtette a kezéből a pisztolyt, az orrához
kapott és összeesett. A kocsis azonnal kipattant a járműből, segítségért
kiáltott, és míg megérkezett egy parlamenti őr, a földre nyomta a merénylőt.
– Tartsa lent! – kiáltotta az őr, míg egy társával odarohantak. Egyikük
azonnal megragadta a fiatalembert, másikuk magához vette a pisztolyt,
majd Tiszához fordult, aki még mindig a kocsiajtót fogva, mozdulatlanul
állt.
– Minden rendben, gróf úr? – kérdezte.
A honatya megigazította a szemüvegét.
– Láthatja, hogy kutya bajom – felelte magabiztosan. – Hívni kell a
rendőrséget. Amíg megérkeznek, hallgassuk ki őkegyelmét!
– Maga nem nagy fegyverszakértő, igaz? – kérdezte Tisza. Rajta kívül egy
parlamenti őr vett részt a rögtönzött kihallgatáson. No és persze a lázas
tekintetű fiatalember.
A merénylő, aki Lékai Jánosként mutatkozott be, hogy kifejezze
utálatát, rá se nézett az egykori miniszterelnökre.
– Hivatalnok vagyok, nem katona!
– Pedig egészen fiatal még.
– Huszonhárom vagyok. És?
– Nem sorozták be? Nem volt katona?
– Nem.
Az őr úgy bólogatott, mint aki mindent ért.
– Zsidó, igaz? – kérdezte.
– És ha igen?
– A magafajták találnak ki mindenfélét, hogy elkerüljék a frontot –
fröcsögte megvetően az egyenruhás.
– Egészségügyi okokból… – kezdte Lékai, de az őr nem hallgatta
végig.
– Az, hogy cingár, még nem ok!
– Vékony vagyok, mert nincs mit enni! Mert az élelem elmegy a
frontra, és itt nem marad elég! – vágott vissza a merénylő. – De nem ezért
nem soroztak be. Tüdőbajom van!
– Ez mégsem akadályozta meg, hogy fegyvert szegezzen rám!
Az egykori miniszterelnök kijelentése súlyosan nehezedett a kis
szobára. A merénylő ifjonti daccal megvonta a vállát.
– Pedig hasznára vált volna a frontszolgálat, barátom! – folytatta Tisza.
– Ott megtanulta volna, ha valakit le akar lőni, ne hatástalanítson előtte egy
felhúzott fegyvert!
Lékai elvörösödött szégyenében, de nem válaszolt.
– Azt mondják az őrök – intett fejével a jelenlévő egyenruhás felé a
politikus –, egy ideje itt lebzselt a Parlament körül, sőt be is jött az épületbe.
Tisza megállt, megerősítésre várva, ám a fiatalember csak az
asztallapot fixírozta és nem szólt hozzá.
– Jól van – vette tudomásul a csendet Tisza –, nem kell nekem
mondania semmit. A rendőrség mindjárt megérkezik, és kiszedik magából,
kik voltak a cinkosai. Egy dolgot áruljon el: miért akart agyonlőni?
Lékai az egykori miniszterelnökre emelte izzó tekintetét.
– Mert gyűlölöm a háborút!
Tisza állta a pillantását.
– No és ki nem gyűlöli?
– Maga! Maga robbantotta ki!
Az államférfi megcsóválta a fejét.
– Ne higgyen el mindent, amit az ellenzék rólam állít! Az igazság az,
hogy én elleneztem a háborút. Csak… nem tudtam róla lebeszélni a
császárt.
– Mégis maga vezette bele Magyarországot az öldöklésbe! Maga miatt
szegényedett el az ország! Maga miatt nincs mit enni!
– A Monarchia részeként nem tehettünk mást. Engednünk kellett az
uralkodó akaratának.
Tisza látta, hiába érvelt, a fiatalember ugyanolyan megvetéssel nézett
rá, mint korábban. Mi mást tehetett volna, mint hogy elmondja az
igazságot?
Negyvenéves korára ez volt élete első lakása, még ha a felesége szerezte is,
öröklés révén. Persze sokfelé lakott már: a szüleinél Érmindszenten, olcsó
albérletekben, párizsi és budapesti hotelekben vagy épp a neje szüleinél
Csucsán – de sosem a saját otthonában.
Hiába, ha vagyont akar az ember, ne költőnek álljon!
Kedvelte ezt az előkelő házban helyt kapó modern, háromszobás kis
lakást, benn Budapest belvárosában, a Veres Pálné utcában. Bár a
berendezés a felesége ízlését dicsérte, minden az ő igényeire lett szabva.
Bertuska hosszú hetekig járta a régiségkereskedők boltjait, hogy olyan
bútorokat válasszon, melyeknek lelke van. Művészlakást tervezett,
bohémabb, intimebb légkörrel, mint a polgári otthonok, így a drapériákat
szintén nagy gonddal választotta, figyelembe véve nemcsak az aktuális
divatirányzatokat, de néhány színházi előadás díszleteit is. S hogy a
parketta kopogása, az ajtó nyikorgása ne zavarhassa a költőt a munkában, a
padlót mindenütt filccel vonta be, a szobákat elválasztó ajtók helyére vastag
függönyöket tett fel.
Mennyi odafigyelés! Mekkora szív! Micsoda asszony!
Melengette a bensőjét a tudat, hogy a magyar irodalom két olyan
meghatározó alakja is lakott a környéken, mint Petőfi és Kölcsey, s
Vörösmarty kedvenc vendéglője szintén itt volt.
Még a helyére sem került minden, amikor, mint két fiatal, gondtalan
szerelmes, beköltöztek új fészkükbe. Székük nem volt, csak egy nagy
díványuk, azon töltötték az időt, vacsorára szamováron főztek tojást, mert
nem értettek a gázhoz.
Mily szépnek látszott akkor minden! Mily könnyű volt megfeledkezni a
jövő fenyegető árnyairól!
Nem volt ez rég, alig egy éve. Ám ez alatt az év alatt sok minden
fordult rosszabbra. Mintha a háborús helyzet súlyosbodásával az ő
egészsége is romlott volna. Mióta beköltöztek, elkapta az orbáncos bőrbajt,
amivel hónapokig küzdött, aztán bordája tört egy eséstől. Mostanra árnyéka
volt egykori önmagának.
A szifilisz, az alkohol és más bódítószerek teljesen tönkretették.
Elfordította a fejét a párnán és oldalra lesett. Az ágya melletti
szekrénykén kedvelt Bibliája hevert, melyet egy zaklatott pillanatában
megtépett, mellette egy pohár és borosüveg.
Ugyan melyiktől remélhetne nyugalmat?
Néhány másodpercig farkasszemet nézett velük, majd lesöpörte a
paplanon felhalmozott újságokat, és remegő kézzel töltött magának egy
pohár italt.
Hányadikat ma már?
Ki számolja?
Mindenesetre délben mintha más címke lett volna az üvegen…
Ahogy nyelt, pillantása az ablakra siklott. Odakint besötétedett. A férfi
felsóhajtott.
Ez a nap is elment!
Rabnak érezte magát, a betegsége rabjának. Tavasszal még szívesen
sétálgatott a városban, a Duna-parton korzózott vagy a melengető
napsütésben ücsörgött a padokon. Mostanra nemigen vágyott sehova. Ideje
nagy részét, mint ma, az ágyban töltötte. A világ hírei azonban még
érdekelték; minden lapot minden napszakban meg kellett neki venni, ő
pedig mindet elolvasta.
Nem csoda, hogy kíváncsi volt. Forrongott az ország!
Két napja néhány ezer ember Pestről a budai vár felé indult, hogy
Károlyi Mihály miniszterelnöki kinevezését követelje. A gyáva főherceg
Budára se engedte át őket; még a Lánchíd előtt lovasokat ugratott nekik,
majd közéjük lövetett. Hárman meghaltak, többtucatnyian megsebesültek.
Ám ha a hatalom azt hitte, nyert, hát tévednie kellett. Az erőszakos
fellépés csak olaj volt a tűzre.
Másnap – tegnap – tízezernél többen vonultak fel, s az egyenruhások
olyannyira megszeppentek, hogy nem mertek közbeavatkozni.
A demonstráció ma folytatódott. Az utcák a szemerkélő eső ellenére
egyre teltek, ahogy mind többen mentek ki, hogy Károlyit éltessék. Masszív
tömeg hömpölygött az Andrássy úton, a Rákóczi úton és a Nagykörúton, a
már amúgy is zsúfolt Astoria irányába. Itt rendezkedett be ugyanis a
Károlyi vezette Nemzeti Tanács, és hogy a történések középpontjában
legyen, ideiglenesen a gróf is itt szállt meg. Az emberek a politikus nevét
skandálták, ő pedig újra és újra kiállt az erkélyre, hogy rögtönzött
beszédekben biztassa őket.
Eközben felesküdött a Nemzeti Tanácsra a rendőrség, a fővárosi
üzemek dolgozói pedig megalakították a Munkástanácsot.
De mi történt azóta? Ő, ki forradalmi versekben és újságcikkekben
prófétaként hirdette a változást, tűkön ülve várta a folytatást.
– Vo-Vojnyi! – nyögött föl rekedten. A dadogása megőrjítette, ezért
erőt gyűjtött a hangjába. – Vo-Vo-Vonyica!
Az ajtóban csakhamar megjelent oláh származású cselédlányuk, akit
Csucsáról, Bertuskáék kastélyából hoztak magukkal. Amint a félig-meddig
még gyerek szolgáló észrevette a padlóra szóródott újságokat, lehajolt,
felszedte és pedánsan összehajtogatta őket.
– E-eredj! – intett a költő a lánynak. – Ho-hozd az Estet! A
rikkancsoknál… ott van az új szám.
– Ezeket már kiolvasta az úr? – helyezte vissza a lapokat Vonyica a
paplanra.
A férfi ismét lesodorta őket.
– Már mikor!
– De… – pillantott hátra a lány, a konyha felé – …nekem főzni kell,
nagyságos úr.
– Ne-nem is tudsz főzni – mosolyodott el a költő.
– Azért kell nagyon odafigyelnem és sokat gyakorolnom! – derült a
szolgáló.
A beteg felnevetett és meglendítette a poharat.
– Majd ezzel jó-jóllakok! Tud-tudnom kell, mi zajlik odakint!
– Alig evett az úr, és nagyon sápadt! – ellenkezett Vonyica.
– Úgy-úgyis mindig sötét volt a bő-bőröm. Lega-alább kivi-
kivilágosodok! Te csak eridj!
– Igenis! Addig pihenjen az úr!
A beteg felhörpintette a maradék bort és lehunyta a szemét. Odakintről
női diskurzust hallott – nyilván Bertuska és Vonyica beszélte meg, mi a
fontosabb, a főzés vagy az újság.
Angyalok!
Meg sem érdemlem őket. Mégis itt vannak nekem…
Mosollyal az arcán nyomta el az álom.
Lövöldözésre riadt fel. Világosságot teremtett, s mozdulatára
megmoccantak a paplanra készített esti újságok.
Azok ráérnek! Odakint történik valami!
Az óra szerint éjfél körül járt az idő. Az utcáról kiabálás hallatszott be.
Kikászálódott az ágyból, az ablakhoz osont és kilesett a
sötétítőfüggöny mögül. A Veres Pálné utcában felfegyverzett katonák
masíroztak.
Mit akarnak ezek itt?
Az ablakból nem látta jól, hová tartanak, így átsurrant a másik
szobába, melynek aprócska erkélye volt.
– Aludj vissza, Bandika! – szólt rá álmosan a felesége, aki itt töltötte az
éjszakákat. Külön szobájuk volt, külön aludtak hát.
– Most ne-nem le-het! – dadogta a férfi, és kinyitotta az erkélyajtót. A
lakásban nem működött jól a gázfűtés, így elég hűvös volt, ám a nyitott
ajtón még hidegebb levegő áramlott be.
– Öltözz föl rendesen, Bandi! – szólt Bertuska, és mélyen bebújt a
takarója alá. – Még megfázol!
– Most nem! – csökönyösködött a költő, és pizsamában kilépett a
balkonra.
Innen láthatta, hová vonulnak a fegyveresek: a sarkon álló
Platzkommando3, a katonaság budapesti központja felé. A férfiak
körülvették az épületet és sortüzet adtak le.
Hátulról köntöst terítettek a hátára, kedvenc teveszőr köntösét.
– Bújj ebbe bele! – kérte a felesége, majd egy papucsot is átnyújtott. –
És vedd fel ezt! Mi történik?
A férfi le sem vette a szemét az utcán történtekről, úgy kapta magára a
ruhaneműt.
– Ka-katonák lö-lövik a kato-tonaságot!
– Vajon miért?
– Né-nézd! – mutatott a parancsnokság felé a költő. – Nyílik a kapu!
Le-lehet, hogy harc lesz?
– Jobb, ha bemegyünk – javasolta Bertuska. – El ne találjon minket egy
kósza golyó!
– Vá-várj! Várj még! Nézd! Be-engedik őket!
– Katonák foglalták el a katonaságot?
– Tu-tudod, mit jelent ez? – vidult fel a költő. – Ve-velünk vannak a ka-
katonák is! Ho-holnap mi is utcára megyünk!
– Utcára? Veszélyes lehet, Bandika!
– Ne-ne mondja senki, hogy nem vett részt a fo-forradalomban Ady
Endre!
– Jól van, Bandika, meglátjuk. Most irány az ágy!
– I-igenis, lel-lelkecském.
A Nopcsa család fészke, a szacsali kastély körül éppúgy fagyott volt a talaj,
mint a szomszédos szántóföldeken.
Az égen barátságtalan, szürke felhők kergették egymást hol
felszakadozva, hol összetömörülve, inkább csak fenyegetve a havazással,
mint biztosra ígérve azt. A borús időt madárdal sem törte meg; a szárnyasok
mostanra távoli vidékekre költöztek vagy az odvaikba húzódtak, és csak
magányos károgás hallatszott időnként.
Emberek sem mutatkoztak az utakon és a földeken, a házuk falai közé
húzódtak, odabent melegedtek. Bár Erdély lakóinak egy része nem tért
vissza otthonába a két évvel ezelőtti román betörés után, itt a legtöbb épület
füstöt eregetett. Szacsalt – miként a többi falucskát is a Hátszegi-
medencében – többségében oláhok lakták, ők pedig hazajöttek; hiszen
jobban érezték itt magukat, mint Magyarország belső területein, ahová
annak idején vezényelték őket.
Romániától szerencsére nem kellett többé tartani. Már egy éve volt,
hogy letették a fegyvert, és a májusi szerződés értelmében a hadseregüket is
le kellett szerelniük.
És egyébként is, véget ért a háború.
Akárcsak a tájra, a kastély szobáira is béke és nyugalom telepedett. Az
épület jóformán üres volt. Az értékes bútorok, melyeket két éve
menekítettek ki innen, még mindig nem kerültek vissza Újaradról, és így
télidőben szolgákra sem volt sok szükség. Csak az üzemeltetéshez
legszükségesebb holmik és emberek maradtak itt. Az a néhány cseléd, aki
az épületben tartózkodott, a konyha környékén sertepertélt vagy a
szolgalakon pihent, és igyekezett, hogy ne zaklassa apróságokkal urát.
Nopcsa Ferenc, apja halálával a kastély örököse, imádta, hogy
zavartalanul dolgozhat. Egy tölgyből ácsolt íróasztal fölé görnyedt a
nappaliban, közel a kandallóban lobogó lángokhoz. A kinti felhők miatt
lámpát kellett gyújtania, hogy jól lássa az asztalon heverő jegyzeteit,
melyek részben dinoszauruszokról szóltak, részben Albániáról.
Nopcsa Ferenc ugyanis – teljes nevén felsőszilvási dr. báró Nopcsa
Ferenc – az utóbbi időben a tudománynak szentelte az életét, abban lelve
nyugalmat. Ez nem afféle nemesi hóbort vagy ártalmatlan szöszmötölés volt
részéről. A Magyar Tudományos Akadémia levelező tagjaként elismert
alakja volt a közéletnek, és munkásságát nem csak belföldön, az egész
világon figyelemmel kísérték. Sokan egyenesen az őslénytan úttörőjének
tartották, fénylő üstökösnek a paleontológia egén. Fő területe a földtan és az
őslénytan volt, szenvedélye pedig Albánia, és minden, ami az országgal
kapcsolatos a néprajzától a nyelvén át az ott használatos ekékig bezárólag.
Nem volt éppen kutyaütő ebben a témában sem. Hosszú, kalandos éveket
töltött a sasok országában, számtalan fényképet és térképet készített, és
idővel elérte, hogy a neve felmerüljön az albán trón várományosaként.
Éppúgy otthon érezte magát az északalbán falvacskák nyomorában és az
egymással háborgó törzsek forgatagában, mint az európai nagyvárosok
legfényűzőbb szalonjaiban.
Ezen a borongós délutánon az albán szokásjog leírásán fáradozott,
amiben titkára és hű társa, az albán származású Bajazid Doda Elmas
segítette. Csendben voltak; a töltőtoll sercegésébe csak egy kakukkos óra
kattogása és a kandallóban ropogó fahasábok hangja vegyült. Míg Nopcsa a
sorokat körmölte, az egyenes tartású, éjfekete hajú és bajuszú Bajazid
átolvasta és ellenőrizte a már elkészült részeket, és ha kellett, változtatást
javasolt. Bajazid szintén kiváló intellektussal rendelkezett, a témát pedig
betéve ismerte, így érdemi segítséget tudott nyújtani.
Mindketten annyira elmélyültek a munkában, hogy csak akkor vették
észre a hangoskodást, amikor már a hall ajtajának túloldaláról érkezett.
– Be ne merjen menni! – hallatszottak Mihail, az idős szolga szavai
románul.
– Beszélnem kell vele! – A felcsendülő férfihang izgatottságról
tanúskodott.
– A méltóságos úr nem akarja, hogy zavarják!
– Ez az ügy nem várhat!
– Várjon, amíg bejelentem!
A báró és titkára egymásra lestek, majd mindketten az ajtóra, mely
nagy lendülettel tárult fel. Egy zömök, borostás férfi tódult be rajta,
mögötte pedig az inas.
– Bocsánat, méltóságos úr – hajolt meg Mihail –, én nem akartam
beengedni, de nem bírtam vele.
Minden tekintet a jövevényre siklott, aki lekapta kucsmáját,
felvillantva tar koponyáját, és Nopcsához fordult:
– Petru! – köszöntötte Nopcsát, majd bizonytalanul hozzátette: –
Akarom mondani… báró úr…
A kastély ura egy intéssel elbocsátotta a szolgát, majd az érkezőre
nézett.
– Szólíts csak Petrunak, ha úgy esik jól, Juon komám! – Felállt az
asztaltól, és szívélyesen megszorította a harminc év körüli oláh férfi kezét.
– Jó téged újra látni!
A sors úgy hozta, hogy évekkel ezelőtt Juon alacsony származása
ellenére közel került a báróhoz. Ők ketten még a román betörés előtt
kémkedtek együtt Romániában, hogy kipuhatolják a szomszéd ország
szándékait és felmérjék a felszereltségüket. Mindketten hamis papírokkal,
álruhában járták a Havasalföld városait, és csöppentek egyik szorult
helyzetből a másikba.5
– Juon? – kérdezte a titkár. – Juon Jovan?
A kopasz férfi bólintott és elfogadta a felé nyúló jobbot.
– Bajazid Doda Elmas vagyok. Sokat hallottam önről és a közös
kalandjaikról!
Juon végigmérte az albánt, aki vagy egy fejjel magasodott fölé.
– Én viszont nem hallottam még magáról…
– Ami nem is csoda, hisz sokáig titkolnom kellett előtted a kilétem –
veregette vállon Nopcsa. – Így nyilván nem mesélhettem titkáromról és
bizalmas jó barátomról, Bajazidról.
Közös kalandjaik során ugyanis Nopcsa nemcsak a román hatóságok,
de Juon előtt is szerepet játszott. Az oláh nem tudta róla, hogy valójában
magyar nemes; meg volt róla győződve, hogy társa pásztor, és Petru
Gorlopannak hívják. Juon úgy megszokta ezt a nevet, hogy azután is
Petrunak hívta a bárót, hogy kiderült róla, kicsoda valójában.
– Örvendek – biccentett a jövevény Bajazidnak.
– Régen láttalak, Juon! – nézett végig egykori társán a báró. – Mennyi
is? Másfél éve? Kettő?
– Úgy valahogy. – Juon máskor egyenes és őszinte tekintete most a
padlót pásztázta.
– Végül kegyelmet kaptál és hazajöttél?
Amikor Nopcsa megismerte, Juon Jovan a Monarchia seregétől szökött
dezertőr volt, aki Romániában remélt jobb életet és menekvést a háborútól.
A báró volt az, aki ráébresztette, mennyivel jobb dolga van a
Monarchiában, és ő volt az, aki javasolta, hogy nyújtson be kegyelmi
kérvényt a hazának való kémkedésért cserébe.
– Nem… – nyögte Juon. – Nem kaptam meg.
– Mégis itt vagy! Mégis hazajöttél!
– Nézd, már senki sem őrzi a határokat… Azt a néhány csendőrt meg,
aki ott őgyeleg, könnyű kicselezni.
– Azzal eddig se lett volna sok gond. Na és ha itt igazoltatnak?
Juon zavartan lehajtotta a fejét, a szavakat kereste.
– Azért… azért jöhettem vissza, mert… mert… – Felnézett, arca
fájdalmat és kétségbeesést sugárzott. – Nézd, Petru, azért jöttem, hogy
megmondjam: el kell menned.
Nopcsa meghökkent.
– Hogy érted?
– Menj el innen! Menekülj!
– Menekülni? Megbolondultál? Mitől? Kitől?
– A románoktól.
A báró értetlenül nézett egykori társára.
– Ugyan mi félnivalóm lenne az itteni románoktól? Tudják, hol a
helyük!
– Nem az itteniektől. Az odaátiaktól! A golánoktól!
– A romániai románoktól? De hisz elzavartuk őket Bukarestig!
Megtanulták, hogy nem packázhatnak velünk. És nincs seregük se!
– De van. Most a magyaroknak nincs serege. A románok pedig úton
vannak! A tervek szerint holnap lépik át a határt.
Nopcsa a fejét rázta.
Nem lehet… nem lehet!
Pedig Juonnak igaza van a magyar hadakat illetően… Az a bolond
Károlyi! Miért kellett szétzüllesztenie a seregünket?!
De… ennyire sunyik lennének a románok?
– Ezt nem tehetik! Hisz már rég aláírták a békeszerződést! Rég
leszereltek! – próbált érvekbe kapaszkodni, mintha ez visszatarthatná a
közeledő fegyvereseket.
– Tegnapelőtt hadat üzentek Németországnak. Ismét beléptek a
háborúba.
Nopcsa keserűen felkacagott.
– Egy nappal azelőtt, hogy a németek letették a fegyvert? Ez ám a
kockázatmentes hadviselés! Most pedig, míg mi a békére várunk, másodjára
is hátba támadnak bennünket?
– Igen.
– Honnan tudod mindezt? Folytattad a kémkedést?
– Hát… – nyelt az oláh – …úgy is mondhatjuk.
Néhány másodperces csend ült a szobára.
– Ismerlek, Juon komán. Valamit titkolsz.
A kopasz férfi megvakarta a feje búbját. Maga elé nézett, mintha csak
a múltba pillantana bele.
– Nézd… – kezdte – …én ott rekedtem Romániában. Te eljöttél onnan,
abbahagytad az egészet. Niculaj is hazajött, hogy megkeresse az anyját, én
viszont nem jöhettem, mert hazaárulónak bélyegeztek, itthon hadbíróság
várt volna rám. Csobánkodtam egy ideig, de a román titkosszolgálat rám
talált. Beszerveztek. Nem volt választásom.
– Elárultad a hazádat? – förmedt rá Nopcsa.
– Magamra hagytatok – védekezett az oláh. – Élnem kellett! Túl kellett
élnem!
– Elárultad a hazádat!
– Nem! A hazám árult el engem! – kiáltott fel Juon. – Én csak haza
akartam jönni! És ha a románok beözönlenek és elfoglalják Erdélyt, végre
hazajöhetek! És senki sem vet hadbíróság elé érte!
– Ezt nem hiszem el… – sziszegte Nopcsa a bajsza alatt, a fejét
csóválva. – És még van képed…
– Azért jöttem, hogy megmentselek! Én magam jelentkeztem
felderítőnek, csak hogy szólhassak neked a veszélyről! Előbb jöttem ide
hozzád, mint a saját családomhoz!
Nopcsa az asztalhoz lépett, kihúzott egy fiókot, és egy pisztolyt vett
elő. Juon Jovanra fogta a fegyvert.
– És ha lelőlek? – harsogta. – Ha nem viszel hírt a románoknak?
– Holnap akkor is támadnak. Több felderítőjük is van, nem számít
sokat, ha az egyik nem tér vissza.
– Elárultad a hazádat! – kiáltotta Nopcsa dühösen. – És így elárultál
engem is!
– Hé, Franzi! – próbálta csitítani a bárót Bajazid. – Tedd azt le! Ne
hagyd, hogy a hirtelen haragod úrrá legyen rajtad!
Az oláh férfi kihúzta magát és szembenézett a rá meredő csővel.
– Lőj le, ha akarsz! Nincs hazám, nincs asszonyom és nincs miért
élnem. De tudd, nem én árultalak el téged. Te árultál el engem! Másfél éven
át hazudtál nekem arról, ki vagy, én pedig hűen követtelek! Aztán, amikor
legyőztük Romániát, magamra hagytál!
– Nem az én hibám, hogy nem kaptál kegyelmet – morogta Nopcsa. –
A krajovai konzulátuson és egyenesen Bécsben is kilincseltem érte! Nagyon
is sokat tettem azért, hogy hazajöhess… És így hálálod meg!
– A barátod vagyok, Petru! – tárta szét a karját a kopasz férfi.
– Az ellenségem lettél, Juon. Takarodj a szemem elől, mielőtt
meghúzom a ravaszt!
– Jobban számít a hovatartozás, mint a barátság?
A kérdés betalált. Nopcsa, ahogy gyorsan végiggondolta, rájött, hogy
azok között, akiket élete során a barátainak tekintett, legalább olyan sokan
akadtak külföldiek – albánok, oláhok, törökök, belgák, angolok –, mint
magyarok. Mégis…
– Hozzásegíted az ellenséget, hogy elvegyék a kastélyomat! Az
otthonomat! A múltamat! Takarodj!
– Petru… kérlek! Ne így váljunk el…
– Takarodj, amíg megteheted!
Juon szomorúan bólintott, és lehajtott fejjel kihátrált.
Amikor meghallotta a távozó lépteket, Nopcsa úgy eresztette le a
pisztolyt, mintha ólomból lenne. Lerogyott a székre és a tenyerébe temette a
homlokát.
– Nem lehet… – nyögte. – Nem hiszem el!
– Lehetett bármi oka, hogy hazudjon?
A báró a fejét ingatta.
– Semmi.
– Mi legyen? – kérdezte Bajazid. – Hogyan tovább?
Nopcsa felemelte a fejét és körbefuttatta a tekintetét a helyiségben,
mely még így is, hogy nélkülözte a pompás bútorokat, a régi időket idézte.
E kastély falai közt kezdett el beszélni és járni, a környékbeli utakon tanult
meg lovagolni, az első őslénymaradványokat is a helyi patak medrében
találta. Itt kezdődött az élete.
Immár másodszor látszott úgy, hogy minden elvész. Egyszer már meg
kellett békélnie a gondolattal, hogy egy megszálló sereg teszi be ide a lábát,
tönkretesz és megbecstelenít mindent. Akkor az összes erejét és ügyességét
összeszedte, és maga is hozzájárult, hogy visszaverjék a rájuk támadó
hordát. De mi lesz most?
Ha igaz, amit Juon mondott, a román hadak alig ötven kilométerre
jártak, és nem volt, aki feltartóztassa őket. Még ha ismét kikergetnék is
őket, az oláhok elrabolják, amit mozdítani lehet. Amit pedig nem, azt
lerombolják…
Akármennyire szerette volna, nem találta magában az erőt újabb
háborúhoz. Amilyen káosz uralta jelenleg Magyarországot, nem hitte, hogy
esélyük lehetne egy támadással szemben.
Fel kell hát adnom mindent?
Úgy érezte, egész múltja süllyed itt el.
