Modulus I Lectio I

You might also like

Download as docx, pdf, or txt
Download as docx, pdf, or txt
You are on page 1of 27

PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

LICZ MATERIAŁ MATERIAŁ WYMAGANIA


BA MATERIAŁ Z Y Z PODSTAWY
L.P. TEMAT LEKCJI MATERIAŁ GRAMATYCZNY KOMPETENCJE MATERIAŁ KULTUROWY
GOD LEKSYKALNY PODRĘCZ DODATKO PROGRAMOW
ZIN NIKA WE EJ
MODULUS I
Lectio I
1. Znaczenie łaciny 1  zapożyczenia  mitologiczne VI-VII Zeszyt II.1.d; II.1.f;
w kulturze łacińskie początki Rzymu ćwiczeń II.1.g; II.1.h;
europejskiej  położenie Rzymu II.7.a; II.7.b;
 języki romańskie II.8.d; II.8.f;
 rola łaciny w II.8.g; II.8.h;
kulturze II.14.a;
europejskiej II.14.b
III.3; III.4
2. Alfabet, wymowa 1  alfabet łaciński  zapożyczenia  poprawne czytanie i VI-VII Zeszyt II.7.a;
i akcent w łacinie  konwencje wymowy łacińskie akcentuacja ćwiczeń II.14.a;
łacińskiej III.2; III.3;
 akcent w łacinie III.4
Lectio II
3. Czasownik esse: 1  odmiana czasownika  wybrane  rozpoznawania, tworzenie i  półwyspy, wyspy i VIII Zeszyt I.1.l; I.2.a;
odmiana i funkcje esse w czasie łacińskie nazwy przekład form czasownika esse drogi rzymskie ćwiczeń I.4; I.8.l;
teraźniejszym własne w czasie teraźniejszym I.8.n;
 funkcje czasownika II.6.d; II.7.a;
esse II.13.c;
II.14.a
III.2; III.3;
III.4
4. Deklinacja 1. 1  terminologia  wybrane  rozpoznawania, tworzenie i  żeńskie imiona IX Zeszyt I.1.a; I.1.c;
gramatyczna rzeczowniki i przekład form rzeczowników i rzymskie ćwiczeń I.2.a; I.2.c;
dotycząca deklinacji przymiotniki przymiotników deklinacji 1. I.6; I.8.a;
 odmiana rodzaju rodzaju żeńskiego I.8.c; I.8.m;
rzeczowników i żeńskiego I.8.n; I.8.p
przymiotników deklinacji 1. II.6.c;

1
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

deklinacji 1.  rzymskie imiona II.13.b;


żeńskie II.14.a
III.1, III.2
5. Deklinacja 1.: 1  wyjątki rodzaju  imiona rzymskie  rozpoznawania, tworzenie i  imiona rzymskie X-XI Zeszyt I.1.a; I.1.c;
uzupełnienie męskiego w przekład form rzeczowników ćwiczeń I.2.a; I.2.c;
deklinacji 1. deklinacji i rodzaju męskiego I.6; I.8.a;
 pluralia tantum w  pluralia tantum – I.8.c; I.8.m;
deklinacji 1. rozpoznawania, tworzenie i I.8.n; I.8.p
 heterologa w przekład form II.6.c;
deklinacji 1.  heterologa – rozpoznawania, II.13.b;
tworzenie i przekład form II.14.a
III.1; III.2
6. Praca z tekstem 1  utrwalanie  wybrane  rozumienie i przekład tekstu  wybrane sentencje X Zeszyt I.3; I.4; I.6;
De Europa poznanych form łacińskie nazwy łacińskiego łacińskie ćwiczeń I.7; I.8.q;
gramatycznych własne  rozumienie pytań i I.8.r; I.8.s
odpowiadanie na nie w języku III.2; III.4;
łacińskim III.5
Lectio III
7. Czasownik – 1  terminologia  wybrane  rozpoznawania przynależności XII Zeszyt I.1.h; I.1.i;
terminologia i gramatyczna czasowniki koniugacyjnej czasownika ćwiczeń I.8.n; I.8.q
formy dotycząca łacińskie  wskazywanie tematu praesentis
czasownika czterech  posługiwanie się terminologią
 formy podstawowe koniugacji gramatyczną dotyczącą
czasownika czasownika
 rozpoznawanie
koniugacji
8. Odmiana 2  indicativus  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i  drogi rzymskie XII-XIV Zeszyt I.1.h; I.1.i;
czasownika w praesentis activi czasowniki przekład form czasowników w ćwiczeń I.2.a; I.2.b;
czasie czterech koniugacji łacińskie stronie czynnej czasu I.4; I.5;
teraźniejszym  infinitivus praesentis czterech teraźniejszego (indicativus I.8.h; I.8.i;
activi czterech koniugacji praesentis activi) oraz I.8.n
koniugacji  nazwy dróg bezokolicznika (infinitivus II.6.d;

2
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

rzymskich praesentis activi) II.13.c


 rozumienie i przekład tekstu De III.1; III.2
viis Romanis
9. Wyrażanie 1  tryb rozkazujący  formuły  rozpoznawanie, tworzenie i  wybrane sentencje XIV-XV Zeszyt I.1.h; I.1.i;
rozkazu i zakazu (imperativus powitalne i przekład form trybu łacińskie ćwiczeń I.2.a; I.2.b;
praesentis activi) pożegnalne rozkazującego (imperativus I.4; I.5;
 wyrażanie zakazu  zapożyczenia praesentis activi) I.8.h; I.8.i;
(noli, nolite) łacińskie  rozpoznawanie, tworzenie i I.8.n
przekład wyrażeń wyrażających
zakaz
 dokonywanie transformacji
10. Praca z tekstem 1  utrwalanie  wybrane  rozumienie i przekład tekstu XV Zeszyt I.3; I.4; I.6;
In via poznanych form słownictwo łacińskiego ćwiczeń I.7; I.8.q;
gramatycznych dotyczące  rozumienie pytań i I.8.r; I.8.s
podróżowania odpowiadanie na nie w języku II.6.d;
łacińskim II.13.c
III.2; III.4;
III.5
Lectio IV
11. Deklinacja 2. 1  odmiana  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i XVI Zeszyt I.1.a; I.1.c;
rzeczowników i rzeczowniki i przekład form rzeczowników ćwiczeń I.2.a; I.2.c;
przymiotników przymiotniki deklinacji 2. I.6; I.8.a;
deklinacji 2. deklinacji 2. I.8.c; I.8.m;
I.8.n; I.8.p
II.6.c;
II.13.b;
II.14.a
III.1; III.2
12. Deklinacja 2.: 1  rzeczowniki z  imiona męskie  rozpoznawanie, tworzenie i XVII Zeszyt I.1.a; I.1.b;
utrwalenie i nominatiwem  deus przekład form rzeczowników z ćwiczeń I.1.c; I.2.a;
uzupełnienie zakończonym na -ius nominatiwem zakończonym I.2.c; I.6;
 rzeczownik deus na -ius I.8.a; I.8.b;

