Professional Documents
Culture Documents
Modulus I Lectio I
Modulus I Lectio I
Modulus I Lectio I
1
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
2
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
3
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
4
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
6
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
dzierżawcze oraz zaimki dzierżawcze znanego przekład form zaimków ćwiczeń I.8.n
zaimek zwrotny zaimek zwrotny słownictwa osobowych, zwrotnych oraz III.2
zaimka dzierżawczego
dostrzeganie różnic w użyciu
zaimków osobowych i zaimka
dzierżawczego
dostrzeganie różnic między
użyciem zaimka dzierżawczego
w polskim i w łacinie
21. Mit o Europie 2 zaimek określający słownictwo rozpoznawanie, tworzenie i mit o Europie XXX- Zeszyt I.1.d; I.8.d;
związane z przekład form zaimka motyw Europy w XXXI ćwiczeń I.8.n
mitem o określającego kulturze II.1.b; II.1.e;
Europie rozumienie i przekład tekstu łacina w Krakowie II.1.f; II.7.a;
wybrane łacińskiego wybrane sentencje II.7.b;
wyrażenia rozumienie pytań i łacińskie II.8.b; II.8.e;
łacińskie odpowiadanie na nie w języku II.8.f;
używane łacińskim II.14.a;
współcześnie konstruowanie prostego opisu II.14.b
w języku łacińskim III.3; III.4;
konstruowanie wypowiedzi III.5
związanej z mitem o Europie
dostrzeganie obecności antyku
w kulturze polskiej
Lectio VIII
21. Czas imperfectum 1 indicativus słownictwo rozpoznawanie, tworzenie i mit o Minerwie XXXII- Zeszyt I.1.h; I.2.b;
imperfecti activi związane z przekład form czasowników w XXXIII ćwiczeń I.8.h; I.8.m;
czterech koniugacji mitami o stronie czynnej imperfectum I.8.n
oraz czasownika Minerwie (indicativus imperfecti activi) II.1.b; II.1.f;
esse czasowników czterech II.8.b; II.8.f
koniugacji oraz czasownika esse III.1; III.2
dokonywanie transformacji
gramatycznych
7
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
22. Mity o Minerwie 2 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład tekstu mit o Minerwie i XXXIII- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
poznanego związane z łacińskiego Neptunie XXXV ćwiczeń I.6; I.7;
materiału mitem o rozumienie pytań i mit o Minerwie i I.8.o; I.8.q;
gramatycznego Minerwie i odpowiadanie na nie w języku Arachne I.8.r; I.8.s
Neptunie łacińskim mity o II.1.b; II.1.e;
słownictwo konstruowanie wypowiedzi metamorfozach II.1.f; II.3.b;
związane z związanej z mitem o Minerwie i greckie motywy II.7.a; II.7.b;
mitem o Neptunie mitologiczne w II.8.b; II.8.e;
Minerwie i konstruowanie wypowiedzi kulturze II.8.f;
Arachne związanej z mitem o Minerwie i współczesnej II.10.b;
zapożyczenia Arachne II.14.a;
łacińskie w konstruowanie wypowiedzi II.14.b
językach związanej z mitami o III.3; III.4;
europejskich metamorfozach III.5
dostrzeganie wpływów języka i
kultury greckiej na kulturę
współczesną
dostrzeganie wpływów łaciny
na języki nowożytne
Lectio IX
23. Czas futurum I 2 indicativus futuri I słownictwo rozpoznawanie, tworzenie i XXXVI- Zeszyt I.1.h; I.2.b;
activi czasowników związane z przekład form czasowników XXXVII ćwiczeń I.8.h; I.8.m;
czterech koniugacji rozmową o czterech koniugacji oraz I.8.n