Az ablakhoz lépett és a messzeségbe meredt, noha tudta, hogy nem
pillanthatja meg az ellenséget, hisz az a távoli hegyeken túl várt, pusztításra
készen.
Tekintete előbb a közeli dombokra, majd az udvarban tenyésző
rózsalugasra siklott, mely most elhanyagoltan, elvadultan burjánzott.
Mennyivel más volt, amikor még az édesanyja nevelgette! Mielőtt két éve
Aradra menekült volna…
Könnyek szöktek a szemébe, ahogy feltámadtak a régmúlt idők
emlékei. Csak állt bénultan, mozdulni képtelenül.
Bajazid mögéje sétált és a vállára tette a kezét.
– Franzi?
Nopcsa megkeményítette a vonásait.
– Pakolj össze mindent! – utasította titkárát. – Az első vonattal indulsz
Bécsbe! Ki kell menekíteni innen a könyveimet, a leleteimet… mindent.
Nem élném túl, ha a románok rátennék a mancsukat a munkásságomra.
Vidd biztonságba!
– És te? Nem tartasz velem?
– Nekem még itt van egy kis dolgom… – mondta a báró, majd egy
gardróbhoz lépett. – Felhívom édesanyám és még néhány embert, hogy
értesítsem őket a veszélyről, aztán pedig…
Kinyitotta a szekrényt, és egy világos vászonruhát húzott elő, az oláh
pásztorok hagyományos viseletét. A bútordarab mélyén suba és kucsma
húzódott meg.
– Aztán pedig ismét Petru Gorlopan leszek és megfigyelem a ránk törő
hadat.
– Franzi! – kerekedett el a titkár szeme. – Ne csinálj őrültséget! Gyere
velem!
– Nyugalom, barátom! Nem kívánok egyedül szembeszállni velük.
Csak megfigyelem őket, hogy tudjam, hányan lehetnek, hogy vannak
felszerelve, milyen gyorsan haladnak. Legfeljebb egy napról van szó.
– És aztán?
– Rohanok Budapestre a hírekkel.
Az ezredorvos
A sír kicsi volt és jellegtelen, inkább havas-saras földrakás, mint egy ember
méltó emléke. Nem tette fennköltebbé a zúzmarás kis kereszt sem, amit
néhány lécből szögeltek össze. A fejfába durván faragták a nevet: Veiszné
Perjés Sarolta.
Samu némán, fedetlen fővel állt a sírnál, és tanácstalanul nézte. Sírni
akart, de hiába szorult össze a torka, a könnyei nem eredtek el. Szégyellte
magát, hogy nem képes megsiratni az elhunytat, és hogy virágot sem hozott
neki. Az anyja ennél sokkal többet érdemelt tőle.
Az egész életében ketten voltak. Testvére nem született, hisz az apja –
egy utazó kereskedő, aki szerelmi felbuzdulásában levetette zsidó vallását,
megkeresztelkedett, és magyarosította a nevét Weissről Veiszre – még akkor
elhagyta őket, amikor ő néhány hónapos volt. Samu azóta se látta, azóta se
hallott róla, és csak onnan tudta, hogy Veisz Ábrahám még él, hogy küldött
néha nekik pénzt.
Nem érdekelte az apja. Úgy érezte, nem kapott tőle mást, mint az
izraelita fizimiskáját, ami miatt annyian bántották már. Samu a pártában
maradt anyjára zúdította minden szeretetét, aki egyenesen rajongott érte, és
mindenben az ő kegyét leste.
Valahol a hegyekben éltek a Perjés nagyszülők, de messze voltak, így
ritkán találkoztak velük. Lehet, hogy mostanra ők sem éltek.
Ketten voltak hát, mindig csak ketten. Édesanyja tanította mindenre,
ami fontos az életben, ő viselte gondját, tőle kapott mindent.
Ő pedig virágot sem hozott neki.
Még csak meg sem tudja siratni.
Samu dühös volt magára, amiért úgy érezte, képtelen bármit visszaadni
abból, amit kapott, és az egész világra, amiért elvette tőle a szeretett
asszonyt.
Miért? Miért kellett meghalnia?
– Részvétem, fiam – hallott egy mély hangot. A lelkész lépett mellé, és
a vállára tette a kezét.
– Áldást, békességet, tiszteletes úr!
– Istené a dicsőség. – A magas pap végigtekintett rajta. – Felnőtt ember
lett belőled, Sámuel.
– Arra gondol, hogy hullani kezdett a hajam?
– Nem, s nem is arra, hogy fogytál vagy húsz kilót. A tekinteted… a
szemed felnőtt emberé. Olyan emberé, aki szembenézett a halállal.
– A háborúban nem maradhat gyerek senki. A halál pedig mindennapos
– felelte a katona. Kis ideig némán álltak. – De nem… nem az anyám
halála. Hogyan…? – kezdett bele a kérdésbe Samu, de megbicsaklott a
hangja.
– A szíve. Az a hatalmas, érző szíve hasadt meg.
– Hisz nem volt még idős! – kelt vitába a szavakkal Samu, mintha
ezzel visszahozhatná anyját a halálból, semmissé tehetné az elmúlását. –
Nem volt baj a szívével!
– Amíg el nem mentél. Csak te voltál neki, te pedig elmentél harcolni.
Egyedül maradt. Édesanyád mindig rólad beszélt, a leveleidet olvasta fel
mindenkinek.
Samuban lelkiismeret-furdalás ébredt, hogy előbb mindig Sofiának írt,
és csak másodsorban az édesanyjának. Ha tudta volna, hogy ennyit jelent
neki, sokkal gyakrabban ír!
– Idővel egyre halványabbá vált – folytatta a lelkipásztor. – Az orvos
szerint halálra aggódta magát.
Samu döbbenten nézett a deresedő halántékú férfira.
– Szóval, azt mondja a tiszteletes úr, hogy miattam halt meg? Hogy én
öltem meg?
– Dehogy, Sámuel. Én csak… azt mondom, ami történt. Nem tehetsz
róla. S… ő most már az Úrral van. Már nem éri el semmi rossz. Mikor
érkeztél?
– Alig egy órája.
– Otthon jártál?
Samu bólintott.
– Már nem az én otthonom. – Hangjában nem volt szemrehányás,
csupán tényközlés, a lelkész mégis magyarázkodni kezdett.
– Tudod, fiam, a temetést az egyházközség a saját költségén intézte.
Arra gondoltam, édesanyád biztosan örülne, ha cserébe igénybe vennénk a
szabadon álló házat, aminek az állaga így talán nem romlik le. Félő volt,
hogy betörnek, s elrabolnak mindent, mint a szatócsboltból. Inkább
megsegítettem hát egy menekült családot, így azok gondozzák a portát.
Remélem, nem haragszol érte.
Samu megvonta a vállát.
– Hát, az az igazság, ha már így adódott, esetleg beköltözhetnénk mi is
a jegyesemmel. Az a ház jog szerint az enyém.
– Kétségtelenül. Tankóék rendes emberek, biztosan megértik, ha így
alakul. De… egyenruhában vagy. Ezek szerint még nem szereltél le?
A fiú megrázta a fejét.
– Még nem. Először nyilván a laktanyára kellett volna mennem, de úgy
voltam vele, ha egy hónapig tartott idáig az út a frontról, annyi bizonyára
belefér az időbe, hogy meglátogassam a szeretteimet.
– Értem. Szívem mélyéről kívánom, hogy leszerelj, de amilyen forró
mostanság a helyzet, gyanítom, Kratochvil ezredes nem ereszt olyan
könnyen szélnek.
– Forró? Hisz vége a háborúnak!
– Ezt mondd meg a románoknak is! – sóhajtotta a lelkész. – Sámuel
fiam, éhesnek tűnsz. Gyere velem! Az egyházközségi hivatalban
átmelegedhetsz, s tudok egy kis levessel szolgálni. S addig, míg falatozol,
beszélgessünk!
Álmában egy szakasz katona között menetelt. Fogalma sem volt, hová
masíroznak, de attól még gondosan ügyelt minden lépésére.
Az út szinte dobolt a bakancsaiktól.
Bal-jobb! Bal-jobb! Bal-jobb! Bal-jobb!
Arra ébredt, hogy a menetelés ütemére lüktet a koponyája. A száját
száraznak érezte, a szemét fáradtnak, önmagát gyengének, mint a harmat.
Már attól fájdalmasan löttyent az agya, ha elfordította a fejét, és máshogy
nyomta a heverő, mint eddig. S az a szag, ami körbevette! Mintha
egyenesen pálinkát izzadt volna!
Szó, mi szó, Gyuri bácsi alaposan leitatta. Nem emlékezett, hogyan és
mikor ért véget az este, de a jelek szerint itt töltötte az éjszakát a konyha
sezlonyán, katonaruhában. Még a bakancsát sem vette le.
Legalább nem kell sokat öltözködnie. Keserűen gondolt rá, hogy
semmi dolga már itt. Indulni kellene.
Csak ne esne nehezemre minden mozdulat…
Összeszedte magát, óvatosan felült, majd szédülésével nem törődve
felállt. Kinézett a konyha apró ablakán. Odakint sütött a nap, az udvart
borító hótakaró csillogva verte vissza a fényt. A kék égen néhány szürke
felhő ólálkodott.
Hogy lehet, hogy a háziak nincsenek ébren? Hogy lehet, hogy hagytak
eddig aludni?
Mindegy is…
Az előszobába lépett, ahol meghallotta a hálóból Gyuri bácsi
horkolását. Úgy tűnt, ő is rendesen kiütötte magát.
Samu magára kanyarította a kabátját, a fejébe nyomta a sapkáját, a
vállára vette a táskáját, és kinyitotta az ajtót.
Vakító napfény fogadta, így előbb hallotta meg Irina néni hangját,
semmint meglátta volna ösztövér alakját.
– Várj! – rikácsolta a nőszemély. Az asszony a falnak támasztotta a
seprűt, amivel eddig a havat tisztította az útról, és a ház bejárata felé vette
az irányt.
– Várj! – mondta ismét, majd bement. Hamarosan batyuval tért vissza.
– Ne! – nyújtotta át a fiúnak a csomagot, mely illata alapján friss
péksüteményt rejtett.
– Köszönöm, Irina néni!
– Sajnálom, ami édesanyáddal történt – bökte ki a nő némi hallgatás
után. Olyan arcot vágott, mintha fájna neki, hogy együtt kell éreznie a
fiúval. – Jó asszony volt.
– Az volt – leste a földet Samu.
– Aztán… vigyázz magadra! Tudod már, mihez kezdesz?
– El kell mennem a laktanyába, hogy leszereljek, s ne
katonaszökevényként kezeljenek.
– És utána?
A fiú elgondolkodott. Nem volt hová mennie. Nem várta otthon. Úgy
érezte, immár senkinek sem számít, él vagy hal, és szomorúan döbbent rá,
hogy neki a legkevésbé. Nem érdekelte, mi lesz.
De talán… a seregnek talán szüksége van rá. Ha meg kell halni,
legalább legyen valami értelme. Ráadásul ez volt az egyetlen esélye, hogy
ne semmizze ki teljesen az élet. Elvesztette az anyját, a szerelmét és az
otthonát. Csak a hazája maradt, márpedig azt is veszély fenyegette.
A hazáját nem engedi!
Ha a sereggel tart, együtt felszabadítják Erdélyt a román uralom alól.
A lelkésztől úgy hallotta, a szőrös talpúak a Marosig kaptak engedélyt,
márpedig Marosvásárhely elfoglalásával átlépték a folyót. Ezt csak nem
hagyja szó nélkül a katonai vezetés!
Ráadásul, miután felszabadítják Marosvásárhelyet, talán újra láthatja
Sofiát, és a polgármester mihaszna, tehetetlen rokona helyett ő lesz a hős
megmentő!
Igen, talán még Sofiát is visszanyerheti!
Elmosolyodott a gondolatra.
– Nem szerelek le! Maradok a seregben!
Érvek csatája
Nopcsa Ferenc tekintete ide-oda cikázott Károlyi gróf két szeme között. A
miniszterelnök néha bandzsított, őt pedig zavarta, hogy nem tudja, éppen
melyik szemével lát. Márpedig most, hogy többhétnyi várakozás után
Károlyi Mihály végre fogadta várbéli irodájában, magának akarta tudni a
figyelmét, és meg akarta győzni. Az ország első embere ugyanis, mintha
csak nem fogná fel az ügy fontosságát, egyelőre nem mutatott
hajlandóságot, hogy bármit tegyen az Erdélyre zúduló veszedelem ellen.
A báró képtelen volt levetkőzni vehemenciáját, és néhány percnyi
beszélgetés elég volt, hogy felpaprikázza magát.
– Ezt nem engedheti! – kiáltotta magából kikelve. – Most
visszaszoríthatjuk őket! Láttam a seregüket, nincsenek sokan. Csak
puhatolóznak, hogy lássák, meddig mehetnek el anélkül, hogy megint
kapnának egy pofont!
Károlyi beleszívott a cigarettájába, látszólag azzal őrizve meg
nyugalmát látogatója egyre hevesebb kitörései ellenére. A miniszterelnök
elegáns volt, mégsem megnyerő. Magas volt, de görnyedt. Vézna alkatán
ugyan szép öltöny feszült, kissé groteszk, ovális feje búbja azonban
kopaszon fénylett, arcát akaratosságot sugalló, előreugró állkapcsa és
nyúlszáját fedő rövidre nyírt, fekete bajusza uralta.
– Már mondtam. A határaink védelme nem az ön dolga, báró – szólt
szigorúan. – Hagyja rám és a hadügyre!
Nopcsa megcsóválta a fejét.
– Tudja maga, milyen áldozatok árán voltunk képesek visszaverni a
bocskoros hordát még ’16-ban? De honnan tudná, hisz nem volt ott!
– Türtőztesse magát, báró úr! Magam is kivettem a részem a
háborúból.
Nopcsa azonban nem fogta vissza magát.
– Most mégis hagyja, hogy a román szenny elárassza Erdélyt! Nem
tesz semmit! Sőt önként feladja a területeinket, és kivezényli onnan azt a
kevés katonánkat is! Nem elég, hogy az oláhok elmasíroztak a Marosig, s
már túlléptek rajta, maguk pedig átengedték nekik még Kolozsvárt is!
Kolozsvárt! Mátyás király szülővárosát! Ez bődületes felelőtlenség! Mi
több: őrültség!
– Kikérem magamnak ezt a hangot! Ne feledje, Magyarország
miniszterelnökével beszél!
Nopcsa felhorkant.
– Miniszterelnök, ugyan! Egy lopott kormány miniszterelnöke!
– Egy olyan Monarchia-párti számára, mint ön, biztosan számít, hogy
engem maga az uralkodó nevében nevezett ki miniszterelnökké József
főherceg!
– Erőszak hatására!
– A tömeg követelésének engedve. Végre meghallgatta, mit akar a nép
ahelyett, hogy a saját főúri szeszélyének adott volna teret.
– Maga mégis felmentette magát a királynak adott esküje alól, és
mindenféle jöttment tanácsoknak fogadott hűséget. Még a Nemzeti Tanács
csak-csak, de munkástanács? Katonatanács? No hiszen!
– Ők ellenőrzik a kormány működését. Demokráciában ez így megy!
– Ugyan! Egy miniszterelnöknek ne dirigáljanak munkások! Ez a
népköztársaság, vagy minek nevezik, amilyen hirtelen jött, eltűnik!
A gróf megvető arccal mérte végig Nopcsát, és megforgatta a szájában
a cigarettát.
– Maga a múltban él, báró! A Monarchiának vége! A királyságnak
vége! A világ változik, és jobban teszi, ha elfogadja. – Kifújta a füstöt. – Ez
egy új kezdet! Rajtunk múlik, milyenné tesszük Magyarországot, én pedig
egy igazságos, demokratikus országot akarok! Legyen vége az
elnyomásnak! Hadd szóljon bele a haza dolgaiba a munkásság és a
parasztság; azok, akik megtermelik a vagyont! És higgye el, a tömeg
mögöttem áll!
– Szép beszéd, gróf úr, de ha továbbra sem hajlandó megvédeni a
határokat, nem lesz ország, amit irányíthat!
– Látnia kell, hogy a helyzet komplikáltabb annál, semmint hogy a
mellkasunkat döngetve megoldhatnánk.
– Mitől olyan komplikált az, hogy megvédjük, ami a miénk?
Károlyi leverte a hamut cigarettája végéről.
– Egy vesztes háború után vagyunk. A győztesek hozzák a szabályokat,
az ő jóindulatuktól függünk. A Monarchiának vége, darabokra szakadt. Ezt
el kell fogadni, de ez azt is jelenti, hogy végre Bécstől függetlenül a saját
utunkat járhatjuk. Most a diplomáciáé a főszerep, nem a fegyvereké.
Tárgyalásokkal kell minél nagyobb és erősebb Magyarországot
teremtenünk.
– Közben a románok fegyverrel jönnek ellenünk! És nem ők az
egyetlenek! Északon a csehek rontottak ránk, a Délvidéket a franciák
szállták meg.
– Higgye el, én sem örülök a fejleményeknek, de a belgrádi
egyezmény, amit még novemberben fogadtunk el, megköti a kezem.
– Ha ők visszaélnek azzal, hogy mi betartjuk az egyezmény
követeléseit, akkor nekünk is tennünk kell valamit!
– Írtam tiltakozó leveleket Párizsba…
– Tiltakozó levelekkel akarja megállítani a román hordákat?
Károlyi kényszerű grimaszt vágott és megvakarta a tarkóját.
– Nézze, báró! Ki vagyunk szolgáltatva az antant erőinek. Az ő
jóindulatukon múlik, mikor köthetünk végre véglegesen békét, és mikor
kezdhetünk kereskedésbe. Ha körülnézett Budapesten, láthatta, micsoda
nyersanyaghiánnyal küzdünk. Ez csak romlani fog, ha sokáig húzódik a
békekötés.
– Ha elveszítjük Erdélyt és a Felvidéket, rengeteg szenet és fát
elveszítünk!
– Valóban, nem könnyű a helyzet, báró. Borotvaélen táncolunk. Elég
egy rossz mozdulat, és évtizedekre visszavetjük az ország sorsát. Én hiszek
az igazságban. Hiszek a nyugatiak jóindulatában. Hiszek abban, ha azt
látják, hogy partnerként viselkedünk, ha álljuk a szavunkat, később
megbízható félként tekintenek ránk. És ezért… nem rendelhetem el a
határaink katonai védelmét.
– De…
– Sajnálom, báró. És ha megbocsát… – nyomta el Károlyi a
cigarettáját – lenne más dolgom.
A szanatóriumban
– Kér egyet, Laci bátyám? – mutatta fel a három perecét Benci, amikor a
tehervonat vezetőfülkéjébe lépett.
– Egye fene! – vont vállat az öreg.
– Inkább maga! – nyújtott oda egy péksüteményt a fiatalember. –
Képzelje, egy tűzrőlpattant kis menyecskétől vettem… – mondta, és
beleharapott egybe. – Egy nagyon csinos menyecskétől!
Laci bá’ fürkészően vizslatta Benci elmerengő arcát.
– Hajjaj… – nyögte. – Nem mondtam, hogy ráérsz még a nősüléssel?
– De hisz… – Benci elvörösödött. – Én csak perecet vettem!
Az öreg masiniszta végigmérte a fiatalembert, aki úgy érezte,
diákcsíny közben csípték nyakon.
– Így szokott kezdődni… – morogta a bajsza alatt a férfi. – Ne a nőkön
járjon az eszed, fiam! Készülj! Indulunk!
Nem! Nem! Soha!
Károlyi megállt.
Micsoda?!
Maga elé képzelte a térképet, és azt is, miféle veszteséget jelent a javaslat.
Jézus…!
Megrázta a fejét, mintha azzal semlegesíthetné az eddig olvasottakat,
és kényszerítette magát, hogy folytassa.
Károlyi érezte, hogy arcából kifut a vér, és szédülni kezd. Képtelen volt
tovább olvasni, ujjai közt remegett a papír.
– Ez… – kezdte, ám hangszálaitól csak halk nyöszörgésre telt, és
felfokozott érzelmi helyzetében a megfelelő francia szavakat sem találta. –
De hisz… nem ebben állapodtunk meg! Ez a jegyzék szembemegy a
novemberben kötött fegyverszünetben foglaltakkal!
Vix flegmán vállat vont.
– Az antant újabb döntést hozott – közölte egyszerűen. – A belgrádi
egyezmény egyébként sem érvényes. A nemzetközi jog szempontjából
Magyarország még nem létezik, így a magukkal kötött szerződést
semmisnek, illetve egy helyi hatósággal kötött lokális kontraktusnak
tekintjük.
– De… rólunk döntöttek, nélkülünk! A korábbi megállapodásunkat
felülbírálva! – háborodott fel Károlyi. – Ez egy ultimátum!
– Nem akarunk fegyveres összecsapást a románok és magyarok között.
Véget akarunk vetni a románok önkényes területfoglalásainak. Ezért kell
kiüríteni ezt a területet.
– Akkor parancsolják vissza őket! Ha csak ez volna a cél, nem arról
szólna a szöveg, hogy mi visszavonulunk, a románok pedig még mélyebbre
hatolnak Erdély területére!
– Se kedvem, se felhatalmazásom nincs, hogy a békekonferencia
döntését megvitassam önnel. Kezdjék meg a leírt területekről a katonaság
kiürítését! – utasította Vix a grófot. – Nincs rá sok idejük, hogy befejezzék.
Károlyi tudta, mit jelent, ha engedelmeskednek az antantnak:
Magyarország még több területet veszít. Félő volt, hogy azok a vidékek,
amelyeket most önként átadnak, sosem kerülnek többé magyar fennhatóság
alá. A jegyzék által leírt határok gyanúsan emlékeztettek a román
követelésekre…
Tudta ugyanakkor, ha nem engedelmeskednek, a háborúskodás
folytatásához vezethet. Márpedig a katonaságról sok mindent el lehetett
mondani, csak azt nem, hogy ütőképes lenne…
– Erre én nem adhatom az áldásomat. Össze kell hívnom a
minisztereket, és közösen kell döntést hoznunk.
Vix biccentett.
– Rendben. Értesítsen, ha végeztek! Ajánlom, hogy okosan
döntsenek… Au revoir!
Azzal megfordult és elhagyta Károlyi irodáját.
A köztársasági elnök összeroskadva nézte a becsukott ajtót és remegő
kézzel nyúlt a telefon felé.
CSILLAGOK DICSŐSÉGE
Most új isten szól néktek, emberek!
Kasza Benci boldogan robogott Szeged felé sok száz tonnás, fekete
vasparipáján. Úgy érezte, nem veheti el a kedvét semmi.
Olyan szép volt a világ!
A tavaszba forduló táj, a száguldó sínek látványa és a keze alatt
dolgozó erőgép vibrálása egyaránt lenyűgözték. Immár felügyelet nélkül,
egyedül ő irányította a füstöt okádó gőzmozdonyt és az utasokkal teli
vagonokat. Azt csinálta, amit mindig szeretett volna, ott volt, ahol mindig
lenni szeretett volna.
De az országra is új világ köszöntött. A szociáldemokraták és a
kommunisták ahelyett, hogy egymást marták volna, végre összefogtak, és
együtt alapítottak kormányt a leszerepelt Károlyi helyett. Az őszirózsás
forradalom ígéretei sajnos zömükben beteljesületlenek maradtak, az élet sok
területén káosz uralkodott el. Ideje volt, hogy a polgári kormányt új váltsa.
Olyan, amely szembe mer szállni az antant mohó területi követeléseivel,
olyan, amely valóban fontosnak tartja a munkásság felemelését, olyan,
amely rendet tud tartani.
Benci, amikor a Népszavában Károlyi lemondó nyilatkozatát olvasta,
először nem tudta, mit gondoljon. Bár a szöveg kijelentése, miszerint a
párizsi békekonferencia titkon úgy döntött, hogy csaknem Magyarország
egész területét megszállja, majd odadobja koncként a románoknak, súlyos
fenyegetésként lebegett az egész nemzet felett, őbenne mégis inkább a
remény gyúlt lángra. A volt köztársasági elnök belátta, hogy a haza csak
akkor fejlődhet, a termelés csak akkor állhat helyre, ha a proletariátus veszi
kezébe a hatalmat. Megtette hát, amit meg kellett tennie, és félrevonult.
Végre a munkásság tagjai dönthetnek, mi a helyes! Ők, akik vérrel és
verejtékkel építik az országot!
Benci ott volt a Tanácsköztársaság kikiáltása utáni második napon
rendezett népgyűlésen. Bár a meghirdetett időpontnál hamarabb érkezett,
hogy közelről láthassa és hallhassa a szónokokat, az Országház előtti téren
már hatalmas tömeg gyűlt össze. A lapok szerint százezren voltak ott, s bár
Benci ezt nem tudta megítélni, azt biztos, hogy egy tűt sem lehetett leejteni
a várakozással és bizakodással teli emberek között. Az érdeklődők a
lépcsőkre is felléptek, hogy minél közelebb legyenek az ország új uraihoz,
alig hagyva helyet nekik. Voltak, akik a bejáratot őrző bronzoroszlánokra
ültek, s akadtak, akik a Parlament tetejének csúcsdíszeire kapaszkodtak fel
valahogyan. Akik nem fértek a térre, a szomszédos utcákban tömörültek.
Micsoda hangulat volt, micsoda lelkesítő beszédek!
Mind Garbai Sándor, a forradalmi kormányzótanács elnöke, mind
Bokányi Dezső, az új munkaügyi népbiztos, mind Kun Béla, a külügyi
népbiztos a munkásság erejét méltatta a főbejárat lépcsőiről. Büszkén
nevezték a magyar munkásosztályt a nemzetközi proletariátus
előharcosainak, és Szovjet-Oroszország testvéri üdvözletét tolmácsolták.
Megígérték, hogy aki dolgozik, kenyeret is kap, majd felszólították az
egybegyűlteket az alakuló Vörös Hadseregbe való belépésre. A nagy
bajuszú Garbai felhívta a figyelmet, hogy a proletárállam megteremtését
csak a munkásság támogatásával és elszántságával valósíthatják meg, a –
talán épp a börtön miatt – kopaszra nyírt, eltökéltséget sugárzó Kun pedig
kiemelte, hogy céljukat egyedül a diktatúra eszközeivel képesek elérni, és
kemény leszámolást ígért az ellenforradalmárokkal és a burzsoáziával
szemben.
Szavaikat hosszas taps és éljenzés kísérte, sőt egy cigányzenekar
rázendített a La Marseillaise-re.
A tömeg ezután sem széledt szét. A tér különböző pontjain alkalmi
szónokok emelkedtek szólásra, kihasználva minden helyet pódiumként, az
autók tetejét is. Beszédükben a proletárdiktatúra előnyeit ecsetelték a régi
renddel szemben.
Benci, és még százezer ember úgy érezte azon a napon, hogy új
világrend született. Olyan világ, melynek maguk is részesei, sőt alakítói
lehetnek. Csupán néhány napja történt az egész, és a lelkesedés, ami akkor a
fiatal masiniszta egész lényén eluralkodott, mindmáig tartott.
És ha mindez nem lett volna elég szívderítő, végre ismét Szegedre
mehetett! Benci azóta várta az alkalmat, mióta először vezetett oda vonatot,
és mióta először látta azt a gyönyörű, cserfes perecárus lányt. Az elmúlt
hetekben újra és újra eszébe jutott, felidézte sötét haját és szemét, kedves,
huncut mosolyát. Elképzelte, mit fog mondani neki, amikor újra látja, és
arról fantáziált, hogy ők ketten egymáséi lesznek.
Vajon most is ott lesz?
Vajon megismer?
Vajon örül majd, hogy ismét láthat?
Hát, most majd kiderül!
Úgy érezte, a vonat nem is zakatol, hanem egyenesen repül vele
Szegedre.
Ahogy feltűnt a nagyállomás, Benci szíve új ütemre kapcsolt, és
hevesen dobogott.
Bár sikerülne minden úgy, ahogy elképzeltem!
Tülkölt, hogy jelezze az érkezésüket, majd lassítani kezdett. A
szerelvény fehér gőzfelhőkbe burkolva állt meg a pályaudvaron. Amikor
azonban eloszlottak a pamacsok, a fiatalember látta, hogy valami nincs
rendben.
A sínek mentén francia katonák álltak, puskájukkal a kezük ügyében.
Benci kiszállt a vezetőfülkéből, mire egy vasutas-egyenruhát viselő férfi
lépett hozzá.