3
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

 pluralia tantum II  rozpoznawanie, tworzenie i I.8.c; I.8.m;


deklinacji przekład form rzeczownika I.8.n; I.8.p
 heterologa 2. deus II.6.c;
deklinacji  pluralia tantum – II.13.b;
rozpoznawanie, tworzenie i II.14.a
przekład form III.1; III.2
 heterologa –rozpoznawanie,
tworzenie i przekład form
13. Przymiotniki 1  formy podstawowe i  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i XVII- Zeszyt I.1.c; I.4;
deklinacji 1. i 2. zapis słownikowy przymiotniki przekład form podstawowych XVIII ćwiczeń I.5; I.8.c
przymiotników deklinacji 1. i 2. przymiotników deklinacji 1. i 2. III.1; III.2
deklinacji 1. i 2.  wyszukiwanie przymiotników
 przymiotnik jako deklinacji 1. i 2. w słowniku
przydawka  rozpoznawanie, określanie i
 przymiotnik jako odmiana przymiotników
orzecznik deklinacji 1. i 2.
 poprawne stosowanie
przymiotników deklinacji 1. i 2.
14. Pompeje 2  utrwalanie  miasto rzymskie  rozumienie i przekład tekstu  Pompeje – historia i XVIII-XIX Zeszyt I.3; I.4; I.6;
poznanych form  typowe łacińskiego główne zabytki ćwiczeń, I.7; I.8.q;
gramatycznych budowle  rozumienie pytań i  wybrane sentencje materiał I.8.r; I.8.s
 nazwy figur odpowiadanie na nie w języku łacińskie y własne II.2.b;
geometrycznyc łacińskim nauczyci II.5.d;
h  analiza i synteza treści ela (np. II.6.d;
 zapożyczenia zawartych w tekstach łacińskich albumy, II.12.d;
łacińskie i polskich fragment II.13.c
 interpretacja zdarzeń y filmów) III.2; III.4;
historycznych III.5
Lectio V
15. Przyimki łacińskie 1  przyimki łączące się  słownictwo  poprawne użycie przyimków XX-XXI, Zeszyt I.1.a; I.2.a;
z akkusatiwem i związane z łacińskich XXIII ćwiczeń I.2.b; I.6;
ablatiwem elementami  określanie kierunku i miejsca I.8.a; I.8.c;

4
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

 przyimki in, sub, krajobrazu  poprawny przekład wyrażeń I.8.n


super przyimkowych II.5.d; II.6.c;
 czasowniki złożone Ii.6.d;
II.12.d;
II.13.b;
II.13.c
III.2; III.3;
III.4
16. Praca z tekstem 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  wybrane sentencje XXII- Zeszyt I.3; I.4; I.6;
In locis poznanego związane z łacińskiego łacińskie XXIII ćwiczeń, I.7; I.8.q;
materiału opisem  rozumienie pytań i  Via Appia materiał I.8.r; I.8.s
gramatycznego wybranych odpowiadanie na nie w języku  cmentarze w Rzymie y własne II.2.b;
miejsc łacińskim  Forum Romanum nauczyci II.5.d;
 słownictwo  rozpoznawania wybranych ela II.6.d;
związane z budowli rzymskich II.12.d;
opisem podróży  określanie funkcji i specyfiki II.13.c
 zapożyczenia dróg rzymskich III.2; III.4;
łacińskie i  dostrzeganie wpływów greki i III.5
greckie łaciny na język polski oraz
wpływów kultury antycznej na
kulturę epok późniejszych
Repetitio
17. O Eneaszu 2  utrwalanie  utrwalenie  rozumienie i przekład tekstu  Eneida Wergiliusza XXIV- I.3; I.4; I.5;
poznanych form poznanego łacińskiego  mit o Eneaszu XXV I.6; I.7;
gramatycznych słownictwa  poprawne odczytywanie  podróże w I.8.o; I.8.p;
 słownictwo fragmentu tekstu oryginalnego starożytności I.8.q; I.8.r;
tekstu (Vergilius, Aeneis, I, 1-11) I.8.s
oryginalnego  analiza i synteza treści II.1.d; II.1.f;
(Vergilius, zawartych w tekstach II.1.g; II.1.h;
Aeneis, I, 1-11) klasycznych w oryginale i w II.3.b; II.7.a;
przekładzie II.7.b;
 konstruowanie wypowiedzi II.8.d; II.8.f;
II.8.g; II.8.h;
5
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

związanej z tematyką podróży II.10.b;


w starożytności II.14.a;
 umiejętność samooceny II14.b
III.3; III.4;
III.5
MODULUS II
Lectio VI
18. Składnia 1  ACI  leksyka  rozpoznawanie i przekład  wydarzenia XXVI- Zeszyt I.1.a; I.1.i;
accusativus cum  accusativus zaimków związana z składni ACI mitologiczne od XXVII ćwiczeń I.2.d; I.8.a;
infinitivo osobowych imionami i  rozpoznawanie i poprawne Eneasza do I.8.i; I.8.m;
zdarzeniami używanie w składni ACI Romulusa I.8.n; I.8.p
mitologicznymi akkusatiwu zaimków  postacie II.2.g; II.2.h;
 słownictwo osobowych mitologiczne w II.7.a; II.7.b;
związanie z malarstwie i rzeźbie II.8.g; II.8.h;
mitami o wieków późniejszych II.14.a;
Eneaszu i II.14.b
Romulusie III.2; III.3;
III.5
19. Prometeusz 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  mit o Prometeuszu i XXVIII- Zeszyt I.3; I.4; I.6;
poznanego związane z łacińskiego jego recepcja XXIX ćwiczeń, I.7; I.8.o;
materiału mitem o  rozumienie pytań i  Puszka Pandory materiał I.8.q; I.8.r;
gramatycznego Prometeuszu odpowiadanie na nie w języku  naczynia greckie y własne I.8.s
 zapożyczenia łacińskim  wpływy języka nauczyci II.1.b; II.1.c;
łacińskie i  dostrzeganie nawiązań do greckiego ela II.1.f; II.7.a;
greckie antyku w kulturze polskiej  wybrane sentencje II.7.b;
 konstruowanie wypowiedzi łacińskie II.8.b; II.8.c;
związanej z mitem o II.14.a;
Prometeuszu II.14.b
 dostrzeganie wpływów greki i III.3; III.4;
łaciny na język polski III.5
Lectio VII
20. Zaimki osobowe, 1  zaimki osobowe  utrwalanie  rozpoznawanie, tworzenie i XXX Zeszyt I.1.d; I.8.d;

