Professional Documents
Culture Documents
2 5424711907242163283
2 5424711907242163283
2 5424711907242163283
ВПРАВА 1.
Вид перекладу даного поетичного твору – художній , а спосіб – семантичний та
комунікативний.
Переклад художніх творів одна з нелегких справ. У даному випадку, переклад
тексту вірша можна назвати невдалим. Хоч настрій твору і зберігається, але
передача образних елементів та порядок строк взагалі ні. Саме через це, при
порівнянні тексту написаного мовою оригіналу та мовою перекладу з’являється
дисонанс. Саме через невдалий переклад основний образний зміст
оригінального твору не зчитується взагалі.
ВПРАВА 2.
№ Положення Стратифікація мовних Анатомізація тексту
одиниць
1. Дефіниція Розподіл мовних одиниць, Глибокий аналіз структури та
таких як слова або фрази, за елементів оригінального
різними рівнями в мовній тексту з метою кращого
системі. розуміння його лінгвістичних,
стилістичних та культурних
аспектів для подальшого
вдачного перекладу.
2. Рівень (рівні) Синтаксичний Семантичний
використання Семантичний Стилістичний
Прагматичний Прагматичний
Фонетичний Лексичний
Морфологічний Граматичний
Культурний
Контекстуальний
3. Специфіка Розглядає звукову структуру Передбачає докладний розгляд
мови, визначає фонеми та тексту на різних рівнях для
їхні властивості. Аналізує з'ясування його структурних,
будову слів, вивчає лінгвістичних та семантичних
морфеми та їхні типи аспектів.
(префікси, суфікси, корені).
Вивчає структуру
словосполучень та речень.
4. Мета виконання Систематизувати та вивчати Докладне вивчення всіх його
мову на різнихрівнях її аспектів для повного
структури. Вона допомагає розуміння його змісту та
визначити порядок та форми, розкриття структури
організацію мовної системи, тексту, виявлення семантичних
сприяючи глибшому нюансів, підготовки до
розумінню мови як складної перекладу.
системи комунікації.
5. Галузі викори- Комп'ютерна лінгвістика. Лінгвістика. Філологія.
стання Психолінгвістка. Переклад. Літературознавство.
Лінгвістика. Вивчення мов. Стилістика. Педагогіка та
Літературознавство. навчання мовам.
Вивчення мовленєвого Перекладознавство.
розвитку. Фрнетика та Журналістика. Когнітивна
фонологія. Мовознавство та наука. Мовознавство.
антропологія. Культурологія. Антропологія.
ВПРАВА 3.
«Каламутна кров»
Роберта Гелбрейта