– Jó napot! – köszönt rá a forgalmista.
– Jó napot! – viszonozta a fiatalember. – Valami gond van netán?
– Mondja mög a kalauznak, hogy gyűjtse össze azokat az utasokat,
akik a bolsevizmus elől menekülnek. Őket a katonák bekísérik a
rendőrségre, ahol elbírálják az ügyüket. A többiek nem jöhetnek be
Szögedre, úgyhogy a legjobb, ha maradnak a vonaton.
Benci nem hitt a fülének.
– Tessék? – kérdezte, értetlenül a fejét rázva.
– Melyik része nem volt világos?
– Mi az, hogy a bolsevizmus elől menekülők? És hogy nem mehetnek
be? Szeged is az ország része, nem?
– Igen, csakhogy francia mögszállás alatt áll.
– No de itt talán nem érvényesek Magyarország törvényei? Itt talán
nem Tanácsköztársaság van?
– Volt itt is néhány röpke napig, amíg a franciák félre nem állították a
tanácstagokat.
– És milyen alapon avatkoznak be ebbe a franciák? Ez nem az ő
országuk!
– Úgy ítélték mög, hogy a kommunizmus új helyzetöt törömtött. Úgy
döntöttek, Szögedet nem engedik át a tanácskormánynak.
– Ezt nem tehetik! – emelte fel a hangját Benci.
– Ne velem vitázzon, fiatalembör, nem én hozom a szabályokat! Ha
gondja van, böszélje mög Gondrecourt tábornokkal!
– Akkor most… azt mondja, be se mehetünk a városba?
A forgalmista végigmérte a fiatalembert.
– Maga sömmiképp!
– Már miért nem?
– Mert valakinek vissza is köll vezetnie a vonatot. Aki a városba jön,
ott is marad. Úgyhogy maga be se léphet.
Benci kétségbeesett. Hogyan találkozik így a perecárus lánnyal?
– De… – nyögte – …nekem… mindenképp…
– Mi történik itt? – lépett melléjük a vonat kalauza.
– Menjön, és mondja mög az utasoknak, hogy maradjanak a járművön!
Csak azok szálljanak le, akik a proletárdiktatúra elől menekülnek!
– No de… – kezdett akadékoskodni a kalauz.
– Menjön – sürgette a forgalmista –, siessen, mert már elkezdtek
leszállni! Mondja mög az emböröknek, amit én mondtam, vagy a katonák
fogják visszatenni őket!
Benci látta, hogy a sínek mentén felsorakozott fegyveresek árgus
tekintettel méregetik az utasokat, készen arra, hogy megakadályozzák őket
a peron elhagyásában.
– De hogyan állíthatnám meg őket, hogy beszéljek velük? – tárta szét a
karját tehetetlenül a kalauz. – Sokan vannak!
– Fújjon bele a sípjába, embör, arra majd odafigyelnek!
– De… – habozott a kalauz.
– Jaj, ne legyön már teszetosza! – A forgalmista a kalauzt magával
vonva elindult a peronon az utasok felé. Időközben az emberek már az
állomás felé tartottak, a tömeg kiszélesedett, többen a szomszédos
vágányon is átléptek, hogy haladni tudjanak. A katonák azonban útjukat
állták, és mostanra több helyütt meddő vita alakult ki, amelyben az egyik
fél magyarul kérdezett, a másik franciául utasított.
Benci egyedül maradt. Rá már nem figyelt senki. A fegyveresek nagy
része az utasokkal volt elfoglalva, és az a néhány is, aki az állomás bejáratát
volt hivatva őrizni, a kialakult jelenetet figyelte, készen arra, hogy
beavatkozzon.
A fiatalember azon töprengett, mitévő legyen. Mindenképp látni akarta
a lányt, de… abban sem lehetett biztos, hogy itt lesz. Ráadásul valamiképp
be kellett volna szöknie egy katonákkal elzárt területre, így semmiképp sem
nevezhette veszélytelennek a próbálkozást, hogy újra lássa.
Ugyanakkor… nem bűnt készült ő elkövetni! Csak találkozni akart egy
lánnyal. Még ha el is kapnák… ezt meg kell, hogy értsék!
Egyre hevesebben érezte a késztetést, hogy lássa a lányt. Róla
ábrándozott hetek óta, az a tüzes szempár és azok a rózsás ajkak kísértették
álmaiban. Nem mondhatott le az esélyről!
Tudta, ha menni akar, most van itt a pillanat.
Mielőtt átgondolhatta volna, mire készül, elindult. Kerülve a hirtelen
mozdulatokat, mintha a világ legtermészetesebb dolga lenne, az állomás
épülete felé somfordált. Bízott benne, hogy vasutas-egyenruhája
megtéveszti a katonákat, és azt gondolják, nem egyéb helyi dolgozónál.
Úgy döntött, ha megkérdezik, hová megy, azt mondja, mosdóba.
Szerencséjére feltűnés nélkül eljutott az egyik bejáratig, és átsiklott az
őrökön.
A torkában dobogott a szíve.
Innen már nincs visszafordulás!
Jó lett volna mihamarabb túlesni ezen az egészen… Rohanni kezdett
hát, le a lépcsőkön.
– Stop! – hallotta fél füllel, de nem is figyelt rá. Csak futott, át a
várótermen, míg a kijárathoz nem ért.
– Vous! Stop! – hangozott fel ismét mögüle, ő azonban kinyitotta az
ajtót, és kiszaladt az utcára. Tekintetével az újságos bódét kereste, amely
mellett múltkor a lánnyal találkozott, de ezúttal nem volt ott senki.
Végigjáratta a szemét az egész utcán, hátha megpillantja akár őt, akár a
szamarát, míg végül egy dohányos trafik mellett látta meg. A derék
négylábú ezúttal nem volt vele, de a pereces kosár most sem hiányzott a
kezéből.
Benci megkönnyebbülten elmosolyodott, és a nyakába szedte a lábát,
hogy mihamarabb odaérjen hozzá.
– Kisasszony! – kiáltott neki már messziről. – Kisasszony! Emlékszik
rám?
A lány meglepetten fordult felé.
– Csak nem a pesti vasutas úrfi?
– Hát emlékszik rám! – derült fel a fiatalember.
A perecárus végigmérte.
– Ezzel a magassággal? Kevesen nőttek ekkorára. Nehéz elfelejteni!
– Akkor azt is tudja, miért jöttem!
– Hogyne tudnám! Perecért!
– Hát arról is lehet szó… – kezdte a fiú, de abbahagyta, amikor látta,
hogy a lány átles a válla fölött, és az arcáról lefagy a huncut mosoly. Hátra
akart fordulni, hogy megnézze, mit láthatott, de a lány gyorsabb volt: közel
hajolt hozzá és száját az övére nyomta.
Úgy érezte, az esetlen csók egy örökkévalóságig tart, bár valójában
nem telhetett el több néhány másodpercnél. Amikor elváltak az ajkaik, arca
lángolt. Kikerekedett szemmel bámulta a fehérnépet, és nem tudta, mit
kellene mondania. A lány ismét gyorsabbnak bizonyult.
– Könnyen lehet, hogy most megmentettem az életét – rebegte, és
ismét átlesett a fiatalember válla fölött. Ezúttal Benci is hátrasandított, és
két francia katonát vett észre, amint rá szegezik a fegyverüket.
– Les mains en l’air! – harsant a kiáltásuk.
– Mon amour – szólt oda nekik a lány, és átkarolta a fiú derekát.
– Mit mondott nekik? – kérdezte Benci.
– Olyasmit, amitől életben marad… – súgta a lány. – És amitől talán
engömet is békén hagynak végre. Tudnia köll, hogy nagy ostobaságot
csinált, masiniszta úrfi! Tegye föl a kezét!
Benci a katonák felé fordult és engedelmeskedett.
– Tudom, ostobaság volt… de látnom kellett! Tudnom kell a nevét!
– Ici! – intettek neki a franciák.
– Menjen oda hozzájuk, feltett kézzel – mondta a lány.
– Hogy hívják?
– Hát nem mindegy az? Szögedet elzárták az ország többi részétől.
Nem tud ide jönni!
– Ici! – harsant ismét a parancs.
– Láthatja, kisasszony, nekem nem mindegy!
– Menjen oda, vagy lelövik! Nem akarom, hogy a vére az én
perecemen száradjon!
Benci kis híján felnevetett.
– A… perecén? Ez jó! Most már igazán árulja el a nevét!
– Rácz Marica, maga bolond! Most menjen!
A fiatalember komótosan elindult.
– Én Kasza Benedek vagyok, Marica – vetette oda a lánynak. –
Magácskának csak Benci!
– Mondja nekik azt, Benedek, hogy „mon amour”!
– Az mit jelent? – tett még egy lépést a franciák felé.
– Ha ezt hajtogatja, és szerencséje van, a börtön helyett visszamehet
Pestre.
– Eljövök még magácskához, Marica!
– Most csak menjen, kerge úrfi!
– Az ég áldja, Marica! – búcsúzott el Benci, és széles vigyorral az
arcán a katonákhoz lépett.
Kun Béla a vonat tervezett indulása előtt tizenöt perccel, este hétre érkezett
meg a Keleti pályaudvarra. Bolgár Elek mellett ezúttal Kunfi Zsigmond és
Garbai Sándor kísérték el, akik nem akartak lemaradni a történelmi
pillanatról.
Röviddel azután, hogy meginvitálták őket Smuts kocsijára, megejtették
a kölcsönös bemutatkozásokat a tábornokkal és kíséretével. Míg helyet
foglaltak és teával kínálták őket, átnyújtották a díszes borítékba helyezett,
udvariasan fogalmazott, angol nyelvre fordított válaszjegyzéket.
Izgalommal telve lesték, amint Smuts kinyitja a borítékot és olvasni
kezdi a sorokat. A brit küldött nem sietett. A magyar diplomácia tagjai
lopva egymásra pillantgattak gőzölgő teájuk fölött, de nem szóltak
egymáshoz; némán vártak, míg Smuts hümmögve, a szemöldökét
vonogatva emésztette a választ.
Amint végzett a szöveggel, hátraadta a papirost, hogy kíséretének
tagjai is elolvashassák.
Néhány pillanatig még a homlokát ráncolta, mielőtt megszólalt volna.
– No, gentlemen – jelentette ki elutasítóan.
Bár a többiek csalódottan néztek össze, Kun Béla nem volt meglepve.
Sejtette, hogy a brit alkudozni fog.
– No? – kérdezte viccelődve. – No, mi lesz?
– Ez nem olyan jegyzék, amelyet elfogadhatok – magyarázta Smuts. –
Fenntartásoknak nem szabad benne lenniük.
Miután Bolgár fordított, a magyar delegáció tagjai Kun Bélára néztek,
tőle várva, hogy reagáljon. Ő azonban titokzatos mosollyal, némán ült a
kényelmes fotelben, és konokul tekintett a tábornokra. Várta, hogy
tárgyalópartnere hozakodjon elő valamiféle ajánlattal.
– Nézzék… – kezdte Smuts. – A békekonferencia nem fog
hozzájárulni ahhoz, hogy a románokat visszaparancsolja a Marosig.
Á, gondolta Kun, nyilván ez lesz az a pont, amit ki kell majd vennünk.
Ha ennyivel megússzuk, egész jól sáfárkodtunk!
Nem válaszolt. Várt, hogy a brit mondja ki, mit szeretne. Smuts
megigazgatta az állán a kecskeszakállát.
– Intettem önöket, hogy fogadják el az ajánlatunkat. Láthatólag nem
mérlegelték megfelelően a helyzet komolyságát. – Felállt, kíséretének tagjai
pedig követték példáját. – Nos, uraim, el kell búcsúznom önöktől.
Kun zavartan nézett az antant delegációjára, és az ajkát nyalogatta.
Hol marad az egyezkedés? Az alkudozás?
– Please, gentlemen – mutatott a kijárat felé Smuts. – Ideje, hogy a
vonatom induljon. Legyenek oly kedvesek távozni!
Kun felhörpintette teája utolsó kortyait, és kiküzdötte masszív testét a
fotelből. A többiek is felálltak.
Csakhamar a peronon találták magukat. A lépcsőn álló Smuts sorra
kezet fogott velük, ezután intett a szárnysegédjének. A mozdony pöfögve
dolgozni kezdett, a vonat kerekei lassan mozgásba lendültek.
Kun a még mindig a lépcsőn álló Smuts szemébe nézett, onnan
próbálva kiolvasni, a brit meddig hajlandó elmenni a megtévesztéssel. A
tábornok tekintete azonban nem sugárzott mást, csak őszinteséget és
csalódottságot.
Ha azt akarja elhitetni velem, hogy képes alkudozás nélkül itt hagyni,
hát ügyesen csinálja…
– Good bye! – A küldött búcsút intett, fellépett a lépcsőn, és eltűnt
kocsija ajtaja mögött.
Az elegáns pullmanvonat zakatolva kigördült a pályaudvarról. A négy
magyar diplomata akkor is hitetlenkedve nézett utána, amikor beleveszett
az este sötétjébe.
– Nagy lehetőséget szalasztottunk el! – nyögte Kunfi.
– Lehet, hogy néhány nap múlva újabb ajánlatot kapunk az antanttól…
– vélte Kun, bár maga sem hitte a szavait. – Amiben figyelembe veszik a
válaszunkat.
– Mit írjanak holnap az újságok? – kérdezte Garbai. – A ma estiben
lehoztuk, hogy ajánlattal kerestek meg minket. Ha az emberek megtudják,
hogy hagytuk, hogy ez a lehetőség kicsússzon a kezünk közül…
– Mit írjanak, mit írjanak? – fortyogott Kun. – Hát az igazat! Miszerint
olyan ajánlatot kaptunk, amit Károlyi nem! Miszerint nem hagytuk
magunkat megtéveszteni az imperialisták hamis ígéretei által, így olyan
feltételeket követeltünk, melyek nem veszélyeztetik a proletárdiktatúrát! Az
antant pedig gondolkodik a válaszon!
– De hisz kerek perec elutasították a jegyzékünket! – ellenkezett Kunfi.
– Az újságba viszont nem ezt írjuk. Mi írjuk az újságot, elvtárs! Mi
mondjuk meg, mi az igazság!
A nélkülözhetetlen ember
„Drága Sofiám!
El sem mondhatom, mennyire hiányzol. Nincsenek szavak, amik leírhatnák,
mennyire sóvárgok az iránt, hogy ismét láthassalak, ismét végigsimíthassam
aranyló hajad, megérinthessem arcod puha bőrét. De nem alakulnak jól a
dolgok. Lehet, hogy nem láthatlak soha többé.”
A magyar és román főerők Mátészalka térségében csaptak össze, az
ütközet a támadók győzelmével zárult. Magyarország védői ki voltak
facsarva, lelkesedésük és erejük a végét járta.
Veisz Samu elkenődve hallgatta a zászlóalj parancsnokát, aki a
csapatnak tartott eligazítást, és ismertette mindazt, amit feletteseitől
megtudott.
– Zajlanak a tárgyalások – jelentette be. – Lassacskán véglegesednek a
megadás feltételei.
A katonák komoran néztek egymásra. Akadt, aki a tenyerébe temette
az arcát a hír hallatán, akadt, aki keresztet vetett.
– Erdély elveszett! – sóhajtott fel egyikük.
– Lehet, hogy Magyarország is! – tette hozzá egy másik.
– Akkor vége? – kérdezte valaki. – Eldöntött tény, hogy letesszük a
fegyvert?
Parancsnokuk megvonta a vállát.
– Minden a tárgyalástól függ. Tartok tőle, hogy igen.
Samu tudta, mit jelent ez. Az álma, hogy hős felszabadítóként vonul be
Marosvásárhelyre, szertefoszlott.
– Nem lehet önállósodni, s úgy harcolni? – vetette fel.
A parancsnok legyintett.
– Ugyan, Veisz közlegény!
– Egy kis csapat mögéjük kerülhetne, elzárhatná őket az
utánpótlástól…
– Az egész frontvonalon? Ugyan! – legyintett a tiszt. – Felejtsd el!
Megtettük, amit tudtunk. Isten a tanúnk, hogy nem rajtunk múlt. Ennyire
futotta tőlünk.
– Az egész világ ellenünk volt – tette hozzá valaki, mire a többiek
helyeslően bólogatni kezdtek.
Való igaz, Károlyi parádéja után sem javult semmi. Érdemi támogatást
továbbra sem kaptak, így a legtöbb, amit tehettek, annyi volt, hogy
visszatartották a románokat. Az, hogy visszafoglalják Erdélyt, fel sem
merülhetett.
A bolsevik hatalomátvétel rövid ideig reményt öntött beléjük. Bíztak
benne, hogy a Vix-jegyzék elutasítása, az antanttal való nyílt konfrontálódás
harcosabb külpolitikát fog eredményezni. A hadosztály vezetése levélben
arra kérte Garbai Sándort, a kormányzótanács elnökét, hogy az ország
szükségszerű átalakítása ne érintse őket; hagyják meg őket a keleti fronton,
hadd szabadíthassák fel ők a szülőföldjüket. Cserébe azt ígérték, Erdély
visszaszerzése után beolvadnak a Vörös Hadseregbe, és ott harcolnak majd,
ahol arra szükség lesz.
Maradni ugyan maradhattak, ám politikai megbízottakat raktak
közéjük, hogy jelentsenek róluk az új vezetésnek, és terjesszék a katonák
körében a kommunista ideológiát. Az egyenlőség nevében megszűntek a
rendfokozatok, így az addigi fegyelem csakhamar fellazult.
Talán ennek volt köszönhető, hogy egy román lovasoszlop
észrevétlenül át tudott surranni a fronton, majd hátba támadott és
megsemmisített egy zászlóaljat.
Hogy elkerüljék a bekerítést, a székely csapatok elkezdtek
visszavonulni, s a katonák csak nagy nehézségek árán tudtak Nyírbátor és
Mátészalka környékén összegyűlni.
Mintha a frontvonal elvesztése nem lett volna elég, nem alakult ki
felhőtlen viszonyuk az ide vezényelt vörös egységekkel sem.
Csucsánál például két nemzetközi vörös zászlóalj váltott egy székely
ezredet. Az új alakulatok, akiknek kicsit sem volt fontos Csucsa, Erdély
vagy akár Magyarország, az őket szállító vonatokból a vezetékek
porcelánszigetelőire és legelésző állatokra lövöldöztek, miután pedig
megérkeztek, kiraboltak egy tiszti étkezdét. Az oktalan lövöldözést ezután
is folytatták, ám amikor a románok támadásba lendültek, az első ellenséges
puskalövésre hanyatt-homlok menekülni kezdtek.
Így veszett el egy bő hete Erdély kapuja, a hónapokon keresztül
sikerrel megtartott Csucsa.
De a székely katonák nem csak amiatt éreztek ellenszenvet a bolsevik
egységek iránt, mert azok nem harcoltak szívvel-lélekkel.
Néhány napja Debrecenben a vörösök megtámadták a Székely
Hadosztály hátraküldött vonatait, s az azokban tárolt készleteket elrabolták.
Az pedig éppen csak tegnapelőtt történt, hogy Vaja községben egy vörös
ezred egy nagyobb csapata rajtaütött egy székely huszárszázadon,
parancsnokaikat szidalmazta és bántalmazta. No de a leszámolás sem
maradt el, egy később érkező székely század ugyanis rájuk támadt. A
lövöldözésben nyolc vörös halt meg, a többiek futva menekültek
Nyíregyházára.
Még az is megesett, hogy a székelyek két tűz közé kerültek, és egyik
oldalról a románok, a másikról a vörösök lőtték őket.
Ilyen körülmények között nem csoda, hogy a Székely Különítmény
hadosztály-parancsnoksága megszakította az összeköttetést a hadügyi
népbiztossággal. Samu úgy hallotta, komolyan felmerült, hogy a seregük
békét köt az oláhokkal és a proletárdiktatúra ellen indul csatába. Ebből
azonban végül nem lett semmi – amit Samu egyáltalán nem bánt. Nem
különösebben érdekelte a politika, és nem szívesen fordította volna a
honfitársai ellen a fegyverét, csak mert azok új eszmékben hisznek.
A történtek természetesen megtépázták a székelyek harci kedvét. Nem
elég, hogy a külső ellenség eredményesen támadott, a kommunista erőkkel
is marakodni kellett. A helyzet kilátástalanná vált, s a hadosztály-
parancsnokság nem látott más megoldást, mint a fegyverletételt.
– Két lehetőségünk van – ismertette a zászlóalj parancsnoka. – Vagy
megadjuk magunkat a románoknak, vagy jelentkezünk a Vörös Hadseregbe.
– Egyik sem hangzik jól…
– Mi vár ránk, ha az oláhoknak adjuk meg magunkat?
– Alighanem az internálás. Elvisznek bennünket valami fogolytáborba,
ki tudja, milyen körülmények közé, és egyszer… valószínűleg… szabadon
engednek.
– És ha a bolsevikokkal közösködünk?
– Nehéz kérdés. Mivel már fegyveres csetepaté is alakult ki köztünk, és
nem nekik engedelmeskedünk többé, joggal tarthatnak bennünket
ellenforradalmárnak. Emiatt kivégezhetnek minket, vagy legalábbis a
vezetőinket. De azt hiszem, az egyszerű közkatonákat, tiszthelyetteseket
nem büntetnék komolyabban. Szükségük van katonákra. Bevennének a
seregbe. Esetleg a keményebb sorsú századokba kerülnénk. Ennyi. De én is
csak találgatok.
– Akkor továbbra is harcolhatnánk Erdélyért? – kérdezte Samu.
– Ha ide helyeznek minket… – vont vállat a parancsnok.
– Ki dönti el, mi legyen? – firtatta egy katona.
– A parancsnokság szinte biztosan az oláhok előtt teszi le a fegyvert.
Azonban nem utasíthatnak senkit arra, hogy vállalja az internálótábort, ha
helyette a hazát is védheti. Mindenkinek meg kell hoznia a maga döntését.
Románok vagy bolsevikok?
Samu nem töprengett sokat. Ő tudta, mit fog tenni.
Sofia, nem adom fel! Tovább folytatom a harcot érted!
A Batthyány-palota
– Mikorra terveztétek?
– Én… én nem tudom, miről…
A szabadkozást egy gumibot ütése szakította félbe, melynek lendületét
néhány kivert metszőfog is átvette. A fájdalmas kiáltás ridegen
visszhangzott a pince falai között.
El kellett ismerni, alagsorhoz képest egészen jó karban volt itt minden.
A levegő éppen csak szaglott a dohtól, a falakat eleddig elkerülte a penész
és a salétrom. Mokány azonban gyanította, tevékenységük nyomai nem
sokat segítenek az épület állagának megóvásában. El kellett ismerni, az új
tulajdonosok nem ugyanazzal a szemlélettel kezelték az ingatlant, mint a
korábbiak. Régebben élelmet és bútorokat tároltak itt, ma több vagon
fegyvert és lőszert. No meg néhány leleményesen alkalmazott kínzóeszközt.
Főhadiszállásukat április elején kaparintották meg. Cserny az
Oktogonhoz közeli firenzei stílusú palotát szemelte ki a bandának, cseppet
sem törődve azzal, hogy az épület a Batthyány család tulajdonában állt.
A kommunista diktatúrában az ember nem lehetett biztos abban, hogy
az állam másnap nem teszi rá a kezét a tulajdonára. Különösen, ha nemesi
származású volt az illető…
Miként ruhaneműt, élelmiszert és autókat, Cserny épületeket is
kisajátított. A Batthyány-palotán túl ugyanis a szemben levő Abbázia
kávéházat, valamint a Trefort utcában álló gimnáziumot is elfoglalta egyre
népesebb csapata részére.
A Batthyány-palota arculata alapvetően megváltozott a
terrorkülönítmény beköltözésével. Az épület, amely korábban az itáliai
reneszánsz hangulatát varázsolta a körútra, az erőszak megtestesülésévé
vált. Az ablakokba gépfegyverek kerültek, akárcsak a járdára, melyet
padokkal barikádoztak el és egy gyalogsági ágyúval tettek teljessé. A
bejárat előtt éjjel-nappal teherautó szobrozott fegyverekkel és lőszerrel
megpakolva, valamint a bandából jó néhányan feltűzött szuronnyal.
A város lakói, ha csak tehették, másfelé vették az útjukat. De nem
mindenkinek adatott meg ez a luxus. Voltak, nem kevesen, akiket akaratuk
ellenére hoztak ide. Mint azt a konzervatív újságírót, aki most meztelenül,
székre kötözve várta a sorsát.
– Mikorra terveztétek? – harsant ismét. Mokány tudta a kopasz,
szögletes állú melákról, hogy órákon át tudná ugyanazt kérdezgetni, ha
közben hagyják néha, hogy üssön is. Korábban hentes volt, így munkája
során gyakran ismételgette ugyanazt, húsdarabok vagdalása közben.
Néhány dekával több, maradhat?
A fogoly hunyorgott, részben a szemébe irányított vakító lámpafény,
részben a veréstől bedagadt szemhéja miatt. Láthatóan igyekezett a
legőszintébb ábrázatot vágni, de csak fájdalmas grimaszra telt tőle – friss
sebei miatt alighanem a legegyszerűbb mimika is fájhatott neki.
Elsírta magát és a fejét csóválta, nyálas vércsíkot lógatva a szájából.
– Én tényleg nem… nem tudom, mit akarnak… hagyjanak…
elmenni… haza…
A gumibot ismét lecsapott, betörve a firkász orrnyergét.
– Á! – ordított fel a férfi, és ha nincs a hideg székhez kötözve, leesik
róla. – Kérem…! Engedjenek el! – hüppögte.
– Jobban jársz, ha válaszolsz – javasolta Mokány. Hárman vallattak;
egyikük, egy vékony férfi előkészítette, a hentes ütötte a foglyot, ő pedig a
kihallgatást vezette. Azért kapta ezt a feladatot, mert Cserny szerint a
rokonszenves arca miatt a foglyok hamarabb vallottak neki, mint másoknak.
Mokány a vasajtó felé intett a fejével.
– Ha a cimborád odaát hamarabb köp, őt engedjük el, te meg mehetsz
haleledelnek.
A meztelenre vetkőztetett, magatehetetlen férfi rápislantott, az
egyetlenre, akitől még nem kapott ütést vagy rúgást az éjjel folyamán,
mióta elhurcolták otthonról.
– A cimborám? – kérdezte ijedten.
Noha valójában nem kínoztak épp senki mást, Mokány úgy gondolta,
egy kis versenyszellem javíthat a férfi hajlandóságán az együttműködésre.
– Gondolod, hogy találomra hoztunk be? Hogy nem dobott fel senki?
És hogy csak téged árultak el?
– De… én… – nyögte az újságíró – …én semmit se…
Mokány tehetetlenül megrántotta a vállát, és a vékonyabbik társa felé
biccentett.
– A vonalzót! – intézkedett, majd a fogolyra nézett. – Szerettem volna
elkerülni ezt, mert sok mocsokkal jár, és nyilván nem te fogsz takarítani. Jó,
persze, tudom, már oda is hugyoztál, oda is szartál a székre félelmedben, és
most benne ülsz. De hidd el, lesz ez rosszabb. Utolsó esély: mikorra
terveztétek?
– De mi nem… – nyögte a férfi elkeseredetten.
– Akkor tátsd ki a szád, mint a fogorvosnál. Ha egyszer nem mesélsz,
kénytelen lesz tanult kollégám kiszedni belőled.
– Örömmel – költözött rémisztő vigyor a vékony férfi ajkára. A kopasz
hentes szétfeszítette a vonakodó fogoly száját, a másik pedig elkezdte
lenyomni a torkán a favonalzót. A meztelen zsurnaliszta fészkelődött,
próbálta elrántani a fejét, mindhiába.
– Ha rám hallgatsz, engeded – javasolta Mokány a férfinak. – Ha sokat
ugrálsz, jobban fáj, és esetleg komolyabban megsérülsz. Nem szeretnénk,
ha beléd törne, nem igaz? Hisz hogyan ennél utána bármit is?
A fogoly nyöszörgött és öklendezett, és bár hagyta, hogy torka egyre
mélyebben elnyelje a vonalzót, teste akaratlanul meg-megrándult. Szeme
könnyben és vérben úszott, majd kitágult, amikor erőtlen hörgés kíséretében
hányás buggyant elő szája sarkában.
– Kurva anyádat okádd le! – kiáltott rá vékony kínzója. Elengedte a
vonalzót és beletörölte mocskos kezét a férfi hajába.