6
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

dzierżawcze oraz  zaimki dzierżawcze znanego przekład form zaimków ćwiczeń I.8.n
zaimek zwrotny  zaimek zwrotny słownictwa osobowych, zwrotnych oraz III.2
zaimka dzierżawczego
 dostrzeganie różnic w użyciu
zaimków osobowych i zaimka
dzierżawczego
 dostrzeganie różnic między
użyciem zaimka dzierżawczego
w polskim i w łacinie
21. Mit o Europie 2  zaimek określający  słownictwo  rozpoznawanie, tworzenie i  mit o Europie XXX- Zeszyt I.1.d; I.8.d;
związane z przekład form zaimka  motyw Europy w XXXI ćwiczeń I.8.n
mitem o określającego kulturze II.1.b; II.1.e;
Europie  rozumienie i przekład tekstu  łacina w Krakowie II.1.f; II.7.a;
 wybrane łacińskiego  wybrane sentencje II.7.b;
wyrażenia  rozumienie pytań i łacińskie II.8.b; II.8.e;
łacińskie odpowiadanie na nie w języku II.8.f;
używane łacińskim II.14.a;
współcześnie  konstruowanie prostego opisu II.14.b
w języku łacińskim III.3; III.4;
 konstruowanie wypowiedzi III.5
związanej z mitem o Europie
 dostrzeganie obecności antyku
w kulturze polskiej
Lectio VIII
21. Czas imperfectum 1  indicativus  słownictwo  rozpoznawanie, tworzenie i  mit o Minerwie XXXII- Zeszyt I.1.h; I.2.b;
imperfecti activi związane z przekład form czasowników w XXXIII ćwiczeń I.8.h; I.8.m;
czterech koniugacji mitami o stronie czynnej imperfectum I.8.n
oraz czasownika Minerwie (indicativus imperfecti activi) II.1.b; II.1.f;
esse czasowników czterech II.8.b; II.8.f
koniugacji oraz czasownika esse III.1; III.2
 dokonywanie transformacji
gramatycznych

7
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

22. Mity o Minerwie 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  mit o Minerwie i XXXIII- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
poznanego związane z łacińskiego Neptunie XXXV ćwiczeń I.6; I.7;
materiału mitem o  rozumienie pytań i  mit o Minerwie i I.8.o; I.8.q;
gramatycznego Minerwie i odpowiadanie na nie w języku Arachne I.8.r; I.8.s
Neptunie łacińskim  mity o II.1.b; II.1.e;
 słownictwo  konstruowanie wypowiedzi metamorfozach II.1.f; II.3.b;
związane z związanej z mitem o Minerwie i  greckie motywy II.7.a; II.7.b;
mitem o Neptunie mitologiczne w II.8.b; II.8.e;
Minerwie i  konstruowanie wypowiedzi kulturze II.8.f;
Arachne związanej z mitem o Minerwie i współczesnej II.10.b;
 zapożyczenia Arachne II.14.a;
łacińskie w  konstruowanie wypowiedzi II.14.b
językach związanej z mitami o III.3; III.4;
europejskich metamorfozach III.5
 dostrzeganie wpływów języka i
kultury greckiej na kulturę
współczesną
 dostrzeganie wpływów łaciny
na języki nowożytne
Lectio IX
23. Czas futurum I 2  indicativus futuri I  słownictwo  rozpoznawanie, tworzenie i XXXVI- Zeszyt I.1.h; I.2.b;
activi czasowników związane z przekład form czasowników XXXVII ćwiczeń I.8.h; I.8.m;
czterech koniugacji rozmową o czterech koniugacji oraz I.8.n
oraz czasownika podróży do czasownika esse w stronie III.1; III.2
esse Grecji czynnej czasu futurum i
 słownictwo (indicativus futuri i activi)
związane z  dokonywanie transformacji
wyrażaniem gramatycznych
teraźniejszości,
przeszłości i
przyszłości
24. Praca z tekstem 1  utrwalenie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu XXXVIII I.3; I.4; I.6;

8
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

De oraculis poznanych form związane z łacińskiego I.7; I.8.q;


gramatycznych wyroczniami I.8.r; I.8.s
II.1.b; II.1.f;
II.6.b;
II.6.d;
II.8.b; II.8.f;
II.13.c
III.2; III.4;
III.5
25. Wyrocznie w 2  utrwalenie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  wyrocznie w XXXIX- Zeszyt II.1.b; II.1.f;
starożytności poznanych form związane z łacińskiego starożytności XLI ćwiczeń II.6.b;
gramatycznych wyroczniami i  konstruowanie wypowiedzi w  najbardziej znane II.6.d; II.7.a;
przepowiednia języku łacińskim przepowiednie II.7.b;
mi  integrowanie wiedzy z różnych  motywy antyczne w II.8.b; II.8.f;
dziedzin do wyrażania i architekturze i II.13.c;
uzasadniania własnego punktu sztuce późniejszej II.14.a;
widzenia  wybrane sentencje II.14.b
 wskazywanie i opisywanie łacińskie III.2; III.4;
właściwości głównych wyroczni III.5
w starożytności
 konstruowanie wypowiedzi
związanych z problematyką
wyroczni w starożytności
 dostrzeganie antycznych źródeł
w kulturze
Lectio X
26. Czasowniki 1  verba composita z  Utrwalanie  rozpoznawanie, tworzenie i XLII-XLIII Zeszyt I.1.l; I.8.l;
złożone czasownikiem esse poznanego przekład form czasowników ćwiczeń I.8.n
słownictwa złożonych (verba composita) z
czasownikiem esse w praesens,
imperfectum i futurum I
 dokonywanie transformacji

9
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

gramatycznych
27. Bogowie rzymscy 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład wyrażeń  postacie, role i XLIII-XLV Zeszyt II.1.a; II.1.b;
poznanych form związane z łacińskich atrybuty bogów ćwiczeń, II.1.f, II.6.d;
gramatycznych mitami o  konstruowanie wypowiedzi w rzymskich materiał II.7.a; II.7.b;
bogach języku łacińskim  związki między y własne II.8.a; II.8.b;
rzymskich  wskazywanie i opisywanie cech mitologią grecką a nauczyci II.8.f;
 słownictwo i atrybutów bogów rzymską ela II.13.c;
związane z  dostrzeganie związków między  przedstawienia II.14.a;
imionami, mitologią grecką a rzymską bogów w sztuce II.14.b
cechami i  wybrane sentencje III.2; III.3;
atrybutami łacińskie III.4; III.5
bogów
 łacińskie nazwy
miesięcy
Repetitio
28. Dedal i Ikar 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  mit o Dedalu i Ikarze XLVI- materiał I.3; I.4; I.5;
poznanych form związane z łacińskiego  związki XLVII y własne I.6; I.7;
gramatycznych i mitem o Dedalu  rozpoznawanie i frazeologiczne i źródła I.8.o; I.8.p;
struktur i Ikarze interpretowanie związków wywodzące się z internet I.8.q; I.8.r;
składniowych  utrwalenie frazeologicznych pochodzących mitologii owe I.8.s
poznanego z mitologii  motywy II.1.e; II.1.f;
słownictwa  rozpoznawanie postaci i mitologiczne w II.3.b; II.7.a;
motywów mitologicznych sztuce europejskiej II.7.b; II.8.e;
przedstawionych w sztuce II.8.f;
 umiejętność samooceny II.10.b;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4;
III.5
MODULUS III
Lectio XI
29. Deklinacja 3. - 1  rzeczowniki łacińskie  słownictwo  rozpoznawanie przynależności XLVIII- Zeszyt I.1.a; I.8.n