oraz czasownika podróży do czasownika esse w stronie III.1; III.2
esse Grecji czynnej czasu futurum i
słownictwo (indicativus futuri i activi)
związane z dokonywanie transformacji
wyrażaniem gramatycznych
teraźniejszości,
przeszłości i
przyszłości
24. Praca z tekstem 1 utrwalenie słownictwo rozumienie i przekład tekstu XXXVIII I.3; I.4; I.6;
8
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
9
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
gramatycznych
27. Bogowie rzymscy 2 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład wyrażeń postacie, role i XLIII-XLV Zeszyt II.1.a; II.1.b;
poznanych form związane z łacińskich atrybuty bogów ćwiczeń, II.1.f, II.6.d;
gramatycznych mitami o konstruowanie wypowiedzi w rzymskich materiał II.7.a; II.7.b;
bogach języku łacińskim związki między y własne II.8.a; II.8.b;
rzymskich wskazywanie i opisywanie cech mitologią grecką a nauczyci II.8.f;
słownictwo i atrybutów bogów rzymską ela II.13.c;
związane z dostrzeganie związków między przedstawienia II.14.a;
imionami, mitologią grecką a rzymską bogów w sztuce II.14.b
cechami i wybrane sentencje III.2; III.3;
atrybutami łacińskie III.4; III.5
bogów
łacińskie nazwy
miesięcy
Repetitio
28. Dedal i Ikar 2 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład tekstu mit o Dedalu i Ikarze XLVI- materiał I.3; I.4; I.5;
poznanych form związane z łacińskiego związki XLVII y własne I.6; I.7;
gramatycznych i mitem o Dedalu rozpoznawanie i frazeologiczne i źródła I.8.o; I.8.p;
struktur i Ikarze interpretowanie związków wywodzące się z internet I.8.q; I.8.r;
składniowych utrwalenie frazeologicznych pochodzących mitologii owe I.8.s
poznanego z mitologii motywy II.1.e; II.1.f;
słownictwa rozpoznawanie postaci i mitologiczne w II.3.b; II.7.a;
motywów mitologicznych sztuce europejskiej II.7.b; II.8.e;
przedstawionych w sztuce II.8.f;
umiejętność samooceny II.10.b;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4;
III.5
MODULUS III
Lectio XI
29. Deklinacja 3. - 1 rzeczowniki łacińskie słownictwo rozpoznawanie przynależności XLVIII- Zeszyt I.1.a; I.8.n
10
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
wprowadzenie deklinacji 1., 2. i 3. związane ze deklinacyjnej rzeczowników XLIX ćwiczeń III.1; III.2
ogólna spędzaniem klasyfikowanie rzeczowników
charakterystyka wolnego czasu na parisyllaba i imparisyllaba
deklinacji 3. określanie typu deklinacji 3.
30. Deklinacja 3. 2 odmiana wybrane rozpoznawanie, tworzenie i L-LII Zeszyt I.1.a; I.4;
rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników ćwiczeń I.5; I.8.a;
deklinacji 3. deklinacji 3. deklinacji 3. określanie typu I.8.n;
wszystkich trzech nazwy zwierząt odmiany 3. deklinacji III.1; III.2;
typów III.3
31. Deklinacja 3. - 1 pluralia tantum wybrane pluralia tantum deklinacji 3. – I.1.a; I.1.b;
uzupełnienie deklinacji 3. rzeczowniki rozpoznawanie, tworzenie i I.4; I.5;
heterologa deklinacji deklinacji 3. przekład form I.8.a; I.8.b;
3. wyrażenia heterologa deklinacji 3. – I.8.n;
rzeczownik vis związane ze rozpoznawanie, tworzenie i III.1; III.2;
rzeczownik Iuppiter spędzaniem przekład form III.3
czasu wolnego rozpoznawanie, tworzenie i
rzeczownik vis przekład form rzeczownika vis
rzeczownik rozpoznawanie, tworzenie i