– Húzd ki – utasította Mokány.
– Az se fog kevésbé fájni – ígérte a vallató a meztelen férfinak, és lassú
mozdulatokkal eleget tett a parancsnak. Amikor kiszedte a vonalzót, azt is
megtörölte a fogoly hajában. A székre kötözött férfi ereje végén járt, teste
ernyedten feszült a huzaloknak, szeme le-leragadt.
A kopasz vallató pofon vágta, nehogy eszébe jusson elaludni.
– Még nem végeztünk, barátom! – mondta Mokány, amikor az
ránézett. – Folytathatjuk még egy ideig, és akkor nosztalgiával gondolsz az
előbbi élményeidre. Most csak a vacsorád jött vissza, hamarosan nem
marad a gyomrodban semmi, amit visszahányhatnál. Vizet és epét fogsz
okádni. Aztán vért. Egyre több vért. Vagy… azt is lehet, hogy elmondod,
amire kíváncsiak vagyunk. Mikorra terveztétek?
Az újságíró nézett maga elé bágyadtan, csendben.
– Mikorra terveztétek? – ordította a kopasz, és fültövön csapta. A
fogoly azonban nem válaszolt, csak erőtlenül krákogott és véres hányást
csorgatott a szájából.
– Hát jó – mondta Mokány, és vékony társára nézett. – Kétszer etesd
meg a vonalzóval. Ne többször. Felmegyek és jelentést teszek.
Felállt és maga mögött hagyta a pincét a vizelet, az ürülék és a hányás
szagával együtt.
Végre!
Az már biztos, hogy nem ez volt a kedvenc munkája, de ha ezt
osztották rá, hát ezt végezte a lehető legjobb tudása szerint. Ha a
kínvallatást nem is élvezte maradéktalanul, belátta, hogy a rendszer
stabilitása érdekében szükség van rá. Ráadásul a novemberi
munkanélküliséggel töltött időszakhoz képest most joggal érezhette úgy,
hogy sikerült felkapaszkodnia és valakivé válnia.
A bolsevizmus uralomra jutásával Szamuely Tibor megbízta Csernyt,
hogy bővítse ki a terrorcsapatát és hivatalosan is hozzon létre egy, a
rendszerhez hű fegyveres erőt. Létszámuk mostanra több száz fősre
duzzadt, közöttük a régi, legmegbízhatóbb tagok lettek a kisfőnökök – mint
ő is. Bandájuk mostanra egyre nyíltabban és gátlástalanabbul ténykedett,
méghozzá az ország vezetőinek, főként Kun Béla, Szamuely Tibor és
Korvin Ottó jóváhagyásával és támogatásával. Több pénzben és nagyobb
megbecsülésben részesültek, és mindannyian új egyenruhát kaptak: fekete
bőrkabátot, bricsesznadrágot és csizmát, a fejükre sötét bőrsapka került,
övük roskadozott a késektől és gránátoktól. Tudta, hogy ránézésre félelmet
keltenek, de élvezte, mert úgy érezte, a hétköznapi emberek rettegése
hatalmat ad neki fölöttük.
Cserébe persze nem finnyáskodhatott. Ha azt parancsolták neki,
kínozzon, hát kínzott. Márpedig úgy látszott, most erre volt szüksége a
Tanácsköztársaságnak.
A román invázió erősödésével a kormányzat egyre idegesebbé vált,
amin nem segített az a hír sem, hogy északról a csehek megtámadták az
országot. Kunék leginkább attól tartottak, hogy a Tanácsköztársaság belső
ellenségei a támadó szomszédokban egyfajta felmentő sereget látnak, erőre
kapnak és ellenforradalmat szítanak. Kun minden bokorban
ellenforradalmárt látott, ezért parancsba adta Csernyéknek, hogy szedjenek
össze és hallgassanak ki minden gyanús elemet. A burzsoázia tagjai
létüknél fogva gyanúsnak számítottak, de nem menekültek csendőrök,
rendőrfőnökök, politikusok, ügyvédek, és a polgári világ más alakjai sem.
A csapat pedig nem okozott csalódást, rendre leszállította a régi idők
híveit. Leginkább az éj leple alatt intézték a begyűjtést, kihasználva a
kijárási tilalmat, mert így biztosak lehettek benne, hogy otthon találják a
célszemélyt.
Aki aztán ide került, a Batthyány-palota pincéjébe, nem sok jóra
számíthatott.
És hogy mi várt a firkászra? Mokány maga sem tudta. Majd Cserny
eldönti.
Ahogy feljebb hágott a lépcsőkön, a levegő frissebb lett, és az épület
felfedte valódi pompáját. Cserny az első emeleten szállásolta el magát, így
hát ide tartott. Habár már éjjel egy is elmúlt, Mokány arra számított, ébren
találja a vezért. Cserny, akár egy kutya, felszínesen aludt, mindig
készültségben. Azt rebesgették, a Szamuelyvel való jó viszonya ellenére
sokan voltak a pártban, akik túlzónak érezték a hatalmát és elítélték a
módszereit, ő pedig tartott tőle, hogy éjnek idején érte jönnek.
Ironikus, gondolta Mokány. Aki éjjel vitet el embereket, épp attól
retteg, hogy érte is éjjel jönnek el.
Cserny ajtaja előtt felfegyverzett őrök álltak. Mokány mindkettőt
ismerte, ez azonban nem jelentette azt, hogy maradéktalanul megbíznak
benne – mintha az ellenforradalmárság afféle fertőző betegség lenne, amit a
pincében elkaphat.
– Ide a fegyverekkel – utasította egyikük. Mokány lecsatolta az övét és
átadta a revolverét. A másik közben bekopogtatott.
– Főnök elvtárs! Mokány az, a vallatóból.
– Engedd be! – hallatszott odabentről kis szünet után.
Cserny egy pamlagon ült a félhomályban, éjjeli öltözékben. Fiatal,
kegyetlen arcára a kialvatlanság rajzolt sötét karikákat. Ágya bevetetlenül
állt – állítólag sosem abban aludt, nehogy elkényelmesedjen. A mellette
levő éjjeliszekrényen halvány fényű lámpa és egy pisztoly alkotott
csendéletet. Kicsivel odébb, egy szekrényen egész fegyverarzenál pihent.
– Halljuk! – morrantotta a vezér.
– Nem tud semmit – tárta szét a karját Mokány. – Lehet, hogy kritizálta
a rendszert a lapban, lehet, hogy beszélgetett a társaival ellenforradalomról,
de nem tervezett ilyesmit.
– Az azért biztos, hogy nem a kommunizmus híve, igaz?
– Ha az lett volna, most, a vallatás után már nem az.
– Biztosan nem tervezett semmit?
– Ez az ember megtört. Ha tudna valamit, elmondta volna.
Cserny bólintott.
– Mi legyen vele? – kérdezte Mokány.
– Jól emlékszem, újságíró?
– A Pesti Hírlapnál, igen.
– Hát, nem akarjuk, hogy megírja az itteni élményeit, igaz?
Mokány tudta, a főnöke arra gondol, hogy el kellene tenni a foglyot
láb alól.
– Nem elég simán csak betiltani a lapot?
– Igen, az lassacskán elkerülhetetlen, viszont ez nem a mi hatáskörünk.
Mindenki tegye meg, ami tőle telik.
– Itt tarthatnánk túszként.
– Előbb-utóbb kiszabadulna, és akkor írná meg, mit tettünk vele.
Vigyázni kell ezekkel a firkászokkal! Veszedelmesebbek, mint amilyennek
látszanak! Apránként mérget csepegtetnek az elmébe! – Cserny gyanakodva
méregette Mokányt. – Miért akarod megvédeni?
– Én nem… Én csak nem ölném meg, ha nem feltétlenül szükséges.
Ennyi. De nem én döntök.
Cserny áthatóan ránézett.
– Gajdesz.
Mokány bólintott.
– Igenis.
Odakint visszakapta a fegyvereit, azokkal felvértezve indult vissza a
pincébe.
– Sikerült kiszedni belőle valamit? – kérdezte, amikor csatlakozott
vallatótársaihoz.
– Csak némi bablevest – mondta a kopasz hentes, és egy pofonnal
magához térítette a zsurnalisztát. Az közömbösen nézett maga elé, mint aki
megbékélt a legrosszabbal is.
– Mi legyen vele? – kérdezte a vékony vallató.
– Gajdesz.
Egy pillanatnyi csend után a vékony férfi gonosz mosollyal átölelte a
fogoly vállát.
– Hallottad, barátom? Hazaküldünk!
– Haza…? – motyogta hitetlenkedve az újságíró. Tekintetébe fény
költözött.
– Bizony! – felelt lelkesen a kínzója. – Én leszek a sofőröd!
– Én pedig intézem a többit – dünnyögte a hentes, és körülnézett. – Hol
is a ruhád?
Csakhamar egy inggel a kezében tért vissza.
– Na, várj csak, rád adom!
– De… – nézett rá értetlenül az újságíró – meg vagyok kötözve!
– Megoldom – mondta a kopasz férfi, azzal az ing ujjait a fogoly nyaka
köré tekerte, és minden erejéből húzni kezdte. Az újságíró szeme kiguvadt,
torkát hörgés hagyta el, amúgy is sápadt arcából még inkább kiszökött a vér.
Aztán a textil elszakadt, ő pedig ismét levegőhöz jutott.
– Hihetetlen, milyen ruhákat gyártanak manapság – morogta a hentes.
Eldobta a rongyos inget, egy gumibotot vett elő és lesújtott a fogoly fejére.
Aztán újra és újra, míg az már nem hasonlított többé emberi testrészre.
– Gondolod, sikerült gajdeszbe küldened? – kérdezte cinikusan
Mokány a roncsot nézve, aki nemrég még élő ember volt.
– Végezzünk alapos munkát, én azt mondom.
Mokány bólintott válaszul.
– Nélkülem is be tudjátok dobni a Dunába, igaz, fiúk?
– Megoldjuk – felelte a vékony férfi.
– Csináljátok! Aztán takarítsatok ki! Borzasztó ez a szag. Holnap
megint itt kell dolgoznunk.
– Igenis!
Mokány maga mögött hagyta a pincét és a szállása felé indult.
Sötétben bujkáló ellenforradalmárok
Kopogtattak.
Nopcsa Ferenc a fotelben terpeszkedett, és a legkevésbé sem érzett kedvet,
hogy látogatót fogadjon. Fáradtan a faliórára pillantott, mely a kislámpa
halvány fényében jól láthatóan éjjel negyed tizenegyet mutatott. A báró
rosszallóan elhúzta a száját és szorosabbra kötötte hálóköntöse övét.
Nagyon felpörgött az élet… Csak mert elloptak néhány rongyos milliót,
már nyugta se lehet az embernek? – morgott magában. Vajon melyik
ellenforradalmár nem bírja ki ma már nélkülem?
Bajazid, aki kispárnán ült a gazdája lábánál és a talpát masszírozta,
kérdőn pillantott rá. Nopcsa bólintott.
– Maxikám, nézd meg, kérlek, ki az, és mit akar!
Az albán titkár, aki maga is hálóruhát viselt, belelépett a mamuszába és
a bejárati ajtó felé indult, mely a szűnni nem akaró kopogást produkálta.
– Állj! – szólt rá hirtelen a báró. Felállt a fotelből és az ablakhoz lépett.
Lehet, hogy a rendőrség az?
Résnyire húzta a függönyt és kilesett. Nem látott rendőrségi járművet,
sem lent posztoló egyenruhást, bár ez még nem jelentett semmit. És akár
bolsevik kém vagy titkosrendőr is lehetett a jövevény…
Az íróasztalhoz lépett, két revolvert húzott elő a fiókból.
– Ezt tartsd a hátad mögött. Ki tudja… – adta át az egyiket Bajazidnak,
majd fejével az ajtó felé intett. – És ha lehet, rázd le!
A másik fegyvert a köntöse zsebébe süllyesztette. Visszament a hallba,
onnan hallgatózott.
Kinyílt az ajtó.
– Miben segít… – kezdte az albán, azonban az érkező beléfojtotta a
szót.
– Szervusz, Bajazid!
Nopcsának beletelt néhány pillanatba, mire rájött, hogy a tulajdon
öccse hangját hallja. Kibotorkált az előszobába és meglepetten nézett a
jövevényre, aki a küszöbön állt egy üveg borral a kezében.
A testvére hasonlított ugyan rá, mégsem volt kiköpött mása.
Magasabbra nőtt, teste valamivel erősebb és katonásabb volt, nemcsak
bajszot, szakállat is növesztett, az arca pedig, vele ellentétben, többet
örökölt az anyjuktól, mint az apjuktól. A két év korkülönbség azonban nem
látszott, hozzá hasonlóan az öccse szeme körül szintén gyülekeztek a
ráncok, szőkésbarna hajába egyre több ezüstös szál vegyült.
– Elek… – hebegte Nopcsa Ferenc, hitetlenül a fejét rázva. – Te mit…?
– Hogyhogy mit? Hisz ma van a születésnapod, nem igaz?
– Már nem sokáig… – motyogta a báró.
– De még tart! Boldog negyvenkettediket! – Elek előrenyújtotta az
üveget. Bajazid átvette és továbbadta a gazdájának.
– Köszönöm! – nézegette a címkét Nopcsa Ferenc. Az üvegben
vérvörös soproni kékfrankos lötyögött. – Nocsak! Úgy tudtam, odahaza
betiltották a szeszes italokat.
– Szerencsére itt, Bécsben kapni jófajta borokat. Ugye, nem zavarok,
fiúk? – nézett hol egyik, hol másik férfira Elek, majd bátyja hegyesen
dudorodó zsebére mutatott. – Csak nem valami huncutságra készültetek?
– Ez… csak egy pisztoly – hebegte zavartan az idősebbik fivér.
– Fel se merült bennem, hogy más lehetne – vigyorodott el kajánul az
öccse.
– Nem lett volna baj, ha előre szólsz, hogy jössz. Hogy illőn
fogadhassunk.
– Akkor hová lett volna a meglepetés? Bejöhetek?
– Természetesen – bólintott Ferenc, mire Bajazid beengedte az érkezőt.
– Gyere, kóstoljuk meg, amit hoztál! – invitálta az idősebb báró a szalon
felé az öccsét, és odaadta az üveget az albánnak. – Maxikám, kinyitnád
nekünk? És hozz három kristálypoharat!
Bajazid hamarosan megérkezett, mindenkinek töltött, majd az
étkezőasztalhoz ült.
– Aztán hol hagytad az asszonykád, Elek uram? – kérdezte.
– Bennem is felmerült – vonta fel a szemöldökét Nopcsa Ferenc. –
Katalin?
Elek megvonta a vállát. Mintha a gondolatait akarná összeszedni, a
nedűt forgatta a poharában és a fények játékát figyelte a metszett üvegen.
– Talán túl fiatal, hogy megértsen, de szerintem hamarosan megbékél a
helyzettel – felelte végül, és nyelt egy kortyot.
– A helyzettel? – nézett rá folytatást várva a bátyja.
– Hogy abban a válságban, amibe az ország került, a katonának dolga
van. Hogy tenni kell valamit ahelyett, hogy rettegve várnánk, mikor veszik
el mindenünket a proletárok.
– Szóval, te se bírsz a Nopcsa-véreddel, mi? – bökte vállon Bajazid,
mire vendégük sejtelmesen elmosolyodott.
Az idősebb báró látta Elek tekintetében, hogy az elhallgat valamit, de
jobbnak látta, ha nem faggatózik. Se az apja, se a nagyapja nem volt
mintaférj, így nem csodálkozott volna, ha az öccséről is ugyanez derülne ki.
Ez azonban nem rá tartozott. Nem vájkáltak egymás magánéletében.
– Azt mindenesetre nehezen hiszem, hogy azért jöttél Bécsbe, hogy
felköszönts! – váltott témát.
– Nos, néhány napja Csornán jártam, ahol felkelést terveznek a vörös
uralom ellen. És mivel Szamuely és kis csapata minden ilyesmit vérbe fojt,
a csornaiak az itteni ellenforradalmárokkal egyeztettek, hogy azok
segítsenek rajtuk. Azt terveztem, csatlakozom a bécsi csapathoz.
– A királyhidai rajtaütés? – vonta fel a szemöldökét Ferenc.
Elek arca meglepetést mutatott.
– Hallottál róla? Ez nem valami titkos dolog?
– Szerinted, ha te tudsz róla, akkor én, aki itt vagyok a tűz közelében és
kapcsolatban állok az ellenforradalmárokkal, nem? – kacsintott Ferenc. –
Csak hát… szerinted van itt olyan sereg, amivel meg lehetne futamítani a
bolsevikokat? Legfeljebb, ha az osztrákokat is besorozzuk!
– Úgy tudom, ilyesmi a terv…
– Különös dolgokat hoz az élet – merengett Bajazid. – Magyarok
támadnak az osztrákok oldalán Magyarország ellen?
– És erről az osztrák sereg is tud? – kételkedett Nopcsa Ferenc.
– Hiszem, hogy elzavarhatjuk a bolsevikokat! – lelkendezett Elek, nem
zavartatva magát a közbeszólásoktól. – Csak meg kell fújni a parazsat, és
lángra kap a tűz. Az emberek, ha hírét veszik a sikereinknek, az ország más
részeiben is fellázadnak a proletárdiktatúra ellen! Kunéknak már így is meg
kell osztaniuk az erejüket. Nem harcolhatnak mindenki ellen!
– Bár igazad lenne! – sóhajtotta Nopcsa Ferenc. – Az legalább
vigasztaló, hogy most már van ilyesmire anyagi fedezet…
– Olvastam róla idefelé jövet a mai újságban, hogy valami Tolvaj
ezredes ellopott valami pénzt és bolsevik követeket tartóztatott le.
– Takách-Tolvay József a neve, s valójában mellékszerepet játszott az
egészben. Eléggé felesleges, és ha engem kérdezel, inkább negatív szerepet.
Neki köszönhető, hogy ahelyett, hogy szép csendben kirabolták volna a
Magyar Házat, most minden újság ezzel foglalkozik, a bécsi rendőrség
pedig a valódi hőst üldözi.
– Honnan veszed ezt? Te nem a lapokból értesültél a dologról?
– De nem ám! – mosolyodott el hamiskásan Nopcsa Ferenc.
Elek pajkosan meglökte a vállát.
– Hé, bátyus, csak nem te is részt vettél a mókában?
– Nem, azt azért nem. Azonban közel vagyok a tűzhöz, és beszéltem
néhány emberrel, akik az első sorból figyelték a mutatványt. Bár
mindenkinek megvolt a maga verziója, azt hiszem, sikerült összeraknom,
mi történt.
– Meséld el! Mi ez az egész, és miért olyan hősies dolog kirabolni a
magyar külképviseletet?
Nopcsa Ferenc mindenkinek töltött egy pohár bort, ivott egy kortyot,
és belekezdett.
– Az egész a Hajós Jenő nevű követségi titkár fejéből pattant ki, aki
néhány nappal ezelőttig a Magyar Házban dolgozott. Hajós tudomására
jutott, hogy Kunék hatalmas összeget küldtek Bécsbe azzal a tervvel, hogy
kirobbantsák a forradalmat. A pénz áprilisban megjött, és arra várt, hogy
megérkezzenek Magyarországról a követek, akik levezénylik az akciót.
Hajós arra jutott, hogy ezt meg kell akadályoznia, mégpedig úgy, hogy
ellopja a pénzt.
– Szóval, ha ő nincs, most azt harsognák a lapok, hogy Bécset is
elsodorta a kommunista fertő?
– Mivel akkor már az ő kezükben lennének az újságok, nem így
fogalmaznának, de… igen, könnyen lehet. Amennyi pénzről szó van…
– Mennyi, ha szabad kérdeznem?
– Százötvenmillió koronát emlegettek, bár ha jól tudom, a bolsevik
követek már megrövidítették tízmillióval.
– Még a vörös szenteknek is maguk felé hajlik a kezük – állapította
meg Bajazid.
– Száznegyven millió korona? – hüledezett Elek. – Atyaég! Hisz az
rengeteg!
– Bizony. Hajós pedig sikerrel eltulajdonította. És mivel igaz hazafi,
nem magának akarta, hanem egy majdani magyar kormánynak. Ezért előre
egyeztetett Batthyányval, aki megígérte, hogy biztos helyet talál neki.
Azonban addig is kellett őrizni valahol, így Hajós rábízta Déri Frigyes
műgyűjtőre. És ha Takách-Tolvay és még néhányan a komitéből nem
köpnek a levesébe, most csend lenne, ő pedig nem lenne szökésben.
– Miért? Hisz ha egyszer lopott, nyilván feljelentik…
– A vörösök titokban hozták be a pénzt. Ha feljelentést tesznek, a bécsi
rendőrség első kérdése az lett volna, mégis, hogy került ide ez a hatalmas
vagyon, és mit tervezett vele a magyar kormány? Az osztrákokat tehát nem
kérhették volna meg, hogy nyomozzanak és tartsák szemmel az elkövetőt.
– Akkor hogyhogy most Hajósnak mégis menekülnie kell?
– Valakinek ugyanis, feltételezem, Szmrecsányinak, Sigray Antalnak
vagy Hefty Richárdnak az a remek ötlete támadt, hogy tartóztassák le a két
érkező követet is. Hiába mondta nekik Batthyány, hogy a lényeg, vagyis a
pénz megvan, a konzulok elfogása nem nyújt igazi előnyt, inkább újabb
kockázatot jelent, Takách-Tolvay vezényletével mégis megtették. Ezzel
pedig jogalapot adtak a bolsevik kormánynak, hogy a bécsi rendőrség
közbelépését kérje.
– Azt olvastam, ezt a Takách-Tolvayt már letartóztatták.
– Le bizony. Magának kereste a bajt, ha engem kérdezel. Igaz, vannak,
akik most hősként ünneplik. Szmrecsányiék mindenesetre mossák kezeiket.
Nekik szintén a pénz volt a lényeg, igazából arra fenték a fogukat. Ezért
aztán megetették Hajóssal, hogy a bolsevik kormány otthon megbukott, így
a Batthyány-féle árnyékkabinet lépett a helyére, amit az antant elfogadott.
Hogy szavaiknak hitelt adjanak, magukkal vittek egy angol újságírót, aki az
antant képviselőjének adta ki magát. Elhitették tehát, hogy ténylegesen ők
vannak hatalmon, így nekik kell átadni a pénzt… Mindezt persze
Batthyány, és gyanítom, Bethlen háta mögött!
– Hajós pedig odaadta nekik?
– Jóhiszemű volt, ezért oda. Ma hajnalban. Reggel azonban, amikor a
magyar Vörös Hadsereg egyenruháját viselő tisztek megjelentek a Magyar
Ház előtt, és a bécsi lapok egész oldalas cikkekben azzal foglalkoztak, mi
történhetett, rohant Sigrayhoz, és kérte, hogy hívják össze a komitét, mert
szerinte becsapták. Kevéssel később néhányan, így Pallavicini őrgróf és
Szmrecsányi, sőt az antant megbízottjának mondott angol újságíró
megjelentek Sigray lakásán. Odarángatták Batthyányt is. Hajós ekkor
elmondta, tart attól, hogy nem telik sok időbe, és a pénzt az ellenforradalmi
komiténél keresik. És ha megtalálják, hiába volt minden.
– Miért gondolta ezt Hajós? – kérdezte Elek. – Hát a komité nem
titokban ténykedik?
– Á! – legyintett Ferenc. – A Sacher Hotel, ahol Szmrecsányiék
tanyáznak, olyan hangos, hogy egész Bécs tőlük zeng!
– Ajjaj! Akkor lehet, hogy ebből az akcióból, ami miatt idejöttem, nem
lesz semmi? Ha ebből a pénzből akarták finanszírozni…
– Meglehet, hogy a pénz megmarad. Az említett ellenforradalmi
díszpintyek szerencséjére Hajós sokkal nagyobb hazafi, és magunk között
szólva sokkal nagyobb balek, mint ők. Az a ravasz Szmrecsányi rábeszélte,
vigye el a balhét, s Hajós felvállalta, hogy két üres kofferrel menekülni
kezd, magára vonja a figyelmet és az üldözőket, és nem hagyja magát
mindaddig elfogni, míg otthon helyre nem állnak a normális állapotok.
Úgyhogy azt hiszem, a pénz megmarad, azonban ismerve Szmrecsányiékat,
roppant kíváncsi vagyok, mennyi kerül ebből az ő zsebükbe…
Az idősebb testvér hörpintett egy kortyot, és folytatta.
– Az az igazság, csalódtam a komités urakban. Úgy gondolom, én
felismerem a lókötőket, ez a kis kompánia pedig ilyenekből áll. A saját
zsebük és politikai túlélésük vezérli őket. Ahogy látom, Hajóst bepalizták,
Batthyányt kihasználják, Bethlent átverik. Persze nem látok senki kártyáiba.
Lehet, hogy tényleg a haza érdekében használják fel az ölükbe hullott pénzt.
Majd kiderül, mennyi felelősségérzet szorult beléjük!
Elek kiitta a borát, és újra töltött.
– Azt mondom, ha ebből levezénylik Kunék elzavarását, megérdemlik
a maradékot.
– Ha levezénylik…
A fiatalabb fivér meglötyögtette pohara tartalmát.
– És ti? – nézett a bátyjára és Bajazidra. – Részt vesztek benne?
– Hát… – vakarta meg az arcát Nopcsa Ferenc – eddig nem volt
tervben. De valakinek vigyáznia kell az én kisöcsémre!
– Valakinek pedig Franzira kell vigyáznia… – kacsintott az albán
titkár.
– Akkor – emelte meg a poharát mosolyogva Elek – igyunk
Magyarország felszabadítására!
Négy nappal később, május hetedikén indultak hadba Magyarország ellen,
Magyarországért. A vázlatosan ismertetett haditerv szerint a határ menti
Királyhidánál kezdődik a támadás, mely Sopron irányában folytatódik –
ezzel egy időben Csornán is fellángol az ellenforradalom.
A szervezők korán reggel riasztották a résztvevőket azzal a paranccsal,
hogy mindenki szerezzen magának fegyvert.
Nopcsa a szemét forgatta, amikor meghallotta az ukázt, és erősen
gondolkodott, hogy megszegi az öccsének tett ígéretét, és mégsem tart az
ellenforradalmárokkal.
Ugyan honnan szereznének fegyvert, amikor a bécsi rendőrség az
osztrák lakosoknak is megtiltotta a fegyverviselést? Hogyan remélhettek
volna sikert, ha harceszközt sem kapnak? Milyen szervezés az ilyen?
Pisztolyon kívül nem volt egyebük, s a gyülekezőhelyen, a negyedik
kerület egy kis lakásában látniuk kellett, hogy még így is a jobban
felszereltek közé tartoztak.
– Nem tetszik ez nekem… – morogta Nopcsa az öccsének, ahogy
végignézett az összeverődött társaságon. A had, melyet többnyire egykori
tisztek alkottak, rongyos volt és alultáplált. Az arcok elszántságot tükröztek,
a szemek lelkesen csillogtak… no de lelkesen csillogó szemekkel még nem
nyertek csatát. – Nincs fegyver, nincs eligazítás, és nézzetek körül! Hányan
vagyunk egyáltalán?
– Olyan negyven körül saccolom – vakarta meg az állát Bajazid.
– Negyven – visszhangozta baljós éllel a báró. – A Vörös Hadsereg
ellen.
– Ne feledjétek, négyszáz osztrák is csatlakozik hozzánk! – próbálta
elűzni bátyja borúlátását Elek. A tervek szerint ugyanis egy Vidale nevű
osztrák ezredes, egy titkos monarchista szervezet feje négyszáz fegyverest
ad a puccs keresztülviteléhez annak fejében, hogy később a magyarok a
segítségére lesznek hasonló akcióban.
– Az seregnek még mindig elég szegényes…
– Valami mozgolódás támadt a bejáratnál! – hívta fel a figyelmüket az
albán. – Alighanem jött valaki.
Az idősebb báró elnézett a tömeg fölött.
– Szmrecsányi és Pallavicini – ismerte fel az érkezőket. – Hátha
mondanak valamit.
A tömegben elhalkult a pusmogás, és Bánó Kálmán őrnagy, a kis
csapat vezérének hangja harsogta be a lakást.
– Uraim, fogadjátok szeretettel és tisztelettel Magyarország leendő
kormányának leendő belügyminiszterét, Szmrecsányi György grófot és a
leendő földművelési minisztert, Pallavicini György őrgrófot, akik azért
jöttek, hogy csatlakozzanak hozzátok! Halljuk hát őket!