10
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

wprowadzenie deklinacji 1., 2. i 3. związane ze deklinacyjnej rzeczowników XLIX ćwiczeń III.1; III.2
 ogólna spędzaniem  klasyfikowanie rzeczowników
charakterystyka wolnego czasu na parisyllaba i imparisyllaba
deklinacji 3.  określanie typu deklinacji 3.
30. Deklinacja 3. 2  odmiana  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i L-LII Zeszyt I.1.a; I.4;
rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników ćwiczeń I.5; I.8.a;
deklinacji 3. deklinacji 3. deklinacji 3. określanie typu I.8.n;
wszystkich trzech  nazwy zwierząt odmiany 3. deklinacji III.1; III.2;
typów III.3

31. Deklinacja 3. - 1  pluralia tantum  wybrane  pluralia tantum deklinacji 3. – I.1.a; I.1.b;
uzupełnienie deklinacji 3. rzeczowniki rozpoznawanie, tworzenie i I.4; I.5;
 heterologa deklinacji deklinacji 3. przekład form I.8.a; I.8.b;
3.  wyrażenia  heterologa deklinacji 3. – I.8.n;
 rzeczownik vis związane ze rozpoznawanie, tworzenie i III.1; III.2;
 rzeczownik Iuppiter spędzaniem przekład form III.3
czasu wolnego  rozpoznawanie, tworzenie i
 rzeczownik vis przekład form rzeczownika vis
 rzeczownik  rozpoznawanie, tworzenie i
Iuppiter przekład form rzeczownika
Iuppiter
 określanie typu 3. deklinacji
32. Praca z tekstem 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  rzymskie koncepcje XLVIII, Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De otio poznanych form związane z łacińskiego otium LII-LIII ćwiczeń I.6; I.7;
gramatycznych zabawami i  rozumienie pytań i  otium w sztuce I.8.o; I.8.q;
rozrywkami odpowiadanie na nie w języku rzymskiej (mozaiki) I.8.r; I.8.s
 słownictwo łacińskim  łacina w Krakowie II. 5.d;
związane z  konstruowanie wypowiedzi  wybrane sentencje II.6.a; II.6.d;
rodziną i związanej z tematem otium i łacińskie II.12.d;
pokrewieństwe rozrywek w Rzymie II.13.a;
m  dostrzeganie obecności antyku II.13.d
 zapożyczenia w kulturze polskiej III.3; III.4;

11
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

łacińskie w  dostrzeganie wpływu łaciny na III.5


językach języki nowożytne
europejskich
Lectio XII
33. Przymiotniki 2  formy podstawowe i  wybrane  rozpoznawanie i określanie LIV-LV Zeszyt I.1.c; I.5;
deklinacji 3. zapis słownikowy przymiotniki form podstawowych ćwiczeń I.8.c; I.8.n
przymiotników deklinacji 3. przymiotników deklinacji 3. III.1; III.2
deklinacji 3.  nazwy kolorów  wyszukiwanie przymiotników
 odmiana deklinacji 3. w słowniku
przymiotników  Rozpoznawanie, określanie i
deklinacji 3. odmiana przymiotników
 przymiotnik deklinacji 3.
omnis, -is, -e  dostrzeganie różnic w
znaczeniu liczby pojedynczej i
mnogiej przymiotnika omnis, -
is, -e
 poprawne stosowanie
przymiotników deklinacji 3.
34. W rzymskim 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  Circus Maximus LVI-LVII Zeszyt I.3; I.4; I.5;
cyrku poznanych form związane z łacińskiego  cyrk i wyścigi w ćwiczeń I.6; I.7;
gramatycznych cyrkiem, Circus  rozumienie pytań i Rzymie I.8.o; I.8.q;
Maximus i odpowiadanie na nie w języku  wyścigi rydwanów w I.8.r; I.8.s
zawodami łacińskim Grecji II.5.c; II.5.d;
sportowymi w  dostrzeganie specyfiki cyrku II.6.a; II.6.d;
Rzymie rzymskiego, Circus Maximus II.7.a; II.7.b;
jako przykładu takiej budowli II.12.c;
oraz wyścigów rydwanów w II.12.d;
Rzymie II.13.a;
 dostrzeganie specyfiki II.13.c,
wyścigów rydwanów w Grecji II.14.a;
 konstruowanie wypowiedzi II.14.b
związanej z tematem cyrku, III.3; III.4;
III.5
12
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

Circus Maximus i wyścigów w


Rzymie
 konstruowanie wypowiedzi
związanej z tematem wyścigów
rydwanów w Grecji
 dostrzeganie wpływów kultury
greckiej na rzymską
Lectio XIII
35. Imiesłów czasu 1  participium  utrwalanie  rozpoznawanie, tworzenie i LVIII Zeszyt I.1.j; I.8.j;
teraźniejszego praesentis activi poznanego przekład form participium ćwiczeń I.8.n
czasowników słownictwa praesentis activi czasowników III.1; III.2
czterech koniugacji czterech koniugacji
 participium  rozpoznawanie, tworzenie i
praesentis activi przekład form participium
czasowników praesentis activi czasowników
abesse, posse, abesse, posse, praeesse
praeesse
36. W termach 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  termy LIX Zeszyt I.3; I.4; I.5;
poznanych form związane z łacińskiego  wybrane sentencje ćwiczeń I.6; I.7;
gramatycznych termami  dostrzeganie specyfiki term łacińskie I.8.o; I.8.q;
 słownictwo rzymskich I.8.r; I.8.s
związane z  konstruowanie wypowiedzi II.5.d; II.6.a;
wyścigami i związanej z termami, ich II.6.d; II.7.a;
sportem wyglądem i funkcjami II.7.b;
II.12.d;
II.13.a;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4;
III.5
Lectio XIV