Iuppiter przekład form rzeczownika
Iuppiter
określanie typu 3. deklinacji
32. Praca z tekstem 1 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład tekstu rzymskie koncepcje XLVIII, Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De otio poznanych form związane z łacińskiego otium LII-LIII ćwiczeń I.6; I.7;
gramatycznych zabawami i rozumienie pytań i otium w sztuce I.8.o; I.8.q;
rozrywkami odpowiadanie na nie w języku rzymskiej (mozaiki) I.8.r; I.8.s
słownictwo łacińskim łacina w Krakowie II. 5.d;
związane z konstruowanie wypowiedzi wybrane sentencje II.6.a; II.6.d;
rodziną i związanej z tematem otium i łacińskie II.12.d;
pokrewieństwe rozrywek w Rzymie II.13.a;
m dostrzeganie obecności antyku II.13.d
zapożyczenia w kulturze polskiej III.3; III.4;
11
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
13
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
37. Wyrażanie 1 wyrażanie słownictwo wyrażanie posiadania przy LX Zeszyt I.2.a; I.2.c;
posiadania posiadania – związane z użyciu czasownika habere ćwiczeń I.8.m; I.8.n;
czasownik habere pracą wyrażanie posiadania przy I.8.p
wyrażanie słownictwo użyciu konstrukcji dativus III.1; III.2
posiadania związane z possessivus
konstrukcja dativus majątkiem i dokonywanie transformacji
possessivus posiadaniem
38. Uczta u Publiusza 2 utrwalenie słownictwo rozpoznawanie, tworzenie i Diokles i jego kariera LX - LXI Zeszyt I.3; I.4; I.5;
Korneliusza poznanych form związane z przekład form zaimka uczta w Rzymie ćwiczeń, I.6; I.7;
gramatycznych ucztą złożonego idem, eadem, idem uczta w Grecji materiał I.8.o; I.8.q;
zaimek złożony rozumienie i przekład tekstu wybrane sentencje y własne I.8.r; I.8.s
idem, eadem, idem łacińskiego łacińskie nauczyci II.6.c; II.6.d;
rozumienie pytań i ela II.13.b;
odpowiadanie na nie w języku II.13.c
łacińskim III.3; III.4;
dostrzeganie specyfiki uczt III.5
greckich i rzymskich
konstruowanie wypowiedzi
związanej z ucztami w Grecji i
Rzymie
integrowanie wiedzy z różnych
dziedzin
Lectio XV
39. Zaimki względne i 2 zaimek względny słownictwo rozpoznawanie, tworzenie i amfiteatr LXII - Zeszyt I.1.d; I.8.d;
wskazujące qui, quae, quod związane z przekład form zaimka rola Koloseum w LXIII ćwiczeń I.8.n
zaimki złożone z qui, amfiteatrem i względnego qui, quae, quod początkach II.5.d; II.6.a;
quae, quod Koloseum rozpoznawanie, tworzenie i chrześcijaństwa II.6.d; II.7.a;
zaimek wskazujący przekład form zaimków II.8.b;
hic, haec, hoc złożonych z qui, quae, quod II.12.d;
zaimek wskazujący rozpoznawanie, tworzenie i II.13.a;
ille, illa illud przekład form zaimka II.13.c;
wskazującego hic, haec, hoc II.14.a;
14
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
Repetitio
42. Praca z tekstem 1 utrwalanie utrwalanie rozumienie i przekład tekstu LXVI I.3; I.4; I.5;
De Canio poznanych form poznanego łacińskiego I.6; I.7;
gramatycznych słownictwa umiejętność samooceny I.8.o; I.8.q;
słownictwo I.8.r; I.8.s
związane z willą
i ogrodami
43. Architektura 1 dostrzeganie antycznych typy budowli LXVII materiał II.5.d; II.7.a;
rzymska i jej inspiracji w architekturze rzymskich: cyrk, y własne II.7.b;
recepcja współczesnej amfiteatr, stadion, nauczyci II.12.d;