Kénköves triász! Máris miniszternek hirdetik magukat?
– Testvéreim! – kezdett bele nagy hangon Szmrecsányi. – A haza fejet
hajt bátorságotok előtt! Nélkülözések közepette, a történelem e vészterhes
óráiban is hűek maradtatok a honhoz, melynek emlőin nevelkedtetek! Isten
velünk lesz!
Bizakodó hurrázás fogadta a pátosszal teli szavakat, Nopcsa azonban,
aki tudott a tivornyákról, a szemét forgatta.
Ez az ember beszél nélkülözésről? Hogy nem szakad rá a plafon…
– Az utolsó órákban járunk! – folytatta Szmrecsányi. – Most kell
odacsapnunk a proletárdiktatúrának! Biztos forrásból tudom, ha
késlekedünk, az antant elismeri a bolsevik csürhét a magyar nép
kormányaként, és tárgyalásokat kezd velük. Ezt akarjuk?
– Nem! – hangzott tucatnyi torokból.
– Nem! – visszhangozta Szmrecsányi. – Mindenütt parázslik már az
ellenforradalom az országban. Meglássátok: megjelenésünk fölgyújtja a
zsarátnokot! Kis csapat vagyunk, ám hatásunk annál nagyobb lesz!
Éljenzés töltötte meg a kis lakást.
– Úgy van! Úgy van! – bólogatott ifjonti lelkesedéssel Pallavicini
őrgróf. – Támadni kell, mindegy, hogyan! Olybá tűnhet, Dávid készül
megmérkőzni Góliáttal, de higgyétek el: a bolsevikok gyengék! Egy-egy
alakulatban csak tíz százalék a szívből vörös. A többi azonnal mellénk áll
majd!
– Igen! – kiáltották szenvedéllyel az összegyűltek.
– Nem vagyunk sokan – futtatta végig szigorú tekintetét a lakásban
szorongó embereken Bánó őrnagy. – De Vidale ezredes négyszáz
osztrákjával csinos kis hadsereget alkotunk majd! És ha valamelyiktek
netán nem tudott fegyvert szerezni, az se keseredjen el. Van ugyanis még
egy jó hírem: Vidale ezredes ötven puskát ígért nekünk!
Az önkéntesek szeme erre a hírre villant a leglelkesebben, amit Nopcsa
nem csodált. Egészen más úgy harcba indulni, hogy az ember visszalőhet…
– Harcra fel! – kiáltották többen, mások pedig csatlakoztak hozzájuk:
– Éljen!
– Isten áldja Magyarországot!
– Hajrá!
– Éjjel indulunk – mondta ki Bánó Kálmán őrnagy. – Magunkhoz
vesszük a puskákat, kocsiba pattanunk, és meg sem állunk Királyhidáig!
Addig, uraim, mindenkivel ismertetem a feladatát. És amint megérkezik
Hefty Richárd, kiosztunk fejenként kétezer koronát a részvételért, és ezret
felszerelésre! Pihenjetek és várjatok!
Hefty, morgott magában Nopcsa, mert nem kedvelte a kotnyeles férfit.
Hefty híresen beleütötte az orrát mindenbe, noha a tettrekészségét nem
lehetett elvitatni. Részt vett a milliók elrablásából, majd a vagyon
kisajátításából is a komité számára. Jelen volt a bolsevik követek
letartóztatásánál és amikor embereket kellett toborozni a királyhidai
ütközethez. Míg Szmrecsányi a puccs politikai irányítását vállalta, Hefty a
helyettes katonai vezető szerepét kapta meg amellett a Wild vezérkari
százados mellett, aki összefogta a királyhidai összecsapást, a csornai
felkelést és a Sopron felé történő továbbnyomulást.
Akármilyen fontoskodó, minden lében kanál ember volt, legalább
ténylegesen tett a magyar ügyért – szemben másokkal, akik csupán
élősködtek az ellenállás ügyén, és a jövőbeni lehetőségeiket lesték. Nopcsa,
aki Szmrecsányiék jelenlétét fenntartással kezelte, Hefty szerepét elfogadta.
Ellenérzéseit megtartotta hát magának, és igyekezett erőt gyűjteni a
másnapi rajtaütéshez.
Valódi pihenésről persze szó sem lehetett. A kis lakásban kevés volt az
ülő- és fekvőhely, az emberek így ácsorogtak és ismerkedtek. Mindenki
izgatottan várta az éjjelt, amikor harcba indulnak a hazájukat bitorló
proletár csürhe ellen. A két Nopcsa és Bajazid jobb híján kártyázással
verték el az időt.
Aztán megérkezett Hefty, és abba a kis szobába sietett, ahol a
szervezők tartózkodtak. Az emberek között pusmogás kezdődött. Sokan
már a markukban érezték a pénzt, és azt mesélték a többieknek, mire költik
– végre húst esznek és levedlik szakadt ruháikat.
Hamarosan megjelent Bánó őrnagy, s a sereg elcsendesedett.
– Uraim – kezdte az akció katonai vezetője elcsukló hangon –, nem
várt fejleményekről kell beszámolnunk nektek. Hallgassátok a helyettes
katonai vezetőnket, Hefty Richárdot!
– Nos… – lesett a bakancsára Hefty – …a bécsi rendőrség tudomást
szerzett az akciónkról.
Micsoda meglepetés, gondolta szarkasztikusan Nopcsa.
– Lefoglalták az autóinkat, valamennyi pénzt, egy rakás fegyvert. A
négyszáz osztrák Vidale ezredessel, aki a Sopron felé történő előnyomulást
vezette volna, visszatáncolt a feladattól. Mivel nem sikerült pótolni a
veszteségeinket, Wild vezérkari százados lefújta a támadást.
Szmrecsányi, aki Hefty mögött állt, bátorítón a katonai vezető vállára
helyezte a kezét és színpadiasan meghajtotta a fejét.
Ennek akkor itt a vége, vélte Nopcsa.
A lakás néma csendbe burkolózott. Senki sem tudta, hogyan tovább. A
csalódottság sokak szemébe könnyeket csalt.
Még Bánó őrnagy kemény arcvonásai is megilletődöttséget mutattak.
Felemelte a tekintetét és végignézett rongyos, fegyvertelen hadán.
– A józan, hideg ész szerint Wildnek van igaza – kezdte. – De ne
felejtse itt el senki, hogy Csornán segítség kell. Véreink fölkeltek, mert
bíztak ígéretünkben. Igaz, hogy kevesen és fegyvertelenek vagyunk, de
nekem mennem kell, mert megígértem. Én nem szegem meg a szavamat!
Aki akar, követni fog!
Pillantása kutatón járt végig a néma ellenforradalmárok csapatán,
mindenkin megállva egy rövidke pillanatra.
– Megyünk! – törte meg egy hang a csendet. Újak és újak csatlakoztak
hozzá, mígnem mintha egyetlen torokból zengene:
– Megyünk!
„Drága Sofiám!
Remélem, jól megy sorod, jobban, mint az enyém itt a Vörös Hadseregben.
Mindenesetre szolgálhatok egy jó s egy rossz hírrel. A jó, hogy az ország
vezetése végre komolyan veszi a magyar területek védelmét s azok
visszaszerzését. A rossz, hogy mindezt nem Székelyföldön teszi, hanem
északon.”
Veisz Samu maga is láthatta, milyen hatalmas létszámban vonultak a
csapataik az északi hegyek felé. Május elején, a kormány felhívására több
tízezer ember jelentkezett a hadseregbe, köztük sokan olyanok, akik
végigharcolták a világháborút. Úgy hallotta azonban, így sincsenek elegen,
hogy minden határon eredménnyel harcolhassanak. A szomszédok három
oldalról rendszeresen szorongatták az országot, bár délen a szerbek jelenleg
nyugton maradtak, és a románok lelkesedése is alábbhagyott, miután elérték
a Tiszát. Egyedül a csehek tolakodtak egyre lejjebb az északi fronton, így a
magyar hadvezetés ellenük irányította csapatait.
Samu természetesen jobban örült volna, ha inkább az oláhokat kergetik
vissza a Kárpátokon túlra, de az ő véleményét senki sem kérdezte.
Örülhetett, hogy a Vörös Hadsereg komolyabb fenyítés nélkül magába
fogadta őt és a sorstársait – bár az új parancsnokai arra azért vigyáztak,
hogy a Székely Hadosztály tagjait elkülönítsék egymástól, nehogy
bolsevikellenes magot alakítsanak ki és ellenforradalmi eszméket
terjesszenek a katonák között.
Volt is ilyesmi Samu eszében!
Bár nem igazán zárta a szívébe azt a vörös brigádot, amelyikkel a
Székely Hadosztály vetélkedett a keleti végeken, és amelynek,
felelőtlenségük okán talán a front összeomlását köszönhették, több
sütnivalója volt annál, semmint hogy éppen itt, éppen közöttük becsmérelje
őket. Őt nem érdekelte a politika, és egyébként is, úgy tűnt, mintha ez már
egy másik, sokkal ütőképesebb sereg lenne. Ráadásul úgy látta, a katonák
sokkal inkább hazafias, semmint politikai megfontolásból csatlakoztak.
„A bajtársak derűlátók. Azt mondják, jó hadvezérünk van, így biztos a
győzelem. S ha a Felvidéket felszabadítottuk, Erdély következik!”
A Vörös Hadsereg főparancsnoka Böhm Vilmos volt, akit a katonák
többsége nem sokra becsült, mivel elsősorban a politikai fekvése miatt
kapta a pozícióját. A vezérkari főnökről, Stromfeld Aurélról azonban annak
ellenére, hogy szintén szociáldemokrata volt, másként nyilatkoztak, akik
ismerték.
Sok más, a haza sorsáért aggódó, a világháborút megjárt tiszttel együtt
Stromfeld csatlakozott a Vörös Hadsereghez. Mivel a kommunista
hadtestben az egyenlőség eszméjét hirdetve nem léteztek rendfokozatok,
kénytelen volt levetni ezredesi rangját. Ezután – faramuci módon – egykori
ezredesként hivatkoztak rá.
Samunak csak egyszer, egy seregszemlén sikerült megpillantania a
vezérkari főnök pufók alakját, szigorú, határozott tekintetét. Stromfeldnek
már távolról olyan kisugárzása volt, hogy akaratlanul vigyázzba vágta
magát előtte az ember. Samu bízott benne, ha valaki, hát ő képes ráncba
szedni a honvédeket, és sikereket elérni a frontokon.
Mindenképp bizakodásra adott okot, hogy az ő irányítása alatt sikerült
visszaszerezni Szolnokot a románoktól, Salgótarjánt pedig a csehektől. Ez
utóbbi hadműveletben Samu is részt vett. A világháborút sikerült
harcmentesen megúsznia, itt viszont ki kellett vennie a részét a
lövöldözésből. No de egészen más volt magyar földért harcolni, mint alpesi
sziklacsúcsokért! Lelkesen vette ki a részét a honvédelemből, mert tudta, ha
itt sikert érnek el, hamarosan az oláhok is sorra kerülnek. Felszabadulhat
Kolozsvár, Marosvásárhely, s egész Erdély. S büszkén állhat Sofia elé…
No, de ez még odébb volt.
„Egyelőre Miskolc környékén gyűltünk össze, innen fogjuk kifüstölni a
cseheket, s elválasztani őket az oláhoktól.”
A borsodi nagyváros az elhelyezkedésénél fogva kulcsfontosságú volt
a Felvidék visszaszerzéséhez, a környékbeli iparvidék pedig gazdaságilag
és politikailag döntő jelentőségű volt az ország életében. A tény, hogy az
ellenséges hadvezetés jelentős erőket vont össze Miskolc térségében, azt
mutatta, hogy felismerték a város fontosságát.
„Képzeld, régi katonatársakkal is találkoztam! A tízes bakák közül,
akikkel együtt szolgáltam a háborúban, sokan itt vannak velünk!”
No persze nem volt csoda, hogy a zömében környékbeli emberekből
álló alakulat tagjai részt vesznek a saját szülőföldjük felszabadításáért vívott
csatában – még ha nem is az eredeti felállásban lettek csapatokba rendezve.
Az itt szolgáló tízes bakák elmondása szerint az ezred egy része – s velük a
parancsnokuk, Szabó Sándor – ugyanis azóta sem tért haza, hogy november
elején, hazafelé jövet az olaszok feltartóztatták őket. Kósza hírekből,
néhanapján hazaszállingózó levelekből lehetett értesülni arról, hogy
fogolytáborokban, cudar körülmények közt, szegényes koszton tartják őket
Olaszország különböző helyein, kit itt, kit ott.
Samu hálát adott a sorsnak, hogy esélye nyílt elkerülni a fogságot.
Mostanra kétszer került annak közelébe, hogy internálják, és eddig
mindkétszer megúszta – cserébe azonban azóta is katonai uniformist viselt,
és folyamatosan harcban állt. Bármennyire gyűlölte a háborút, olyannyira
felbolydult a világ, hogy egyenruhába kényszerítette, akik a legkevésbé sem
katonai pályára termettek.
„Drága Sofiám!
Végre románokat lőhetünk!”
Samu átgondolta, bölcs dolog-e ezt írnia a román nemzetiségű lánynak, és
úgy döntött, jobb, ha megmagyarázza, mire gondolt.
„Ne vedd magadra, hisz a békés oláhokat, akikkel oly sokáig együtt
éltem, szeretem. De azt a fajtát, amelyik területet s országot rabol, amelyik
nem tudja, hol a helye, gyűlölöm. S hogy hogyan kerültek ide Miskolcra
románok? Három napja értünk ide, s még aznap kifüstöltük a cseheket a
város nagy részéből. Másnapra teljesen visszavonultak, de csak azért, hogy
szövetkezzenek a Tokajnál tanyázó román seregekkel, s együtt vágjanak
vissza.”
Az eligazításon azt mondták nekik, az olasz tábornokok irányításával
egyesült ellenség több fronton fog támadni, és minden bizonnyal el akarják
majd vágni a vasúti összeköttetéseiket Budapesttel. Épp ezért a magyar
erőket megosztották. Egy dandár egy páncélvonattal megerősítve a
vasútvonalon szállt szembe a támadókkal, míg más csapatok – így Samuék
is – a város környéki területeken.
Hiába duzzadt az ellenséges erők létszáma a vörösök kétszeresére,
nagyon úgy tűnt, nem bírnak a derék magyarokkal. Bár Samu nem tudhatta,
mi a helyzet a többi harctéren, itt, ezeken a cserjékkel és fákkal megszórt
mezőségen alig-alig találkoztak ellenállással.
– Mi a frásznak írogatsz leveleket a volt menyasszonyodnak? –
kérdezte Samutól cigarettája füstjét kifújva Buga Kornél egy dombocska
mögött lapulva. A férfi egykor tizedes volt, erőteljes alkatán a koszos
egyenruha is jól állt, és láthatóan könnyen el tudott vonatkoztatni a
körülöttük zajló szórványos lövöldözéstől. Samu válaszra nyitotta a száját,
de a felhangzó puskaropogás beléfagyasztotta a szavakat. Hiába voltak
fedezékben, behúzták a fejüket.
– Engedd el őt, fiacskám! – vetette oda a harmadik társuk, Talléros
Fábián, egy idősödő, nagy bajuszú katona. – Hadd menjen a picsába…
Újabb sorozat zúdult rájuk egy kelepelő gépfegyver csövéből.
– A lövések gyakoriságából ítélve egy maradt – szívott bele a
cigarettába Buga Kornél.
– Igen, mintha egyetlen helyről tüzelnének – értett egyet az idős férfi.
– Csak azt nem tudom, pontosan honnan. Ha az meglenne – mutatott
fel egy kézigránátot Buga Kornél –, ezzel a szépséggel ki tudnám füstölni.
– Ki kellene deríteni… – tette hozzá Fábián.
– Mint ahogy azt is, minek írogat Samu leveleket egy olyan nőnek, aki
galádul elhagyta – húzta fel a szemöldökét talányosan Kornél. – És hogy
minek tartja magánál ezeket a leveleket? Csupa rejtély az élet!
– Nem érdemes olyan vonat után futni, ami nem akar felvenni,
fiacskám – bölcselkedett Fábián.
– Foglalkozhatnánk inkább a ránk lövöldöző románnal? – kérte Samu.
– Mindent a maga idejében! Én azonban szeretném ismerni a társaim
észjárását. Különben honnan tudhatnám, miféle emberek és miben
számíthatok rájuk? – vélte az egykori tizedes. – Szóval, mesélj, Samu
barátom, ráérünk!
– Épp lőnek ránk, Kornél! – hívta fel társa figyelmét Samu. – S a
bagód füstje miatt ő pontosan tudja, hol lapulunk!
– Amiatt cseppet se aggódj! – kacsintott rá Kornél, és füstkarikát
eresztett az égre. – Gránátja nincs, mert akkor idedobta volna. A lövéseivel
nem talál el minket, hadd pazarolja hát a töltényeit! Az a román előrejönni
nem tud, mert ahhoz el kell hagynia a fedezékét, és biztos lehet benne, hogy
akkor kilyuggatjuk. Legfeljebb visszavonul, akkor meg megszabadulunk
tőle. Ráérünk!
– Most tényleg a volt menyasszonyomról kellene mesélnem?
– Nem rá, hanem rád vagyok kíváncsi. Hiszen lefogadom, neked
fontos, hogy írogass, nem neki. De neked miért? És miért tartod a
zubbonyodban a leveleket? Miért nem jó, ha a táskádban vannak?
– A zubbonyában? – vonta fel a szemöldökét Talléros Fábián.
– A szíve fölött – sóhajtotta jelentőségteljesen Buga Kornél.
– Nem tartozik rátok, rendben? – fakadt ki Samu. – Hiába
gúnyolódtok, nem mondom el!
– Ó, a titkos szívszerelem… – sóhajtotta ábrándos arccal az egykori
tizedes, de ismét felhangzottak a lövések, ők pedig ösztönösen összébb
húzódtak.
– Samu fiam – kezdte Fábián –, nekem lányom is van, feleségem is.
Pontosan tudom, miféle hálátlan dögök ezek. Addig vagy fontos nekik,
amíg kapnak tőled valamit. A lányom, akit annyi éven át neveltem, akkor
keres fel, ha segítenem kell. Ne tudd meg, milyen perpatvar volt otthon,
hogy eljövök harcolni. Hisz mi lesz akkor velük! Érted, fiam? Nem azért
aggódott az asszony, hogy esetleg meghalhatok, hanem hogy velük mi lesz
addig! Aztán amikor megtudta, hogy a katonák családjának több pénz üti a
markát, úgy elküldött a frontra, hogy a lábam se érte a földet!
– És te hogy kezeled ezt a helyzetet, ó, bölcs Fábián? – szívott a
cigarettába az egykori tizedes.
– Néha megverem az asszonyt, csak hogy eszébe jusson, hol a helye.
– Megvered? – lepődött meg Samu. Ismert persze ő is olyanokat
Kolozsváron, akik abban hittek, hogy az asszony verve jó, de azok
leginkább részegen vetemedtek ilyesmire. Az anyjának, Isten nyugosztalja,
megvolt a véleménye róluk.
– Meg, biz’a! – bólintott az ősz bajuszú férfi. – Utána egy ideig
mindenki boldog. Vagy legalábbis nyugton van.
– Szerintem is az a jó, ha a férfi mondja meg, mi a dörgés – vélte Buga
Kornél. – Azt, aki állandóan hozzájuk igazodik, aki a kegyüket keresi és a
kedvüket lesi, a nők se veszik férfiszámba.
– De… épp az ellenkezőjét mondják! – vetette ellen Samu. – Azt
akarják, hogy boldoggá tegyük őket. Hogy tegyük meg értük ezt, meg azt!
– Ó, a szájuk jár – legyintett Talléros Fábián. – Akkor jó, ha neked meg
a kezed.
– Magadat nyomorítod meg, ha mindig arra a cafkára gondolsz.
Felejtsd el! – javasolta Kornél.
– Nem cafka! – morrant fel Samu.
– Elhagyott egy másik férfiért, miközben te épp a fronton voltál? Ott,
ahova éppen ő küldött? Szívtelen ribanc az ilyen!
– Örülj, hogy megszabadultál tőle – mondta az idősebb katona. – Majd
találsz másikat.
– Akit kedvemre verhetek? – kérdezte gúnyosan Samu. – Én nem
akarok nőket verni.
– Vagy mint én, nem találsz másikat – hagyta figyelmen kívül a
kérdését az egykori tizedes. – Az se baj. Legalább nincs lelkiismeret-
furdalásom a kuplerájban, és mindig valami újba kóstolhatok bele.
– Azokba az örömökbe mások is belekóstolnak…
– Legalább a kedveseim tanulnak valami újat, amíg távol vagyok!
Samu hitetlenkedve hallgatta őket. Hogy lehet így beszélni nőkről? Az
anyja jutott eszébe, és az, mennyire csalódott lenne, ha a fia ilyeneket
mondana a gyengébbik nemről.
Ismét felkelepelt a gépfegyver, a golyók tompán puffantak a
fedezékdombba és élesen süvítve repültek el fölöttük.
– Úgy látom, ez a román gyerek se unta el a várakozást – fújt füstöt az
orrán Kornél. – Pedig igazán kámforrá válhatott már volna! Kezd
idegesíteni. Csináljunk vele valamit!
– Ötlet? – kérdezte Fábián. – Amint felemelkedünk, azonnal ránk lő.
– Hát igen. Az lenne jó, ha nem ránk lőne, nem igaz? Szét kellene
szóródnunk. Egyszerre háromfelé nem tud tüzelni. Míg az egyikünket
sorozza, a többiek leszedhetnék.
– Nyilván fedezékben van. Lehet, hogy hiába lőnénk.
– Ezért jön jól ez a gránát. Úgyhogy az ötletem a következő. Ti ketten
a dombocskánk két végébe kúsztok. Amikor jelt adok, mindketten
rohantok, mint a nyúl, a következő fedezékig.
– Lelő minket! – hűlt el Samu.
– Nem olyan biztos az. Közel van a következő fedezék. Néhány méter
– mutatott Kornél a környező hepehupákra. – Ráadásul nem tud
mindkettőtökre lőni. Biztosan beletelik néhány másodpercbe, mire felfogja,
mit lát: hogy ketten is előbukkannak, kétfelé iramodnak. Mire eldönti, kire
tüzeljen, addigra eléritek a fedezéket. No és… lehet, hogy nem céloz jól.
Szóval, szerintem nagyon jó esélyeitek vannak!
– Ha ennyire veszélytelen, miért nem te mész? – kérdezte Samu.
– Mert én voltam a tizedes. Én parancsolok.
– Már nem vagy! Ebben a seregben demokrácia van! Szavazzunk,
hogy ki megy!
– Samu, enyém a gránát – jelentette ki ellentmondást nem tűrően Buga
Kornél. – Én dobom el. Nekem kell itt maradnom. És ne felejtsd el: ehhez
nekem is ki kell emelkednem a fedezékből. Én leszek az egyetlen olyan
célpont, amelyik nem rohan. Amelyik ott van, ahová eddig célzott.
Könnyen lehet, hogy rám fog majd lőni.
– Kornélnak igaza van, fiam – szólt Fábián. – Mindhárman kivesszük a
részünket a kockázatból. Menjünk! Minden rendben lesz! Összezavarjuk és
kifüstöljük.
– És ha már füst… – Buga Kornél a még mindig parázsló csikket a
földre helyezte. – Ez itt marad füstölni, én pedig odébb csusszanok kicsit.
Ennyi megtévesztés belefér! – kacsintott.
Néhány perc kúszás után mind elhelyezkedtek. Samu szíve hevesen
dobogott, ahogy arra gondolt, lehet, hogy ezek élete utolsó pillanatai.
Édesanyám, nagyon szeretnélek újra látni. De még nem most…!
Istenem, segíts!
Kornél halkan füttyentett. Samu felpattant, és hátra se nézve rohant.
Szeme előtt a következő dombocska lebegett, semmi más.
Pár méter… már csak pár lépés…
Felugatott a gépfegyver. Samu ösztönösen a hang felé fordult,
kíváncsian, őt választotta-e célpontul a román, és rémülettel vette észre,
hogy igen. Ekkor hirtelen valami mellkason ütötte, olyan erővel, hogy
elterült.
Felnyögött. Minden erejét összeszedve csúszott-mászott a fedezék
mögé. Nem volt alkalma arra figyelni, mit csinálnak a többiek. Hanyatt
feküdt, a kék eget leste és szaporán lélegzett.
Hamarosan megmozdult a föld, mintha valami súlyos lépett volna rá.
Robbanás dörrent, göröngyök és fűcsomók repültek szerteszét, őt is
megszórva sárdarabokkal.
A géppuska elhallgatott, csak hogy átadja a helyét néhány kósza
lövésnek, melyek sokkal közelebb hangzottak fel.
Nyilván Fábián s Kornél tüzel, gondolta Samu fáradtan, arra az esetre,
ha a gránát nem végzett volna biztos munkát.
Felemelkedett volna, s a mellkasába éles fájdalom hatolt. A földön
maradt hát, a felhőket bámulta.
Rohanó léptek nesze hallatszott. Az egykori tizedes aggódva fölé
hajolt.
– Mennyire súlyos? – érkezett Fábián, az idősödő katona is.
Kornél Samu zubbonyát gombolta.
– Nem látok vért – mondta, ám ahogy a mellkasán matatott, Samu
feljajdult.
– Óvatosan – nyögte. – Fáj.
Kornél kigombolta Samu ingét.
– Nincs vér – állapította meg a fehér bajszú Fábián, ahogy elővillant a
bőr. – Csak belilult egy ponton.
– Nincs vér? – Samu próbált feltápászkodni, ám úgy érezte, mintha
valami megszúrná. Felkiáltott és visszaesett a földre, csak hogy az
ütközéskor újra feljajduljon. Szemébe könny szökött.
– Óvatosan, fiam! – javasolta Fábián. – Alighanem bordád tört.
Kornél eközben kivette a Samu belső zsebében tárolt leveleket.
– Baszd meg, ezt nem hiszem el! – nevette el magát.
– Mi…? – nézett rá Samu.
– A leveleid.
– Mi van velük?
– Azok a kurva leveleid megállították a golyót! – mutatta fel az
átlyuggatott papirosokat és a lövedéket.
– Na, látod! – mosolyodott el Samu. – Mégis volt értelme megírnom
őket!
Egy új remény
„Drága Sofiám!
Sajnos, azóta sem sikerült mindent újra papírra vetnem, hogy a neked írt
leveleim megmentették az életem, de kilyukadtak. Biztos vagyok benne, hogy
ez a vakszerencse jel volt. A Jóisten így üzent nekem, hogy nem szabad
elfeledkeznem rólad, hogy nem szabad elengednem az emlékedet s a
reményt, hogy ismét egymásra találunk. Erre azonban még várnunk kell.
Még ha másról volt is szó nemrég, még mindig a Felvidéket szabadítjuk fel,
s nem a románokat küldjük haza a Tiszántúlról.”
Az eredeti terv szerint mostanra a Tisza vonalánál állomásozó
románokkal viaskodtak volna, a hadvezetés azonban megváltoztatta az
elképzeléseit. Mivel a cseheket nem sikerült teljesen megverni, hisz azok
sok esetben inkább megfutamodtak, mint felvették volna a harcot, félő volt,
ha a vörös sereg zöme elvonul innen, visszavágnak és visszahódítják a
magyarok által megszerzett területeket.
„Ami engem illet, nem is érzem a sebesülést. A bordám hamar
meggyógyult, csak a nevetéssel s a tüsszentéssel kellett vigyáznom eleinte,
no és nem volt mindegy, hogyan fekszem. Talán épp ezért zavartak ki hamar
a betegágyból!”
Samu alig egy hetet pihent, s újra a harctéren találta magát. De
legalább részt vehetett a dicsőségben!
Egyetlen hadi alakulat tagjaként sem érezte azt az emelkedett
hangulatot, azt a büszkeséget, mint akkoriban itt, a Vörös Hadseregben.
Végre volt értelme a katonáskodásnak.
A miskolci diadalt követően a Vörös Hadsereg sikert sikerre
halmozott. Egymás után hódították vissza a magyar városokat: június 10-ig,
alig másfél hét alatt Losonc, Szikszó, Edelény, Rimaszombat, Szerencs,
Tornalja, Párkánynána, Léva, Putnok, Tokaj, Sárospatak, Korpona, Kassa,
Sátoraljaújhely, Selmecbánya, Zólyom, Eperjes, Jolsva, Tőketerebes,
Nagymihályi, Bártfa és Rozsnyó szabadult fel az idegen megszállás alól.