13
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

37. Wyrażanie 1  wyrażanie  słownictwo  wyrażanie posiadania przy LX Zeszyt I.2.a; I.2.c;
posiadania posiadania – związane z użyciu czasownika habere ćwiczeń I.8.m; I.8.n;
czasownik habere pracą  wyrażanie posiadania przy I.8.p
 wyrażanie  słownictwo użyciu konstrukcji dativus III.1; III.2
posiadania związane z possessivus
konstrukcja dativus majątkiem i  dokonywanie transformacji
possessivus posiadaniem
38. Uczta u Publiusza 2  utrwalenie  słownictwo  rozpoznawanie, tworzenie i  Diokles i jego kariera LX - LXI Zeszyt I.3; I.4; I.5;
Korneliusza poznanych form związane z przekład form zaimka  uczta w Rzymie ćwiczeń, I.6; I.7;
gramatycznych ucztą złożonego idem, eadem, idem  uczta w Grecji materiał I.8.o; I.8.q;
 zaimek złożony  rozumienie i przekład tekstu  wybrane sentencje y własne I.8.r; I.8.s
idem, eadem, idem łacińskiego łacińskie nauczyci II.6.c; II.6.d;
 rozumienie pytań i ela II.13.b;
odpowiadanie na nie w języku II.13.c
łacińskim III.3; III.4;
 dostrzeganie specyfiki uczt III.5
greckich i rzymskich
 konstruowanie wypowiedzi
związanej z ucztami w Grecji i
Rzymie
 integrowanie wiedzy z różnych
dziedzin
Lectio XV
39. Zaimki względne i 2  zaimek względny  słownictwo  rozpoznawanie, tworzenie i  amfiteatr LXII - Zeszyt I.1.d; I.8.d;
wskazujące qui, quae, quod związane z przekład form zaimka  rola Koloseum w LXIII ćwiczeń I.8.n
 zaimki złożone z qui, amfiteatrem i względnego qui, quae, quod początkach II.5.d; II.6.a;
quae, quod Koloseum  rozpoznawanie, tworzenie i chrześcijaństwa II.6.d; II.7.a;
 zaimek wskazujący przekład form zaimków II.8.b;
hic, haec, hoc złożonych z qui, quae, quod II.12.d;
 zaimek wskazujący  rozpoznawanie, tworzenie i II.13.a;
ille, illa illud przekład form zaimka II.13.c;
wskazującego hic, haec, hoc II.14.a;

14
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

 rozpoznawanie, tworzenie i II.14.b


przekład form zaimka III.2
wskazującego ille, illa, illud
 dostrzeganie różnic w użyciu
zaimków hic, haec, hoc oraz ille,
illa, illud
 dostrzeganie specyfiki
amfiteatru rzymskiego, w tym –
Koloseum
40. Gladiatorzy 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład zdań  igrzyska gladiatorów LXIV- Zeszyt I.1.d; I.8.d;
poznanych form związane z łacińskich  inne rozrywki LXV ćwiczeń, II.5.d; II.6.a;
gramatycznych igrzyskami  dostrzeganie specyfiki igrzysk organizowane w materiał II.6.d; II.7.a;
gladiatorskimi i gladiatorskich amfiteatrze y własne II.8.b;
rozrywkami w  dostrzeganie specyfiki innych (naumachia, nauczyci II.12.d;
amfiteatrze rozrywek organizowanych w venatio) ela (np. II.13.a;
 nazwy typów amfiteatrach (naumachia,  typy gladiatorów fragment II.13.c;
gladiatorów venatio)  gladiatorzy w sztuce y filmów) II.14.a;
późniejszej II.14.b
III.2
41. Praca z tekstem 1  utrwalanie  utrwalanie  rozumienie i przekład tekstu LXV Zeszyt I.3; I.4; I.5;
In amphitheatro poznanych form poznanego łacińskiego ćwiczeń I.6; I.7;
gramatycznych słownictwa  rozumienie pytań i I.8.o; I.8.q;
odpowiadanie na nie w języku I.8.r; I.8.s
łacińskim II.5.d; II.6.a;
II.6.d; II.7.a;
II.8.b;
II.12.d;
II.13.a;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4;
III.5
15
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

Repetitio
42. Praca z tekstem 1  utrwalanie  utrwalanie  rozumienie i przekład tekstu LXVI I.3; I.4; I.5;
De Canio poznanych form poznanego łacińskiego I.6; I.7;
gramatycznych słownictwa  umiejętność samooceny I.8.o; I.8.q;
 słownictwo I.8.r; I.8.s
związane z willą
i ogrodami
43. Architektura 1  dostrzeganie antycznych  typy budowli LXVII materiał II.5.d; II.7.a;
rzymska i jej inspiracji w architekturze rzymskich: cyrk, y własne II.7.b;
recepcja współczesnej amfiteatr, stadion, nauczyci II.12.d;
 integrowanie wiedzy z różnych teatr, termy ela, II.14.a;
dziedzin  współczesne źródła II.14.b
odpowiedniki internet III.3; III.4;
rzymskich budowli owe III.5

MODULUS IV
Lectio XVI
44. Deklinacja 4. 1  odmiana  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i  róg obfitości LXVIII- Zeszyt I.1.a; I.8.a;
rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników  motyw rogu LXIX ćwiczeń I.8.n
deklinacji 4. deklinacji 4. deklinacji 4. obfitości w kulturze i II.1.a; II.1.b;
 idiomatyka z  poprawny przekład i użycie jego przedstawienia II.1.f; II.7.a;
rzeczownikiem idiomów z rzeczownikiem w sztuce II.8.a; II.8.b;
senatus senatus II.8.f; II.14.a
 dostrzeganie i interpretacja III.2; III.3
wspólnych cech kultury greckiej
i rzymskiej
 dostrzeganie wpływu antyku na
kulturę współczesną
45. Deklinacja 4.: 1  wyjątki rodzaju  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i  dom rzymski LXIX-LXX Zeszyt I.1.a; I.1.b;
uzupełnienie żeńskiego rzeczowniki przekład form rzeczowników ćwiczeń, I.8.a; I.8.b;

16
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

deklinacji 4. deklinacji 4. rodzaju żeńskiego deklinacji 4. materiał I.8.n;


 odmiana  rozpoznawanie, tworzenie i y własne II.2.b; II.6.c;
rzeczownika przekład form rzeczownika nauczyci II.9.b; II.13.b
domus domus ela III.1; III.2
 oboczności w  oboczności w odmianie
odmianie rzeczowników deklinacji 4. –
rzeczowników rozpoznawanie, tworzenie i
deklinacji 4. przekład form