integrowanie wiedzy z różnych teatr, termy ela, II.14.a;
dziedzin współczesne źródła II.14.b
odpowiedniki internet III.3; III.4;
rzymskich budowli owe III.5
MODULUS IV
Lectio XVI
44. Deklinacja 4. 1 odmiana wybrane rozpoznawanie, tworzenie i róg obfitości LXVIII- Zeszyt I.1.a; I.8.a;
rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników motyw rogu LXIX ćwiczeń I.8.n
deklinacji 4. deklinacji 4. deklinacji 4. obfitości w kulturze i II.1.a; II.1.b;
idiomatyka z poprawny przekład i użycie jego przedstawienia II.1.f; II.7.a;
rzeczownikiem idiomów z rzeczownikiem w sztuce II.8.a; II.8.b;
senatus senatus II.8.f; II.14.a
dostrzeganie i interpretacja III.2; III.3
wspólnych cech kultury greckiej
i rzymskiej
dostrzeganie wpływu antyku na
kulturę współczesną
45. Deklinacja 4.: 1 wyjątki rodzaju wybrane rozpoznawanie, tworzenie i dom rzymski LXIX-LXX Zeszyt I.1.a; I.1.b;
uzupełnienie żeńskiego rzeczowniki przekład form rzeczowników ćwiczeń, I.8.a; I.8.b;
16
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
46. Praca z tekstem 2 odmiana wybrane rozpoznawanie, tworzenie i społeczeństwo LXXI- Zeszyt I.1.a; I.3; I.4;
De civitate rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników starożytnego Rzymu LXXII ćwiczeń I.5; I.6; I.7;
Romana deklinacji 5. deklinacji 5. deklinacji 5. wybrane sentencje I.8.a; I.8.n;
wyjątki rodzaju idiomatyka z rozpoznawanie, tworzenie i łacińskie I.8.o; I.8.q;
męskiego rzeczownikiem res przekład form rzeczowników wpływ antyku na I.8.r; I.8.s
deklinacji 5. grupy społeczne w rodzaju męskiego deklinacji 5. kulturę polską - II.2.b; II.6.c;
Rzymie umiejętność poprawnego Wilanów II.6.d; II.7.a;
zapożyczenia przekładu i użycia idiomów z II.7.b; II.9.b;
łacińskie rzeczownikiem res II.13.b;
rozumienie i przekład tekstu De II.13.c;
civitate Romana II.14.a;
rozumienie pytań i II.14.b
odpowiadanie na nie w języku III.2; III.3;
łacińskim III.4
analiza i synteza treści
zawartych w tekstach łacińskich
i polskich
interpretacja zdarzeń
historycznych
Lectio XVII
47. Strona bierna 2 indicativus utrwalanie rozpoznawanie, tworzenie i LXXIII- Zeszyt I.1.h; I.1.i;
praesentis passivi poznanego przekład form strony biernej LXXV ćwiczeń I.2.a; I.2.b;
czterech słownictwa (ind. praesentis, imperfecti i I.8.h; I.8.i;
I.8.m; I.8.n
17
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
18
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
49. Czasowniki z grup 2 verba deponentia wybrane rozpoznawanie, tworzenie i LXXVII- Zeszyt I.1.l; I.2.a;
verba deponentia (w czasach czasowniki z grup przekład form czasowników z LXXVIII ćwiczeń I.2.b; I.5;
i semideponentia praesens, verba deponentia i grup verba deponentia i I.8.l; I.8.m;
imperfectum i semideponentia semideponentia (ind. I.8.n
futurum I) praesentis, imperfecti i futuri I III.2
verba passivi; infinitivus praesentis
semideponentia passivi, participium praesentis
(w czasach activi)
praesens,
imperfectum i
futurum I)
50. Praca z tekstem 1 utrwalanie rodzaje mów i rozumienie i przekład tekstu retoryka LXXIX- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De oratoribus poznanych form poezji łacińskiego motywy antyczne w LXXX ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych i mówcy i pisarze rozumienie pytań i sztuce wieków materiał I.8.p; I.8.q;