A Felvidék keleti része lényegében az övék volt, és középen jól állt a
szénájuk. Szerencsére a környék lakossága mellettük állt; nem a megszállót,
hanem a felszabadítót látta bennük. A helyiek ünneplőbe öltözve,
virágokkal, zeneszóval, a magyar zászló lengetésével és éljenzéssel
köszöntötték a bevonuló hadtesteket.
Aztán a lelkesedésük két napja alább hagyott, amikor Eperjesen
kikiáltották a Szlovák Tanácsköztársaságot.
Sok társával együtt Samu bosszankodott a kommunista bábállam
létrejöttén, mivel abban a tudatban háborúzott, hogy a megszerzett területek
Magyarország részét képezik majd. A seregben munkálkodó bolsevik
propagandisták próbálták őket győzködni, hogy az új világrendben, az
internacionalizmusban nem a nemzeti határok az érdekesek, hanem az,
hogy a proletariátus kerüljön hatalomra, a katonák nagy részét azonban nem
sikerült meggyőzniük. A honvédek azon morgolódtak, hogy becsapták őket,
mert Kun Béláéknak láthatóan soha nem volt céljuk, hogy területeket
foglaljanak vissza Magyarország számára.
Vajon Erdéllyel ugyanezt tervezik? – merült fel Samuban. Őt nem
érdekelte a politika, ám szerinte ez így nincs rendjén. Mindenesetre úgy
vélte, inkább jöjjön létre ott is egy magyarokkal szövetséges
tanácsköztársaság – a Székely Tanácsköztársaság nem hangzik annyira
rosszul, nem igaz? –, minthogy Erdély végleg román gyarmatvidékké
váljon.
A vörösök lendülete azonban megtört, és nem csak a katonák
moráljának csökkenése miatt. A seregben azt pletykálták, az antantnál ferde
szemmel néznek a magyar hódításokra, elsöprő háborúval fenyegetőznek,
és máris megindult a politikusi kötél- és időhúzás. A vezérkar mindenesetre
elrendelte a hadműveletek beszüntetését, és azt, hogy az elfoglalt
pozíciókból sem előre, sem hátra nem szabad vonulni.
A cseheket azonban mintha nem különösebben érdekelte volna a
fegyvernyugvás, sőt – a magyarok tétlenségét kihasználva az egész
frontvonalon ellentámadásba léptek. Samut kísértetiesen emlékeztette a
dolog a novemberi eseményekre, amikor ők letették a fegyvert, az olaszok
nem.
Szerencsére a Vörös Hadsereg jobban kiállt magáért, mint a
Monarchia hazatérő hadai, és felvették a harcot a rájuk törő csehekkel. Míg
azok folyamatosan tűz alatt tartották Lévát, egy vörös hadosztály, hogy
csökkentse a városon levő nyomást, igyekezett elvágni őket az
Érsekújvárban levő csapataiktól.
Veisz Samu a gyalogezreddel nyugati irányban, a Párkányt és
Érsekújvárt összekötő vasútvonal mentén közelítette meg a hadszínteret.
A fiatalember sajnálta, hogy a gyalogezredeket oly jól kiegészítő
tüzérség megfelelő útviszonyok híján nem hozta magával a rettegett
harminc és feles ágyúkat. A csehek többnyire fejvesztett menekülésbe
kezdtek, amikor felhangzott a mozsár által kilőtt bomba üvöltése, ami nem
csoda: ahova a lövedék betalált, teljes erődítmények és katonai osztagok
váltak semmivé a robbanásban. Az ágyút azonban teherautók szállították,
azok pedig nem jöttek velük a töltések melletti dimbes-dombos tájon. Azért
így sem maradtak teljesen fedezet nélkül, hisz egy darabon egy páncélvonat
velük tartott.
Érsekújvár közelében azonban a gyalogezred elhagyta a síneket és
északra tért. Samuék búzatáblák között törtek előre, míg el nem érték a
Nyitrát. A festői folyó szeszélyesen kanyargott, ívet ív után vonva, ráadásul
több mellékág kígyózott belőle. A part menti nádas és az ott magasodó fák
miatt nehezen látták át, hol juthatnának a túlpartra, hogy a vasútvonalat
elfoglalva elvágják a csehek útját. A katonai térkép szerint a legközelebbi
híd a néhány kilométerre fekvő Bánkeszinél volt található. Arra indultak
hát, át a szántóföldeken.
Először a földszintes tanyaházakat pillantották meg, aztán találtak egy
utat, melyet követve eljutottak az átkelőhöz.
Az első lövések akkor hangzottak fel, amikor az előőrs átjutott a hídon,
és jelezte, hogy tiszta a levegő, mire a gyalogezred követni kezdte. A
szerencsétlen felderítők kapták az első golyókat, de a túloldalról, a
növényzet takarásából a csapatot is azonnal lőni kezdték. A vörös katonák
hasra vágták magukat, elbújtak a fák és a nádas rejtekében, vagy mint Samu
is, visszahúzódtak a gabona rejtekébe.
Nem kellett sokat várni a srapnelekre sem. A búzatáblák fölött
kékesszürkés füstfelhők keletkeztek, száz és száz repesz indult gyilkos
útjára. A szétszóródó szilánkok zizegve vágták át magukat a leveleken és a
növényi szárakon. A robbanások hangjára aki csak tehette, a földre vetette
magát, kezével takarva a fejét és a fülét, de innen-onnan így is jajszó
hangzott fel.
A gabonatáblák barázdái csakhamar rögtönzött lövészgödrökké váltak.
Mindenhonnan kattanás hallatszott, ahogy a katonák kibiztosították a
puskáikat, az elöl levők egy-egy kósza lövést is leadtak.
– Támadás! – harsogta valaki egy robbanás utáni csendben, bár Samu
épp csak hallotta, annyira zúgott a füle. – Nem lehetnek sokan! Kapjuk el
őket!
Vagy tucatnyi ember tápászkodott fel csatakiáltást hallatva Samuék
közelében, amikor géppuskasorozat szántott végig a terményeken,
lekaszabolva azok virágát és a kalász első szemeit. Jó néhány lelkes proletár
visszahanyatlott.
– Arat a halál! – villantotta meg fekete humorát Buga Kornél, az
egykori tizedes. Cinikus mosolyra húzott, örömtelen szájából bagó lógott.
– Te nem vagy normális – ingatta a fejét Samu.
– Igazad van, Samukám – kacsintott rá Kornél. – Ha igazán normális
lennék, sokkal hátrébb lennék! Gyerünk, fiúk, húzódjuk vissza! Hagyjunk
teret a rohamozóknak!
– Csak nem vonjuk ki magunkat a harcból! – vetette ellen Samu.
– Tudod, hogy már csak azért harcolunk, mert a csehek nem hagynak
minket békén – köpött ki Fábián. – Dicső vezéreink nem akarnak több
területet visszafoglalni.
Samu nem hitt az idősebb társának. Nem hihetett. Csakis az éltette,
hogy igenis vissza fogják foglalni az elbitorolt területeket, Felvidék után
Erdélyt. S ahhoz, hogy az otthona szabad legyen, előbb itt kellett
végezniük.
– Felőlem ti behúzhatjátok a farkatokat és hátrasunnyoghattok! –
vetette oda a többieknek. – Én megyek, s harcolok!
– Ne légy már ilyen bolond! – intette Fábián.
– A nő miatt, igaz? – húzta fel a szemöldökét Buga Kornél. – Neki
hősködsz, nem?
Samu tudta, hogy a volt tizedesnek igaza van. Ugyanakkor más is arra
késztette, hogy kivegye a részét a harcból. Túl sokszor hallotta életében,
hogy a „magafajta” zsidók mindig a munka könnyebbik végét ragadják
meg… Hát ő bizonyítani akarta, hogy azoknak, akik ezt mondják, nincs
igazuk.
De minek magyarázkodjon?
– Mi közöd hozzá? – vágott vissza Kornélnak. – S ha igen? A neki írt
levelek mentették meg az életem!
– Miatta van veszélyben az életed, Samu!
– Gyertek vagy maradjatok, nekem mindegy. Én megyek! –
Kibiztosította a fegyverét és felállt volna, ha Fábián nem kapaszkodik bele
a kabátujjába.
– Térj észhez, fiú! – húzta vissza. – Maradj veszteg!
Samu kirántotta a karját a másik fogásából.
– Megmond… – kezdte, de szavait egy srapnel robbanása szakította
félbe, nem messze tőlük. Azonnal összegörnyedt, hogy a repeszek minél
kisebb felületen találhassák el.
– Látod? – kiáltotta a hangzavar elültével. – Itt se vagyunk
biztonságban!
– Ezért kell hátrébb húzódnunk – értett egyet Fábián. – Nem igaz,
Kornél?
A volt tizedes nem válaszolt. Mindketten feléje fordultak, és azt látták,
hogy a hasán fekszik, szájából kiesett a cigaretta. Kornél, mint a hal,
kikerekedett szemmel tátogott, próbálva levegőt venni.
Odaugrottak mellé.
– Kornél! – kiáltotta a fehér bajuszú katona. – Mi lelt?
A férfi torka alatt tócsába gyűlt a vér.
– Re… repe… sz… – súgta. – Nya… k…
– Várj, bekötözzük! Samu, adj valamit, amit a nyakára tekerhetek! El
kell állítani a vérzést!
A fiatalember azonnal levette a hátizsákját, és kutatni kezdett benne.
Buga Kornél apró kortyokban nyelte a levegőt. Máskor barnás arca
egyre fehéredett, tekintetében belenyugvás ült.
– Ne… nekem is… levél… hogy meg… megvédjen… – motyogta. –
Írnom ke… kellett volna. – Szeme alól egy könnycsepp gördült le. – Sze…
szeretni ke… kellett volna…
Hirtelen abbahagyta a zihálást, aztán tekintete üvegesen meredt a
semmibe.
– Nem! Nem, nem, nem! – rogyott le mellé megviselten Talléros
Fábián. Levette a sapkáját, mérgesen a földhöz csapta, arcát pedig a
tenyerébe temette. – Vége van!
Samu megilletődve nézte őket. Látta már társait meghalni, s mindig
megviselte a tudat, hogy valaki, aki néhány perce élt és érzett, nem volt
többé.
Nem tudta, mit mondhatna.
– Én… – kezdte bizonytalanul, de nem folytatta. – Nyugodjék
békében! – rebegte végül.
Fábián sóhajtott. Az égre emelte a fejét, arca elszántságot tükrözött.
Felállt és kibiztosította a puskáját.
– Ezért meglakolnak a disznók!
Elindult a híd felé. Samu követte.
„Drága Sofiám!
Végre az oláhokat fogjuk kiűzni a magyar földről. Maguktól kellett volna
kivonulniuk, de nem tették, hanem inkább beleálltak a háborúskodásba. Hát
majd most megmutatjuk nekik, milyen a magyarok istene!
Ha rajtam múlik, meg se állunk a Kárpátokig! Végre eljött az ideje,
hogy felszabadítsalak, drága Sofiám!”
A támadás hajnali háromkor indult, heves ágyúzás közepette. Samunak
hunyásnyit sem sikerült aludnia. Ezredével együtt tegnap érkezett meg
Szolnokhoz, és bár az estének a pihenésről kellett volna szólnia, az állandó
ágyúdörgés miatt elkerülte az álom.
De megszokta, hogy a bakaélet nem pihenésről… Megtanulta
összeszedni ereje morzsáit, és a kedvezőtlen körülmények között helytállni.
Az elpuhult szatócsból kemény harcos érett.
A Vörös Hadsereg napok óta lőtte a Tisza túlsó felén tanyázó
románokat, és most sem hagyták abba, amikor a gyalogos hadosztályok
megindultak a városban a híd felé. Sőt nemcsak nem hagyták abba – az
eddigi puhatolózó ágyúzás helyett ezúttal igazi pergőtűz alá vették az
ellenséget, hogy az ottani ütegek ne lőhessék a hídra merészkedő magyar
katonákat. Bevetették a nehéztüzérséget is, és megszólaltak a rettegett
harminc és feles ágyúk, súlyos detonációikkal reszkettetve meg a levegőt.
A Vörös Hadsereg nem aprózta el, kétszáznál több löveget állított
csatasorba a gyalogosok védelmére. Samu bízott benne, hogy elég lesz,
hogy elrettentse a románokat az ellenállástól, és hanyatt-homlok
meneküljenek.
A szolnoki híd megszerzése komoly stratégiai jelentőséggel bírt, hisz
ezen át vezetett az út Budapest felé. Nem csoda, hogy folyamatos harc folyt
a birtoklásáért. A Vörös Hadseregnek május elején sikerült ismét
elfoglalnia a folyó bal oldalán elhelyezkedő várost, azonban a híd túloldalán
ott ólálkodott az ellenség. Sőt mint azt a házak homlokzatán éktelenkedő
golyónyomok mutatták, a románok továbbra sem nyughattak, repülőgépről
géppuskázták a várost. Elhúzódó állóháború alakult ki, s egyik fél sem volt
képes teret nyerni.
A város lakossága alaposan megsínylette a harcokat, és mintha ez nem
lett volna elég, az elmúlt hetekben jelentősen megnőtt a Tisza és a Zagyva
vízszintje, kevés híja volt, hogy nem öntötte el a víz a várost.
A szolnokiak fellélegezhetnek, gondolta bizakodva Samu. Itt a felmentő
sereg!
Ám nem mindenki osztozott a fiatalember lelkesedésében. Samu
kénytelen volt észrevenni, hogy az optimizmus, ami az északi hadjárat
elején fűtötte a katonákat, mostanra elpárolgott, a helyét fásult cinizmus
vette át.
A seregben munkálkodó propagandisták folyamatos agitációi ellenére
sokan becsapva érezték magukat. Nem elég, hogy a proletárdiktatúra
vezetése a sikerrel visszavívott területeken szlovák államot alapított, de
aztán teljesen ki is vonta a Felvidékről a seregeit. Hiába volt meg a
lehetőség, hogy visszafoglalják Pozsonyt is, meg se indultak az irányába,
hanem inkább az egészet odaadták a cseheknek. Azok a hitvány kutyák
pedig azzal hálálták meg a gesztust, hogy meg-megtámadták a visszavonuló
magyarokat.
A katonák úgy érezték, hasztalanul ontottak annyi vért, s a bajtársaik
közül feleslegesen haltak meg oly sokan. Ha cserébe az ország valóban
visszakapta volna a Tiszántúlt, talán más lett volna a helyzet, ám a román
királynak esze ágában sem volt kivonni a csapatait az elfoglalt vidékről.
Keserű lecke volt ez arról, mennyire lehet megbízni akár az antantban,
akár a Tanácsköztársaság vezetésében. Sokan – köztük Samu katonatársa,
az idősödő Talléros Fábián – olyannyira csalódottak voltak, hogy
dezertáltak, Szegedre szöktek és beálltak Horthy Nemzeti Hadseregébe.
Nem csak a közkatonákat nyomasztotta a kialakult helyzet. Böhm
Vilmost Landler Jenő váltotta a főparancsnoki poszton, a vezérkari főnök,
Stromfeld Aurél lemondott, s döntése sok tisztet magával rántott. Utódja
Julier Ferenc lett, ő dolgozta ki a románok elleni támadás tervét, és hitette el
az ország vezetésével, hogy sikerrel járhatnak.
A vörös haderő összesen három fronton veselkedett ma neki az
oláhoknak: a fő csapat Szolnoknál, emellett északon Tokajnál, délen
Csongrádnál indultak harcba a katonák.
Ami Samut illette, nem tudott sokat a haditerv részleteiről. Neki elég
volt annyi, hogy el kell pusztítania azokat, akik elfoglalták és kifosztották a
szülőföldjét, azokat, akik mohóságukban egészen a Tiszáig
elpofátlankodtak.
A csontjaiban érezte, hogy sikerrel járnak. Nem történhetett másképp!
Ha van igazság, haza kell kergetniük a betolakodókat itt éppúgy, mint a
Felvidéken tették!
Fáradtsága ellenére elszántan menetelt a többiekkel a híd felé Szolnok
házai között. Az eddigi nehézségek és csalódások felkorbácsolták dacos
győzni akarását.
Hiú ábránd lett volna azt gondolni, hogy az ellenség nem számított
rájuk. Amint a vörös csapatok megjelentek a hídfőnél, lőni kezdték őket. A
magyarokat nem kellett félteni. Egyesek hasra vetették magukat, mások
fedezékbe húzódtak, úgy viszonozták a tüzet. Ágyúdörgés és
fegyverropogás zaja telítette meg a levegőt. A robbanások fénye hosszú
pillanatokra bevilágította a hadszínteret, a hunyorgó csillagokat füst takarta.
Elkeseredett harc bontakozott ki, sokáig egyik fél sem adta fel a pozícióját.
Aztán, ahogy világosodott az égbolt és megjelentek a hajnal színei, a
vörös katonák meglátták a pusztítást, amit a tüzérség végbevitt. Az átkelő
túlfelén elterülő mezőt kráterek szabdalták és hullák színezték. Több
ellenséges löveg mellett csupán holttestek feküdtek, aki életben volt,
hátrébb óvakodott, hogy egy távolibb üteghez csatlakozzon.
A románok egyre hátrébb szorultak, mire a magyarok vérszemet
kaptak.
– A hídra! – hangzott a kiáltás. – Miénk a híd!
Hangos csatakiáltással ömlöttek az emberek az átkelőre, hogy
megvethessék a lábukat a túlparton. Hiába lőtték a rohamozókat a románok,
hiába ejtettek számtalan áldozatot, nem sikerült megtörniük a támadók
lendületét. Csakhamar Samu is átjutott, többedmagával egy elárvult román
löveghez rohant, onnan kezdte tüzelni a románokat.
Már rég nem okozott gondot neki, hogy emberre lőjön, hogy életet
oltson.
– Dögöljetek meg! – ordította magából kikelve a többiekkel, egyik
golyót a másik után küldve útjára. – Rohadék mocskok, szőrös talpúak!
A vörösök pedig csak özönlöttek a város felől, és egyre nagyobb teret
nyertek, egyre több román üteget iktattak ki.
Samu úgy látta, az ellenség képtelen őket visszaverni. Immár kétsége
sem volt afelől, hogy ismét diadalt aratnak.
– Takarodjatok haza, bocskoros románok! – kiabálta lelkesen, és
előreiramodott. Cuppogott a lába alatt a talaj, olyan vizes volt a föld, de ez
sem tudta útját állni.
Meg se állunk a Kárpátokig!
Délelőtt kilencre egy egész ezred és az azt biztosító tüzérség a túlpartra
jutott, estére az egész hadsereg átkelt a megduzzadt folyón, és egy széles
hídfőállást is sikerül kialakítaniuk.
Samu, amikor este kimerülten, a kevéske vacsora után még éhesen
lefeküdt, mosollyal az arcán aludt el. Azonnal elnyomta az álom.
Sofiáról álmodott és Kolozsvárról.
Eljött az ideje, hogy az álmok végre valóra váljanak…
Visszavonulás!
DARUTOLLAK BOSSZÚJA
Hiszek egy Istenben, hiszek egy hazában,
Hiszek egy isteni örök igazságban,
Hiszek Magyarország feltámadásában.
Ez az én vallásom, ez az én életem,
Ezért a keresztet vállaimra veszem,
Ezért magamat is reá feszíttetem.
Teleki Pál a folyosóra tette a bizalmas iratait tartalmazó vaskos táskát, majd
kulcsra zárta miniszteri irodája kilincs nélküli ajtaját – és ezzel lezárta
életének ezt a fejezetét. Ittléte alatt megszerette ezt az elegáns Tisza-parti
várost, viszont ideje volt továbblépni.
– Hová készül a méltóságos miniszter úr? – hallotta a csivitelő női
hangot.
Teleki majdnem csípőből odavágta, hogy „semmi köze hozzá”, vagy
hogy „Budapestre”, azonban meggondolta magát. A lány felé fordult,
végigmérte takaros alkatát, kissé pórias, kissé délies, de szép, pirospozsgás
arcát és dolgos kezét, mely most a felmosó nyelét szorította.
– Kisasszony, kérem, eljött a búcsú ideje – mondta. – Hátrahagyom
Szegedet.
A fiatal teremtés mindig vidám, kedves arcára csalódás és félelem ült.
– Itt hagy…? No de miért?
Teleki felsóhajtott.
Most tényleg mondjam el részleteiben?
Az elmúlt napokban egymást követték az események, várt és váratlan
fordulatok egyaránt, alapjaiban változtatva meg mindent. A bolsevik
kommün bukásával még mindig a tanácsok maradtak azok az erők, melyek
azt gondolták magukról, kormányokat nevezhetnek ki. Budapesten fel is
esküdött a munkástanácsnak egy szociáldemokrata formáció, mely olyan
politikusokból verbuválódott, akik nem, vagy csak kevésbé sározták be
magukat a proletárdiktatúrában való részvétellel.
Ők azonban alig néhány napig élvezhették az irányítást, mert egy
polgári társaság puccsot hajtott végre ellenük Friedrich István
gyártulajdonos vezetésével. Friedrich, bár korábban Károlyi Mihály
államtitkáraként szerepelt, immár meglepően konzervatív irányt szabott
Magyarország számára, olyannyira, hogy megszüntette a köztársaságot, és
felkérte államfőnek Habsburg József főherceget. A főherceg kiáltványban
tett eleget az invitálásnak, majd ideiglenesen kinevezte a Friedrich-
kormányt, és Budapestre hívta mindazokat a politikusokat, akiket
kompetensnek vélt egy végleges, az antant által elfogadott kormány
összeállításához – köztük a bécsi komité fontosabb tagjait, és persze Telekit.
Teleki tudta, a lányt valójában nem ez érdekli. Igazából attól tart, a
patrónusát veszíti el; azt, akitől munkát és védelmet kapott.
A takaros külsejű fehérnéppel a vasútállomásnál találkozott
néhányszor, amikor az perecet – a körülményekhez képest egészen jó
perecet – árult. Aztán az egyik alkalommal, amikor Belgrádba utazott
tárgyalni, szemtanúja volt, hogy az ellenkezése dacára francia katonák
próbálnak vele az elfogadhatónál bizalmasabb viszonyba kerülni. Teleki
akkor odament, rendet tett az egyenruhások között, és hosszabb
beszélgetésbe elegyedett a lánnyal.
Megtudta, hogy amit látott, bizony nem egyedi eset, ezért felajánlotta a
lánynak, hogy talál neki munkát a minisztériumban. A fiatal teremtés
megbecsülte a lehetőséget. Nemcsak friss péksüteménnyel látta el őket
minden áldott nap, mindenben segítségükre volt, amiben tudott, és
szorgosan dolgozott reggeltől estig.
– Ne féljen, Marica! – tette a vállára a kezét. – Nem veszíti el a
munkáját, csak mert én elmegyek!
– De mindig olyan jó volt hozzám az úr… – szontyolodott el a lány.
– Ezután majd mások lesznek jók magácskához.
Marica a felmosóvödröt nézte és hallgatott néhány hosszú pillanatig.
– Azt hallottam… azt rebesgetik, hamarosan vége ennek az egésznek –
körzött a fejével, próbálva belefogni az egész épületet.
– Az egész minek?
– Hát… ennek a kormánynak. Most, hogy Pesten van másik, amelyik
nem kommunista…
Teleki beharapta az alsó ajkát. Igen, valószínű volt, hogy a szegedi
kormány hamarosan feloszlik. Eddig se ért el túl sokat, és mostanra
megingott a létjogosultsága.
– Nem tudni, mit hoz a jövő – próbálta felvidítani a lányt. – Sok
hazáját szerető, okos elme gyűlt itt össze. Ha a kormánynak vége is lesz, a
közös munka biztosan tovább folytatódik valamilyen formában. Magácska
pedig bebizonyította, hogy dolgos, jóravaló teremtés. Biztos vagyok abban,
hogy nem teszik az utcára, és valaki foglalkoztatja.
– Így görbüljön meg? – Marica arcára huncut mosoly szökött, ahogy
felemelte behajlított kisujját.
– Így! – derült fel Teleki is. – Ígérem, szólok Ábrahám miniszterelnök
úrnak az érdekében!
– Megtenné?
– Hát persze, kisasszony, kérem!
– Köszönöm szépen! – pukedlizett a lány.
– Ugyan – legyintett a miniszter –, ez csak természetes! Most viszont
indulnom kell, Marica. Holnapra Budapestre kell érnem, hogy találkozzam
a főherceggel. Addig rengeteg a tennivalóm!
– Az ég áldja meg, méltóságos uram!
– Viszontlátásra, Marica kedves!
Vadászok
Mokányt a fővárosban érte a kommün bukása. Itt jutott el hozzá a hír, hogy
Szamuely, miközben Ausztriába akart szökni, öngyilkos lett, és Csernyt
még az összeomlás első napjaiban elfogták és letartóztatták.
Az ő kis csapatuk vezető híján pillanatok alatt szétesett.
Mokány nem látta okát, hogy a kormánytagok nyomában
elmeneküljön. Úgy vélte, a legjobban éppen itt, a nyüzsgő nagyvárosban
lesz képes meglapulni, és innen tudja figyelni, mikor változnak a kedvére a
dolgok.
Maga sem számított azonban arra, ami következett.
Rohadtul gyorsan megváltozott minden!
Hiába jött a vörös vezetés helyére a baloldali örökséget szegről-végről
folytató szocdem kormány, az ő uralmuk pünkösdi királyságnak bizonyult.
Friedrich és a cimborái átvették tőlük a hatalmat, noha az igazi változást
nem ők, hanem a bevonuló román hadsereg hozta.
Az oláhok igazi megszállókként viselkedtek. Mokány tudta a
legjobban, hogy a proletárdiktatúra sem bánt kesztyűs kézzel az
emberekkel, de ők legalább mindig okkal alkalmaztak erőszakot; vagy
megelőzni akarták vele az ellenforradalmat, vagy megtorolni. A románok
viszont nem nézték, kit húznak deresre, kit lőnek le, válogatás és ok nélkül
pusztítottak el bárkit és bármit, csak hogy megmutassák, ők az új urak.
Katonai erejüket latba vetve még az új kormánynak se hagytak túl
nagy mozgásteret; lényegében ők uralkodtak, nem Friedrich kormánya.
Megszállták a telefonközpontokat és a postát, lehallgatták a beszélgetéseket
és átolvasták a leveleket. Lapokat tiltottak be, azt a néhányat, amelyet
engedtek megjelenni, keményen cenzúrázták. Elvárták, hogy az újságok
dicshimnuszt zengjenek róluk, és a vörös veszedelmet elhárító
felszabadítókként mutassák be őket.
És bár nem terhelték magukat túlságosan ideológiai kérdésekkel, így
nem zavarta őket, ha polgári érzelmű lakosokat vegzáltak, nagy élvezettel
tetszelegtek az antibolsevisták szerepében. Nem egyszerűen vadásztak a
kommunista rendszer egykori kiszolgálóira, sokuk fejére vérdíjat is
kitűztek. És ha ez nem lett volna elég Mokánynak az aggodalomra, a
magyar kormánytól sem várhatott védelmet, ugyanis az igazságügyi
minisztérium rendeletet hozott a kommün idején elkövetett bűntettek
gyanúsítottai elleni fellépésre.
A káosz, ami korábban Mokány segítségére volt az érvényesülésben,
most inkább megijesztette.
Tartott tőle, hogy esetleg felismerhetik azok, akikkel szemben visszaélt
a hatalmával, ezért, bár a fegyvereit megtartotta, megszabadult az
egyenruhájától, szakállat növesztett, a haját pedig rövidre vágta. Egykori
társaiban sem bízott meg, és attól való félelmében, hogy feladják, került
minden olyan helyet, ahol összefuthatott velük.
Napjai nagy részét a város szélén töltötte, és folyamatosan változtatta a
helyét. A hűvösebb éjjeleken nőkhöz kéredzkedett be, olyanokhoz, akik az
elmúlt majd’ egy évben a kegyeikbe fogadták. Szerencsére Budapesten
sokan voltak, akik nem tudtak ellenállni a férfias kisugárzásának, a
határozott fellépésének. Akadt közöttük mindenféle: táncosnő, zsidó
entellektüel, jómódú polgári úrilány, vidékről felszármazott cseléd – mind
olyanok, akik annak idején többet reméltek tőle futó kalandnál. A számítása
bevált, a többségük szívesen fogadta ismét az ágyába. Mindannyiukat azzal
áltatta, huzamosabb ideig marad, hogy végre eljött az ő idejük, és végre
nem áll a kötelesség a szerelmük útjába – persze hazudott. Reggel
mindenhonnan elillant, aztán vissza se nézett.