46. Praca z tekstem 2  odmiana  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i  społeczeństwo LXXI- Zeszyt I.1.a; I.3; I.4;
De civitate rzeczowników rzeczowniki przekład form rzeczowników starożytnego Rzymu LXXII ćwiczeń I.5; I.6; I.7;
Romana deklinacji 5. deklinacji 5. deklinacji 5.  wybrane sentencje I.8.a; I.8.n;
 wyjątki rodzaju  idiomatyka z  rozpoznawanie, tworzenie i łacińskie I.8.o; I.8.q;
męskiego rzeczownikiem res przekład form rzeczowników  wpływ antyku na I.8.r; I.8.s
deklinacji 5.  grupy społeczne w rodzaju męskiego deklinacji 5. kulturę polską - II.2.b; II.6.c;
Rzymie  umiejętność poprawnego Wilanów II.6.d; II.7.a;
 zapożyczenia przekładu i użycia idiomów z II.7.b; II.9.b;
łacińskie rzeczownikiem res II.13.b;
 rozumienie i przekład tekstu De II.13.c;
civitate Romana II.14.a;
 rozumienie pytań i II.14.b
odpowiadanie na nie w języku III.2; III.3;
łacińskim III.4
 analiza i synteza treści
zawartych w tekstach łacińskich
i polskich
 interpretacja zdarzeń
historycznych
Lectio XVII
47. Strona bierna 2  indicativus  utrwalanie  rozpoznawanie, tworzenie i LXXIII- Zeszyt I.1.h; I.1.i;
praesentis passivi poznanego przekład form strony biernej LXXV ćwiczeń I.2.a; I.2.b;
czterech słownictwa (ind. praesentis, imperfecti i I.8.h; I.8.i;
I.8.m; I.8.n
17
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

koniugacji futuri I passivi; infinitivus II.2.b; II.9.b


 indicativus praesentis passivi) III.1; III.2
imperfecti passivi  dostrzeganie różnic pomiędzy
czterech strukturą zdania w stronie
koniugacji czynnej i biernej
 indicativus futuri  przekład zdania w stronie
I passivi czterech biernej
koniugacji  poprawne stosowanie i
 infinitivus przekład inf. praes. pass. w ACI
praesentis passivi  dokonywanie transformacji
czterech gramatycznych
koniugacji
 wykonawca
czynności w
stronie biernej
48. Praca z tekstem 2  utrwalanie  nazwy urzędów  rozumienie i przekład tekstu  ustrój republiki LXXV- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De re publica poznanych form  słownictwo łacińskiego rzymskiej LXXVI ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych i związane z  rozumienie pytań i  cursus honorum i I.8.p; I.8.q;
struktur ustrojem republiki odpowiadanie na nie w języku najważniejsze I.8.r; I.8.s
składniowych rzymskiej łacińskim urzędy rzymskie II.2.b; II.7.a;
 wybrane  analiza i synteza treści  republika rzymska II.7.b; II.9.b;
zapożyczenia zawartych w tekstach łacińskich jako model II.14.a;
łacińskie w i polskich ustrojowy dla II.14.b
językach  interpretacja zdarzeń państw nowożytnej III.3; III.4;
nowożytnych historycznych Europy III.5
 konstruowanie wypowiedzi  tradycja
związanych ustrojem republiki rzeczypospolitej
rzymskiej szlacheckiej
 dostrzeganie antycznych źródeł  wpływ języka
w kulturze łacińskiego na języki
nowożytne
Lectio XVIII

18
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

49. Czasowniki z grup 2  verba deponentia  wybrane  rozpoznawanie, tworzenie i LXXVII- Zeszyt I.1.l; I.2.a;
verba deponentia (w czasach czasowniki z grup przekład form czasowników z LXXVIII ćwiczeń I.2.b; I.5;
i semideponentia praesens, verba deponentia i grup verba deponentia i I.8.l; I.8.m;
imperfectum i semideponentia semideponentia (ind. I.8.n
futurum I) praesentis, imperfecti i futuri I III.2
 verba passivi; infinitivus praesentis
semideponentia passivi, participium praesentis
(w czasach activi)
praesens,
imperfectum i
futurum I)
50. Praca z tekstem 1  utrwalanie  rodzaje mów i  rozumienie i przekład tekstu  retoryka LXXIX- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De oratoribus poznanych form poezji łacińskiego  motywy antyczne w LXXX ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych i  mówcy i pisarze  rozumienie pytań i sztuce wieków materiał I.8.p; I.8.q;
struktur  udział w życiu odpowiadanie na nie w języku późniejszych y I.8.r; I.8.s
składniowych publicznym łacińskim  łacina w kulturze audialne II.2.a; II.2.b;
 analiza i synteza treści polskiej – pieśń prezentu II.3.b; II.6.c;
zawartych w tekstach łacińskich Gaude, mater jące II.7.a; II.7.b;
i polskich Polonia wykona Ii.9.a; II.9.b;
 dostrzeganie wpływu antyku na  wybrane sentencje nie II.10.b;
kulturę polską łacińskie pieśni II.13.b;
Gaude, II.14.a;
mater II.14.b
Polonia III.3; III.4;
III.5
Lectio XIX
51. Składnia 2  NCI  utrwalanie  rozpoznawanie i przekład LXXXI- Zeszyt I.2.a; I.2.b;
nominativus cum  ablativus poznanego składni NCI LXXXII ćwiczeń I.2.c; I.2.d;
infinitivo temporis słownictwa  dostrzeganie różnic I.8.m; I.8.n;
składniowych i znaczeniowych I.8.p
pomiędzy NCI i ACI II.2.b; II.8.b
 rozpoznawanie i przekład III.2
ablatiwu temporis
19
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

 dokonywanie transformacji
gramatycznych
52. Praca z tekstem 2  utrwalanie  biografia i opis  rozumienie i przekład tekstu  Marek Tulliusz LXXXII- Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De Cicerone. poznanych form znanej osoby łacińskiego Cyceron LXXXIII ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
Marek Tulliusz gramatycznych i  słownictwo  analiza i synteza treści materiał I.8.p; I.8.q;
Cyceron. struktur związane z zawartych w tekstach łacińskich y własne I.8.r; I.8.s
składniowych retoryką i polskich nauczyci II.2.b; II.3.b;
 interpretacja zdarzeń ela (np. II.4.e; II.4.f;
historycznych teksty II.6.c; II.9.b;
 konstruowanie wypowiedzi źródłowe II.10.b;
związanych z postacią Cycerona ) II.11.e;
II.11.f;
II.13.b
III.2; III.5
Lectio XX
53. Liczebniki główne 1  liczebniki główne  wybrane liczebniki  rozpoznawanie, tworzenie i  cyfry rzymskie LXXXIV- Zeszyt I.1.e; I.8.e;
I porządkowe  liczebniki główne i przekład form liczebników  wpływ antyku na LXXXV ćwiczeń I.8.n
porządkowe porządkowe głównych i porządkowych kulturę współczesną II.7.a; II.7.b;
 odmiana  utrwalenie  wyrażanie liczebników – powszechne użycie II.14.a;
liczebników poznanego złożonych z rzędu jedności, cyfr rzymskich II.14.b
słownictwa dziesiątek, setek i tysięcy III.3; III.4;
 dostrzeganie różnic III.5
składniowych i znaczeniowych
pomiędzy liczebnikami
głównymi i porządkowymi
 odczytywanie liczebników
zapisanych cyframi rzymskimi
 zapis liczebników za pomocą
cyfr rzymskich
 dostrzeganie wpływu antyku na
kulturę współczesną
54. Liczebniki: 1  utrwalanie  utrwalanie  rozpoznawanie i przekład  łacińskie określenia LXXXVI Zeszyt I.1.e; I.2.c;