struktur udział w życiu odpowiadanie na nie w języku późniejszych y I.8.r; I.8.s
składniowych publicznym łacińskim łacina w kulturze audialne II.2.a; II.2.b;
analiza i synteza treści polskiej – pieśń prezentu II.3.b; II.6.c;
zawartych w tekstach łacińskich Gaude, mater jące II.7.a; II.7.b;
i polskich Polonia wykona Ii.9.a; II.9.b;
dostrzeganie wpływu antyku na wybrane sentencje nie II.10.b;
kulturę polską łacińskie pieśni II.13.b;
Gaude, II.14.a;
mater II.14.b
Polonia III.3; III.4;
III.5
Lectio XIX
51. Składnia 2 NCI utrwalanie rozpoznawanie i przekład LXXXI- Zeszyt I.2.a; I.2.b;
nominativus cum ablativus poznanego składni NCI LXXXII ćwiczeń I.2.c; I.2.d;
infinitivo temporis słownictwa dostrzeganie różnic I.8.m; I.8.n;
składniowych i znaczeniowych I.8.p
pomiędzy NCI i ACI II.2.b; II.8.b
rozpoznawanie i przekład III.2
ablatiwu temporis
19
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
dokonywanie transformacji
gramatycznych
52. Praca z tekstem 2 utrwalanie biografia i opis rozumienie i przekład tekstu Marek Tulliusz LXXXII- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De Cicerone. poznanych form znanej osoby łacińskiego Cyceron LXXXIII ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
Marek Tulliusz gramatycznych i słownictwo analiza i synteza treści materiał I.8.p; I.8.q;
Cyceron. struktur związane z zawartych w tekstach łacińskich y własne I.8.r; I.8.s
składniowych retoryką i polskich nauczyci II.2.b; II.3.b;
interpretacja zdarzeń ela (np. II.4.e; II.4.f;
historycznych teksty II.6.c; II.9.b;
konstruowanie wypowiedzi źródłowe II.10.b;
związanych z postacią Cycerona ) II.11.e;
II.11.f;
II.13.b
III.2; III.5
Lectio XX
53. Liczebniki główne 1 liczebniki główne wybrane liczebniki rozpoznawanie, tworzenie i cyfry rzymskie LXXXIV- Zeszyt I.1.e; I.8.e;
I porządkowe liczebniki główne i przekład form liczebników wpływ antyku na LXXXV ćwiczeń I.8.n
porządkowe porządkowe głównych i porządkowych kulturę współczesną II.7.a; II.7.b;
odmiana utrwalenie wyrażanie liczebników – powszechne użycie II.14.a;
liczebników poznanego złożonych z rzędu jedności, cyfr rzymskich II.14.b
słownictwa dziesiątek, setek i tysięcy III.3; III.4;
dostrzeganie różnic III.5
składniowych i znaczeniowych
pomiędzy liczebnikami
głównymi i porządkowymi
odczytywanie liczebników
zapisanych cyframi rzymskimi
zapis liczebników za pomocą
cyfr rzymskich
dostrzeganie wpływu antyku na
kulturę współczesną
54. Liczebniki: 1 utrwalanie utrwalanie rozpoznawanie i przekład łacińskie określenia LXXXVI Zeszyt I.1.e; I.2.c;
20
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
uzupełnienie poznanych form poznanego funkcji składniowych czasu i ich użycie w ćwiczeń I.8.e; I.8.m;
gramatycznych słownictwa liczebników głównych i językach I.8.n
funkcje wyrażanie wieku porządkowych nowożytnych II.7.a; II.7.b;
składniowe wyrażanie czasu wyrażanie po łacinie wieku i II.14.a;
liczebników czasu II.14.b
głównych i dostrzeganie wpływu antyku na III.3; III.4;
porządkowych języki nowożytne i kulturę III.5
współczesną
55. Kalendarz rzymski 2 utrwalanie nazwy miesięcy i identyfikowanie i przekład daty kalendarz rzymski LXXXVI- Zeszyt II.6.d; II.7.a;