Tisztában volt vele, hogy nem folytathatja ezt örökre. Tudta, hogy az
elmúlt napokban jó néhánnyal megnövelte a haragosai számát, és elég, ha
sértett hiúságában csak az egyikük feldobja a hatóságoknál.
Megérett az idő, hogy lelépjen Budapestről.
Azonban az ország többi része sem kecsegtetett túl sok lehetőséggel. A
románok egészen a Duna vonaláig eljöttek, sőt továbbküldték a hadaikat
Győr felé… Egyedül a Dunántúl déli részében gondolkodhatott, bár a hírek
szerint arrafelé szintén volt némi ellenforradalmi mozgolódás. Mokány arra
gondolt, vagy a Balaton környékét célozza meg, vagy elmegy egészen az
Adriáig, és hajózni fog. Ahogy az élet hozza.
Zsákmányolt egy autót, maga mellé tette a fegyvereit, és a Csepel-
szigeten kirobogott Budapestről. Az út nem volt veszélytelen, mivel a
románok a katonai parancsnokság engedélyéhez kötötték a vidékre utazást.
Mindenhová azonban ők sem állíthattak őröket, így Mokány a kisebb
forgalmú utakat választva el tudott surranni közöttük anélkül, hogy
lövöldözésre került volna sor.
Adonynál kelt át a Dunán, lefizetve a révészt, hogy a településtől délre
tegye partra.
Itt azonban gondba került. Akárhogy nézte a térképet, csak keszekusza
utacskák vezettek a Balaton és az Adria felé. Nem volt információja arról,
hol mi vár rá, így találomra vágott neki az útnak.
Ahogy mind nyugatabbra és délebbre hajtott, egyre több települést
hagyott maga mögött. Vagy egy órán át semmi érdemleges nem történt vele,
s kezdte beleélni magát, hogy gond nélkül eljut a Balatonhoz.
Aztán Simontornya környékén, egy kanyar után belefutott egy
hadtestbe; néhányan lovon ültek, mások gyalogoltak. Mostanra épp elég
román katonát látott, hogy tudja, ezek nem közéjük valók. A sapkájukon
viselt toll alapján erősen gyanította, hogy Horthy alá tartoznak.
Azonnal a fékre taposott, s a jármű hangos csikorgással megállt. Nem
voltak kétségei, hogy észrevették már, ám a zajra minden egyenruhás feléje
fordult, többen a fegyverükért nyúltak.
Idegesen dobolt az ujjaival a kormányon, azon töprengett, hogyan
tovább. Ha visszafordul, a lovasok biztosan utánaerednek, hacsak nem lövik
le már a forduló közben. Ugyanerre számíthatott, ha megpróbál elhajtani
mellettük – bár ez eleve lehetetlennek látszott, mivel a katonák egész
szélességében elfoglalták az utat.
A felvert por felhőjén át feszülten leste az alakulat vezetőit, akik feléje
léptették a lovaikat, kezüket a fegyverükön tartva. Kevés esély látszott a
menekülésre…
De miért is kellene menekülnie? Hisz nem tudják róla, ki ő és miben
vett részt!
És ha észreveszik a fegyvereket?
A mellette levő ülésen egy puska, két pisztoly, két kézigránát és egy
tőr pihent – mindaz, amit Cserny és Szamuely parancsnoksága alatt
rendszeresen magánál tartott. Bárki, aki ilyen arzenállal szerelkezett fel,
gyanakvásra adott okot, s tisztában volt vele, ha nekiállna elrejteni,
ugyancsak gyanússá válna a viselkedése.
Miközben ketten is puskát szegeztek rá, a vezér ráparancsolt:
– Kiszállni! Kezeket fel!
Mokány jobbnak látta, ha engedelmeskedik, még akkor is, ha ezáltal
teljesen védtelenné válik.
– Nem is tudja, mennyire örülök, hogy… – kezdte, ám a parancsnok
közbeszólt.
– Hova, hova?
– Hát, én csak… tudja, arrafelé – mutatott a kézfejével előre Mokány.
Sokszor bejött már neki, ha megpróbálta fecsegéssel elaltatni a gyanút,
ezért ezzel próbálkozott. – Budapestről szöktem, mert nem bírtam már a
román elnyomást. Hallottam, hogy errefelé még biztonságban lehet tőlük a
magunkfajta magyar ember… Maguk a Nemzeti Hadseregtől vannak,
uram?
– Vág az eszed, mint a beretva!
Mokány elvigyorodott az ironikus hangvételű dicséret hallatán.
– No, igen… Maguk végre kiűzik innen a románokat, igaz?
Felszabadítják a jó magyar földet ezektől a szőrös talpúaktól!
– Először a kommunista brigantikon a sor – nézett metszőn Mokány
szemébe a parancsnok. Összepillantott a társaival, majd megint a
fiatalembert kezdte vizslatni. – Mondd csak, láttál erre vörösöket?
– Én, uram? – Mokány megrázta a fejét. – Nem… Senkit, aki annak
tűnt.
– Még a tükörben se? – vetette oda az egyik katona, mire a többiek
felröhögtek.
– Budapesten sok ám a kommunista! – tette hozzá egy másik. – Ott
volt a fészkük!
– Lehet, hogy közülük való vagy! – tódította egy harmadik.
– Honnan máshonnan lenne ennyi fegyvered?
Mokány felismerte, hogy provokálják, a hecc kedvéért kötözködnek
vele – pontosan tudta, milyen ez, hisz számtalanszor csinálta. Nem tartotta
kizártnak, hogy el akarják venni tőle az autót, a fegyvereket, és akár meg is
ölik érte. Talán jobb, ha önként adja oda nekik…
Ahogy ezt végiggondolta, váratlan ötlete támadt.
– Én? Kommunista? Uraim! Még mit nem! – kérte ki magának. –
Horthy ellentengernagy zászlóshajóján szolgáltam tengerészként, a Viribus
Unitison! Látják? – mutatta meg feltűrt ingujjából elővillanó tetoválását az
alkarján. – Egy sellő! Ilyeneket csak mi, matrózok csináltatunk! Júniusban
pedig én is fellázadtam a rendszer ellen a ludovikásokkal! Biztosan
hallottak róla, a Szovjetházat lőttük a Dunáról, monitorokról. Rám ne
mondja senki, hogy kommunista vagyok!
– És a fegyverek? – intett a fejével az anyósülésre a parancsnok. – Mit
terveztél velük?
– Csatlakozni akartam önökhöz, mi mást?! Ezért raboltam őket! Fel
kell szabadítani végre ezt a szent országot, én pedig részt akarok venni
benne! Mindent, amim van, a Nemzeti Hadseregnek hoztam!
– Így lenne? – tamáskodott a vezér.
– Esküszöm mindenre, ami szent! Az egy élő Istenre!
– Hogy hívnak?
– Meticzki Zoltán – vágta rá azonnal Mokány. Ez valójában a hozzá
hasonló fizimiskájú férfi neve volt, akitől még Pesten lopta el az iratait és a
ruháit. – De mindenki csak Cápának hívott – tette hozzá.
– Cápának?
– Egyszer pisztollyal lelőttem az Adrián egy nagy fehér cápát a fregatt
fedélzetéről – hazudta.
– Az már szép mutatvány. Mutasd az igazolványod, Cápa!
Mokány előhalászta inge zsebéből a lopott iratokat.
A parancsnok a papírok fölött áthatóan figyelte, Mokány pedig kihúzta
magát és büszkén állta a pillantását. Tudta, hogy a kép nem teljesen hasonlít
rá, ezért gondosan elmaszatolta. A katonatiszt élesen füttyentett.
– Öten, ide! – kiáltotta oda a gyalogosoknak, mire katonák rohantak
hozzá. – Tartsátok szemmel! – mondta nekik. – Az első gyanús mozdulatra
lőjétek keresztül!
– Igenis, uram!
Mokány felemelt kézzel állt és igyekezett ártatlan benyomást kelteni.
Érezte, hogy izzad, de tudta, hogy erről csak részben tehet az augusztusi
meleg. A szeme sarkából figyelte, ahogy a parancsnok az igazolványával
odaléptet a többi lovashoz, hogy megdiskurálja velük a sorsát. A tisztek
időnként oda-odapillantottak rá és leplezetlenül méregették. A vezér végül
visszatért.
– Azt mondtad, mindent a Nemzeti Hadseregnek hoztál.
– Úgy van, uram!
– Mindened elvesszük hát. Ami pedig téged illet, Cápa – méricskélte a
parancsnok –, azt mondtad, matróz voltál, ugye?
– Igen, uram!
– Akkor nyilván csomókat is ügyesen kötsz, igaz?
– Elsőrangúakat, uram!
– Az bizony jól jöhet még nekünk… Nos, Cápa, kemény, belevaló
legénynek látszol. Csatlakozhatsz hozzánk. De ne feledd! Egy percre se
vesszük le rólad a szemünket! Értetted?
Mokány katonásan vigyázzba vágta magát, a kezét tisztelgésre emelte.
– Igen, uram!
– Madary Antal őrnagy vagyok – mutatkozott be a vezér. – Üdvözöllek
a különítményemben, a harmadik vadász zászlóaljban!
Mokány elégedett volt magával és a dolgok kimenetelével.
Ha Horthy sas volt, Kun disznó, Cserny pedig veszett kutya, hát ő
patkány volt. Patkány, amely mindenhol megtalálja a helyét.
A toll és a kard
Horthy Miklós nem is tudta, mennyire hiányzik neki a nagy kiterjedésű víz
látványa mindaddig, amíg meg nem pillantotta a Balatont. No persze a tó
nem versenyezhetett a sziporkázó, mélykék Adriával, ahol korábban
ellentengernagyként szolgált, és ahol végül, a flotta átadása napján,
megkapta az altengernagyi kinevezését, de a magyar tenger – különösen
annak a repülőnek a fedélzetéről, amellyel Szegedről Siófokra utaztak – így
is lenyűgözte.
Azért erre a balatoni városra esett a választása, mert jól kiépített
telefon- és távíróvonalak kötötték össze Budapesttel, a mostanra már csak
szórványokban létező Vörös Hadsereg egyik korábban itt székelő
hadtestének köszönhetően. Épp ideálisnak látszott hát főhadiszállásnak.
Most, hogy véget ért a vörös rémuralom, Horthy nem akart tovább
Szegeden maradni. Az elmúlt két hónapban nyilvánvalóvá vált, hogy a
franciák nem engedik ténylegesen kibontakozni a Szegeden szervezett
kormányt és az oda toborzott katonaságot. Mostanra széthullóban volt az
ellenkormány, olyannyira, hogy már Teleki is Budapesten egyeztetett. Úgy
érezte, időpocsékolás lett volna az alföldi városban maradni, különösen
most, amikor a románok minden nappal nagyobb területre vonultak be.
Cselekedni kellett. Az országban kimondottan zavarossá vált a helyzet,
ő pedig a néhány ezer főre duzzadt hadával akart gátat szabni a román
inváziónak.
Hiába létezett egy magyar kormány Szegeden, egy másik pedig
Budapesten, ha az egyiket a francia, a másikat a román sereg tartotta
sakkban. Be kellett látni, hogy Magyarország területén a legerősebb
hatalmat ezekben a napokban a román had képviselte, amely mostanra
nemcsak Budapestet szállta meg, hanem az egész Duna–Tisza közét, sőt a
Dunántúl északi részein is megindult Győr felé. Nagyon úgy tűnt, korábbi
hangzatos állításuk, miszerint csupán a bolsevik fertőt akarják kiirtani,
szemenszedett hazugság volt, s valójában egész Magyarországot be akarták
habzsolni. Egyedül a Dél-Dunántúl volt szabad mind a vörösöktől, mind a
románoktól, ezért Horthy úgy látta jónak, ha bevonul ide a csapataival. Azt
tervezte, hogy seregével lezárja az oláhok elől a Balaton és a Duna között
fekvő területet, és egyre tovább hatol Budapest felé.
De ehhez előbb némi diplomácia szükségeltetett.
Horthy kapcsolatba lépett az államfővé kinevezett József főherceggel,
aki így a budapesti kormány részéről is megerősítette a Nemzeti Hadsereg
fővezéri tisztségében. Ezzel a felhatalmazással Horthy már függetlenedni
tudott a szegedi ellenkormány hadügyminiszterétől, akinek addig alá volt
rendelve.
Miután szabad belátása szerint cselekedhetett, megindította hadait a
szerb és a román csapatok között húzódó keskeny folyosón, így azok mind
északabbra jutottak. Tegnap azonban a főherceg megkereste, és ismertette
vele az antant igényét, hogy serege azonnal térjen vissza Szegedre.
Horthy úgy vélte, az államfő sem ért egyet a követeléssel, ezért úgy
döntött, nem tesz neki eleget. Tudta azonban, hogy célja kivitelezéséhez
megtévesztő cselhez kell folyamodnia.
Arra hivatkozva, hogy más módon nem tudja eljuttatni a
visszavonulási parancsot a masírozó hadaknak, repülőgépre szállt. A
franciák úgy hitték, ő és a Nemzeti Hadsereg visszatér majd Szegedre –
Horthynak pedig szinte örült, hogy csalódást okozhat nekik.
De hát ugyan miért gondolták, hogy hagyja a románokat, hogy az
egész országot bekebelezzék? A nemzet érdekét szem előtt tartva egyetlen
út lehetett csak előtte: előre!
Még ha a franciák nem is engedték kibontakozni, a Szegeden töltött
idő nem telt hasztalanul. Felépített egy kisebb hadsereget és megismert
néhány embert, akikkel szívesen gondolkodott és dolgozott együtt.
Legfőképpen az államtitkára, az energikus, jó szervezőkészséggel
megáldott Gömbös Gyula vált érdemessé a figyelmére, s az első
miniszterelnökkel, Károlyi Gyulával szintén jó kapcsolatot ápolt, és a
külügyet vivő Teleki Pál is a lehető legjobb benyomást tette rá. Nem tudta
még, kit hová sodor majd az élet, de örült, hogy ha csak rövidke időre is,
együtt munkálkodhatott ezekkel a férfiakkal egy szebb jövő eljövetelén.
Ha a sors kegyes, talán ismét összefújja majd őket a szél.
Akármit hozzon azonban a távoli jövő, most az előtte álló lépésekre
kellett fókuszálnia. Jelenleg az volt a legfontosabb, hogy a seregével
megvesse a lábát a Dél-Dunántúlon.
A kis légi lélekvesztő közeledett a céljuk felé. Az ereszkedést
követően egy tarlón értek földet Siófok határában.
A neheze azonban ezután következett. Távolról sem volt ugyanis
lehetetlen, hogy a bolsevik katonai központot a vörösök tartják a karmaik
között. Hiába hullott a porba a Tanácsköztársaság feje, a rém haldokló
testének egyes részei rángatóztak. Csak mert a kommün lemondott, a
munkástanácsok és a helyi direktóriumok megtartották a hatalmukat.
– Mi a terve, fővezér, ha ott találjuk a kommunistákat? – kérdezte a
szárnysegédje, Magasházy László őrnagy, az egyetlen, aki vele utazott,
miközben a város felé ballagtak a mezőn. A bajszos férfi kilenc évvel volt
fiatalabb Horthynál, tekintetében őszinte érdeklődés csillogott. – Ketten
azért kevesen lennénk ellenük…
– Sose becsülje le a darutoll erejét! – mutatott az őrnagy sapkáját
díszítő jelképre Horthy. – Biztosan ismeri a mondást: a toll erősebb, mint a
kard! Még ha a szólás nem feltétlenül erre a fajta tollra vonatkozik…
szerintem ezúttal igaz lesz!
– Csak nem abban bízik, uram, hogy hanyatt-homlok menekülnek
majd, amint meglátják?
A fővezér titokzatosan elmosolyodott és megvonta a vállát.
– Gyáva kutyák ezek. Kenderesről is elmenekültek, amikor feltűntek a
románok. És nem bolondok. Tudják, hogy az ő idejük lejárt. Azt is biztosan
tudják, hogy Szegeden új hadsereg született. Arról viszont ötletük sem
lehet, hányan masíroznak mögöttünk, ha mi ketten megjelenünk. Ha van
egy kis eszük, kereket oldanak majd. No és… a Vörös Hadsereg se csak
megrögzött kommunistákból áll. Sokakat a honvédelem vágya vitt közéjük.
Ők kimondottan örülnek, ha ismét egy ütőképes sereg részeivé válhatnak,
amely vissza akarja szerezni a hazát.
Magasházy felvonta a szemöldökét.
– Befogadná őket, uram? Azt hittem, mind egy szálig megtisztítaná
tőlük az országot.
– Ne pusztítsd el, amit használhatsz – bölcselkedett Horthy. – Persze
hogy befogadnám őket. A mi seregünk se lenne ekkora, ha nem pártolt
volna hozzánk egynéhány hadosztálynyi katona a vörösöktől…
– Azok időben, önszántukból átálltak. Ezek viszont kitartottak a
végsőkig. Sőt azután is!
Horthy komor tekintettel bólogatott.
– Egy alapos tisztogatás elkerülhetetlen. Ez bizonyos. Hogy milyen
sors vár a vörösökre, az rajtuk múlik. Lássuk, maradt-e még itt belőlük?
„Drága Sofiám!
A sors egyre messzebb ragad tőled. Alig egy hónapja magam is elhittem,
hogy sikerül visszafoglalnunk az oláhoktól a Tiszántúlt, s meg se állunk a
Kárpátokig. Nem így történt. Sőt…”
Veisz Samu egy rozoga vityilló kertjében, a száradni kiteregetett ruhák
között, hátát egy fatörzsnek támasztva ücsörgött. A meleg, békés délutáni
napot bámulta, és keserűen gondolt vissza a totális vereségre.
Pedig olyan jól indult minden!
Az első napokban szinte megállíthatatlannak érezték magukat. A
főcsoport, s vele ő is, átkelt a Tiszán, Szolnokkal szemben hídfőállást
létesített, és innen támadott tovább. Négy nap alatt bevették Karcagot,
Túrkevét és Mezőtúrt. Máshonnan szintén jó híreket kaptak: északon
Tiszafürednél sikerült áttörni, délen pedig Szentes elfoglalása után egészen
Hódmezővásárhelyig jutottak a magyarok. Joggal lehettek büszkék; ekkorra
egy száz kilométeres részt sikerült kihasítaniuk a megszállás alatt álló
területből.
Az ötödik napon azonban úgy tűnt, a románok erősítést szereztek, így
Samuék az addig megszokottnál hevesebb ellenállással találkoztak. És mint
kiderült, a többi csoport szárnyai fedezet nélkül maradtak. Az oláh
hadvezetés kihasználta a kedvező helyzetet és könyörtelenül a védtelen
csapatokra rontott. Samunak ötlete sem lehetett, valamiféle csodás érzékkel
neszelték-e meg, hogy ott érdemes támadniuk, vagy azoknak volt igaza,
akik tudni vélték, hogy elárulták őket, és a románok előre ismerték a
hadmozdulataikat. Mindegy volt már, a végeredményen nem változtatott.
Az ellentámadás lendülete alatt az egész Vörös Hadsereg megrogyott.
Hatalmas veszteségeket szenvedtek el és kénytelenek voltak meghátrálni a
román csapatok elől.
Szolnokon várták be a feltartóztathatatlannak látszó ellenséget. Itt
néhány napig állóháború bontakozott ki, ami alatt az oláhok
nehéztüzérséggel ostromolták a várost. Nem kímélték se az épületeket, se
más anyagi javakat, és szörnyű pusztítást végeztek nemcsak a fegyveresek,
a lakosok között is.
A helyzet válságosra fordult. Kun Béla és a kommün más magas rangú
vezetői megjelentek a fronton, hogy harcra buzdítsák a katonákat, de azok
csak július utolsó napjáig tudtak ellenállni, utána kénytelenek voltak
hanyatt-homlok elmenekülni.
Érezték, hogy eljött a vég. A románok áttörtek a Tiszán, elfoglalták
Szolnokot, és szabaddá vált előttük az út Budapest felé. Noha egyszer már
eljutottak idáig, most mindenki attól rettegett, ezúttal nem állítja meg őket
az antant, és elfoglalják a fővárost.
A behatolók nem bántak kesztyűs kézzel az elfogott magyarokkal. Sok
vörös katona Budapest felé menekült előlük, mások azonban – tudva, hogy
a román sereg elsődleges célpontja a főváros – más irányt vettek. Samu is
velük tartott.
Ceglédnél Kecskemét felé fordultak, majd Izsák és Solt érintése után
Dunaföldvárnál átkeltek a folyón. Itt úgy érezték, a románoktól egy ideig
nem kell tartaniuk, de nem tudták, mitévők legyenek. Voltak, akik amellett
érveltek, maradjanak együtt, hogy minél jelentősebb haderőt képviseljenek
és meg tudják védeni magukat akár a románoktól, akár az
ellenforradalmároktól. Voltak, akik azt javasolták, mivel túl komoly
sereggel szemben úgysem tudnának fellépni, szóródjanak szét inkább, és
szívódjanak fel.
Végül lettek olyanok, akik együtt maradtak, és olyanok, akik
lemorzsolódtak.
Samu, már csak a társaság miatt is, néhány napig a többiekkel maradt,
de elveszettnek érezte magát. Rég nem abban a helyzetben volt, amikor a
hazát szabadítja fel, hogy az egykori menyasszonyának imponáljon.
Üldözötté vált, aki a végső ütközetre vár. A győzelem lehetetlennek tűnt, és
mivel nem vágyott a dicső halálra, nem látta értelmét, hogy harcoljon. Egy
pisztoly kivételével odaadta a fegyvereit a többieknek, és úgy döntött, a
maga ura lesz.
Abban bízott, amíg rendeződik a helyzet, a dunántúli falvakban meg
tudja húzni magát, talál fedelet a feje fölé, szerez élelmet, és sikerül életben
maradnia.
Egyre inkább nyugatra tartott, míg Tamási határában egy tanyán rá
nem lelt egy elhagyatott viskóra. A házikóban akadt némi ruhanemű, így
nem kényszerült arra, hogy elnyűtt uniformisát viselje. A környékbeli
dombokon sok helyütt szőlő termett, így többnyire oda járt, hogy
megdézsmálja. Más gyümölcsök is éppen ekkor értek, és jó ízzel
fogyasztotta a búzakalászok magvait. Bár fejedelmi lakomákhoz nem jutott,
éheznie sem kellett, a koplalást meg egyébként megszokta a seregben.
Noha egyedül maradt, a gondolatait meg tudta osztani Sofiával. Vagy
legalábbis azokkal a papírlapokkal, amiket neki szánt. Képtelen volt
elengedni a nőt, ebben a felbolydult világban ő volt az egyetlen
kapaszkodó, az egyetlen, akihez még tartozott. Már amennyiben még hozzá
tartozott…
„Nem tudom, mit hoz a jövő. De visszatérek hozzád, ha tízezer
románon kell is átverekednem magam. Látnom kell téged, s ha te már nem
akarsz viszontlátni, azt a te szádból akarom hallani.”
A táj csendjébe autómotor brummogása vegyült, hamarosan lovak
prüszkölését és paták kopogását hozta el hozzá a langy nyári szél. A
dombok mögül menetelő emberek bukkantak elő az úton.
Katonák, ismerte fel Samu. Ebből a távolságból nem tudta
megállapítani, mifélék, de bölcsebbnek látta nem találkozni velük. Nyugat
felől érkeztek, tehát valószínűleg nem románok voltak, ám úgy volt vele,
akárkik legyenek, jobb, ha békén hagyják. Bement hát a házba, hogy ne
lássák, és onnan, az ablak mögül figyelte őket.
Hiába reménykedett, hogy az útjuk máshova vezeti őket; a fegyveresek
rákanyarodtak a kis földutacskára, ami a tanyához vezetett. Immár biztos
lehetett benne, hogy nem románok a sapkájukon díszelgő toll és a náluk
levő nemzeti színű zászló miatt.
Biztosan élelemért jönnek, vélte. Csalódniuk kell.
A távolban, keleti irányból egy másik, népesebb gyalogos alakulatot is
észrevett közeledni.
Remélem, azok sem románok, gondolta. Nem lenne jó, ha itt kezdenék
lőni egymást. A végén nekem is jutna belőle…
Nem tudta, bevárja-e az érkezőket itt, a házban, vagy elbújjon, netán
elmeneküljön. Ha elbújik és megtalálják, bizonyára azt gondolnák,
rejtegetnivalója van. Márpedig ha ennivalóért jöttek, felforgatnak mindent,
így nem maradna észrevétlen. Ha menekülne, lovon is, autón is
könnyűszerrel utolérnék – ha az lenne a céljuk, hogy neki ártsanak.
Így aztán, noha tudta, a katonák nem finomkodnak, ha rekvirálásra
kerül a sor, a maradás mellett döntött.
Akármilyen vészjósló volt a közelgő csapat, nem hitte, hogy bármi
baja eshet. Neki nem volt dolga velük. Bízott benne, nekik se lesz vele.
Végül is, nem tett semmi rosszat. Végül is magyarok voltak.
Az érkezők nem fárasztották magukat kopogtatással; úgy nyitottak be,
mintha az övék lenne a ház. Egymás után négyen is beléptek.
– Te laksz itt? – szegezték neki a kérdést, köszönés gyanánt.
– Most én – felelt Samu óvatosan. Az érkező katonák tekintetéből
baljós fenyegetés áradt. Hát nekik már csak az a dolguk, hogy rémisztőek
legyenek…
– Rokona vagy annak, aki itt lakott?
A fiatalember hezitált a válasszal.
Ezek szerint tudják, ki lakott itt korábban? Tudják azt is, hogy már nem
lakik itt?
– Te szedted le a fáról? – érkezett a kérdés, megelőzve őt.
A fáról?
Beletelt néhány másodperce, mire Samu megértette, hogy ezek a
katonák valószínűleg felakasztották korábban a ház gazdáját. De vajon
miért?
Akárhogy is, ha így van, mindenképp érdemes igazat mondani…
– Nem, nem ismertem, aki itt lakott.
– Akkor mit keresel a házában?
– Erre jártam, szállásra volt szükségem, s nem találtam itt senkit. Se
élőt, se holtat. Gondoltam, ha visszajön, megbeszélem vele a dolgot…
– Az már nem jön vissza! – röhögött fel az egyik darutollas.
– Legfeljebb kísérteni! – tette hozzá egy másik.
– A tieid a kint száradó ruhák? – kérdezte a vezetőjük.
– Részben… Miért?
– Van köztük egy egyenruha.
Samu nem értette, mi ezzel a gond.
– Katona voltam – felelte, mintha ez magától értetődne.
– Vörös?
– Magyar.
– Az ott kint egy vörös egyenruha.
– Az volt a magyar sereg… – vonta meg a vállát Samu.
– Szóval vörös vagy? – esett neki a parancsnok. – Nem tagadod?
A fiatalember kezdte látni, honnan fúj a szél.
– Én nem vagyok vörös, kérem – emelte fel a kezét védekezően. – Sose
politizáltam, s nem érdekelt a munkásmozgalom. Én csak Erdélyt akartam
felszabadítani. Kényszerből álltam be a vörösökhöz, mint ahogy sokan
mások. Előtte a Székely Hadosztállyal harcoltam, azelőtt pedig a miskolci
tízes bakákkal, még a háborúban.
A katonák csendben emésztgették a szavait.
– Szerintem hazudik – köpött a döngölt padlóra az egyikük. – Nézd azt
a zsidó fizimiskáját! Csak az irháját akarja menteni!
– Hasonlít arra, akit legutóbb pucoltunk ki innen – bólogatott egy
másik. – Szerintem annak a fia.
– Nem ismertem, aki itt lakott – ismételte Samu. – S én nem vagyok
zsidó, kérem.
A katonák parancsnoka harsányan felnevetett.
– Hogy nem vagy zsidó? Hallottátok, fiúk? Azt mondja, nem zsidó!