20
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

uzupełnienie poznanych form poznanego funkcji składniowych czasu i ich użycie w ćwiczeń I.8.e; I.8.m;
gramatycznych słownictwa liczebników głównych i językach I.8.n
 funkcje  wyrażanie wieku porządkowych nowożytnych II.7.a; II.7.b;
składniowe  wyrażanie czasu  wyrażanie po łacinie wieku i II.14.a;
liczebników czasu II.14.b
głównych i  dostrzeganie wpływu antyku na III.3; III.4;
porządkowych języki nowożytne i kulturę III.5
współczesną
55. Kalendarz rzymski 2  utrwalanie  nazwy miesięcy i  identyfikowanie i przekład daty  kalendarz rzymski LXXXVI- Zeszyt II.6.d; II.7.a;
poznanych form określanie daty wyrażonej w systemie rzymskim  etymologia LXXXIX ćwiczeń II.13.c;
gramatycznych i dziennej  wyrażanie daty w systemie łacińskich nazw II.14.a
struktur  nazwy dni tygodnia rzymskim miesięcy III.3; III.4;
składniowych  słownictwo  konstruowanie wypowiedzi w  wpływ języka III.5
związane z języku łacińskim łacińskiego na języki
kalendarzem  znajomość etymologii łacińskich nowożytne: nazwy
 zapożyczenia nazw miesięcy i dni tygodnia – miesięcy i dni
łacińskie w dostrzeganie wpływu mitologii tygodnia
językach na język  inskrypcje łacińskie
nowożytnych:  dostrzeganie wpływu języka w Krakowie
nazwy miesięcy i łacińskiego na języki  przedstawienia
dni tygodnia nowożytne: nazwy miesięcy i miesięcy i
dni tygodnia związanych z nimi
 dostrzeganie wpływu łaciny na bóstw w sztuce
kulturę polską- inskrypcje
łacińskie
 umiejętność integrowania
wiedzy z różnych dziedzin do
wyrażania i uzasadniania
własnego punktu widzenia
Repetitio
56. Praca z tekstem 2  utrwalanie  utrwalanie  rozumienie i przekład tekstu  przekrój XC-XCI I.3; I.4; I.5;
In Catilinam I, 1-2 poznanych form poznanego łacińskiego społeczeństwa I.6; I.7; I.8.o;

21
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

gramatycznych i słownictwa  analiza i synteza treści rzymskiego I.8.p; I.8.q;


struktur zawartych w tekstach łacińskich  pozycja społeczna I.8.r; I.8.s
składniowych i polskich poszczególnych grup II.3.b; II.5.d;
 interpretacja zdarzeń  stroje rzymskie II.6.c; II.10.b;
historycznych II.12.d;
 konstruowanie wypowiedzi na II.13.b
temat społeczeństwa III.2; III.5
rzymskiego
 umiejętność samooceny
MODULUS V
Lectio XXI
57. Czas przeszły 1  indicativus  wybrane  wskazywanie tematu perfecti  sentencje łacińskie XCII, Zeszyt I.1h; I.1.i;
dokonany perfecti activi czasowniki  rozpoznawanie, tworzenie i XCIII, ćwiczeń I.1.l; I.8.h;
(perfectum) czasowników łacińskie związane przekład form czasowników w XCVIII I.8.i; I.8.l;
regularnych oraz z podbojami stronie czynnej czasu I.8.n
esse przeszłego dokonanego w III.1; III.2
 infinitivus trybie oznajmującym i
perfecti activi bezokoliczniku
 dokonywanie transformacji
gramatycznych
58. Cezar i jego 1  utrwalanie  słownictwo  rozpoznawanie i przekład  Cezar i XCIII, Zeszyt I.1h; I.1.i;
przeciwnicy – poznanych form związane z poznanych form gramatycznych Wercyngetoryks XCIV, ćwiczeń I.1.l; I.8.h;
Wercyngetoryks i perfecti prowadzeniem  rozumienie i przekład zdań  Gnejusz Pompejusz XCVIII I.8.i; I.8.l;
Pompejusz wojen  omówienie kontekstu  triumwirat I.8.m
 wyrażenia z historycznego relacji między II.2.b; II.3.b;
rzeczownikiem Cezarem i Wercyngetoryksem II.6.d; II.9.b;
bellum oraz Cezarem i Pompejuszem II.10.b;
II.13.c
59. Juliusz Cezar – 1  utrwalanie  słownictwo  rozpoznawanie i przekład  Juliusz Cezar – XCV- Zeszyt II.2.b; II.3.b;
curriculum vitae poznanych form związane z życiem wyrażeń łacińskich życiorys, dokonania XCVII ćwiczeń II.6.d; II.7.a;
gramatycznych Cezara  interpretacja zdarzeń  śmierć J. Cezara II.7.b; II.9.b;
 życiorys sławnej historycznych II.10.b;

22
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

osoby  omówienie najważniejszych II.13.c;


wydarzeń z życia Cezara II.14.a;
 wskazanie dokonań Cezara II.14.b
60. Praca z tekstem 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  pochodzenie rodu XCVI, Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De Caesare poznanych form związane z życiem i łacińskiego Cezara XCVII ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych i dokonaniami J.  rozumienie pytań i  podboje Cezara I.8.p; I.8.q;
struktur Cezara odpowiadanie na nie w języku  Cezar nad I.8.r; I.8.s
składniowych łacińskim Rubikonem II.2.b; II.3.b;
 opinie o działalności II.6.d; II.7.a;
literackiej Cezara II.7.b; II.9.b;
II.10.b;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.2; III.5

61. Rola Cezara w 1  zapożyczenia  integrowanie wiedzy z różnych  słynne powiedzenia XCVII, Zeszyt II.2.b; II.3.b;
dziejach Rzymu i łacińskie dziedzin do wyrażania i Cezara XCVIII ćwiczeń II.6.d; II.7.a;
Europy uzasadniania własnego punktu  podboje Cezara , II.7.b; II.9.b;
widzenia  Cezar jako człowiek materiał II.10.b;
 wskazywanie i opisywanie wszechstronny y własne II.13.c;
dokonań Cezara  Cezar w sztuce nauczyci II.14.a;
 dostrzeganie wkładu Cezara w wieków późniejszych ela II.14.b
budowę kultury europejskiej  Cezar w kulturze III.3; III.4;
polskiej III.5
 Pontifex Maximus
Lectio XXII
62. Czas 2  indicativus  słownictwo  wskazywanie tematu perfecti  wojskowość XCIX, C, Zeszyt I.1.h; I.1.l;
plusquamperfect plusquamperfecti związane ze służbą  rozpoznawanie, tworzenie i  armia rzymska CII ćwiczeń I.2.b; I.8.h;
um activi wojskową i armią przekład form czasowników w  krzyż Virtuti Militari I.8.l; I.8.m;
rzymską stronie czynnej czasu I.8.n
 zapożyczenia zaprzeszłego (indicativus II.2.b; II.6.d;