poznanych form określanie daty wyrażonej w systemie rzymskim etymologia LXXXIX ćwiczeń II.13.c;
gramatycznych i dziennej wyrażanie daty w systemie łacińskich nazw II.14.a
struktur nazwy dni tygodnia rzymskim miesięcy III.3; III.4;
składniowych słownictwo konstruowanie wypowiedzi w wpływ języka III.5
związane z języku łacińskim łacińskiego na języki
kalendarzem znajomość etymologii łacińskich nowożytne: nazwy
zapożyczenia nazw miesięcy i dni tygodnia – miesięcy i dni
łacińskie w dostrzeganie wpływu mitologii tygodnia
językach na język inskrypcje łacińskie
nowożytnych: dostrzeganie wpływu języka w Krakowie
nazwy miesięcy i łacińskiego na języki przedstawienia
dni tygodnia nowożytne: nazwy miesięcy i miesięcy i
dni tygodnia związanych z nimi
dostrzeganie wpływu łaciny na bóstw w sztuce
kulturę polską- inskrypcje
łacińskie
umiejętność integrowania
wiedzy z różnych dziedzin do
wyrażania i uzasadniania
własnego punktu widzenia
Repetitio
56. Praca z tekstem 2 utrwalanie utrwalanie rozumienie i przekład tekstu przekrój XC-XCI I.3; I.4; I.5;
In Catilinam I, 1-2 poznanych form poznanego łacińskiego społeczeństwa I.6; I.7; I.8.o;
21
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
22
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
61. Rola Cezara w 1 zapożyczenia integrowanie wiedzy z różnych słynne powiedzenia XCVII, Zeszyt II.2.b; II.3.b;
dziejach Rzymu i łacińskie dziedzin do wyrażania i Cezara XCVIII ćwiczeń II.6.d; II.7.a;
Europy uzasadniania własnego punktu podboje Cezara , II.7.b; II.9.b;
widzenia Cezar jako człowiek materiał II.10.b;
wskazywanie i opisywanie wszechstronny y własne II.13.c;
dokonań Cezara Cezar w sztuce nauczyci II.14.a;
dostrzeganie wkładu Cezara w wieków późniejszych ela II.14.b
budowę kultury europejskiej Cezar w kulturze III.3; III.4;
polskiej III.5
Pontifex Maximus
Lectio XXII
62. Czas 2 indicativus słownictwo wskazywanie tematu perfecti wojskowość XCIX, C, Zeszyt I.1.h; I.1.l;
plusquamperfect plusquamperfecti związane ze służbą rozpoznawanie, tworzenie i armia rzymska CII ćwiczeń I.2.b; I.8.h;
um activi wojskową i armią przekład form czasowników w krzyż Virtuti Militari I.8.l; I.8.m;
rzymską stronie czynnej czasu I.8.n
zapożyczenia zaprzeszłego (indicativus II.2.b; II.6.d;
23
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
24
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
66. Wojny punickie 1 utrwalanie słownictwo konstruowanie wypowiedzi na przyczyny konfliktu CV, CVI zeszyt II.2.b; II.6.d;
poznanych form związane z temat wojen punickich rzymsko- ćwiczeń, II.7.a; II.7.b;
gramatycznych wojnami punickimi wskazywanie najważniejszych kartagińskiego materiał II.9.b; II.13.c;
wydarzeń, skutków i wojny punickie y własne II.14.a;
przywódców każdej z wojen Hannibal nauczyci II.14.b
punickich sentencje łacińskie ela III.5
Interpretacja zdarzeń związane z wojnami
historycznych punickimi
Lectio XXIV
67. Imiesłów czasu 1 participium słownictwo wskazywanie tematu supini CVII Zeszyt I.1.j; I.8.j;
przeszłego perfecti passivi związane ze rozpoznawanie, tworzenie i ćwiczeń I.8.n
(participium świętowaniem przekład form imiesłowu III.1; III.2