– Nem, kérem, én nem…
– Hallgass, hazug kutya! – üvöltött rá a katonák vezetője. – Még hogy
nem vagy zsidó! És ezt el kéne hinnem? Néztél már tükörbe? Ha ebben
hazudsz, nem hihetünk neked! Éppúgy zsidó vagy, ahogy kommunista!
Samu a csontjaiban érezte, hogy baj közeleg.
– Nem… – nyögte, és hátrált pár lépést a lóca felé, ahová a pisztolyt
tette.
– Hova sündörögsz, zsidó?
– Én… – kezdte, majd hirtelen mozdulattal a fegyveréért nyúlt. Amint
megmarkolta, azonnal a parancsnokra fogta. – Menjenek el!
– Jól gondold meg, mit teszel, büdös zsidó! – morgott rá a férfi. – Egy
egész különítményt nem lőhetsz le! Legyen eszed! Rakd azt le!
A katonák lekapták a vállukról a puskájukat és Samura emelték.
– Kérem, menjenek el! – könyörgött a fiatalember. – Vigyenek, amit
akarnak, de engem hagyjanak békén! Nincs dolgom magukkal! Maguknak
sincs velem! Nem vagyok kommunista! Nem vagyok zsidó! Elegem van
abból, hogy mindig lezsidóznak! Nem vagyok zsidó!
– Mert ha nem megyek el, lelősz, te féreg? – lépett közelebb a
parancsnok.
Samu érezte, hogy a szíve hevesen dobog, az arca szinte izzik.
– Ne jöjjön közelebb! Ne kényszerítsen…!
A katona újabb lépést tett felé.
A fiatalember magasba emelte a fegyvert és tüzelt. A lövése nyomán
támadt lyukból a falon vakolat pergett.
– Töltve van! – kiáltotta, és megint a támadójára fogta.
– Épp ezért, ha akartál volna, már lelőttél volna – ragadta meg a
pisztoly csövét a parancsnok. – Engedd el!
Samu tudta, hogy nem nyerhet. Ha tüzel, a többi katona azonnal
megöli. Egyébként sem akart gyilkolni. Lehajtotta a fejét és
engedelmeskedett.
– Nem vagyok zsidó – motyogta. – Nem vagyok vörös se. Hagyjanak
békén!
A katonák vezetője egy hosszú pillanatig metszőn vizsgálgatta a
fiatalembert, majd a derékszíjába tűzte a zsákmányolt fegyvert.
– Hozzátok az udvarra! – vetette oda a katonáinak, mire azok
megragadták Samu karját és az ajtó felé rángatták.
– Engedjenek el! – követelte a fiatalember, hasztalanul.
– Cápa! – kiáltotta az emberei felé a parancsnok. – Hurkot!
Alacsony, széles vállú, szakállas férfi vált ki a többiek közül. Egy
zsákból kenderkötelet halászott elő és dolgozni kezdett vele.
– Mit akarnak? – hűlt el Samu.
– Ne aggódj, te kopasz zsidó! Tengerész volt. Elsőrangú csomókat köt,
a legjobbakat a században. – A parancsnok rásandított félig lehunyt
szemhéja alól. – Nem szenvedsz sokáig.
– Mi…? – kapott észbe Samu. – Nem! Ne tegyék ezt!
– Fogd be a szád! – morrant rá az egyik karját tartó katona.
– Miért akarnak felakasztani? Nem ártottam maguknak!
– Zsidó vagy! – érvelt a parancsnok. – Azok pedig mind bolsevikok!
Azok pedig meggyalázták Magyarországot! Úgyhogy igenis ártottál
nekünk!
– Nem! – tiltakozott Samu. – Nem vagyok zsidó! Református vagyok!
S nem vagyok bolsevik!
– Ne pofázz már annyit! – A karját szorító férfi szájon vágta, ő pedig a
vér ízét érezte a nyelvén. Eleredtek a könnyei.
– Ne tegyék! Kérem! – könyörgött. – A hazát védtem! Erdélyt akartam
visszaszerezni! Nem vagyok vörös! Kolozsvári vagyok… ott sose voltak
vörösök!
Újabb pofon fagyasztotta belé a szót. A tagjaiból kiszállt az erő, és ha
nem tartják, elesik.
– Mondtam, hogy ne vinnyogj annyit! – förmedt rá az egyenruhás.
– Cápa! – kiáltotta a parancsnok. – Hogy állsz?
– Mindjárt, mindjárt… – A feltűrt ingujjú férfi kezei sebesen
dolgoztak, tetovált alkarján csak úgy ugráltak az izmok.
Samu segélykérőn nézett végig a katonákon, azt remélve,
valamelyikük megszánja és a védelmére kel, de csupán megvető,
gyűlölködő, kárörvendő pillantásokat kapott.
Végleg elkeseredett.
Az nem lehet, hogy megölik! Az nem lehet, hogy oly sok helyen
harcolt az ellenséggel, és most magyar katonák végeznek vele olyasmiért,
amit nem követett el! Olyasmiért, ami nem igaz rá!
Ó, apám, Veisz Ábrahám, hogy legyen átkozott az a zsidó véred…!
Szakadozva tört fel belőle a sírás.
– Ne tegyék! – rimánkodott. – Kérem! Ne tegyék!
– Fogd már be!
– Megvagyok! – jelentette be a Cápa nevezetű alacsony, fiatal férfi.
Samu feljajdult, könnyei megállíthatatlanul patakzottak.
– Ne… Kérem! Ne!
Rángatózni kezdett, hátha ki tudja szabadítani magát, azonban a
katonák vasmarokkal szorították. Próbálkozását nem koronázta más, csak
egy ütés a bordái közé.
– Lógni fogsz, nem meglógni! – vigyorgott rá egy szőkésbarna,
szakállas katona.
– Ez ám az akasztófahumor, Nopcsa százados! – veregette meg a férfi
vállát a parancsnok.
Cápa közben átvetette a kötelet az udvarban álló fa egyik vastag ágán.
– Hozzátok – intett a katonák vezére –, rakjuk rá a nyakbavalót!
Samut odataszigálták a rögtönzött bitó alá, felléptették egy roskatag
hordóra, és a hurokba dugták a fejét. A fiatalember még mindig nem hitte
el, hogy ez történik vele.
Ám könnyei fátylán át, ebből a megváltozott pozícióból észrevette,
hogy a már korábban is látott gyalogos szakasz szintén a tanya felé
közeledik.
Ők lennének a felmentő sereg?
Nagyon remélte, akárkik érkeznek, ellenségei ezeknek, és hamarosan
kitör egy kis lövöldözés.
– Jönnek! – intett fejével az utacska felé, aminek a katonák háttal
álltak. – Ne velem foglalkozzanak! Jönnek! Lehet, hogy a románok!
Vonakodva bár, de többen megfordultak és követték a tekintetét.
– Azok? – figyelte a közeledőket a parancsnok. – Azok is mi vagyunk,
te trükkös kis zsidó. Még hogy románok! – Visszapillantott az áldozatára. –
Utolsó szavak?
Most, hogy valamelyest közelebb értek és a könnyei éppen nem
homályosították el a látását, Samu is ki tudta venni a magyar nemzeti
színeket a lobogón. Nem román zászlót lengetett a szél, és nem vöröset.
Úgy érezte, a remény utolsó morzsája is elveszett.
Halálra váltan nézett a hóhérai szemébe, a könyörület szikráját
keresve, de csak bosszúvágyat lelve.
– Sofia… bocsáss meg, hogy nem jutottam el hozzád – motyogta. –
Anyám… mindjárt találkozunk. – Halkan imádkozni kezdett. – Mi Atyánk,
ki vagy a mennyekben, szenteltessék meg a te neved, jöjjön el a te
országod, legyen meg a te akaratod, amint a mennyben, úgy a földön is;
mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma, s bocsásd meg vétkeinket,
miképpen mi is megbocsátunk az ellenünk vétkezőknek; s ne…
– Elég lesz – vágott közbe a parancsnok. – Ki szeretné kirúgni alóla a
hordót?
Többen jelentkeztek a tisztségre. Samu nem akarta látni a végzetét.
Lehunyta a szemét és gyorsított szavai tempóján.
– Ne vígy minket kísértésbe, de szabadíts meg a gonosztól; mert tied az
ország…
Érezte, hogy megremeg alatta a hordó, azonban a rúgásnak nem
sikerült kilöknie alóla.
– Mert tied az ország, a hatalom s a dicsőség mindörökké. Ámen.
Az újabb rúgást széthasadó fa hangja kísérte, ahogy a hordó korhadt
dongái megadták magukat. Ugyanabban a pillanatban meglódult Samuval a
világ, csak hogy a következőben hirtelen megálljon. A fiatalember szeme
felpattant, azonban nem látott jól, minden imbolygott és elhomályosult. A
nyakcsigolyáiba fájdalom hatolt és szorítást érzett a torkán. Mindkét
kezével a kötélhez kapott, próbálta szétfeszíteni az ujjaival, hogy levegőhöz
jusson. Csak kis kortyokat nyelhetett, és az erőlködéstől sokkal többet fújt
ki. Fejébe vér tolult és óhatatlanul nyöszörögni kezdett. Önkéntelenül rúgott
néhányat, hátha a lába támaszt lel, de a ficánkolástól erősödött a torkán a
szorítás.
Utolsó pillantása az éppen odaérő seregre siklott, aztán ahhoz se érzett
erőt, hogy nyitva tartsa a szemét. Minden elszürkült körülötte, a hangok
tompa susogássá váltak.
Az anyja hívogató suttogásává…
„Drága Sofiám!
Nem haladok gyorsan, mert kerülnöm kell a románokat. De eddig nem
akadályoztak a hazajutásban, s ezután sem hagyom nekik! Senki és semmi
sem tántoríthat el! Úton vagyok hozzád!”
Veisz Samu nem csatlakozott a Nemzeti Hadsereghez. Miután úgy
érezte, erőre kapott, hazaindult. Az egyenruháját a házban talált paraszti
gúnyára cserélte, a pisztolyt azonban magával vitte, és megfogadta, ha kell,
használni fogja. A segítségére adott katonák kíséretében elment a Dunáig,
majd egy néptelen szakaszon, egy révész segítségével átkelt rajta.
Hosszú út állt előtte, de nem csüggedt. Ennél nagyobb távot is
legyőzött már a háború után, amikor az olasz hegyvidékről kellett
hazavergődnie. Noha tudta, hogy az ellenség által felügyelt vidéken jár,
elhatározta, hogy semmi sem állíthatja meg.
Az oláhok szerencsére alig csoportosítottak haderőt a Kiskunságra –
Samu azt feltételezte, inkább a főváros uralására és Észak-Dunántúl
elfoglalására összpontosítanak. Ennek ellenére kerülte a forgalmasabb
utakat, inkább a tóvidéket és a szántóföldeket választotta. Mivel a nagyobb
települések igazgatását átvették a románok, a városok és községek helyett a
majorságokon próbálta kielégíteni szükségleteit. A félreeső kis házakban,
ha épp lakottak voltak, fekhelyet is kapott éjszakára, és némi élelmet az
útra.
Amennyire módjában állt, egyenesen haladt kelet felé. Miután maga
mögött hagyta Kecskemét térségét és a bugaci homokdűnéket, Tiszaugnál
átkelt a szőke folyón, és Gyoma érintésével továbbindult Nagyvárad
irányába.
A Tiszának ezen az oldalán érezhetően romlott a helyzet; az emberek
szűkösebben éltek, mint innen nyugatra. Az udvarokból el-elmaradozott
nemcsak a jószág, de a szekér, a cséplőgép és az eke is.
Hiába, az oláhoknak itt több idejük jutott arra, hogy amit mozdítani
tudnak, hazalopják…
Samu csupán elképzelni tudta, mi várhatja Székelyföldön, ott, ahol a
legrégebben rendezkedtek be rablásra a megszállók.
Mostanra azonban belefáradt, hogy Magyarország kifosztásán
mérgelődjék. Már csak a maga sorsa érdekelte. Épségben haza akart jutni.
Samunak, régi ismerőseinek hála, nem telt sokból kiderítenie Sofia férjének
a nevét és a marosvásárhelyi lakcímüket. Most pedig, a torkában dobogó
szívvel, itt állt az utcában, és arra készült, hogy bekopogtasson egykori
menyasszonyához.
A ház szép volt, új és modern, tökéletesen illeszkedett a szecessziós
stílusban épült szomszédai közé. Valamiben azonban élesen elütött tőlük:
két román katona állt a bejáratánál.
Noha eddig semmi jelét sem tapasztalta, hogy bárki a nyomában lenne
a gyilkosságok miatt, igyekezett kerülni az oláhokkal való kapcsolatot. Úgy
döntött hát, távolról figyeli az épületet, és megvárja, míg elmennek.
A tétlen várakozás percei lassan teltek, és gyötrő gondolatokat hoztak
magukkal.
Amíg egyenruhát viselt, ezerszer, vagy talán milliószor elképzelte
találkozását Sofiával. Most azonban, hogy végre valóra válhatott, ami után
annyit sóvárgott, és szó szerint itt állt a kapujában, mégis
elbizonytalanodott.
Mit mondjon neki ennyi idő után? Számtalan levelet írt és hozott
magával, melyekben mindig részletesen tájékoztatta a vele történtekről és
az érzelmeiről – de mit mondjon neki most, szemtől szemben?
S különösen, mit mondjon, ha esetleg a férje nyit ajtót?
Samu maga sem tudta, mire számítson. Csak abban volt biztos, hogy
látnia kellett Sofiát, a szemébe kellett néznie, és tőle kellett hallania, miért
hagyta el.
Elővette a zsebéből a medált, amit sokáig a nyakában hordott, és
megnézte a benne levő aprócska, elmosódott fényképet, mely éppúgy
hasonlított Sofiára, mint bármely húsz év körüli szőke lányra. Hiába nézte
azonban a fotót, a segítségével is képtelen volt maga elé idézni egykori
menyasszonya arcának részleteit. Csak ködlő emlékképek, érzelmi
lenyomatok maradtak benne Sofiából – és az eltántoríthatatlan ragaszkodás
iránta.
De már maga sem tudta, mihez ragaszkodik olyannyira.
Ugyan csak félórát kellett várakoznia, az eltelt idő óráknak tűnt.
Kinyílt az ajtó, és egy román tiszt jelent meg a bejáratban. Megigazította a
nadrágját, odavakkantott valamit az eddig strázsáló alantasainak, mire azok
felnevettek, majd mindhárman a belváros felé vették az irányt.
Samu nagyot nyelt. Elérkezett az ő ideje.
Megvárta, míg a katonák eltűnnek az utcából, majd izgatottan a ház
kapuja felé vette az irányt. Mielőtt meggondolhatta volna magát, gyorsan
bekopogtatott.
Minden múló pillanat egy örökkévalóságnak érződött.
– Poate ai uitat ceva aici? – hallatszott a csilingelő, édesen ismerős
hang a túloldalról. Kinyílt az ajtó, és Sofia jelent meg egy szál köntösben,
mosollyal az arcán, mely azonnal lehervadt, amint az érkezőre vetette a
pillantását.
– A férjem nincs itthon – jelentette ki. – Kérem, távozzon!
Tényleg nem ismert volna fel? – döbbent meg a fiatalember. Samu
tudta, mióta elment a frontra, rengeteget fogyott, fürtökbe göndörödő haja
megritkult. Még fiatal volt, hogy szarkalábak szegélyezzék a szemét, de a
tükörben minden alkalommal láthatta, hogy valami a tekintetében is
megváltozott: a fiú helyett fiatal férfi nézett vissza rá.
Mégis… Ő azonnal felismerte Sofiát, pedig megváltoztatta a frizuráját.
Neki is fel kellett ismernie őt!
A nő már becsukta volna az ajtót, amikor a fiatalember hangja
megállította.
– Sofia! – szólt rá. – Samu vagyok!
A fiatalasszony végigmérte. Arcán érzelmek egész garmadája futott
végig, ő pedig láthatóan képtelen volt eldönteni, melyiknek adja át magát.
Végül megkeményítette a vonásait.
– Ha a férjemet keresi… – habogta, a fiatalember azonban érezte rajta,
hogy mellébeszél. Dühösen közbevágott.
– Veisz Samu vagyok – mondta, minden egyes szót megnyomva. – A
vőlegényed voltam. Emlékezned kell rám!
– Veisz… Samu… – Sofia tekintetében félelem és bűntudat ült, ám a
következő lélegzetvételével kihúzta magát, fejét felvetette, és úgy nézett a
fiatalemberre, mint királynő az alattvalójára. – Hát élsz.
– Tudhattad, hogy élek. Számtalan levelet küldtem neked. Választ
viszont jó ideje egyet sem kaptam.
– Már régen nem kaptam tőled semmit. Időközben pedig férjhez
mentem máshoz. – A kijelentés, ha nem is tartalmazott újdonságot, felért
egy hidegzuhannyal Samu számára. Érezte, hogy elkomorodik az arca, és
ezt Sofia megláthatta, mert magyarázkodni kezdett. – Nem való a várakozás
egy magamfajta nőnek. Kemény idők jártak erre, és valaki kellett, aki
védelmet nyújt. Meg kell értened!
A fiatalember nem válaszolt, csendben nézte Sofiát. Ugyanolyan
gyönyörű volt, mint évekkel ezelőtt, talán szebb is. Azonban a tekintete
hideg volt, a szavai pedig kegyetlenül érzéketlenek.
Mintha egy idegen állt volna előtte. Ez nem az ő menyasszonya volt. Ő
egy kedves, mosolygós, melegszívű teremtés kezét kérte meg.
Kétségkívül ugyanaz a nő volt, ám mégis egy másik.
Hogy lehet ez?
Lehet, hogy csak számításból volt vele Sofia kedves annak idején?
Lehet, hogy hazugság volt minden, amiben hitt?
Hisz annyira őszinték voltak egymáshoz! Annyira szerették egymást!
Vagy csak azért tűnt akkor másnak, mert akkor még szerettem?
Akkor még…
S most?
– Nincs már közünk egymáshoz – közölte egyszerűen Sofia. – Jobb, ha
most elmész.
Samu hónapokon át félt ezektől a szavaktól. Rettegett, ha Sofia
szemtől szemben a képébe vágja őket, mérgezett tőrként hasítanak a
szívébe. De meglepetésére most, hogy elhangzottak, hatástalanul pattantak
le róla.
Ráeszmélt, hogy nem érdekelte már az előtte álló nő. Az egykori
menyasszonya, aki képes volt őt elküldeni a háborúba, aki elhagyta, és aki
láthatóan a helyébe lépő férfit is megcsalja. Az ábrándkép, akiért annyi
viszontagságot kiállt, és aki most fel sem akarta ismerni. Aki annyira sem
kíváncsi rá, hogy megkérdezze tőle, hogy megy sora.
A lány, akit szeretett, nincs többé. Talán soha nem is létezett.
A felismerés azonban, Samu döbbenetére, inkább édes volt, mint
keserű. Mintha kámforrá vált volna egy rablánc, mely eddig fogva tartotta.
– Menj el! – ismételte Sofia, ezúttal élesebben.
– Azért jöttem, hogy ezeket odaadjam – felelte szelíden a fiatalember. –
Nekem nincs rájuk szükségem.
A zsebébe nyúlt, és előbb a medált vette elő, majd a magával hozott
leveleket. Sofia kezébe helyezte őket. A lány kapni mindig nagyon
szeretett, és ebben most sem hazudtolta meg önmagát.
Samu sarkon fordult és búcsú nélkül hátrahagyta a küszöbön álló nőt.
Kétségtelenül elveszített valamit, ami egykor életbevágóan fontos volt
neki. De valamit nyert is.
Az igazságot. A szabadságot. Saját magát.
– Ugye, nem haragszol, Samu? – kiáltott utána Sofia. – Ugye, nem
haragszol rám?
A fiatalember válasz helyett elmosolyodott és fütyülni kezdett. Hátra
se nézve indult haza, Kolozsvárra.
Fény az alagút végén
Amikor Nopcsa Ferenc tudomására jutott, hogy január 18-án barátja, Teleki
Pál a delegáció legtöbb tagjával együtt hazaindult Budapestre, elhatározta,
hogy a magyar fővárosba utazik, hogy első kézből értesülhessen a
történtekről. Az ő feladatai nem voltak különösebben sürgetőek, és
szerencsére az osztrákokat sem kellett igazán szemmel tartani, mivel
láthatóan nem készültek arra, hogy fegyverrel vegyenek el magyar
területeket.
A békediktátum kiszivárgott tartalma alapján véglegesnek látszott,
úgyis megkapják anélkül, hogy bármiféle erőfeszítést tennének érte…
Ám, mivel az újságok megírták, hogy a küldöttség nem írta alá a
békeszerződést, a báró kíváncsi volt, mire számíthat a jövőre nézve. Van
vajon bármi esélye, hogy szűkebb szülőföldje, a Hátszegi-medence,
Szacsal, és a családi kastély magyar területen marad?
Miként sejtette, Teleki elfoglaltabb volt, mint valaha. A béke
előkészítésének folyamata nem állt meg azután sem, hogy a küldöttek
hazaérkeztek. Megbeszélés megbeszélést követett, jegyzék készült jegyzék
után, a delegátusok pedig ráérő idejükben újságoknak nyilatkoztak.
A két tudósnak egy vasárnap délelőttre mégis sikerült időpontot
egyeztetnie egy belvárosi kávéházban.
A báró nyúzottnak látta Teleki arcát, kinek ráncai elmélyültek,
tekintete azonban elszántságot tükrözött.
– Olvastam a lapokban, hogy nem kötöttétek meg a békét – vágott bele
a mélyebb témákba a kezdeti felszínes csevegés és a második feketekávé
után Nopcsa. – Mi történt? Nem fogadták jól a térképet?
Teleki csalódottan legyintett.
– Kérlek, nem voltak ők kíváncsiak a mi álláspontunkra. Persze az sem
segített sokat, hogy Apponyi sem tartotta fontosnak használni a térképet.
Úgy gondolta, ahelyett, hogy felhívja a Legfelsőbb Tanács figyelmét arra a
rengeteg dokumentumra, amit magunkkal vittünk, inkább tart egy előadást a
magyar felsőbbrendűségről, meg hogy mi jár nekünk és mit nem fogadunk
el.
– Miket mondott? – kérdezte Nopcsa, és aprót kortyolt a kávéjából.
– A fő üzenete az volt, hogy a történelmi Magyarország határai
megbonthatatlanok, pedig józan ésszel sajnos mindig nyilvánvaló volt,
hogy az egészet nem tarthatjuk meg. Ez persze nem Apponyi hibája. A
koncentrációs kormánytól a területi integritás képviseletére kaptunk
felhatalmazást, s Apponyi ennek tett eleget. Talán türelmesebbnek kellett
volna lenni, hogy lecsillapodjanak az indulataink, és higgadtabb választ
adhassunk, azonban a békediktátum tartalma mindnyájunkat mélységesen
elkeserített és felbőszített. Az ajánlat úgy érintette volna Magyarországot,
mint az osztrákokat Saint-Germain. Ennek ellenére, utólag úgy látom,
adhattunk volna bölcsebb választ is. Érezhetően kihúzta például a gyufát
Clemenceau-nál, amikor Apponyi a nemzetiségeinket becsmérelte, és
alacsony kultúrájúnak nevezve a tótokat és az oláhokat…
– De hisz többségükben azok!
– Még ha így is van, ez nem egy jó politikai érzékről tanúskodó
álláspont! Arról nem beszélve, hogy Apponyi beszéde kétségbe vonta azon
államok jó szándékát is, melyek jóindulatától függünk… És bár a franciákat
illetően alighanem igaza van, így nem lehet eredményt elérni!
– Akkor a térkép elő sem került?
– Végül előkerült. Apponyi beszéde nem maradt teljesen hatástalan. A
szónoklat után szót kért Lloyd George, az angol miniszterelnök, aki
rákérdezett, hány magyart szakítanak el valójában a kijelölt határok. Ekkor
vette elő Apponyi a térképet, melynek segítségével bizonyítani lehet, hogy
sok olyan területet akarnak elvenni tőlünk, ahol jórészt magyarok élnek.
Elkezdtem mutogatni, és néhány szelvény segítségével a térkép tudományos
hátteréről is magyaráztam, de… – Teleki csalódottan sóhajtott. – Hiába
kaptunk szót, hiába ismertethettük az álláspontunkat, nem tárgyalás volt ez,
hanem diktátum. Nem egyenrangú tárgyalópartnerként kezeltek bennünket,
hanem vesztesként. Nem voltak ők kíváncsiak a mi álláspontunkra, csak
közölni akarták a békefeltételeket. Sajnos, nem hiszem, hogy sokkal többet
elérhettünk volna.
– És akkor… hogyan tovább?
– Vannak azért ötleteink, és akadnak területek, amelyeken javulást
érhetünk el. Szent István Magyarországának ideáját alighanem el kell
vetnünk, viszont a zömében magyarok lakta területekért küzdenünk kell.
Ilyen elképzelés az erdélyi korridor.
– Székelyföldet kötné össze Magyarországgal? – feltételezte Nopcsa.
Teleki bólintott.
– Nyilván emlékszel, a térképünkön a Nagyvárad–Kolozsvár–
Marosvásárhely–Kézdivásárhely tengely jobbára vörös.
– Persze. Székelyföld teljesen az.
– Úgy van, kérlek. Az az elképzelésünk, hogy itt egy korridort hoznánk
létre, amely Magyarországhoz tartozna. A népszámlálási adatok minket
igazolnak!
– És elegendőek lennének azok ahhoz, hogy meggyőzzék az antantot?
– Valószínűleg nem. Épp ezért az általuk is sokat hangoztatott
önrendelkezési és nemzetiségi elvre hivatkozva javasoltuk, hogy tartsanak
népszavazást ezekről a területekről. Bízunk benne, ha ez megrendezésre
kerül, az emberek többsége hozzánk pártol.
– No de… akkor ez azt is jelenti, hogy a többnyire oláhok lakta
Hátszegi-medence a románoké lesz?
Teleki megvonta a vállát.
– Egyelőre nem tudhatjuk, hol sikerül eredményt elérnünk. Az antant
által előkészített feltételek egész Erdélyt Romániának adják.
– Az borzasztó lenne – hűlt el Nopcsa.
Bár a gondolat nem volt ismeretlen számára, az, hogy szembesült a
várható végzettel, mégis megborzongatta.
– Az – értett egyet Teleki. – De nézzük a javaslat jó oldalát: a
Tiszántúl, ahol még mindig oláhok tanyáznak, és amit szintén meg akarnak
tartani, a diktátum szerint a miénk marad. Épp ezért arra is megpróbálunk
nyomást gyakorolni, hogy minden idegen haderő, az oláhok, a franciák, a
szerbek hagyják szabadon a Magyarországnak szánt területeket, és
húzódjanak vissza a demarkációs vonalak mögé.
– Épp ideje lenne.
Teleki bólintott.
– És addig, amíg ezt megteszik, engedjék ki az ott megtermelt gabonát
Budapestre, hogy felszámolhassuk az éhezést. Emellett megpróbáljuk elérni
a hadifoglyaink hazaengedését. Még mindig sokan várják sorsuk jobbra
fordulását francia és olasz földön. No de… addig még sok jegyzéket el kell
készítenünk, hogy magunkkal vihessük őket. Itt legalább nem kerékpárral
kell meghajtani a nyomdát, mint Párizsban…
Nopcsa felhörpintette a kávéját.
– Jól tudom, hamarosan visszamész?
– Néhány napon belül ismét útnak indul a delegáció Párizsba. Hátha
ezúttal közelebb kerülnek az álláspontok. És hátha ezúttal kegyeskednek
belenézni abba a rengeteg iratba, amit előállítunk számukra…
– Van okunk a bizakodásra, Pali?
Teleki fáradtan sóhajtott.
– A remény hal meg utoljára, Feri. Mindannyian az utolsó leheletünkig
harcolunk, hogy minél többet megmentsünk Magyarországból. Meglátjuk,
mire lesz elég.
Királycsinálók
Hálás köszönetem mindazoknak, akik így vagy úgy, segítettek abban, hogy
a történet létrejöjjön, valamint hogy minél olvasmányosabb és hitelesebb
lehessen. Jöjjön tehát azon ismerőseim listája, akik nélkül a regény nem
lehetett volna ugyanaz, vagy meg sem született volna:
Dudás Károly
Herr Nándor
Molnár Ivett
és aki minden írásom azonnal elolvassa: az édesanyám.
Borítókép: 1929. Trianon elleni tüntetés, Budapest XI., Szent Gellért tér (FORTEPAN / Album009)