23
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

łacińskie plusquamperfecti activi) II.9.b; II.13.c


 idiomy z  dokonywanie transformacji III.1; III.2
rzeczownikiem gramatycznych
auxlium  analiza i synteza treści
zawartych w tekstach łacińskich
i polskich
63. Praca z tekstem 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  Worenus i Pullo CI, CII Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De virtute militari poznanego związane z walką łacińskiego  cechy żołnierzy ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
materiału  rozumienie pytań i rzymskich I.8.p; I.8.q;
gramatycznego odpowiadanie na nie w języku I.8.r; I.8.s
łacińskim II.2.b; II.3.b;
 wskazywanie wpływu antyku na II.6.d; II.7.a;
kulturę współczesną II.7.b; II.9.b;
II.10.b;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.2; III.5
Lectio XXIII
64. Czas futurum II 1  indicativus futuri  słownictwo  wskazywanie tematu perfecti  Rzymianie i CIII, CIV zeszyt II.2.b; II.6.d;
II activi związane z  rozpoznawanie, tworzenie i Kartagińczycy ćwiczeń II.9.b; II.13.c
prowadzeniem przekład form czasowników w III.2
wojen stronie czynnej futurum II
 wyrażenia z ius  dokonywanie transformacji
iurandum gramatycznych
65. Praca z tekstem 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  Marek Atyliusz CIV, CV Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De fidelitate poznanych form związane z łacińskiego Regulus ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
Reguli gramatycznych wojnami punickimi  rozumienie pytań i I.8.p; I.8.q;
 przysięga odpowiadanie na nie w języku I.8.r; I.8.s
 zapożyczenia łacińskim II.2.b; II.6.d;
łacińskie  interpretacja zdarzeń II.9.b; II.13.c
historycznych

24
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

66. Wojny punickie 1  utrwalanie  słownictwo  konstruowanie wypowiedzi na  przyczyny konfliktu CV, CVI zeszyt II.2.b; II.6.d;
poznanych form związane z temat wojen punickich rzymsko- ćwiczeń, II.7.a; II.7.b;
gramatycznych wojnami punickimi  wskazywanie najważniejszych kartagińskiego materiał II.9.b; II.13.c;
wydarzeń, skutków i  wojny punickie y własne II.14.a;
przywódców każdej z wojen  Hannibal nauczyci II.14.b
punickich  sentencje łacińskie ela III.5
 Interpretacja zdarzeń związane z wojnami
historycznych punickimi
Lectio XXIV
67. Imiesłów czasu 1  participium  słownictwo  wskazywanie tematu supini CVII Zeszyt I.1.j; I.8.j;
przeszłego perfecti passivi związane ze  rozpoznawanie, tworzenie i ćwiczeń I.8.n
(participium świętowaniem przekład form imiesłowu III.1; III.2
perfecti passivi) triumfu (participium perfecti passivi)
 broń i militaria  wskazywanie różnicy między
imiesłowami (praesentis activi i
perfecti passivi)
68. Triumf i 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie tekstu łacińskiego  triumf i triumfatorzy CVIII, Zeszyt II.2.b; II.5.d;
triumfatorzy poznanych form związane z  konstruowanie wypowiedzi na  wygląd triumfatora CIX, CX ćwiczeń, II.6.d; II.7.a;
gramatycznych pochodem temat odbywania triumfu  łuk triumfalny materiał II.7.b; II.9.b;
triumfalnym  dostrzeganie różnicy między Tytusa y własne II.12.d;
 zapożyczenia antycznym i nowożytnym  kolumna Trajana nauczyci II.13.c;
łacińskie znaczeniem rzeczownika triumf ela II.14.a;
 wskazywanie rzymskich II.14.b
budowli upamiętniających III.5
triumf
69. Praca z tekstem 1  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  Publiusz Korneliusz CIX, CX Zeszyt I.3; I.4; I.5;
De Scipionis poznanych form związane z łacińskiego Scypion ćwiczeń I.6; I.7; I.8.o;
triumpho gramatycznych i odbywaniem  rozumienie pytań i udzielanie I.8.p; I.8.q;
struktur triumfu odpowiedzi na nie w języku I.8.r; I.8.s
składniowych  militaria łacińskim II.2.b; II.5.d;
 Interpretacja zdarzeń II.6.d; II.7.a;
historycznych II.7.b; II.9.b;

25
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

II.12.d;
II.13.c;
II.14.a;
II.14.b
III.3; III.4
Lectio XXV
70. Składnia nazw 2  składnia nazw  nazwy  określanie kierunku i miejsca  obszar Imperium CXI-CXIII Zeszyt I.2.d; I.8.m;
miast miast, małych miejscowości przy użyciu rzeczowników Romanum w II wieku ćwiczeń I.8.n
wysp oraz  inne nazwy pospolitych i nazw własnych n.e. II.2.b; II.6.d;
rzeczowników geograficzne  użycie nazw miast, małych wysp  podbój Jerozolimy II.9.b; II.13.c
domus i rus i rzeczowników domus i rus w przez cesarza Tytusa III.2
odpowiedzi na pytania dokąd,  porty rzymskie
skąd i gdzie
 wskazywanie związków kultury
współczesnej z antyczną
71. Praca z tekstem 2  utrwalanie  słownictwo  rozumienie i przekład tekstu  listy rzymskie CIII, CIV Zeszyt I.3; I.4; I.5;
List Sekstusa. poznanych związane z łacińskiego  miasta rzymskie w ćwiczeń, I.6; I.7; I.8.o;
Obozy rzymskie struktur przemarszem  rozumienie pytań i udzielanie Brytanii materiał I.8.p; I.8.q;
składniowych wojska odpowiedzi na nie w języku  obóz wojskowy y własne I.8.r; I.8.s
 formuły używane łacińskim nauczyci II.2.b; II.3.b;
w pisaniu listów  opis obozu rzymskiego ela II.6.d; II.9.b;
 wskazywanie miast rzymskich II.10.b;
na terenie Imperium Romanum II.13.c
Repetitio
72. O Galii 1  utrwalanie  utrwalenie  rozumienie i przekład tekstu  podbój Galii przez CXV I.3; I.4; I.5;
poznanych form poznanego łacińskiego Cezara I.6; I.7; I.8.o;
gramatycznych słownictwa  znajdowanie właściwych  opis Galii I.8.p; I.8.q;
 utrwalanie  słownictwo tekstu polskich odpowiedników I.8.r; I.8.s
poznanych oryginalnego leksykalnych dla łacińskich II.2.b; II.3.b;
struktur (C.I.Caesar, wyrazów i struktur II.6.d; II.9.b;
składniowych Commentarii rerum  korzystanie ze słownika II.10.b;
gestarum belli łacińsko-polskiego II.13.c
Gallici, I, 1)
26
PLAN DYDAKTYCZNY HOMO ROMANUS

 umiejętność samooceny III.5

27

You might also like