perfecti passivi) triumfu (participium perfecti passivi)
broń i militaria wskazywanie różnicy między
imiesłowami (praesentis activi i
perfecti passivi)
68. Triumf i 1 utrwalanie słownictwo rozumienie tekstu łacińskiego triumf i triumfatorzy CVIII, Zeszyt II.2.b; II.5.d;
triumfatorzy poznanych form związane z konstruowanie wypowiedzi na wygląd triumfatora CIX, CX ćwiczeń, II.6.d; II.7.a;
gramatycznych pochodem temat odbywania triumfu łuk triumfalny materiał II.7.b; II.9.b;
triumfalnym dostrzeganie różnicy między Tytusa y własne II.12.d;
zapożyczenia antycznym i nowożytnym kolumna Trajana nauczyci II.13.c;
łacińskie znaczeniem rzeczownika triumf ela II.14.a;
wskazywanie rzymskich II.14.b
budowli upamiętniających III.5
triumf
69. Praca z tekstem 1 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład tekstu Publiusz Korneliusz CIX, CX Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De Scipionis poznanych form związane z łacińskiego Scypion ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
triumpho gramatycznych i odbywaniem rozumienie pytań i udzielanie I.8.p; I.8.q;
struktur triumfu odpowiedzi na nie w języku I.8.r; I.8.s
składniowych militaria łacińskim II.2.b; II.5.d;
Interpretacja zdarzeń II.6.d; II.7.a;
historycznych II.7.b; II.9.b;
25
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
II.12.d;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4
Lectio XXV
70. Składnia nazw 2 składnia nazw nazwy określanie kierunku i miejsca obszar Imperium CXI-CXIII Zeszyt I.2.d; I.8.m;
miast miast, małych miejscowości przy użyciu rzeczowników Romanum w II wieku ćwiczeń I.8.n
wysp oraz inne nazwy pospolitych i nazw własnych n.e. II.2.b; II.6.d;
rzeczowników geograficzne użycie nazw miast, małych wysp podbój Jerozolimy II.9.b; II.13.c
domus i rus i rzeczowników domus i rus w przez cesarza Tytusa III.2
odpowiedzi na pytania dokąd, porty rzymskie
skąd i gdzie
wskazywanie związków kultury
współczesnej z antyczną
71. Praca z tekstem 2 utrwalanie słownictwo rozumienie i przekład tekstu listy rzymskie CIII, CIV Zeszyt I.3; I.4; I.5;
List Sekstusa. poznanych związane z łacińskiego miasta rzymskie w ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
Obozy rzymskie struktur przemarszem rozumienie pytań i udzielanie Brytanii materiał I.8.p; I.8.q;
składniowych wojska odpowiedzi na nie w języku obóz wojskowy y własne I.8.r; I.8.s
formuły używane łacińskim nauczyci II.2.b; II.3.b;
w pisaniu listów opis obozu rzymskiego ela II.6.d; II.9.b;
wskazywanie miast rzymskich II.10.b;
na terenie Imperium Romanum II.13.c
Repetitio
72. O Galii 1 utrwalanie utrwalenie rozumienie i przekład tekstu podbój Galii przez CXV I.3; I.4; I.5;
poznanych form poznanego łacińskiego Cezara I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych słownictwa znajdowanie właściwych opis Galii I.8.p; I.8.q;
utrwalanie słownictwo tekstu polskich odpowiedników I.8.r; I.8.s
poznanych oryginalnego leksykalnych dla łacińskich II.2.b; II.3.b;
struktur (C.I.Caesar, wyrazów i struktur II.6.d; II.9.b;
składniowych Commentarii rerum korzystanie ze słownika II.10.b;
gestarum belli łacińsko-polskiego II.13.c
Gallici, I, 1)
26
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS
27